Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,700 --> 00:00:09,400
God, how have I put up with you since we
were 13?
2
00:00:10,120 --> 00:00:11,360
Five fucking years.
3
00:00:11,860 --> 00:00:14,240
I hate everything about you.
4
00:00:19,020 --> 00:00:20,220
This is Miss Morgan.
5
00:00:21,040 --> 00:00:22,340
Is this Cheryl Beth?
6
00:00:23,060 --> 00:00:26,500
Mandy's stepmother? I'd like both you
and your daughter to meet me in my
7
00:00:26,500 --> 00:00:28,180
classroom. Miss Morgan?
8
00:00:29,340 --> 00:00:30,340
Take a seat.
9
00:00:30,480 --> 00:00:31,480
Front row.
10
00:00:32,540 --> 00:00:34,640
What the fuck? What the hell is going
on?
11
00:00:35,140 --> 00:00:36,140
Where am I?
12
00:00:39,080 --> 00:00:46,020
clothes. You know, Nikki, every time you
made my life a living hell.
13
00:00:46,480 --> 00:00:47,680
What the fuck do you want from me?
14
00:00:48,000 --> 00:00:49,020
Here's my offer.
15
00:00:50,240 --> 00:00:53,840
You are going to do whatever I say.
16
00:00:54,320 --> 00:00:58,080
Mandy, certainly you know why you're
here.
17
00:00:59,800 --> 00:01:01,660
No, no, not at all.
18
00:01:01,920 --> 00:01:06,460
Well, Mandy, if you won't come clean.
19
00:01:07,290 --> 00:01:08,370
I'll do it for you.
20
00:01:08,810 --> 00:01:10,990
Mandy's plagiarized her final essay.
21
00:01:15,410 --> 00:01:20,350
Clearly, expulsion is the only way to
go. And if she's lucky, I won't hold her
22
00:01:20,350 --> 00:01:21,450
back next year.
23
00:01:21,810 --> 00:01:24,530
I'd like you to administer a spanking.
24
00:01:26,670 --> 00:01:28,070
Spank her right now.
25
00:01:29,110 --> 00:01:30,110
Bare bottom.
26
00:01:36,200 --> 00:01:37,500
Your daughter was caught cheating.
27
00:01:38,280 --> 00:01:40,060
Appropriate action needs to be taken.
28
00:01:40,340 --> 00:01:41,560
What the fuck do you want from me?
29
00:01:41,980 --> 00:01:42,980
Here's my offer.
30
00:01:44,280 --> 00:01:48,500
You are going to do whatever I say. You
31
00:01:48,500 --> 00:01:53,500
told me to learn respect.
32
00:01:54,080 --> 00:01:55,560
I can do this all day.
33
00:01:55,980 --> 00:01:59,220
I want you to remember one thing and one
thing only.
34
00:02:00,280 --> 00:02:02,180
You started this.
35
00:02:02,680 --> 00:02:05,900
I sent those pictures to your father
five minutes after I sent them.
36
00:03:03,660 --> 00:03:04,660
Fucking unbelievable.
37
00:03:36,520 --> 00:03:37,520
Yes, hi.
38
00:03:37,780 --> 00:03:38,940
This is Miss Morgan.
39
00:03:39,800 --> 00:03:42,660
Is this Cheryl Beth, Mandy's stepmother?
40
00:03:45,180 --> 00:03:48,140
I'd like both you and your daughter to
meet me in my classroom.
41
00:03:49,780 --> 00:03:51,180
I'll be here for the next hour.
42
00:03:53,860 --> 00:03:55,420
Yes, it is urgent.
43
00:03:56,020 --> 00:03:57,700
It's regarding her high school career.
44
00:03:59,660 --> 00:04:01,220
No, I don't have another time.
45
00:04:03,520 --> 00:04:04,840
I'd like to see you immediately.
46
00:04:08,140 --> 00:04:09,140
All right, then.
47
00:04:09,620 --> 00:04:10,620
I'll see you soon.
48
00:04:56,840 --> 00:04:57,840
Ms. Morgan?
49
00:04:58,540 --> 00:04:59,540
Take a seat.
50
00:04:59,680 --> 00:05:00,680
Front row.
51
00:05:31,050 --> 00:05:34,450
You know, I was baking some cookies when
you called, and so I decided to bring
52
00:05:34,450 --> 00:05:36,210
you a plate. They're absolutely
delicious.
53
00:05:38,230 --> 00:05:41,170
Do you understand why you're hearing
this, Beth?
54
00:05:44,410 --> 00:05:46,450
No, I have no idea.
55
00:05:47,030 --> 00:05:52,190
But your voice sounded so, so serious
over the phone. You know, Mandy is a
56
00:05:52,190 --> 00:05:53,830
student. Her grades have been going up.
57
00:05:54,330 --> 00:05:55,570
She's really wonderful.
58
00:05:58,510 --> 00:05:59,510
Mandy?
59
00:06:00,800 --> 00:06:02,320
Certainly you know why you're here.
60
00:06:04,200 --> 00:06:05,880
No, no, not at all.
61
00:06:06,740 --> 00:06:10,540
In fact, my grades have been improving
this semester, so...
62
00:06:10,540 --> 00:06:14,900
How disappointing.
63
00:06:17,600 --> 00:06:24,000
Well, Mandy, if you won't come clean,
I'll do it for you.
64
00:06:25,320 --> 00:06:26,320
Missed best.
65
00:06:27,340 --> 00:06:29,540
Mandy has plagiarized her final essay.
66
00:06:37,390 --> 00:06:39,650
Is this true?
67
00:06:42,630 --> 00:06:44,090
Okay, okay, it's true.
68
00:06:44,650 --> 00:06:48,790
It's just, there's just so much pressure
with you and Dad always trying to make
69
00:06:48,790 --> 00:06:52,430
me get higher grades to get into the
schools that you want me to get into.
70
00:06:53,130 --> 00:06:54,990
I just didn't know what else to do.
71
00:06:56,390 --> 00:06:59,650
I'm so sorry that we've been putting all
that pressure on you.
72
00:07:01,150 --> 00:07:04,490
Gosh, I wish you would have come to us
when you were struggling.
73
00:07:05,470 --> 00:07:06,770
Yeah, we can get you a tutor.
74
00:07:07,670 --> 00:07:09,650
It's not a big deal. We can help, okay?
75
00:07:10,710 --> 00:07:12,010
You've just got to come to us.
76
00:07:13,830 --> 00:07:16,710
Sorry. You're putting so much pressure
on yourself.
77
00:07:16,910 --> 00:07:19,230
I'm sorry. We are putting too much
pressure on you.
78
00:07:20,050 --> 00:07:22,110
I can see how sorry you are.
79
00:07:24,170 --> 00:07:26,150
This can't happen again, okay?
80
00:07:26,870 --> 00:07:27,870
Ever.
81
00:07:28,270 --> 00:07:29,550
It's not how we get ahead.
82
00:07:31,990 --> 00:07:32,990
Miss Morgan.
83
00:07:36,560 --> 00:07:40,380
We are definitely going to ground her.
We are going to have a conversation.
84
00:07:41,980 --> 00:07:45,140
We're going to get to the bottom of
this. We'll get her a tutor, like I
85
00:07:45,220 --> 00:07:47,140
and we will ground, you're going to be
grounded.
86
00:07:47,940 --> 00:07:48,940
Okay?
87
00:07:50,220 --> 00:07:53,220
You're going to get on top of your
studies, and this will never happen
88
00:07:53,520 --> 00:07:55,660
And we're going to discuss this with
your father, okay?
89
00:07:55,960 --> 00:07:56,959
Ground her.
90
00:07:56,960 --> 00:07:57,960
Yes, of course.
91
00:07:58,040 --> 00:08:01,240
You're going to ground her. Yes, for a
really long time.
92
00:08:05,130 --> 00:08:09,230
I don't think grounding is going to
solve the problem.
93
00:08:09,530 --> 00:08:12,790
She's done this over and over and over
again.
94
00:08:13,070 --> 00:08:15,850
Multiple times. She has been caught
cheating.
95
00:08:16,190 --> 00:08:20,750
Did she tell you she had detention for
cheating before?
96
00:08:21,050 --> 00:08:23,310
No? Really, Mandy?
97
00:08:23,650 --> 00:08:26,190
You haven't? Oh, why would you?
98
00:08:26,410 --> 00:08:33,030
Clearly, she has no respect for you, for
me, for her fellow students.
99
00:08:35,880 --> 00:08:40,360
She's led a life of privilege, and
you've enabled her to get away with
100
00:08:40,360 --> 00:08:41,360
everything.
101
00:08:42,220 --> 00:08:43,799
She's not just the problem.
102
00:08:44,000 --> 00:08:45,100
You're the problem.
103
00:08:45,600 --> 00:08:48,880
You're allowing her to exhibit this bad
behavior.
104
00:08:49,720 --> 00:08:54,520
Grounding is not going to solve the
problem. Clearly, expulsion is the only
105
00:08:54,520 --> 00:08:58,380
to go. And if she's lucky, I won't hold
her back next year.
106
00:09:07,150 --> 00:09:09,310
Expulsion is so extreme.
107
00:09:09,770 --> 00:09:13,470
And we're talking about my
stepdaughter's future.
108
00:09:22,190 --> 00:09:29,090
You know, my husband
109
00:09:29,090 --> 00:09:34,250
and I, we make very large donations to
the school.
110
00:09:34,450 --> 00:09:35,650
We did last year.
111
00:09:38,270 --> 00:09:44,990
And given her fact that we'd be happy to
double it,
112
00:09:45,010 --> 00:09:52,010
you know, and sponsor maybe a field trip
this year or two for you, maybe
113
00:09:52,010 --> 00:09:57,490
help you out with some supplies,
whatever you need. You know, just I
114
00:09:57,490 --> 00:10:02,830
can make the situation better. I think
there's things that we can do that show
115
00:10:02,830 --> 00:10:04,890
little leniency towards my stepdaughter.
116
00:10:07,020 --> 00:10:10,180
girl. She just maybe fell off the wagon
a little bit. I don't know.
117
00:10:11,380 --> 00:10:13,620
Just, uh, we can help you out.
118
00:10:14,040 --> 00:10:15,040
You know?
119
00:10:15,320 --> 00:10:16,340
We can fix this.
120
00:10:16,580 --> 00:10:18,220
Make it better for all of us.
121
00:10:19,580 --> 00:10:21,340
Yeah. What do you say?
122
00:10:21,900 --> 00:10:24,640
I understand where you're coming from.
123
00:10:27,520 --> 00:10:29,900
And, uh, I think you're right.
124
00:10:31,000 --> 00:10:33,860
Maybe expulsion isn't the way to go.
125
00:10:36,840 --> 00:10:41,900
It's very clear to me that Mandy needs a
firm hand.
126
00:10:51,660 --> 00:10:54,640
I'd like you to administer a spanking.
127
00:10:57,700 --> 00:10:58,700
Whoa.
128
00:11:01,500 --> 00:11:06,020
I don't spank my daughter. I've never
spanked.
129
00:11:06,620 --> 00:11:09,180
stepdaughter. We don't practice that in
our household.
130
00:11:10,320 --> 00:11:14,180
Spanking and... No, I'm not going to lay
my hand on my daughter. I'm not going
131
00:11:14,180 --> 00:11:18,140
to lay my hand on Mandy or anyone else,
actually. I've just never... I don't
132
00:11:18,140 --> 00:11:19,820
even know where to start with that, so
no.
133
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
Not going to happen.
134
00:11:21,820 --> 00:11:23,920
I'm sure there's something else we can
work out.
135
00:11:24,360 --> 00:11:25,360
Alright.
136
00:11:25,800 --> 00:11:26,800
Expulsion it is.
137
00:11:27,620 --> 00:11:28,620
Oh.
138
00:11:29,920 --> 00:11:32,000
No, there's got to be something else.
139
00:11:32,560 --> 00:11:33,560
I just...
140
00:11:37,740 --> 00:11:39,080
I'm not going to spank my daughter.
141
00:11:40,020 --> 00:11:41,200
I'm just not going to do it.
142
00:11:44,460 --> 00:11:45,460
Have it your way.
143
00:11:46,180 --> 00:11:47,340
Mandy can get expelled.
144
00:11:48,640 --> 00:11:54,080
Okay. And I'll keep her back next year
so she can actually do this course
145
00:11:54,080 --> 00:11:58,700
correctly. I'm not going to have this
ruin my daughter's future either.
146
00:11:58,960 --> 00:12:00,700
Okay, fine. We'll have it your way.
147
00:12:01,560 --> 00:12:03,620
Fine. We will have this.
148
00:12:03,960 --> 00:12:05,600
serious discussion at home with her
father.
149
00:12:06,300 --> 00:12:09,000
We'll ground her, and you know what?
150
00:12:09,940 --> 00:12:12,760
I'll spank her at home. I'll just give
her a good spanking.
151
00:12:14,800 --> 00:12:16,360
We'll do it for the first time. It'll be
fine.
152
00:12:17,140 --> 00:12:23,580
Oh, you think you think I'm I want you
to spank her when you get home?
153
00:12:25,820 --> 00:12:27,320
No, no, no, no, no, no.
154
00:12:27,940 --> 00:12:28,940
No.
155
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
Right now.
156
00:12:34,440 --> 00:12:36,700
Right now, you want me to spank?
157
00:12:38,840 --> 00:12:40,740
Is this some kind of sick joke?
158
00:12:42,420 --> 00:12:47,740
You think I trust you to administer
punishment at home?
159
00:12:48,640 --> 00:12:53,240
Of course. You think I believe that
you're going to give her any punishment
160
00:12:53,240 --> 00:12:57,020
whatsoever, let alone a spanking, at
home? Oh, no.
161
00:12:57,240 --> 00:12:58,240
No, no.
162
00:12:58,540 --> 00:12:59,540
Clearly.
163
00:13:05,360 --> 00:13:07,820
understand now why I feel so much
pressure?
164
00:13:08,200 --> 00:13:10,240
Because of teachers like Miss Morgan.
165
00:13:10,620 --> 00:13:11,840
Like, this is ridiculous.
166
00:13:13,380 --> 00:13:15,940
You know, I can't afford to be expelled.
167
00:13:16,440 --> 00:13:19,320
Please, please, just thank me, okay?
168
00:13:19,780 --> 00:13:24,480
If this is what it'll take to get her to
back down, just, just, please, just do
169
00:13:24,480 --> 00:13:25,480
it right now, okay?
170
00:13:25,920 --> 00:13:26,920
Come on.
171
00:13:27,980 --> 00:13:29,260
Come on, do it!
172
00:13:29,660 --> 00:13:31,320
Come on, my daughter!
173
00:13:31,540 --> 00:13:33,360
I mean, look how, she's so nervous!
174
00:13:34,540 --> 00:13:35,700
Please, just do it fast.
175
00:13:38,000 --> 00:13:41,920
Thank her.
176
00:13:42,540 --> 00:13:43,540
Right now.
177
00:14:02,730 --> 00:14:04,050
Don't apologize to her.
178
00:14:05,490 --> 00:14:07,030
She's the one who cheated.
179
00:14:07,970 --> 00:14:10,430
You don't, there's no apology here.
180
00:14:11,170 --> 00:14:15,190
She needs punishment and you're the one
who needs to give it to her.
181
00:14:16,070 --> 00:14:17,510
Spank her right now.
182
00:14:18,510 --> 00:14:19,530
Bare bottom.
183
00:14:55,380 --> 00:14:56,380
Harder.
184
00:15:00,760 --> 00:15:04,240
She has to know you mean it.
185
00:15:27,939 --> 00:15:29,780
Harder. Just go, okay?
186
00:15:34,660 --> 00:15:37,360
I want to hear you thank her.
187
00:15:51,720 --> 00:15:53,960
What are we learning here, Mandy?
188
00:15:56,650 --> 00:16:01,170
We're learning why I shouldn't cheat?
189
00:16:03,430 --> 00:16:04,930
That sounds like a question.
190
00:16:06,030 --> 00:16:07,370
I want to hear a statement.
191
00:16:08,310 --> 00:16:10,550
I want to know the lesson is absorbing.
192
00:16:13,770 --> 00:16:14,770
Harder.
193
00:16:16,190 --> 00:16:19,650
I'm learning why I shouldn't copy other
students' work, Ms. Morgan.
194
00:16:21,170 --> 00:16:22,350
Do you believe that?
195
00:16:23,310 --> 00:16:24,470
Yes, I believe it.
196
00:16:26,380 --> 00:16:27,760
How many snakes do you want?
197
00:16:28,900 --> 00:16:29,900
I don't know.
198
00:16:30,220 --> 00:16:31,220
Count them.
199
00:16:33,980 --> 00:16:34,980
Count.
200
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
One.
201
00:16:40,500 --> 00:16:41,500
Two.
202
00:16:46,720 --> 00:16:47,720
Three.
203
00:16:49,060 --> 00:16:50,300
Faster. Come on.
204
00:16:50,720 --> 00:16:51,920
Listen to your daughter.
205
00:16:53,020 --> 00:16:54,020
Faster.
206
00:17:05,680 --> 00:17:06,680
Is it worth it, Mandy?
207
00:17:07,780 --> 00:17:10,020
Is it worth it?
208
00:17:12,140 --> 00:17:13,599
Copying another student's work?
209
00:17:14,359 --> 00:17:17,020
Eleven. That's your name on this, right?
210
00:17:17,540 --> 00:17:19,260
No, that's my name. But that's not your
work, is it?
211
00:17:19,660 --> 00:17:21,200
You didn't do this research.
212
00:17:21,560 --> 00:17:24,960
You didn't write this paper. I'm sorry,
Ms. Morgan, okay?
213
00:17:26,319 --> 00:17:29,060
Wasn't this enough? How many was that?
214
00:17:29,940 --> 00:17:30,940
Eleven?
215
00:17:31,320 --> 00:17:32,320
No.
216
00:17:33,660 --> 00:17:34,660
Keep going.
217
00:17:35,530 --> 00:17:36,650
We're going to get to 20.
218
00:17:40,970 --> 00:17:41,970
I'm waiting.
219
00:17:43,330 --> 00:17:44,330
12.
220
00:17:45,010 --> 00:17:46,010
13.
221
00:17:48,110 --> 00:17:49,110
14.
222
00:17:50,130 --> 00:17:51,470
Give her a good whack.
223
00:18:06,150 --> 00:18:07,150
19, 20.
224
00:18:09,650 --> 00:18:10,650
Okay.
225
00:18:11,450 --> 00:18:13,110
I didn't tell you to stop.
226
00:18:13,590 --> 00:18:15,670
I said get to 20.
227
00:18:17,110 --> 00:18:19,170
I didn't tell you to stop.
228
00:18:19,450 --> 00:18:21,030
You stop and I tell you.
229
00:18:21,350 --> 00:18:22,350
Start over.
230
00:18:23,450 --> 00:18:26,910
But this time, I want you to pull her
panties down.
231
00:18:28,330 --> 00:18:29,330
Come on.
232
00:18:30,370 --> 00:18:31,710
She's never going to learn.
233
00:18:32,440 --> 00:18:37,420
If you keep coddling her, she will never
change her bad behavior.
234
00:18:38,780 --> 00:18:39,780
Panties down.
235
00:18:40,240 --> 00:18:41,280
Just do it.
236
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
All the way.
237
00:18:54,220 --> 00:18:55,220
Don't be sorry.
238
00:18:55,940 --> 00:18:57,040
Don't hold back.
239
00:18:57,980 --> 00:19:00,720
Punish her like the bad girl she is.
240
00:19:18,540 --> 00:19:19,540
No, no.
241
00:19:21,460 --> 00:19:26,100
Oh, my God. You fucking freak. Get out
of here.
242
00:19:26,840 --> 00:19:28,160
How dare you?
243
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
Sure.
244
00:19:39,160 --> 00:19:40,160
Go ahead. Leave.
245
00:19:41,040 --> 00:19:42,040
Of course.
246
00:19:43,400 --> 00:19:45,260
I can just call the principal.
247
00:19:54,540 --> 00:19:58,400
Well, you might want to hear about how
you tried to bribe me.
248
00:19:59,340 --> 00:20:00,900
Bride? Oh, no.
249
00:20:01,440 --> 00:20:02,540
Just donations.
250
00:20:02,760 --> 00:20:03,920
I don't know what you're talking about.
251
00:20:04,160 --> 00:20:07,000
About the inappropriate sexual behavior.
252
00:20:07,600 --> 00:20:09,360
What are you talking about?
253
00:20:09,720 --> 00:20:12,920
You have me spanking my own daughter.
254
00:20:13,300 --> 00:20:19,780
What are you talking about? Are you
even, like, serious? Like, are you just
255
00:20:19,780 --> 00:20:20,780
some...
256
00:20:29,130 --> 00:20:30,390
Your daughter was caught cheating.
257
00:20:31,190 --> 00:20:32,970
Appropriate action needs to be taken.
258
00:20:33,270 --> 00:20:34,510
I do call this appropriate action.
259
00:20:34,930 --> 00:20:37,210
Of course, if you'd just let me finish.
260
00:20:38,690 --> 00:20:43,290
I knew you were a disgusting freak,
giving me weird fucking looks in class.
261
00:20:43,610 --> 00:20:44,930
What is your issue?
262
00:20:45,310 --> 00:20:46,310
Let you finish?
263
00:20:48,650 --> 00:20:49,710
All right, then.
264
00:20:50,710 --> 00:20:51,790
I'll call the principal.
265
00:20:51,990 --> 00:20:53,230
She'll get it spelled.
266
00:20:53,930 --> 00:20:55,110
Stay back here.
267
00:20:55,970 --> 00:20:57,750
She won't get into a good college.
268
00:21:00,680 --> 00:21:02,160
It's up to you. What else do you want?
269
00:21:05,360 --> 00:21:06,460
Let's start with the shirt.
270
00:21:10,140 --> 00:21:11,340
You want me to take off my shirt?
271
00:21:11,740 --> 00:21:14,180
I'll take it off for your sick little
fucking game.
272
00:21:16,400 --> 00:21:17,400
Get a good look.
273
00:21:20,120 --> 00:21:26,900
Get a good look. How about a little kiss
now?
274
00:21:28,669 --> 00:21:29,850
Wait, you want me to kiss you?
275
00:21:30,190 --> 00:21:31,810
Oh, no, I don't mean me.
276
00:21:32,310 --> 00:21:33,310
I mean her.
277
00:21:37,270 --> 00:21:38,270
Mom.
278
00:21:39,730 --> 00:21:40,729
It's okay.
279
00:21:40,730 --> 00:21:46,170
Just... Please kiss my daughter.
280
00:21:47,170 --> 00:21:48,890
Well, technically...
281
00:21:58,730 --> 00:22:04,410
Me and Grandma do it all the time, you
know? Just something quick, like... I
282
00:22:04,410 --> 00:22:06,930
don't need a Grandma kiss.
283
00:22:08,250 --> 00:22:09,810
I mean a kiss -kiss.
284
00:22:11,410 --> 00:22:14,290
Whatever, just... And then you're
finished, right?
285
00:22:20,270 --> 00:22:21,270
I'm really sorry.
286
00:22:22,190 --> 00:22:24,410
I love you. No apologizing.
287
00:22:44,910 --> 00:22:46,450
That was barely a peck on the lips.
288
00:22:51,070 --> 00:22:52,069
It's fine.
289
00:22:52,070 --> 00:22:53,570
Dad doesn't have to know about this.
290
00:22:54,010 --> 00:22:55,010
It's okay.
291
00:23:27,150 --> 00:23:31,830
You heard me You
292
00:23:31,830 --> 00:23:39,370
can
293
00:23:39,370 --> 00:23:40,370
do better than that
294
00:24:09,580 --> 00:24:10,860
Take off your mother's bra.
295
00:24:15,820 --> 00:24:21,780
If you roll in your eyes again, I'll
have her spank you some more.
296
00:24:39,580 --> 00:24:41,560
Don't be so weak, Mrs. Doves.
297
00:24:42,500 --> 00:24:45,780
You're teaching her a lesson. You're
teaching her about respect.
298
00:25:18,689 --> 00:25:20,370
Feel them. Play with her nipples.
299
00:25:23,590 --> 00:25:24,590
Keep kissing.
300
00:25:36,670 --> 00:25:40,750
Miss Morgan, how much longer do you want
us to do this for?
301
00:25:41,190 --> 00:25:42,470
As long as I tell you.
302
00:25:44,370 --> 00:25:45,370
Okay.
303
00:25:46,370 --> 00:25:47,410
Take off your top.
304
00:25:54,350 --> 00:25:56,050
Don't be so modest, Ms. Best.
305
00:25:56,430 --> 00:25:58,590
You have those for a reason, don't you?
306
00:25:59,670 --> 00:26:01,130
Why would you want to cover them up?
307
00:26:02,270 --> 00:26:07,050
A trophy wife like you, I would think
you want to show them off.
308
00:26:44,300 --> 00:26:45,239
Going somewhere?
309
00:26:45,240 --> 00:26:46,240
No, no.
310
00:26:47,100 --> 00:26:50,580
I'm trying to get out of this. Being
able to be passionate with each other.
311
00:26:54,280 --> 00:26:55,280
It's okay.
312
00:26:58,340 --> 00:26:59,840
I'll get into a really good college.
313
00:27:01,660 --> 00:27:02,660
We'll see about that.
314
00:27:16,460 --> 00:27:17,620
Unzip your mom's pants.
315
00:27:25,460 --> 00:27:26,920
Kiss her while you do it.
316
00:27:38,820 --> 00:27:44,460
I'm not the one shooting on paper, so
how am I?
317
00:27:47,370 --> 00:27:49,810
You have to learn there are consequences
to your actions.
318
00:27:52,190 --> 00:27:53,430
Did I tell you to stop?
319
00:27:53,950 --> 00:27:55,690
I didn't. No, Miss Morgan.
320
00:27:56,030 --> 00:27:58,270
I want you to put your hand down her
panties.
321
00:28:04,270 --> 00:28:05,270
No one has to know.
322
00:28:06,350 --> 00:28:09,490
Keep kissing.
323
00:28:09,990 --> 00:28:14,050
I didn't tell you to stop kissing.
324
00:28:14,770 --> 00:28:15,770
I told you.
325
00:28:16,410 --> 00:28:18,170
Just stick your hand down her panties.
326
00:28:20,650 --> 00:28:24,670
Do you feel how wet your mom is getting?
Despite herself, she's churned on.
327
00:28:26,370 --> 00:28:28,250
And what about you, Mandy?
328
00:28:31,730 --> 00:28:32,730
Mrs. Best?
329
00:28:34,510 --> 00:28:36,310
Put your hand between her legs.
330
00:28:38,510 --> 00:28:39,510
She's 18.
331
00:28:39,730 --> 00:28:40,970
It's perfectly fine.
332
00:28:50,960 --> 00:28:52,340
That's exactly what you'll be doing.
333
00:28:56,420 --> 00:28:58,640
Don't we want to get a little bit
closer?
334
00:29:00,600 --> 00:29:01,720
He's been her mother.
335
00:29:02,520 --> 00:29:03,620
For how long?
336
00:29:05,020 --> 00:29:08,260
Let's get to know each other on a
different level, shall we?
337
00:29:25,680 --> 00:29:27,120
Your daughter's standing here naked.
338
00:29:27,400 --> 00:29:28,860
I think you should be, too.
339
00:29:29,780 --> 00:29:31,020
Take your panties off.
340
00:29:31,720 --> 00:29:34,020
In fact, just take your pants off.
341
00:29:37,820 --> 00:29:38,820
Mandy,
342
00:29:42,940 --> 00:29:45,240
I want you to play with yourself while
you're watching your mother.
343
00:29:47,460 --> 00:29:48,460
Okay,
344
00:29:49,680 --> 00:29:50,680
Miss Morgan.
345
00:29:51,780 --> 00:29:54,660
Don't tell me you haven't watched her at
home.
346
00:29:55,760 --> 00:29:59,360
Changing? Haven't you ever been curious
about what's underneath her bra?
347
00:30:00,080 --> 00:30:01,080
Yeah.
348
00:30:02,940 --> 00:30:04,640
You're just a real cruel bitch.
349
00:30:05,860 --> 00:30:06,860
Hands off.
350
00:30:11,020 --> 00:30:15,600
Maybe you thought about her in the
shower, laying in bed at night.
351
00:30:19,020 --> 00:30:22,000
Don't you want to get into a good
college, Mandy?
352
00:30:22,320 --> 00:30:24,480
Aren't you willing to do whatever it
takes?
353
00:30:25,020 --> 00:30:28,860
Certainly seems that way, considering
you're cheating on your final essay.
354
00:30:30,180 --> 00:30:31,920
Whatever it takes, right?
355
00:30:33,080 --> 00:30:35,200
I'll do whatever you say, Miss Morgan.
356
00:30:39,000 --> 00:30:40,440
Let's start kissing again.
357
00:31:10,670 --> 00:31:11,830
Act like you like it.
358
00:31:14,730 --> 00:31:15,730
You must.
359
00:31:15,910 --> 00:31:17,030
Just a little bit.
360
00:31:17,590 --> 00:31:19,130
You were willing to start.
361
00:31:19,930 --> 00:31:22,230
You could have walked out at any time.
362
00:31:22,430 --> 00:31:23,289
But no.
363
00:31:23,290 --> 00:31:25,310
You stopped and you turned back.
364
00:31:26,050 --> 00:31:27,050
You listened.
365
00:31:27,770 --> 00:31:29,470
When I said I'd call the principal.
366
00:31:30,470 --> 00:31:31,470
You want this.
367
00:31:32,590 --> 00:31:34,290
Despite what you might be saying.
368
00:31:38,920 --> 00:31:41,640
You're on free will. You can walk out at
any moment.
369
00:31:42,260 --> 00:31:44,280
You want to keep going, don't you?
370
00:31:51,080 --> 00:31:51,560
On
371
00:31:51,560 --> 00:32:00,400
your
372
00:32:00,400 --> 00:32:04,940
knees, Mrs. Best.
373
00:32:22,060 --> 00:32:23,080
exactly as your face.
374
00:32:23,300 --> 00:32:25,340
Your face is in the perfect position.
375
00:32:26,500 --> 00:32:33,340
Open your mouth, stick out your tongue,
and start
376
00:32:33,340 --> 00:32:35,980
licking your cheating little daughter's
pussy.
377
00:32:39,720 --> 00:32:45,500
Or, you know, walk out of here right now
and be expelled.
378
00:32:46,660 --> 00:32:49,880
I can't. Just do it.
379
00:33:03,760 --> 00:33:05,100
until she says not to, okay?
380
00:33:06,420 --> 00:33:08,680
Stay there until you give her an orgasm.
381
00:33:18,080 --> 00:33:22,800
I know what you do after school. I know
this isn't your first time.
382
00:33:24,620 --> 00:33:25,620
You're wrong.
383
00:33:36,040 --> 00:33:38,300
You think I haven't seen you in the
bathroom with other girls?
384
00:33:38,800 --> 00:33:39,800
Oh, yeah.
385
00:33:39,900 --> 00:33:43,080
I've walked in a couple of times. Maybe
your mother wants to hear about that.
386
00:33:43,380 --> 00:33:44,440
What's wrong with you?
387
00:34:09,580 --> 00:34:10,820
Feels good, doesn't it?
388
00:34:12,260 --> 00:34:13,320
Don't deny it.
389
00:34:13,719 --> 00:34:15,520
I can see it in your eyes.
390
00:34:16,340 --> 00:34:20,239
You can be defiant all you want, but
you'll be defiant, Sarah.
391
00:34:20,560 --> 00:34:22,300
I'm listening to the mission today.
392
00:34:37,610 --> 00:34:39,650
Mom looks like she's enjoying herself,
too.
393
00:34:40,150 --> 00:34:41,350
Shut up.
394
00:34:42,190 --> 00:34:43,190
God.
395
00:34:47,310 --> 00:34:48,310
Just keep coming.
396
00:34:50,090 --> 00:34:51,170
Just keep coming.
397
00:34:51,409 --> 00:34:52,409
This will be over, okay?
398
00:34:54,429 --> 00:34:55,550
Make her come.
399
00:36:03,680 --> 00:36:06,280
You won't fucking come for you.
400
00:36:08,420 --> 00:36:10,920
This is what you fucking wanted.
401
00:36:14,320 --> 00:36:15,640
Are we not learning lessons?
402
00:37:04,480 --> 00:37:06,900
How much do you want out of us?
403
00:37:07,480 --> 00:37:08,480
On the floor.
404
00:37:09,280 --> 00:37:10,900
You spread your legs.
405
00:37:32,400 --> 00:37:34,660
I guess I don't have to keep your paper,
do I?
406
00:37:37,180 --> 00:37:39,320
Who did you copy off of?
407
00:37:39,660 --> 00:37:41,600
Someone much smarter than you.
408
00:38:03,340 --> 00:38:04,560
How do your cookies taste?
409
00:38:09,540 --> 00:38:10,860
Something to say now?
410
00:38:38,830 --> 00:38:40,190
What is your eyes?
411
00:38:44,210 --> 00:38:46,450
Mary can't ever take this back.
412
00:38:47,370 --> 00:38:51,530
This is what it's come down to because
you've enabled her her entire life.
413
00:39:03,440 --> 00:39:04,560
good enough for you, Ms. Morgan?
414
00:39:04,820 --> 00:39:05,820
Not yet.
415
00:39:32,490 --> 00:39:34,610
and he's like, cookies and cum, that's
the best.
416
00:40:06,640 --> 00:40:08,520
I'm not enthusiastic enough for you, Ms.
Morgan.
417
00:40:10,620 --> 00:40:12,280
The adults are talking.
418
00:41:39,270 --> 00:41:46,030
I need to have a word with your
419
00:41:46,030 --> 00:41:47,030
daughter.
420
00:41:47,750 --> 00:41:50,330
I suggest you get dressed and go wait in
the car.
421
00:42:22,720 --> 00:42:24,280
Another lesson?
422
00:42:24,800 --> 00:42:25,840
Yes.
423
00:42:59,210 --> 00:43:00,210
No more mommy.
424
00:43:00,930 --> 00:43:02,510
No one else to defend you.
425
00:43:03,090 --> 00:43:04,270
Just you and me.
426
00:43:08,070 --> 00:43:09,070
What do you want?
427
00:43:10,050 --> 00:43:11,110
What do I want?
428
00:43:15,770 --> 00:43:19,590
I want you to come up here.
429
00:43:26,710 --> 00:43:27,890
Beg for a good grade.
430
00:43:29,390 --> 00:43:30,630
Do you know how to do that?
431
00:43:32,070 --> 00:43:33,070
Beg?
432
00:43:33,730 --> 00:43:34,730
Yes, Miss Morgan.
433
00:43:34,930 --> 00:43:35,649
Are you sure?
434
00:43:35,650 --> 00:43:37,310
Yes. I don't think you've ever had to
before.
435
00:43:38,270 --> 00:43:41,890
Please, Miss Morgan. I need a good grade
in this class. I need to get into a
436
00:43:41,890 --> 00:43:43,390
good college. Please, please, please.
437
00:43:43,850 --> 00:43:45,170
I'm begging you. Please.
438
00:43:50,470 --> 00:43:51,830
That's what you mean by begging.
439
00:43:52,690 --> 00:43:53,690
It is.
440
00:44:00,520 --> 00:44:02,340
That's exactly what I mean by begging.
441
00:44:07,400 --> 00:44:08,980
You have a sick mind, you know that.
442
00:44:12,060 --> 00:44:13,900
I'm not the one who cheated, am I?
443
00:44:20,640 --> 00:44:23,180
You can do a better job than that. Come
on.
444
00:44:26,020 --> 00:44:28,940
I don't think this is the first time
you've done this.
445
00:44:29,740 --> 00:44:30,740
How's that?
446
00:44:34,540 --> 00:44:35,860
Stick out that tongue.
447
00:44:38,980 --> 00:44:45,700
Let me see your nice, long tongue and
those pretty eyes staring up at me.
448
00:44:45,760 --> 00:44:47,740
I want you to plead with your eyes.
449
00:44:53,460 --> 00:44:58,000
Nothing from that big mouth anymore,
huh? No witty comebacks?
450
00:45:06,540 --> 00:45:07,820
I just want a good grade, okay?
451
00:45:08,780 --> 00:45:10,520
I want you to beg for it.
452
00:45:11,900 --> 00:45:13,240
I want you to beg.
453
00:45:14,040 --> 00:45:16,120
Please, Miss Morgan, give me an A.
454
00:45:16,760 --> 00:45:19,920
Please, Miss Morgan, give me an A.
Please, please, please.
455
00:45:22,540 --> 00:45:24,520
Please give me what?
456
00:45:24,980 --> 00:45:26,800
Please give me an A, Miss Morgan.
457
00:45:32,100 --> 00:45:35,220
Let me think about it.
458
00:45:45,680 --> 00:45:48,260
I wonder what mom would say about this.
459
00:45:51,320 --> 00:45:58,200
This is what happens when pretty little
privileged brats cheat me.
460
00:46:00,940 --> 00:46:03,240
You're going to work for that, eh? One
way or another.
461
00:46:24,930 --> 00:46:27,170
We'll just get me an A, Miss Morgan.
462
00:46:27,630 --> 00:46:28,790
We'll have to see.
463
00:46:33,980 --> 00:46:35,820
Someone's a little creative, aren't
they?
464
00:46:53,700 --> 00:46:55,720
You want that egg, don't you?
465
00:47:11,920 --> 00:47:12,920
cheated on their test?
466
00:47:13,120 --> 00:47:14,740
Huh? Who cheated?
467
00:48:42,930 --> 00:48:43,930
Not quite.
468
00:48:52,970 --> 00:48:53,970
Get up here.
469
00:48:54,870 --> 00:48:57,670
I want to see you bent over on top of my
desk.
470
00:49:05,810 --> 00:49:06,810
Up.
471
00:49:14,760 --> 00:49:15,960
Oh, that's your mother's spank.
472
00:49:16,480 --> 00:49:18,280
Are you still red?
473
00:49:24,660 --> 00:49:31,620
Did it hurt when she spanked
474
00:49:31,620 --> 00:49:32,620
you?
475
00:49:32,660 --> 00:49:38,120
I bet you've never been spanked in your
life, have you?
476
00:49:42,780 --> 00:49:43,840
So what?
477
00:50:05,930 --> 00:50:06,930
I want to earn that A.
478
00:50:07,250 --> 00:50:09,630
Yes, Miss Morgan, I want to earn that A.
479
00:50:17,170 --> 00:50:23,730
Oh, I can't believe this is happening.
480
00:50:24,090 --> 00:50:26,950
What do you think your mom's doing in
the car right now waiting for you?
481
00:50:28,230 --> 00:50:29,510
Does it matter?
482
00:50:30,070 --> 00:50:34,650
You think she's imagining all of the
things going on in here?
483
00:50:49,790 --> 00:50:52,770
What do you think mommy would say to
this right now?
484
00:50:53,050 --> 00:50:58,450
I don't think she would be very happy.
485
00:51:01,960 --> 00:51:05,020
She'd look perfectly happy to have your
face between her legs.
486
00:51:19,780 --> 00:51:20,800
Keep begging.
487
00:51:21,160 --> 00:51:22,160
Oh, my God.
488
00:51:22,840 --> 00:51:25,640
Miss Morgan, please pass me, please.
489
00:51:26,160 --> 00:51:27,860
I swear I didn't mean it.
490
00:51:29,600 --> 00:51:32,640
I didn't mean to offend you. I didn't
mean to do anything wrong.
491
00:51:32,960 --> 00:51:33,960
I swear.
492
00:51:34,100 --> 00:51:36,300
I swear. You didn't mean to be
disrespectful?
493
00:51:36,780 --> 00:51:38,560
No, I didn't mean to be disrespectful.
494
00:51:39,280 --> 00:51:40,720
I'm going to teach you respect.
495
00:51:41,020 --> 00:51:42,020
Oh, fuck.
496
00:51:43,700 --> 00:51:45,420
Haven't you taught me enough already?
497
00:51:46,960 --> 00:51:47,960
Bye.
498
00:51:49,640 --> 00:51:52,260
I haven't taught you respect quite yet.
499
00:52:00,830 --> 00:52:02,050
Oh, my God.
500
00:52:02,470 --> 00:52:04,530
Oh, my God.
501
00:52:08,470 --> 00:52:09,470
Oh,
502
00:52:12,070 --> 00:52:15,250
my God. Oh, my God.
503
00:52:16,050 --> 00:52:21,010
What a dirty little mouth you have on
top of everything else.
504
00:52:21,570 --> 00:52:23,250
I didn't mean it, Ms. Morgan.
505
00:52:23,750 --> 00:52:25,470
Maybe you need more of this thanking.
506
00:52:25,770 --> 00:52:28,130
Oh, my God.
507
00:52:33,260 --> 00:52:34,260
Oh, fuck you.
508
00:52:35,100 --> 00:52:36,100
Okay.
509
00:52:36,940 --> 00:52:39,060
Oh, my God.
510
00:52:41,780 --> 00:52:42,940
Oh, shit.
511
00:52:47,420 --> 00:52:52,540
Oh, my God.
512
00:52:53,120 --> 00:52:54,140
Oh, my God.
513
00:53:08,680 --> 00:53:09,680
Miss Morgan.
514
00:53:11,960 --> 00:53:12,520
Miss
515
00:53:12,520 --> 00:53:25,940
Morgan,
516
00:53:26,160 --> 00:53:27,780
if I come again, will you pass me?
517
00:53:29,040 --> 00:53:32,960
If you come again while I pass you, are
we bargaining now?
518
00:53:33,520 --> 00:53:34,780
There's no bargaining.
519
00:53:35,320 --> 00:53:37,740
I pass you when I'm done.
520
00:53:38,280 --> 00:53:41,440
I'd pass you if I decide to pass you.
How about that?
521
00:53:44,020 --> 00:53:46,200
All that will just help you get there.
522
00:53:46,740 --> 00:53:48,200
But there's no guarantee.
523
00:53:52,100 --> 00:53:55,400
But you can come again.
524
00:54:36,360 --> 00:54:40,060
Miss Morgan, if you're going to come
again, put a finger inside of me.
525
00:54:41,100 --> 00:54:42,100
Ask nicely.
526
00:54:43,080 --> 00:54:45,560
Miss Morgan, please put a finger inside
of me.
527
00:55:42,440 --> 00:55:43,440
On the floor.
528
00:55:46,260 --> 00:55:48,000
You think you've passed yet?
529
00:55:49,100 --> 00:55:50,580
You're still too demanding.
530
00:55:52,380 --> 00:55:52,980
Get
531
00:55:52,980 --> 00:56:01,600
down
532
00:56:01,600 --> 00:56:03,560
there. On your back.
533
00:56:27,370 --> 00:56:29,170
She can bribe me with a plate of
cookies.
534
00:56:34,910 --> 00:56:35,950
You're not done.
535
00:56:36,690 --> 00:56:38,170
Stick out that tongue.
536
00:56:52,650 --> 00:56:53,890
Use your fingers.
537
00:57:09,480 --> 00:57:10,419
That's right.
538
00:57:10,420 --> 00:57:11,560
Earn that A.
539
00:57:12,860 --> 00:57:15,360
If you really want it, you'll work for
it.
540
00:57:16,280 --> 00:57:18,660
There are lots of ways to work for it.
541
00:57:21,720 --> 00:57:22,720
Check out that tongue.
542
00:57:52,590 --> 00:57:53,569
Stick it out.
543
00:57:53,570 --> 00:57:54,570
Work for it.
544
00:58:05,170 --> 00:58:12,130
I want you to repeat, I
545
00:58:12,130 --> 00:58:13,410
will never cheat again.
546
00:58:13,650 --> 00:58:14,650
It's my pussy.
547
00:58:21,640 --> 00:58:23,120
I will be a diligent student.
548
00:58:54,000 --> 00:58:55,000
Work for Don A.
549
00:59:24,680 --> 00:59:26,900
with myself. Let me get off, Miss
Morgan.
550
00:59:28,760 --> 00:59:30,260
And your tongue in my pussy.
551
00:59:30,860 --> 00:59:33,400
I see you are still a bit too mouthy.
552
00:59:35,460 --> 00:59:37,400
You still need to learn respect.
553
00:59:38,060 --> 00:59:39,420
I can do this all day.
554
01:00:26,510 --> 01:00:27,510
learned anything?
555
01:00:30,170 --> 01:00:33,570
I learned not to cheat, Miss Morgan.
556
01:00:36,090 --> 01:00:39,350
I learned not to disrespect you, Miss
Morgan.
557
01:00:40,770 --> 01:00:47,550
I learned how to
558
01:00:47,550 --> 01:00:48,930
please you, Miss Morgan.
559
01:01:41,190 --> 01:01:42,190
Done, right?
560
01:01:45,230 --> 01:01:46,410
You can get dressed.
561
01:01:48,530 --> 01:01:50,790
Go tell your mommy in the car what
happened.
562
01:02:11,240 --> 01:02:13,300
You're not going to expel me, right?
563
01:02:15,580 --> 01:02:17,000
I'm a woman of my word.
564
01:02:18,140 --> 01:02:19,560
I'm not going to expel you.
565
01:02:22,040 --> 01:02:24,620
However, I am going to fail you.
566
01:02:25,800 --> 01:02:26,800
You still cheated.
567
01:02:27,140 --> 01:02:28,360
There have to be consequences.
568
01:02:31,200 --> 01:02:32,200
Don't worry.
569
01:02:32,300 --> 01:02:33,740
You can make it up next year.
570
01:02:52,040 --> 01:02:55,200
the poorest person I've ever met in my
entire life.
571
01:03:50,250 --> 01:03:52,410
you always dress like a fucking homeless
person?
572
01:03:53,210 --> 01:03:56,070
I mean, you look disgusting.
573
01:03:57,270 --> 01:03:59,870
How do your parents even let you into
the house like that?
574
01:04:01,390 --> 01:04:03,390
What? You don't have anything to say?
575
01:04:04,450 --> 01:04:07,390
God, how have I put up with you since we
were 13?
576
01:04:08,170 --> 01:04:09,350
Five fucking years.
577
01:04:09,870 --> 01:04:12,230
I hate everything about you.
578
01:04:13,050 --> 01:04:15,070
Especially those dollar store glasses.
579
01:04:15,330 --> 01:04:16,330
No,
580
01:04:16,550 --> 01:04:17,590
no, I need those. I need those.
581
01:04:46,540 --> 01:04:50,120
I can't even let you leave the house
like that. I hate every single thing
582
01:04:50,120 --> 01:04:55,120
you. Especially those dollar store
glasses for it. But you got anything to
583
01:05:56,880 --> 01:05:57,880
afternoon bender?
584
01:05:58,200 --> 01:05:59,880
I didn't know you had it in you.
585
01:06:00,400 --> 01:06:01,940
Or maybe you're just trying to look
cool.
586
01:06:02,200 --> 01:06:03,200
Give me that.
587
01:06:03,320 --> 01:06:05,520
No, no, no, no, no. That's mine. Don't
drink that.
588
01:06:06,660 --> 01:06:07,660
Ew.
589
01:06:07,800 --> 01:06:09,840
This isn't booze. What the fuck is this?
590
01:06:11,180 --> 01:06:13,120
Ugh, whatever it is, it tastes
disgusting.
591
01:06:14,260 --> 01:06:15,860
What the fuck are you smiling at, bitch?
592
01:07:14,670 --> 01:07:21,450
So, Nikki, every time you called
593
01:07:21,450 --> 01:07:28,030
me names, every time you told me to go
fuck myself
594
01:07:28,030 --> 01:07:34,610
online, every time you made my life a
living
595
01:07:34,610 --> 01:07:40,590
hell, I told myself, just keep your head
down,
596
01:07:40,710 --> 01:07:42,710
do your work.
597
01:07:44,210 --> 01:07:47,810
And high school will be over before you
know it.
598
01:07:48,030 --> 01:07:49,030
Enough of this.
599
01:07:49,170 --> 01:07:51,210
Get me the fuck out of here and give me
my clothes.
600
01:07:51,470 --> 01:07:58,250
But then the other day, when you broke
my glasses, I
601
01:07:58,250 --> 01:08:03,570
knew I couldn't move on. I swear to God,
if you don't get me out of here... Not
602
01:08:03,570 --> 01:08:05,490
until I teach you a lesson.
603
01:08:38,350 --> 01:08:43,850
The photos. So, destroying the phone
isn't going to do anything.
604
01:08:45,189 --> 01:08:46,609
The fuck do you want from me?
605
01:08:47,010 --> 01:08:48,010
Here's my offer.
606
01:08:49,189 --> 01:08:56,149
You are going to do whatever I say, or I
can
607
01:08:56,149 --> 01:08:57,450
show your father those pictures.
608
01:09:01,930 --> 01:09:03,010
You wouldn't do that.
609
01:09:04,170 --> 01:09:06,729
I mean, it's your choice.
610
01:09:10,250 --> 01:09:12,090
Whatever you want.
611
01:09:17,630 --> 01:09:18,630
You know what?
612
01:09:18,870 --> 01:09:21,910
Whatever. I'll do whatever the fuck you
want me to do, George.
613
01:09:22,529 --> 01:09:24,950
My fucking name is Dolores.
614
01:09:26,090 --> 01:09:27,130
What do you want from me?
615
01:09:27,910 --> 01:09:28,970
Take off your clothes.
616
01:09:29,229 --> 01:09:30,229
Take off my clothes?
617
01:09:30,390 --> 01:09:31,729
I'm running in the fucking woods naked.
618
01:09:32,649 --> 01:09:34,649
You're not all the way naked. Take it
off.
619
01:09:36,950 --> 01:09:38,189
You're out of your fucking mind.
620
01:09:42,350 --> 01:09:43,350
Take it off.
621
01:09:46,990 --> 01:09:47,990
There.
622
01:09:56,190 --> 01:09:57,190
Lay down.
623
01:09:57,990 --> 01:09:58,990
Lay down?
624
01:09:59,030 --> 01:10:00,030
Get on the floor!
625
01:10:17,320 --> 01:10:18,820
You said do whatever I want, right?
626
01:12:45,160 --> 01:12:46,240
You can see all over your face.
627
01:12:47,100 --> 01:12:48,100
Yeah.
628
01:13:34,510 --> 01:13:35,510
No.
629
01:18:43,630 --> 01:18:44,630
Oh!
630
01:24:58,400 --> 01:24:58,840
Don't you
631
01:24:58,840 --> 01:25:15,820
let
632
01:25:15,820 --> 01:25:17,640
all the guys tell you what to do.
633
01:25:18,520 --> 01:25:19,520
Yeah.
634
01:25:29,930 --> 01:25:30,930
Yeah, just me.
635
01:26:31,690 --> 01:26:33,690
you just how I wanted to, you know?
636
01:26:36,070 --> 01:26:37,070
He went.
637
01:26:39,530 --> 01:26:41,310
I think that was everything.
638
01:26:42,330 --> 01:26:44,430
I don't know how else you can get me
off.
639
01:26:46,130 --> 01:26:47,890
I've already humiliated you enough.
640
01:27:03,280 --> 01:27:07,280
You can go back and forth from my ass to
my pussy.
641
01:27:07,980 --> 01:27:11,100
And shove your fucking face down there
like a dirty little whore.
642
01:27:17,160 --> 01:27:18,940
You're never gonna fucking get me out of
here.
643
01:27:19,460 --> 01:27:21,120
You promised after this I could leave.
644
01:28:30,740 --> 01:28:34,540
After all these fucking years, I finally
get to tell you what to fucking do.
645
01:28:39,340 --> 01:28:40,340
It's right there.
646
01:29:43,120 --> 01:29:46,140
So tell me, Nikki, how does my ass
taste?
647
01:29:46,820 --> 01:29:47,860
And my pussy.
648
01:29:49,700 --> 01:29:50,700
Is it good?
649
01:29:51,740 --> 01:29:52,740
It's right.
650
01:29:57,100 --> 01:29:58,200
Do you want me to go now?
651
01:30:01,760 --> 01:30:07,020
I don't know. I don't think... I think I
could use a little more.
652
01:30:07,800 --> 01:30:08,800
What? What do you want?
653
01:30:09,020 --> 01:30:11,200
Bend over on your hands and knees.
654
01:30:20,010 --> 01:30:22,490
for making fun of me. I'm not telling
you I'm sorry.
655
01:30:23,210 --> 01:30:24,570
Tell me you're sorry.
656
01:30:29,410 --> 01:30:30,410
Whatever.
657
01:30:30,850 --> 01:30:31,970
Say I'm sorry.
658
01:30:32,290 --> 01:30:33,290
I'm sorry.
659
01:30:37,370 --> 01:30:40,110
Tell me you're sorry for breaking my
glasses.
660
01:32:48,360 --> 01:32:50,460
You're not going to come. Tell me you're
sorry again.
661
01:32:51,240 --> 01:32:52,380
Tell me you're sorry.
662
01:32:52,840 --> 01:32:53,840
I'm sorry.
663
01:33:00,140 --> 01:33:02,320
Now you can come on my face.
664
01:36:41,130 --> 01:36:42,130
Get back in there.
665
01:38:19,230 --> 01:38:20,230
Oh my god.
666
01:39:22,860 --> 01:39:23,860
Pussy, don't you?
667
01:39:24,520 --> 01:39:27,340
Do you ever think you're any reason to
fucking come?
668
01:39:27,800 --> 01:39:28,800
Yeah?
669
01:39:29,680 --> 01:39:33,000
How does it feel knowing you're coming
all over my pussy, Nikki?
670
01:40:01,000 --> 01:40:02,240
I could see one more fucking time.
671
01:41:01,100 --> 01:41:02,100
Can I be done now?
672
01:41:04,060 --> 01:41:06,460
Yeah. I guess I'm done with you now.
673
01:41:11,180 --> 01:41:12,920
Just erase the photos like you promised.
674
01:41:20,080 --> 01:41:23,260
I want you to remember one thing and one
thing only.
675
01:41:24,420 --> 01:41:26,240
You started this.
676
01:41:27,460 --> 01:41:28,560
What are you talking about?
677
01:41:32,970 --> 01:41:35,970
I sent those pictures to your father
five minutes after I took them.
44822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.