All language subtitles for Two Dudes and a Big Titted Mommy Litel Mamy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:07,030 Bueno, ¿qué? 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,890 Bueno, Little Mami, ¿vas a ser de mami con nosotros? 3 00:00:10,170 --> 00:00:11,170 Sí, claro. 4 00:00:11,770 --> 00:00:13,750 ¿Nos invitas a una empanadita? 5 00:00:13,970 --> 00:00:14,829 Por supuesto. 6 00:00:14,830 --> 00:00:15,930 ¡Qué buena pinta tiene! 7 00:00:16,270 --> 00:00:17,630 A ver, que la cuide yo, que esto tiene. 8 00:00:18,330 --> 00:00:19,610 ¡Qué buena pinta tiene! 9 00:00:19,870 --> 00:00:23,170 Bueno, pues si te parece... Bueno, vamos a presentarnos primero. 10 00:00:24,110 --> 00:00:26,010 ¿Quién eres? Yo soy Little Mami. 11 00:00:26,430 --> 00:00:27,430 ¿Qué edad tienes? 12 00:00:27,570 --> 00:00:28,650 Treinta y nueve años. 13 00:00:29,150 --> 00:00:31,830 ¿Y ya has grabado algún vídeo con nosotros? 14 00:00:32,369 --> 00:00:33,410 Algunos he grabado, sí. 15 00:00:35,310 --> 00:00:36,310 ¿Qué te dicen la gente? 16 00:00:36,770 --> 00:00:40,530 ¿Que ven los vídeos? Porque supongo que habrá algún colega o alguien que te 17 00:00:40,530 --> 00:00:41,770 diga, oh, Dios papo, yo he visto. 18 00:00:42,670 --> 00:00:44,470 Algo, algo, has visto algo. 19 00:00:45,350 --> 00:00:46,350 ¿Y les ha gustado? 20 00:00:46,470 --> 00:00:48,050 Me ha gustado, me ha gustado mucho. 21 00:00:49,330 --> 00:00:53,830 Ya me habían dicho que me podía dedicar a esto y, o sea, ¿y que les ha gustado? 22 00:00:53,850 --> 00:00:54,850 Que sí, que sí. 23 00:00:54,930 --> 00:00:55,930 Ah, pues la verdad es verdad. 24 00:00:57,390 --> 00:00:59,070 Ay, qué loca, madre mía, qué loca. 25 00:00:59,970 --> 00:01:03,330 Bueno, pues nosotros hemos aparecido aquí en tu casa. 26 00:01:04,160 --> 00:01:05,200 Sin que lo supieras. 27 00:01:05,820 --> 00:01:08,280 Te has enrollado, nos has hecho un par de empanadas. 28 00:01:09,100 --> 00:01:10,200 Vamos a comer, ¿no? 29 00:01:10,480 --> 00:01:11,480 Vale. 30 00:01:11,880 --> 00:01:16,340 Y queríamos proponerte una cosa que ahora durante la comida te la 31 00:01:16,900 --> 00:01:22,940 Aprovechando que traigo cámara de foto, pues te pones un modelito chulo. 32 00:01:24,560 --> 00:01:26,720 Te hago fotitos para tu lover fan. 33 00:01:29,880 --> 00:01:31,920 Estás subiendo muchas cositas a lo lover fan, ¿no? 34 00:01:32,540 --> 00:01:33,540 Sí. 35 00:01:33,840 --> 00:01:36,740 Bueno, me tenéis que disfrutar, que aquí hay un disfrute barato. 36 00:01:37,020 --> 00:01:40,060 ¿Habéis visto mi chiquitita? Yo soy guay, un rato, a disfrutar. 37 00:01:40,400 --> 00:01:44,680 Pero tú no eres pequeña, eres profunda. Yo estoy sacada, estoy full aquí, full 38 00:01:44,680 --> 00:01:45,680 aquí. 39 00:01:46,880 --> 00:01:50,420 Bueno, pues vamos a comernos eso antes de que se enfríe, ahora te cambias y ya, 40 00:01:50,620 --> 00:01:51,860 ¿vale? Venga, venga. 41 00:02:10,060 --> 00:02:11,060 Preciosa, eres tú. 42 00:02:12,980 --> 00:02:14,820 Bueno, Lister, mami, nos has traído a tu casa. 43 00:02:15,540 --> 00:02:18,240 Nos has dado de comer, que por cierto hemos comido de puta madre. 44 00:02:19,280 --> 00:02:20,280 Muchas gracias. 45 00:02:20,380 --> 00:02:21,380 De nada. 46 00:02:22,060 --> 00:02:27,400 Y solo por el detallazo de atendernos como nos has atendido, se me ha ocurrido 47 00:02:27,400 --> 00:02:29,640 darte una sorpresita. 48 00:02:30,060 --> 00:02:32,120 No me digas, me encanta la tope. 49 00:02:32,360 --> 00:02:35,020 ¿Tú qué te has puesto este movimiento? ¿Voy a hacerte fotos? 50 00:02:35,320 --> 00:02:38,060 Pues yo sé que tú lo querías hacerte fotos con los panos del fan. 51 00:02:39,530 --> 00:02:41,650 Pero yo soy un poco más malgadito. 52 00:02:43,010 --> 00:02:45,810 Hablemos de tus experiencias sexuales. Mira. 53 00:02:47,030 --> 00:02:52,010 ¿Qué experiencias sexuales, Tina, has tenido tú que pudieras ser en el paseo? 54 00:02:52,590 --> 00:02:53,590 Espectacular. 55 00:02:54,450 --> 00:02:58,830 Es que he tenido unas cuantas experiencias que me han pasado 56 00:02:59,490 --> 00:03:04,910 Pues, por ejemplo, una vez trabajando con un compañero de trabajo. 57 00:03:05,450 --> 00:03:08,390 No voy a decir ni el trabajo ni el compañero, pero... 58 00:03:08,810 --> 00:03:12,070 No acabábamos de conocer ese día y me llevó a su casa. 59 00:03:12,890 --> 00:03:18,430 Y bueno, la verdad es que yo en mi cabeza pensaba, yo simplemente 60 00:03:18,430 --> 00:03:22,650 que me pueda pasar cualquier cosa, porque no lo conozco de nada y además 61 00:03:22,650 --> 00:03:25,710 en una especie de cueva, perdía. 62 00:03:26,330 --> 00:03:29,730 Bueno, tuvimos que andar, aparcamos el coche y tuvimos que andar. Y cuando 63 00:03:29,730 --> 00:03:34,070 llegamos allí, aquello fue un espectáculo, porque era como, como si 64 00:03:34,070 --> 00:03:35,870 cueva que se llamó Mojique. 65 00:03:38,160 --> 00:03:43,200 Un fenómeno, me ató, me ató como no me habían atado nunca, me ató al cuello, me 66 00:03:43,200 --> 00:03:45,920 ató del cuello a las manos y a los pies. 67 00:03:46,960 --> 00:03:52,920 Pero tenía ese movimiento, yo tenía ese movimiento. Con cuerda, ¿no? Sí, sí, sí. 68 00:03:53,180 --> 00:03:54,180 ¿Tú sabes cómo se llama eso? 69 00:03:54,680 --> 00:03:55,960 No. Chival. 70 00:03:56,180 --> 00:04:02,620 Vale, me encanta. Es que me gusta el morbo y me gusta también que me peguen y 71 00:04:02,620 --> 00:04:05,820 gusta que me manden a escuchar. Yo también soy un poco mandona, ¿eh? 72 00:04:07,560 --> 00:04:12,120 Pero sí me gusta un poquito la... Esa es la dominación, ¿no? Sí, sí, sí. 73 00:04:12,660 --> 00:04:14,640 ¿Tú has estado alguna vez con dos chicos? 74 00:04:15,240 --> 00:04:17,300 Nunca. ¿Nunca has estado con dos chicos? 75 00:04:17,560 --> 00:04:22,600 Nunca. Y hay una fantasía que tengo de hace mucho tiempo, pero luego no me 76 00:04:22,600 --> 00:04:23,600 atrevo. Ah. 77 00:04:24,180 --> 00:04:28,900 Porque normalmente la gente pide, no, con otra tía. Sí, claro. Pero la verdad 78 00:04:28,900 --> 00:04:30,740 que quiero otro macho para mí. 79 00:04:31,440 --> 00:04:32,440 Vale. Claro. 80 00:04:33,660 --> 00:04:36,720 Macho para mí. Cuatro manos, cuatro y todo, todo. 81 00:04:37,460 --> 00:04:41,500 Por cierto, te queda fantástico el conjunto, ¿eh? Pero antes la vuelta, 82 00:04:41,500 --> 00:04:45,820 el detalle del culito despejado, ¿no? Vaya cruzazo, qué cruzazo tienes. 83 00:04:48,080 --> 00:04:51,520 Mi hermano, te mire por donde te mire y nada más. Todo lo que veo me gusta. 84 00:04:51,940 --> 00:04:52,940 Gracias. 85 00:04:54,000 --> 00:04:57,840 Bueno, pues como te has cantado ya también con nosotros, que no hago en tu 86 00:04:57,840 --> 00:04:59,280 como si fuera nuestra. 87 00:04:59,960 --> 00:05:00,679 ¿Os gusta? 88 00:05:00,680 --> 00:05:02,600 Sí, la verdad es que sí. Tiene un abrazo muy feliz. 89 00:05:02,820 --> 00:05:03,599 Me ha hecho. 90 00:05:03,600 --> 00:05:05,340 Te vamos a hacer un regalo nosotros. 91 00:05:07,340 --> 00:05:10,220 Y no te voy a decir el regalo que es. 92 00:05:10,620 --> 00:05:11,620 Vale. 93 00:05:12,240 --> 00:05:15,260 Solo te diré que se haya metido en tu habitación. 94 00:05:16,080 --> 00:05:19,960 Pues venga. Que te quiero ver. 95 00:05:20,220 --> 00:05:22,780 Ve la cara cuando veas tu regalo. 96 00:05:23,700 --> 00:05:26,360 Pasa, little mami. 97 00:05:28,860 --> 00:05:31,360 ¿Pero dónde está mi sorpresa? Entra, entra hasta el fondo. 98 00:05:33,520 --> 00:05:35,240 ¡Hostia! ¡Hostia! 99 00:05:37,900 --> 00:05:39,280 con lo que yo había soñado. 100 00:05:40,400 --> 00:05:41,400 Me encanta. 101 00:05:43,040 --> 00:05:44,440 ¿Has visto qué malos somos? 102 00:05:44,760 --> 00:05:46,120 ¿Qué malos de verdad? 103 00:05:46,400 --> 00:05:47,400 ¿Te parece plantearlo? 104 00:05:47,520 --> 00:05:48,700 Me encanta, me encanta. 105 00:05:49,100 --> 00:05:54,120 Pues solo te digo que... Señores, miradme un segundito los dos. 106 00:05:54,500 --> 00:05:56,060 De morada entera. 107 00:05:56,340 --> 00:06:02,220 De pequeña pero tengo... Tengo para todo. 108 00:06:02,720 --> 00:06:04,080 No me entiendes, tío. 109 00:06:06,600 --> 00:06:08,100 A ver el tornillo que uno tiene. 110 00:06:08,840 --> 00:06:09,840 Buah. 111 00:06:10,600 --> 00:06:12,360 Buah, empieza tú comiendo, ¿no? ¿Ya no quieres? 112 00:06:13,000 --> 00:06:16,400 Vamos a quitar la cosa así hasta ahora, ¿no? 113 00:06:17,100 --> 00:06:18,100 Hasta ahora ya. 114 00:06:20,320 --> 00:06:21,320 Joder. 115 00:07:15,300 --> 00:07:18,100 joder joder 116 00:07:18,100 --> 00:07:22,820 joder 117 00:08:01,130 --> 00:08:02,530 No, no, no. 118 00:08:14,730 --> 00:08:20,310 No me fuertes, no me fuertes. No me fuertes. 119 00:08:21,510 --> 00:08:22,430 No me 120 00:08:22,430 --> 00:08:30,190 fuertes. 121 00:09:04,750 --> 00:09:05,750 ¡Joder! 122 00:09:34,890 --> 00:09:35,890 ¡Joder! 123 00:10:12,150 --> 00:10:14,130 Aguanta aguanta aguanta 124 00:10:48,010 --> 00:10:49,010 aguanta, aguanta, aguanta 125 00:11:14,520 --> 00:11:17,460 Ay, claro, el papito. Chugarrito. 126 00:11:17,820 --> 00:11:19,140 Chugarrito. Chugarrito. 127 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Chugarrito. 128 00:11:57,220 --> 00:12:00,720 empieza despacio tía, tía que se hace, tía que se hace 129 00:13:29,680 --> 00:13:31,480 Ya está bien. 130 00:14:31,920 --> 00:14:34,160 Gracias. Gracias. 131 00:14:34,360 --> 00:14:35,760 Gracias. 132 00:14:37,000 --> 00:14:38,400 Gracias. 133 00:15:05,550 --> 00:15:06,890 Despacito, despacito. 134 00:15:37,800 --> 00:15:40,160 sí, sí, sí, sí, sí, sí, 135 00:15:40,860 --> 00:15:41,860 sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, 136 00:16:10,060 --> 00:16:11,060 Vamos, 137 00:16:11,380 --> 00:16:12,380 vamos, vamos. 138 00:17:04,020 --> 00:17:06,040 Dale cañón, dale cañón. 139 00:17:37,630 --> 00:17:38,630 Joder. 140 00:17:50,410 --> 00:17:51,410 Casi se sale. 141 00:17:52,490 --> 00:17:53,510 Pero muerto basta. 142 00:18:04,550 --> 00:18:05,550 ¡Joder! 143 00:18:21,150 --> 00:18:22,790 ¡Vete para acá! ¡Vete para acá! 144 00:18:25,130 --> 00:18:30,070 ¡Vete para acá! 145 00:18:33,580 --> 00:18:34,660 Te mando un ratito. 146 00:18:37,120 --> 00:18:38,120 Dale, dale, dale. 147 00:18:42,980 --> 00:18:43,980 Dale, dale, dale. 148 00:18:46,880 --> 00:18:47,880 Joder. 149 00:18:48,360 --> 00:18:49,360 Ah, sí. 150 00:18:53,660 --> 00:18:55,580 Ha salido ya. 151 00:19:04,400 --> 00:19:06,480 Tiene que haber toda la onda. 152 00:19:06,860 --> 00:19:09,060 Echate para allá, papá. Toda. Echate para allá. 153 00:19:40,460 --> 00:19:41,460 un poquito. 154 00:20:24,389 --> 00:20:25,389 ¡Budismo! 155 00:20:32,630 --> 00:20:34,030 ¡Budismo! 156 00:20:59,470 --> 00:21:02,670 1, 2, 3, 4, 5, 6, 157 00:21:03,950 --> 00:21:05,450 7, 8 158 00:21:47,790 --> 00:21:48,790 Lo dejamos para ti. 159 00:21:51,030 --> 00:21:52,030 Mira, mira. 160 00:21:52,410 --> 00:21:55,130 Mira ahí. Vamos a tirar todo. 161 00:21:56,890 --> 00:21:57,890 Toma. 162 00:22:02,510 --> 00:22:03,510 Dale, 163 00:22:04,250 --> 00:22:05,750 cariño, dale. 164 00:22:06,530 --> 00:22:07,530 Dale, cariño, dale. 165 00:22:08,190 --> 00:22:11,550 Dale, cariño, dale. 166 00:22:17,660 --> 00:22:18,760 A ver, mira, anda ahí. 167 00:22:56,939 --> 00:23:00,940 No puedo, no puedo, no puedo. 168 00:23:22,830 --> 00:23:23,830 Toma, toma. 169 00:23:24,930 --> 00:23:25,909 Toma, toma. 170 00:23:25,910 --> 00:23:27,390 Toma, toma. Toma, toma. Toma, toma. 171 00:23:27,770 --> 00:23:28,250 Toma, 172 00:23:28,250 --> 00:23:45,590 toma. 173 00:23:52,140 --> 00:23:54,080 Son 10, te las tomas, te las tomas. 174 00:24:32,899 --> 00:24:34,260 Sigue, sigue, aquí todo se para. 175 00:24:34,460 --> 00:24:35,460 Sigue, sigue. 176 00:24:36,400 --> 00:24:37,400 Sigue, sigue. 177 00:24:46,100 --> 00:24:52,940 Sigue, sigue, 178 00:24:53,100 --> 00:24:54,780 sigue. Sigue, que no pade. 12054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.