Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:05,080
Sou-kun, you have your rice and vegetables, right?
2
00:00:05,080 --> 00:00:05,760
Yep.
3
00:00:05,760 --> 00:00:08,320
You'll come back during winter break, right?
4
00:00:08,320 --> 00:00:09,000
Yep.
5
00:00:09,750 --> 00:00:12,040
Well Mom, I'll head out now...
6
00:00:12,040 --> 00:00:14,780
I went to Tokyo to enter college...
7
00:00:15,120 --> 00:00:18,730
Sou-kun! Remember to cook the
bamboo shoots before you eat them!
8
00:00:18,730 --> 00:00:21,550
The reason I chose Tokyo is because I have a dream.
9
00:00:22,550 --> 00:00:25,120
I want to start a fashionable pop band in Tokyo.
10
00:00:25,710 --> 00:00:27,750
Man, Kahimi Karie is so good...
11
00:00:28,080 --> 00:00:31,530
It makes this country scenery I'm staring at look like a photograph from Paris.
12
00:00:32,180 --> 00:00:34,000
I want to make music like this...
13
00:00:35,820 --> 00:00:39,300
But after I graduated, the kind of band I ended up in was...
14
00:01:06,740 --> 00:01:09,080
ore wa jigoku no terrorist
15
00:01:06,740 --> 00:01:09,080
I'm a terrorist from Hell!
16
00:01:09,080 --> 00:01:11,430
kinou kaasan okashita ze
17
00:01:09,080 --> 00:01:11,430
Yesterday I raped my mom,
18
00:01:11,430 --> 00:01:13,730
ashita wa tousan hotteyare
19
00:01:11,430 --> 00:01:13,730
and tomorrow, I'm gonna carve up my dad!
20
00:01:13,730 --> 00:01:15,970
I'm a terrorist straight outta Hell!
21
00:01:15,970 --> 00:01:18,350
ore ni wa tousan kaasan inee
22
00:01:15,970 --> 00:01:18,350
I don't have a mom or dad,
23
00:01:18,350 --> 00:01:20,470
sore wa ore ga koroshita kara
24
00:01:18,350 --> 00:01:20,470
that's because I killed them!
25
00:01:20,470 --> 00:01:22,950
ore ni wa tomodachi koibito inee
26
00:01:20,470 --> 00:01:22,950
I don't have friends or lovers,
27
00:01:22,950 --> 00:01:25,650
sore wa ore ga koroshita kara
28
00:01:22,950 --> 00:01:25,650
that's because I killed them!
29
00:01:29,780 --> 00:01:32,180
korose korose oya nado korose
30
00:01:29,780 --> 00:01:32,180
Kill your parents、and kill them again!
31
00:01:32,180 --> 00:01:34,310
korose korose subete ga korose
32
00:01:32,180 --> 00:01:34,310
Fucking kill everyone and everything!
33
00:01:34,310 --> 00:01:37,950
satsugai, satsugai se yo
34
00:01:34,310 --> 00:01:37,950
Murder, murder!
35
00:01:38,980 --> 00:01:42,400
satsugai, satsugai se yo
36
00:01:38,980 --> 00:01:42,400
It's murder, murder!
37
00:01:43,360 --> 00:01:46,960
satsugai, satsugai se yo
38
00:01:43,360 --> 00:01:46,960
Motherfuckers, murder!
39
00:01:48,000 --> 00:01:50,270
satsugai, satsugai se yo
40
00:01:48,000 --> 00:01:50,270
Fucking murder! And now,
41
00:01:50,270 --> 00:01:54,840
omoide wo chi ni someteyare
42
00:01:50,270 --> 00:01:54,840
repaint your memories in blood!
43
00:01:59,610 --> 00:02:05,870
Muuuuurder!
44
00:01:59,610 --> 00:02:05,870
satsugaiiiii
45
00:02:05,950 --> 00:02:09,360
Delicio.us
46
00:02:05,950 --> 00:02:09,360
Subs
47
00:02:05,950 --> 00:02:09,360
Pre
48
00:02:05,950 --> 00:02:09,360
sents
49
00:02:09,360 --> 00:02:10,250
Jagi-sama!
50
00:02:10,250 --> 00:02:10,990
Krauser!
51
00:02:10,990 --> 00:02:12,490
Detroit Metal City
52
00:02:10,990 --> 00:02:12,490
Dressing Room
53
00:02:10,990 --> 00:02:12,490
DO NOT ENTER
54
00:02:12,530 --> 00:02:16,130
FFFFF
55
00:02:12,530 --> 00:02:16,130
Krauser II
56
00:02:12,530 --> 00:02:16,130
Negishi Souichi
57
00:02:13,980 --> 00:02:15,360
What am I doing?
58
00:02:15,360 --> 00:02:18,190
Hahaha, Negishi! Your vocals were the best!
59
00:02:16,160 --> 00:02:22,200
FFFFFF
60
00:02:16,160 --> 00:02:22,200
Jagi
61
00:02:16,160 --> 00:02:22,200
Wada Masayuki
62
00:02:18,190 --> 00:02:19,000
R-Really?
63
00:02:19,000 --> 00:02:22,190
The guitar was frickin' sweet, too!
Krauser's the cornerstone of DMC, man!
64
00:02:22,190 --> 00:02:23,950
By the way Nishida, you need to practice more, you know that?
65
00:02:22,200 --> 00:02:25,910
FFFFFF
66
00:02:22,200 --> 00:02:25,910
Camus
67
00:02:22,200 --> 00:02:25,910
Nishida Terumichi
68
00:02:23,950 --> 00:02:25,910
Anyway, hurry up and change your clothes, we got a meeting!
69
00:02:25,910 --> 00:02:26,560
Meeting?
70
00:02:26,560 --> 00:02:29,360
Slipped your mind, dumbass? Today's the day we have the meeting for our promotional video!
71
00:02:29,360 --> 00:02:30,210
The president will be there too!
72
00:02:30,380 --> 00:02:35,370
That concert made me cum! Fuckin' crazy guys, DMC!
73
00:02:35,370 --> 00:02:37,420
President, you graced us with your presence tonight? Thank you!
74
00:02:37,420 --> 00:02:40,250
Of course! My crotch was totally soaked and I was dancing out there!
75
00:02:40,250 --> 00:02:41,940
Come on now, take a seat! Sit down!
76
00:02:41,940 --> 00:02:42,520
Yes, excuse us!
77
00:02:42,650 --> 00:02:43,920
What the heck is wrong with our president...
78
00:02:43,920 --> 00:02:46,490
This isn't even the kind of band
I wanted to do in the first place...
79
00:02:46,490 --> 00:02:50,150
Now, as for the first PV, I'd like you all to share your thoughts as to the concept of this "Painting of Hell."
80
00:02:50,150 --> 00:02:52,200
Hey! Let's get thinkin', so gimme some ideas!
81
00:02:52,310 --> 00:02:54,330
Geez... Like I have any...
82
00:02:54,530 --> 00:02:57,080
How about we have Krauser, that is to say, Negishi, sitting there eating a bat?!
83
00:02:55,990 --> 00:02:58,050
Lives ones are the best!
84
00:02:57,520 --> 00:02:58,700
Oh yes, that's hot!
85
00:02:58,700 --> 00:03:02,100
And then Krauser jumps out of a casket and starts fighting with a zombie in a ring of fire!
86
00:03:02,100 --> 00:03:05,740
Yeah! And then while the zombies are eating Krauser's body, he plays the guitar!
87
00:03:05,740 --> 00:03:07,210
Wait, there's no way I can do that!
88
00:03:07,210 --> 00:03:08,040
Huh?
89
00:03:08,050 --> 00:03:09,000
I can't take this anymore.
90
00:03:09,010 --> 00:03:11,120
I want to go home and listen to Kahimi...
91
00:03:11,120 --> 00:03:13,400
Hey! You got a better idea, then?!
92
00:03:13,400 --> 00:03:16,840
I was thinking of a more happier feeling, like walking around Harajuku or something...
93
00:03:14,900 --> 00:03:15,740
They're eating crepes!
94
00:03:15,740 --> 00:03:17,780
Please come to our used clothes store!
95
00:03:16,840 --> 00:03:20,110
No, no impact! This is your first PV!
96
00:03:20,110 --> 00:03:21,540
Hey you! No ideas?
97
00:03:21,540 --> 00:03:24,550
Well... I-I want to eat curry rice...
98
00:03:24,550 --> 00:03:25,460
...in Hell.
99
00:03:25,460 --> 00:03:26,060
Fuck!
100
00:03:26,060 --> 00:03:28,030
What the hell, guys?! Think seriously about this!
101
00:03:28,030 --> 00:03:31,120
We've got to make our new track, "Grotesque," a hit and break into the mainstream!
102
00:03:31,120 --> 00:03:33,500
We need to rock out on M-Station or some other TV show with tons of energy!
103
00:03:33,500 --> 00:03:35,600
Oh yeah! Bust out into the real world!
104
00:03:35,600 --> 00:03:37,210
No, that's a terrible idea...
105
00:03:37,210 --> 00:03:40,480
I want to play the kind of music that would make Mom say "how nice..." or something...
106
00:03:40,730 --> 00:03:43,890
You guys are the shining ray of hope for this company and me.
107
00:03:43,890 --> 00:03:46,320
So put your heads together and bang out something good!
108
00:03:46,320 --> 00:03:48,700
Okay! That's enough ideas for now!
109
00:03:48,700 --> 00:03:50,500
Come back one week from now for the photo shoot, alright?
110
00:03:50,500 --> 00:03:50,960
Yes ma'am!
111
00:03:50,960 --> 00:03:52,110
Nishida, let's grab some chow and head home.
112
00:03:52,110 --> 00:03:52,620
Curry rice.
113
00:03:52,620 --> 00:03:55,230
Wh-What the heck did we just decide on?! I even had a suggestion I wanted to make!
114
00:03:55,230 --> 00:03:58,080
Excuse me, President, I wanted to talk to you about our next single...
115
00:03:58,080 --> 00:03:58,730
Huh?
116
00:04:00,230 --> 00:04:05,740
Raspberry Kiss
117
00:04:00,230 --> 00:04:05,740
Got a message from you on my answering machine, said you'd like to
118
00:04:00,230 --> 00:04:05,740
A kiss from you as thanks, just as I imagined
119
00:04:00,230 --> 00:04:05,740
Its taste is definitely raspberry
120
00:04:00,230 --> 00:04:05,740
Just like the cake I ate before
121
00:04:00,230 --> 00:04:05,740
Singing a song I came to the beach in a hurry. God
122
00:04:00,230 --> 00:04:05,740
Look, the dolphins are smiling cookie
123
00:04:00,230 --> 00:04:05,740
Repeat
124
00:04:00,230 --> 00:04:05,740
Bought a pair of boarder shirts, let's wear them together and frolic
125
00:04:00,230 --> 00:04:03,950
These are some lyrics I wrote down last night that I wanted to try out when we're finished with all this...
126
00:04:04,070 --> 00:04:05,260
Here, I'll sing it for you.
127
00:04:05,260 --> 00:04:08,540
Got a message from you on my answering machine.
128
00:04:08,550 --> 00:04:14,080
Said you'd like to go to the beach together.
129
00:04:14,480 --> 00:04:19,880
So I bought us a pair of border shirts.
130
00:04:19,880 --> 00:04:25,720
Let's wear them together, and frolic around together.
131
00:04:25,720 --> 00:04:29,820
A kiss from you as thanks,
132
00:04:29,830 --> 00:04:34,200
was just as I imagined.
133
00:04:32,840 --> 00:04:33,790
What the hell...?
134
00:04:33,800 --> 00:04:34,840
Gross.
135
00:04:34,200 --> 00:04:37,180
It really was.
136
00:04:34,970 --> 00:04:37,710
Fuck off! This kinda shit isn't gonna make me cum!
137
00:04:37,710 --> 00:04:38,870
Pen please.
138
00:04:38,940 --> 00:04:41,510
FUCK
139
00:04:38,970 --> 00:04:41,510
Of blood
140
00:04:39,010 --> 00:04:41,510
Jack Knives
141
00:04:39,040 --> 00:04:41,510
FUCK
142
00:04:39,410 --> 00:04:40,640
This is how it should be!
143
00:04:41,510 --> 00:04:44,510
The first single you composed, "Satsugai..."
144
00:04:44,510 --> 00:04:47,110
The first second I heard this, I honestly came...
145
00:04:47,740 --> 00:04:50,290
This is the kinda shit I want!
146
00:04:56,460 --> 00:05:00,190
Hearing it like this, it really sounds so horrible...
147
00:05:02,420 --> 00:05:03,850
Mom...
148
00:05:05,270 --> 00:05:08,070
Mom has no idea I'm in this kind of band...
149
00:05:08,280 --> 00:05:10,620
What would she say if she knew I was writing this kind of stuff?
150
00:05:10,620 --> 00:05:11,970
Oh yes!
151
00:05:15,010 --> 00:05:16,740
Mom, I'm sorry...
152
00:05:16,960 --> 00:05:19,910
You'd best keep to making these hot songs.
I'm counting on you to make the PV right.
153
00:05:19,920 --> 00:05:20,750
I'm sorry.
154
00:05:21,840 --> 00:05:22,990
I'm so sorry.
155
00:05:23,830 --> 00:05:25,420
And one week later...
156
00:05:25,420 --> 00:05:26,880
Alright dudes, let's rock!
157
00:05:26,880 --> 00:05:27,690
Hey, it's a text message!
158
00:05:27,690 --> 00:05:28,460
From Mom...
159
00:05:28,460 --> 00:05:29,660
Come on, Krauser! Let's go!
160
00:05:29,660 --> 00:05:30,880
O-Okay!
161
00:05:30,880 --> 00:05:33,160
Sou-kun, how are you doing?
162
00:05:33,160 --> 00:05:36,160
From the bat scene!
Three! Two! One!
163
00:05:36,950 --> 00:05:39,640
Are you eating well?
164
00:05:40,240 --> 00:05:46,340
You haven't called lately, but I guess being a florist keeps you pretty busy, huh?
165
00:05:47,240 --> 00:05:52,390
A while back, I was leafing through your elementary school year book...
166
00:05:52,620 --> 00:05:59,620
And, do you remember? You wrote that your dream was to become a preschool teacher.
167
00:06:00,690 --> 00:06:05,970
Sou-kun, you've always gotten along with small children, haven't you?
168
00:06:05,970 --> 00:06:09,280
It's been five years since you left for Tokyo...
169
00:06:09,560 --> 00:06:12,740
Just remember to always stay as the gentle Sou-kun I remember.
170
00:06:13,400 --> 00:06:16,070
Try not to let bad people trick you.
171
00:06:17,100 --> 00:06:18,910
Okay, cut!
Squirt him!
172
00:06:18,910 --> 00:06:21,210
Take care of your body.
173
00:06:21,210 --> 00:06:22,830
Oh yes! Motherfucker!
174
00:06:22,830 --> 00:06:24,810
My crotch is totally soaked!
175
00:06:24,810 --> 00:06:26,210
From Mommy.
176
00:06:31,320 --> 00:06:33,390
Demon King! Demon King!
177
00:06:33,390 --> 00:06:40,390
The Demon King rules everything!
178
00:06:40,390 --> 00:06:45,800
This last song, "Grotesque," is going on sale today!
Go rob some fucker if you ain't got the cash for it!
179
00:06:45,800 --> 00:06:48,100
There it is! The teeth guitar!
180
00:06:48,360 --> 00:06:49,400
Jagi-sama!
181
00:06:51,410 --> 00:06:57,640
I am thankful to music. Without it, I would have become just another mass murderer. -Krauser II
182
00:06:57,640 --> 00:06:59,980
Hey, the single got here before the concert!
183
00:06:59,980 --> 00:07:02,270
Look, Negishi! It seems like it's really selling!
184
00:07:02,270 --> 00:07:02,500
What?
185
00:07:02,500 --> 00:07:04,420
With this, we'll definitely break into the mainstream scene!
186
00:07:04,420 --> 00:07:06,240
This CD jacket is just horrible!
187
00:07:06,240 --> 00:07:07,830
You dumbass! It's the impact that counts!
188
00:07:07,830 --> 00:07:10,860
And this comment... I never said anything like that!
189
00:07:10,860 --> 00:07:13,100
Hey, Nishida, you need to buy it too!
190
00:07:12,090 --> 00:07:13,590
More breasts, please.
191
00:07:13,100 --> 00:07:14,970
Our quota is 20 copies per person!
192
00:07:14,970 --> 00:07:16,560
Well then, I have plans, so...
193
00:07:16,560 --> 00:07:18,970
Playing the guitar with my teeth really did a number on my mouth!
194
00:07:20,430 --> 00:07:23,340
Today, I decided to come look at some CDs...
195
00:07:23,340 --> 00:07:24,500
But first things first, Kahimi Karie!
196
00:07:24,500 --> 00:07:26,950
I wanted to put out a CD like this too...
197
00:07:26,950 --> 00:07:28,030
Hey...
198
00:07:28,150 --> 00:07:29,980
You're Negishi-kun... right?
199
00:07:29,980 --> 00:07:30,380
Eh?
200
00:07:30,380 --> 00:07:32,100
Aikawa-san!
201
00:07:32,100 --> 00:07:35,540
Hey, it's been a while. We haven't seen each other since graduation, right?
202
00:07:35,540 --> 00:07:37,460
You still like Kahimi, huh?
203
00:07:37,460 --> 00:07:38,120
Y-Yep.
204
00:07:38,120 --> 00:07:39,990
Are you still playing music?
205
00:07:39,990 --> 00:07:41,730
Y-Yep.
206
00:07:41,730 --> 00:07:48,000
Aikawa Yuri-chan. We took the same seminar once and became friends because of our similar tastes in music.
207
00:07:48,160 --> 00:07:53,300
She's the first person I ever played my music to. We never became more than friends though.
208
00:07:53,300 --> 00:07:55,750
You're so good at guitar, you could become a pro!
209
00:07:55,750 --> 00:07:58,470
Her words pushed me to become a pro.
210
00:07:58,470 --> 00:08:00,830
I'm working as an editor for a magazine now.
211
00:08:00,830 --> 00:08:03,510
It's called Amoure Amour, a lifestyles zine.
212
00:08:03,510 --> 00:08:07,770
I read this every week! I love the
"Music to Listen to in a Café" piece!
213
00:08:07,770 --> 00:08:09,980
That's the column I'm in charge of!
214
00:08:09,980 --> 00:08:12,070
What a coincidence...
215
00:08:10,240 --> 00:08:11,280
R-Really?
216
00:08:12,020 --> 00:08:13,290
I'm so happy you read it.
217
00:08:12,070 --> 00:08:14,820
Even after two years, we still have this much in common.
218
00:08:15,130 --> 00:08:16,890
Could we be meant for each other?
219
00:08:16,900 --> 00:08:20,750
Hey, do you remember the song you sang for me before we graduated?
220
00:08:20,750 --> 00:08:23,270
Rape every bitch you see!
221
00:08:23,600 --> 00:08:26,400
Why a DMC song now of all times...
222
00:08:26,400 --> 00:08:28,980
This is another song I wrote, "Demon King..."
223
00:08:28,980 --> 00:08:31,670
You know, that song about world peace.
224
00:09:10,190 --> 00:09:11,840
Y-You remembered it word for word.
225
00:09:11,840 --> 00:09:16,050
It's kinda noisy right now, but I really liked that song.
226
00:09:16,050 --> 00:09:19,540
Right now, while Aikawa-san's telling me how much she liked my music,
227
00:09:19,540 --> 00:09:22,020
my horrendous, ear-splitting song is playing.
228
00:09:22,020 --> 00:09:24,410
Oh, that's right. Today's the day it goes on sale!
229
00:09:24,410 --> 00:09:26,650
What would Aikawa-san say if she knew I was in DMC?
230
00:09:26,650 --> 00:09:29,720
If she knew that madman on that awful cover was really me?
231
00:09:29,720 --> 00:09:33,400
The music they're playing now is really horrible, isn't it?
232
00:09:33,400 --> 00:09:35,790
Look! He's going crazy just from a trial listen!
233
00:09:35,790 --> 00:09:37,210
The bass line is killer!
234
00:09:37,210 --> 00:09:38,270
Grotesque!
235
00:09:38,270 --> 00:09:40,600
I just don't understand Metal.
236
00:09:40,600 --> 00:09:41,470
Yeah, me neither!
237
00:09:41,470 --> 00:09:45,930
Rumor has it that all the members are drug addicts and that they rape people regularly and stuff...
238
00:09:45,930 --> 00:09:46,470
Really...
239
00:09:46,470 --> 00:09:49,040
I've never even smoked a cigarette in my life and I'm still a virgin!
240
00:09:49,040 --> 00:09:51,010
I heard that Krauser guy is the worst one.
241
00:09:51,010 --> 00:09:55,690
When he was a kid, he killed his parents, and then escaped from prison just to start up this band!
242
00:09:55,690 --> 00:09:58,330
Eh!? I even sent Mom carnations on Mother's Day!
243
00:09:58,330 --> 00:10:01,430
But I guess that's the way the public sees DMC.
244
00:10:01,430 --> 00:10:03,560
I want to tell Aikawa-san the truth.
245
00:10:03,560 --> 00:10:06,800
Negishi-kun, you wouldn't happen to like this band, would you?
246
00:10:06,800 --> 00:10:12,390
Of course not! All I listen to is Swedish pop! I can't understand people who would wanna start up such a gross band.
247
00:10:12,390 --> 00:10:13,600
That's a relief.
248
00:10:13,600 --> 00:10:17,140
Just look at the CD jacket! He's wearing makeup and wrote "kill" on his forehead like some kinda idiot!
249
00:10:17,140 --> 00:10:19,550
I bet their manager is some creep too!
250
00:10:19,550 --> 00:10:22,140
The package itself even smells bad, so let's get rid of it!
251
00:10:19,550 --> 00:10:21,140
N-Negishi-kun...
252
00:10:22,280 --> 00:10:24,950
Hey bitches! Don't be sayin' shit 'bout DMC!
253
00:10:24,960 --> 00:10:26,820
Hey, these guys are regulars at our concerts!
254
00:10:26,820 --> 00:10:29,810
You lookin' down on Krauser-san?!
255
00:10:29,620 --> 00:10:30,890
Answer me!
256
00:10:30,390 --> 00:10:31,980
I'm sorry, I take it back!
257
00:10:31,990 --> 00:10:34,160
Crap, my own song is going to be the death of me...
258
00:10:34,160 --> 00:10:38,000
I can't say I'm Krauser here!
As it looks, I'm gonna get beat up!
259
00:10:38,000 --> 00:10:41,770
Krauser-san is really good at playing the guitar!
I play too, so I really respect him!
260
00:10:42,150 --> 00:10:46,350
Izzat so, bitch? Then show me how Krauser-san plays!
261
00:10:46,350 --> 00:10:47,730
B-But I don't have a guitar!
262
00:10:47,730 --> 00:10:50,880
Just show me some air guitar! Pretend like you're holding one!
263
00:10:50,880 --> 00:10:52,320
I-I-I can't do that...
264
00:10:52,320 --> 00:10:53,610
What an idiotic bunch of fans...
265
00:10:53,610 --> 00:10:55,920
Then we're gonna MURDER you!
266
00:10:56,600 --> 00:10:59,650
I have to do something...
I have to protect Aikawa-san!
267
00:10:59,920 --> 00:11:00,580
Like this?
268
00:11:01,090 --> 00:11:02,360
That's more like it!
269
00:11:02,360 --> 00:11:04,930
That's Krauser's style! Keep going!
270
00:11:04,930 --> 00:11:06,160
Play "Grotesque!"
271
00:11:06,160 --> 00:11:08,260
Hey, that's Krauser-san's...
272
00:11:08,260 --> 00:11:09,830
Teeth Guitar!
273
00:11:10,080 --> 00:11:11,350
Please sirs...
274
00:11:10,420 --> 00:11:13,030
It's like Krauser-san's right in front of us!
275
00:11:13,160 --> 00:11:15,540
For you, I'll do this, Aikawa-san...
276
00:11:15,680 --> 00:11:17,270
I'll protect you!
277
00:11:17,270 --> 00:11:20,790
I can see the other DMC members too!
278
00:11:20,790 --> 00:11:21,960
I can see them too!
279
00:11:21,960 --> 00:11:22,850
Krauser-san!
280
00:11:22,850 --> 00:11:23,530
Jagi-sama!
281
00:11:23,530 --> 00:11:24,870
Camus!
282
00:11:28,310 --> 00:11:29,320
On the day we graduated...
283
00:11:29,320 --> 00:11:31,670
Does this mean we'll never see each other again?
284
00:11:31,670 --> 00:11:33,290
No, not exactly...
285
00:11:33,290 --> 00:11:35,590
The words I couldn't say to Aikawa-san...
286
00:11:35,590 --> 00:11:38,460
Here we go! Behind-the-Head Guitar!
287
00:11:38,460 --> 00:11:39,150
Bye now.
288
00:11:39,150 --> 00:11:40,890
B-Bye...
289
00:11:40,890 --> 00:11:42,630
That day I've always regretted...
290
00:11:42,960 --> 00:11:45,370
Now... now, with this moment, I can say it!
291
00:11:45,370 --> 00:11:46,870
Aikawa-san!
292
00:11:46,930 --> 00:11:49,970
I'm gonna rape you, ya fuckin' bitch pig!
293
00:11:50,410 --> 00:11:53,540
Ne-Negishi-kun... that's horrible!
294
00:11:53,540 --> 00:11:55,310
Oh no! I became Krauser all of a sudden!
295
00:11:55,310 --> 00:11:58,040
N-No, I meant we should have go to a trendy café and let me rape uh...!
296
00:11:58,040 --> 00:11:59,050
You're the worst!
297
00:11:59,680 --> 00:12:00,810
Whoa, it's a stage dive!
298
00:12:00,810 --> 00:12:01,980
You rock, dude!
299
00:12:01,980 --> 00:12:03,190
Dude, you're totally crazy!
300
00:12:01,980 --> 00:12:09,220
DMC! DMC! DMC!
301
00:12:03,190 --> 00:12:05,120
Let me go!
302
00:12:05,120 --> 00:12:06,720
I hate you! I hate you!
303
00:12:12,670 --> 00:12:17,950
asa me ga sameru to kimi ga ite
304
00:12:12,670 --> 00:12:17,950
When I wake up, you're next to me,
305
00:12:18,150 --> 00:12:22,950
chizu taruto yaitetasa
306
00:12:18,150 --> 00:12:22,950
holding a freshly baked cheese tart.
307
00:12:23,710 --> 00:12:25,950
Sweets baby
308
00:12:25,950 --> 00:12:28,250
kimi wa sou sa
309
00:12:25,950 --> 00:12:28,250
You're such a sweetie.
310
00:12:28,250 --> 00:12:34,950
amai amai boku no koibito
311
00:12:28,250 --> 00:12:34,950
My sweet, sweet lover.
312
00:12:41,950 --> 00:12:47,450
sa dekakeyo oshareshite machi ni sa
313
00:12:41,950 --> 00:12:47,450
Now, let's head out onto a fashionable street.
314
00:12:47,450 --> 00:12:52,700
chizu taruto katate kimi wa hashaideru
315
00:12:47,450 --> 00:12:52,700
You look so excited holding the cheese tart.
316
00:12:53,130 --> 00:12:58,640
hitogomi kakiwake ikou yo ano mise
317
00:12:53,130 --> 00:12:58,640
Let's push through the crowd and head to that shop!
318
00:12:58,640 --> 00:13:04,650
osoroi no ringu kyou kau yakusoku dakara
319
00:12:58,640 --> 00:13:04,650
I bought us matching rings today, like I promised.
320
00:13:06,140 --> 00:13:11,940
amai amai amai amai koibito
321
00:13:06,140 --> 00:13:11,940
My sweet, sweet, sweet, sweet lover.
322
00:13:11,940 --> 00:13:17,450
amai amai amai amai koibito
323
00:13:11,940 --> 00:13:17,450
You're my sweet, sweet, sweet, sweet lover.
324
00:13:18,150 --> 00:13:23,770
konya futari beddo mou neka kana
325
00:13:18,150 --> 00:13:23,770
Tonight, let's sleep together in this bed.
326
00:13:23,770 --> 00:13:28,500
nante mada hayasugiru kamo
327
00:13:23,770 --> 00:13:28,500
But, maybe it's still too early for us.
328
00:13:29,400 --> 00:13:31,750
Sweets baby
329
00:13:31,750 --> 00:13:33,950
boku mo sou sa
330
00:13:31,750 --> 00:13:33,950
I'm just a sweetie.
331
00:13:33,950 --> 00:13:40,950
amai amai kimi no koibito
332
00:13:33,950 --> 00:13:40,950
I'm your sweet, sweet lover.
333
00:13:43,680 --> 00:13:45,300
Next time on DMC,
334
00:13:45,300 --> 00:13:47,660
we've got "How to Rape" and "Amoure Anal!"
335
00:13:47,860 --> 00:13:51,470
Fuck! You'll get so wet that you'll need diapers!
25156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.