All language subtitles for Vingança Lésbica - Tnaflix.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,700 --> 00:00:09,400
God, how have I put up with you since we
were 13?
2
00:00:10,120 --> 00:00:11,360
Five fucking years.
3
00:00:11,860 --> 00:00:14,240
I hate everything about you.
4
00:00:19,020 --> 00:00:20,220
This is Miss Morgan.
5
00:00:21,040 --> 00:00:22,340
Is this Cheryl Beth?
6
00:00:23,060 --> 00:00:26,500
Mandy's stepmother? I'd like both you
and your daughter to meet me in my
7
00:00:26,500 --> 00:00:28,180
classroom. Miss Morgan?
8
00:00:29,340 --> 00:00:30,340
Take a seat.
9
00:00:30,480 --> 00:00:31,480
Front row.
10
00:00:32,540 --> 00:00:34,640
What the fuck? What the hell is going
on?
11
00:00:35,140 --> 00:00:36,140
Where am I?
12
00:00:39,080 --> 00:00:46,020
clothes. You know, Nikki, every time you
made my life a living hell.
13
00:00:46,480 --> 00:00:47,680
What the fuck do you want from me?
14
00:00:48,000 --> 00:00:49,020
Here's my offer.
15
00:00:50,240 --> 00:00:53,840
You are going to do whatever I say.
16
00:00:54,320 --> 00:00:58,080
Mandy, certainly you know why you're
here.
17
00:00:59,800 --> 00:01:01,660
No, no, not at all.
18
00:01:01,920 --> 00:01:06,460
Well, Mandy, if you won't come clean.
19
00:01:07,290 --> 00:01:08,370
I'll do it for you.
20
00:01:08,810 --> 00:01:10,990
Mandy's plagiarized her final essay.
21
00:01:15,410 --> 00:01:20,350
Clearly, expulsion is the only way to
go. And if she's lucky, I won't hold her
22
00:01:20,350 --> 00:01:21,450
back next year.
23
00:01:21,810 --> 00:01:24,530
I'd like you to administer a spanking.
24
00:01:26,670 --> 00:01:28,070
Spank her right now.
25
00:01:29,110 --> 00:01:30,110
Bare bottom.
26
00:01:36,200 --> 00:01:37,500
Your daughter was caught cheating.
27
00:01:38,280 --> 00:01:40,060
Appropriate action needs to be taken.
28
00:01:40,340 --> 00:01:41,560
What the fuck do you want from me?
29
00:01:41,980 --> 00:01:42,980
Here's my offer.
30
00:01:44,280 --> 00:01:48,500
You are going to do whatever I say. You
31
00:01:48,500 --> 00:01:53,500
told me to learn respect.
32
00:01:54,080 --> 00:01:55,560
I can do this all day.
33
00:01:55,980 --> 00:01:59,220
I want you to remember one thing and one
thing only.
34
00:02:00,280 --> 00:02:02,180
You started this.
35
00:02:02,680 --> 00:02:05,900
I sent those pictures to your father
five minutes after I sent them.
36
00:03:03,660 --> 00:03:04,660
Fucking unbelievable.
37
00:03:36,520 --> 00:03:37,520
Yes, hi.
38
00:03:37,780 --> 00:03:38,940
This is Miss Morgan.
39
00:03:39,800 --> 00:03:42,660
Is this Cheryl Beth, Mandy's stepmother?
40
00:03:45,180 --> 00:03:48,140
I'd like both you and your daughter to
meet me in my classroom.
41
00:03:49,780 --> 00:03:51,180
I'll be here for the next hour.
42
00:03:53,860 --> 00:03:55,420
Yes, it is urgent.
43
00:03:56,020 --> 00:03:57,700
It's regarding her high school career.
44
00:03:59,660 --> 00:04:01,220
No, I don't have another time.
45
00:04:03,520 --> 00:04:04,840
I'd like to see you immediately.
46
00:04:08,140 --> 00:04:09,140
All right, then.
47
00:04:09,620 --> 00:04:10,620
I'll see you soon.
48
00:04:56,840 --> 00:04:57,840
Ms. Morgan?
49
00:04:58,540 --> 00:04:59,540
Take a seat.
50
00:04:59,680 --> 00:05:00,680
Front row.
51
00:05:31,050 --> 00:05:34,450
You know, I was baking some cookies when
you called, and so I decided to bring
52
00:05:34,450 --> 00:05:36,210
you a plate. They're absolutely
delicious.
53
00:05:38,230 --> 00:05:41,170
Do you understand why you're hearing
this, Beth?
54
00:05:44,410 --> 00:05:46,450
No, I have no idea.
55
00:05:47,030 --> 00:05:52,190
But your voice sounded so, so serious
over the phone. You know, Mandy is a
56
00:05:52,190 --> 00:05:53,830
student. Her grades have been going up.
57
00:05:54,330 --> 00:05:55,570
She's really wonderful.
58
00:05:58,510 --> 00:05:59,510
Mandy?
59
00:06:00,800 --> 00:06:02,320
Certainly you know why you're here.
60
00:06:04,200 --> 00:06:05,880
No, no, not at all.
61
00:06:06,740 --> 00:06:10,540
In fact, my grades have been improving
this semester, so...
62
00:06:10,540 --> 00:06:14,900
How disappointing.
63
00:06:17,600 --> 00:06:24,000
Well, Mandy, if you won't come clean,
I'll do it for you.
64
00:06:25,320 --> 00:06:26,320
Missed best.
65
00:06:27,340 --> 00:06:29,540
Mandy has plagiarized her final essay.
66
00:06:37,390 --> 00:06:39,650
Is this true?
67
00:06:42,630 --> 00:06:44,090
Okay, okay, it's true.
68
00:06:44,650 --> 00:06:48,790
It's just, there's just so much pressure
with you and Dad always trying to make
69
00:06:48,790 --> 00:06:52,430
me get higher grades to get into the
schools that you want me to get into.
70
00:06:53,130 --> 00:06:54,990
I just didn't know what else to do.
71
00:06:56,390 --> 00:06:59,650
I'm so sorry that we've been putting all
that pressure on you.
72
00:07:01,150 --> 00:07:04,490
Gosh, I wish you would have come to us
when you were struggling.
73
00:07:05,470 --> 00:07:06,770
Yeah, we can get you a tutor.
74
00:07:07,670 --> 00:07:09,650
It's not a big deal. We can help, okay?
75
00:07:10,710 --> 00:07:12,010
You've just got to come to us.
76
00:07:13,830 --> 00:07:16,710
Sorry. You're putting so much pressure
on yourself.
77
00:07:16,910 --> 00:07:19,230
I'm sorry. We are putting too much
pressure on you.
78
00:07:20,050 --> 00:07:22,110
I can see how sorry you are.
79
00:07:24,170 --> 00:07:26,150
This can't happen again, okay?
80
00:07:26,870 --> 00:07:27,870
Ever.
81
00:07:28,270 --> 00:07:29,550
It's not how we get ahead.
82
00:07:31,990 --> 00:07:32,990
Miss Morgan.
83
00:07:36,560 --> 00:07:40,380
We are definitely going to ground her.
We are going to have a conversation.
84
00:07:41,980 --> 00:07:45,140
We're going to get to the bottom of
this. We'll get her a tutor, like I
85
00:07:45,220 --> 00:07:47,140
and we will ground, you're going to be
grounded.
86
00:07:47,940 --> 00:07:48,940
Okay?
87
00:07:50,220 --> 00:07:53,220
You're going to get on top of your
studies, and this will never happen
88
00:07:53,520 --> 00:07:55,660
And we're going to discuss this with
your father, okay?
89
00:07:55,960 --> 00:07:56,959
Ground her.
90
00:07:56,960 --> 00:07:57,960
Yes, of course.
91
00:07:58,040 --> 00:08:01,240
You're going to ground her. Yes, for a
really long time.
92
00:08:05,130 --> 00:08:09,230
I don't think grounding is going to
solve the problem.
93
00:08:09,530 --> 00:08:12,790
She's done this over and over and over
again.
94
00:08:13,070 --> 00:08:15,850
Multiple times. She has been caught
cheating.
95
00:08:16,190 --> 00:08:20,750
Did she tell you she had detention for
cheating before?
96
00:08:21,050 --> 00:08:23,310
No? Really, Mandy?
97
00:08:23,650 --> 00:08:26,190
You haven't? Oh, why would you?
98
00:08:26,410 --> 00:08:33,030
Clearly, she has no respect for you, for
me, for her fellow students.
99
00:08:35,880 --> 00:08:40,360
She's led a life of privilege, and
you've enabled her to get away with
100
00:08:40,360 --> 00:08:41,360
everything.
101
00:08:42,220 --> 00:08:43,799
She's not just the problem.
102
00:08:44,000 --> 00:08:45,100
You're the problem.
103
00:08:45,600 --> 00:08:48,880
You're allowing her to exhibit this bad
behavior.
104
00:08:49,720 --> 00:08:54,520
Grounding is not going to solve the
problem. Clearly, expulsion is the only
105
00:08:54,520 --> 00:08:58,380
to go. And if she's lucky, I won't hold
her back next year.
106
00:09:07,150 --> 00:09:09,310
Expulsion is so extreme.
107
00:09:09,770 --> 00:09:13,470
And we're talking about my
stepdaughter's future.
108
00:09:22,190 --> 00:09:29,090
You know, my husband
109
00:09:29,090 --> 00:09:34,250
and I, we make very large donations to
the school.
110
00:09:34,450 --> 00:09:35,650
We did last year.
111
00:09:38,270 --> 00:09:44,990
And given her fact that we'd be happy to
double it,
112
00:09:45,010 --> 00:09:52,010
you know, and sponsor maybe a field trip
this year or two for you, maybe
113
00:09:52,010 --> 00:09:57,490
help you out with some supplies,
whatever you need. You know, just I
114
00:09:57,490 --> 00:10:02,830
can make the situation better. I think
there's things that we can do that show
115
00:10:02,830 --> 00:10:04,890
little leniency towards my stepdaughter.
116
00:10:07,020 --> 00:10:10,180
girl. She just maybe fell off the wagon
a little bit. I don't know.
117
00:10:11,380 --> 00:10:13,620
Just, uh, we can help you out.
118
00:10:14,040 --> 00:10:15,040
You know?
119
00:10:15,320 --> 00:10:16,340
We can fix this.
120
00:10:16,580 --> 00:10:18,220
Make it better for all of us.
121
00:10:19,580 --> 00:10:21,340
Yeah. What do you say?
122
00:10:21,900 --> 00:10:24,640
I understand where you're coming from.
123
00:10:27,520 --> 00:10:29,900
And, uh, I think you're right.
124
00:10:31,000 --> 00:10:33,860
Maybe expulsion isn't the way to go.
125
00:10:36,840 --> 00:10:41,900
It's very clear to me that Mandy needs a
firm hand.
126
00:10:51,660 --> 00:10:54,640
I'd like you to administer a spanking.
127
00:10:57,700 --> 00:10:58,700
Whoa.
128
00:11:01,500 --> 00:11:06,020
I don't spank my daughter. I've never
spanked.
129
00:11:06,620 --> 00:11:09,180
stepdaughter. We don't practice that in
our household.
130
00:11:10,320 --> 00:11:14,180
Spanking and... No, I'm not going to lay
my hand on my daughter. I'm not going
131
00:11:14,180 --> 00:11:18,140
to lay my hand on Mandy or anyone else,
actually. I've just never... I don't
132
00:11:18,140 --> 00:11:19,820
even know where to start with that, so
no.
133
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
Not going to happen.
134
00:11:21,820 --> 00:11:23,920
I'm sure there's something else we can
work out.
135
00:11:24,360 --> 00:11:25,360
Alright.
136
00:11:25,800 --> 00:11:26,800
Expulsion it is.
137
00:11:27,620 --> 00:11:28,620
Oh.
138
00:11:29,920 --> 00:11:32,000
No, there's got to be something else.
139
00:11:32,560 --> 00:11:33,560
I just...
140
00:11:37,740 --> 00:11:39,080
I'm not going to spank my daughter.
141
00:11:40,020 --> 00:11:41,200
I'm just not going to do it.
142
00:11:44,460 --> 00:11:45,460
Have it your way.
143
00:11:46,180 --> 00:11:47,340
Mandy can get expelled.
144
00:11:48,640 --> 00:11:54,080
Okay. And I'll keep her back next year
so she can actually do this course
145
00:11:54,080 --> 00:11:58,700
correctly. I'm not going to have this
ruin my daughter's future either.
146
00:11:58,960 --> 00:12:00,700
Okay, fine. We'll have it your way.
147
00:12:01,560 --> 00:12:03,620
Fine. We will have this.
148
00:12:03,960 --> 00:12:05,600
serious discussion at home with her
father.
149
00:12:06,300 --> 00:12:09,000
We'll ground her, and you know what?
150
00:12:09,940 --> 00:12:12,760
I'll spank her at home. I'll just give
her a good spanking.
151
00:12:14,800 --> 00:12:16,360
We'll do it for the first time. It'll be
fine.
152
00:12:17,140 --> 00:12:23,580
Oh, you think you think I'm I want you
to spank her when you get home?
153
00:12:25,820 --> 00:12:27,320
No, no, no, no, no, no.
154
00:12:27,940 --> 00:12:28,940
No.
155
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
Right now.
156
00:12:34,440 --> 00:12:36,700
Right now, you want me to spank?
157
00:12:38,840 --> 00:12:40,740
Is this some kind of sick joke?
158
00:12:42,420 --> 00:12:47,740
You think I trust you to administer
punishment at home?
159
00:12:48,640 --> 00:12:53,240
Of course. You think I believe that
you're going to give her any punishment
160
00:12:53,240 --> 00:12:57,020
whatsoever, let alone a spanking, at
home? Oh, no.
161
00:12:57,240 --> 00:12:58,240
No, no.
162
00:12:58,540 --> 00:12:59,540
Clearly.
163
00:13:05,360 --> 00:13:07,820
understand now why I feel so much
pressure?
164
00:13:08,200 --> 00:13:10,240
Because of teachers like Miss Morgan.
165
00:13:10,620 --> 00:13:11,840
Like, this is ridiculous.
166
00:13:13,380 --> 00:13:15,940
You know, I can't afford to be expelled.
167
00:13:16,440 --> 00:13:19,320
Please, please, just thank me, okay?
168
00:13:19,780 --> 00:13:24,480
If this is what it'll take to get her to
back down, just, just, please, just do
169
00:13:24,480 --> 00:13:25,480
it right now, okay?
170
00:13:25,920 --> 00:13:26,920
Come on.
171
00:13:27,980 --> 00:13:29,260
Come on, do it!
172
00:13:29,660 --> 00:13:31,320
Come on, my daughter!
173
00:13:31,540 --> 00:13:33,360
I mean, look how, she's so nervous!
174
00:13:34,540 --> 00:13:35,700
Please, just do it fast.
175
00:13:38,000 --> 00:13:41,920
Thank her.
176
00:13:42,540 --> 00:13:43,540
Right now.
177
00:14:02,730 --> 00:14:04,050
Don't apologize to her.
178
00:14:05,490 --> 00:14:07,030
She's the one who cheated.
179
00:14:07,970 --> 00:14:10,430
You don't, there's no apology here.
180
00:14:11,170 --> 00:14:15,190
She needs punishment and you're the one
who needs to give it to her.
181
00:14:16,070 --> 00:14:17,510
Spank her right now.
182
00:14:18,510 --> 00:14:19,530
Bare bottom.
183
00:14:55,380 --> 00:14:56,380
Harder.
184
00:15:00,760 --> 00:15:04,240
She has to know you mean it.
185
00:15:27,939 --> 00:15:29,780
Harder. Just go, okay?
186
00:15:34,660 --> 00:15:37,360
I want to hear you thank her.
187
00:15:51,720 --> 00:15:53,960
What are we learning here, Mandy?
188
00:15:56,650 --> 00:16:01,170
We're learning why I shouldn't cheat?
189
00:16:03,430 --> 00:16:04,930
That sounds like a question.
190
00:16:06,030 --> 00:16:07,370
I want to hear a statement.
191
00:16:08,310 --> 00:16:10,550
I want to know the lesson is absorbing.
192
00:16:13,770 --> 00:16:14,770
Harder.
193
00:16:16,190 --> 00:16:19,650
I'm learning why I shouldn't copy other
students' work, Ms. Morgan.
194
00:16:21,170 --> 00:16:22,350
Do you believe that?
195
00:16:23,310 --> 00:16:24,470
Yes, I believe it.
196
00:16:26,380 --> 00:16:27,760
How many snakes do you want?
197
00:16:28,900 --> 00:16:29,900
I don't know.
198
00:16:30,220 --> 00:16:31,220
Count them.
199
00:16:33,980 --> 00:16:34,980
Count.
200
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
One.
201
00:16:40,500 --> 00:16:41,500
Two.
202
00:16:46,720 --> 00:16:47,720
Three.
203
00:16:49,060 --> 00:16:50,300
Faster. Come on.
204
00:16:50,720 --> 00:16:51,920
Listen to your daughter.
205
00:16:53,020 --> 00:16:54,020
Faster.
206
00:17:05,680 --> 00:17:06,680
Is it worth it, Mandy?
207
00:17:07,780 --> 00:17:10,020
Is it worth it?
208
00:17:12,140 --> 00:17:13,599
Copying another student's work?
209
00:17:14,359 --> 00:17:17,020
Eleven. That's your name on this, right?
210
00:17:17,540 --> 00:17:19,260
No, that's my name. But that's not your
work, is it?
211
00:17:19,660 --> 00:17:21,200
You didn't do this research.
212
00:17:21,560 --> 00:17:24,960
You didn't write this paper. I'm sorry,
Ms. Morgan, okay?
213
00:17:26,319 --> 00:17:29,060
Wasn't this enough? How many was that?
214
00:17:29,940 --> 00:17:30,940
Eleven?
215
00:17:31,320 --> 00:17:32,320
No.
216
00:17:33,660 --> 00:17:34,660
Keep going.
217
00:17:35,530 --> 00:17:36,650
We're going to get to 20.
218
00:17:40,970 --> 00:17:41,970
I'm waiting.
219
00:17:43,330 --> 00:17:44,330
12.
220
00:17:45,010 --> 00:17:46,010
13.
221
00:17:48,110 --> 00:17:49,110
14.
222
00:17:50,130 --> 00:17:51,470
Give her a good whack.
223
00:18:06,150 --> 00:18:07,150
19, 20.
224
00:18:09,650 --> 00:18:10,650
Okay.
225
00:18:11,450 --> 00:18:13,110
I didn't tell you to stop.
226
00:18:13,590 --> 00:18:15,670
I said get to 20.
227
00:18:17,110 --> 00:18:19,170
I didn't tell you to stop.
228
00:18:19,450 --> 00:18:21,030
You stop and I tell you.
229
00:18:21,350 --> 00:18:22,350
Start over.
230
00:18:23,450 --> 00:18:26,910
But this time, I want you to pull her
panties down.
231
00:18:28,330 --> 00:18:29,330
Come on.
232
00:18:30,370 --> 00:18:31,710
She's never going to learn.
233
00:18:32,440 --> 00:18:37,420
If you keep coddling her, she will never
change her bad behavior.
234
00:18:38,780 --> 00:18:39,780
Panties down.
235
00:18:40,240 --> 00:18:41,280
Just do it.
236
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
All the way.
237
00:18:54,220 --> 00:18:55,220
Don't be sorry.
238
00:18:55,940 --> 00:18:57,040
Don't hold back.
239
00:18:57,980 --> 00:19:00,720
Punish her like the bad girl she is.
240
00:19:18,540 --> 00:19:19,540
No, no.
241
00:19:21,460 --> 00:19:26,100
Oh, my God. You fucking freak. Get out
of here.
242
00:19:26,840 --> 00:19:28,160
How dare you?
243
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
Sure.
244
00:19:39,160 --> 00:19:40,160
Go ahead. Leave.
245
00:19:41,040 --> 00:19:42,040
Of course.
246
00:19:43,400 --> 00:19:45,260
I can just call the principal.
247
00:19:54,540 --> 00:19:58,400
Well, you might want to hear about how
you tried to bribe me.
248
00:19:59,340 --> 00:20:00,900
Bride? Oh, no.
249
00:20:01,440 --> 00:20:02,540
Just donations.
250
00:20:02,760 --> 00:20:03,920
I don't know what you're talking about.
251
00:20:04,160 --> 00:20:07,000
About the inappropriate sexual behavior.
252
00:20:07,600 --> 00:20:09,360
What are you talking about?
253
00:20:09,720 --> 00:20:12,920
You have me spanking my own daughter.
254
00:20:13,300 --> 00:20:19,780
What are you talking about? Are you
even, like, serious? Like, are you just
255
00:20:19,780 --> 00:20:20,780
some...
256
00:20:29,130 --> 00:20:30,390
Your daughter was caught cheating.
257
00:20:31,190 --> 00:20:32,970
Appropriate action needs to be taken.
258
00:20:33,270 --> 00:20:34,510
I do call this appropriate action.
259
00:20:34,930 --> 00:20:37,210
Of course, if you'd just let me finish.
260
00:20:38,690 --> 00:20:43,290
I knew you were a disgusting freak,
giving me weird fucking looks in class.
261
00:20:43,610 --> 00:20:44,930
What is your issue?
262
00:20:45,310 --> 00:20:46,310
Let you finish?
263
00:20:48,650 --> 00:20:49,710
All right, then.
264
00:20:50,710 --> 00:20:51,790
I'll call the principal.
265
00:20:51,990 --> 00:20:53,230
She'll get it spelled.
266
00:20:53,930 --> 00:20:55,110
Stay back here.
267
00:20:55,970 --> 00:20:57,750
She won't get into a good college.
268
00:21:00,680 --> 00:21:02,160
It's up to you. What else do you want?
269
00:21:05,360 --> 00:21:06,460
Let's start with the shirt.
270
00:21:10,140 --> 00:21:11,340
You want me to take off my shirt?
271
00:21:11,740 --> 00:21:14,180
I'll take it off for your sick little
fucking game.
272
00:21:16,400 --> 00:21:17,400
Get a good look.
273
00:21:20,120 --> 00:21:26,900
Get a good look. How about a little kiss
now?
274
00:21:28,669 --> 00:21:29,850
Wait, you want me to kiss you?
275
00:21:30,190 --> 00:21:31,810
Oh, no, I don't mean me.
276
00:21:32,310 --> 00:21:33,310
I mean her.
277
00:21:37,270 --> 00:21:38,270
Mom.
278
00:21:39,730 --> 00:21:40,729
It's okay.
279
00:21:40,730 --> 00:21:46,170
Just... Please kiss my daughter.
280
00:21:47,170 --> 00:21:48,890
Well, technically...
281
00:21:58,730 --> 00:22:04,410
Me and Grandma do it all the time, you
know? Just something quick, like... I
282
00:22:04,410 --> 00:22:06,930
don't need a Grandma kiss.
283
00:22:08,250 --> 00:22:09,810
I mean a kiss -kiss.
284
00:22:11,410 --> 00:22:14,290
Whatever, just... And then you're
finished, right?
285
00:22:20,270 --> 00:22:21,270
I'm really sorry.
286
00:22:22,190 --> 00:22:24,410
I love you. No apologizing.
287
00:22:44,910 --> 00:22:46,450
That was barely a peck on the lips.
288
00:22:51,070 --> 00:22:52,069
It's fine.
289
00:22:52,070 --> 00:22:53,570
Dad doesn't have to know about this.
290
00:22:54,010 --> 00:22:55,010
It's okay.
291
00:23:27,150 --> 00:23:31,830
You heard me You
292
00:23:31,830 --> 00:23:39,370
can
293
00:23:39,370 --> 00:23:40,370
do better than that
294
00:24:09,580 --> 00:24:10,860
Take off your mother's bra.
295
00:24:15,820 --> 00:24:21,780
If you roll in your eyes again, I'll
have her spank you some more.
296
00:24:39,580 --> 00:24:41,560
Don't be so weak, Mrs. Doves.
297
00:24:42,500 --> 00:24:45,780
You're teaching her a lesson. You're
teaching her about respect.
298
00:25:18,689 --> 00:25:20,370
Feel them. Play with her nipples.
299
00:25:23,590 --> 00:25:24,590
Keep kissing.
300
00:25:36,670 --> 00:25:40,750
Miss Morgan, how much longer do you want
us to do this for?
301
00:25:41,190 --> 00:25:42,470
As long as I tell you.
302
00:25:44,370 --> 00:25:45,370
Okay.
303
00:25:46,370 --> 00:25:47,410
Take off your top.
304
00:25:54,350 --> 00:25:56,050
Don't be so modest, Ms. Best.
305
00:25:56,430 --> 00:25:58,590
You have those for a reason, don't you?
306
00:25:59,670 --> 00:26:01,130
Why would you want to cover them up?
307
00:26:02,270 --> 00:26:07,050
A trophy wife like you, I would think
you want to show them off.
308
00:26:44,300 --> 00:26:45,239
Going somewhere?
309
00:26:45,240 --> 00:26:46,240
No, no.
310
00:26:47,100 --> 00:26:50,580
I'm trying to get out of this. Being
able to be passionate with each other.
311
00:26:54,280 --> 00:26:55,280
It's okay.
312
00:26:58,340 --> 00:26:59,840
I'll get into a really good college.
313
00:27:01,660 --> 00:27:02,660
We'll see about that.
314
00:27:16,460 --> 00:27:17,620
Unzip your mom's pants.
315
00:27:25,460 --> 00:27:26,920
Kiss her while you do it.
316
00:27:38,820 --> 00:27:44,460
I'm not the one shooting on paper, so
how am I?
317
00:27:47,370 --> 00:27:49,810
You have to learn there are consequences
to your actions.
318
00:27:52,190 --> 00:27:53,430
Did I tell you to stop?
319
00:27:53,950 --> 00:27:55,690
I didn't. No, Miss Morgan.
320
00:27:56,030 --> 00:27:58,270
I want you to put your hand down her
panties.
321
00:28:04,270 --> 00:28:05,270
No one has to know.
322
00:28:06,350 --> 00:28:09,490
Keep kissing.
323
00:28:09,990 --> 00:28:14,050
I didn't tell you to stop kissing.
324
00:28:14,770 --> 00:28:15,770
I told you.
325
00:28:16,410 --> 00:28:18,170
Just stick your hand down her panties.
326
00:28:20,650 --> 00:28:24,670
Do you feel how wet your mom is getting?
Despite herself, she's churned on.
327
00:28:26,370 --> 00:28:28,250
And what about you, Mandy?
328
00:28:31,730 --> 00:28:32,730
Mrs. Best?
329
00:28:34,510 --> 00:28:36,310
Put your hand between her legs.
330
00:28:38,510 --> 00:28:39,510
She's 18.
331
00:28:39,730 --> 00:28:40,970
It's perfectly fine.
332
00:28:50,960 --> 00:28:52,340
That's exactly what you'll be doing.
333
00:28:56,420 --> 00:28:58,640
Don't we want to get a little bit
closer?
334
00:29:00,600 --> 00:29:01,720
He's been her mother.
335
00:29:02,520 --> 00:29:03,620
For how long?
336
00:29:05,020 --> 00:29:08,260
Let's get to know each other on a
different level, shall we?
337
00:29:25,680 --> 00:29:27,120
Your daughter's standing here naked.
338
00:29:27,400 --> 00:29:28,860
I think you should be, too.
339
00:29:29,780 --> 00:29:31,020
Take your panties off.
340
00:29:31,720 --> 00:29:34,020
In fact, just take your pants off.
341
00:29:37,820 --> 00:29:38,820
Mandy,
342
00:29:42,940 --> 00:29:45,240
I want you to play with yourself while
you're watching your mother.
343
00:29:47,460 --> 00:29:48,460
Okay,
344
00:29:49,680 --> 00:29:50,680
Miss Morgan.
345
00:29:51,780 --> 00:29:54,660
Don't tell me you haven't watched her at
home.
346
00:29:55,760 --> 00:29:59,360
Changing? Haven't you ever been curious
about what's underneath her bra?
347
00:30:00,080 --> 00:30:01,080
Yeah.
348
00:30:02,940 --> 00:30:04,640
You're just a real cruel bitch.
349
00:30:05,860 --> 00:30:06,860
Hands off.
350
00:30:11,020 --> 00:30:15,600
Maybe you thought about her in the
shower, laying in bed at night.
351
00:30:19,020 --> 00:30:22,000
Don't you want to get into a good
college, Mandy?
352
00:30:22,320 --> 00:30:24,480
Aren't you willing to do whatever it
takes?
353
00:30:25,020 --> 00:30:28,860
Certainly seems that way, considering
you're cheating on your final essay.
354
00:30:30,180 --> 00:30:31,920
Whatever it takes, right?
355
00:30:33,080 --> 00:30:35,200
I'll do whatever you say, Miss Morgan.
356
00:30:39,000 --> 00:30:40,440
Let's start kissing again.
357
00:31:10,670 --> 00:31:11,830
Act like you like it.
358
00:31:14,730 --> 00:31:15,730
You must.
359
00:31:15,910 --> 00:31:17,030
Just a little bit.
360
00:31:17,590 --> 00:31:19,130
You were willing to start.
361
00:31:19,930 --> 00:31:22,230
You could have walked out at any time.
362
00:31:22,430 --> 00:31:23,289
But no.
363
00:31:23,290 --> 00:31:25,310
You stopped and you turned back.
364
00:31:26,050 --> 00:31:27,050
You listened.
365
00:31:27,770 --> 00:31:29,470
When I said I'd call the principal.
366
00:31:30,470 --> 00:31:31,470
You want this.
367
00:31:32,590 --> 00:31:34,290
Despite what you might be saying.
368
00:31:38,920 --> 00:31:41,640
You're on free will. You can walk out at
any moment.
369
00:31:42,260 --> 00:31:44,280
You want to keep going, don't you?
370
00:31:51,080 --> 00:31:51,560
On
371
00:31:51,560 --> 00:32:00,400
your
372
00:32:00,400 --> 00:32:04,940
knees, Mrs. Best.
373
00:32:22,060 --> 00:32:23,080
exactly as your face.
374
00:32:23,300 --> 00:32:25,340
Your face is in the perfect position.
375
00:32:26,500 --> 00:32:33,340
Open your mouth, stick out your tongue,
and start
376
00:32:33,340 --> 00:32:35,980
licking your cheating little daughter's
pussy.
377
00:32:39,720 --> 00:32:45,500
Or, you know, walk out of here right now
and be expelled.
378
00:32:46,660 --> 00:32:49,880
I can't. Just do it.
379
00:33:03,760 --> 00:33:05,100
until she says not to, okay?
380
00:33:06,420 --> 00:33:08,680
Stay there until you give her an orgasm.
381
00:33:18,080 --> 00:33:22,800
I know what you do after school. I know
this isn't your first time.
382
00:33:24,620 --> 00:33:25,620
You're wrong.
383
00:33:36,040 --> 00:33:38,300
You think I haven't seen you in the
bathroom with other girls?
384
00:33:38,800 --> 00:33:39,800
Oh, yeah.
385
00:33:39,900 --> 00:33:43,080
I've walked in a couple of times. Maybe
your mother wants to hear about that.
386
00:33:43,380 --> 00:33:44,440
What's wrong with you?
387
00:34:09,580 --> 00:34:10,820
Feels good, doesn't it?
388
00:34:12,260 --> 00:34:13,320
Don't deny it.
389
00:34:13,719 --> 00:34:15,520
I can see it in your eyes.
390
00:34:16,340 --> 00:34:20,239
You can be defiant all you want, but
you'll be defiant, Sarah.
391
00:34:20,560 --> 00:34:22,300
I'm listening to the mission today.
392
00:34:37,610 --> 00:34:39,650
Mom looks like she's enjoying herself,
too.
393
00:34:40,150 --> 00:34:41,350
Shut up.
394
00:34:42,190 --> 00:34:43,190
God.
395
00:34:47,310 --> 00:34:48,310
Just keep coming.
396
00:34:50,090 --> 00:34:51,170
Just keep coming.
397
00:34:51,409 --> 00:34:52,409
This will be over, okay?
398
00:34:54,429 --> 00:34:55,550
Make her come.
399
00:36:03,680 --> 00:36:06,280
You won't fucking come for you.
400
00:36:08,420 --> 00:36:10,920
This is what you fucking wanted.
401
00:36:14,320 --> 00:36:15,640
Are we not learning lessons?
402
00:37:04,480 --> 00:37:06,900
How much do you want out of us?
403
00:37:07,480 --> 00:37:08,480
On the floor.
404
00:37:09,280 --> 00:37:10,900
You spread your legs.
405
00:37:32,400 --> 00:37:34,660
I guess I don't have to keep your paper,
do I?
406
00:37:37,180 --> 00:37:39,320
Who did you copy off of?
407
00:37:39,660 --> 00:37:41,600
Someone much smarter than you.
408
00:38:03,340 --> 00:38:04,560
How do your cookies taste?
409
00:38:09,540 --> 00:38:10,860
Something to say now?
410
00:38:38,830 --> 00:38:40,190
What is your eyes?
411
00:38:44,210 --> 00:38:46,450
Mary can't ever take this back.
412
00:38:47,370 --> 00:38:51,530
This is what it's come down to because
you've enabled her her entire life.
413
00:39:03,440 --> 00:39:04,560
good enough for you, Ms. Morgan?
414
00:39:04,820 --> 00:39:05,820
Not yet.
415
00:39:32,490 --> 00:39:34,610
and he's like, cookies and cum, that's
the best.
416
00:40:06,640 --> 00:40:08,520
I'm not enthusiastic enough for you, Ms.
Morgan.
417
00:40:10,620 --> 00:40:12,280
The adults are talking.
418
00:41:39,270 --> 00:41:46,030
I need to have a word with your
419
00:41:46,030 --> 00:41:47,030
daughter.
420
00:41:47,750 --> 00:41:50,330
I suggest you get dressed and go wait in
the car.
421
00:42:22,720 --> 00:42:24,280
Another lesson?
422
00:42:24,800 --> 00:42:25,840
Yes.
423
00:42:59,210 --> 00:43:00,210
No more mommy.
424
00:43:00,930 --> 00:43:02,510
No one else to defend you.
425
00:43:03,090 --> 00:43:04,270
Just you and me.
426
00:43:08,070 --> 00:43:09,070
What do you want?
427
00:43:10,050 --> 00:43:11,110
What do I want?
428
00:43:15,770 --> 00:43:19,590
I want you to come up here.
429
00:43:26,710 --> 00:43:27,890
Beg for a good grade.
430
00:43:29,390 --> 00:43:30,630
Do you know how to do that?
431
00:43:32,070 --> 00:43:33,070
Beg?
432
00:43:33,730 --> 00:43:34,730
Yes, Miss Morgan.
433
00:43:34,930 --> 00:43:35,649
Are you sure?
434
00:43:35,650 --> 00:43:37,310
Yes. I don't think you've ever had to
before.
435
00:43:38,270 --> 00:43:41,890
Please, Miss Morgan. I need a good grade
in this class. I need to get into a
436
00:43:41,890 --> 00:43:43,390
good college. Please, please, please.
437
00:43:43,850 --> 00:43:45,170
I'm begging you. Please.
438
00:43:50,470 --> 00:43:51,830
That's what you mean by begging.
439
00:43:52,690 --> 00:43:53,690
It is.
440
00:44:00,520 --> 00:44:02,340
That's exactly what I mean by begging.
441
00:44:07,400 --> 00:44:08,980
You have a sick mind, you know that.
442
00:44:12,060 --> 00:44:13,900
I'm not the one who cheated, am I?
443
00:44:20,640 --> 00:44:23,180
You can do a better job than that. Come
on.
444
00:44:26,020 --> 00:44:28,940
I don't think this is the first time
you've done this.
445
00:44:29,740 --> 00:44:30,740
How's that?
446
00:44:34,540 --> 00:44:35,860
Stick out that tongue.
447
00:44:38,980 --> 00:44:45,700
Let me see your nice, long tongue and
those pretty eyes staring up at me.
448
00:44:45,760 --> 00:44:47,740
I want you to plead with your eyes.
449
00:44:53,460 --> 00:44:58,000
Nothing from that big mouth anymore,
huh? No witty comebacks?
450
00:45:06,540 --> 00:45:07,820
I just want a good grade, okay?
451
00:45:08,780 --> 00:45:10,520
I want you to beg for it.
452
00:45:11,900 --> 00:45:13,240
I want you to beg.
453
00:45:14,040 --> 00:45:16,120
Please, Miss Morgan, give me an A.
454
00:45:16,760 --> 00:45:19,920
Please, Miss Morgan, give me an A.
Please, please, please.
455
00:45:22,540 --> 00:45:24,520
Please give me what?
456
00:45:24,980 --> 00:45:26,800
Please give me an A, Miss Morgan.
457
00:45:32,100 --> 00:45:35,220
Let me think about it.
458
00:45:45,680 --> 00:45:48,260
I wonder what mom would say about this.
459
00:45:51,320 --> 00:45:58,200
This is what happens when pretty little
privileged brats cheat me.
460
00:46:00,940 --> 00:46:03,240
You're going to work for that, eh? One
way or another.
461
00:46:24,930 --> 00:46:27,170
We'll just get me an A, Miss Morgan.
462
00:46:27,630 --> 00:46:28,790
We'll have to see.
463
00:46:33,980 --> 00:46:35,820
Someone's a little creative, aren't
they?
464
00:46:53,700 --> 00:46:55,720
You want that egg, don't you?
465
00:47:11,920 --> 00:47:12,920
cheated on their test?
466
00:47:13,120 --> 00:47:14,740
Huh? Who cheated?
467
00:48:42,930 --> 00:48:43,930
Not quite.
468
00:48:52,970 --> 00:48:53,970
Get up here.
469
00:48:54,870 --> 00:48:57,670
I want to see you bent over on top of my
desk.
470
00:49:05,810 --> 00:49:06,810
Up.
471
00:49:14,760 --> 00:49:15,960
Oh, that's your mother's spank.
472
00:49:16,480 --> 00:49:18,280
Are you still red?
473
00:49:24,660 --> 00:49:31,620
Did it hurt when she spanked
474
00:49:31,620 --> 00:49:32,620
you?
475
00:49:32,660 --> 00:49:38,120
I bet you've never been spanked in your
life, have you?
476
00:49:42,780 --> 00:49:43,840
So what?
477
00:50:05,930 --> 00:50:06,930
I want to earn that A.
478
00:50:07,250 --> 00:50:09,630
Yes, Miss Morgan, I want to earn that A.
479
00:50:17,170 --> 00:50:23,730
Oh, I can't believe this is happening.
480
00:50:24,090 --> 00:50:26,950
What do you think your mom's doing in
the car right now waiting for you?
481
00:50:28,230 --> 00:50:29,510
Does it matter?
482
00:50:30,070 --> 00:50:34,650
You think she's imagining all of the
things going on in here?
483
00:50:49,790 --> 00:50:52,770
What do you think mommy would say to
this right now?
484
00:50:53,050 --> 00:50:58,450
I don't think she would be very happy.
485
00:51:01,960 --> 00:51:05,020
She'd look perfectly happy to have your
face between her legs.
486
00:51:19,780 --> 00:51:20,800
Keep begging.
487
00:51:21,160 --> 00:51:22,160
Oh, my God.
488
00:51:22,840 --> 00:51:25,640
Miss Morgan, please pass me, please.
489
00:51:26,160 --> 00:51:27,860
I swear I didn't mean it.
490
00:51:29,600 --> 00:51:32,640
I didn't mean to offend you. I didn't
mean to do anything wrong.
491
00:51:32,960 --> 00:51:33,960
I swear.
492
00:51:34,100 --> 00:51:36,300
I swear. You didn't mean to be
disrespectful?
493
00:51:36,780 --> 00:51:38,560
No, I didn't mean to be disrespectful.
494
00:51:39,280 --> 00:51:40,720
I'm going to teach you respect.
495
00:51:41,020 --> 00:51:42,020
Oh, fuck.
496
00:51:43,700 --> 00:51:45,420
Haven't you taught me enough already?
497
00:51:46,960 --> 00:51:47,960
Bye.
498
00:51:49,640 --> 00:51:52,260
I haven't taught you respect quite yet.
499
00:52:00,830 --> 00:52:02,050
Oh, my God.
500
00:52:02,470 --> 00:52:04,530
Oh, my God.
501
00:52:08,470 --> 00:52:09,470
Oh,
502
00:52:12,070 --> 00:52:15,250
my God. Oh, my God.
503
00:52:16,050 --> 00:52:21,010
What a dirty little mouth you have on
top of everything else.
504
00:52:21,570 --> 00:52:23,250
I didn't mean it, Ms. Morgan.
505
00:52:23,750 --> 00:52:25,470
Maybe you need more of this thanking.
506
00:52:25,770 --> 00:52:28,130
Oh, my God.
507
00:52:33,260 --> 00:52:34,260
Oh, fuck you.
508
00:52:35,100 --> 00:52:36,100
Okay.
509
00:52:36,940 --> 00:52:39,060
Oh, my God.
510
00:52:41,780 --> 00:52:42,940
Oh, shit.
511
00:52:47,420 --> 00:52:52,540
Oh, my God.
512
00:52:53,120 --> 00:52:54,140
Oh, my God.
513
00:53:08,680 --> 00:53:09,680
Miss Morgan.
514
00:53:11,960 --> 00:53:12,520
Miss
515
00:53:12,520 --> 00:53:25,940
Morgan,
516
00:53:26,160 --> 00:53:27,780
if I come again, will you pass me?
517
00:53:29,040 --> 00:53:32,960
If you come again while I pass you, are
we bargaining now?
518
00:53:33,520 --> 00:53:34,780
There's no bargaining.
519
00:53:35,320 --> 00:53:37,740
I pass you when I'm done.
520
00:53:38,280 --> 00:53:41,440
I'd pass you if I decide to pass you.
How about that?
521
00:53:44,020 --> 00:53:46,200
All that will just help you get there.
522
00:53:46,740 --> 00:53:48,200
But there's no guarantee.
523
00:53:52,100 --> 00:53:55,400
But you can come again.
524
00:54:36,360 --> 00:54:40,060
Miss Morgan, if you're going to come
again, put a finger inside of me.
525
00:54:41,100 --> 00:54:42,100
Ask nicely.
526
00:54:43,080 --> 00:54:45,560
Miss Morgan, please put a finger inside
of me.
527
00:55:42,440 --> 00:55:43,440
On the floor.
528
00:55:46,260 --> 00:55:48,000
You think you've passed yet?
529
00:55:49,100 --> 00:55:50,580
You're still too demanding.
530
00:55:52,380 --> 00:55:52,980
Get
531
00:55:52,980 --> 00:56:01,600
down
532
00:56:01,600 --> 00:56:03,560
there. On your back.
533
00:56:27,370 --> 00:56:29,170
She can bribe me with a plate of
cookies.
534
00:56:34,910 --> 00:56:35,950
You're not done.
535
00:56:36,690 --> 00:56:38,170
Stick out that tongue.
536
00:56:52,650 --> 00:56:53,890
Use your fingers.
537
00:57:09,480 --> 00:57:10,419
That's right.
538
00:57:10,420 --> 00:57:11,560
Earn that A.
539
00:57:12,860 --> 00:57:15,360
If you really want it, you'll work for
it.
540
00:57:16,280 --> 00:57:18,660
There are lots of ways to work for it.
541
00:57:21,720 --> 00:57:22,720
Check out that tongue.
542
00:57:52,590 --> 00:57:53,569
Stick it out.
543
00:57:53,570 --> 00:57:54,570
Work for it.
544
00:58:05,170 --> 00:58:12,130
I want you to repeat, I
545
00:58:12,130 --> 00:58:13,410
will never cheat again.
546
00:58:13,650 --> 00:58:14,650
It's my pussy.
547
00:58:21,640 --> 00:58:23,120
I will be a diligent student.
548
00:58:54,000 --> 00:58:55,000
Work for Don A.
549
00:59:24,680 --> 00:59:26,900
with myself. Let me get off, Miss
Morgan.
550
00:59:28,760 --> 00:59:30,260
And your tongue in my pussy.
551
00:59:30,860 --> 00:59:33,400
I see you are still a bit too mouthy.
552
00:59:35,460 --> 00:59:37,400
You still need to learn respect.
553
00:59:38,060 --> 00:59:39,420
I can do this all day.
554
01:00:26,510 --> 01:00:27,510
learned anything?
555
01:00:30,170 --> 01:00:33,570
I learned not to cheat, Miss Morgan.
556
01:00:36,090 --> 01:00:39,350
I learned not to disrespect you, Miss
Morgan.
557
01:00:40,770 --> 01:00:47,550
I learned how to
558
01:00:47,550 --> 01:00:48,930
please you, Miss Morgan.
559
01:01:41,190 --> 01:01:42,190
Done, right?
560
01:01:45,230 --> 01:01:46,410
You can get dressed.
561
01:01:48,530 --> 01:01:50,790
Go tell your mommy in the car what
happened.
562
01:02:11,240 --> 01:02:13,300
You're not going to expel me, right?
563
01:02:15,580 --> 01:02:17,000
I'm a woman of my word.
564
01:02:18,140 --> 01:02:19,560
I'm not going to expel you.
565
01:02:22,040 --> 01:02:24,620
However, I am going to fail you.
566
01:02:25,800 --> 01:02:26,800
You still cheated.
567
01:02:27,140 --> 01:02:28,360
There have to be consequences.
568
01:02:31,200 --> 01:02:32,200
Don't worry.
569
01:02:32,300 --> 01:02:33,740
You can make it up next year.
570
01:02:52,040 --> 01:02:55,200
the poorest person I've ever met in my
entire life.
571
01:03:50,250 --> 01:03:52,410
you always dress like a fucking homeless
person?
572
01:03:53,210 --> 01:03:56,070
I mean, you look disgusting.
573
01:03:57,270 --> 01:03:59,870
How do your parents even let you into
the house like that?
574
01:04:01,390 --> 01:04:03,390
What? You don't have anything to say?
575
01:04:04,450 --> 01:04:07,390
God, how have I put up with you since we
were 13?
576
01:04:08,170 --> 01:04:09,350
Five fucking years.
577
01:04:09,870 --> 01:04:12,230
I hate everything about you.
578
01:04:13,050 --> 01:04:15,070
Especially those dollar store glasses.
579
01:04:15,330 --> 01:04:16,330
No,
580
01:04:16,550 --> 01:04:17,590
no, I need those. I need those.
581
01:04:46,540 --> 01:04:50,120
I can't even let you leave the house
like that. I hate every single thing
582
01:04:50,120 --> 01:04:55,120
you. Especially those dollar store
glasses for it. But you got anything to
583
01:05:56,880 --> 01:05:57,880
afternoon bender?
584
01:05:58,200 --> 01:05:59,880
I didn't know you had it in you.
585
01:06:00,400 --> 01:06:01,940
Or maybe you're just trying to look
cool.
586
01:06:02,200 --> 01:06:03,200
Give me that.
587
01:06:03,320 --> 01:06:05,520
No, no, no, no, no. That's mine. Don't
drink that.
588
01:06:06,660 --> 01:06:07,660
Ew.
589
01:06:07,800 --> 01:06:09,840
This isn't booze. What the fuck is this?
590
01:06:11,180 --> 01:06:13,120
Ugh, whatever it is, it tastes
disgusting.
591
01:06:14,260 --> 01:06:15,860
What the fuck are you smiling at, bitch?
592
01:07:14,670 --> 01:07:21,450
So, Nikki, every time you called
593
01:07:21,450 --> 01:07:28,030
me names, every time you told me to go
fuck myself
594
01:07:28,030 --> 01:07:34,610
online, every time you made my life a
living
595
01:07:34,610 --> 01:07:40,590
hell, I told myself, just keep your head
down,
596
01:07:40,710 --> 01:07:42,710
do your work.
597
01:07:44,210 --> 01:07:47,810
And high school will be over before you
know it.
598
01:07:48,030 --> 01:07:49,030
Enough of this.
599
01:07:49,170 --> 01:07:51,210
Get me the fuck out of here and give me
my clothes.
600
01:07:51,470 --> 01:07:58,250
But then the other day, when you broke
my glasses, I
601
01:07:58,250 --> 01:08:03,570
knew I couldn't move on. I swear to God,
if you don't get me out of here... Not
602
01:08:03,570 --> 01:08:05,490
until I teach you a lesson.
603
01:08:38,350 --> 01:08:43,850
The photos. So, destroying the phone
isn't going to do anything.
604
01:08:45,189 --> 01:08:46,609
The fuck do you want from me?
605
01:08:47,010 --> 01:08:48,010
Here's my offer.
606
01:08:49,189 --> 01:08:56,149
You are going to do whatever I say, or I
can
607
01:08:56,149 --> 01:08:57,450
show your father those pictures.
608
01:09:01,930 --> 01:09:03,010
You wouldn't do that.
609
01:09:04,170 --> 01:09:06,729
I mean, it's your choice.
610
01:09:10,250 --> 01:09:12,090
Whatever you want.
611
01:09:17,630 --> 01:09:18,630
You know what?
612
01:09:18,870 --> 01:09:21,910
Whatever. I'll do whatever the fuck you
want me to do, George.
613
01:09:22,529 --> 01:09:24,950
My fucking name is Dolores.
614
01:09:26,090 --> 01:09:27,130
What do you want from me?
615
01:09:27,910 --> 01:09:28,970
Take off your clothes.
616
01:09:29,229 --> 01:09:30,229
Take off my clothes?
617
01:09:30,390 --> 01:09:31,729
I'm running in the fucking woods naked.
618
01:09:32,649 --> 01:09:34,649
You're not all the way naked. Take it
off.
619
01:09:36,950 --> 01:09:38,189
You're out of your fucking mind.
620
01:09:42,350 --> 01:09:43,350
Take it off.
621
01:09:46,990 --> 01:09:47,990
There.
622
01:09:56,190 --> 01:09:57,190
Lay down.
623
01:09:57,990 --> 01:09:58,990
Lay down?
624
01:09:59,030 --> 01:10:00,030
Get on the floor!
625
01:10:17,320 --> 01:10:18,820
You said do whatever I want, right?
626
01:12:45,160 --> 01:12:46,240
You can see all over your face.
627
01:12:47,100 --> 01:12:48,100
Yeah.
628
01:13:34,510 --> 01:13:35,510
No.
629
01:18:43,630 --> 01:18:44,630
Oh!
630
01:24:58,400 --> 01:24:58,840
Don't you
631
01:24:58,840 --> 01:25:15,820
let
632
01:25:15,820 --> 01:25:17,640
all the guys tell you what to do.
633
01:25:18,520 --> 01:25:19,520
Yeah.
634
01:25:29,930 --> 01:25:30,930
Yeah, just me.
635
01:26:31,690 --> 01:26:33,690
you just how I wanted to, you know?
636
01:26:36,070 --> 01:26:37,070
He went.
637
01:26:39,530 --> 01:26:41,310
I think that was everything.
638
01:26:42,330 --> 01:26:44,430
I don't know how else you can get me
off.
639
01:26:46,130 --> 01:26:47,890
I've already humiliated you enough.
640
01:27:03,280 --> 01:27:07,280
You can go back and forth from my ass to
my pussy.
641
01:27:07,980 --> 01:27:11,100
And shove your fucking face down there
like a dirty little whore.
642
01:27:17,160 --> 01:27:18,940
You're never gonna fucking get me out of
here.
643
01:27:19,460 --> 01:27:21,120
You promised after this I could leave.
644
01:28:30,740 --> 01:28:34,540
After all these fucking years, I finally
get to tell you what to fucking do.
645
01:28:39,340 --> 01:28:40,340
It's right there.
646
01:29:43,120 --> 01:29:46,140
So tell me, Nikki, how does my ass
taste?
647
01:29:46,820 --> 01:29:47,860
And my pussy.
648
01:29:49,700 --> 01:29:50,700
Is it good?
649
01:29:51,740 --> 01:29:52,740
It's right.
650
01:29:57,100 --> 01:29:58,200
Do you want me to go now?
651
01:30:01,760 --> 01:30:07,020
I don't know. I don't think... I think I
could use a little more.
652
01:30:07,800 --> 01:30:08,800
What? What do you want?
653
01:30:09,020 --> 01:30:11,200
Bend over on your hands and knees.
654
01:30:20,010 --> 01:30:22,490
for making fun of me. I'm not telling
you I'm sorry.
655
01:30:23,210 --> 01:30:24,570
Tell me you're sorry.
656
01:30:29,410 --> 01:30:30,410
Whatever.
657
01:30:30,850 --> 01:30:31,970
Say I'm sorry.
658
01:30:32,290 --> 01:30:33,290
I'm sorry.
659
01:30:37,370 --> 01:30:40,110
Tell me you're sorry for breaking my
glasses.
660
01:32:48,360 --> 01:32:50,460
You're not going to come. Tell me you're
sorry again.
661
01:32:51,240 --> 01:32:52,380
Tell me you're sorry.
662
01:32:52,840 --> 01:32:53,840
I'm sorry.
663
01:33:00,140 --> 01:33:02,320
Now you can come on my face.
664
01:36:41,130 --> 01:36:42,130
Get back in there.
665
01:38:19,230 --> 01:38:20,230
Oh my god.
666
01:39:22,860 --> 01:39:23,860
Pussy, don't you?
667
01:39:24,520 --> 01:39:27,340
Do you ever think you're any reason to
fucking come?
668
01:39:27,800 --> 01:39:28,800
Yeah?
669
01:39:29,680 --> 01:39:33,000
How does it feel knowing you're coming
all over my pussy, Nikki?
670
01:40:01,000 --> 01:40:02,240
I could see one more fucking time.
671
01:41:01,100 --> 01:41:02,100
Can I be done now?
672
01:41:04,060 --> 01:41:06,460
Yeah. I guess I'm done with you now.
673
01:41:11,180 --> 01:41:12,920
Just erase the photos like you promised.
674
01:41:20,080 --> 01:41:23,260
I want you to remember one thing and one
thing only.
675
01:41:24,420 --> 01:41:26,240
You started this.
676
01:41:27,460 --> 01:41:28,560
What are you talking about?
677
01:41:32,970 --> 01:41:35,970
I sent those pictures to your father
five minutes after I took them.
44822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.