Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:09,676
[indistinct chatter]
2
00:00:11,553 --> 00:00:12,971
- You know this guy?
- Orlando Diaz.
3
00:00:13,055 --> 00:00:14,681
We were treating him
for DKA when he eloped.
4
00:00:14,765 --> 00:00:16,308
- How far did he fall?
- 20 feet or so.
5
00:00:16,391 --> 00:00:18,143
- Anyone see him pass out?
- No.
6
00:00:18,185 --> 00:00:20,229
They went looking for him after
he didn't answer his radio.
7
00:00:20,312 --> 00:00:21,480
- Pupils equal but sluggish.
8
00:00:21,563 --> 00:00:22,856
- He left against
medical advice.
9
00:00:22,898 --> 00:00:26,693
- On my count, three, two, one.
[grunts]
10
00:00:26,777 --> 00:00:29,029
- Dr. Ellis on the case.
Day shift, we got this.
11
00:00:29,071 --> 00:00:31,365
- I'm staying.
- Continuity of care.
12
00:00:31,448 --> 00:00:32,783
Dr. Al-Hashimi,
why don't you go cover
13
00:00:32,866 --> 00:00:34,034
sign-out rounds with Dr. Abbot?
14
00:00:34,117 --> 00:00:35,369
Shen, you too.
- Got it.
15
00:00:35,452 --> 00:00:37,496
- OK, let me know
if you need anything.
16
00:00:37,538 --> 00:00:40,040
- Lungs are up bilaterally.
- Pelvis is stable.
17
00:00:40,123 --> 00:00:43,919
Right tib-fib hematoma,
deformed right forearm.
18
00:00:44,002 --> 00:00:45,921
- Ruptured TM on the left
with sero-sanguinous fluid.
19
00:00:46,004 --> 00:00:47,714
- That means
basilar skull fracture.
20
00:00:47,798 --> 00:00:49,550
- We've got a diabetic patient,
20-foot fall.
21
00:00:49,591 --> 00:00:51,885
- BP 204 over 98, pulse 56.
22
00:00:51,927 --> 00:00:53,554
- Dr. Mohan, what do those
numbers indicate?
23
00:00:53,595 --> 00:00:55,347
- I'm trying
to treat the patient.
24
00:00:55,430 --> 00:00:56,640
- It's the Cushing's reflex.
25
00:00:56,723 --> 00:00:58,725
- From increased
intracranial pressure.
26
00:00:58,809 --> 00:01:01,061
- Yeah, we need to get him
to CT right away.
27
00:01:01,144 --> 00:01:02,729
- No free fluid in the belly.
28
00:01:02,813 --> 00:01:06,066
- Any family to notify?
- Wife and three kids.
29
00:01:06,149 --> 00:01:08,193
- Is there a card
to sign for Robby?
30
00:01:08,277 --> 00:01:10,237
- No, he said
no card, no presents.
31
00:01:10,279 --> 00:01:11,613
- Oh. Was there a cake?
32
00:01:11,697 --> 00:01:13,240
- Oh, he didn't want
that either.
33
00:01:13,282 --> 00:01:15,200
- That sucks.
I need some cake.
34
00:01:15,242 --> 00:01:17,411
- Patient was injured
when they raided a restaurant.
35
00:01:17,452 --> 00:01:19,204
- And they actually
arrested the nurse?
36
00:01:19,246 --> 00:01:21,748
- With a takedown and zip ties.
- Damn.
37
00:01:21,790 --> 00:01:23,875
- Crus, you, uh, know
the computer downtime drill?
38
00:01:23,959 --> 00:01:25,294
- Yeah, no biggie.
39
00:01:25,377 --> 00:01:27,004
I prefer to treat 'em
without labs and X-rays.
40
00:01:27,087 --> 00:01:28,505
Welcome back.
41
00:01:28,589 --> 00:01:30,382
- If you do have orders
for labs and X-rays,
42
00:01:30,465 --> 00:01:32,426
clipboards go here.
43
00:01:32,509 --> 00:01:35,220
If it's just
nursing orders, here.
44
00:01:35,304 --> 00:01:37,014
- Please write neatly,
for God's sake.
45
00:01:37,097 --> 00:01:39,558
- Oh, Monica, this is Nazely,
new intern.
46
00:01:39,641 --> 00:01:42,477
- I don't need to know that.
- So nice to meet you.
47
00:01:43,562 --> 00:01:45,230
- Looks like you and me, Jack.
48
00:01:45,314 --> 00:01:46,648
- Yeah, who's our senior?
49
00:01:46,732 --> 00:01:49,776
- Dr. Henderson.
- Excellent.
50
00:01:49,860 --> 00:01:51,653
Night shift's on Crus control.
51
00:01:51,737 --> 00:01:53,780
- You hear
ICE brought us a patient?
52
00:01:53,864 --> 00:01:55,616
- Oh, yeah?
How'd that go?
53
00:01:55,657 --> 00:01:56,742
- There was some
collateral damage.
54
00:01:56,825 --> 00:01:58,243
They arrested Jesse.
55
00:01:58,327 --> 00:02:00,245
- For what?
- Assaulting a federal officer.
56
00:02:00,329 --> 00:02:01,788
- Are you fucking kidding me?
57
00:02:01,830 --> 00:02:03,123
- Oh, Dr. Al-Hashimi,
58
00:02:03,206 --> 00:02:05,459
this is Nazely Toomarian--
new intern.
59
00:02:05,500 --> 00:02:08,545
[both speaking Armenian]
60
00:02:12,215 --> 00:02:14,092
- OK, everybody,
let's huddle up.
61
00:02:14,176 --> 00:02:15,427
- Before we start,
62
00:02:15,510 --> 00:02:17,012
let me address
the elephant in the room.
63
00:02:17,095 --> 00:02:18,805
For those of you
who don't know,
64
00:02:18,889 --> 00:02:20,307
Jesse tried to intervene
65
00:02:20,349 --> 00:02:22,100
when a federal agent
was handling his patient,
66
00:02:22,184 --> 00:02:24,478
and both he and the patient
were taken away by ICE.
67
00:02:24,519 --> 00:02:26,146
- Did he punch the guy?
- No.
68
00:02:26,188 --> 00:02:28,565
He put out a hand to stop him,
made physical contact.
69
00:02:28,649 --> 00:02:30,150
- [softly] It was a little bit
more than that.
70
00:02:30,192 --> 00:02:31,735
- The hospital lawyers
are on the case,
71
00:02:31,818 --> 00:02:34,071
and we will brief the staff
every 12 hours
72
00:02:34,154 --> 00:02:35,822
at sign-out rounds
with an official update.
73
00:02:35,864 --> 00:02:38,325
- In the meantime,
don't feed the rumor mill.
74
00:02:38,367 --> 00:02:40,661
- You may have also heard
that new grad nurse Emma here
75
00:02:40,702 --> 00:02:43,163
was assaulted by a patient.
- I--I'm fine.
76
00:02:43,205 --> 00:02:44,790
- Please don't forget
"code hula hoop,"
77
00:02:44,873 --> 00:02:46,124
and with risky patients,
78
00:02:46,208 --> 00:02:48,460
always keep a path
to the door clear.
79
00:02:48,543 --> 00:02:50,128
- Sounds like
one hell of a day.
80
00:02:50,212 --> 00:02:51,963
And we're still dealing
with downtime,
81
00:02:52,047 --> 00:02:54,132
so day shift should brief
night residents
82
00:02:54,216 --> 00:02:55,175
about the protocol--
[clicking]
83
00:02:55,258 --> 00:02:56,385
[crowd murmuring]
- Hey!
84
00:02:56,468 --> 00:02:57,719
- Oh, all right!
85
00:02:57,803 --> 00:03:00,305
[applause]
- Oh, thank God.
86
00:03:00,389 --> 00:03:01,682
- Yeah, not so fast.
87
00:03:01,723 --> 00:03:03,517
Every chart
from the last five hours
88
00:03:03,600 --> 00:03:05,852
needs to be scanned into
the Electronic Health Record
89
00:03:05,936 --> 00:03:07,938
and checked for accuracy...
90
00:03:08,021 --> 00:03:10,107
- Um, whose job is that?
- Day shift.
91
00:03:10,190 --> 00:03:12,025
- With a completed
and signed T-sheet.
92
00:03:12,109 --> 00:03:13,777
- Are you kidding me?
- That's gonna take forever.
93
00:03:13,860 --> 00:03:15,529
- We will set up stations
for scanning.
94
00:03:15,570 --> 00:03:17,322
OK, everybody,
let's get moving.
95
00:03:17,406 --> 00:03:19,491
- Triage is 20 behind.
Gotta help 'em clean up.
96
00:03:19,574 --> 00:03:20,701
I'm skipping rounds.
97
00:03:20,784 --> 00:03:22,536
- Consider yourself lucky.
98
00:03:22,619 --> 00:03:25,163
- Should we join them?
- [sighs]
99
00:03:25,247 --> 00:03:26,873
Might as well
witness the magic.
100
00:03:26,915 --> 00:03:29,084
It's like changing of the guard
at Buckingham Palace.
101
00:03:29,167 --> 00:03:31,002
- Except we're allowed
to smile.
102
00:03:31,086 --> 00:03:33,213
- "Smile though
your heart is aching."
103
00:03:33,296 --> 00:03:34,381
[machine beeping]
104
00:03:34,423 --> 00:03:35,465
- Plain films, right tib-fib
105
00:03:35,549 --> 00:03:37,384
and right forearm after CT.
106
00:03:37,467 --> 00:03:39,386
- Got the chem-8.
Blood sugar's 284.
107
00:03:39,469 --> 00:03:42,055
- That's not too bad.
Potassium looks good.
108
00:03:42,097 --> 00:03:44,307
- Mm-hmm.
Anion gap's up at 14.
109
00:03:44,391 --> 00:03:45,559
- It was 24 this morning.
110
00:03:45,600 --> 00:03:47,227
He's definitely improving.
111
00:03:47,269 --> 00:03:48,562
- The DKA is resolving.
112
00:03:48,645 --> 00:03:50,230
- So what made him pass out?
113
00:03:50,272 --> 00:03:52,065
- It's hot as hell out there.
114
00:03:52,107 --> 00:03:54,234
He could have been dehydrated
from sweating.
115
00:03:54,276 --> 00:03:57,696
Or he could have had
an N-STEMI or a posterior CVA.
116
00:03:57,779 --> 00:03:59,239
- Ready to roll.
117
00:04:00,949 --> 00:04:03,577
- I can babysit him at CT.
- Thank you.
118
00:04:03,660 --> 00:04:05,954
- I'll stay
in case he needs the OR.
119
00:04:07,748 --> 00:04:09,583
- Hey, we're back up.
120
00:04:09,666 --> 00:04:11,585
- It's about time.
121
00:04:11,668 --> 00:04:13,086
- Ooh, Robby.
- Yeah.
122
00:04:13,128 --> 00:04:15,255
- I got intel on where
ICE has taken Jesse.
123
00:04:15,338 --> 00:04:16,548
- Intel from who?
124
00:04:16,631 --> 00:04:18,425
- Uh, my brother-in-law's
a cop.
125
00:04:18,467 --> 00:04:20,761
So he'll be processed
at DHS Southside
126
00:04:20,802 --> 00:04:23,263
and then transferred
to ICE detention in Clearfield.
127
00:04:23,305 --> 00:04:24,556
- Clearfield?
That's two hours away.
128
00:04:24,639 --> 00:04:26,057
- Mm-hmm.
129
00:04:26,141 --> 00:04:28,143
- OK, I'll let
the hospital attorneys know.
130
00:04:28,226 --> 00:04:30,103
- How are you doing, Oliver?
- Alive and kicking.
131
00:04:30,145 --> 00:04:31,438
- Uh, Mr. Haas.
132
00:04:31,521 --> 00:04:33,774
Pulmonary edema
after missed dialysis,
133
00:04:33,815 --> 00:04:36,359
now stable with his son Mason
at the bedside.
134
00:04:36,443 --> 00:04:37,944
- Hello.
- I'm Dr. Shen.
135
00:04:38,028 --> 00:04:39,196
I'll be back.
136
00:04:39,279 --> 00:04:40,238
- Dialysis tech says
137
00:04:40,322 --> 00:04:42,032
I'm off the machine at 10:42.
138
00:04:42,115 --> 00:04:44,117
- Hit the call light,
and I'll come running.
139
00:04:44,201 --> 00:04:46,328
- South 21 next...
140
00:04:48,288 --> 00:04:49,998
Mr. Digby.
141
00:04:50,081 --> 00:04:51,625
- J-just Digby.
142
00:04:51,666 --> 00:04:53,293
- Dr. Mohan's patient.
143
00:04:53,335 --> 00:04:55,462
Forearm cellulitis,
admit med-surge.
144
00:04:55,545 --> 00:04:57,088
Awaiting a bed.
- I can take him.
145
00:04:57,172 --> 00:04:58,924
- Sold to Dr. Toomarian.
146
00:04:59,007 --> 00:05:01,301
Moving right along.
147
00:05:01,384 --> 00:05:03,136
- Get enough to eat?
148
00:05:03,178 --> 00:05:05,472
We'll be back.
149
00:05:05,514 --> 00:05:08,892
- Lillian Stegman.
Tweaked her knee water-skiing.
150
00:05:08,975 --> 00:05:10,936
- Doing a 360
off a 5-foot ramp.
151
00:05:11,019 --> 00:05:12,395
- Ooh, respect.
152
00:05:12,479 --> 00:05:13,730
- X-rays ordered in triage.
153
00:05:13,814 --> 00:05:14,981
- That was hours ago.
154
00:05:15,065 --> 00:05:17,234
- Ma'am,
I'm Dr. Crus Henderson.
155
00:05:17,317 --> 00:05:19,486
Let's get you home real fast.
156
00:05:19,528 --> 00:05:21,196
- That would be wonderful.
- OK, heading to North.
157
00:05:21,279 --> 00:05:22,948
- Thank you.
158
00:05:23,031 --> 00:05:25,492
- Looks like our first scanning
station is almost ready.
159
00:05:25,534 --> 00:05:28,203
Whitaker, Santos, after rounds,
this will be your post.
160
00:05:28,286 --> 00:05:30,872
- Seriously?
- For...how long?
161
00:05:30,956 --> 00:05:32,999
- Till we mop up this mess.
162
00:05:33,083 --> 00:05:34,668
And away we go.
163
00:05:34,751 --> 00:05:36,837
- All right,
now you know everything
164
00:05:36,920 --> 00:05:38,088
there is to know about rounds.
165
00:05:38,171 --> 00:05:39,256
Fascinating, right?
166
00:05:39,339 --> 00:05:41,424
- Uh...yeah.
167
00:05:41,508 --> 00:05:43,718
- Here, I got something
better for you.
168
00:05:45,512 --> 00:05:48,306
So, Digby, we're gonna find you
some new clothes,
169
00:05:48,390 --> 00:05:50,100
but my friend Emma and I
wondered if you'd like
170
00:05:50,183 --> 00:05:52,686
to get cleaned up a bit first.
171
00:05:52,769 --> 00:05:54,479
- I already had a shower.
172
00:05:54,563 --> 00:05:56,064
- I know, and you look good.
173
00:05:56,147 --> 00:05:58,191
But the offer also comes
with a shave and a haircut,
174
00:05:58,233 --> 00:05:59,401
if you're interested.
175
00:05:59,484 --> 00:06:00,652
No pressure--like I said,
176
00:06:00,735 --> 00:06:01,903
you already look great.
177
00:06:03,280 --> 00:06:06,199
- Sure, I guess.
- Fantastic.
178
00:06:06,283 --> 00:06:08,201
All right, kid, fill that basin
with some warm water
179
00:06:08,285 --> 00:06:09,953
and lather him up.
180
00:06:12,873 --> 00:06:15,292
- Hey, stay safe out there.
- Back at you in here.
181
00:06:15,375 --> 00:06:17,294
- Hey, Cary.
182
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
You were on scene
with Orlando, right?
183
00:06:19,462 --> 00:06:21,840
Did you notice anything
about his fall?
184
00:06:21,923 --> 00:06:23,341
- Like what?
185
00:06:23,425 --> 00:06:26,511
- Like, um, if there was
a break in the railing
186
00:06:26,595 --> 00:06:29,514
or if there were
security cameras?
187
00:06:29,598 --> 00:06:31,057
- Too busy working on the guy--
188
00:06:31,141 --> 00:06:33,560
IV, intubation,
backboard, splint.
189
00:06:33,602 --> 00:06:34,728
- Thanks.
190
00:06:34,769 --> 00:06:36,354
- Oh, two names is a start.
191
00:06:36,438 --> 00:06:38,064
Pretty soon, we'll retire
the clipboards.
192
00:06:38,148 --> 00:06:39,399
- Baby Jane Doe in Pedes?
193
00:06:39,482 --> 00:06:41,318
- Uh, yeah, abandoned
194
00:06:41,401 --> 00:06:44,070
in the waiting room bathroom
at 7:30 a.m.
195
00:06:44,112 --> 00:06:46,531
- Safe haven drop-off?
- No, she's too old for that.
196
00:06:46,615 --> 00:06:48,366
At least two months.
- I'll take her.
197
00:06:48,450 --> 00:06:50,535
- Awaiting foster placement
by CYF.
198
00:06:50,619 --> 00:06:52,871
- What if the mom comes back?
- Call the cops.
199
00:06:52,954 --> 00:06:54,289
- Day shift,
get to work scanning.
200
00:06:54,372 --> 00:06:55,874
Night shift, the room numbers
201
00:06:55,957 --> 00:06:58,043
on top of the dry-erase board
need a doctor.
202
00:06:58,126 --> 00:07:00,921
- Who's in BH-1?
- Psych hold, danger to self.
203
00:07:01,004 --> 00:07:02,422
- What's the story?
204
00:07:02,464 --> 00:07:04,257
- Doctors King and Langdon
were on the case.
205
00:07:04,341 --> 00:07:06,551
- It's a sad story--
she says her 5-year-old
206
00:07:06,593 --> 00:07:08,428
snuck into the back seat
of the car to take a nap.
207
00:07:08,470 --> 00:07:10,096
- Heat stroke.
208
00:07:10,138 --> 00:07:12,432
- Mom was extremely distraught.
Walked out into traffic.
209
00:07:12,515 --> 00:07:14,017
- Grady Barnhill, wheezing
210
00:07:14,100 --> 00:07:15,602
and not responding
to albuterol.
211
00:07:15,685 --> 00:07:17,520
Pulse ox 87. His mother, Naomi.
212
00:07:17,604 --> 00:07:19,731
- OK, Trauma Two's open.
- On our way.
213
00:07:19,773 --> 00:07:22,233
Uh, Mom, history of asthma?
- His whole life.
214
00:07:22,317 --> 00:07:24,319
Never this bad.
- Barely moving air.
215
00:07:24,402 --> 00:07:26,947
- Using all his
accessory muscles.
216
00:07:27,030 --> 00:07:28,448
- Call RT!
217
00:07:28,490 --> 00:07:31,159
Uh, continuous nebs,
20 milligrams an hour.
218
00:07:31,242 --> 00:07:32,661
- We have a home nebulizer.
219
00:07:32,744 --> 00:07:35,580
I've been giving him
albuterol every hour.
220
00:07:35,664 --> 00:07:36,665
- Ready?
221
00:07:36,748 --> 00:07:39,626
On my count, one, two, three.
222
00:07:39,668 --> 00:07:41,086
- Does he take
any other medications?
223
00:07:41,169 --> 00:07:42,587
- Just the albuterol.
224
00:07:42,671 --> 00:07:44,130
He used to be on montelukast
and Symbicort.
225
00:07:44,172 --> 00:07:45,715
- Why did you stop that?
226
00:07:45,799 --> 00:07:47,759
- Because he lost his Medicaid
two months ago.
227
00:07:47,842 --> 00:07:49,594
- He's so tight,
nothing's getting through.
228
00:07:49,678 --> 00:07:51,137
- Mel, EpiPen.
- On it.
229
00:07:51,221 --> 00:07:52,639
- 0.3 milligrams.
230
00:07:52,722 --> 00:07:55,809
- That may open his lungs
so the nebs can work.
231
00:07:55,850 --> 00:07:57,811
- All right, Grady,
shot in the thigh.
232
00:07:57,894 --> 00:08:00,021
- [grunts]
233
00:08:00,105 --> 00:08:02,816
[beeping]
234
00:08:02,899 --> 00:08:04,651
- Hey.
235
00:08:04,734 --> 00:08:06,152
- Something to scan?
236
00:08:06,194 --> 00:08:07,654
- Critical labs on North Three.
237
00:08:07,737 --> 00:08:09,280
- Oh, it's, uh--
it's not my patient.
238
00:08:09,364 --> 00:08:10,699
- She's about to be.
239
00:08:12,534 --> 00:08:14,786
- I'm, uh--
I'm off the clock, so...
240
00:08:14,869 --> 00:08:17,455
- These were ordered
three hours ago from triage,
241
00:08:17,497 --> 00:08:19,916
so, technically,
she is a day-shift patient.
242
00:08:20,000 --> 00:08:21,167
Just get the intern started.
243
00:08:21,251 --> 00:08:22,752
I got a meeting upstairs
with admin
244
00:08:22,836 --> 00:08:24,754
to get things back on track.
245
00:08:24,838 --> 00:08:26,506
- Sorry.
Everyone else is tied up.
246
00:08:26,548 --> 00:08:27,841
- That's OK.
247
00:08:27,924 --> 00:08:29,050
How'd you get stuck
on night shift
248
00:08:29,134 --> 00:08:30,218
for your first rotation?
249
00:08:30,301 --> 00:08:31,678
- Just lucky, I guess.
250
00:08:31,761 --> 00:08:33,221
- Yeah, if you like
a good horror movie.
251
00:08:33,304 --> 00:08:34,556
- [chuckles]
252
00:08:34,639 --> 00:08:36,516
- Where was med school?
- Uh, UC Irvine.
253
00:08:36,599 --> 00:08:38,351
- California, right?
- Yep.
254
00:08:38,393 --> 00:08:39,561
- Pittsburgh's
a little different.
255
00:08:39,644 --> 00:08:40,812
- Yeah, a lot more humidity.
256
00:08:40,895 --> 00:08:41,855
- Yeah, that'll go away
257
00:08:41,938 --> 00:08:43,815
with your first foot of snow.
258
00:08:43,898 --> 00:08:46,568
Uh, hi, Mrs. Davis.
259
00:08:46,651 --> 00:08:48,653
I am Dr. McKay.
This is Doctor...
260
00:08:48,737 --> 00:08:50,864
- Toomarian.
- Hello.
261
00:08:50,947 --> 00:08:54,034
- Uh, your labs show a lot
of inflammation in your liver.
262
00:08:54,075 --> 00:08:57,370
- Is that why I'm so nauseated?
- Definitely, yeah.
263
00:08:57,454 --> 00:09:00,498
Have you, um, noticed a change
in your skin coloration?
264
00:09:00,582 --> 00:09:02,542
- I've been using
this bronzing cream
265
00:09:02,584 --> 00:09:05,211
so I don't look like a ghost
in my bathing suit.
266
00:09:05,253 --> 00:09:07,172
- Do you remember
the name of the bronzer?
267
00:09:07,255 --> 00:09:08,715
It could have a chemical
that can cause--
268
00:09:08,757 --> 00:09:10,717
- Oh, no, no,
it's 100% natural.
269
00:09:10,800 --> 00:09:14,012
It's DHA from sugar beets.
- OK.
270
00:09:14,095 --> 00:09:16,181
- Why would my liver
be inflamed?
271
00:09:16,264 --> 00:09:18,141
- Uh, there's a lot
of possibilities.
272
00:09:18,224 --> 00:09:19,976
- Are you taking any
prescription medications?
273
00:09:20,060 --> 00:09:20,977
- Not a single one.
274
00:09:21,061 --> 00:09:22,562
- Tylenol?
- God, no.
275
00:09:22,604 --> 00:09:24,731
- We have to ask everybody
about injection drug use.
276
00:09:24,814 --> 00:09:25,899
- Never.
277
00:09:25,940 --> 00:09:27,567
- Raw clams or oysters?
278
00:09:27,609 --> 00:09:29,402
- I'm a vegan.
279
00:09:29,444 --> 00:09:31,571
- One step at a time, OK?
280
00:09:31,654 --> 00:09:32,822
We'll be back.
281
00:09:34,157 --> 00:09:36,034
- Digby, Haas,
now on the big board.
282
00:09:36,117 --> 00:09:37,035
- Progress.
283
00:09:37,077 --> 00:09:38,036
- So he's just been waiting
284
00:09:38,078 --> 00:09:39,704
in the hall the whole time?
285
00:09:39,788 --> 00:09:42,665
OK, well, can you maybe
get to him next?
286
00:09:43,917 --> 00:09:46,044
Thank you. [sighs]
287
00:09:46,127 --> 00:09:47,712
Duke goes to CT,
and they bump him.
288
00:09:47,754 --> 00:09:50,215
- Yeah, he may end up
waiting for hours over there.
289
00:09:50,256 --> 00:09:52,717
- Oh, look at that.
7:15 already.
290
00:09:52,801 --> 00:09:54,636
- Just a few more loose ends
to tie up.
291
00:09:54,719 --> 00:09:57,889
- You got more loose ends
than a macramรฉ wall hanging.
292
00:09:57,972 --> 00:10:00,183
My mom had one.
Took up the whole goddamn wall.
293
00:10:00,266 --> 00:10:01,893
Seriously, you should
think about signing out
294
00:10:01,976 --> 00:10:03,686
and hitting the road.
- Yeah, maybe you should too.
295
00:10:03,770 --> 00:10:05,438
Oh, that's right,
you sent Lena home.
296
00:10:05,480 --> 00:10:07,273
Are you planning on
calling in a replacement,
297
00:10:07,357 --> 00:10:09,109
or are you just gonna work
till sunrise?
298
00:10:09,150 --> 00:10:10,527
- If I have to.
299
00:10:10,610 --> 00:10:12,612
- Oh, so you get to go
the extra mile,
300
00:10:12,654 --> 00:10:15,115
and the rest of us just get
accused of being martyrs.
301
00:10:15,156 --> 00:10:16,533
- Robby.
- Excuse me.
302
00:10:18,493 --> 00:10:20,411
What's the word?
- No subdural, no epidural.
303
00:10:20,495 --> 00:10:22,413
- Diffuse brain swelling
with effacement
304
00:10:22,497 --> 00:10:24,124
and compression
of the ventricles.
305
00:10:24,165 --> 00:10:26,292
- C-spine?
Chest-abdomen-pelvis?
306
00:10:26,376 --> 00:10:28,628
- Uh, left pulmonary contusion,
no intra-abdominal hemorrhage.
307
00:10:28,670 --> 00:10:29,796
- Which means I'm off the hook.
308
00:10:29,838 --> 00:10:31,256
I'll send Neurosurgery down.
309
00:10:31,339 --> 00:10:33,800
- If he doesn't need the OR,
why Neurosurgery?
310
00:10:33,842 --> 00:10:35,176
- Wait and see.
- Let's get busy.
311
00:10:35,260 --> 00:10:36,469
CVP and an art line.
312
00:10:36,511 --> 00:10:39,639
- Orlando.
Orlando, squeeze my hand.
313
00:10:39,681 --> 00:10:41,975
[beeping]
Open your eyes.
314
00:10:42,058 --> 00:10:44,519
- We already know his GCS
is going to be three.
315
00:10:44,602 --> 00:10:46,521
- Hey, Javadi,
anti-seizure prophylaxis?
316
00:10:46,604 --> 00:10:48,523
- Keppra, 20 migs per kilo.
- Mixing it now.
317
00:10:48,606 --> 00:10:50,191
- Gotta get this brain swelling
down, Samira.
318
00:10:50,275 --> 00:10:51,401
How we gonna do that?
319
00:10:52,694 --> 00:10:54,154
Samira?
- What?
320
00:10:54,237 --> 00:10:57,365
- We have to lower
the intracranial pressure.
321
00:10:57,448 --> 00:10:59,117
- Mannitol.
- Not the best.
322
00:10:59,200 --> 00:11:00,451
Can cause diuresis
and hypotension.
323
00:11:00,535 --> 00:11:01,828
- Then hypertonic saline.
324
00:11:01,870 --> 00:11:04,330
- 23%.
50 cc's through a central line.
325
00:11:04,372 --> 00:11:06,166
[beeping]
326
00:11:06,207 --> 00:11:07,750
- Still tight as a drum.
327
00:11:07,834 --> 00:11:08,835
- Five minutes since the epi.
328
00:11:08,918 --> 00:11:10,253
- He can have one more EpiPen.
329
00:11:10,336 --> 00:11:12,005
- Sats are borderline, 87.
330
00:11:12,046 --> 00:11:13,423
- How about BiPap?
10 over 5.
331
00:11:13,506 --> 00:11:15,592
- Yes, with in-line nebs.
332
00:11:15,675 --> 00:11:17,427
- All right, Grady,
shot number two.
333
00:11:17,510 --> 00:11:19,637
- Might as well throw in
some magnesium, 50 per kilo.
334
00:11:19,721 --> 00:11:20,972
- I'm sorry.
He's not ventilating.
335
00:11:21,055 --> 00:11:22,348
We should be ready to intubate.
336
00:11:22,390 --> 00:11:23,683
- With an asthma patient?
337
00:11:23,766 --> 00:11:25,643
There's a high risk
of cardiac arrest.
338
00:11:25,685 --> 00:11:27,854
- Naomi, has he ever been put
on a breathing machine before?
339
00:11:27,937 --> 00:11:29,522
- Never.
- Hospitalized?
340
00:11:29,606 --> 00:11:31,482
- No, we could always break him
with the Symbicort.
341
00:11:31,566 --> 00:11:32,942
- We're gonna give
the current treatment
342
00:11:33,026 --> 00:11:35,028
a few more minutes to help him
turn the corner.
343
00:11:35,069 --> 00:11:38,156
[machines beeping]
344
00:11:38,239 --> 00:11:40,033
- I could probably
do this myself
345
00:11:40,116 --> 00:11:41,492
now that my cast is off.
346
00:11:41,576 --> 00:11:43,369
- Oh, that's OK.
347
00:11:43,453 --> 00:11:45,121
I don't mind.
348
00:11:49,000 --> 00:11:50,919
- How long have you
been a nurse?
349
00:11:52,295 --> 00:11:54,005
- This is my first day.
350
00:11:56,674 --> 00:11:58,718
- You're doing really good.
351
00:12:00,637 --> 00:12:02,222
- Thank you.
352
00:12:06,226 --> 00:12:07,894
- Oh, shit, you OK?
- Yeah.
353
00:12:07,977 --> 00:12:09,395
There's water on the floor.
354
00:12:09,479 --> 00:12:10,897
- Sorry!
I--I might have spilled.
355
00:12:10,980 --> 00:12:12,357
- Yeah, no worries.
356
00:12:12,440 --> 00:12:14,400
We're gonna have to sort
these all by patient
357
00:12:14,442 --> 00:12:16,194
before we scan them.
358
00:12:16,236 --> 00:12:18,863
- Is, uh, Joy still around?
359
00:12:18,947 --> 00:12:21,532
- I heard she left at 6:59.
360
00:12:21,616 --> 00:12:23,534
- Smart girl.
- Mm-hmm.
361
00:12:23,618 --> 00:12:25,703
- You know what? Find Ogilvie.
He's such an ass-kisser.
362
00:12:25,787 --> 00:12:27,372
He might stay and scan
all the charts himself.
363
00:12:27,413 --> 00:12:29,540
- Oh, he, uh, scrubbed in
in the OR,
364
00:12:29,624 --> 00:12:31,417
scrubbed in
on the ruptured triple-A.
365
00:12:31,501 --> 00:12:33,169
- Oh, the kidney stone
that wasn't.
366
00:12:33,253 --> 00:12:35,046
That'll be four hours at least.
367
00:12:36,965 --> 00:12:40,301
So are you still going
to Amy's after work?
368
00:12:40,385 --> 00:12:42,262
- Yeah, maybe just
for tonight,
369
00:12:42,303 --> 00:12:44,681
after Robby briefs me
on all the house stuff.
370
00:12:45,723 --> 00:12:47,141
- Sounds fun.
371
00:12:47,225 --> 00:12:48,476
- [scoffs]
372
00:12:48,559 --> 00:12:50,478
When he asked,
it was hard to say no.
373
00:12:50,561 --> 00:12:52,146
- Sure. [sighs]
374
00:12:54,148 --> 00:12:56,317
It's gonna be very weird
without him here.
375
00:12:56,401 --> 00:12:57,777
- Yeah.
376
00:12:57,819 --> 00:13:00,280
You think Dr. Al-Hashimi
can handle it?
377
00:13:00,363 --> 00:13:01,823
- In a word, no.
378
00:13:01,906 --> 00:13:03,283
- She's smart.
379
00:13:03,324 --> 00:13:04,575
- It takes more than that.
380
00:13:04,659 --> 00:13:06,160
- Yeah, well, at least
381
00:13:06,244 --> 00:13:07,578
it's only three months.
382
00:13:07,662 --> 00:13:09,706
- Yeah, three long months.
383
00:13:09,789 --> 00:13:11,457
Then you need to find
a new home.
384
00:13:11,499 --> 00:13:13,751
- [chuckles]
Not necessarily.
385
00:13:13,793 --> 00:13:15,795
I mean, if I wanted,
I could just check on
386
00:13:15,878 --> 00:13:18,923
Robby's house once
or twice a day, you know.
387
00:13:19,007 --> 00:13:20,717
- Why would you do that?
388
00:13:22,010 --> 00:13:24,137
- I don't know. Why not?
389
00:13:24,220 --> 00:13:27,140
[beeping, whirring]
390
00:13:27,223 --> 00:13:28,641
- Hypertonic's in.
391
00:13:28,683 --> 00:13:30,768
- Maintenance LR in the AC.
392
00:13:30,852 --> 00:13:32,562
- Looks like a halo sign.
393
00:13:32,645 --> 00:13:35,148
- Cerebrospinal fluid
from a basilar skull fracture.
394
00:13:35,189 --> 00:13:39,152
- The halo sign is neither
sensitive nor specific for CSF.
395
00:13:39,193 --> 00:13:41,446
Saline, tap water,
and runny noses
396
00:13:41,529 --> 00:13:42,655
all separate from blood.
397
00:13:42,697 --> 00:13:44,157
- Hello, Linda.
- Robby.
398
00:13:44,198 --> 00:13:46,617
- Division chief working
on a holiday weekend.
399
00:13:46,701 --> 00:13:48,703
- Well, somebody's got to.
400
00:13:48,786 --> 00:13:51,497
Saw the scans.
This guy needs an EVD.
401
00:13:51,581 --> 00:13:53,833
- External ventricular drain
to take down the pressure.
402
00:13:53,875 --> 00:13:57,045
- Because CPP equals
"MAP" minus ICP.
403
00:13:57,128 --> 00:13:59,714
- Cerebral perfusion pressure
in the brain
404
00:13:59,797 --> 00:14:01,674
equals mean arterial
blood pressure
405
00:14:01,716 --> 00:14:03,176
minus the pressure
in the skull.
406
00:14:03,217 --> 00:14:04,844
- ICP less than 22
407
00:14:04,927 --> 00:14:07,388
predicts survival
and favorable outcome.
408
00:14:07,472 --> 00:14:11,809
CPP from 60 to 70 reduces
morbidity and mortality.
409
00:14:11,893 --> 00:14:13,186
Can somebody assist?
410
00:14:13,269 --> 00:14:14,354
- Dr. Mohan?
411
00:14:14,437 --> 00:14:15,605
- I'm good.
412
00:14:16,689 --> 00:14:18,191
- Samira, you should
lend a hand.
413
00:14:18,232 --> 00:14:19,942
- I said I'm good.
414
00:14:20,026 --> 00:14:22,820
- Javadi?
- I don't think so.
415
00:14:22,904 --> 00:14:24,364
- Javadi?
416
00:14:24,405 --> 00:14:27,784
As in, daughter
of Raymond and Eileen?
417
00:14:27,867 --> 00:14:29,786
I was at your mother's
baby shower.
418
00:14:29,869 --> 00:14:31,204
[chuckles] She was a resident.
419
00:14:31,245 --> 00:14:32,663
You were in utero.
420
00:14:34,123 --> 00:14:35,208
I don't know how
she got through
421
00:14:35,249 --> 00:14:37,001
motherhood and training.
422
00:14:37,085 --> 00:14:38,544
Feel free to join me.
423
00:14:38,628 --> 00:14:40,463
- Oh, my--my shift was over
a while ago.
424
00:14:40,546 --> 00:14:41,881
- OK.
425
00:14:41,964 --> 00:14:43,925
Masks all around.
Two sterile gowns.
426
00:14:44,008 --> 00:14:46,552
We brought the surgical towels.
Just need some Betadine.
427
00:14:46,636 --> 00:14:48,304
- This is kind of
an amazing opportunity.
428
00:14:49,430 --> 00:14:50,598
- I'm exhausted.
429
00:14:50,681 --> 00:14:52,558
- The Chief of Neurosurgery
is here.
430
00:14:52,642 --> 00:14:54,060
She's kind of a legend.
431
00:14:54,102 --> 00:14:56,062
- Maybe one of the night
residents can do it.
432
00:14:56,145 --> 00:14:58,356
- Is this about
the volvulus case from earlier?
433
00:14:58,439 --> 00:14:59,899
'Cause if it is,
you made a mistake.
434
00:14:59,982 --> 00:15:01,859
You need to move on.
435
00:15:01,943 --> 00:15:03,528
I do not want to come back here
and find that
436
00:15:03,611 --> 00:15:06,739
you've applied
for a residency in derm.
437
00:15:06,781 --> 00:15:09,409
Step up to the plate. Do it.
438
00:15:09,450 --> 00:15:10,576
Javadi will assist.
439
00:15:10,660 --> 00:15:12,245
- Excellent.
440
00:15:12,328 --> 00:15:14,038
You know, I think Eileen did
her first EVD with me
441
00:15:14,122 --> 00:15:16,582
back when I was a brand-new
assistant professor.
442
00:15:16,624 --> 00:15:17,917
[scoffs]
443
00:15:17,959 --> 00:15:19,460
Time flies.
444
00:15:21,129 --> 00:15:22,255
- [raspy breathing]
445
00:15:22,338 --> 00:15:23,423
- How you doing, Grady?
446
00:15:23,464 --> 00:15:24,882
- Still retracting.
447
00:15:24,966 --> 00:15:26,592
- Any improvement?
- Not really.
448
00:15:26,634 --> 00:15:27,802
- You feeling tired?
449
00:15:29,595 --> 00:15:32,098
- Do we have Aerogen in the ED?
- Just in the unit.
450
00:15:32,140 --> 00:15:33,724
- How fast can you get back?
451
00:15:33,808 --> 00:15:34,892
- Two minutes
if I take the stairs.
452
00:15:34,976 --> 00:15:35,935
- Go.
453
00:15:35,977 --> 00:15:37,270
- Uh, Aerogen?
454
00:15:37,311 --> 00:15:39,230
- It has a 5-millimeter mesh
455
00:15:39,272 --> 00:15:42,525
that vibrates
over 120,000 times per second.
456
00:15:47,655 --> 00:15:49,031
- Dr. Al-Hashimi?
457
00:15:53,327 --> 00:15:54,745
- You OK?
458
00:15:57,165 --> 00:15:59,208
- Uh, you were telling us
about Aerogen.
459
00:16:00,334 --> 00:16:01,752
- Dr. Shen can explain.
460
00:16:03,087 --> 00:16:05,965
- It produces droplets
in the 2- to 5-micron range
461
00:16:06,048 --> 00:16:08,009
for medication delivery.
462
00:16:15,308 --> 00:16:17,768
- How's it going?
- Just about to start.
463
00:16:17,852 --> 00:16:18,978
- Securing the art line here.
464
00:16:19,020 --> 00:16:21,230
Measure twice, cut once.
465
00:16:21,314 --> 00:16:24,984
We enter 11 centimeters
back from the nasion,
466
00:16:25,067 --> 00:16:26,652
3 centimeters lateral.
467
00:16:26,694 --> 00:16:28,237
- Without any direct imaging?
468
00:16:28,321 --> 00:16:31,282
- No, straight shot
into the lateral ventricle--
469
00:16:31,365 --> 00:16:34,827
tried and true since 1890.
470
00:16:34,911 --> 00:16:37,246
OK, go ahead with the incision.
471
00:16:38,748 --> 00:16:40,917
- Hey, you worked
with Dr. Al-Hashimi at the VA.
472
00:16:41,000 --> 00:16:42,001
- I did.
473
00:16:42,084 --> 00:16:43,503
- For how long?
474
00:16:43,586 --> 00:16:45,505
- During my R2 rotation
475
00:16:45,546 --> 00:16:47,757
and then one again last year.
476
00:16:51,093 --> 00:16:54,180
- OK. Hand drill's all set.
477
00:16:54,263 --> 00:16:55,640
- Maybe you should do
this part.
478
00:16:55,723 --> 00:16:57,016
- No, no, there's
a safety stop here.
479
00:16:57,058 --> 00:16:58,518
You can't go too deep.
480
00:16:58,559 --> 00:17:00,603
It's not brain surgery.
481
00:17:02,772 --> 00:17:04,023
OK.
482
00:17:07,235 --> 00:17:08,986
Stay perpendicular.
- OK.
483
00:17:09,070 --> 00:17:10,905
- Good.
484
00:17:10,988 --> 00:17:12,698
All right, now, four turns
485
00:17:12,740 --> 00:17:13,866
to get through
the outer table...
486
00:17:13,950 --> 00:17:15,201
- Yep.
- Then half turns
487
00:17:15,243 --> 00:17:16,911
till you penetrate the skull.
488
00:17:20,540 --> 00:17:22,833
- [exhaling slowly]
489
00:17:27,713 --> 00:17:31,300
Three, four.
490
00:17:31,384 --> 00:17:32,635
One...
491
00:17:34,595 --> 00:17:36,222
- Holy smoke!
492
00:17:36,264 --> 00:17:39,642
I thought it was Tom Cruise
for a second over here.
493
00:17:39,725 --> 00:17:42,687
Nice job.
How's that feel, Digby?
494
00:17:42,770 --> 00:17:44,230
- Pretty good.
- I bet.
495
00:17:44,313 --> 00:17:45,565
What do you say we trim up
496
00:17:45,606 --> 00:17:47,441
those gorgeous locks
of yours now?
497
00:17:49,026 --> 00:17:51,028
- I don't like having
my hair cut.
498
00:17:51,070 --> 00:17:54,365
- I get it, Rapunzel,
but you need your ears lowered.
499
00:17:54,448 --> 00:17:56,450
You'll feel better
with a fresh summer look
500
00:17:56,534 --> 00:17:58,578
that won't go unnoticed
by the ladies.
501
00:18:00,454 --> 00:18:02,748
- Maybe just a trim?
- Great.
502
00:18:02,832 --> 00:18:04,959
I'm thinking a pixie cut.
503
00:18:05,042 --> 00:18:06,752
- What?
- I'm kidding.
504
00:18:06,836 --> 00:18:08,588
I cut my husband Benji's hair
all the time.
505
00:18:08,629 --> 00:18:10,089
Trust me, you're gonna look
fabulous.
506
00:18:10,131 --> 00:18:11,799
When's the last time
you had a haircut?
507
00:18:13,342 --> 00:18:16,596
- Maybe my daughter's wedding
a few years ago.
508
00:18:16,637 --> 00:18:17,930
- Where?
509
00:18:17,972 --> 00:18:19,098
- St. Sebastian,
510
00:18:19,181 --> 00:18:21,100
Our Lady of Mount Carmel
Parish.
511
00:18:21,183 --> 00:18:23,769
- Does your daughter know
where you are?
512
00:18:23,811 --> 00:18:26,939
- Of course.
We all live in Pittsburgh.
513
00:18:26,981 --> 00:18:29,233
In fact,
they live in my old house.
514
00:18:31,819 --> 00:18:34,113
- Your daughter lives
in your house?
515
00:18:34,155 --> 00:18:35,948
- Yep.
516
00:18:36,032 --> 00:18:38,534
- Where do you live?
517
00:18:38,618 --> 00:18:40,828
- Wherever I want.
518
00:18:42,538 --> 00:18:44,624
- You're gonna pass it
5 to 6 centimeters
519
00:18:44,665 --> 00:18:47,209
from the inner table
of the skull, OK?
520
00:18:49,170 --> 00:18:51,255
Centered...
521
00:18:51,339 --> 00:18:53,090
perpendicular...
522
00:18:53,174 --> 00:18:55,009
aiming for the medial canthus.
523
00:18:56,093 --> 00:18:57,678
All yours.
524
00:18:57,762 --> 00:18:59,013
- A-and just keep going?
525
00:18:59,096 --> 00:19:00,473
- You'll feel a pop
when you pass
526
00:19:00,556 --> 00:19:03,100
the ependymal lining.
527
00:19:03,184 --> 00:19:04,852
- Art line is calibrated.
Good to go.
528
00:19:04,935 --> 00:19:08,814
- Titrate the nicardipine
to a MAP of 85, please.
529
00:19:08,856 --> 00:19:10,191
- And if we can get
the intracranial pressure
530
00:19:10,274 --> 00:19:12,109
down to 20?
531
00:19:13,527 --> 00:19:14,862
Dr. Mohan?
532
00:19:14,945 --> 00:19:16,322
- I'm sorry.
533
00:19:16,405 --> 00:19:18,658
- MAP of 85, ICP of 20?
534
00:19:18,699 --> 00:19:21,661
- Um, cerebral perfusion
pressure 65.
535
00:19:21,702 --> 00:19:24,413
- Which gives him
the best shot at survival.
536
00:19:24,497 --> 00:19:25,915
A third of patients
like this die.
537
00:19:25,998 --> 00:19:28,501
Half have long-term disability.
538
00:19:28,542 --> 00:19:30,461
We'll know in two weeks
if there's a possibility
539
00:19:30,544 --> 00:19:32,797
for a good prognosis.
540
00:19:32,880 --> 00:19:34,006
- Felt a pop.
541
00:19:34,048 --> 00:19:35,716
- Remove the stylet.
542
00:19:38,219 --> 00:19:40,971
OK, let it drain a bit.
543
00:19:42,890 --> 00:19:45,142
And now pinch it shut.
544
00:19:46,602 --> 00:19:47,520
Perfect.
545
00:19:47,603 --> 00:19:49,438
- BP is down, 190 over 88.
546
00:19:49,522 --> 00:19:50,898
Heart rate's 67.
547
00:19:54,944 --> 00:19:56,862
- How are you guys doing?
548
00:19:56,904 --> 00:19:58,739
- Yeah, making some progress.
549
00:19:58,823 --> 00:20:00,074
- You seen Abbot?
550
00:20:00,157 --> 00:20:01,867
- Not since rounds.
551
00:20:01,951 --> 00:20:04,578
- He asked me to see a patient
with the night intern.
552
00:20:04,662 --> 00:20:06,205
- [yawning] And you said yes?
553
00:20:06,288 --> 00:20:09,083
- 48-year-old woman,
new onset jaundice,
554
00:20:09,166 --> 00:20:12,211
elevated liver enzymes,
no history of alcohol use.
555
00:20:12,253 --> 00:20:13,546
- Take your pick--
556
00:20:13,587 --> 00:20:16,215
hepatitis A, B, C, D, or E.
557
00:20:16,298 --> 00:20:19,093
- No risk factors, no fever.
- Tylenol?
558
00:20:19,176 --> 00:20:21,011
- Never,
and no prescription meds.
559
00:20:21,095 --> 00:20:23,305
- Does she eat
polar bear liver?
560
00:20:24,473 --> 00:20:26,767
It can cause
vitamin A toxicity.
561
00:20:27,643 --> 00:20:28,686
- No.
- Yeah.
562
00:20:28,728 --> 00:20:29,895
- She, uh, doesn't eat meat,
563
00:20:29,979 --> 00:20:31,564
kind of a health nut.
564
00:20:31,605 --> 00:20:32,982
- Well, maybe
she's gulping down
565
00:20:33,065 --> 00:20:34,567
cod liver oil
to prevent measles.
566
00:20:34,650 --> 00:20:36,819
- No. Vegan, no fish.
567
00:20:36,902 --> 00:20:38,904
Would you, uh, mind
laying eyes on her?
568
00:20:38,946 --> 00:20:40,531
- [sighs] Seriously?
569
00:20:40,573 --> 00:20:42,825
- You have a way of
figuring out the weird stuff.
570
00:20:42,908 --> 00:20:44,452
- Take the compliment.
571
00:20:45,786 --> 00:20:47,079
- OK, fine.
572
00:20:47,163 --> 00:20:49,415
Five minutes at the bedside--
that's it.
573
00:20:49,457 --> 00:20:51,375
I'm already gonna be here
for hours as it is.
574
00:20:51,459 --> 00:20:53,586
- Thank you.
575
00:20:53,669 --> 00:20:55,254
- What am I doing--
576
00:20:58,466 --> 00:21:00,760
- Definitely improving.
- Tidal volume's up.
577
00:21:00,801 --> 00:21:03,262
- Wheezes now expiratory only.
578
00:21:03,304 --> 00:21:04,805
- Oh, making some progress.
579
00:21:04,889 --> 00:21:06,932
- You feeling better, baby?
580
00:21:07,016 --> 00:21:10,227
You scared the shit out of me.
- Language!
581
00:21:10,311 --> 00:21:12,605
- Does he have
a primary-care doctor?
582
00:21:12,646 --> 00:21:13,939
- Not anymore.
583
00:21:14,023 --> 00:21:16,567
- How do you get
his prescriptions renewed?
584
00:21:16,650 --> 00:21:18,778
- Neighborhood clinic.
We pay cash.
585
00:21:18,819 --> 00:21:20,571
Albuterol's cheap.
- Symbicort?
586
00:21:20,654 --> 00:21:23,491
- Without Medicaid,
400 bucks a month.
587
00:21:23,574 --> 00:21:25,075
- Just for a little inhaler?
588
00:21:27,161 --> 00:21:29,622
- Trocar is on the tube.
[inhales deeply]
589
00:21:29,663 --> 00:21:32,958
I tunnel underneath the scalp
about 5 centimeters
590
00:21:33,042 --> 00:21:34,460
and poke through.
591
00:21:34,543 --> 00:21:36,337
- To prevent infection?
- Mm-hmm, exactly.
592
00:21:37,797 --> 00:21:40,424
Now you hold the knuckle steady
while I pull it through.
593
00:21:43,719 --> 00:21:45,888
And you can staple
the wound shut.
594
00:21:47,348 --> 00:21:49,433
- That looks like something
from Home Depot.
595
00:21:49,517 --> 00:21:51,268
- Yeah, big
Fourth of July sale.
596
00:21:51,352 --> 00:21:52,603
- The brain pressure
is measured by
597
00:21:52,686 --> 00:21:54,480
the height of the fluid column.
598
00:21:54,522 --> 00:21:56,982
We need to calibrate it to zero
at the level of the tragus.
599
00:21:57,066 --> 00:21:59,026
- Stopcock's on,
ready to attach.
600
00:21:59,109 --> 00:22:00,444
- First troponin's normal,
601
00:22:00,528 --> 00:22:02,863
but you need a second
to rule out MI.
602
00:22:02,947 --> 00:22:04,782
- Hey, can you step out
for a second?
603
00:22:10,913 --> 00:22:12,331
- I really did do
everything I could
604
00:22:12,373 --> 00:22:13,874
to try to make Orlando stay.
605
00:22:13,958 --> 00:22:14,875
- Yeah, I don't doubt it.
606
00:22:14,959 --> 00:22:15,876
I wanted to ask you about
607
00:22:15,960 --> 00:22:18,128
Dr. Al-Hashimi at the VA.
608
00:22:18,170 --> 00:22:20,840
Did you ever notice anything
unusual about her behavior?
609
00:22:20,881 --> 00:22:22,842
- Um, like what?
610
00:22:22,883 --> 00:22:25,469
- Lapses in focus, attention?
611
00:22:25,511 --> 00:22:28,097
- No, she was always
on top of her game.
612
00:22:31,058 --> 00:22:34,687
But this morning when she was
checking labs on Baby Jane Doe,
613
00:22:34,728 --> 00:22:37,106
it was like she zoned out
for a few seconds.
614
00:22:38,566 --> 00:22:40,401
Maybe she was just tired.
615
00:22:42,361 --> 00:22:44,947
- [inhales deeply]
616
00:22:45,030 --> 00:22:46,490
[sighs]
617
00:22:47,408 --> 00:22:49,660
- No congestion, nodules,
618
00:22:49,743 --> 00:22:51,120
or cirrhosis.
619
00:22:51,203 --> 00:22:52,788
- Good-looking liver.
620
00:22:52,872 --> 00:22:54,665
- I should not be sick.
621
00:22:54,748 --> 00:22:57,293
I work so hard
to stay healthy--
622
00:22:57,376 --> 00:23:00,212
diet, exercise,
eight hours of sleep.
623
00:23:00,254 --> 00:23:04,049
- I can't remember the last
time I got eight hours.
624
00:23:04,091 --> 00:23:06,051
- Maybe you should try
sleepmaxxing.
625
00:23:06,093 --> 00:23:07,928
- Oh, you definitely should.
626
00:23:08,012 --> 00:23:10,890
- Yeah, cold room,
white noise, eye shades.
627
00:23:10,931 --> 00:23:14,727
- Kiwis before bedtime,
lettuce water, mouth taping.
628
00:23:14,768 --> 00:23:16,395
- Who do you follow for health?
629
00:23:16,437 --> 00:23:18,731
- A few naturopaths
and some functional healers.
630
00:23:18,772 --> 00:23:20,691
- Do you--do you buy
vitamins from them?
631
00:23:20,774 --> 00:23:22,526
- Oh, no, no,
I don't take vitamins.
632
00:23:22,568 --> 00:23:25,279
Food is the best medicine--
kale, blueberries,
633
00:23:25,362 --> 00:23:27,907
kidney beans, turmeric.
- Turmeric?
634
00:23:27,948 --> 00:23:29,575
- Uh, how long have you
been taking that?
635
00:23:29,658 --> 00:23:32,161
- For a few months.
It's an anti-inflammatory.
636
00:23:32,244 --> 00:23:34,705
It detoxes the body,
and it can prevent Alzheimer's.
637
00:23:34,788 --> 00:23:36,165
- How much do you take?
638
00:23:36,248 --> 00:23:38,167
- 500 milligram capsules,
639
00:23:38,250 --> 00:23:39,501
but I take five a day.
640
00:23:41,170 --> 00:23:42,713
What?
641
00:23:42,796 --> 00:23:44,548
- With doses that large
of turmeric,
642
00:23:44,632 --> 00:23:47,176
there have been cases
of liver failure.
643
00:23:47,259 --> 00:23:48,886
- From eating a spice?
644
00:23:48,969 --> 00:23:51,555
- All right, Digby,
I think you're good to go.
645
00:23:51,639 --> 00:23:53,724
- Mm-hmm.
Would you like to see?
646
00:24:04,068 --> 00:24:05,319
- [sniffles]
647
00:24:06,320 --> 00:24:08,739
I haven't looked like this
in a long time.
648
00:24:08,822 --> 00:24:11,241
- Your family
won't recognize you.
649
00:24:13,160 --> 00:24:15,245
- Then how will they find me?
650
00:24:15,329 --> 00:24:17,247
They--they won't know
what I look like.
651
00:24:17,331 --> 00:24:18,290
They won't know this is me.
652
00:24:18,374 --> 00:24:19,458
- Of course they will.
653
00:24:19,500 --> 00:24:20,668
They know your voice.
654
00:24:20,751 --> 00:24:22,503
They know where you hang out.
655
00:24:22,586 --> 00:24:26,340
They even remember that
you used to look like this.
656
00:24:26,423 --> 00:24:28,467
They remember the wedding.
657
00:24:31,387 --> 00:24:33,597
- Did you dance
with your daughter
658
00:24:33,681 --> 00:24:35,099
at her wedding?
659
00:24:36,517 --> 00:24:38,644
- I did.
660
00:24:38,686 --> 00:24:41,772
- Then she will always
remember you.
661
00:24:44,483 --> 00:24:46,026
- Yeah.
- OK.
662
00:24:47,528 --> 00:24:49,071
- Hey, I was just
looking for you.
663
00:24:49,154 --> 00:24:50,406
- What's up?
- You tell me.
664
00:24:50,489 --> 00:24:52,741
The, uh, asthma patient.
- What about him?
665
00:24:52,825 --> 00:24:54,118
- Seemed like
you were hesitating
666
00:24:54,201 --> 00:24:55,786
talking about using Aerogen.
667
00:24:55,869 --> 00:24:57,496
I was wondering if you were
having second thoughts.
668
00:24:57,538 --> 00:24:59,248
- No. Just thinking.
669
00:24:59,331 --> 00:25:00,499
- About?
670
00:25:00,582 --> 00:25:02,501
- The best treatment plan
for the patient.
671
00:25:02,584 --> 00:25:04,628
And I think he's on it.
672
00:25:04,712 --> 00:25:06,130
Anything else?
- I don't know.
673
00:25:06,213 --> 00:25:08,674
You tell me.
Anything else I need to know?
674
00:25:08,757 --> 00:25:10,092
- I don't think so.
675
00:25:11,719 --> 00:25:13,178
- This is Dr. Robby in the ED.
676
00:25:13,220 --> 00:25:14,847
I'm checking on a patient,
Ekins.
677
00:25:14,930 --> 00:25:17,391
- We can take Larson
and Stevens off the dry-erase.
678
00:25:17,474 --> 00:25:18,475
- Consider it done.
679
00:25:18,559 --> 00:25:19,685
- He's in the scanner now?
680
00:25:19,727 --> 00:25:21,145
Oh, great.
681
00:25:21,186 --> 00:25:22,187
No, I was just calling
to confirm.
682
00:25:22,271 --> 00:25:23,522
Thank you.
683
00:25:23,564 --> 00:25:25,315
Any new information
from upstairs?
684
00:25:25,399 --> 00:25:26,734
- Nothing we don't
already know.
685
00:25:26,817 --> 00:25:28,402
- Same old story, huh?
686
00:25:28,485 --> 00:25:29,862
- You think we should
take up a collection
687
00:25:29,903 --> 00:25:31,655
for Jesse for--for bail money?
688
00:25:31,739 --> 00:25:33,198
- They don't usually set bail
689
00:25:33,282 --> 00:25:35,034
until after you've appeared
in front of a judge.
690
00:25:35,075 --> 00:25:36,869
- With the holiday, it's not
likely to happen till Monday.
691
00:25:36,952 --> 00:25:39,038
- So he's gonna be locked up
all weekend?
692
00:25:39,121 --> 00:25:40,789
- That sucks.
693
00:25:40,873 --> 00:25:42,791
- It does suck.
694
00:25:42,875 --> 00:25:45,836
- Dr. Langdon, Grady's worse--
much worse.
695
00:25:45,878 --> 00:25:48,630
- Need an attending?
- Uh, no, we have Shen.
696
00:25:48,714 --> 00:25:50,049
- Sat's down to 83.
697
00:25:50,090 --> 00:25:52,134
- What's happening?
- Give us a minute.
698
00:25:52,217 --> 00:25:53,635
- He's tiring out.
699
00:25:53,719 --> 00:25:55,679
Ketamine and rock.
It's time to intubate.
700
00:25:55,763 --> 00:25:56,889
- I'll call Volk.
701
00:25:56,930 --> 00:25:58,640
- Ma'am, we have to put a tube
702
00:25:58,724 --> 00:25:59,892
down your son's windpipe
703
00:25:59,933 --> 00:26:01,351
so a machine
can breathe for him.
704
00:26:01,435 --> 00:26:02,686
- [crying] Oh, my God.
705
00:26:02,770 --> 00:26:04,229
- Hold on, hold on.
706
00:26:04,271 --> 00:26:05,397
No lung sliding on the right.
707
00:26:05,481 --> 00:26:06,899
- Pneumothorax.
708
00:26:06,982 --> 00:26:08,942
- No need to intubate.
709
00:26:09,026 --> 00:26:10,235
- What's going on?
710
00:26:10,319 --> 00:26:12,237
- He has a collapsed lung.
711
00:26:12,279 --> 00:26:14,114
- There was no history
of trauma
712
00:26:14,198 --> 00:26:15,616
that would have caused
pneumothorax.
713
00:26:15,699 --> 00:26:17,701
- Glove up, Dr. King.
714
00:26:17,785 --> 00:26:20,037
- In asthma, you can get
"air trapping."
715
00:26:20,120 --> 00:26:21,747
When the lungs can't
fully exhale,
716
00:26:21,830 --> 00:26:23,123
eventually they overinflate,
717
00:26:23,207 --> 00:26:25,084
causing some of the tiny
air sacs to burst.
718
00:26:25,125 --> 00:26:26,251
- How do you fix it?
719
00:26:26,335 --> 00:26:29,379
[rapid beeping]
720
00:26:30,547 --> 00:26:32,132
[air whooshing]
- [gasping]
721
00:26:32,216 --> 00:26:33,258
- Like that.
722
00:26:38,847 --> 00:26:41,433
- It's a good thing
Dr. Conley was here.
723
00:26:41,475 --> 00:26:42,726
- Yeah.
- We should probably try
724
00:26:42,810 --> 00:26:44,269
to find him
a Neuro-Critical ICU bed.
725
00:26:44,311 --> 00:26:45,854
We don't want to board
a patient like this.
726
00:26:45,938 --> 00:26:47,523
- Mm-hmm.
- Hey, Robby.
727
00:26:47,606 --> 00:26:50,109
- Hey, how did the scan go?
- Fine.
728
00:26:50,150 --> 00:26:51,568
- It is probably gonna take
a little while
729
00:26:51,652 --> 00:26:53,028
to get the results
from the radiologist.
730
00:26:53,112 --> 00:26:54,446
- Well, that's not a problem.
731
00:26:54,530 --> 00:26:56,698
Nurse Vivi and I need
a little time
732
00:26:56,782 --> 00:26:59,284
to coordinate our schedules
over the next few months.
733
00:26:59,326 --> 00:27:00,285
- Really?
- Yeah.
734
00:27:00,327 --> 00:27:01,286
I've always wanted to learn
735
00:27:01,328 --> 00:27:02,287
how to ride a motorcycle,
736
00:27:02,371 --> 00:27:03,789
and Duke offered to teach me.
737
00:27:03,872 --> 00:27:06,125
- Well, nobody knows
motorcycles like Duke.
738
00:27:06,166 --> 00:27:08,544
- He's giving me the health
care worker discount.
739
00:27:08,627 --> 00:27:09,837
- He's quite the gentleman.
740
00:27:09,920 --> 00:27:11,630
Let's get him back to his room.
741
00:27:11,713 --> 00:27:14,466
- How would next Saturday be
for you, Vivi?
742
00:27:14,508 --> 00:27:17,803
Uh, maybe we could have
some dinner after.
743
00:27:17,845 --> 00:27:19,429
- Dr. Mohan,
Lorrie Diaz is here.
744
00:27:19,471 --> 00:27:21,140
She wants to see her husband.
She's heading back.
745
00:27:21,223 --> 00:27:22,766
- OK, I'm on my way.
746
00:27:24,893 --> 00:27:26,812
Mrs. Diaz?
- Hi.
747
00:27:26,895 --> 00:27:29,690
Did Orlando go up
to his room yet?
748
00:27:29,773 --> 00:27:31,191
- No. Um--
749
00:27:31,275 --> 00:27:33,318
- I brought him some dinner
from Burgatory.
750
00:27:33,402 --> 00:27:34,695
It's a chicken burger--
751
00:27:34,778 --> 00:27:36,321
no bun, just lettuce.
752
00:27:36,405 --> 00:27:39,116
Figured it would be better
than hospital food.
753
00:27:42,369 --> 00:27:46,582
- He's being treated by our top
brain-injury specialists.
754
00:27:46,665 --> 00:27:48,083
- Will he wake up?
755
00:27:48,167 --> 00:27:50,002
- We won't know
for several weeks.
756
00:27:50,043 --> 00:27:52,588
- And then he could be
back to normal?
757
00:27:52,671 --> 00:27:55,674
- Best-case scenario,
it would take about a year
758
00:27:55,757 --> 00:27:58,343
before he could be
independent at home.
759
00:27:58,385 --> 00:28:00,012
- And the worst case?
760
00:28:00,053 --> 00:28:03,557
- Round-the-clock nursing care
for severe disability.
761
00:28:07,102 --> 00:28:09,271
- You let him leave?
762
00:28:09,354 --> 00:28:13,233
- He insisted on leaving
to work at his second job.
763
00:28:13,317 --> 00:28:15,485
- You couldn't make him stay?
764
00:28:15,569 --> 00:28:18,488
- He was competent.
He knew the risks.
765
00:28:18,572 --> 00:28:20,490
We honored his decision
to leave.
766
00:28:20,574 --> 00:28:22,242
- Even if it was a stupid one?
767
00:28:22,326 --> 00:28:23,744
- I tried to stop him.
768
00:28:23,827 --> 00:28:25,370
Offered to get him
all the supplies he'd need
769
00:28:25,454 --> 00:28:26,872
to take care of himself
at home.
770
00:28:26,955 --> 00:28:29,416
But he left before
I could give them to him.
771
00:28:29,499 --> 00:28:31,960
He said he couldn't afford
to lose a paycheck.
772
00:28:39,468 --> 00:28:41,678
- Dr. Langdon.
773
00:28:41,762 --> 00:28:42,763
[door closes]
774
00:28:43,931 --> 00:28:45,557
Are you OK?
775
00:28:45,641 --> 00:28:48,727
- Yeah. I'm just kind of, uh...
776
00:28:48,769 --> 00:28:51,188
wondering if I'm really
ready to be back here.
777
00:28:51,271 --> 00:28:53,482
- Well, of course you are.
778
00:28:53,565 --> 00:28:55,567
- Ten months is a long time.
779
00:28:55,651 --> 00:28:58,862
I almost killed that kid
with an intubation.
780
00:28:58,946 --> 00:29:02,157
Didn't even occur to me
to check for pneumothorax.
781
00:29:02,241 --> 00:29:03,867
- There wasn't any trauma
to indicate--
782
00:29:03,951 --> 00:29:05,118
- I should have caught it.
- OK.
783
00:29:07,913 --> 00:29:09,539
- [sighs]
784
00:29:11,792 --> 00:29:13,085
- You know, I, um...
785
00:29:13,168 --> 00:29:14,920
[chair scraping]
786
00:29:15,003 --> 00:29:17,881
I had a deposition today,
787
00:29:17,923 --> 00:29:21,301
and all the lawyer's questions
made me feel like
788
00:29:21,385 --> 00:29:23,720
I was a really,
really bad doctor.
789
00:29:26,056 --> 00:29:29,601
We don't always get everything
right the first time.
790
00:29:30,686 --> 00:29:33,146
You would have caught
the collapsed lung.
791
00:29:33,230 --> 00:29:35,941
And it may have taken a minute,
but you would have saved him.
792
00:29:37,150 --> 00:29:39,444
- I'm not sure
Robby would agree with you.
793
00:29:39,528 --> 00:29:42,155
He's been riding me all day.
794
00:29:42,239 --> 00:29:44,074
- Well, Robby's leaving
for three months.
795
00:29:44,157 --> 00:29:46,910
And, you know,
with Robby gone...
796
00:29:46,994 --> 00:29:48,996
I really don't want you
to leave either.
797
00:29:52,499 --> 00:29:55,085
That which does not kill me
makes me stronger.
798
00:29:55,168 --> 00:29:58,380
- Wow, Friedrich Nietzsche.
799
00:29:58,463 --> 00:30:01,591
- Yeah, Nietzsche, yeah...
800
00:30:01,675 --> 00:30:03,927
not Kelly Clarkson.
801
00:30:04,011 --> 00:30:05,887
- [chuckles]
802
00:30:05,971 --> 00:30:07,889
- Hey, that's a thick one.
803
00:30:07,973 --> 00:30:10,767
- Yeah, Austin Green.
Ogilvie's triple-A.
804
00:30:10,851 --> 00:30:13,770
[beeping, whirring]
805
00:30:13,854 --> 00:30:16,356
- Uh, G-R-E-E-N?
806
00:30:16,440 --> 00:30:17,816
- Yeah. Why?
What are you doing?
807
00:30:17,858 --> 00:30:19,276
- Checking to see
when we'll get Ogilvie
808
00:30:19,359 --> 00:30:21,153
back from the OR.
809
00:30:21,236 --> 00:30:23,196
Oh, shit.
- What?
810
00:30:23,280 --> 00:30:24,990
- The guy didn't make it.
811
00:30:25,032 --> 00:30:27,284
He died on the table
about 40 minutes ago.
812
00:30:27,367 --> 00:30:29,453
- Then where's Ogilvie?
813
00:30:29,536 --> 00:30:31,371
- Oh, man.
814
00:30:31,455 --> 00:30:33,999
His patient had a CT
a year and a half ago
815
00:30:34,082 --> 00:30:36,335
that showed
a 4-centimeter triple-A.
816
00:30:36,376 --> 00:30:38,003
- That's too small for surgery.
817
00:30:38,045 --> 00:30:39,338
- He was supposed
to come back
818
00:30:39,379 --> 00:30:41,048
every six months
for a repeat ultrasound,
819
00:30:41,131 --> 00:30:42,799
but looks like he didn't.
820
00:30:42,841 --> 00:30:45,469
- We would've seen that
if the computers were working.
821
00:30:45,552 --> 00:30:47,137
Why wouldn't he tell Ogilvie?
822
00:30:47,220 --> 00:30:49,014
- [sighing] I don't know.
Maybe he forgot all about it.
823
00:30:49,056 --> 00:30:51,099
Or Ogilvie didn't ask
the right questions.
824
00:30:52,184 --> 00:30:54,144
- Dennis, hey, got a minute?
825
00:30:54,227 --> 00:30:56,688
- Uh, sure. What do you need?
826
00:30:56,730 --> 00:30:58,357
- Teenager with jewelry magnets
827
00:30:58,398 --> 00:31:00,359
stuck to both sides
of her nasal septum.
828
00:31:00,400 --> 00:31:02,361
I tried to move them
with a plastic curette.
829
00:31:02,402 --> 00:31:04,196
Too much pain,
and then there was bleeding.
830
00:31:04,237 --> 00:31:06,490
- Those need to come off before
they cause permanent damage.
831
00:31:06,573 --> 00:31:08,033
- Yeah, you think, uh,
you could find, like,
832
00:31:08,116 --> 00:31:09,993
a senior or an attending?
833
00:31:10,035 --> 00:31:11,870
We're really trying
to get off the clock here.
834
00:31:11,912 --> 00:31:13,080
- They're all busy.
835
00:31:15,749 --> 00:31:17,334
- I already took one
for the team.
836
00:31:17,417 --> 00:31:19,252
- Yeah, fine.
837
00:31:19,336 --> 00:31:22,839
- Uh, labs on your yellow lady.
838
00:31:22,923 --> 00:31:25,258
- INR is elevated, 2.2.
839
00:31:25,342 --> 00:31:27,219
- Liver's in trouble
but not dead yet.
840
00:31:27,302 --> 00:31:28,845
- Tell her to skip
the turmeric.
841
00:31:28,887 --> 00:31:31,014
Admit for monitoring,
and follow the LFTs.
842
00:31:31,098 --> 00:31:32,224
- Got it.
- Mm-hmm.
843
00:31:32,265 --> 00:31:33,725
- Central 10?
- Yeah.
844
00:31:38,105 --> 00:31:40,190
- "Sleepmaxxing"? Really?
845
00:31:40,273 --> 00:31:41,733
- I track the online trends.
846
00:31:41,817 --> 00:31:44,111
- Is that your secret
for the tough ones?
847
00:31:44,194 --> 00:31:45,862
- I just think,
848
00:31:45,904 --> 00:31:48,240
what's the stupidest thing
this person could have done?
849
00:31:48,281 --> 00:31:49,533
Then assume they did it.
850
00:31:50,951 --> 00:31:53,078
- Well, I mean,
she was trying to be healthy.
851
00:31:53,120 --> 00:31:55,414
- Yeah, by taking advice
from fools.
852
00:31:55,455 --> 00:31:57,582
- Turmeric is recommended
by a lot of doctors.
853
00:31:57,666 --> 00:31:59,584
- Yeah, then ask your doctor
for the dose
854
00:31:59,668 --> 00:32:02,212
or check someplace reputable,
like the CDC.
855
00:32:02,295 --> 00:32:05,507
Oh, right, I forgot, it's now
a medical toxic waste site.
856
00:32:05,590 --> 00:32:08,552
- I mean,
she's in pretty bad shape.
857
00:32:08,593 --> 00:32:10,846
If things get worse, she could
need a liver transplant.
858
00:32:10,929 --> 00:32:13,014
- Yeah, 'cause she's a big
fucking idiot.
859
00:32:14,516 --> 00:32:16,268
- Wow.
860
00:32:16,351 --> 00:32:18,562
- No, I actually
appreciate her.
861
00:32:18,603 --> 00:32:21,356
Our job security depends on
all these big fucking idiots.
862
00:32:23,733 --> 00:32:24,985
- OK.
863
00:32:27,320 --> 00:32:30,657
- Uh, good night,
Perlah, Monica.
864
00:32:30,740 --> 00:32:33,452
Good night, Dr. Robby.
- Good night.
865
00:32:33,493 --> 00:32:34,995
- Bye, Emma.
866
00:32:35,078 --> 00:32:36,455
- You could stay to pitch in.
867
00:32:36,538 --> 00:32:38,457
- Mm, Dana told me
to go and get some rest
868
00:32:38,498 --> 00:32:39,833
before tomorrow's shift.
869
00:32:39,916 --> 00:32:41,501
- Yeah, you had quite a day.
870
00:32:41,585 --> 00:32:42,961
- Wasn't so bad.
871
00:32:44,921 --> 00:32:46,673
- Why can't I find
Duke's results?
872
00:32:46,756 --> 00:32:49,468
- Oh, new patient, no EHR yet.
873
00:32:49,509 --> 00:32:52,262
- I can run over to Radiology,
get a printout.
874
00:32:52,345 --> 00:32:53,722
- Thank you, Monica.
875
00:32:56,224 --> 00:32:58,143
- Ready to pick up a few more.
876
00:32:58,226 --> 00:32:59,603
Orlando's all tucked in
for now.
877
00:32:59,686 --> 00:33:01,229
- How's he doing?
- Numbers are good.
878
00:33:01,313 --> 00:33:03,064
CPP 22.
879
00:33:03,148 --> 00:33:05,650
- OK, so he's got a shot
at a decent outcome at least.
880
00:33:05,734 --> 00:33:07,319
- You think he has a chance?
881
00:33:07,360 --> 00:33:09,488
- Oh, I don't know
that survival was
882
00:33:09,571 --> 00:33:11,490
the outcome he was hoping for.
883
00:33:11,573 --> 00:33:13,158
- What?
884
00:33:13,200 --> 00:33:15,327
- He told Samira he's got
$100,000 in medical debt,
885
00:33:15,410 --> 00:33:17,871
that his life is probably--
- Mrs. Diaz!
886
00:33:20,207 --> 00:33:22,626
How can we help you?
- The bathroom?
887
00:33:22,667 --> 00:33:25,337
- Uh, yeah.
Perlah can show you the way.
888
00:33:27,088 --> 00:33:29,466
Not a great idea to have
a private conversation
889
00:33:29,549 --> 00:33:30,675
about a patient
in a public area.
890
00:33:30,759 --> 00:33:32,677
- I know. I know.
891
00:33:32,761 --> 00:33:34,054
- You were
about to start yapping--
892
00:33:34,137 --> 00:33:35,680
- But I didn't!
893
00:33:38,225 --> 00:33:41,061
- OK.
894
00:33:41,144 --> 00:33:43,396
And how long have they
been in there?
895
00:33:43,480 --> 00:33:44,856
- At least two hours.
896
00:33:44,940 --> 00:33:47,317
- How did it happen?
- With my earring.
897
00:33:47,400 --> 00:33:50,195
It was supposed to be, uh,
red, white, and blue
898
00:33:50,278 --> 00:33:52,030
to look cool at the fireworks.
899
00:33:52,072 --> 00:33:53,698
- I told her for the nose,
one side only,
900
00:33:53,782 --> 00:33:54,991
but she never listens.
901
00:33:55,075 --> 00:33:56,201
- This can be pretty serious.
902
00:33:56,284 --> 00:33:57,536
If we don't get them out
quickly,
903
00:33:57,577 --> 00:33:58,954
it can cut off the blood supply
904
00:33:59,037 --> 00:34:00,872
and cause the septum
to collapse.
905
00:34:00,914 --> 00:34:04,501
- Like, my nose
could be deformed?
906
00:34:06,711 --> 00:34:09,214
Oh, my God, get them off.
- Yeah, that's the plan.
907
00:34:09,297 --> 00:34:10,966
- Yeah, she tried already.
It hurt like crazy.
908
00:34:11,049 --> 00:34:12,133
- Because they're
stuck together
909
00:34:12,217 --> 00:34:14,219
by a very strong
magnetic force.
910
00:34:14,302 --> 00:34:16,179
- Yeah.
- No, no, no.
911
00:34:16,263 --> 00:34:17,889
- Oh, uh, I'm not gonna
use the tips.
912
00:34:17,973 --> 00:34:20,976
I'm gonna flip it around
and use the handle.
913
00:34:21,059 --> 00:34:22,561
- It's still gonna hurt.
914
00:34:22,644 --> 00:34:23,812
- Probably not.
915
00:34:23,895 --> 00:34:25,230
Just, uh, hold still.
916
00:34:27,774 --> 00:34:29,192
OK.
917
00:34:32,445 --> 00:34:34,614
[sighs] Voilร .
918
00:34:34,698 --> 00:34:37,367
- Really?
- That was amazing.
919
00:34:37,450 --> 00:34:39,202
- I think another half hour,
920
00:34:39,286 --> 00:34:40,912
we can send this dry-erase
board back to storage.
921
00:34:40,954 --> 00:34:42,080
- With pleasure.
922
00:34:42,163 --> 00:34:43,456
- Dr. Robinavitch?
- Yep.
923
00:34:43,540 --> 00:34:45,000
- Results on your friend.
924
00:34:49,629 --> 00:34:51,840
- Fuck.
- Duke?
925
00:34:55,802 --> 00:34:57,429
Are you gonna tell him?
926
00:34:57,470 --> 00:34:59,055
- I want to talk
to a surgeon first.
927
00:34:59,097 --> 00:35:01,099
- Uh, Dr. Robby, I have
an update on the patient.
928
00:35:01,141 --> 00:35:02,517
- Now is not a great time.
929
00:35:02,601 --> 00:35:03,935
- Oh, I thought
you were going home.
930
00:35:03,977 --> 00:35:05,103
- Uh, I was.
931
00:35:05,186 --> 00:35:06,896
Dr. Ogilvie is just sitting
932
00:35:06,980 --> 00:35:08,607
out in the ambulance bay
covered in blood.
933
00:35:08,690 --> 00:35:10,275
- Sorry, what--
what's he doing out there?
934
00:35:10,317 --> 00:35:12,235
- Kind of, uh,
staring off into space.
935
00:35:12,277 --> 00:35:13,528
I tried to talk to him,
but it was like
936
00:35:13,612 --> 00:35:14,946
he couldn't hear me.
- Monica,
937
00:35:15,030 --> 00:35:16,573
can you stat page
CardioThoracic?
938
00:35:16,656 --> 00:35:18,825
- I'll go check on Ogilvie.
- Please.
939
00:35:21,119 --> 00:35:22,329
- Oh.
940
00:35:31,504 --> 00:35:33,632
[sighs]
941
00:35:33,715 --> 00:35:35,925
Hey, Ogilvie.
942
00:35:38,511 --> 00:35:40,430
Ogilvie...
943
00:35:40,513 --> 00:35:42,349
y-you OK, man?
944
00:35:45,769 --> 00:35:47,312
[sighs]
945
00:35:47,395 --> 00:35:49,481
- 99 on 2 liters.
946
00:35:49,522 --> 00:35:51,816
- Scattered end
expiratory wheezes.
947
00:35:51,858 --> 00:35:53,985
- He is so much better.
948
00:35:54,069 --> 00:35:56,029
- The steroids
should kick in soon.
949
00:35:56,112 --> 00:35:58,448
- So he'll keep improving.
950
00:35:58,531 --> 00:36:00,784
- Um, when can I go home?
951
00:36:00,867 --> 00:36:02,452
- In a day or two.
952
00:36:02,535 --> 00:36:05,747
And we will, uh, discharge you
with a Symbicort inhaler.
953
00:36:05,830 --> 00:36:07,916
That should last about a month.
954
00:36:07,999 --> 00:36:10,460
- Hopefully we'll be
back on Medicaid by then.
955
00:36:10,543 --> 00:36:12,504
- How'd you lose it?
956
00:36:12,545 --> 00:36:16,007
- They sent a redetermination
letter to our old apartment.
957
00:36:16,049 --> 00:36:18,510
It didn't get forwarded.
958
00:36:18,593 --> 00:36:20,595
When I went to pick up
his prescription,
959
00:36:20,679 --> 00:36:24,432
pharmacist told me
we were no longer covered.
960
00:36:24,516 --> 00:36:26,685
- And you haven't been able
to get it back since?
961
00:36:26,726 --> 00:36:29,020
- I've been trying for months.
962
00:36:29,062 --> 00:36:31,481
To get re-enrolled,
you need tax returns,
963
00:36:31,564 --> 00:36:32,857
pay stubs.
964
00:36:32,941 --> 00:36:35,819
I cut hair.
My income fluctuates.
965
00:36:35,902 --> 00:36:38,238
A lot of my regulars
are struggling,
966
00:36:38,321 --> 00:36:41,366
so it's been tough.
967
00:36:41,449 --> 00:36:43,326
- Well, if you run out
of Symbicort
968
00:36:43,410 --> 00:36:45,704
before your Medicaid kicks in,
you can come back,
969
00:36:45,745 --> 00:36:48,581
and we'll, uh, set you up
with another one.
970
00:36:48,665 --> 00:36:50,583
- Oh, is there
a patient in here?
971
00:36:50,667 --> 00:36:53,712
'Cause everyone in this room
looks extremely healthy to me.
972
00:36:53,753 --> 00:36:56,172
- Dr. Shen and I will be
with Grady all night long.
973
00:36:56,256 --> 00:36:58,091
- Yeah. Day shift, we got this.
974
00:36:58,174 --> 00:37:00,051
- We're leaving you
in good hands.
975
00:37:00,135 --> 00:37:01,886
- Um...
976
00:37:01,970 --> 00:37:04,347
I was really scared.
977
00:37:04,431 --> 00:37:05,598
Thank you.
978
00:37:07,267 --> 00:37:09,269
- You're very welcome.
979
00:37:13,148 --> 00:37:15,775
- Due to his injury,
things have changed.
980
00:37:17,235 --> 00:37:19,404
- I was looking for Dr. Abbot.
981
00:37:19,487 --> 00:37:22,240
- I haven't seen him
for a while.
982
00:37:22,323 --> 00:37:23,616
- Excuse me.
983
00:37:25,326 --> 00:37:26,578
[door opens]
984
00:37:26,619 --> 00:37:28,580
- So now,
with a long-term disability,
985
00:37:28,621 --> 00:37:31,249
things may be easier.
986
00:37:31,332 --> 00:37:32,417
- "Easier"?
987
00:37:32,500 --> 00:37:33,918
- His condition
will qualify him
988
00:37:34,002 --> 00:37:35,420
for Medicare and Medicaid.
989
00:37:35,503 --> 00:37:37,922
So, moving forward,
costs should be covered,
990
00:37:38,006 --> 00:37:39,758
including home health care.
991
00:37:39,799 --> 00:37:41,092
- OK.
992
00:37:41,134 --> 00:37:42,552
- Perhaps this isn't
the best time--
993
00:37:42,635 --> 00:37:43,928
- I just wanted to reassure you
994
00:37:43,970 --> 00:37:45,847
about future costs.
995
00:37:54,022 --> 00:37:55,398
- Robby.
996
00:37:55,440 --> 00:37:57,567
- Noelle.
997
00:37:57,650 --> 00:37:59,152
- You're still here.
998
00:37:59,235 --> 00:38:01,488
- It's not the best day
to try to get out on time.
999
00:38:01,571 --> 00:38:03,198
- Mm.
1000
00:38:03,281 --> 00:38:04,616
So I guess this is it
for a while.
1001
00:38:04,699 --> 00:38:06,117
- Unless you want
to come with me.
1002
00:38:06,201 --> 00:38:08,536
- No, but thank you,
1003
00:38:08,620 --> 00:38:10,580
even if it isn't
a legitimate offer.
1004
00:38:10,663 --> 00:38:12,081
- What do you mean?
- Oh, please.
1005
00:38:12,165 --> 00:38:13,958
I know well enough
not to get in between
1006
00:38:14,000 --> 00:38:16,085
a man and his vision quest.
1007
00:38:17,504 --> 00:38:18,755
- "Vision quest."
1008
00:38:18,838 --> 00:38:22,008
- That is my nice way
of putting it.
1009
00:38:23,176 --> 00:38:24,469
- I probably don't want to hear
1010
00:38:24,511 --> 00:38:26,304
your not-so-nice way
of putting it.
1011
00:38:26,387 --> 00:38:27,847
- No, probably not.
1012
00:38:29,516 --> 00:38:33,061
I-I hope that
this is not, um...
1013
00:38:33,144 --> 00:38:34,437
about you running away from me.
1014
00:38:34,521 --> 00:38:35,647
I'm a big girl.
1015
00:38:35,730 --> 00:38:37,315
You can tell me
just to get lost.
1016
00:38:37,398 --> 00:38:39,150
- This has nothing
to do with you.
1017
00:38:39,234 --> 00:38:40,485
- Oh, right.
1018
00:38:40,527 --> 00:38:43,279
It's the old, uh,
"it's not you, it's me"?
1019
00:38:44,739 --> 00:38:46,950
- In this case,
it's actually true.
1020
00:38:53,122 --> 00:38:54,791
- Excuse me.
1021
00:39:00,880 --> 00:39:02,173
- I'll see you next week?
1022
00:39:02,215 --> 00:39:03,508
- It's a three-month
sabbatical.
1023
00:39:03,550 --> 00:39:05,552
- Like I said,
I will see you next week.
1024
00:39:12,225 --> 00:39:15,436
- My first day here
as a med student...
1025
00:39:15,520 --> 00:39:17,146
there was a patient.
1026
00:39:17,230 --> 00:39:18,857
[sighs]
1027
00:39:18,940 --> 00:39:20,650
He was a real nice guy,
1028
00:39:20,733 --> 00:39:23,486
came in with belly pain.
1029
00:39:23,570 --> 00:39:27,115
I saw a gall stone
on the ultrasound,
1030
00:39:27,198 --> 00:39:29,284
normal EKG, troponin.
1031
00:39:29,367 --> 00:39:32,662
The pain resolved,
and he was in the hall
1032
00:39:32,745 --> 00:39:34,622
when he had a cardiac arrest.
1033
00:39:37,417 --> 00:39:38,793
I couldn't save him.
1034
00:39:40,336 --> 00:39:41,796
People die.
1035
00:39:43,256 --> 00:39:46,718
And we do the best we can...
1036
00:39:46,759 --> 00:39:49,178
but people die.
1037
00:39:50,346 --> 00:39:52,348
- You ever get used to it?
1038
00:39:53,850 --> 00:39:55,476
- [chuckles] No.
1039
00:39:56,853 --> 00:39:59,606
No, you...
1040
00:39:59,689 --> 00:40:01,608
you try to accept it.
1041
00:40:03,610 --> 00:40:05,361
You try to find balance.
1042
00:40:10,783 --> 00:40:13,703
- I don't know if I can take
another day like today.
1043
00:40:15,246 --> 00:40:18,541
Primary care specialty
sounds way better.
1044
00:40:18,625 --> 00:40:20,335
Pedes, maybe.
1045
00:40:20,418 --> 00:40:21,961
- Yeah, maybe.
1046
00:40:23,463 --> 00:40:26,633
I know I'd be bored
out of my fucking mind.
1047
00:40:27,926 --> 00:40:31,930
Seriously, I like the challenge
of undiagnosed illness,
1048
00:40:31,971 --> 00:40:36,935
of quick decisions,
of life-saving procedures.
1049
00:40:36,976 --> 00:40:39,312
And I like being here
for people
1050
00:40:39,395 --> 00:40:41,814
on the worst days
of their lives.
1051
00:40:46,653 --> 00:40:47,946
[clears throat]
1052
00:40:49,989 --> 00:40:51,950
You know what I think?
1053
00:40:51,991 --> 00:40:53,618
- What?
1054
00:40:53,701 --> 00:40:55,954
- I think you should go home.
1055
00:40:56,037 --> 00:40:57,413
I think you should sleep on it.
1056
00:40:57,497 --> 00:40:58,915
And I think you should
at least wait
1057
00:40:58,998 --> 00:41:00,124
till the morning to decide
1058
00:41:00,208 --> 00:41:01,668
if you want to come back.
1059
00:41:04,671 --> 00:41:06,965
- I don't really want to...
1060
00:41:07,006 --> 00:41:09,592
go back in there
and see anybody.
1061
00:41:09,634 --> 00:41:10,843
- Yeah.
1062
00:41:12,345 --> 00:41:14,806
OK, pull off your gown.
I'll take it in.
1063
00:41:14,889 --> 00:41:17,308
Shift is over.
1064
00:41:17,350 --> 00:41:18,851
Go home.
1065
00:41:20,812 --> 00:41:23,856
[indistinct chatter]
1066
00:41:31,698 --> 00:41:32,949
- Oh!
- [gasps] Oh, God.
1067
00:41:33,032 --> 00:41:33,992
- No, I'm--I'm--
- Sorry.
1068
00:41:34,075 --> 00:41:35,451
- I'm good. I'm good. I'm good.
1069
00:41:35,535 --> 00:41:37,161
- There's a dummy
in a wheelchair.
1070
00:41:37,203 --> 00:41:39,122
- Uh, yeah, he moves around.
1071
00:41:42,208 --> 00:41:44,335
I see I've been replaced.
1072
00:41:44,377 --> 00:41:45,837
- Oh, did I take your spot?
1073
00:41:45,920 --> 00:41:47,505
- Not really, no.
- Are you sure?
1074
00:41:47,588 --> 00:41:49,007
- Where the hell have you been?
1075
00:41:49,048 --> 00:41:50,633
- I found Ogilvie.
1076
00:41:50,717 --> 00:41:51,884
- And?
1077
00:41:51,968 --> 00:41:54,220
- And he's going home.
1078
00:41:54,303 --> 00:41:55,471
- That's it?
1079
00:41:55,555 --> 00:41:56,806
- It's a long story.
1080
00:41:56,889 --> 00:41:58,224
- Well, I got nothing but time.
1081
00:41:58,307 --> 00:42:00,393
- I need to respect
his privacy.
1082
00:42:00,476 --> 00:42:02,020
- Where's the fun in that?
1083
00:42:02,061 --> 00:42:04,063
- Beep. Beep, beep. [chuckles]
- Sorry.
1084
00:42:05,314 --> 00:42:07,358
[whirring]
1085
00:42:12,613 --> 00:42:13,990
- Um, the shredder jammed.
1086
00:42:14,073 --> 00:42:17,035
- Yeah, uh, try
putting it in reverse.
1087
00:42:17,076 --> 00:42:19,328
[whirring]
1088
00:42:19,412 --> 00:42:20,538
- Perfect.
1089
00:42:20,621 --> 00:42:22,665
- Just give it
a little love tap.
1090
00:42:22,749 --> 00:42:24,208
- OK.
- Kick it.
1091
00:42:24,292 --> 00:42:25,334
[banging]
1092
00:42:25,418 --> 00:42:26,961
Jesus Christ.
1093
00:42:27,045 --> 00:42:28,880
[laughter]
1094
00:42:28,921 --> 00:42:31,049
- Guess Mr. Digby got
a room upstairs.
1095
00:42:31,090 --> 00:42:32,508
- In your dreams.
1096
00:42:32,592 --> 00:42:34,510
- He's not in South 21.
1097
00:42:34,594 --> 00:42:35,887
- Yeah, he is.
1098
00:42:35,970 --> 00:42:38,222
- There's a new guy in the bed.
1099
00:42:38,306 --> 00:42:40,224
- Short hair, clean-shaved?
1100
00:42:40,308 --> 00:42:42,685
I'll take care of it.
1101
00:42:42,769 --> 00:42:44,395
- Scout film showed
obvious pathology,
1102
00:42:44,437 --> 00:42:45,897
so we ordered the CT angiogram.
1103
00:42:45,980 --> 00:42:47,565
- Textbook ascending
aortic aneurysm.
1104
00:42:47,648 --> 00:42:49,400
Eight centimeters.
1105
00:42:49,484 --> 00:42:51,277
50% one-year mortality.
1106
00:42:51,360 --> 00:42:52,570
- So he definitely needs
surgery.
1107
00:42:52,653 --> 00:42:53,571
- If he wants to live.
1108
00:42:53,654 --> 00:42:54,614
- OK, well, he's a friend,
1109
00:42:54,697 --> 00:42:55,907
so I will talk to him.
1110
00:42:55,990 --> 00:42:57,075
I'll get him admitted
to your service.
1111
00:42:57,158 --> 00:42:59,243
- Not today.
- Why not?
1112
00:42:59,285 --> 00:43:01,079
- He needs to see Cardiology
and Pulmonary first
1113
00:43:01,120 --> 00:43:02,288
to be cleared for the OR.
1114
00:43:02,371 --> 00:43:04,248
They can do a stress echo,
PFTs.
1115
00:43:04,290 --> 00:43:06,459
- He needs to be admitted
and evaluated as an inpatient.
1116
00:43:06,542 --> 00:43:08,127
- Nothing ever gets done
over a holiday weekend.
1117
00:43:08,211 --> 00:43:09,253
He can take it easy at home.
1118
00:43:09,295 --> 00:43:10,630
- He's a ticking time bomb.
1119
00:43:10,713 --> 00:43:11,964
- He's probably been that way
for years.
1120
00:43:12,048 --> 00:43:13,257
We can get him in
early next week
1121
00:43:13,341 --> 00:43:14,884
with a specialist
to get his testing done.
1122
00:43:14,967 --> 00:43:16,844
All goes well, he's on
the OR schedule in a week.
1123
00:43:16,928 --> 00:43:18,429
- What happens if
it ruptures before then?
1124
00:43:18,513 --> 00:43:20,264
- Call 911.
1125
00:43:20,348 --> 00:43:21,933
Sorry, Robby. Best we can do.
1126
00:43:22,016 --> 00:43:23,976
Text me his number.
I'll have my office coordinate.
1127
00:43:26,145 --> 00:43:27,730
- Fuck!
- Hey!
1128
00:43:27,814 --> 00:43:29,524
Take a walk. Come on!
1129
00:43:32,985 --> 00:43:34,612
[bell dings]
- Two for discharge.
1130
00:43:34,654 --> 00:43:36,239
- Yeah, please don't
ring the bell.
1131
00:43:36,322 --> 00:43:37,865
The computers are
back up and running.
1132
00:43:37,949 --> 00:43:39,408
- Not for these two.
1133
00:43:39,492 --> 00:43:40,785
They don't have electronic
health records yet.
1134
00:43:40,868 --> 00:43:42,203
- Wait, hold up.
1135
00:43:42,286 --> 00:43:44,455
This kid had
a wrist X-ray ordered.
1136
00:43:44,497 --> 00:43:45,706
Ugh, it never happened.
1137
00:43:45,790 --> 00:43:46,999
And water-skiing lady's
1138
00:43:47,083 --> 00:43:48,334
still waiting on a knee series.
1139
00:43:48,417 --> 00:43:49,627
- I canceled the X-rays.
1140
00:43:49,669 --> 00:43:51,963
Diagnosed them both
with ultrasound.
1141
00:43:52,004 --> 00:43:53,172
- Really?
1142
00:43:53,256 --> 00:43:54,966
- Yeah.
1143
00:43:55,007 --> 00:43:57,426
The, uh, little boy had
a simple buckle fracture.
1144
00:43:57,510 --> 00:44:00,012
Distal radius.
He got a Velcro splint.
1145
00:44:00,096 --> 00:44:02,765
And Mrs. Stegman had
a small medial meniscus tear.
1146
00:44:02,849 --> 00:44:05,143
Knee immobilizer, crutches,
and a follow up with ortho.
1147
00:44:05,226 --> 00:44:07,478
- Could have used you
on the day shift today.
1148
00:44:07,562 --> 00:44:09,939
- They don't teach us a lot
of musculoskeletal ultrasound.
1149
00:44:10,022 --> 00:44:11,482
- I know.
1150
00:44:11,524 --> 00:44:14,110
That's why I did electives
at Harvard and Highland.
1151
00:44:14,193 --> 00:44:16,946
- Are you applying for
an ultrasound fellowship here?
1152
00:44:17,029 --> 00:44:19,740
- I am,
but it is so competitive.
1153
00:44:19,824 --> 00:44:21,993
- That's what I hear.
- Kind of a long shot.
1154
00:44:22,034 --> 00:44:23,411
I only have one publication,
1155
00:44:23,494 --> 00:44:25,329
but it's a series
of case reports diagnosing
1156
00:44:25,371 --> 00:44:27,832
shoulder dislocations
with ultrasound only.
1157
00:44:27,915 --> 00:44:29,834
If you want to learn some MSK,
you can tag along.
1158
00:44:29,917 --> 00:44:31,335
I got three more to scan.
1159
00:44:31,419 --> 00:44:33,337
- Maybe some other time.
1160
00:44:33,421 --> 00:44:35,798
- Cool.
1161
00:44:35,882 --> 00:44:38,134
[whirring]
1162
00:44:38,217 --> 00:44:40,136
- Hey, don't jam the shredder.
1163
00:44:40,219 --> 00:44:41,679
What is that, two charts?
1164
00:44:41,721 --> 00:44:44,265
- No, it's my ultrasound
fellowship application.
1165
00:44:46,058 --> 00:44:47,643
- Hey.
1166
00:44:47,727 --> 00:44:50,646
Uh, sorry about your patient.
1167
00:44:50,730 --> 00:44:53,649
- Yeah, Orlando's
in pretty bad shape.
1168
00:44:53,733 --> 00:44:55,526
- Oh, no,
I--I was talking about
1169
00:44:55,610 --> 00:44:59,197
the triple-A guy
you worked on with Ogilvie.
1170
00:44:59,280 --> 00:45:00,406
[sighs]
1171
00:45:01,824 --> 00:45:04,368
He didn't make it
through surgery.
1172
00:45:04,452 --> 00:45:05,912
I tried to talk to Robby
about it,
1173
00:45:05,995 --> 00:45:07,914
but I think he's busy.
1174
00:45:07,997 --> 00:45:09,665
- Excuse me.
1175
00:45:11,959 --> 00:45:13,836
- [sighing] Oh, shit.
1176
00:45:18,007 --> 00:45:19,467
- You think I'm on edge?
1177
00:45:19,550 --> 00:45:21,219
First you're shaming Samira,
then McKay--
1178
00:45:21,302 --> 00:45:22,553
- They both needed
to be called out
1179
00:45:22,637 --> 00:45:23,888
for unacceptable behavior.
- Yeah?
1180
00:45:23,971 --> 00:45:25,223
Yeah, well, you do that
in private.
1181
00:45:25,264 --> 00:45:26,641
Same place
you share your thoughts
1182
00:45:26,724 --> 00:45:27,850
about a patient's
possible suicide.
1183
00:45:27,934 --> 00:45:29,310
And slamming stuff? Please.
1184
00:45:29,393 --> 00:45:30,519
Sign out all the shit
that's bugging you
1185
00:45:30,603 --> 00:45:31,687
and get out of here.
1186
00:45:31,771 --> 00:45:33,522
- I can't.
- Yes, you can.
1187
00:45:33,564 --> 00:45:34,857
When either of my kids
was acting like this,
1188
00:45:34,941 --> 00:45:36,317
I gave them a time-out
in their room.
1189
00:45:36,400 --> 00:45:37,485
- Whoa, whoa, whoa,
you're not my mother.
1190
00:45:37,568 --> 00:45:38,694
- Yeah? Well, too bad.
1191
00:45:38,778 --> 00:45:39,904
You need one.
- No, I had one.
1192
00:45:39,946 --> 00:45:41,572
She left.
I don't need another one.
1193
00:45:41,656 --> 00:45:42,907
What I need is someone
who can actually run this place
1194
00:45:42,990 --> 00:45:44,867
while I'm gone.
- OK, I'm sorry.
1195
00:45:44,951 --> 00:45:46,202
I didn't know.
- Nobody knows.
1196
00:45:46,285 --> 00:45:48,496
Who needs to know?
Who gives a fuck?
1197
00:45:48,579 --> 00:45:49,830
- I think you need a break.
1198
00:45:49,914 --> 00:45:51,415
- That is what
the sabbatical is for.
1199
00:45:51,457 --> 00:45:52,917
- Then start it now. Walk away.
1200
00:45:53,000 --> 00:45:54,210
- I have too much to do.
1201
00:45:54,293 --> 00:45:55,920
- Let someone else
talk to Duke.
1202
00:45:55,962 --> 00:45:57,630
- No, that needs
to come from me.
1203
00:45:57,713 --> 00:45:58,965
- Why?
1204
00:45:59,048 --> 00:46:00,591
- Because I owe him that.
1205
00:46:00,633 --> 00:46:02,426
It needs to come from a friend,
not a stranger,
1206
00:46:02,468 --> 00:46:04,428
otherwise he's gonna bail
and drop dead while I'm gone.
1207
00:46:04,512 --> 00:46:07,306
- OK, wrap that up
and then leave.
1208
00:46:07,390 --> 00:46:08,933
- It's not just Duke.
1209
00:46:09,016 --> 00:46:10,726
I'm not sure that Al-Hashimi
is fit to run this place.
1210
00:46:10,768 --> 00:46:11,936
- What's that supposed to mean?
- I'm not sure.
1211
00:46:11,978 --> 00:46:13,562
I'm trying to figure that out.
1212
00:46:13,604 --> 00:46:14,772
Did you know that she wants
to have two attendings
1213
00:46:14,855 --> 00:46:16,440
on at all times?
- No.
1214
00:46:16,482 --> 00:46:17,942
- Is that something
she's worked out with Gloria?
1215
00:46:17,984 --> 00:46:19,443
- I don't know.
- I also don't know
1216
00:46:19,527 --> 00:46:20,778
if Langdon is going to relapse.
1217
00:46:20,861 --> 00:46:21,779
I don't know if
Whitaker's gonna be able
1218
00:46:21,862 --> 00:46:23,197
to take care of my shit.
1219
00:46:23,281 --> 00:46:24,782
I don't know if
Javadi's gonna give up on
1220
00:46:24,824 --> 00:46:26,617
what she's good at
or if Samira's gonna flame out
1221
00:46:26,701 --> 00:46:28,077
because of some bullshit
with her mother.
1222
00:46:28,160 --> 00:46:30,454
- Is there anything else?
- Yeah, you.
1223
00:46:30,538 --> 00:46:32,707
I don't know about you
running around
1224
00:46:32,790 --> 00:46:34,458
with a full syringe of Versed
in your pocket.
1225
00:46:34,542 --> 00:46:36,877
I'm worried about the people
that I care about.
1226
00:46:36,961 --> 00:46:39,297
- We'll all manage
until you come back.
1227
00:46:39,338 --> 00:46:40,464
We always do.
1228
00:46:40,506 --> 00:46:42,341
- Yeah?
What if I don't come back?
1229
00:46:52,977 --> 00:46:55,855
[pensive music]
1230
00:46:55,938 --> 00:47:02,987
โช โช
88161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.