Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,971 --> 00:00:09,801
My gosh, you're unbelievable.
2
00:00:09,801 --> 00:00:12,541
How can you and I start dating?
3
00:00:12,541 --> 00:00:14,941
You're unbelievable.
4
00:00:20,651 --> 00:00:21,781
What's wrong?
5
00:00:24,552 --> 00:00:25,851
Hey, are you crying?
6
00:00:29,762 --> 00:00:33,332
Just you wait, Galileo. I will get my revenge!
7
00:00:40,332 --> 00:00:42,342
(Bang Young Sook, Oh Seok Jun, 90 percent compatibility)
8
00:00:44,071 --> 00:00:47,241
Why is she suddenly acting weird?
9
00:00:47,241 --> 00:00:48,982
Is the heat getting to her head?
10
00:00:50,342 --> 00:00:53,881
It doesn't feel right.
11
00:00:53,881 --> 00:00:55,351
- Hurry up. - Did anyone...
12
00:00:55,351 --> 00:00:58,721
in the Special Investigations Unit ever ask you out?
13
00:00:58,721 --> 00:01:00,751
- I have. - You have?
14
00:01:00,751 --> 00:01:03,061
- That hurts! - See? No one did.
15
00:01:03,061 --> 00:01:04,161
- I told you. - Really?
16
00:01:04,161 --> 00:01:06,061
- My turn. Me. - Okay.
17
00:01:06,061 --> 00:01:08,331
I still find...
18
00:01:08,331 --> 00:01:10,262
roasted egg delicious.
19
00:01:10,262 --> 00:01:11,671
- Come on. - What a weird question.
20
00:01:11,671 --> 00:01:14,001
- Of course, it's not. - Do you know how many we had? No.
21
00:01:14,001 --> 00:01:16,301
So it wasn't delicious? Don't regret this.
22
00:01:17,471 --> 00:01:18,471
Do you think I'm...
23
00:01:18,941 --> 00:01:21,212
You animal!
24
00:01:21,212 --> 00:01:22,941
What are you doing?
25
00:01:22,941 --> 00:01:24,482
- Hello. - What is this?
26
00:01:24,482 --> 00:01:26,512
We're just doing this for fun.
27
00:01:26,512 --> 00:01:28,482
It's a lie detector.
28
00:01:28,482 --> 00:01:30,281
Chief Oh, you should try.
29
00:01:30,281 --> 00:01:32,021
- All right! - Do it.
30
00:01:32,021 --> 00:01:33,191
- Just once. - Please?
31
00:01:33,191 --> 00:01:34,492
- Forget it. - Just once.
32
00:01:34,492 --> 00:01:35,592
- Come on. - No way.
33
00:01:35,592 --> 00:01:37,021
- No. - Just this once.
34
00:01:37,021 --> 00:01:39,561
- This is really fun. - I said no, you jerk!
35
00:01:40,632 --> 00:01:44,031
Do you have someone you like in the Special Investigations Unit?
36
00:01:44,202 --> 00:01:45,902
Of course, I don't.
37
00:01:45,902 --> 00:01:46,971
You don't.
38
00:01:48,971 --> 00:01:51,242
Of course, he doesn't. He works all the time.
39
00:01:51,242 --> 00:01:53,611
- You never know. - No way.
40
00:01:55,411 --> 00:01:58,581
- What? - He does like someone.
41
00:01:58,581 --> 00:01:59,781
- Wait. - You like someone?
42
00:01:59,781 --> 00:02:00,781
Who is it?
43
00:02:01,152 --> 00:02:02,182
What?
44
00:02:03,322 --> 00:02:04,421
Chief Oh.
45
00:02:04,952 --> 00:02:06,692
Do you like me?
46
00:02:07,322 --> 00:02:08,621
Where's your conscience?
47
00:02:08,621 --> 00:02:10,662
Do you have any brains?
48
00:02:11,732 --> 00:02:14,091
- Good morning. - Hello.
49
00:02:14,091 --> 00:02:15,901
- What are you doing? - What's that?
50
00:02:15,901 --> 00:02:16,901
Macaroons.
51
00:02:16,901 --> 00:02:19,632
Gosh, my favorite, macaroons.
52
00:02:19,632 --> 00:02:22,102
I made it myself. You can all...
53
00:02:23,301 --> 00:02:25,671
- grab one. - All right!
54
00:02:26,171 --> 00:02:27,812
- Thank you. - Don't take the pink one.
55
00:02:27,812 --> 00:02:30,711
- This looks good. - Don't take the pink one.
56
00:02:30,711 --> 00:02:33,081
Here's mine, the pink one.
57
00:02:36,482 --> 00:02:38,292
Pick a color you want.
58
00:02:39,692 --> 00:02:41,991
I'll take the green one then.
59
00:02:54,401 --> 00:02:55,502
Wasabi?
60
00:02:55,502 --> 00:02:56,671
Lucky you!
61
00:02:57,572 --> 00:02:58,741
Bravo.
62
00:02:59,542 --> 00:03:00,812
- Bravo. - Bravo.
63
00:03:00,812 --> 00:03:02,141
She said he got lucky, right?
64
00:03:02,241 --> 00:03:03,442
Bravo!
65
00:03:03,442 --> 00:03:04,512
(From Prosecutor Lee)
66
00:03:04,512 --> 00:03:05,912
Without letting Detective Ra know,
67
00:03:06,181 --> 00:03:08,382
come over to my house with Detective Yang.
68
00:03:08,621 --> 00:03:10,051
- It's good. - How about we swap?
69
00:03:10,722 --> 00:03:13,591
I looked into it, and access to the care center is limited...
70
00:03:13,591 --> 00:03:15,521
on the last Sunday night of every month...
71
00:03:15,762 --> 00:03:17,361
for maintenance reasons.
72
00:03:18,361 --> 00:03:19,632
Limited access?
73
00:03:19,632 --> 00:03:22,861
Yes, everyone is sent home except for a handful...
74
00:03:22,861 --> 00:03:24,401
of medical staff and caregivers.
75
00:03:24,401 --> 00:03:27,702
Even though they have many patients in critical condition?
76
00:03:27,702 --> 00:03:31,241
Yes, that must be when the VIP visit the hospital...
77
00:03:31,442 --> 00:03:32,912
like you suspect.
78
00:03:33,111 --> 00:03:36,482
Who is this VIP you're talking about though?
79
00:03:36,482 --> 00:03:37,912
Is it Jang Do Sik?
80
00:03:39,312 --> 00:03:40,651
Jang Do Sik...
81
00:03:41,681 --> 00:03:42,722
and Ji Sun Woo.
82
00:03:42,722 --> 00:03:44,021
- What? - What?
83
00:03:44,021 --> 00:03:46,222
Ji Sun Woo?
84
00:03:46,952 --> 00:03:49,021
If Jang Do Sik is providing Ji Yang Hui with care,
85
00:03:49,121 --> 00:03:51,662
Ji Sun Woo will come and visit.
86
00:03:52,431 --> 00:03:53,562
That being said,
87
00:03:54,262 --> 00:03:56,102
there's something I need your help with.
88
00:04:03,942 --> 00:04:05,371
How's the search going?
89
00:04:06,972 --> 00:04:08,012
Dong Taek,
90
00:04:08,181 --> 00:04:10,711
I looked into the last places the victims of Mount Mugwan...
91
00:04:10,711 --> 00:04:12,112
worked at.
92
00:04:12,112 --> 00:04:13,411
Did you find anything?
93
00:04:16,351 --> 00:04:19,091
Here's the illegal bar where Yun Sang Mi worked.
94
00:04:20,452 --> 00:04:23,562
This is the illegal massage parlor where Kim Gyeong Hwa worked.
95
00:04:23,891 --> 00:04:25,132
Lastly,
96
00:04:25,591 --> 00:04:27,461
here's the bar Park Hwa Yeong quit.
97
00:04:27,731 --> 00:04:31,262
These businesses didn't seem to be related in any way.
98
00:04:31,971 --> 00:04:33,002
Hold on.
99
00:04:34,731 --> 00:04:36,302
(Business License)
100
00:04:36,401 --> 00:04:37,971
They're owned by different people.
101
00:04:37,971 --> 00:04:39,672
They're only owners by name.
102
00:04:39,672 --> 00:04:41,341
The real owner is someone else.
103
00:04:41,341 --> 00:04:42,411
And who's that?
104
00:04:42,841 --> 00:04:44,041
Park Ki Beom.
105
00:04:44,242 --> 00:04:45,752
Park Ki Beom?
106
00:04:47,182 --> 00:04:49,052
The Director of Sonamu Welfare Foundation?
107
00:04:50,322 --> 00:04:52,521
Yes, and he's also known as Pastor Park.
108
00:04:54,521 --> 00:04:56,221
He's Jang Do Sik's right-hand man.
109
00:04:57,161 --> 00:04:58,461
Could...
110
00:04:59,432 --> 00:05:01,031
Pastor Park be providing...
111
00:05:02,601 --> 00:05:03,862
the culprit with these women?
112
00:05:08,872 --> 00:05:10,401
Go!
113
00:05:15,781 --> 00:05:17,841
- Hurry! - I'm almost done.
114
00:05:50,612 --> 00:05:52,351
This is I'm Like T.T, over.
115
00:05:53,081 --> 00:05:54,581
Infiltration was a success.
116
00:05:54,711 --> 00:05:56,752
This is Just Like T.T.
117
00:05:56,752 --> 00:05:58,252
The coast is clear.
118
00:05:58,422 --> 00:05:59,752
Get everything you can...
119
00:05:59,752 --> 00:06:01,322
and head to the parking lot once you're done.
120
00:06:01,322 --> 00:06:02,322
Got it.
121
00:06:42,202 --> 00:06:43,702
Yun Pil Woo of Babel Company?
122
00:07:21,331 --> 00:07:22,471
Goodness.
123
00:07:23,172 --> 00:07:25,372
Aren't you Yun Pil Woo, the national hero?
124
00:07:25,812 --> 00:07:27,112
Oh, right.
125
00:07:27,112 --> 00:07:29,281
It's so nice to meet you. I admire your work.
126
00:07:30,641 --> 00:07:31,711
Thank you.
127
00:07:31,711 --> 00:07:34,151
What brings a national hero here though?
128
00:07:36,481 --> 00:07:37,552
I'm here on business.
129
00:07:44,562 --> 00:07:45,692
Sun Woo.
130
00:07:52,731 --> 00:07:54,072
Are you here to see your mom?
131
00:07:59,612 --> 00:08:01,471
Come on.
132
00:08:06,211 --> 00:08:07,452
Ji Ho!
133
00:08:07,452 --> 00:08:10,952
Hurry up. Someone's coming!
134
00:08:10,952 --> 00:08:12,151
- Hurry. - Gosh.
135
00:08:12,521 --> 00:08:14,552
Come on! Speed up!
136
00:08:14,651 --> 00:08:18,062
- Tap on something, will you? - It's almost done.
137
00:08:18,262 --> 00:08:19,562
Come on.
138
00:08:29,172 --> 00:08:30,542
Excuse me?
139
00:08:34,272 --> 00:08:35,912
I finally get it.
140
00:08:36,881 --> 00:08:38,381
I've always been curious...
141
00:08:38,381 --> 00:08:39,912
why Babel joined forces with Jang Do Sik.
142
00:08:42,251 --> 00:08:45,292
Did you kill all those people to be accepted by your dad?
143
00:08:46,052 --> 00:08:47,792
What are you talking about?
144
00:08:47,822 --> 00:08:50,022
The Segyeong Orphanage Mass Murder,
145
00:08:50,491 --> 00:08:52,892
Ahn Su Ho, Woo Yeong Ae,
146
00:08:54,331 --> 00:08:55,861
and the bodies found on Mount Mugwan...
147
00:08:57,032 --> 00:08:58,261
You killed them, didn't you?
148
00:09:05,172 --> 00:09:08,312
Why would I kill all those people?
149
00:09:08,312 --> 00:09:11,851
Because people go to extreme lengths in order to get what they want.
150
00:09:13,052 --> 00:09:14,351
But you see,
151
00:09:15,822 --> 00:09:17,782
there's something I wish to protect too.
152
00:09:20,591 --> 00:09:22,621
That's why I'm willing to do whatever is necessary.
153
00:09:27,432 --> 00:09:28,731
I'll see you around.
154
00:09:33,331 --> 00:09:35,341
I think I saw it on the news.
155
00:09:37,841 --> 00:09:39,442
The killer murdered people...
156
00:09:39,442 --> 00:09:41,312
by smashing their skulls from behind, right?
157
00:09:45,881 --> 00:09:48,111
Do you know what happens when skulls are crushed...
158
00:09:48,211 --> 00:09:49,652
from behind?
159
00:09:58,491 --> 00:10:00,261
At first, we go into shock.
160
00:10:00,932 --> 00:10:02,562
The brain explodes,
161
00:10:03,001 --> 00:10:04,861
spinal fluid leaks,
162
00:10:06,202 --> 00:10:07,831
and blood splatters everywhere.
163
00:10:09,601 --> 00:10:12,741
I hear that it's disheartening to find out...
164
00:10:15,042 --> 00:10:16,312
how weak human bones are.
165
00:10:32,532 --> 00:10:33,831
What do you think you're doing?
166
00:10:35,461 --> 00:10:37,231
Rather than barking up the wrong tree,
167
00:10:37,932 --> 00:10:41,001
I truly hope you catch the real killer at large.
168
00:10:41,902 --> 00:10:43,871
There's a chance that...
169
00:10:44,001 --> 00:10:45,642
the one you wish to protect will get hurt.
170
00:10:54,452 --> 00:10:55,652
Gosh.
171
00:10:58,182 --> 00:10:59,452
Sun Woo,
172
00:11:00,322 --> 00:11:01,692
you're trying hard, aren't you?
173
00:11:02,562 --> 00:11:04,461
I'm not Ahn Su Ho though.
174
00:11:04,461 --> 00:11:07,231
Those cute little tricks won't work on me.
175
00:11:09,802 --> 00:11:11,001
Smile.
176
00:11:14,831 --> 00:11:17,241
Can't you see that people are watching?
177
00:11:17,501 --> 00:11:18,812
Smile.
178
00:11:33,091 --> 00:11:35,422
How does Lee Jae Sang know my secret?
179
00:11:36,562 --> 00:11:39,162
All I can say is that he's been investigating you.
180
00:11:39,261 --> 00:11:42,662
Out of the blue, he called me Sun Woo.
181
00:11:44,731 --> 00:11:45,871
That means...
182
00:11:46,601 --> 00:11:47,971
he knows something.
183
00:11:47,971 --> 00:11:49,501
I hear that...
184
00:11:49,672 --> 00:11:52,042
he's become a different man ever since he woke up.
185
00:11:52,672 --> 00:11:53,841
A different man?
186
00:11:53,841 --> 00:11:55,241
He turned down a partnership offer at Yulgaek...
187
00:11:55,241 --> 00:11:56,782
and joined the prosecution.
188
00:11:56,881 --> 00:11:59,381
That's not all. He sold his penthouse...
189
00:11:59,381 --> 00:12:02,351
and moved to a shabby neighborhood where his teammate lives.
190
00:12:02,621 --> 00:12:04,221
And who's that teammate?
191
00:12:04,322 --> 00:12:06,121
Let's see who visited on the last Sunday of the month.
192
00:12:06,121 --> 00:12:08,091
Let's see.
193
00:12:08,091 --> 00:12:09,522
There's no need to check.
194
00:12:09,922 --> 00:12:11,292
It's Jang Do Sik and Yun Pil Woo.
195
00:12:11,292 --> 00:12:13,192
- What? - Yun Pil Woo...
196
00:12:13,932 --> 00:12:15,461
is Ji Yang Hui and Jang Do Sik's son.
197
00:12:15,461 --> 00:12:17,202
No way.
198
00:12:19,831 --> 00:12:20,831
What?
199
00:12:20,831 --> 00:12:22,442
Hey, you're right.
200
00:12:22,542 --> 00:12:23,971
How did you know?
201
00:12:23,971 --> 00:12:25,971
Are you saying that...
202
00:12:25,971 --> 00:12:27,542
Yun Pil Woo is Ji Sun Woo?
203
00:12:28,272 --> 00:12:31,011
Ji Ho, look into Yun Pil Woo.
204
00:12:31,182 --> 00:12:33,251
I'm sure he got a new identity in the past.
205
00:12:33,251 --> 00:12:35,782
Also, look into the connection between Baekgeum and Babel.
206
00:12:35,782 --> 00:12:38,322
This is a massive task.
207
00:12:39,192 --> 00:12:40,422
I'll give it a go.
208
00:12:43,461 --> 00:12:44,591
This is her.
209
00:12:58,241 --> 00:12:59,312
Who are you?
210
00:13:02,142 --> 00:13:04,412
Hey. Hey!
211
00:13:05,182 --> 00:13:06,182
Hey!
212
00:13:11,991 --> 00:13:13,091
Who are you?
213
00:13:25,902 --> 00:13:26,932
Sir.
214
00:13:28,172 --> 00:13:29,501
This face.
215
00:13:30,442 --> 00:13:31,672
It's good to see it again.
216
00:13:32,442 --> 00:13:33,971
Do you know her?
217
00:13:35,341 --> 00:13:36,412
Of course.
218
00:13:37,081 --> 00:13:38,381
I know her well.
219
00:13:40,312 --> 00:13:42,081
The person he must protect...
220
00:13:43,282 --> 00:13:44,422
is her?
221
00:13:50,861 --> 00:13:53,761
Here are the case files you asked me for.
222
00:13:55,501 --> 00:13:57,631
These cases actually existed?
223
00:13:58,001 --> 00:13:59,501
Isn't that why you asked?
224
00:14:01,131 --> 00:14:02,172
(Lee Da Som Murder)
225
00:14:02,172 --> 00:14:03,371
(Housemate Park Sook Hui)
226
00:14:03,371 --> 00:14:04,501
(Summary)
227
00:14:09,682 --> 00:14:10,682
(Gimyeong-dong Murder)
228
00:14:10,682 --> 00:14:12,981
(People involved)
229
00:14:15,351 --> 00:14:18,621
The Park Sook Hui woman has been arrested today.
230
00:14:18,621 --> 00:14:20,751
How did you know she's the culprit?
231
00:14:23,892 --> 00:14:25,062
I don't know.
232
00:14:25,861 --> 00:14:27,461
How did I know?
233
00:14:30,861 --> 00:14:31,902
Mr. Ku.
234
00:14:32,402 --> 00:14:35,371
Mr. Ku, I have bad news.
235
00:14:35,942 --> 00:14:36,971
What is it?
236
00:14:38,172 --> 00:14:40,211
Si On, this is bad.
237
00:14:55,351 --> 00:14:57,662
What's the matter here? Is something wrong?
238
00:14:58,192 --> 00:14:59,591
- Rice ball. - Yes?
239
00:14:59,591 --> 00:15:01,091
- Rice grain. - Yes?
240
00:15:01,091 --> 00:15:03,062
Where were you in this kind of situation?
241
00:15:03,062 --> 00:15:04,562
Why? What's wrong?
242
00:15:07,871 --> 00:15:09,272
Detective Ra...
243
00:15:11,642 --> 00:15:12,942
Detective Ra...
244
00:15:15,172 --> 00:15:17,241
is going to get an award.
245
00:15:19,381 --> 00:15:20,552
Great!
246
00:15:20,552 --> 00:15:22,152
We award you this plaque...
247
00:15:22,152 --> 00:15:25,022
for serving as an example by fighting for justice.
248
00:15:25,022 --> 00:15:28,422
Representing Segyeong's parents, Kim Jeong Suk.
249
00:15:28,422 --> 00:15:30,562
Congratulations!
250
00:15:30,562 --> 00:15:32,361
You deserve it!
251
00:15:32,361 --> 00:15:33,392
What award is it?
252
00:15:33,392 --> 00:15:36,961
The crime prevention group voted her the kindest officer.
253
00:15:39,302 --> 00:15:41,672
You always lost out when it came to getting promoted.
254
00:15:41,672 --> 00:15:44,202
At least the people acknowledge your work.
255
00:15:44,202 --> 00:15:46,741
- When's the award ceremony? - Tomorrow.
256
00:15:47,572 --> 00:15:48,672
What?
257
00:15:49,142 --> 00:15:50,312
What's the matter?
258
00:16:01,152 --> 00:16:04,721
I couldn't keep the promise to take you hiking before we married.
259
00:16:04,822 --> 00:16:06,131
I want to now.
260
00:16:06,491 --> 00:16:07,861
The three of us.
261
00:16:07,861 --> 00:16:09,461
Jae Sang.
262
00:16:15,001 --> 00:16:18,402
Thanks so much for marrying me.
263
00:16:19,211 --> 00:16:21,912
Let's live happily.
264
00:16:22,711 --> 00:16:25,142
Hey, me too!
265
00:16:25,442 --> 00:16:28,711
You too? Come here. My sweet girl.
266
00:16:28,711 --> 00:16:32,192
Gosh, you're an armful. You're heavy now.
267
00:16:38,221 --> 00:16:41,231
Ms. Ra, why are you still up?
268
00:16:42,631 --> 00:16:45,331
That's odd. Si On.
269
00:16:49,501 --> 00:16:51,501
Where is she?
270
00:16:52,142 --> 00:16:53,211
That day...
271
00:16:53,741 --> 00:16:55,841
was the day she was awarded.
272
00:17:03,582 --> 00:17:05,082
Why did you ask to see me?
273
00:17:09,521 --> 00:17:11,122
I have a question.
274
00:17:11,961 --> 00:17:13,031
You...
275
00:17:13,561 --> 00:17:15,291
The case files...
276
00:17:15,291 --> 00:17:16,801
Don't ask why.
277
00:17:16,862 --> 00:17:19,132
After the ceremony tomorrow, go somewhere for a while.
278
00:17:19,872 --> 00:17:21,902
- What? - Far away if possible.
279
00:17:22,301 --> 00:17:24,801
Somewhere safe where you can have fun.
280
00:17:25,342 --> 00:17:27,412
What nonsense is this now?
281
00:17:27,642 --> 00:17:29,041
I should take a break at a time like this?
282
00:17:29,041 --> 00:17:31,112
Take a break if I tell you to, please!
283
00:17:32,352 --> 00:17:33,352
"Please"?
284
00:17:34,382 --> 00:17:35,781
Why say please?
285
00:17:39,652 --> 00:17:40,652
What is it?
286
00:17:41,622 --> 00:17:43,821
Does it have something to do with your weird dream?
287
00:17:43,922 --> 00:17:46,031
- It's not that. - Then what is it?
288
00:17:48,731 --> 00:17:49,801
Don't.
289
00:17:56,602 --> 00:17:57,672
I'm busy and...
290
00:18:00,442 --> 00:18:02,442
can't be at the ceremony tomorrow.
291
00:18:03,041 --> 00:18:04,942
I'm giving you a holiday out of guilt.
292
00:18:05,751 --> 00:18:06,811
What?
293
00:18:08,211 --> 00:18:10,082
To catch bad guys like me,
294
00:18:10,182 --> 00:18:14,092
you run about every day of the year without a good break.
295
00:18:16,521 --> 00:18:17,862
For just one day,
296
00:18:18,721 --> 00:18:20,761
I want to give you a present.
297
00:18:21,531 --> 00:18:22,702
So that you can...
298
00:18:23,632 --> 00:18:25,301
enjoy the whole day.
299
00:18:26,172 --> 00:18:27,332
That's it.
300
00:18:43,182 --> 00:18:45,281
Thanks for making the long trip.
301
00:18:45,281 --> 00:18:47,791
- It's fine. - Thanks for coming.
302
00:18:47,791 --> 00:18:50,422
Hi. Sorry I'm late.
303
00:18:50,422 --> 00:18:52,491
Mr. Park Seo Woo, head of the crime prevention group.
304
00:18:52,491 --> 00:18:54,162
Chief Prosecutor Oh Seok Jun.
305
00:18:54,162 --> 00:18:55,932
- Oh, hello. - Hello.
306
00:18:55,932 --> 00:18:58,132
Sorry for bothering you when you must be busy.
307
00:18:58,132 --> 00:18:59,872
You're not a bother at all.
308
00:18:59,872 --> 00:19:03,372
You did a great thing to cheer up my team. Thank you.
309
00:19:10,842 --> 00:19:11,942
Lip brush.
310
00:19:18,082 --> 00:19:19,791
Hey, these days,
311
00:19:19,791 --> 00:19:22,662
overlips are the trend. Thicker lips...
312
00:19:23,261 --> 00:19:24,422
It's not a map.
313
00:19:35,202 --> 00:19:38,172
Well? Do you have anything on Yun Pil Woo's new identity?
314
00:19:38,501 --> 00:19:39,711
Not yet.
315
00:19:39,942 --> 00:19:42,942
He's been living just fine with his new identity for 10 years.
316
00:19:42,942 --> 00:19:45,142
We can't get to the bottom of this in one day.
317
00:19:45,511 --> 00:19:47,011
What should I do then?
318
00:19:47,082 --> 00:19:49,652
Why are you so rushed?
319
00:19:49,652 --> 00:19:52,221
Is it because of the upcoming mayor inauguration?
320
00:19:52,551 --> 00:19:54,291
That's too far off.
321
00:19:54,892 --> 00:19:55,991
It's today.
322
00:19:56,321 --> 00:19:58,021
I must catch him today.
323
00:20:00,731 --> 00:20:01,832
(Woo Yeong Ae Murder)
324
00:20:05,001 --> 00:20:06,932
(Woo Yeong Ae)
325
00:20:07,832 --> 00:20:09,202
September 10?
326
00:20:10,071 --> 00:20:13,741
Wasn't Woo Yeong Ae killed on September 10?
327
00:20:13,811 --> 00:20:15,541
Yes, she was.
328
00:20:15,541 --> 00:20:18,642
She was going to give us the hammer and go to the Philippines.
329
00:20:18,642 --> 00:20:21,711
And she left a bag to be repaired?
330
00:20:22,852 --> 00:20:23,922
What?
331
00:20:31,392 --> 00:20:34,592
Yes, Ms. Woo left a bag on the 10th.
332
00:20:34,592 --> 00:20:35,662
Okay.
333
00:20:35,662 --> 00:20:38,432
Did you find anything inside?
334
00:20:39,432 --> 00:20:41,932
Yes, a small USB flash drive.
335
00:20:42,942 --> 00:20:44,041
A flash drive?
336
00:20:45,102 --> 00:20:46,142
A flash drive?
337
00:21:14,071 --> 00:21:15,071
(Lee Jae Sang)
338
00:21:21,642 --> 00:21:22,642
Hello?
339
00:21:22,642 --> 00:21:24,642
It's me, Lee Jae Sang.
340
00:21:24,882 --> 00:21:26,152
What is it?
341
00:21:26,382 --> 00:21:27,751
Do me a favor.
342
00:21:28,412 --> 00:21:29,582
A favor?
343
00:21:29,682 --> 00:21:30,781
Today...
344
00:21:31,781 --> 00:21:34,852
- stay by Si On. - What?
345
00:21:34,952 --> 00:21:37,491
Don't let her be alone, even for a minute.
346
00:21:38,561 --> 00:21:40,231
What are you up to?
347
00:21:40,231 --> 00:21:41,692
I know that...
348
00:21:41,961 --> 00:21:44,061
you care for her more than anyone.
349
00:21:46,372 --> 00:21:49,771
I don't like her with the hope that you'll notice.
350
00:21:49,872 --> 00:21:51,642
That's why I'm asking you this favor.
351
00:21:52,142 --> 00:21:55,612
I want Si On to be able to smile all day and enjoy herself.
352
00:21:56,882 --> 00:21:58,412
And not suffer at all.
353
00:21:59,852 --> 00:22:01,352
Stay with her.
354
00:22:24,372 --> 00:22:25,872
How much longer?
355
00:22:26,872 --> 00:22:29,481
The directors arrive in an hour.
356
00:22:31,241 --> 00:22:33,311
Let's have a look.
357
00:22:33,952 --> 00:22:35,382
Which one of them would be...
358
00:22:35,981 --> 00:22:37,481
the best choice as a puppet boss for Baekgeum Construction?
359
00:22:37,481 --> 00:22:40,721
The board of directors has about three of them in their mind.
360
00:22:41,152 --> 00:22:43,321
You can take a look and tell us later.
361
00:22:51,402 --> 00:22:54,231
Today is the meeting for the main directors of Baekgeum.
362
00:22:55,271 --> 00:22:58,372
Then the new CEO candidates will be decided today.
363
00:22:58,642 --> 00:22:59,872
I believe so.
364
00:23:01,071 --> 00:23:02,372
It's an important day.
365
00:23:03,412 --> 00:23:06,511
Lee Jae Sang will make a move very soon too. What's your plan?
366
00:23:13,892 --> 00:23:15,622
Let's take care of them at once.
367
00:23:16,721 --> 00:23:17,821
Yes, sir.
368
00:23:22,862 --> 00:23:25,162
(Use the 3rd basement.)
369
00:23:30,241 --> 00:23:33,942
Darn it, what should we do? There's nowhere to park.
370
00:23:34,071 --> 00:23:36,741
This isn't good. Park the car and come. I'll get off.
371
00:23:36,811 --> 00:23:38,082
Okay, then.
372
00:24:24,862 --> 00:24:26,432
"You have fulfilled your duty..."
373
00:24:26,632 --> 00:24:29,602
"to protect the safety of the people through hands-on investigation..."
374
00:24:29,602 --> 00:24:31,731
"as a detective of the City of Segyeong."
375
00:24:31,731 --> 00:24:34,301
"We thank your work through this plaque."
376
00:24:34,301 --> 00:24:37,142
"Park Seo Woo, the captain of the crime prevention committee."
377
00:24:37,571 --> 00:24:39,041
(Righteous Police Officer Award Ceremony)
378
00:24:39,041 --> 00:24:40,412
All right!
379
00:24:40,412 --> 00:24:42,271
- Congratulations! - Congratulations!
380
00:24:54,122 --> 00:24:55,321
- Today... - Congratulations.
381
00:24:55,321 --> 00:24:57,162
stay by Si On.
382
00:24:57,791 --> 00:24:59,932
Don't let her be alone, even for a minute.
383
00:25:13,011 --> 00:25:15,041
Mr. Kim, have you gotten a little better at golf?
384
00:25:15,142 --> 00:25:16,682
Barely.
385
00:25:16,682 --> 00:25:19,511
- You're still around 100, right? - Come on, you're embarrassing me.
386
00:25:37,961 --> 00:25:41,071
What brings you here, Mr. Yun?
387
00:25:43,342 --> 00:25:45,902
Were you having a meeting to find the next CEO without me?
388
00:25:46,612 --> 00:25:49,642
What do you think you're doing?
389
00:25:53,912 --> 00:25:55,811
You should tell all of them to leave.
390
00:25:58,781 --> 00:25:59,952
What did you say?
391
00:26:24,481 --> 00:26:25,642
Mr. Kang.
392
00:26:27,412 --> 00:26:28,612
We need to...
393
00:26:29,082 --> 00:26:31,321
cancel the board meeting today.
394
00:27:08,352 --> 00:27:09,461
You're...
395
00:27:30,041 --> 00:27:32,541
No. No!
396
00:27:32,541 --> 00:27:33,781
What is...
397
00:27:34,281 --> 00:27:35,811
this insanity?
398
00:27:36,251 --> 00:27:39,422
Why is Lee Jae Sang in my campaign office?
399
00:27:40,521 --> 00:27:42,692
He's going to die soon.
400
00:27:43,721 --> 00:27:44,791
What?
401
00:27:53,132 --> 00:27:54,271
You may begin.
402
00:27:54,271 --> 00:27:56,102
No. No!
403
00:27:56,342 --> 00:27:57,442
What are you doing?
404
00:27:57,442 --> 00:27:58,842
Hey!
405
00:27:59,872 --> 00:28:01,942
- Stay still! - Come here.
406
00:28:09,452 --> 00:28:10,622
No!
407
00:28:10,852 --> 00:28:12,821
No!
408
00:28:13,491 --> 00:28:15,221
- No! - Stay still.
409
00:28:32,642 --> 00:28:35,642
New tenants are moving in here in two hours, aren't they?
410
00:28:37,041 --> 00:28:39,481
They will be deeply shocked...
411
00:28:40,511 --> 00:28:41,912
to see the dead body.
412
00:28:46,922 --> 00:28:48,251
You!
413
00:28:48,821 --> 00:28:50,192
You little...
414
00:28:51,491 --> 00:28:52,791
Make your choice.
415
00:28:53,731 --> 00:28:56,432
Should I bury him somewhere desolate?
416
00:28:57,061 --> 00:28:59,332
Or should I bury your honor?
417
00:29:13,682 --> 00:29:15,182
- Detective Ra. - Yes?
418
00:29:17,582 --> 00:29:20,291
This isn't something I should ask on a day like this,
419
00:29:20,551 --> 00:29:23,162
but is something going on?
420
00:29:23,561 --> 00:29:24,862
What do you mean?
421
00:29:27,892 --> 00:29:29,902
Well, Prosecutor Lee called me.
422
00:29:30,402 --> 00:29:32,132
He asked me to look after you.
423
00:29:32,132 --> 00:29:33,231
What?
424
00:29:34,102 --> 00:29:36,001
Did he ask you to look after me?
425
00:29:36,001 --> 00:29:38,301
He told me to keep my eyes on you.
426
00:29:39,142 --> 00:29:40,811
Is something going on?
427
00:29:45,442 --> 00:29:46,652
Excuse me.
428
00:29:47,112 --> 00:29:49,311
- Hello. - Detective Ra, this is bad.
429
00:29:49,311 --> 00:29:50,551
What's wrong?
430
00:29:50,682 --> 00:29:53,852
I think Prosecutor Lee has been abducted.
431
00:29:53,852 --> 00:29:55,392
What are you talking about?
432
00:29:55,791 --> 00:29:59,061
We came to retrieve the items Ms. Woo left here before she died.
433
00:29:59,162 --> 00:30:02,192
But Prosecutor Lee was abducted by some guy.
434
00:30:02,192 --> 00:30:04,261
- What? - I'm not sure who it is,
435
00:30:04,261 --> 00:30:07,231
but he has a bat-shaped tattoo on his neck.
436
00:30:07,231 --> 00:30:08,402
A bat-shaped tattoo...
437
00:30:10,301 --> 00:30:11,442
on his neck?
438
00:30:11,442 --> 00:30:12,842
He has men working for him.
439
00:30:12,842 --> 00:30:14,142
One of them...
440
00:30:15,642 --> 00:30:17,481
has a tattoo on his neck.
441
00:30:17,811 --> 00:30:19,342
It's bat-shaped.
442
00:30:21,281 --> 00:30:22,551
Si On.
443
00:30:23,882 --> 00:30:25,582
There is a different world...
444
00:30:26,721 --> 00:30:28,321
like a decalcomania.
445
00:30:30,422 --> 00:30:31,721
I lost you...
446
00:30:32,491 --> 00:30:33,991
in that world.
447
00:30:35,892 --> 00:30:37,801
I think I'm the one...
448
00:30:39,902 --> 00:30:41,332
who'll get hurt in this world.
449
00:30:43,702 --> 00:30:45,142
I protected you,
450
00:30:46,511 --> 00:30:48,112
so that's good enough for me.
451
00:30:48,112 --> 00:30:49,311
No.
452
00:31:23,311 --> 00:31:26,182
(Welcome 2 Life)
453
00:31:26,182 --> 00:31:28,251
Are you insane? He's an incumbent prosecutor.
454
00:31:28,251 --> 00:31:29,751
What have you...
455
00:31:29,751 --> 00:31:32,321
Do not lay a finger on me.
456
00:31:32,321 --> 00:31:34,092
If we must say goodbye to someone, we will.
457
00:31:34,092 --> 00:31:36,192
But how are we going to make use of them?
458
00:31:36,192 --> 00:31:38,791
He's suddenly preparing for a funeral.
459
00:31:38,791 --> 00:31:40,632
It must be for me.
460
00:31:40,632 --> 00:31:42,092
Just like how it was from the beginning,
461
00:31:42,092 --> 00:31:44,632
I will be the one who decides everyone's fate.
30693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.