All language subtitles for or.2025.720p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,678 --> 00:00:27,786 Hi. 4 00:01:10,932 --> 00:01:12,175 Thank you! 5 00:01:12,210 --> 00:01:14,557 This book is the truth! 6 00:01:14,591 --> 00:01:15,937 This book is the answers! 7 00:01:15,972 --> 00:01:18,043 It is the word of God! 8 00:01:18,078 --> 00:01:21,495 It can help you find what you seek! 9 00:01:21,529 --> 00:01:25,706 This book, my friends, speak to me and repeat. 10 00:01:25,740 --> 00:01:26,741 Come to the ... 11 00:01:26,776 --> 00:01:27,984 Sure a man of faith. 12 00:01:28,018 --> 00:01:29,572 Indeed. 13 00:01:29,606 --> 00:01:31,436 Maybe you can help me find what I'm looking for. 14 00:01:31,470 --> 00:01:34,128 Depends on what you seek? 15 00:01:34,163 --> 00:01:35,750 I'm trying to find my daughter. 16 00:01:35,785 --> 00:01:39,478 Lost to me when she was eight years old. 17 00:01:40,617 --> 00:01:43,413 Tell me, where do people live around here? 18 00:01:43,448 --> 00:01:45,795 No one lives down here. 19 00:01:45,829 --> 00:01:48,004 They live in the hills. 20 00:01:48,038 --> 00:01:49,626 Hills. - Up there? 21 00:01:50,351 --> 00:01:51,490 Thank you. 22 00:01:51,525 --> 00:01:55,115 Thank you. 23 00:02:05,401 --> 00:02:07,851 Good souls walk among us! 24 00:02:07,886 --> 00:02:09,612 Good souls, my friends! 25 00:02:09,646 --> 00:02:10,923 Repent! Repent! 26 00:02:33,118 --> 00:02:36,432 - How have you been doing? - Okay. 27 00:02:36,466 --> 00:02:37,778 Oh, Chloe, I'm so sorry. 28 00:02:37,812 --> 00:02:39,297 - Mark, that's fine. - I didn't know 29 00:02:39,331 --> 00:02:40,781 you were with a client. - Oh, it's okay. 30 00:02:40,815 --> 00:02:42,714 We're still waiting for her husband to come. 31 00:02:42,748 --> 00:02:43,922 We just wanted to swing by real fast to say thank you. 32 00:02:43,956 --> 00:02:45,095 We brought you a gift. 33 00:02:45,130 --> 00:02:46,096 Ooh, what did you bring me? 34 00:02:46,131 --> 00:02:47,822 Assorted cookies. 35 00:02:47,857 --> 00:02:49,307 Thank you. Mark, you know I specialize in addiction. 36 00:02:49,341 --> 00:02:50,273 Are you trying to make me relapse? 37 00:02:50,308 --> 00:02:51,688 Absolutely not. 38 00:02:51,723 --> 00:02:52,862 We just wanna say thank you so much 39 00:02:52,896 --> 00:02:54,208 for sponsoring the play. 40 00:02:54,243 --> 00:02:55,278 The kids hugely appreciate it entirely. 41 00:02:55,313 --> 00:02:56,590 Those kids deserve it. 42 00:02:56,624 --> 00:02:57,901 They do. 43 00:02:57,936 --> 00:02:59,179 So we, we wanna say thank you and that's it. 44 00:02:59,213 --> 00:03:00,663 We'll get outta your hair. 45 00:03:00,697 --> 00:03:02,320 Thank you very much. Appreciate it. 46 00:03:02,354 --> 00:03:04,322 - Pleasure meeting- - Nice meeting you. 47 00:03:04,356 --> 00:03:05,771 When you're doing that it seems like 48 00:03:05,806 --> 00:03:07,463 it's a whole bigger deal and it's not. 49 00:03:07,497 --> 00:03:09,706 It's literally just the exact same thing. 50 00:03:09,741 --> 00:03:11,191 - Right. - 100%. 51 00:03:11,225 --> 00:03:12,399 Hey! 52 00:03:12,433 --> 00:03:13,641 - Hey. - How are things? 53 00:03:13,676 --> 00:03:15,540 You look good. - Likewise. 54 00:03:15,574 --> 00:03:16,506 Uh, sorry, um, not to be rude, I've, I've got a meeting. 55 00:03:16,541 --> 00:03:17,852 Of course, yeah. 56 00:03:17,887 --> 00:03:19,199 No, of course. - Good to see you. 57 00:03:19,233 --> 00:03:20,510 - Yeah. - Good to see you. 58 00:03:20,545 --> 00:03:21,373 And that's her husband. 59 00:03:28,311 --> 00:03:29,657 Jamie, how are you doing? 60 00:03:29,692 --> 00:03:30,348 Come on in. 61 00:03:36,250 --> 00:03:37,251 Sorry, I'm late. 62 00:03:37,286 --> 00:03:39,805 I got tied up at work. 63 00:03:39,840 --> 00:03:40,772 That's okay. 64 00:03:40,806 --> 00:03:41,738 Thanks for coming. 65 00:03:41,773 --> 00:03:43,913 Can I interest you in a cookie? 66 00:03:43,947 --> 00:03:45,673 No thanks. 67 00:03:45,708 --> 00:03:48,020 So before you got here, Nora filled me in a little bit 68 00:03:48,055 --> 00:03:51,300 on some of the issues you've been dealing with. 69 00:03:51,334 --> 00:03:52,162 Okay. 70 00:03:54,717 --> 00:03:57,927 So, I guess, uh, what I'm saying is it's not easy 71 00:03:57,961 --> 00:04:00,757 to admit when you're having problems. 72 00:04:00,792 --> 00:04:05,245 It's actually easier to pretend everything's fine. 73 00:04:05,279 --> 00:04:06,694 I've done it for a long time. 74 00:04:06,729 --> 00:04:09,387 How do you feel sitting here right now? 75 00:04:09,421 --> 00:04:11,251 I guess nervous. 76 00:04:12,459 --> 00:04:14,012 That's normal. 77 00:04:14,046 --> 00:04:16,635 However, even admitting there are problems, 78 00:04:16,670 --> 00:04:18,672 I think that what you're wanting to do 79 00:04:18,706 --> 00:04:21,985 is really something that shouldn't be taken lightly. 80 00:04:22,020 --> 00:04:23,815 - Why not? - Why not? 81 00:04:24,678 --> 00:04:26,645 It's been a long time coming. 82 00:04:26,680 --> 00:04:29,130 Can I ask, uh, how long have you two been married? 83 00:04:29,165 --> 00:04:30,339 16 years. 84 00:04:31,029 --> 00:04:31,961 17. 85 00:04:34,204 --> 00:04:35,689 17. 86 00:04:35,723 --> 00:04:37,484 We got married when we were really young. 87 00:04:37,518 --> 00:04:38,968 That's a long time. 88 00:04:39,002 --> 00:04:41,073 It's hard to keep things fresh for that long. 89 00:04:41,108 --> 00:04:43,075 Amen. 90 00:04:43,110 --> 00:04:45,285 Jamie, remind me what you do for a living. 91 00:04:45,319 --> 00:04:48,115 Depends when you ask him. 92 00:04:48,149 --> 00:04:50,048 I'm an entrepreneur. 93 00:04:50,082 --> 00:04:52,326 So you own a business? 94 00:04:53,569 --> 00:04:55,674 Owned a few over the years. 95 00:04:55,709 --> 00:04:57,193 None of them really panned out, 96 00:04:57,227 --> 00:05:01,162 but about a year ago I bought a restaurant. 97 00:05:01,197 --> 00:05:02,302 A bar. 98 00:05:03,510 --> 00:05:05,857 It was both, yeah. 99 00:05:05,891 --> 00:05:09,447 Okay, on the phone you said things really came to a head 100 00:05:09,481 --> 00:05:10,724 about a year ago. 101 00:05:10,758 --> 00:05:13,623 Is that because of the bar? 102 00:05:13,658 --> 00:05:16,557 Did you go over your script? 103 00:05:16,592 --> 00:05:18,904 Nelen, your audition's today, right? 104 00:05:18,939 --> 00:05:20,250 Oh, yeah. 105 00:05:20,285 --> 00:05:22,736 Well, aren't you excited? 106 00:05:23,461 --> 00:05:24,945 What's a land farm? 107 00:05:24,979 --> 00:05:28,155 Uh, it's kinda like how the land is formed. 108 00:05:28,189 --> 00:05:29,846 I don't know. What is that? 109 00:05:29,881 --> 00:05:34,023 So is Ireland a peninsula, an island, or a continent? 110 00:05:35,162 --> 00:05:37,406 We have to do this themed dance thing. 111 00:05:37,440 --> 00:05:39,269 You do know that we're Irish. 112 00:05:39,304 --> 00:05:41,824 That's why I picked it. 113 00:05:41,858 --> 00:05:42,963 So what is it? 114 00:05:42,997 --> 00:05:44,620 I don't know, but we have to go. 115 00:05:44,654 --> 00:05:46,449 All right, I've washed your ballet shoes, 116 00:05:46,484 --> 00:05:48,037 I've put them in your backpack. 117 00:05:48,071 --> 00:05:51,212 And, guys, dad's picking you up from school today. 118 00:05:51,247 --> 00:05:54,906 If something happens with the schedule, I'll be there. 119 00:05:54,940 --> 00:05:55,907 Plan B. 120 00:05:55,941 --> 00:05:57,598 Always gotta have a plan B. 121 00:05:57,633 --> 00:05:59,048 All right, are we ready? 122 00:05:59,082 --> 00:06:00,014 - Yup. - Pen. 123 00:06:00,049 --> 00:06:01,153 - Yes. - So ... 124 00:06:03,915 --> 00:06:05,537 Okay. Thank you. 125 00:06:05,572 --> 00:06:06,538 See you later. 126 00:06:06,573 --> 00:06:08,160 Hi, Doug. 127 00:06:08,195 --> 00:06:09,230 - Mr. Clark, good morning. - Good morning, buddy. 128 00:06:09,265 --> 00:06:10,404 How you doing? 129 00:06:10,439 --> 00:06:11,267 Good morning. 130 00:06:11,301 --> 00:06:12,130 How are we? 131 00:06:12,164 --> 00:06:13,752 Good morning. 132 00:06:13,787 --> 00:06:15,167 I took the liberty to print out your itinerary. 133 00:06:15,202 --> 00:06:16,479 Ooh, yes. 134 00:06:16,514 --> 00:06:17,687 Auditions today? 135 00:06:17,722 --> 00:06:18,861 I love that. - Uh-huh. Yeah. 136 00:06:18,895 --> 00:06:21,484 Yeah, this is gonna be fun. 137 00:06:22,761 --> 00:06:26,869 All right, everybody, it's the real deal today. 138 00:06:26,903 --> 00:06:27,973 Are y'all ready? 139 00:06:28,008 --> 00:06:28,836 Yeah. 140 00:06:28,871 --> 00:06:30,182 Okay. 141 00:06:30,217 --> 00:06:31,839 Nice to see everybody. 142 00:06:31,874 --> 00:06:35,360 Now listen, this is very important. 143 00:06:35,395 --> 00:06:37,397 Own your audition, okay? 144 00:06:37,431 --> 00:06:39,157 The stage is yours. 145 00:06:40,158 --> 00:06:41,642 Let's make some art. 146 00:06:41,677 --> 00:06:42,850 And understand this, we're on your side. 147 00:06:42,885 --> 00:06:44,404 Okay, so we're rooting for you. 148 00:06:44,438 --> 00:06:46,164 So relax, have fun. 149 00:06:47,924 --> 00:06:50,030 And let's clear the stage. 150 00:06:52,204 --> 00:06:55,829 All right, our first audition is Sammy. 151 00:06:57,140 --> 00:06:59,211 There's more to a woman than her flutter kick. 152 00:06:59,246 --> 00:07:01,559 Our kingdom needs a queen. 153 00:07:01,593 --> 00:07:03,526 Well done, Sammy. 154 00:07:03,561 --> 00:07:05,114 Good, good job. 155 00:07:05,148 --> 00:07:06,184 Very nice. 156 00:07:06,218 --> 00:07:07,357 Start. 157 00:07:07,392 --> 00:07:09,325 Uh, right next up is Taylor. 158 00:07:13,881 --> 00:07:15,918 I just need to get out of here 159 00:07:15,952 --> 00:07:18,679 and walk on the same ground he is, 160 00:07:18,714 --> 00:07:21,648 breathing the very same air. 161 00:07:21,682 --> 00:07:25,168 If only my father would understand. 162 00:07:25,203 --> 00:07:26,963 Very good, Taylor. 163 00:07:26,998 --> 00:07:28,102 Very good. 164 00:07:28,137 --> 00:07:29,449 Good emoting. 165 00:07:31,416 --> 00:07:34,005 Uh, Nelen, you're up. 166 00:07:43,048 --> 00:07:43,980 Take your time. 167 00:07:52,264 --> 00:07:57,097 You got it. 168 00:07:58,581 --> 00:08:01,308 Uh, all right, let's, uh, let's take a break, everybody, 169 00:08:01,342 --> 00:08:04,035 so just, just five minute, 10 minute break. 170 00:08:04,069 --> 00:08:05,312 Take 10 minutes. 171 00:08:05,346 --> 00:08:06,900 Be right back. 172 00:08:06,934 --> 00:08:08,729 Just gonna go check, check on Nelen real quick. 173 00:08:08,764 --> 00:08:11,698 Just keep practicing, guys, okay? 174 00:08:11,732 --> 00:08:12,664 Good job. 175 00:08:12,699 --> 00:08:13,665 Was it nerves? 176 00:08:13,700 --> 00:08:15,115 Is that why he ran off? 177 00:08:15,149 --> 00:08:16,737 I think so. 178 00:08:16,772 --> 00:08:19,222 He put a lot of pressure on himself to get the lead. 179 00:08:19,257 --> 00:08:21,362 How serious is he about acting? 180 00:08:21,397 --> 00:08:22,709 Real serious. 181 00:08:22,743 --> 00:08:25,021 He says this is what he wants to do. 182 00:08:25,056 --> 00:08:26,644 Nora, remind me what you do. 183 00:08:26,678 --> 00:08:28,197 I'm a real estate agent. 184 00:08:28,231 --> 00:08:29,405 Do you like it? 185 00:08:29,439 --> 00:08:31,027 Yeah, I do. 186 00:08:31,062 --> 00:08:33,133 It was definitely helpful to have another income 187 00:08:33,167 --> 00:08:35,376 when Jamie's business was struggling. 188 00:08:35,411 --> 00:08:37,171 Which one? 189 00:08:37,206 --> 00:08:39,726 And I had enough time to juggle around 190 00:08:39,760 --> 00:08:42,832 the kid's schedules, which was necessary. 191 00:08:44,765 --> 00:08:46,560 That file is amazing. 192 00:08:46,595 --> 00:08:50,046 Um, no, these aren't really a good fit. 193 00:08:50,702 --> 00:08:51,841 This one. 194 00:08:51,876 --> 00:08:53,084 You were talking about school? 195 00:08:53,118 --> 00:08:54,395 Yes. Yeah. 196 00:08:54,430 --> 00:08:55,811 This one has an amazing private school 197 00:08:55,845 --> 00:08:57,364 like three blocks down. 198 00:08:57,398 --> 00:08:59,021 My kids go there. 199 00:08:59,055 --> 00:09:00,954 They have an amazing performing arts program as well. 200 00:09:00,988 --> 00:09:04,164 And then, I think we've got time to see three today, so ... 201 00:09:04,198 --> 00:09:05,683 Oh, thank you, Sherry. 202 00:09:05,717 --> 00:09:07,892 - Welcome. - Thank you. 203 00:09:07,926 --> 00:09:09,272 Thank you. I love it here. 204 00:09:09,307 --> 00:09:10,688 She's so sweet. 205 00:09:10,722 --> 00:09:12,034 So, uh, how long have you actually 206 00:09:12,068 --> 00:09:13,760 been selling real estate? 207 00:09:13,794 --> 00:09:15,589 About 10 years now, actually. 208 00:09:15,624 --> 00:09:17,246 I love the flexibility of it. 209 00:09:17,280 --> 00:09:19,697 I've got two kids at home, so ... 210 00:09:19,731 --> 00:09:20,767 How nice. 211 00:09:20,801 --> 00:09:22,423 Are you married? 212 00:09:22,458 --> 00:09:23,977 Um, yes, I am. 213 00:09:25,185 --> 00:09:27,394 All right, if we just move on right here. 214 00:09:27,428 --> 00:09:29,948 Number one, if you would like to take that one. 215 00:09:29,983 --> 00:09:33,883 Uh, number two and we'll also go see this one. 216 00:09:33,918 --> 00:09:35,264 It's a wild card, but why not? 217 00:09:35,298 --> 00:09:36,645 We've got time. 218 00:09:36,679 --> 00:09:38,578 All right, guys, let's get going. 219 00:09:38,612 --> 00:09:40,096 Take our coffees on the road. 220 00:09:50,624 --> 00:09:51,729 Hey, welcome in. 221 00:09:51,763 --> 00:09:54,041 What can I get started for you? 222 00:09:54,076 --> 00:09:55,353 Uh, espresso. 223 00:09:56,526 --> 00:09:59,599 All right, do you want a single or a double? 224 00:09:59,633 --> 00:10:01,290 Single. 225 00:10:01,324 --> 00:10:02,394 All right. 226 00:10:03,430 --> 00:10:04,293 Oh. 227 00:10:07,020 --> 00:10:11,852 If you, um, have a credit card I can do tap and go. 228 00:10:14,372 --> 00:10:15,615 Here you go. 229 00:10:16,754 --> 00:10:17,927 Can I get a name for that? 230 00:10:17,962 --> 00:10:19,791 Uh, Oisin Quinn. 231 00:10:24,451 --> 00:10:26,453 One more time. 232 00:10:26,487 --> 00:10:27,868 Oisin Quinn. 233 00:10:28,593 --> 00:10:29,698 Oisin? 234 00:10:44,402 --> 00:10:45,334 Oisin? 235 00:10:46,162 --> 00:10:47,094 Oisin. 236 00:10:48,786 --> 00:10:49,890 Oisin. 237 00:10:50,546 --> 00:10:52,065 God love ya. 238 00:10:52,099 --> 00:10:53,618 All right, it'll be out in just a second. 239 00:11:03,663 --> 00:11:04,767 Oisin? 240 00:11:07,839 --> 00:11:09,013 Espresso? 241 00:11:11,256 --> 00:11:13,017 In a paper cup? 242 00:11:13,051 --> 00:11:13,983 Yup. 243 00:11:15,640 --> 00:11:16,745 Enjoy. 244 00:11:31,656 --> 00:11:33,037 - Good afternoon. - Hello. 245 00:11:33,071 --> 00:11:33,934 I saw your help wanted sign. 246 00:11:48,259 --> 00:11:49,605 Could I have an application? 247 00:12:18,703 --> 00:12:21,257 This is our beer list and cocktails are in the back. 248 00:12:21,292 --> 00:12:23,846 Uh, do you have Guinness? 249 00:12:23,881 --> 00:12:24,882 Yes, Sir. 250 00:12:24,916 --> 00:12:26,055 I'll take a pint. 251 00:12:26,090 --> 00:12:28,195 You got it. 252 00:12:29,334 --> 00:12:30,508 Whoa, whoa. 253 00:12:30,542 --> 00:12:31,958 Is there something wrong? 254 00:12:31,992 --> 00:12:33,718 You don't have a proper tulip glass. 255 00:12:33,753 --> 00:12:35,685 You know, the pour of the Guinness is just as important 256 00:12:35,720 --> 00:12:37,722 as to the taste of the beer. 257 00:12:37,757 --> 00:12:39,413 It has to be a two-part pour. 258 00:12:39,448 --> 00:12:43,901 The first, the settle and the second to top it off. 259 00:12:43,935 --> 00:12:45,834 Can you teach me? 260 00:12:46,869 --> 00:12:48,043 First ... 261 00:12:49,320 --> 00:12:51,667 Take the glass under the top at a 45-degree angle. 262 00:12:51,701 --> 00:12:53,462 If you pour straight on, 263 00:12:53,496 --> 00:12:54,981 the Guinness would froth, 264 00:12:55,015 --> 00:12:57,431 and the taste of the beer would be bruised. 265 00:12:57,466 --> 00:13:01,228 And you pour the Guinness slowly right on the edge. 266 00:13:01,263 --> 00:13:04,749 Fill it up until it reaches the age of the tulip 'ole. 267 00:13:04,784 --> 00:13:06,578 Then, we let it set. 268 00:13:09,098 --> 00:13:10,790 We give it a moment. 269 00:13:10,824 --> 00:13:15,242 Now this, is we're building that beautiful black mass 270 00:13:15,277 --> 00:13:16,796 of velvety beer. 271 00:13:18,004 --> 00:13:19,281 Oh, I forgot. 272 00:13:19,315 --> 00:13:22,180 We take it, put it under the tap 273 00:13:22,215 --> 00:13:26,357 and more slowly this time pour directly into the middle. 274 00:13:26,391 --> 00:13:30,568 This is where we construct that beautiful foam. 275 00:13:32,087 --> 00:13:34,986 And that's a perfect pint. 276 00:13:35,021 --> 00:13:37,817 Below, the stout dark ale. 277 00:13:37,851 --> 00:13:42,994 On top, the creamy white foam just above the pint glass. 278 00:13:44,271 --> 00:13:45,203 Perfect. 279 00:13:46,549 --> 00:13:48,862 That's the art of beer. 280 00:13:48,897 --> 00:13:50,553 The art of beer. 281 00:13:52,107 --> 00:13:53,936 Jamie, owner here. 282 00:13:54,661 --> 00:13:55,765 Nice to meet ya. 283 00:13:55,800 --> 00:13:56,905 Oisin Quinn. 284 00:13:56,939 --> 00:13:58,527 Nice to meet you. 285 00:13:58,561 --> 00:14:00,460 This selection, that's all you got here? 286 00:14:00,494 --> 00:14:03,290 Something wrong with that? 287 00:14:03,325 --> 00:14:06,086 Other than Guinness, it's rubbish. 288 00:14:06,121 --> 00:14:08,502 I mean, Bud Light? Really? 289 00:14:09,572 --> 00:14:11,643 Are you some sort of beer maker? 290 00:14:11,678 --> 00:14:12,955 Brewmaster. 291 00:14:14,267 --> 00:14:15,406 I worked for over a dozen breweries in Ireland, 292 00:14:15,440 --> 00:14:18,133 including the Guinness family. 293 00:14:19,444 --> 00:14:22,758 Well, what would you wanna see up there? 294 00:14:22,792 --> 00:14:24,622 And I'd like to see your brews. 295 00:14:24,656 --> 00:14:27,245 I'd like to see your creations. 296 00:14:27,280 --> 00:14:29,109 It's just what we get when we get 'em. 297 00:14:29,144 --> 00:14:30,593 You're telling me 298 00:14:30,628 --> 00:14:33,251 you don't brew your own ale in your own pub? 299 00:14:33,286 --> 00:14:35,909 What's all this equipment you got back there? 300 00:14:35,944 --> 00:14:37,704 I literally just bought the place like a month ago. 301 00:14:37,738 --> 00:14:41,915 I don't know how those things even work. 302 00:14:41,950 --> 00:14:43,503 Do you wanna go, 303 00:14:43,537 --> 00:14:44,780 do you wanna go see 'em? 304 00:14:44,814 --> 00:14:46,851 Aye. Of course. 305 00:14:49,371 --> 00:14:52,063 You got all this and you're serving Bud Light? 306 00:14:52,098 --> 00:14:53,202 I mean, they came with the place. 307 00:14:53,237 --> 00:14:54,928 I don't know what they do. 308 00:14:54,963 --> 00:14:56,516 I just know they brew beer. 309 00:14:56,550 --> 00:14:58,242 Boil kettles. 310 00:14:58,276 --> 00:15:01,659 And the brew comes out of 'em. 311 00:15:01,693 --> 00:15:02,798 You've ... 312 00:15:02,832 --> 00:15:05,042 You've got everything here. 313 00:15:06,008 --> 00:15:07,113 Yeah. 314 00:15:08,079 --> 00:15:09,978 I'll tell you what, Mr. Jamie, 315 00:15:10,012 --> 00:15:14,120 I will come here and brew you the finest beer in town. 316 00:15:14,154 --> 00:15:17,330 Then, it'll be a real brew pub. 317 00:15:17,364 --> 00:15:18,710 Well, we were actually thinking of changing the name 318 00:15:18,745 --> 00:15:19,988 to Tap House. 319 00:15:20,022 --> 00:15:22,059 No, it's a brewery. 320 00:15:23,198 --> 00:15:24,406 So keep it brewery? 321 00:15:24,440 --> 00:15:25,372 Aye. 322 00:15:27,305 --> 00:15:29,273 Yeah, I like that. 323 00:15:30,722 --> 00:15:33,449 What are we talking money wise? 324 00:15:34,657 --> 00:15:35,727 I need ... 325 00:15:38,006 --> 00:15:40,974 I need two meals a day, $45 a week, 326 00:15:41,009 --> 00:15:44,115 and 10% of every pint I brew. 327 00:15:44,736 --> 00:15:45,841 $45? 328 00:15:45,875 --> 00:15:48,809 And 10% of every pint I brew. 329 00:15:54,229 --> 00:15:55,195 You got yourself a deal. 330 00:15:57,370 --> 00:15:58,958 You hired him on the spot? 331 00:15:58,992 --> 00:16:00,821 That's a lot of trust for someone you just met. 332 00:16:00,856 --> 00:16:02,478 Trust me, I know. 333 00:16:02,513 --> 00:16:03,721 It sounds crazy. 334 00:16:03,755 --> 00:16:05,447 That's one way to put it. 335 00:16:05,481 --> 00:16:06,931 Back then, I didn't know what I was doing 336 00:16:06,966 --> 00:16:09,278 with the restaurant, bar, 337 00:16:10,555 --> 00:16:13,696 but I don't know, it just felt right. 338 00:16:13,731 --> 00:16:16,906 And, I don't know, I can't describe it. 339 00:16:16,941 --> 00:16:19,047 Sounds like faith. 340 00:16:19,081 --> 00:16:20,462 Sure. Faith. 341 00:16:21,739 --> 00:16:24,742 So it sounds like he was gonna make a difference? 342 00:16:24,776 --> 00:16:27,641 I hoped. 343 00:16:27,676 --> 00:16:29,540 What about at home? 344 00:16:30,713 --> 00:16:33,026 I was still struggling. 345 00:16:33,061 --> 00:16:34,510 Jamie was gone a lot 346 00:16:34,545 --> 00:16:36,926 and this felt like just another pipe dream. 347 00:16:36,961 --> 00:16:38,928 I just wanted him home more. 348 00:16:38,963 --> 00:16:42,104 And I hated that it was a bar. 349 00:16:43,795 --> 00:16:44,831 Hey, guys, how was school? 350 00:16:44,865 --> 00:16:45,866 Hey. 351 00:16:45,901 --> 00:16:46,867 It was good. 352 00:16:46,902 --> 00:16:47,972 It was good? Yeah? 353 00:16:48,007 --> 00:16:49,456 Where's dad? 354 00:16:49,491 --> 00:16:52,356 Oh, I'm sorry, he got stuck at the restaurant. 355 00:16:52,390 --> 00:16:53,736 He's gonna come over later though 356 00:16:53,771 --> 00:16:54,875 and tuck you guys in. 357 00:16:56,325 --> 00:16:57,292 How was your audition? 358 00:16:57,326 --> 00:16:58,431 Uh, it was good. 359 00:16:58,465 --> 00:16:59,501 You nailed it, didn't ya? 360 00:16:59,535 --> 00:17:00,433 Yeah. 361 00:17:00,467 --> 00:17:02,711 Let's go celebrate then. 362 00:17:02,745 --> 00:17:04,678 Yeah, Mom, whatever. 363 00:17:11,030 --> 00:17:13,135 Do you need me? 364 00:17:13,170 --> 00:17:14,274 No. 365 00:17:16,069 --> 00:17:17,760 In Ireland, we have a saying. 366 00:17:17,795 --> 00:17:21,488 The well fed do not understand the lean. 367 00:17:22,765 --> 00:17:25,147 You gotta share the work. 368 00:17:25,182 --> 00:17:27,494 You sound like my wife. 369 00:17:30,325 --> 00:17:31,671 Shoot, I gotta go. 370 00:17:31,705 --> 00:17:32,568 I'll take this. 371 00:17:32,603 --> 00:17:34,053 I'll take it. 372 00:17:34,087 --> 00:17:38,850 Mr. Jamie, do you mind if I take this glass with me? 373 00:17:38,885 --> 00:17:40,128 You gonna do shots? 374 00:17:40,162 --> 00:17:41,267 No. 375 00:17:41,991 --> 00:17:42,923 Yeah, sure. Take it. 376 00:17:42,958 --> 00:17:43,959 Whatever you want. 377 00:17:43,993 --> 00:17:45,443 Thanks for your help. 378 00:17:45,478 --> 00:17:47,894 If we take what Pastor John said last week 379 00:17:47,928 --> 00:17:49,689 and actually apply it, 380 00:17:49,723 --> 00:17:55,143 we know that forgiveness is required by all believers. 381 00:17:56,282 --> 00:17:57,766 Well, that is a tough one sometimes. 382 00:17:57,800 --> 00:18:00,976 Get this, the latest in the Jamie situation. 383 00:18:01,010 --> 00:18:02,495 He bought a restaurant. 384 00:18:02,529 --> 00:18:04,255 What kind of restaurant? 385 00:18:04,290 --> 00:18:05,705 A restaurant with a room out back 386 00:18:05,739 --> 00:18:08,087 with all of these big tanks in there. 387 00:18:08,121 --> 00:18:09,053 Hmm. 388 00:18:09,088 --> 00:18:10,882 Like a brewery? 389 00:18:10,917 --> 00:18:12,332 A brewery. 390 00:18:12,367 --> 00:18:13,092 Does he even know how to brew beer? 391 00:18:13,126 --> 00:18:14,438 No. 392 00:18:14,472 --> 00:18:15,439 The only thing Jamie knows about beer 393 00:18:15,473 --> 00:18:16,267 is how to drink it. 394 00:18:16,302 --> 00:18:17,165 Oh, boy. 395 00:18:18,269 --> 00:18:19,857 Grace, anything? 396 00:18:19,891 --> 00:18:21,824 Listen, forgiveness is hard. 397 00:18:21,859 --> 00:18:23,412 It's something we should do 398 00:18:23,447 --> 00:18:27,140 just like we should eat our fruits and vegetables. 399 00:18:27,175 --> 00:18:28,590 I don't know about eating them, 400 00:18:28,624 --> 00:18:30,039 but I'm really good at drinking them. 401 00:18:30,074 --> 00:18:31,075 To forgiveness. 402 00:18:31,110 --> 00:18:33,008 Come on, bring it in. 403 00:18:33,042 --> 00:18:33,905 Mm-hmm. 404 00:18:33,940 --> 00:18:35,079 Forgiveness. 405 00:18:35,114 --> 00:18:36,218 You don't like forgiveness? 406 00:18:36,253 --> 00:18:38,047 Not necessarily. 407 00:18:38,082 --> 00:18:39,152 Why? 408 00:18:41,120 --> 00:18:44,778 It just feels like since we're told to forgive 409 00:18:44,813 --> 00:18:47,160 somebody can do whatever they want to 410 00:18:47,195 --> 00:18:51,026 and not make any changes and then just ask for forgiveness. 411 00:18:51,060 --> 00:18:52,338 Did your kids forgive Jamie 412 00:18:52,372 --> 00:18:54,236 for not picking them up at school? 413 00:19:02,244 --> 00:19:03,901 Madison, you awake, baby? 414 00:19:15,084 --> 00:19:16,534 Just wanted to say good night and I love you. 415 00:20:09,967 --> 00:20:11,486 Madison was out. 416 00:20:12,314 --> 00:20:14,247 Think she's getting more sleep? 417 00:20:14,282 --> 00:20:15,524 I'd say so. 418 00:20:15,559 --> 00:20:17,871 Hence, she was asleep. 419 00:20:24,084 --> 00:20:28,157 They don't have food at your restaurant? 420 00:20:28,192 --> 00:20:29,469 We do. 421 00:20:29,504 --> 00:20:31,264 I just don't have time to eat it. 422 00:20:31,299 --> 00:20:34,060 Well, it is Friday and the usual bar crowd will be there. 423 00:20:34,094 --> 00:20:37,684 You'll be there in the midst of it all. 424 00:20:37,719 --> 00:20:40,480 What's that supposed to mean? 425 00:20:40,515 --> 00:20:41,964 It's a bar. 426 00:20:41,999 --> 00:20:43,414 My husband opens up a bar 427 00:20:43,449 --> 00:20:45,140 and I'm supposed to be okay with that? 428 00:20:45,174 --> 00:20:46,279 It's a business. 429 00:20:46,314 --> 00:20:47,798 Yeah. 430 00:20:47,832 --> 00:20:50,145 Like the T-shirt stand or the pretzel shop 431 00:20:50,179 --> 00:20:52,043 or the bike repair store. 432 00:20:52,078 --> 00:20:53,390 Nora, stop. 433 00:20:56,255 --> 00:20:57,359 Please. 434 00:20:58,187 --> 00:20:59,430 I'm sorry. 435 00:21:01,708 --> 00:21:04,332 Just, I don't like it. 436 00:21:04,366 --> 00:21:06,541 This isn't what I want. 437 00:21:07,231 --> 00:21:08,784 I'm in it already. 438 00:21:08,819 --> 00:21:11,684 Let me get it up and running and I'll sell it. 439 00:21:11,718 --> 00:21:12,685 Okay. 440 00:21:27,803 --> 00:21:30,875 You gonna ask me if I was staying over tonight? 441 00:21:30,910 --> 00:21:32,429 Well, are you? 442 00:21:33,602 --> 00:21:36,053 I'm not waiting up until 3:00 a.m. again. 443 00:21:36,087 --> 00:21:37,157 I'm exhausted. 444 00:21:37,192 --> 00:21:38,538 Let me help. 445 00:21:41,576 --> 00:21:43,957 You are the reason I'm exhausted. 446 00:21:52,725 --> 00:21:54,278 Maybe I'll swing over tomorrow 447 00:21:54,313 --> 00:21:56,176 and I'll pick the kids up and take 'em to a movie. 448 00:21:56,211 --> 00:21:57,316 Okay. 449 00:22:01,181 --> 00:22:03,322 I have to get back to the restaurant. 450 00:22:08,327 --> 00:22:09,776 Didn't want to admit it, 451 00:22:09,811 --> 00:22:13,401 but my drinking had been getting worse. 452 00:22:13,435 --> 00:22:16,680 Why do you think that was? 453 00:22:20,131 --> 00:22:21,754 Lying to myself. 454 00:22:23,721 --> 00:22:26,379 I said everything that I did, 455 00:22:26,414 --> 00:22:29,727 all the businesses was for my family, 456 00:22:30,728 --> 00:22:33,421 but selfishly it was for me. 457 00:22:36,458 --> 00:22:38,909 What do you mean? 458 00:22:41,221 --> 00:22:43,465 I think I was just trying to prove to myself 459 00:22:43,500 --> 00:22:45,674 that I built something, 460 00:22:48,090 --> 00:22:49,160 I had value. 461 00:22:52,371 --> 00:22:53,544 Every business had failed, 462 00:22:53,579 --> 00:22:55,615 so proved that I did. 463 00:22:58,687 --> 00:23:01,138 And the drinking? 464 00:23:03,623 --> 00:23:05,245 It was a mask. 465 00:23:11,113 --> 00:23:12,218 How's it going, boss? 466 00:23:12,252 --> 00:23:13,633 Thanks for coming in. 467 00:23:13,668 --> 00:23:14,634 Yeah. Good, good. - What's with you? 468 00:23:14,669 --> 00:23:15,877 Right back at you. 469 00:23:15,911 --> 00:23:17,154 Everything good here? - Yeah. 470 00:23:17,188 --> 00:23:17,982 Hey, what's up, my guy? 471 00:23:18,017 --> 00:23:18,880 What's up? 472 00:23:18,914 --> 00:23:19,743 How you doing? 473 00:23:19,777 --> 00:23:21,054 You like the place? 474 00:23:21,089 --> 00:23:22,953 I was freaked out. 475 00:23:22,987 --> 00:23:24,575 I saw the poster. 476 00:23:26,784 --> 00:23:28,510 Feeling brand new? 477 00:23:28,545 --> 00:23:29,649 Okay. 478 00:23:32,307 --> 00:23:33,860 Ah, awesome. 479 00:23:33,895 --> 00:23:34,861 That's good. 480 00:23:34,896 --> 00:23:36,069 Uh, do you want another beer? 481 00:23:36,104 --> 00:23:37,381 - Yeah. - Get one. 482 00:23:46,114 --> 00:23:46,942 Good morning. 483 00:23:46,977 --> 00:23:47,771 Morning. 484 00:23:47,805 --> 00:23:48,772 What can I get you? 485 00:23:48,806 --> 00:23:49,669 I'll take an espresso. 486 00:23:49,704 --> 00:23:50,946 All right. 487 00:23:53,466 --> 00:23:54,294 Here you go. 488 00:23:54,329 --> 00:23:55,675 Thank you. 489 00:23:55,710 --> 00:23:57,332 What was the name for that? 490 00:23:57,366 --> 00:23:58,471 Oisin. 491 00:23:59,921 --> 00:24:01,854 I-S-I-N. 492 00:24:05,961 --> 00:24:08,377 All right, that'll be out in just a minute. 493 00:24:22,322 --> 00:24:23,254 Oisin? 494 00:24:26,672 --> 00:24:28,225 Ah, you're a darling. 495 00:24:28,259 --> 00:24:29,122 Thank you. 496 00:24:50,903 --> 00:24:52,180 Ah. 497 00:25:05,780 --> 00:25:06,781 Hi, Sherry. 498 00:25:06,815 --> 00:25:07,747 Hey, how's it going? 499 00:25:07,782 --> 00:25:09,059 Good. Thank you. 500 00:25:09,093 --> 00:25:10,232 - Oh, all ready for me? - Mm-hmm. 501 00:25:10,267 --> 00:25:11,440 Thank you so much. 502 00:25:11,475 --> 00:25:12,441 Uh, oops. 503 00:25:12,476 --> 00:25:13,442 All right. There you go. 504 00:25:13,477 --> 00:25:14,754 Thank you. 505 00:25:14,789 --> 00:25:15,755 Have a good day. See you tomorrow. 506 00:25:53,275 --> 00:25:54,345 Mr. Jamie? 507 00:25:55,657 --> 00:25:57,348 Mr. Jamie? 508 00:25:57,383 --> 00:25:59,592 Are you all right? 509 00:25:59,627 --> 00:26:00,489 Huh? 510 00:26:05,115 --> 00:26:06,392 Oishay? 511 00:26:06,426 --> 00:26:07,358 Oisin. 512 00:26:10,603 --> 00:26:12,087 Give me a minute. 513 00:26:12,122 --> 00:26:12,778 Thanks. 514 00:26:33,488 --> 00:26:35,870 Thanks for waking me up. 515 00:26:35,904 --> 00:26:38,666 Kitchen door was unlocked. 516 00:26:38,700 --> 00:26:40,599 I must've forgot. 517 00:26:41,323 --> 00:26:42,393 Big night. 518 00:26:43,636 --> 00:26:45,224 Think so. 519 00:26:48,089 --> 00:26:50,919 Do you live here, Mr. Jamie? 520 00:26:52,196 --> 00:26:53,612 No. 521 00:26:53,646 --> 00:26:57,546 I mean, I stay here a couple days a week, but ... 522 00:26:57,581 --> 00:27:00,688 wife's not big on the new venture. 523 00:27:03,552 --> 00:27:06,348 Mr. Jamie, you believe in God? 524 00:27:08,972 --> 00:27:10,490 Yeah, I believe in God. 525 00:27:10,525 --> 00:27:13,010 Go to church a couple days a week actually. 526 00:27:13,045 --> 00:27:15,875 No, God made this. All this. 527 00:27:17,705 --> 00:27:22,606 The hops, the barley, the grapes, the fermentation process. 528 00:27:27,784 --> 00:27:31,063 He made it so we couldn't enjoy it. 529 00:27:31,097 --> 00:27:32,202 No. 530 00:27:32,236 --> 00:27:33,721 He created it. 531 00:27:33,755 --> 00:27:35,895 Created it so we could enjoy it. 532 00:27:35,930 --> 00:27:40,175 Look, Jesus was just a boy, probably a teenager. 533 00:27:41,694 --> 00:27:43,144 Him and his mother went to a wedding. 534 00:27:43,178 --> 00:27:46,181 No, weddings are not like they are today. 535 00:27:46,216 --> 00:27:48,943 Back then, they were festivals, days long. 536 00:27:48,977 --> 00:27:52,601 Anyway, Mary, the mother of Jesus, 537 00:27:52,636 --> 00:27:54,465 knew that he was the son of God, 538 00:27:54,500 --> 00:27:56,813 full of wonder and power. 539 00:27:57,986 --> 00:28:00,644 But about halfway through the festival, 540 00:28:00,679 --> 00:28:04,717 probably day two, they ran out of wine, the red stuff. 541 00:28:04,752 --> 00:28:07,755 Well, that would be like you in the middle of your party 542 00:28:07,789 --> 00:28:09,895 here last night. 543 00:28:09,929 --> 00:28:12,035 Now everyone was disappointed. 544 00:28:12,069 --> 00:28:16,418 So Mary, the mother of God, asks him to make wine. 545 00:28:18,662 --> 00:28:19,974 Imagine that. 546 00:28:21,354 --> 00:28:23,805 The first presentation to the world that he is God, 547 00:28:23,840 --> 00:28:28,016 turning water into wine, so the party could keep going. 548 00:28:28,051 --> 00:28:30,156 You know what he says to her? 549 00:28:30,191 --> 00:28:33,988 He says to her, "Mama, what does this have to do with me?" 550 00:28:41,858 --> 00:28:43,583 Do you have children, Mr. Jamie? 551 00:28:43,618 --> 00:28:45,516 Uh, yeah. 552 00:28:45,551 --> 00:28:47,346 Two. Boy and a girl. 553 00:28:47,380 --> 00:28:49,210 Well, just imagine, just imagine 554 00:28:49,244 --> 00:28:50,590 if they responded like that way 555 00:28:50,625 --> 00:28:53,110 to something you asked them. 556 00:28:53,939 --> 00:28:55,734 I had one very much like that. 557 00:28:55,768 --> 00:28:58,046 The point of the story is this. 558 00:28:58,081 --> 00:29:02,050 Jesus, God, chose wine as his first miracle, 559 00:29:06,123 --> 00:29:09,092 the key to his entire ministry. 560 00:29:09,126 --> 00:29:13,752 And he did this first to please his mother, his family. 561 00:29:13,786 --> 00:29:16,996 And second, to please everyone else. 562 00:29:18,135 --> 00:29:21,138 Family always comes first, Mr. Jamie. 563 00:29:23,002 --> 00:29:24,728 Oh, my son actually 564 00:29:24,763 --> 00:29:26,972 has a basketball scrimmage this morning. 565 00:29:27,006 --> 00:29:28,594 Well, you should go. 566 00:29:28,628 --> 00:29:30,009 Go, I'll take care of this. 567 00:29:30,044 --> 00:29:31,908 Who's gonna open up the shop? 568 00:29:31,942 --> 00:29:34,669 Well, I'll have your staff open up the shop. 569 00:29:34,703 --> 00:29:37,154 And I'm going to make beer. 570 00:29:39,294 --> 00:29:40,226 Sure. 571 00:30:18,644 --> 00:30:20,439 Could I get everyone together, please? 572 00:30:20,473 --> 00:30:24,029 Michael, Ashley, Shannon, Robby, Lily. 573 00:30:27,135 --> 00:30:28,550 We open in 15 minutes. 574 00:30:28,585 --> 00:30:31,346 Now, Mr. Jamie is off with his family 575 00:30:31,381 --> 00:30:35,695 so it's up to us to open and open in excellence. 576 00:30:38,008 --> 00:30:39,320 What's so funny? 577 00:30:39,354 --> 00:30:41,701 Excellency, your highness? 578 00:30:41,736 --> 00:30:43,151 Of course. 579 00:30:43,186 --> 00:30:46,085 Everything we do should be in excellence. 580 00:30:46,120 --> 00:30:48,847 How many of you like your jobs here? 581 00:30:48,881 --> 00:30:50,331 Nice. 582 00:30:50,365 --> 00:30:52,091 Now Arthur Guinness once told his employees 583 00:30:52,126 --> 00:30:56,302 their only job was to do everything in excellence. 584 00:30:56,337 --> 00:30:57,890 Everything. 585 00:30:57,925 --> 00:31:01,583 It's in excellence that we show our true character, huh? 586 00:31:01,618 --> 00:31:03,033 Let's have a good day. 587 00:31:15,390 --> 00:31:16,667 Good evening. 588 00:31:16,702 --> 00:31:17,979 Your table will be ready in just a second. 589 00:31:18,014 --> 00:31:18,980 Why don't you just take a seat? 590 00:31:24,158 --> 00:31:27,333 Is that, uh ... 591 00:31:30,612 --> 00:31:32,131 That was fast. 592 00:31:32,166 --> 00:31:34,616 Dad, what'd you get for me? 593 00:31:34,651 --> 00:31:35,997 Your favorite. 594 00:31:36,032 --> 00:31:37,723 What did he get you? 595 00:31:37,757 --> 00:31:38,897 Is it really your favorite? 596 00:31:38,931 --> 00:31:40,036 Hey, why don't you go change 597 00:31:40,070 --> 00:31:40,760 before we head to the park? 598 00:31:40,795 --> 00:31:42,210 Yeah. 599 00:31:42,245 --> 00:31:43,556 How was ballet today? 600 00:31:43,591 --> 00:31:44,730 It was good. 601 00:31:44,764 --> 00:31:46,145 Yeah, what did you guys do? 602 00:31:46,180 --> 00:31:46,870 Oh, we were working on our plies. 603 00:31:46,905 --> 00:31:48,009 Hey ... 604 00:31:48,044 --> 00:31:49,493 Uh ... 605 00:31:49,528 --> 00:31:50,529 I got somebody I want you guys to meet. 606 00:31:50,563 --> 00:31:52,013 Just hired him. 607 00:31:52,048 --> 00:31:53,670 Irish guy back there working on the brewery. 608 00:31:53,704 --> 00:31:55,361 Says he could turn it around, get things working. 609 00:31:59,055 --> 00:32:00,677 He said, "Irish guy"? 610 00:32:00,711 --> 00:32:01,678 Yeah, I think so. 611 00:32:07,960 --> 00:32:09,928 Thank you, Lord. 612 00:32:09,962 --> 00:32:12,413 Thank you, Lord. Thank you. 613 00:32:17,038 --> 00:32:19,075 He's not back there. 614 00:32:19,109 --> 00:32:20,524 Must've left for the day. 615 00:32:20,559 --> 00:32:22,354 What's his name? 616 00:32:22,388 --> 00:32:23,942 Ocean, Oisin, I don't know. 617 00:32:23,976 --> 00:32:24,804 It's Irish. 618 00:32:24,839 --> 00:32:25,702 Older guy? 619 00:32:25,736 --> 00:32:26,945 Yeah. 620 00:32:26,979 --> 00:32:28,498 You all right? 621 00:32:30,189 --> 00:32:31,639 Well, let's get this food in our bellies, 622 00:32:31,673 --> 00:32:33,330 get to the park, shall we? 623 00:32:42,305 --> 00:32:46,757 You know, your height's an advantage for you in basketball. 624 00:32:46,792 --> 00:32:48,380 Yeah, I agree. 625 00:32:48,414 --> 00:32:50,278 Just it's weird being taller than all the other kids. 626 00:32:50,313 --> 00:32:52,418 Well, you know, if you work on your post game ... 627 00:32:54,455 --> 00:32:56,043 little power dribbles, boom. 628 00:32:56,077 --> 00:32:57,251 Right here. 629 00:32:58,114 --> 00:32:59,701 Beat up on those kids all day. 630 00:32:59,736 --> 00:33:00,771 Yeah. 631 00:33:00,806 --> 00:33:02,463 Check ball. 632 00:33:02,497 --> 00:33:07,364 Dad, why do you sleep at the restaurant sometimes? 633 00:33:07,399 --> 00:33:08,883 Well, it's a late night crowd, honey. 634 00:33:08,917 --> 00:33:10,989 I don't wanna come home and disturb you guys. 635 00:33:11,023 --> 00:33:12,921 Are you and mom getting a divorce? 636 00:33:12,956 --> 00:33:14,440 [scoffs] No, we're not getting a divorce. 637 00:33:14,475 --> 00:33:15,683 Why do you never wear your ring? 638 00:33:20,274 --> 00:33:23,139 Daddy's working on getting it fixed, okay? 639 00:33:23,173 --> 00:33:26,142 Can you not, not leave us at school 640 00:33:26,176 --> 00:33:30,422 and, and maybe be around a little more at night? 641 00:33:31,112 --> 00:33:33,080 I will, I promise. 642 00:33:33,770 --> 00:33:36,255 You know, you say it, 643 00:33:36,290 --> 00:33:37,256 you better mean it. 644 00:33:37,291 --> 00:33:38,361 Oh, I mean it. 645 00:33:38,395 --> 00:33:39,086 Oh, you're gonna do that? 646 00:33:39,120 --> 00:33:39,810 Come on. 647 00:33:42,227 --> 00:33:43,607 Power dribble. 648 00:33:43,642 --> 00:33:45,333 Boom, right? 649 00:33:45,368 --> 00:33:46,265 Try. 650 00:33:49,475 --> 00:33:51,788 Body don't move like it used to before the kids. 651 00:33:51,822 --> 00:33:54,756 We were just kids ourselves back then. 652 00:33:54,791 --> 00:33:56,517 You know, I think this is the first time 653 00:33:56,551 --> 00:33:58,657 I've gotten out since we opened up the restaurant. 654 00:33:58,691 --> 00:34:00,900 Since you opened. 655 00:34:00,935 --> 00:34:02,592 It's our family's, it's ours. 656 00:34:02,626 --> 00:34:03,869 It's not mine. 657 00:34:03,903 --> 00:34:05,457 This is just another phase. 658 00:34:05,491 --> 00:34:07,597 Nora, you said yourself it was a good deal. 659 00:34:07,631 --> 00:34:08,908 We got the building for next to nothing. 660 00:34:08,943 --> 00:34:10,255 I'll turn it around. 661 00:34:10,289 --> 00:34:12,360 Or it'll turn you around. 662 00:34:12,395 --> 00:34:13,948 Just don't say it. 663 00:34:19,298 --> 00:34:21,438 Hey, what's going on? 664 00:34:21,473 --> 00:34:24,786 I told you, Jamie, I don't wanna be around all of that. 665 00:34:31,517 --> 00:34:35,556 Well, this Irish guy, where did you find him? 666 00:34:36,350 --> 00:34:37,282 I didn't. 667 00:34:37,316 --> 00:34:39,353 He just showed up. 668 00:34:39,387 --> 00:34:42,045 And get this, he only wanted $45 a week. 669 00:34:42,080 --> 00:34:43,667 $45? 670 00:34:43,702 --> 00:34:44,634 Yeah. 671 00:34:45,876 --> 00:34:47,361 Uh ... 672 00:34:47,395 --> 00:34:49,777 Hey, uh, I gotta go run some errands, 673 00:34:49,811 --> 00:34:52,642 uh, can you drop the kids off and I'll walk home? 674 00:34:52,676 --> 00:34:55,748 Well, I have to get back to the restaurant at some point. 675 00:34:55,783 --> 00:34:57,060 Yup, you have to. 676 00:34:57,095 --> 00:34:59,166 Um, see you later. 677 00:35:03,929 --> 00:35:05,448 You guys were having a good time at the park. 678 00:35:05,482 --> 00:35:07,588 What made you wanna leave? 679 00:35:07,622 --> 00:35:11,902 Um, there was something I'd been suspecting 680 00:35:11,937 --> 00:35:13,180 for a while. 681 00:35:14,215 --> 00:35:15,734 I could feel it. 682 00:35:16,735 --> 00:35:18,461 I had to go confirm it. 683 00:36:31,258 --> 00:36:32,362 Dad? 684 00:36:34,157 --> 00:36:36,055 My daughter. 685 00:36:36,090 --> 00:36:37,505 Oh. 686 00:36:37,540 --> 00:36:38,472 Oh. 687 00:36:41,095 --> 00:36:42,200 Oh. 688 00:36:45,720 --> 00:36:48,344 What are you doing here? 689 00:36:48,378 --> 00:36:50,242 Came to find you. 690 00:36:51,554 --> 00:36:54,798 How did you find this place? 691 00:36:54,833 --> 00:36:58,181 Followed the beer and God did the rest. 692 00:36:58,216 --> 00:37:00,425 Oh, you and your beer. 693 00:37:01,115 --> 00:37:02,841 How did you know? 694 00:37:04,014 --> 00:37:05,671 I guess it was God, 695 00:37:05,706 --> 00:37:10,124 but when Jamie said, "45 a week," that's when I knew. 696 00:37:10,158 --> 00:37:11,608 It was the best- 697 00:37:11,643 --> 00:37:12,989 - Best real estate deal- - Yeah, the four, five. 698 00:37:16,820 --> 00:37:18,132 I think you told me that story 1,000 times 699 00:37:18,166 --> 00:37:20,341 when I was younger. 700 00:37:20,376 --> 00:37:23,896 It was a 9,000 year lease for 45 a week. 701 00:37:25,035 --> 00:37:28,176 I guess that's why I'm in real estate. 702 00:37:28,211 --> 00:37:29,626 Let's go sit. 703 00:37:30,317 --> 00:37:31,283 Sit. 704 00:37:32,629 --> 00:37:36,495 Let's go. 705 00:37:40,637 --> 00:37:42,225 I saw your children. 706 00:37:42,260 --> 00:37:43,364 Beautiful. 707 00:37:43,399 --> 00:37:45,332 Thank you. 708 00:37:45,366 --> 00:37:47,541 What are their names? 709 00:37:48,576 --> 00:37:51,890 Well, there's Madison and, uh, Nelen. 710 00:37:56,101 --> 00:37:57,516 That's a good Irish name. 711 00:38:01,693 --> 00:38:04,523 Your husband, he's a kind man. 712 00:38:05,835 --> 00:38:09,528 He's a dreamer kinda like someone else I knew. 713 00:38:09,563 --> 00:38:13,981 Nora, I want you to know I came here to find you, 714 00:38:15,120 --> 00:38:18,606 but all this, I just can't explain it. 715 00:38:20,884 --> 00:38:22,334 God and beer. 716 00:38:25,475 --> 00:38:28,513 I'd understand if it's too much [indistinct]. 717 00:38:28,547 --> 00:38:29,652 It's been a long time. 718 00:38:29,686 --> 00:38:30,963 I mean, it is a bit much. 719 00:38:30,998 --> 00:38:32,931 I haven't seen you in over 20 years 720 00:38:32,965 --> 00:38:36,797 and you show up here in my husband's play restaurant. 721 00:38:36,831 --> 00:38:38,454 Something he knows nothing about 722 00:38:38,488 --> 00:38:40,732 and he's sunk all of our savings into. 723 00:38:40,766 --> 00:38:43,286 Not to mention, I'm pretty sure he's on the path 724 00:38:43,321 --> 00:38:45,633 to becoming an alcoholic. 725 00:38:46,979 --> 00:38:48,187 I understand. 726 00:38:53,192 --> 00:38:54,573 How was lunch? 727 00:38:55,263 --> 00:38:56,506 Here? 728 00:38:56,541 --> 00:38:57,783 Aye, here. 729 00:38:59,129 --> 00:39:00,061 Fine. 730 00:39:01,269 --> 00:39:02,961 Could be better? 731 00:39:02,995 --> 00:39:04,065 Well, yes. 732 00:39:05,550 --> 00:39:09,450 The food was bland and you're doing it too. 733 00:39:11,072 --> 00:39:13,834 You're trying to rope me in like the rest of them. 734 00:39:13,868 --> 00:39:16,630 This is not a family project. 735 00:39:18,770 --> 00:39:21,738 I have a job, a really good one. 736 00:39:24,154 --> 00:39:26,225 Do you know I was awarded Las Vegas' 737 00:39:26,260 --> 00:39:30,678 best residential real estate agent for two years in a row? 738 00:39:30,713 --> 00:39:33,198 I do that, I help the church, 739 00:39:33,232 --> 00:39:34,682 I help with the community. 740 00:39:34,717 --> 00:39:36,857 I'm raising two kids basically on my own 741 00:39:36,891 --> 00:39:38,859 and on top of that my crazy husband 742 00:39:38,893 --> 00:39:42,069 goes and opens a tap house. 743 00:39:42,103 --> 00:39:43,104 Perhaps. 744 00:39:43,139 --> 00:39:44,451 Whatever. 745 00:39:52,528 --> 00:39:54,564 It'll be all right. 746 00:39:56,877 --> 00:40:01,053 Just like that, I felt like everything was gonna be okay. 747 00:40:01,088 --> 00:40:02,607 How does that happen? 748 00:40:02,641 --> 00:40:03,884 Dad power. 749 00:40:04,747 --> 00:40:07,059 Seriously, they, uh, 750 00:40:07,094 --> 00:40:09,199 they just have a way of doing that. 751 00:40:09,234 --> 00:40:11,305 But you don't know my dad. 752 00:40:11,339 --> 00:40:13,203 He's just like Jamie. 753 00:40:14,273 --> 00:40:16,931 I remember when I was a little girl 754 00:40:16,966 --> 00:40:19,934 he'd take me to these fields and we'd be walking around 755 00:40:19,969 --> 00:40:22,903 and he'd pick up these plants and beans 756 00:40:22,937 --> 00:40:24,939 and anything you could find on the ground 757 00:40:24,974 --> 00:40:26,700 talking about how he's gonna make 758 00:40:26,734 --> 00:40:29,047 the greatest beer in the world. 759 00:40:29,081 --> 00:40:30,600 So characters run in the family, huh? 760 00:40:30,635 --> 00:40:32,464 Hmm, apparently. 761 00:40:33,465 --> 00:40:35,191 Yeah. 762 00:40:35,225 --> 00:40:39,160 He was all about making, about creating, just like Jamie. 763 00:40:39,195 --> 00:40:40,576 Just like you. 764 00:40:40,610 --> 00:40:41,611 No. 765 00:40:41,646 --> 00:40:43,233 Okay, you are no help. 766 00:40:43,268 --> 00:40:44,787 But I'm right. 767 00:40:46,340 --> 00:40:48,066 So where is he now? 768 00:40:49,654 --> 00:40:53,312 I guess he's at the bar making beer. 769 00:40:53,347 --> 00:40:55,107 Making beer for your family. 770 00:40:55,142 --> 00:40:56,454 Making beer for Jamie. 771 00:40:56,488 --> 00:40:57,627 Mm-hmm. 772 00:40:57,662 --> 00:40:58,766 And where's Jamie? 773 00:40:58,801 --> 00:41:00,561 Oh, he's there. 774 00:41:01,251 --> 00:41:03,081 Have you told him? 775 00:41:03,115 --> 00:41:04,496 No. 776 00:41:04,531 --> 00:41:06,015 I told my dad not to tell him. 777 00:41:06,049 --> 00:41:08,707 I thought I better tell him myself. 778 00:41:08,742 --> 00:41:10,398 That's a good idea. 779 00:41:10,433 --> 00:41:12,953 I guess the kids don't know. 780 00:41:15,300 --> 00:41:16,750 Whoo, 20 years. 781 00:41:17,923 --> 00:41:20,270 It's been 20 years since you've seen him. 782 00:41:20,305 --> 00:41:23,791 I was just a little girl when my mom took me from Ireland. 783 00:41:23,826 --> 00:41:26,242 My dad said he would never come to America. 784 00:41:26,276 --> 00:41:27,933 Yet, here he is. 785 00:41:27,968 --> 00:41:32,386 Of all the gin joints in all of the towns. 786 00:41:32,420 --> 00:41:33,698 What are you gonna do? 787 00:41:33,732 --> 00:41:35,182 I don't know. 788 00:41:36,286 --> 00:41:37,598 I have an idea. 789 00:41:37,633 --> 00:41:38,703 I don't like your ideas. 790 00:41:38,737 --> 00:41:40,843 It's a good one. 791 00:41:40,877 --> 00:41:42,638 You should invite him to church tomorrow. 792 00:41:42,672 --> 00:41:44,467 It's a place that you don't have to talk, 793 00:41:44,502 --> 00:41:46,400 someone else is doing that, 794 00:41:46,434 --> 00:41:51,025 and you can sit with the family and feel the moment. 795 00:41:52,337 --> 00:41:53,580 Feel the moment? 796 00:41:53,614 --> 00:41:55,133 Feel the moment. 797 00:41:55,167 --> 00:41:57,653 Why don't you text him? Invite him. 798 00:41:57,687 --> 00:41:58,792 You think I should? 799 00:41:58,826 --> 00:42:01,001 Yeah. It's, it's time. 800 00:42:01,035 --> 00:42:01,967 Come on. 801 00:42:03,210 --> 00:42:04,694 I don't even think he has a phone number. 802 00:42:04,729 --> 00:42:06,178 Of course not. 803 00:42:06,213 --> 00:42:07,559 I don't even know where he's staying. 804 00:42:07,594 --> 00:42:08,974 I know nothing, I, uh ... 805 00:42:09,009 --> 00:42:09,768 It's easy. 806 00:42:09,803 --> 00:42:10,804 Text Jamie. 807 00:42:10,838 --> 00:42:12,530 Have him invite Oisin. 808 00:42:12,564 --> 00:42:13,496 Oisin? 809 00:42:13,531 --> 00:42:15,291 Is that his name? 810 00:42:15,325 --> 00:42:16,154 Oisin. 811 00:42:16,188 --> 00:42:17,258 Oisin. 812 00:42:17,293 --> 00:42:18,294 Okay, that's a weird name. 813 00:42:18,328 --> 00:42:20,365 Good old Irish name. 814 00:42:20,399 --> 00:42:22,263 Text him. Come on. 815 00:42:22,298 --> 00:42:23,920 You really think I should? 816 00:42:23,955 --> 00:42:25,232 I do. 817 00:42:25,266 --> 00:42:26,544 You're not inviting a guy out on a date. 818 00:42:26,578 --> 00:42:27,545 It's your father, all right? 819 00:42:27,579 --> 00:42:29,098 Send the text or I will. 820 00:42:29,132 --> 00:42:29,892 Okay. 821 00:42:29,926 --> 00:42:31,065 Why am I nervous? 822 00:42:31,100 --> 00:42:32,032 I don't know. 823 00:42:32,066 --> 00:42:34,552 Well, 'cause it's been 20 years. 824 00:42:34,586 --> 00:42:35,449 You want more coffee, hurry up. 825 00:42:35,483 --> 00:42:36,312 Okay, send. 826 00:42:36,346 --> 00:42:37,278 Okay. 827 00:42:38,072 --> 00:42:38,763 Coffee. 828 00:42:38,797 --> 00:42:39,798 Okay, yeah. 829 00:42:39,833 --> 00:42:40,696 Let me go get more. 830 00:42:40,730 --> 00:42:41,697 I need some. 831 00:42:41,731 --> 00:42:42,663 Want me to get it? 832 00:42:42,698 --> 00:42:43,630 Yes. Thank you. 833 00:42:43,664 --> 00:42:45,148 You're welcome. 834 00:42:48,876 --> 00:42:50,568 Okay, we spoke together. 835 00:42:50,602 --> 00:42:53,709 It was me who think about his ear. 836 00:42:55,365 --> 00:42:56,366 Last trip, okay? 837 00:42:56,401 --> 00:42:57,540 - Sure. - Yeah. 838 00:42:57,575 --> 00:42:58,403 It's been a long day. 839 00:42:58,437 --> 00:42:59,542 Last trip. 840 00:42:59,577 --> 00:43:00,439 Yeah, of course. 841 00:43:00,474 --> 00:43:01,786 Good night. 842 00:43:18,561 --> 00:43:20,874 Hey, my wife just texted me. 843 00:43:22,047 --> 00:43:23,152 Wants to know if you wanna come to church 844 00:43:23,186 --> 00:43:24,636 with us tomorrow. 845 00:43:25,395 --> 00:43:26,224 Me? 846 00:43:26,258 --> 00:43:27,225 Yeah. 847 00:43:27,259 --> 00:43:28,433 I told her about you. 848 00:43:28,467 --> 00:43:29,503 Well, of course. 849 00:43:33,541 --> 00:43:35,198 Jamie's special. 850 00:43:36,441 --> 00:43:37,856 Why don't you go home, Dee? 851 00:43:47,383 --> 00:43:50,489 I know there are, uh, two types of drinkers in the world, 852 00:43:50,524 --> 00:43:53,182 the certain and the uncertain. 853 00:43:55,494 --> 00:43:58,083 Those that know are certain. 854 00:43:58,118 --> 00:44:00,568 Guess I'll have only one drink, maybe two. 855 00:44:00,603 --> 00:44:05,228 Drink at a ballpark, glass of wine with dinner. 856 00:44:05,263 --> 00:44:06,954 But with the uncertain, 857 00:44:06,989 --> 00:44:10,786 it's going to be one drink or it could be 20 drinks. 858 00:44:10,820 --> 00:44:13,133 It's the 20 drinks that can get you. 859 00:44:13,167 --> 00:44:17,344 And those are in the uncertain category 860 00:44:17,378 --> 00:44:19,311 should just not drink. 861 00:44:21,520 --> 00:44:23,695 I could have just one drink. 862 00:44:23,730 --> 00:44:25,732 I believe ya. 863 00:44:25,766 --> 00:44:28,355 But you could also have more. 864 00:44:34,154 --> 00:44:36,674 You said yourself that alcohol wasn't bad. 865 00:44:36,708 --> 00:44:38,537 Jesus created it. 866 00:44:38,572 --> 00:44:42,127 Oh, I did and I stand by that. 867 00:44:42,162 --> 00:44:43,163 Good. Fair. 868 00:44:46,062 --> 00:44:48,099 Picture, if you will, 869 00:44:49,479 --> 00:44:53,967 a young man sitting in a large cathedral in Dublin 870 00:44:54,001 --> 00:44:56,072 with his wife and daughter. 871 00:44:56,107 --> 00:45:00,421 He was a young entrepreneur named Arthur Guinness 872 00:45:00,456 --> 00:45:02,251 and he was a brewer. 873 00:45:03,735 --> 00:45:06,496 But back then, people didn't understand the germs, 874 00:45:06,531 --> 00:45:09,258 and viruses and microorganisms. 875 00:45:10,466 --> 00:45:13,193 Well, they would quite often they would put 876 00:45:13,227 --> 00:45:14,850 their sewage and their garbage 877 00:45:14,884 --> 00:45:16,575 in the same water that they drank from. 878 00:45:16,610 --> 00:45:17,956 And of course, people got sick. 879 00:45:17,991 --> 00:45:19,406 People started dying, 880 00:45:19,440 --> 00:45:21,615 so they started avoiding water altogether. 881 00:45:21,649 --> 00:45:26,724 And they turned to only drinking alcoholic beverages. 882 00:45:26,758 --> 00:45:27,863 But sometimes it wasn't too bad, 883 00:45:27,897 --> 00:45:30,175 you know, when it was right. 884 00:45:30,210 --> 00:45:33,903 But sometimes, they were given to excess 885 00:45:35,733 --> 00:45:38,045 and drunkenness was all the rage. 886 00:45:38,080 --> 00:45:42,463 This is what the historians call The Gin Craze. 887 00:45:42,498 --> 00:45:46,260 Back in 1689, the Irish government forbid 888 00:45:47,330 --> 00:45:49,643 the importation of all liquor. 889 00:45:49,677 --> 00:45:52,542 So of course, people started making their own. 890 00:45:52,577 --> 00:45:54,544 The temptation was too great. 891 00:45:54,579 --> 00:45:58,272 But back in Dublin, every sixth house was a gin house 892 00:45:58,307 --> 00:46:02,829 with a sign in the window that said, "Drunk for a penny. 893 00:46:02,863 --> 00:46:04,900 Dead drunk for a twelve pence 894 00:46:04,934 --> 00:46:07,834 and a clean straw for nothing." 895 00:46:09,007 --> 00:46:12,977 But was a terrible time with crime and poverty. 896 00:46:15,013 --> 00:46:19,466 Now, inside Arthur Guinness was a devout Christian. 897 00:46:20,916 --> 00:46:23,988 But he was there under the patience of John Wesley, yeah? 898 00:46:24,022 --> 00:46:27,060 He was to say, "Earn all you can, 899 00:46:28,302 --> 00:46:31,547 save all you can, give all you can." 900 00:46:32,720 --> 00:46:36,276 So Arthur Guinness, he saw there was a need 901 00:46:36,310 --> 00:46:39,900 and he created a drink that was less important 902 00:46:39,935 --> 00:46:42,592 to the alcoholic beverages. 903 00:46:42,627 --> 00:46:44,318 He took the teachings of Christ, 904 00:46:44,353 --> 00:46:46,631 the teachings of God, and he put it into his business. 905 00:46:46,665 --> 00:46:50,221 So Guinness, it's not just about beer. 906 00:46:51,394 --> 00:46:54,432 Guinness is about what God can do 907 00:46:55,674 --> 00:46:57,918 if someone is willing to do something noble 908 00:46:57,953 --> 00:47:00,024 and good in the world. 909 00:47:02,336 --> 00:47:04,200 So if you have your Bibles this morning, 910 00:47:04,235 --> 00:47:07,479 open if you would to Matthew Chapter 25. 911 00:47:07,514 --> 00:47:12,208 This is the most important time of Jesus' ministry. 912 00:47:12,243 --> 00:47:15,384 This is the time when he faced the very purpose 913 00:47:15,418 --> 00:47:19,077 of why God sent him to this earth, 914 00:47:19,112 --> 00:47:22,460 the incarnate Christ, to come to save mankind 915 00:47:22,494 --> 00:47:24,013 from their sins. 916 00:47:26,222 --> 00:47:28,259 Uh, all right, kids, clean that off for me 917 00:47:28,293 --> 00:47:33,195 and we'll get set up for lunch. 918 00:47:34,817 --> 00:47:37,337 Oh, did you make that, my dear? 919 00:47:37,371 --> 00:47:39,511 Yeah, it's for friend, Tenley. 920 00:47:39,546 --> 00:47:41,410 Oh, it's beautiful. 921 00:47:41,444 --> 00:47:43,826 Reminds of the Castle Leap in Ireland. 922 00:47:43,861 --> 00:47:45,448 They have castles in Ireland? 923 00:47:45,483 --> 00:47:46,484 Aye. 924 00:47:46,518 --> 00:47:48,106 And it's haunted. 925 00:47:49,314 --> 00:47:52,041 That's the castle where Halloween comes from. 926 00:47:52,076 --> 00:47:53,905 Would you like to hear the tale? 927 00:47:53,940 --> 00:47:55,044 Yeah. 928 00:47:57,253 --> 00:47:59,393 Many years ago, back in Ireland, 929 00:47:59,428 --> 00:48:01,499 there was a fellow named Jack. 930 00:48:01,533 --> 00:48:03,915 Jack was not a good man. 931 00:48:03,950 --> 00:48:05,434 No. 932 00:48:05,468 --> 00:48:07,643 In fact, God didn't allow him into heaven 933 00:48:07,677 --> 00:48:09,196 for him being so bad. 934 00:48:09,231 --> 00:48:11,889 So there's nowhere left to go. 935 00:48:11,923 --> 00:48:14,719 Jack was left to wander Ireland freely. 936 00:48:14,753 --> 00:48:16,479 The people were afraid of him, 937 00:48:16,514 --> 00:48:19,862 so they would take candles and light 'em 938 00:48:19,897 --> 00:48:24,211 and place 'em inside pumpkins to scare away Jack. 939 00:48:24,246 --> 00:48:27,939 And that is why we have jack-o'-lanterns 940 00:48:29,078 --> 00:48:32,702 to scare away the ghost of Jack! 941 00:48:32,737 --> 00:48:33,841 Dad! 942 00:48:33,876 --> 00:48:34,981 Dad? 943 00:48:36,499 --> 00:48:39,054 Uh, kids, um, I told you to clear that up already. 944 00:48:39,088 --> 00:48:41,228 Go wash your hands for lunch quickly. 945 00:48:41,263 --> 00:48:42,609 Yeah. 946 00:48:42,643 --> 00:48:43,782 Now. Thank you. 947 00:48:47,407 --> 00:48:50,341 Why did you just call him "Dad"? 948 00:48:51,135 --> 00:48:53,378 'Cause this is my dad. 949 00:48:55,415 --> 00:48:56,899 When were you gonna tell me? 950 00:48:56,934 --> 00:48:58,728 I just found out he was here. 951 00:48:58,763 --> 00:49:00,661 Uh, aye. 952 00:49:00,696 --> 00:49:05,045 Uh, I came here to find her, this, my daughter, 953 00:49:08,083 --> 00:49:09,843 but when I found your place, 954 00:49:09,877 --> 00:49:13,260 right, it's just not a less than divine intervention 955 00:49:13,295 --> 00:49:15,642 as we've come to define it. 956 00:49:15,676 --> 00:49:17,989 So you two have talked? 957 00:49:19,094 --> 00:49:20,440 Well, when were you gonna tell me? 958 00:49:20,474 --> 00:49:23,132 Don't overdramatize this, Jamie. 959 00:49:23,167 --> 00:49:24,340 No, wait. 960 00:49:24,996 --> 00:49:26,411 Do the kids know? 961 00:49:26,446 --> 00:49:28,551 Well, I suspect they've got a clue now. 962 00:49:28,586 --> 00:49:29,656 Hey, kids! 963 00:49:29,690 --> 00:49:32,003 This is Grandpa Guinness. 964 00:49:33,073 --> 00:49:35,041 How about just grandpa? 965 00:49:35,075 --> 00:49:36,387 Grandpa Quinn. 966 00:49:36,421 --> 00:49:38,044 Have you ever met a princess? 967 00:49:38,078 --> 00:49:39,321 Do you live in a castle? 968 00:49:39,355 --> 00:49:40,287 I did. 969 00:49:40,322 --> 00:49:41,150 Does it rain a lot there? 970 00:49:41,185 --> 00:49:42,358 It does rain. 971 00:49:42,393 --> 00:49:43,497 Enough of that. 972 00:49:43,532 --> 00:49:44,567 Come and sit down, please. 973 00:49:46,431 --> 00:49:47,915 Oh my gosh, I should've, 974 00:49:47,950 --> 00:49:49,227 I should've known. 975 00:49:49,262 --> 00:49:51,436 And your maiden name is Quinn. 976 00:49:51,471 --> 00:49:52,679 And the pocket watch, it just, 977 00:49:52,713 --> 00:49:53,991 it all makes sense now. 978 00:49:54,025 --> 00:49:55,095 What watch? 979 00:50:04,208 --> 00:50:06,796 I remember when I gave you this when I was little 980 00:50:06,831 --> 00:50:08,626 just before we left. 981 00:50:10,283 --> 00:50:13,010 You kept this the whole time? 982 00:50:14,873 --> 00:50:16,565 It's been with me every day. 983 00:50:19,533 --> 00:50:22,709 Guys, this is a very special day. 984 00:50:23,572 --> 00:50:26,195 I have my dad and my children. 985 00:50:27,334 --> 00:50:30,406 Our children have their grandpa here. 986 00:50:31,545 --> 00:50:34,721 So, Dad, would you like to say a blessing? 987 00:50:35,549 --> 00:50:38,138 Oh, I normally be honored, 988 00:50:38,173 --> 00:50:40,658 but, uh, it's not my home. 989 00:50:47,768 --> 00:50:48,769 Shall we? 990 00:50:56,743 --> 00:50:58,607 Dear Heavenly Father, 991 00:51:00,402 --> 00:51:02,576 I just wanna thank you. 992 00:51:06,442 --> 00:51:07,788 Thank you for my wife 993 00:51:11,758 --> 00:51:16,452 and this new experience we're about to go on together, 994 00:51:17,108 --> 00:51:18,109 one that we need. 995 00:51:23,080 --> 00:51:25,116 And I wanna thank you 996 00:51:27,670 --> 00:51:28,740 for my kids. 997 00:51:31,950 --> 00:51:33,607 And Grandpa Quinn. 998 00:51:34,781 --> 00:51:36,334 And most importantly, I wanna thank you 999 00:51:36,369 --> 00:51:37,853 for this food that you provided us 1000 00:51:37,887 --> 00:51:41,098 and use it to nourish our bodies. 1001 00:51:41,960 --> 00:51:44,722 In Jesus' name we pray, Amen. 1002 00:51:44,756 --> 00:51:45,688 Amen. 1003 00:51:47,138 --> 00:51:51,453 Nora, this is delicious. 1004 00:51:51,487 --> 00:51:53,593 You just whipped this up? 1005 00:51:53,627 --> 00:51:55,388 She's such a good cook. 1006 00:51:55,422 --> 00:51:57,493 You wouldn't even know that those were leftovers. 1007 00:51:57,528 --> 00:51:59,116 Actually, I've been trying to get her 1008 00:51:59,150 --> 00:52:01,083 to give me a couple recipes for the restaurant. 1009 00:52:01,118 --> 00:52:02,740 Can we not talk about the restaurant right now, please? 1010 00:52:02,774 --> 00:52:04,431 Why not? 1011 00:52:04,466 --> 00:52:06,916 Maybe it's something that we can all do as a family. 1012 00:52:06,951 --> 00:52:08,815 As a family? 1013 00:52:08,849 --> 00:52:10,127 What? 1014 00:52:10,161 --> 00:52:11,611 I cook the food, you make the beer, 1015 00:52:11,645 --> 00:52:13,544 the kids can wait tables and wash the dishes, 1016 00:52:13,578 --> 00:52:15,097 and you can sit at the bar? 1017 00:52:18,997 --> 00:52:19,929 I'm sorry. 1018 00:52:22,346 --> 00:52:24,451 I could wait tables. 1019 00:52:26,591 --> 00:52:28,421 Yeah, I could, uh, do the dishes. 1020 00:52:28,455 --> 00:52:30,561 Um, I love that machine. 1021 00:52:30,595 --> 00:52:32,252 You'd really wanna do that? 1022 00:52:32,287 --> 00:52:33,322 Yes. 1023 00:52:44,506 --> 00:52:46,439 Okay, we can help. 1024 00:52:47,509 --> 00:52:49,890 I can do my real estate during the day, 1025 00:52:49,925 --> 00:52:53,825 but I still want them going to their summer arts programs. 1026 00:52:53,860 --> 00:52:55,448 Are we serious? 1027 00:52:57,864 --> 00:52:58,796 Yeah. 1028 00:53:00,591 --> 00:53:02,731 But there's one stipulation. 1029 00:53:02,765 --> 00:53:04,284 Name it. 1030 00:53:04,319 --> 00:53:08,288 We have to close every night by 10:00 p.m. 1031 00:53:09,393 --> 00:53:12,119 We'll miss the bar crowd. 1032 00:53:12,154 --> 00:53:13,983 We'll miss the bar crowd 1033 00:53:14,018 --> 00:53:16,607 or you'll miss the bar crowd? 1034 00:53:18,367 --> 00:53:19,955 Think about it. 1035 00:53:19,989 --> 00:53:21,750 That's my one stipulation. 1036 00:53:21,784 --> 00:53:25,857 That way, you're home every night here with us. 1037 00:53:31,311 --> 00:53:32,416 Yeah. 1038 00:53:33,348 --> 00:53:34,211 Yeah? 1039 00:53:34,245 --> 00:53:35,350 Yeah. 1040 00:53:37,352 --> 00:53:38,560 Yeah. 1041 00:53:38,594 --> 00:53:40,147 Let's eat. 1042 00:53:40,182 --> 00:53:41,010 Eat 'em. 1043 00:53:42,529 --> 00:53:43,875 I mean, I was obviously shocked 1044 00:53:43,910 --> 00:53:45,877 to find out that Oisin was her father. 1045 00:53:45,912 --> 00:53:47,707 I could imagine that's overwhelming 1046 00:53:47,741 --> 00:53:48,673 for both of you. 1047 00:53:48,708 --> 00:53:51,262 Yeah, it was surprising. 1048 00:53:52,401 --> 00:53:54,300 But I couldn't not believe what he said 1049 00:53:54,334 --> 00:53:55,749 that God had showed him the way. 1050 00:53:55,784 --> 00:53:57,234 And we were so busy at this point 1051 00:53:57,268 --> 00:53:59,028 it just felt like the new normal. 1052 00:53:59,063 --> 00:54:00,720 And I got to spend more time with the kids 1053 00:54:00,754 --> 00:54:03,205 and everything just started to get better. 1054 00:54:21,741 --> 00:54:23,536 Oh, hey, Robby? - Yeah. 1055 00:54:23,570 --> 00:54:24,882 Remind me tomorrow to change the sign outside 1056 00:54:24,916 --> 00:54:26,090 to closing at 10:00 p.m., all right? 1057 00:54:26,124 --> 00:54:26,884 10:00 p.m.? Gotcha. 1058 00:54:26,918 --> 00:54:27,885 Nice. 1059 00:54:36,894 --> 00:54:37,964 Put it over here. 1060 00:54:37,998 --> 00:54:38,965 We've got to cool it down. 1061 00:55:12,343 --> 00:55:14,518 You've been working really hard at this, Madison. 1062 00:55:14,552 --> 00:55:15,657 Grand opening? 1063 00:55:15,691 --> 00:55:17,383 My daddy's opening a restaurant. 1064 00:55:17,417 --> 00:55:18,384 That's exciting. 1065 00:55:27,910 --> 00:55:29,912 Just super tight, all right? 1066 00:55:46,273 --> 00:55:47,378 - Sure. - There you go. 1067 00:55:49,794 --> 00:55:51,624 Whoa, whoa, whoa, ho, ho. 1068 00:56:11,609 --> 00:56:13,542 That's good, buddy. 1069 00:56:13,577 --> 00:56:15,164 And then, this is the ... 1070 00:56:15,199 --> 00:56:17,512 Just happy. That's all. 1071 00:56:19,548 --> 00:56:21,136 Where am I going to find eventually 1072 00:56:21,170 --> 00:56:25,174 a girl who's as carefree and alive as the sea itself? 1073 00:56:25,209 --> 00:56:26,348 Where? 1074 00:56:37,532 --> 00:56:38,774 Okay, no running! 1075 00:56:38,809 --> 00:56:42,502 You don't have to run! 1076 00:56:42,537 --> 00:56:43,641 That was a good day. 1077 00:56:43,676 --> 00:56:46,644 It was absolutely amazing day. 1078 00:56:46,679 --> 00:56:49,440 So, uh, anyway, that's Jamie. 1079 00:56:50,614 --> 00:56:52,167 - Oh, Nelen's dad? - Yes. Yeah. 1080 00:56:52,201 --> 00:56:54,376 Hey, hi, you're Nelen and Madison's dad, right? 1081 00:56:54,411 --> 00:56:55,342 Yeah, yeah, Jamie. 1082 00:56:55,377 --> 00:56:56,343 Yeah, I'm Mark. 1083 00:56:56,378 --> 00:56:57,344 I'm the principal here. 1084 00:56:57,379 --> 00:56:58,484 Nice to meet you. 1085 00:56:58,518 --> 00:56:59,485 Great to finally meet you. 1086 00:56:59,519 --> 00:57:01,245 Your kids are fantastic. 1087 00:57:01,279 --> 00:57:04,593 Your son, in particular, is really coming out of his shell, 1088 00:57:04,628 --> 00:57:05,974 so to speak. 1089 00:57:06,008 --> 00:57:07,009 He's a natural. He is. - Oh, thank you. 1090 00:57:07,044 --> 00:57:08,114 He is amazing. 1091 00:57:08,148 --> 00:57:09,115 Hi. - How are you? 1092 00:57:09,149 --> 00:57:10,116 How are you doing? 1093 00:57:10,150 --> 00:57:11,220 Good. Nice to see you. 1094 00:57:11,255 --> 00:57:12,118 Have you spoke to Nora? 1095 00:57:12,152 --> 00:57:14,051 Yes, I did. 1096 00:57:14,085 --> 00:57:15,397 So we're having a grand opening at the brewery on Monday. 1097 00:57:15,432 --> 00:57:16,502 Love to have you guys show up. 1098 00:57:16,536 --> 00:57:17,641 - Oh. - Got it. Yeah. 1099 00:57:17,675 --> 00:57:18,642 Oh, uh, Madison. 1100 00:57:18,676 --> 00:57:19,470 What up? Come here. 1101 00:57:19,505 --> 00:57:20,298 Brewery? 1102 00:57:20,333 --> 00:57:21,576 Yes. 1103 00:57:21,610 --> 00:57:23,060 I don't drink. 1104 00:57:23,094 --> 00:57:24,026 I do. 1105 00:57:24,855 --> 00:57:27,202 And his wife is an amazing cook. 1106 00:57:27,236 --> 00:57:28,341 Oh no. 1107 00:57:28,375 --> 00:57:29,238 You're gonna love this place. 1108 00:57:29,273 --> 00:57:30,654 Well, I eat. 1109 00:57:30,688 --> 00:57:31,655 I will definitely eat. That's good. 1110 00:57:31,689 --> 00:57:33,173 Yeah, I know that. 1111 00:57:33,208 --> 00:57:34,451 Jamie has been more present with the family, 1112 00:57:34,485 --> 00:57:36,211 which I was grateful for, 1113 00:57:36,245 --> 00:57:39,628 but I couldn't help but wait for the other shoe to drop. 1114 00:57:39,663 --> 00:57:41,078 Like what? 1115 00:57:41,112 --> 00:57:43,977 Well, he was still at the bar a lot. 1116 00:57:44,012 --> 00:57:47,256 I didn't know if I could trust him yet. 1117 00:57:47,291 --> 00:57:49,466 Had a lot of reason not to. 1118 00:57:49,500 --> 00:57:52,227 Were you still drinking? 1119 00:57:52,261 --> 00:57:57,266 I hadn't let myself admit that I had a problem. 1120 00:57:57,301 --> 00:57:59,476 It's a tough habit to kick, 1121 00:57:59,510 --> 00:58:01,305 especially when you own a bar. 1122 00:58:54,531 --> 00:58:56,981 Oh, I'm glad you're here. 1123 00:58:58,362 --> 00:59:00,675 I wanted to show you this ale I've been working on. 1124 00:59:00,709 --> 00:59:03,091 This is a Doppelbock beer. 1125 00:59:05,438 --> 00:59:10,305 Back in the 18th Century, Paulaner monks from Germany 1126 00:59:10,339 --> 00:59:14,309 used to brew this dark, heavy and nutty beer 1127 00:59:14,343 --> 00:59:17,070 called Doppelbock for Lent. 1128 00:59:17,105 --> 00:59:19,797 You see, they weren't allowed to eat solid food for 40 days 1129 00:59:19,832 --> 00:59:23,214 and beer was the next best thing. 1130 00:59:23,249 --> 00:59:27,080 This beer was so nutritious that it nourished them 1131 00:59:27,115 --> 00:59:30,463 for the entire 40 days of the fast. 1132 00:59:30,497 --> 00:59:32,741 Now this is our version. 1133 00:59:33,500 --> 00:59:35,330 It's quite tasty. 1134 00:59:41,612 --> 00:59:43,510 Lent is a funny thing. 1135 00:59:43,545 --> 00:59:48,032 It's kind of like our own personal sacrifice to God. 1136 00:59:48,067 --> 00:59:50,828 We give up something and in return 1137 00:59:50,863 --> 00:59:52,692 we show respect to our creator. 1138 00:59:52,727 --> 00:59:56,178 I had a friend back in Ireland, brewmaster. 1139 00:59:56,213 --> 00:59:57,697 He was a little too close to his own work 1140 00:59:57,732 --> 00:59:59,975 if you know what I mean. 1141 01:00:01,459 --> 01:00:05,429 He gave up drinking his own brew for 40 days. 1142 01:00:05,463 --> 01:00:06,913 He reversed it. 1143 01:00:08,397 --> 01:00:11,746 And then, he did another 40 days and another and another. 1144 01:00:11,780 --> 01:00:13,092 Look at this. 1145 01:00:14,714 --> 01:00:18,753 You ever wonder why beer is different colors? 1146 01:00:19,995 --> 01:00:23,861 It never really crossed my mind, but sure. 1147 01:00:24,828 --> 01:00:26,933 Beer, time is color. 1148 01:00:29,936 --> 01:00:33,353 As the beer ages, it changes its appearance. 1149 01:00:33,388 --> 01:00:34,872 Now in this glass, 1150 01:00:34,907 --> 01:00:37,875 there are 1,000s of tiny little particles, 1151 01:00:38,669 --> 01:00:40,637 yeast, hops, citrus. 1152 01:00:42,224 --> 01:00:43,881 But after a while, 1153 01:00:45,296 --> 01:00:48,817 all these unseen particles fall to the bottom of the glass 1154 01:00:48,852 --> 01:00:51,026 never to be seen again. 1155 01:00:52,890 --> 01:00:56,722 That's when the beer finds its true color. 1156 01:00:58,965 --> 01:01:02,141 Sometimes, we must let things fall. 1157 01:01:04,522 --> 01:01:05,420 Let's go home. 1158 01:01:26,924 --> 01:01:28,961 I thought you were supposed to drink it. 1159 01:01:28,995 --> 01:01:30,445 Hello, me darling. 1160 01:01:30,479 --> 01:01:33,586 Oh, well, all your taste buds are in your mouth, 1161 01:01:33,620 --> 01:01:36,934 so no need to go down the hatch, as they say. 1162 01:01:36,969 --> 01:01:39,626 Besides, getting the taste just right 1163 01:01:39,661 --> 01:01:41,905 takes a lot of practice. 1164 01:01:46,323 --> 01:01:47,773 That's gross. 1165 01:01:48,497 --> 01:01:51,224 I agree. 1166 01:01:51,259 --> 01:01:53,571 You really know what all this does? 1167 01:01:53,606 --> 01:01:54,711 Aye. 1168 01:01:55,781 --> 01:01:56,954 I better go. 1169 01:01:56,989 --> 01:01:59,405 Mom doesn't like it here. 1170 01:01:59,439 --> 01:02:00,371 Really? 1171 01:02:02,063 --> 01:02:03,892 Well, why is that? 1172 01:02:07,378 --> 01:02:08,517 Beer, yuck. 1173 01:02:09,587 --> 01:02:11,866 She says it's not good for you. 1174 01:02:11,900 --> 01:02:14,213 Says dad likes it though. 1175 01:02:16,353 --> 01:02:18,424 Do you like ice cream? 1176 01:02:19,459 --> 01:02:20,391 Me too. 1177 01:02:21,703 --> 01:02:24,775 Now tell me, have you ever had a whole tub of it 1178 01:02:24,810 --> 01:02:26,846 or just a few scoops? 1179 01:02:31,057 --> 01:02:32,714 You like working here? 1180 01:02:32,749 --> 01:02:34,267 Yeah, it's cool! 1181 01:02:34,302 --> 01:02:36,787 I hope my dad will let me keep my tips. 1182 01:02:36,822 --> 01:02:38,444 Ooh, I'm sure he will, me darling. 1183 01:02:38,478 --> 01:02:40,066 I'm sure he will. 1184 01:02:41,412 --> 01:02:45,002 You know, your dad is very proud of you. 1185 01:02:45,037 --> 01:02:46,555 He told me that himself. 1186 01:02:46,590 --> 01:02:50,456 That's cool. 1187 01:02:50,490 --> 01:02:54,356 This place isn't just about beer, you know? 1188 01:02:54,391 --> 01:02:59,085 No, it's about, uh, it's about friends and family. 1189 01:02:59,120 --> 01:03:01,398 People are getting together to eat. 1190 01:03:01,432 --> 01:03:04,366 Now tell me, no, uh, uh, you're going to a birthday party 1191 01:03:04,401 --> 01:03:09,233 or going to some friends you go out to eat, yeah? 1192 01:03:09,268 --> 01:03:11,097 It's about food? - Yeah, yeah. 1193 01:03:11,132 --> 01:03:14,204 That's what this place is. 1194 01:03:14,238 --> 01:03:18,311 In fact, my dear Madison, the Bibles that we study in church 1195 01:03:18,346 --> 01:03:20,106 talks a lot about people getting together 1196 01:03:20,141 --> 01:03:22,074 and eating in places like this. 1197 01:03:22,108 --> 01:03:23,592 Eating and celebrating. 1198 01:03:23,627 --> 01:03:27,424 And that's what your dad has created here. 1199 01:03:28,528 --> 01:03:29,357 Hey, Dad. 1200 01:03:29,391 --> 01:03:30,565 Hi. 1201 01:03:30,599 --> 01:03:32,498 You helping Grandpa Q? 1202 01:03:32,532 --> 01:03:34,707 Just, just grandpa. 1203 01:03:34,741 --> 01:03:37,261 I'm gonna go say hi to Lily. 1204 01:03:38,918 --> 01:03:44,165 She called me "grandpa." [indistinct]. 1205 01:03:45,442 --> 01:03:47,444 So the Bible has places just like this, huh? 1206 01:03:47,478 --> 01:03:48,755 Aye. 1207 01:03:48,790 --> 01:03:50,309 Not just like this. 1208 01:03:50,343 --> 01:03:53,208 Plus they ate and they ate a lot. 1209 01:03:53,243 --> 01:03:54,969 Jesus feeding the multitude. 1210 01:03:55,003 --> 01:03:56,798 I find that hard to believe. 1211 01:03:56,833 --> 01:03:58,351 Right. Really? 1212 01:03:59,180 --> 01:04:00,871 First, you have the Last Supper. 1213 01:04:00,906 --> 01:04:03,978 Then, after that you got to the Feast of the Passover, 1214 01:04:04,012 --> 01:04:05,703 the Feast of the Tabernacle, 1215 01:04:05,738 --> 01:04:06,877 the Feast of the Tempest, 1216 01:04:06,912 --> 01:04:08,085 the Feast of the First Fruits, 1217 01:04:08,120 --> 01:04:09,155 and the Feast of the- 1218 01:04:09,190 --> 01:04:11,433 All right. I get it. 1219 01:04:11,468 --> 01:04:13,401 They ate a lot of food in the Bible. 1220 01:04:13,435 --> 01:04:14,540 Right. 1221 01:04:14,574 --> 01:04:15,506 Good. 1222 01:04:16,714 --> 01:04:17,646 Hey. 1223 01:04:20,097 --> 01:04:21,202 Thank you. 1224 01:04:28,209 --> 01:04:32,144 Hey, did you remember to re-ice 1225 01:04:32,178 --> 01:04:34,008 the flounder in the walk in? 1226 01:04:36,320 --> 01:04:39,254 You know, I just sold a house to a guy 1227 01:04:39,289 --> 01:04:42,326 that brings in fresh lobsters twice a week. 1228 01:04:42,361 --> 01:04:44,363 I was thinking about adding a surf and turf or something 1229 01:04:44,397 --> 01:04:47,814 to the menu for the grand opening. 1230 01:04:47,849 --> 01:04:49,230 That's good. 1231 01:04:49,955 --> 01:04:51,025 Hey, 1232 01:04:52,060 --> 01:04:53,165 what's up? 1233 01:04:57,307 --> 01:05:00,689 Someone offered me a drink tonight. 1234 01:05:00,724 --> 01:05:02,036 I said, "No." 1235 01:05:03,416 --> 01:05:04,348 Okay. 1236 01:05:06,074 --> 01:05:09,319 Just been thinking about quitting. 1237 01:05:10,285 --> 01:05:12,391 Do you need to quit? 1238 01:05:15,532 --> 01:05:16,671 I think so. 1239 01:05:19,916 --> 01:05:21,020 Okay. 1240 01:05:22,159 --> 01:05:23,333 Well, good. 1241 01:05:24,644 --> 01:05:25,576 Quit. 1242 01:05:30,133 --> 01:05:32,583 Do you know why I love you? 1243 01:05:34,413 --> 01:05:35,345 No. 1244 01:05:37,278 --> 01:05:41,040 You are the hardest working man I know. 1245 01:05:42,421 --> 01:05:46,252 You let nothing go, nothing passes you by. 1246 01:05:47,598 --> 01:05:49,704 Everything's an opportunity for you 1247 01:05:49,738 --> 01:05:52,120 and nothing's negative. 1248 01:05:52,155 --> 01:05:54,398 You're just like my dad. 1249 01:05:56,400 --> 01:05:59,162 Successful, driven, creative. 1250 01:06:05,133 --> 01:06:07,549 I could go on. 1251 01:06:07,584 --> 01:06:08,654 Please do. 1252 01:06:18,733 --> 01:06:21,115 It's just I'm a dreamer. 1253 01:06:27,259 --> 01:06:29,916 Just don't know if it's realistic. 1254 01:06:29,951 --> 01:06:32,229 Of course it's realistic. 1255 01:06:32,264 --> 01:06:35,301 Look at what we've done together. 1256 01:06:36,509 --> 01:06:39,961 My dad is here, Maddie's talking to you again. 1257 01:06:39,996 --> 01:06:42,170 That in itself is a ... 1258 01:06:44,034 --> 01:06:46,140 Nelen looks up to you. 1259 01:06:47,382 --> 01:06:50,006 I'm loving all of this. 1260 01:06:50,040 --> 01:06:51,766 Our family is good. 1261 01:06:54,113 --> 01:06:57,634 And you're the torch behind all of them. 1262 01:06:58,945 --> 01:07:02,225 Torch? 1263 01:07:23,177 --> 01:07:25,110 Good morning. 1264 01:07:25,144 --> 01:07:26,249 Morning. 1265 01:07:27,457 --> 01:07:29,838 Could I, uh, let me show you something. 1266 01:07:29,873 --> 01:07:30,805 Sure. 1267 01:07:37,018 --> 01:07:38,330 Hey, I, uh, 1268 01:07:39,710 --> 01:07:43,300 I wanna say I appreciate you for last night. 1269 01:07:43,335 --> 01:07:45,544 Not really sure what I was thinking. 1270 01:07:45,578 --> 01:07:46,855 Right. 1271 01:07:46,890 --> 01:07:49,651 Thinking is one thing, doing is another. 1272 01:07:49,686 --> 01:07:55,105 For a man, temptation is not a sin, it's a curse. 1273 01:07:56,934 --> 01:07:58,384 Yeah. 1274 01:07:59,558 --> 01:08:00,938 Hey, do you think we're gonna have the new beers 1275 01:08:00,973 --> 01:08:02,630 on tap by the weekend? 1276 01:08:02,664 --> 01:08:03,596 I do. 1277 01:08:04,425 --> 01:08:07,324 You will have your own pilsner. 1278 01:08:09,602 --> 01:08:11,984 Will be the talk of the town. 1279 01:08:12,018 --> 01:08:14,538 Ah, I'm so glad you came here. 1280 01:08:14,573 --> 01:08:15,574 I am too. 1281 01:08:19,578 --> 01:08:20,234 I am too. 1282 01:08:24,272 --> 01:08:28,138 You know, I've played out the scenario a thousand times 1283 01:08:28,173 --> 01:08:31,314 reintroducing myself to Nora. 1284 01:08:31,348 --> 01:08:35,041 Never thought it'd play out like this. 1285 01:08:35,076 --> 01:08:37,872 You're the torch of this family. 1286 01:08:39,149 --> 01:08:40,426 That's funny. 1287 01:08:40,461 --> 01:08:43,602 Nora called me a torch last night. 1288 01:08:43,636 --> 01:08:48,193 In Ireland, the torch represents the we, foundation 1289 01:08:48,227 --> 01:08:49,953 You know your, uh, Statute of Liberty, 1290 01:08:49,987 --> 01:08:52,369 when it first came here it was just a torch. 1291 01:08:52,404 --> 01:08:54,475 The statue was built up around it. 1292 01:08:54,509 --> 01:08:56,097 Everyone in Ireland knows that. 1293 01:08:56,132 --> 01:08:57,202 Hmm. 1294 01:08:58,203 --> 01:09:00,377 Also missed that in history class. 1295 01:09:00,412 --> 01:09:01,792 But I like it. 1296 01:09:03,173 --> 01:09:04,623 I am the torch. 1297 01:09:05,451 --> 01:09:08,213 You're a good man, Jamie, 1298 01:09:08,247 --> 01:09:11,423 and I'm happy that Nora's with you. 1299 01:09:13,390 --> 01:09:15,185 I'm not perfect. 1300 01:09:15,220 --> 01:09:17,291 None of us are. 1301 01:09:17,325 --> 01:09:18,671 What is struggle? 1302 01:09:18,706 --> 01:09:20,397 We keep going. 1303 01:09:20,432 --> 01:09:24,194 We pray to God to provide his divine way. 1304 01:09:25,126 --> 01:09:27,749 Should we do that now? 1305 01:09:27,784 --> 01:09:28,992 Course. 1306 01:09:36,620 --> 01:09:39,658 Sounds like you're in a really good place right now. 1307 01:09:39,692 --> 01:09:41,246 We are. 1308 01:09:41,280 --> 01:09:43,903 We've learned to trust that God knows what he's doing. 1309 01:09:43,938 --> 01:09:45,077 Definitely. 1310 01:09:45,111 --> 01:09:46,112 And Oisin. 1311 01:09:46,147 --> 01:09:47,942 Him too. 1312 01:09:47,976 --> 01:09:50,910 Jamie, are you still sober? 1313 01:09:50,945 --> 01:09:53,016 It's been nine months now. 1314 01:09:53,050 --> 01:09:55,467 How's it been? 1315 01:09:55,501 --> 01:09:58,332 Not easy, but, uh, worth it. 1316 01:10:01,197 --> 01:10:02,784 Really proud of him. 1317 01:10:02,819 --> 01:10:04,269 You should be. 1318 01:10:04,303 --> 01:10:05,373 And, Jamie, you should be proud of Nora. 1319 01:10:05,408 --> 01:10:06,581 Oh, I am. 1320 01:10:07,755 --> 01:10:10,102 She's put up with a lot over the years 1321 01:10:10,136 --> 01:10:12,380 and never gave up on me. 1322 01:10:13,830 --> 01:10:16,867 Everything that we've conquered has been because of her. 1323 01:10:16,902 --> 01:10:19,456 You know, coming today it was her idea. 1324 01:10:19,491 --> 01:10:22,079 So let's talk about what you're wanting to do. 1325 01:10:22,114 --> 01:10:23,322 In renewing our vows? 1326 01:10:23,357 --> 01:10:25,048 Yeah. 1327 01:10:25,082 --> 01:10:26,601 What made you book a counseling session before doing that? 1328 01:10:26,636 --> 01:10:28,085 Well, like we said, 1329 01:10:28,120 --> 01:10:30,571 you know, pretended like everything was okay 1330 01:10:30,605 --> 01:10:33,677 for a long time and things are good right now, 1331 01:10:33,712 --> 01:10:36,646 but we don't wanna get back to that place again. 1332 01:10:36,680 --> 01:10:38,303 I think that's really smart. 1333 01:10:38,337 --> 01:10:40,891 Think of it like a tuneup for your car. 1334 01:10:42,617 --> 01:10:44,274 But make sure she doesn't trade in this old model 1335 01:10:44,309 --> 01:10:45,758 for a new one. 1336 01:10:45,793 --> 01:10:48,554 Don't worry, I like my cars vintage. 1337 01:11:03,017 --> 01:11:05,744 Wanna grab something to eat before you pick up the kids? 1338 01:11:05,778 --> 01:11:07,193 Sure. 1339 01:11:07,228 --> 01:11:11,370 But first, I have something I'd like to give to you. 1340 01:11:13,372 --> 01:11:14,925 Is that a ... 1341 01:11:14,960 --> 01:11:16,444 A torch. 1342 01:11:16,479 --> 01:11:19,551 I thought you might like to wear something 1343 01:11:19,585 --> 01:11:22,070 that symbolizes all of the sacrifices you've made 1344 01:11:22,105 --> 01:11:23,555 for our family. 1345 01:11:27,006 --> 01:11:28,214 I love you. 1346 01:11:28,249 --> 01:11:29,354 I know. 1347 01:11:36,706 --> 01:11:39,743 ♪ I'll wait to see ♪ 1348 01:11:39,778 --> 01:11:43,575 ♪ Your golden smile ♪ 1349 01:11:43,609 --> 01:11:47,510 ♪ Feel of 1,000 kisses ♪ 1350 01:11:47,544 --> 01:11:52,238 ♪ Oh, please stay awhile ♪ 1351 01:11:52,273 --> 01:11:55,345 ♪ I'll reach up to hold ♪ 1352 01:11:55,380 --> 01:11:59,556 ♪ Your sunlit face ♪ 1353 01:11:59,591 --> 01:12:03,284 ♪ Feels like a handful of silk down ♪ 1354 01:12:03,319 --> 01:12:07,357 ♪ I'll be your warm embrace ♪ 1355 01:12:07,392 --> 01:12:10,981 ♪ Oh, I hope this feeling lasts ♪ 1356 01:12:11,016 --> 01:12:14,813 ♪ Till the oceans turn to glass ♪ 1357 01:12:14,847 --> 01:12:20,094 ♪ And the world around us turns and fades to black ♪ 1358 01:12:21,164 --> 01:12:24,823 ♪ Together we'll hold back the sun ♪ 1359 01:12:24,857 --> 01:12:28,136 ♪ In this moment forever be young ♪ 1360 01:12:28,171 --> 01:12:32,589 ♪ Against the same old town we will go ♪ 1361 01:12:32,624 --> 01:12:36,421 ♪ Baby, we'll hold back the sun ♪ 1362 01:12:36,455 --> 01:12:40,494 ♪ In this moment forever be young ♪ 1363 01:12:40,528 --> 01:12:44,152 ♪ Against the same old town we will go ♪ 1364 01:12:44,187 --> 01:12:49,606 ♪ Baby, we'll hold back the sun ♪ 1365 01:12:50,607 --> 01:12:53,092 ♪ In this moment, forever ♪ 85515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.