Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:07,498
- Previously on
"The Hunting Party"...
2
00:00:07,499 --> 00:00:08,609
- It's called the Pit.
3
00:00:08,610 --> 00:00:09,967
It's home
to the most dangerous
4
00:00:09,968 --> 00:00:11,310
and violent criminals
in history,
5
00:00:11,311 --> 00:00:13,162
all of whom the world
believes are dead-
6
00:00:13,163 --> 00:00:15,474
or at least it was
until the blast hit.
7
00:00:16,842 --> 00:00:21,255
- I'm-I'm not really sure
what I'm supposed to say.
8
00:00:21,355 --> 00:00:23,490
- You don't have
to say anything.
9
00:00:23,524 --> 00:00:26,360
This can be whatever
you want it to be.
10
00:00:26,460 --> 00:00:29,997
Reform is possible, Rebecca.
11
00:00:30,030 --> 00:00:31,523
And I'm living proof.
12
00:00:31,590 --> 00:00:32,910
- How'd it go with Lazarus?
13
00:00:32,911 --> 00:00:34,692
- I think she's one of
the most dangerous sociopaths
14
00:00:34,693 --> 00:00:36,536
I've ever met.
15
00:00:37,638 --> 00:00:39,306
[Emil๏ฟฝana Torrini's "Gun"]
16
00:00:39,373 --> 00:00:42,601
- A pair of shoes tells
the world who you are.
17
00:00:42,668 --> 00:00:45,871
Show me the shoes,
and I'll show you the man.
18
00:00:45,938 --> 00:00:50,667
Polyester, rubber, foam-
19
00:00:50,701 --> 00:00:55,489
they're cheap,
synthetic, weak.
20
00:00:55,522 --> 00:00:59,426
The most beautiful shoes
are made of leather
21
00:00:59,493 --> 00:01:02,888
because it is the skin
of the conquered.
22
00:01:02,955 --> 00:01:07,234
Every step is a reminder
of who's really in control.
23
00:01:07,301 --> 00:01:12,506
- ? Every day
I see you looking in ?
24
00:01:12,507 --> 00:01:14,065
? I'll be
the smoothest thing... ?
25
00:01:14,066 --> 00:01:16,535
- But no matter
how exotic its origin,
26
00:01:16,568 --> 00:01:19,079
a dead animal
is just meat and skin,
27
00:01:19,146 --> 00:01:22,716
wasted in the hands
of the unskilled.
28
00:01:22,749 --> 00:01:25,852
But in the hands of
a master craftsman, however,
29
00:01:25,986 --> 00:01:27,988
that same animal
can be formed into
30
00:01:28,055 --> 00:01:30,524
an exquisite display of power.
31
00:01:30,590 --> 00:01:33,126
The right shoe is a celebration
32
00:01:33,193 --> 00:01:35,253
of your place
at the top of the food chain.
33
00:01:35,320 --> 00:01:36,697
- You don't need to sell me.
34
00:01:36,730 --> 00:01:39,299
I flew in from LA
to visit your shop.
35
00:01:39,399 --> 00:01:40,934
- You're a long way from home.
36
00:01:41,001 --> 00:01:43,261
- It's all part
of the adventure.
37
00:01:43,328 --> 00:01:45,330
Speaking of which,
I was so hoping
38
00:01:45,430 --> 00:01:49,543
you might have something
a bit more exotic.
39
00:01:49,576 --> 00:01:52,079
- More exotic than alligator?
40
00:01:52,145 --> 00:01:54,881
- Not to be rude, Mr. Carr,
but I didn't plan a trip
41
00:01:54,948 --> 00:01:56,938
for something I can get
at Ralph Lauren.
42
00:01:56,950 --> 00:01:59,620
- [chuckles]
43
00:01:59,686 --> 00:02:02,414
I may have something
in the back.
44
00:02:02,447 --> 00:02:03,657
- What is it?
45
00:02:03,658 --> 00:02:05,391
- Well, just a fine
pair of stilettos
46
00:02:05,392 --> 00:02:09,262
fashioned from the rare
Eastern black rhino.
47
00:02:09,329 --> 00:02:11,298
- ? And you've failed
in everything ?
48
00:02:11,365 --> 00:02:14,126
? That comes to mind ?
49
00:02:14,192 --> 00:02:21,108
? ?
50
00:02:21,174 --> 00:02:24,978
- [whistling]
51
00:02:30,308 --> 00:02:32,319
There you are.
52
00:02:36,657 --> 00:02:39,159
- What is that supposed
to mean, she graduated?
53
00:02:39,226 --> 00:02:41,028
- So that was a term
Dulles used
54
00:02:41,128 --> 00:02:43,058
to describe her
being rehabilitated.
55
00:02:43,059 --> 00:02:45,815
- If Colonel Lazarus went from
the Pit into the military,
56
00:02:45,816 --> 00:02:47,266
do you think that
there are others?
57
00:02:47,267 --> 00:02:49,168
- Let's just deal with
one mystery at a time.
58
00:02:49,169 --> 00:02:52,005
- Right, let's stay focused
on Lazarus for now.
59
00:02:52,072 --> 00:02:55,642
I'm starting to get the sense
that this whole attack on Cyrus
60
00:02:55,676 --> 00:02:57,744
and the transport
was just a false flag
61
00:02:57,745 --> 00:02:59,837
to give her the pretext
to seize control
62
00:02:59,838 --> 00:03:01,381
of the whole operation.
63
00:03:01,382 --> 00:03:02,815
- Yeah, she wanted
to take command
64
00:03:02,816 --> 00:03:04,517
of the whole task force-
we need to figure out what for.
65
00:03:04,518 --> 00:03:06,836
- She doesn't exactly
seem like the chatty type.
66
00:03:06,837 --> 00:03:08,255
- Why don't I talk to her?
67
00:03:08,355 --> 00:03:10,357
[suspenseful music]
68
00:03:10,358 --> 00:03:12,691
She left the door open
for more conversation.
69
00:03:12,692 --> 00:03:16,063
I could, uh-
I could reach out to her.
70
00:03:16,163 --> 00:03:18,857
- Are you sure that's
a good idea considering-
71
00:03:18,924 --> 00:03:21,693
- She's my mother?
72
00:03:21,760 --> 00:03:24,371
I get it. But I can do this.
73
00:03:26,598 --> 00:03:28,742
I want to do this.
74
00:03:28,743 --> 00:03:31,143
- That could put you in
a very uncomfortable position,
75
00:03:31,144 --> 00:03:33,013
or worse.
76
00:03:33,046 --> 00:03:36,683
- Look, no one is more curious
about this woman than I am.
77
00:03:36,717 --> 00:03:41,279
But I'm under no illusions
as to who she really is.
78
00:03:41,379 --> 00:03:43,390
I can remain objective.
79
00:03:45,258 --> 00:03:47,127
[phones buzzing]
80
00:03:47,194 --> 00:03:49,312
- Well, here we go.
81
00:03:50,856 --> 00:03:52,390
- Set it up.
82
00:03:52,457 --> 00:03:54,860
But please, just be careful.
83
00:03:54,893 --> 00:03:56,937
Who knows what
she's capable of?
84
00:03:57,003 --> 00:04:04,044
? ?
85
00:04:04,111 --> 00:04:06,346
- A partially-skinned body
was just found
86
00:04:06,347 --> 00:04:07,972
in the trunk
of an abandoned vehicle
87
00:04:07,973 --> 00:04:10,976
in New Haven, Connecticut,
identified as David Stevens,
88
00:04:11,076 --> 00:04:13,979
a local reported missing
by his coworkers a week ago.
89
00:04:14,079 --> 00:04:18,208
DNA on the trash bag matches
Pit escapee Elliot Carr.
90
00:04:18,241 --> 00:04:19,860
- The Connecticut Cobbler.
91
00:04:19,893 --> 00:04:22,154
- Excuse me,
did you just say cobbler?
92
00:04:22,220 --> 00:04:24,197
- Oh, yeah, sure did.
93
00:04:24,198 --> 00:04:27,233
Carr was a high-end shoemaker
out of New Haven, Connecticut,
94
00:04:27,234 --> 00:04:30,428
specializing in rare and
exotic handmade leathers.
95
00:04:30,495 --> 00:04:32,725
Before Carr was caught,
he ran a successful
96
00:04:32,726 --> 00:04:34,940
boutique business
with high-profile clients
97
00:04:34,941 --> 00:04:36,501
from all over the world.
98
00:04:36,502 --> 00:04:38,177
He was known for
his black market,
99
00:04:38,178 --> 00:04:39,879
bespoke leather goods
made from the hides
100
00:04:39,880 --> 00:04:44,417
of endangered animals-
elephants, rhinos, stingrays,
101
00:04:44,451 --> 00:04:46,678
and people.
102
00:04:46,745 --> 00:04:48,079
He would skin them alive
103
00:04:48,113 --> 00:04:50,557
and then make shoes
from human leather.
104
00:04:50,624 --> 00:04:52,759
- Okay, yep, I'm done.
105
00:04:52,760 --> 00:04:54,593
- Diagnosed as
a malignant narcissist,
106
00:04:54,594 --> 00:04:56,929
he had focus on power,
control, and dominance,
107
00:04:56,930 --> 00:04:59,082
killing nine people
over ten years,
108
00:04:59,115 --> 00:05:01,468
making one pair of shoes
from each.
109
00:05:01,535 --> 00:05:04,362
- This dude actually sold shoes
he made from people?
110
00:05:04,462 --> 00:05:06,740
- No, no,
he kept those ones for himself.
111
00:05:06,741 --> 00:05:08,407
- Oh, yeah,
that's better, then.
112
00:05:08,408 --> 00:05:11,035
- He targeted people he saw
as confident and powerful,
113
00:05:11,036 --> 00:05:13,346
those that had command
over their own lives.
114
00:05:13,347 --> 00:05:15,080
Not a surprise
that his sociopathy
115
00:05:15,081 --> 00:05:17,083
stemmed from
a difficult childhood.
116
00:05:17,117 --> 00:05:18,919
- Let me guess, daddy issues?
117
00:05:18,952 --> 00:05:22,656
- Uh, uncle issues, actually.
118
00:05:22,657 --> 00:05:24,924
- When he was young,
he apprenticed under his uncle,
119
00:05:24,925 --> 00:05:27,810
a well-known shoemaker,
who ridiculed and berated him,
120
00:05:27,811 --> 00:05:29,795
instilling a desperate craving
for power over his uncle
121
00:05:29,796 --> 00:05:31,932
and control over his own life.
122
00:05:32,065 --> 00:05:34,935
Which is why, at 17,
he snapped,
123
00:05:34,968 --> 00:05:38,371
killing his uncle
before skinning him.
124
00:05:38,438 --> 00:05:41,308
- So he made shoes
out of his uncle?
125
00:05:41,374 --> 00:05:43,977
- Um, boots, technically.
126
00:05:43,978 --> 00:05:45,903
- Ugh, I don't know why,
but that is so much worse.
127
00:05:45,904 --> 00:05:47,913
- Yeah, he even wore them
to his first police interview,
128
00:05:47,914 --> 00:05:50,183
showing power over the cops
and his uncle.
129
00:05:50,184 --> 00:05:52,785
Public trophies like this
are not uncommon in serials,
130
00:05:52,786 --> 00:05:55,689
but this sort of exhibitionism,
that's rare.
131
00:05:55,690 --> 00:05:58,123
- That's one hell of a flex.
- All right, get going.
132
00:05:58,124 --> 00:05:59,625
We'll send you the files
in the air.
133
00:05:59,626 --> 00:06:06,032
{\an8}? ?
134
00:06:07,000 --> 00:06:08,768
- Some people just have a way
135
00:06:08,835 --> 00:06:11,471
of moving through the world,
you know?
136
00:06:11,504 --> 00:06:14,007
It's how they talk,
137
00:06:14,040 --> 00:06:17,827
how they carry themselves,
their walk.
138
00:06:17,861 --> 00:06:20,105
Power.
139
00:06:20,171 --> 00:06:23,275
So self-assured and in control.
140
00:06:23,375 --> 00:06:27,053
My uncle was like that.
141
00:06:27,120 --> 00:06:29,281
Richard.
142
00:06:29,381 --> 00:06:33,159
He was a man among men,
143
00:06:33,193 --> 00:06:35,061
until he was a shoe.
144
00:06:37,697 --> 00:06:42,335
For days, I held his
life in my hands.
145
00:06:42,402 --> 00:06:46,840
The tables had turned.
146
00:06:46,906 --> 00:06:50,527
I was God, and he was...
147
00:06:50,560 --> 00:06:53,405
an engorged tick.
148
00:06:53,471 --> 00:06:56,416
I plucked him
between my fingers,
149
00:06:56,516 --> 00:06:59,219
squeezed until-
[door buzzer blares]
150
00:06:59,286 --> 00:07:00,712
What's going on?
151
00:07:02,747 --> 00:07:04,708
What's going on?
152
00:07:04,741 --> 00:07:07,627
[intense music]
153
00:07:07,694 --> 00:07:09,729
? ?
154
00:07:09,763 --> 00:07:11,865
Where are you taking me?
155
00:07:11,898 --> 00:07:15,018
[grunting]
156
00:07:22,175 --> 00:07:24,836
[grunts]
157
00:07:24,936 --> 00:07:26,438
What is this?
158
00:07:26,504 --> 00:07:28,548
- Time for your execution,
Elliot.
159
00:07:28,581 --> 00:07:31,484
[muffled screaming]
160
00:07:31,551 --> 00:07:38,625
? ?
161
00:07:44,764 --> 00:07:47,884
[muffled screaming]
162
00:07:52,464 --> 00:07:55,200
[phone rings]
163
00:07:55,300 --> 00:07:56,726
Yes?
164
00:07:58,878 --> 00:08:02,082
Understood. Stop.
165
00:08:02,215 --> 00:08:05,276
[heavy breathing]
166
00:08:10,457 --> 00:08:11,507
Lucky you.
167
00:08:11,524 --> 00:08:14,127
Your execution's
been postponed.
168
00:08:14,194 --> 00:08:15,996
- Until when?
169
00:08:17,664 --> 00:08:18,765
Until when?
170
00:08:18,898 --> 00:08:20,700
- Nobody knows.
171
00:08:20,800 --> 00:08:23,670
[The Black Keys'
"Howlin' for You"]
172
00:08:23,770 --> 00:08:25,705
? ?
173
00:08:25,772 --> 00:08:27,232
- ? All right ?
174
00:08:27,298 --> 00:08:29,342
- [grunting]
175
00:08:29,442 --> 00:08:31,044
? ?
176
00:08:31,144 --> 00:08:33,463
[muffled screaming]
177
00:08:33,496 --> 00:08:35,515
[heavy breathing]
178
00:08:35,582 --> 00:08:37,976
[phone rings]
- Stop.
179
00:08:37,977 --> 00:08:39,585
- ? I must admit,
I can't explain ?
180
00:08:39,586 --> 00:08:42,188
? Any of these thoughts
racin' through my brain ?
181
00:08:42,288 --> 00:08:43,790
? It's true ?
182
00:08:43,823 --> 00:08:45,650
? A-baby,
I'm howlin' for you ?
183
00:08:45,683 --> 00:08:47,160
[phone rings]
184
00:08:47,227 --> 00:08:48,895
[muffled scream]
185
00:08:48,962 --> 00:08:50,296
- Stop.
186
00:08:50,430 --> 00:08:53,525
- [vocalizing]
187
00:08:53,591 --> 00:08:55,760
? ?
188
00:08:55,860 --> 00:08:57,570
[phone rings]
189
00:08:57,637 --> 00:08:59,873
- Stop.
190
00:08:59,973 --> 00:09:04,677
? ?
191
00:09:04,744 --> 00:09:06,379
[phone rings]
192
00:09:06,479 --> 00:09:08,314
- Stop.
Stop.
193
00:09:08,348 --> 00:09:11,384
Stop. Stop.
[phone rings]
194
00:09:11,451 --> 00:09:13,011
Stop.
195
00:09:14,446 --> 00:09:18,324
Good news, your execution
has been postponed.
196
00:09:18,391 --> 00:09:22,562
- Please, just kill me already.
197
00:09:22,882 --> 00:09:26,165
- Elliot received
what was called
198
00:09:26,166 --> 00:09:28,867
the memento mori treatment
over his decade at the Pit.
199
00:09:28,868 --> 00:09:32,772
He'd be abruptly taken for
his execution at random times.
200
00:09:32,839 --> 00:09:36,134
And then in the final moments,
they would call it off.
201
00:09:36,135 --> 00:09:38,802
- Sounds like a bunch of
psychological torture to me.
202
00:09:38,803 --> 00:09:40,579
- Yeah, how do they even
come up with this stuff?
203
00:09:40,580 --> 00:09:42,347
- There's actually
a precedent for it.
204
00:09:42,348 --> 00:09:44,050
In Japan, death row inmates
205
00:09:44,051 --> 00:09:46,218
aren't told the date or time
of their execution.
206
00:09:46,219 --> 00:09:49,522
One day, they're just yanked
from their cell and killed.
207
00:09:49,656 --> 00:09:52,459
Keeps them in a near-constant
state of expectation.
208
00:09:52,460 --> 00:09:53,559
- Still sounds like
torture to me.
209
00:09:53,560 --> 00:09:55,395
- Look, I'm not defending it.
210
00:09:55,396 --> 00:09:58,163
But in his file here, it says
that the treatment caused him
211
00:09:58,164 --> 00:10:00,365
to have a complete lack of
control over his own life,
212
00:10:00,366 --> 00:10:03,036
forcing him to experience
the same uncertainty
213
00:10:03,037 --> 00:10:04,770
and helplessness
that his victims felt.
214
00:10:04,771 --> 00:10:06,873
[suspenseful music]
215
00:10:06,973 --> 00:10:11,678
- What you're doing to me
is wrong.
216
00:10:11,679 --> 00:10:13,745
- How is your treatment here
any different
217
00:10:13,746 --> 00:10:16,249
from what you did
to your victims?
218
00:10:16,250 --> 00:10:17,950
You left them
hanging from a rack,
219
00:10:17,951 --> 00:10:20,920
wondering when
the end would come.
220
00:10:20,987 --> 00:10:23,289
- No one deserves this.
221
00:10:25,116 --> 00:10:27,527
This is wrong.
222
00:10:27,594 --> 00:10:29,754
- That's very good, Elliot.
223
00:10:29,881 --> 00:10:34,666
- Certainly seemed to
knock him down a peg or two.
224
00:10:34,667 --> 00:10:36,602
- I mean, his outward demeanor
might have changed,
225
00:10:36,603 --> 00:10:38,905
but he's still killing people.
226
00:10:38,938 --> 00:10:41,541
- And skinning them.
227
00:10:41,641 --> 00:10:43,601
Don't forget the skinning part.
228
00:10:46,346 --> 00:10:49,307
[dark music]
229
00:10:49,374 --> 00:10:53,878
? ?
230
00:10:53,945 --> 00:10:57,649
- [humming]
231
00:10:57,715 --> 00:11:03,763
? ?
232
00:11:03,796 --> 00:11:07,000
- [coughs]
233
00:11:07,100 --> 00:11:09,794
- [sighs]
234
00:11:09,827 --> 00:11:11,771
- Why are you doing this?
235
00:11:11,871 --> 00:11:14,966
- I'm not doing anything.
236
00:11:14,999 --> 00:11:16,734
- Get me to a hospital.
237
00:11:16,834 --> 00:11:18,845
- Don't worry.
238
00:11:21,180 --> 00:11:22,849
It won't be long now.
239
00:11:25,351 --> 00:11:28,438
[whistling]
240
00:11:32,926 --> 00:11:35,862
[dramatic music]
241
00:11:35,962 --> 00:11:42,994
{\an8}? ?
242
00:11:52,235 --> 00:11:57,316
{\an8}- All right, we've got
a strange one for you here-
243
00:11:57,317 --> 00:11:59,752
{\an8}Mr. David Stevens,
42 years young,
244
00:11:59,753 --> 00:12:02,054
{\an8}presenting as a stab wound
to the abdomen.
245
00:12:02,055 --> 00:12:03,956
{\an8}- Do you know what
he was stabbed with?
246
00:12:03,957 --> 00:12:05,691
{\an8}- From the looks of it,
I'd say a smaller buck knife
247
00:12:05,692 --> 00:12:07,225
{\an8}is the likely assault weapon.
248
00:12:07,226 --> 00:12:09,361
{\an8}- I'm sorry,
what's strange about that?
249
00:12:09,362 --> 00:12:10,662
{\an8}- That's not the strange part.
250
00:12:10,663 --> 00:12:12,122
{\an8}This wound was inflicted
about a week
251
00:12:12,123 --> 00:12:13,967
{\an8}prior to his time of death.
252
00:12:13,968 --> 00:12:15,826
{\an8}- So the stab wound
isn't the cause of death?
253
00:12:15,827 --> 00:12:17,936
{\an8}- No, but it was
the initiating event.
254
00:12:17,937 --> 00:12:19,496
{\an8}Official cause of death, sepsis.
255
00:12:19,497 --> 00:12:21,006
{\an8}- So he gets stabbed
in the stomach,
256
00:12:21,007 --> 00:12:22,574
{\an8}but he doesn't die
for another week.
257
00:12:22,575 --> 00:12:24,143
{\an8}- I told you, strange,
258
00:12:24,144 --> 00:12:27,170
{\an8}especially because the initial
wound was very survivable
259
00:12:27,171 --> 00:12:29,641
{\an8}if he had received
medical treatment.
260
00:12:29,642 --> 00:12:32,584
{\an8}- We were told that our victim
here was partially skinned.
261
00:12:32,585 --> 00:12:34,354
{\an8}[suspenseful music]
262
00:12:34,420 --> 00:12:37,290
{\an8}- Stranger and stranger.
263
00:12:37,291 --> 00:12:39,291
{\an8}- Yeah,
that's definitely our guy.
264
00:12:39,292 --> 00:12:40,818
{\an8}- Just the one section.
265
00:12:40,819 --> 00:12:43,520
{\an8}- Perps often remove tattoos
or other identifying features
266
00:12:43,521 --> 00:12:45,197
{\an8}from their victims postmortem
267
00:12:45,198 --> 00:12:46,990
{\an8}as a way to throw off
the police.
268
00:12:46,991 --> 00:12:48,734
{\an8}- You're saying he was
skinned after he died.
269
00:12:48,735 --> 00:12:50,428
{\an8}Are you sure?
- Positive.
270
00:12:50,495 --> 00:12:57,527
{\an8}? ?
271
00:12:59,595 --> 00:13:02,699
{\an8}- [gags]
272
00:13:02,765 --> 00:13:05,343
{\an8}[coughs]
273
00:13:05,410 --> 00:13:10,223
{\an8}Please, I need a doctor.
274
00:13:10,290 --> 00:13:12,750
{\an8}[both cough]
275
00:13:14,686 --> 00:13:17,296
{\an8}- Looks like we have
a fighter on our hands.
276
00:13:18,965 --> 00:13:22,468
{\an8}Cocoa butter and aloe
277
00:13:22,535 --> 00:13:25,963
{\an8}will ensure the skin
retains its moisture.
278
00:13:26,064 --> 00:13:28,975
{\an8}It's very important.
279
00:13:29,075 --> 00:13:34,647
{\an8}? ?
280
00:13:34,714 --> 00:13:36,416
{\an8}Good, good, good.
281
00:13:36,482 --> 00:13:39,619
{\an8}Apologies, gentlemen.
282
00:13:39,620 --> 00:13:41,470
{\an8}I'll be back
before you know it.
283
00:13:41,471 --> 00:13:44,741
{\an8}- Hey, you alive?
284
00:13:47,026 --> 00:13:48,961
{\an8}What is happening here?
285
00:13:49,028 --> 00:13:50,463
{\an8}Who is this guy?
286
00:13:50,530 --> 00:13:52,090
{\an8}Where are we?
287
00:13:52,156 --> 00:13:54,500
{\an8}Where has he taking us?
- K...
288
00:13:54,600 --> 00:13:56,085
{\an8}- What?
289
00:13:57,762 --> 00:13:59,806
{\an8}- Kill me.
290
00:13:59,872 --> 00:14:03,735
{\an8}Please, kill me.
291
00:14:03,801 --> 00:14:06,346
{\an8}- [breathing heavily]
292
00:14:07,213 --> 00:14:10,523
{\an8}- It doesn't make any sense.
Elliot's MO was never stabbing.
293
00:14:10,524 --> 00:14:12,609
{\an8}- Much less waiting around
for his victims
294
00:14:12,610 --> 00:14:13,919
{\an8}to die of infection.
295
00:14:13,920 --> 00:14:15,540
{\an8}- Maybe he wasn't waiting.
296
00:14:15,541 --> 00:14:17,789
{\an8}I mean, he used to enjoy
his victims' suffering, right?
297
00:14:17,790 --> 00:14:19,524
{\an8}Stabbing a guy, watching him
298
00:14:19,525 --> 00:14:21,760
{\an8}slowly die of sepsis
sounds like suffering to me.
299
00:14:21,761 --> 00:14:23,128
{\an8}- Yeah, but he would always
flay his victims
300
00:14:23,129 --> 00:14:24,663
{\an8}while they were
still alive, not postmortem.
301
00:14:24,664 --> 00:14:26,014
{\an8}- Maybe he's out of practice.
302
00:14:26,015 --> 00:14:28,091
{\an8}- Hey, guys, we just
got a hit on our victim,
303
00:14:28,092 --> 00:14:29,601
{\an8}David Stevens's credit card.
304
00:14:29,602 --> 00:14:32,003
{\an8}It was just used to
call an Uber downtown.
305
00:14:32,004 --> 00:14:34,131
He's being picked up
by a Black Toyota Corolla.
306
00:14:34,132 --> 00:14:36,075
- Where's the Uber right now?
307
00:14:36,109 --> 00:14:38,795
[siren wailing]
[tires screech]
308
00:14:38,861 --> 00:14:41,839
[dramatic music]
309
00:14:41,939 --> 00:14:43,216
? ?
310
00:14:43,217 --> 00:14:44,383
- Driver, stay in the car.
311
00:14:44,384 --> 00:14:46,314
Passenger, get out
with your hands up.
312
00:14:47,893 --> 00:14:51,047
- It's not him, guys.
It's not him.
313
00:14:51,048 --> 00:14:52,959
- Hands behind your back.
314
00:14:53,025 --> 00:14:54,485
- Look what I found.
315
00:14:54,486 --> 00:14:56,261
- Sure looks like
the murder weapon to me.
316
00:14:56,262 --> 00:14:57,955
- Where is he?
317
00:14:57,956 --> 00:15:00,165
- I ain't got no idea
what you're talking about.
318
00:15:00,166 --> 00:15:01,659
- Where is Elliot?
319
00:15:01,692 --> 00:15:03,569
- Who? I want my lawyer.
320
00:15:06,230 --> 00:15:08,975
- Got him.
Perp's name is Iggy Robertson.
321
00:15:09,041 --> 00:15:12,829
Okay, Iggy, let's see
what you've been up to.
322
00:15:12,895 --> 00:15:15,481
Whoa, that is a lot of
petty theft charges.
323
00:15:15,548 --> 00:15:17,850
- He stole a car.
- No, that's a cat.
324
00:15:17,851 --> 00:15:19,709
Apparently Iggy and
the former Mrs. Iggy
325
00:15:19,710 --> 00:15:21,012
had a custody dispute.
326
00:15:21,078 --> 00:15:22,789
- Over a pet?
327
00:15:22,790 --> 00:15:25,240
- Someone stole my dog,
they better leave the country.
328
00:15:25,241 --> 00:15:27,994
- Noted.
329
00:15:27,995 --> 00:15:30,095
- Drunk and disorderly.
Drunk and disorderly.
330
00:15:30,096 --> 00:15:32,198
- Oh-public urination
twice in one day.
331
00:15:32,199 --> 00:15:33,932
- On St. Patrick's Day.
- Been there.
332
00:15:33,933 --> 00:15:36,335
- [chuckles]
Okay, this guy is a moron,
333
00:15:36,336 --> 00:15:38,270
but I don't think
he murdered anyone.
334
00:15:38,271 --> 00:15:39,838
Do you wanna get this
over to the team?
335
00:15:39,839 --> 00:15:42,875
- On it.
336
00:15:42,942 --> 00:15:44,692
- How many times
do I need to say it?
337
00:15:44,710 --> 00:15:46,103
Lawyer.
338
00:15:46,170 --> 00:15:48,548
- Okay, we're not those
kind of cops, Iggy.
339
00:15:48,549 --> 00:15:50,507
Right now,
this is just a conversation,
340
00:15:50,508 --> 00:15:51,516
but it can change.
341
00:15:51,517 --> 00:15:54,779
[tense music]
342
00:15:54,846 --> 00:15:56,789
His name was David Stevens.
343
00:15:56,856 --> 00:15:58,216
You stole his credit card.
344
00:15:58,282 --> 00:15:59,917
Now he's dead.
345
00:16:00,017 --> 00:16:01,911
That's a big problem
for you, Iggy.
346
00:16:01,912 --> 00:16:03,562
- Yeah, not from
where I'm sitting.
347
00:16:03,563 --> 00:16:06,097
- [chuckles] Right, okay,
well, from where I'm sitting,
348
00:16:06,098 --> 00:16:08,099
we found the murder weapon
in your back pocket
349
00:16:08,100 --> 00:16:11,087
with the victim's blood on it.
350
00:16:11,120 --> 00:16:13,290
Look, we pulled your rap sheet,
all right?
351
00:16:13,291 --> 00:16:15,273
You're a small-time thief,
not a killer.
352
00:16:15,274 --> 00:16:17,100
So if there's any other
explanation for this,
353
00:16:17,101 --> 00:16:20,413
now is the time because you do
not wanna go down for this.
354
00:16:20,513 --> 00:16:23,207
We believe your story,
but the local PD out there,
355
00:16:23,208 --> 00:16:25,575
they are very eager to pin this
on you and call it a day.
356
00:16:25,576 --> 00:16:28,020
So help us help you.
357
00:16:28,087 --> 00:16:30,423
- Look, I robbed him, okay?
358
00:16:30,490 --> 00:16:32,758
- No, actually stabbed him.
- It was a robbery.
359
00:16:32,759 --> 00:16:34,559
People don't just
give up their wallets
360
00:16:34,560 --> 00:16:35,760
if you tickle them, so I-
361
00:16:38,197 --> 00:16:39,932
I gave him a little poke.
362
00:16:39,999 --> 00:16:41,367
I didn't kill the guy.
363
00:16:41,368 --> 00:16:43,426
And I sure as hell didn't
do whatever the hell that is.
364
00:16:43,427 --> 00:16:45,663
- Did you see anyone else
at the time?
365
00:16:45,763 --> 00:16:47,273
Did anyone see you?
366
00:16:47,274 --> 00:16:48,874
- When I ran off,
the guy was still alive.
367
00:16:48,875 --> 00:16:51,010
No way he should have died
from what I did.
368
00:16:51,110 --> 00:16:52,970
I'm not a murderer, I swear.
369
00:16:53,070 --> 00:16:59,185
? ?
370
00:16:59,252 --> 00:17:01,687
- Am I free to go or what?
371
00:17:01,754 --> 00:17:03,981
- Dude, you stabbed a guy.
372
00:17:04,081 --> 00:17:11,197
? ?
373
00:17:11,198 --> 00:17:13,256
- Assuming
he's telling the truth,
374
00:17:13,257 --> 00:17:15,091
that would mean Elliot
got his hands on David
375
00:17:15,092 --> 00:17:16,903
after Iggy stabbed him
and ran off.
376
00:17:16,904 --> 00:17:18,795
- Well, whatever happened
after Iggy left him,
377
00:17:18,796 --> 00:17:20,639
that's the blank
we're trying to fill.
378
00:17:20,640 --> 00:17:22,108
- I mean, somebody stabs me,
379
00:17:22,109 --> 00:17:24,442
the first thing I'm doing
is calling an ambulance.
380
00:17:24,443 --> 00:17:27,380
- Yeah, me too.
381
00:17:27,446 --> 00:17:29,556
Hey, Morales,
can you pull up the 911 logs
382
00:17:29,557 --> 00:17:31,283
from the night
David Stevens got stabbed?
383
00:17:31,284 --> 00:17:32,668
- On it.
384
00:17:32,669 --> 00:17:34,219
According to
cell phone records,
385
00:17:34,220 --> 00:17:36,989
the night of his robbery,
David called 911
386
00:17:37,089 --> 00:17:39,125
to report he'd been
mugged and stabbed.
387
00:17:39,191 --> 00:17:42,720
But it says here
the ambulance arrived
388
00:17:42,721 --> 00:17:44,829
five minutes later
to find an empty alleyway,
389
00:17:44,830 --> 00:17:46,520
and David was nowhere
to be found.
390
00:17:46,521 --> 00:17:48,199
- Okay, so he gets mugged,
calls an ambulance,
391
00:17:48,200 --> 00:17:49,468
and then disappears?
392
00:17:49,469 --> 00:17:51,161
- Well, because
Elliot abducted him.
393
00:17:51,162 --> 00:17:52,696
- For the sake of argument,
let's say
394
00:17:52,697 --> 00:17:55,800
Carr is out prowling the city
that night for easy targets.
395
00:17:55,801 --> 00:17:57,542
He just so happens
to come across a guy
396
00:17:57,543 --> 00:17:59,210
with a stab wound
in the five minutes
397
00:17:59,211 --> 00:18:00,670
before an ambulance shows up?
398
00:18:00,671 --> 00:18:02,573
- I mean,
that's a very tight window.
399
00:18:02,640 --> 00:18:04,483
- We gotta talk to the EMT.
400
00:18:04,517 --> 00:18:07,837
? ?
401
00:18:07,838 --> 00:18:09,521
Do you remember a call
about a stab victim
402
00:18:09,522 --> 00:18:12,352
at the intersection of Chapel
and York within the week?
403
00:18:12,358 --> 00:18:14,093
It ended up being a no-show.
404
00:18:14,193 --> 00:18:16,662
- Chapel and York, yeah.
But it wasn't a no-show.
405
00:18:16,729 --> 00:18:18,331
- What do you mean?
406
00:18:18,332 --> 00:18:19,656
- A deli worker on
the corner told me
407
00:18:19,657 --> 00:18:20,999
a guy got picked up
by another wagon
408
00:18:21,000 --> 00:18:22,760
two minutes before
we got there.
409
00:18:22,827 --> 00:18:24,207
- How is that even possible?
410
00:18:24,208 --> 00:18:26,538
- Emergency rigs poach each
other's calls all the time.
411
00:18:26,539 --> 00:18:28,473
We're private companies in
competition with each other.
412
00:18:28,474 --> 00:18:30,575
That's just the nature of
the business in this city.
413
00:18:30,576 --> 00:18:32,377
Hell, I poached a call
this morning.
414
00:18:32,378 --> 00:18:34,714
- Ambulance needed
at 963 Woodlawn Drive.
415
00:18:34,780 --> 00:18:36,716
Female, 73, some vision loss.
416
00:18:36,782 --> 00:18:38,868
- Speaking of which, good luck.
417
00:18:42,021 --> 00:18:45,041
[siren wailing]
418
00:18:46,993 --> 00:18:48,494
- What are we thinking?
419
00:18:48,495 --> 00:18:50,253
- Thinking that if
another ambulance
420
00:18:50,254 --> 00:18:52,844
picked up David Stevens,
it was likely Elliot Carr.
421
00:18:52,845 --> 00:18:54,232
- If he'd stolen an ambulance,
422
00:18:54,233 --> 00:18:56,427
it'd be reported
and can be tracked.
423
00:18:56,527 --> 00:18:58,817
And where would he get
an ambulance, anyway?
424
00:18:58,896 --> 00:19:01,966
- Auction, junkyard,
eBay, Craigslist.
425
00:19:01,967 --> 00:19:03,608
- Okay, so there are
plenty of places.
426
00:19:03,609 --> 00:19:06,437
- If he was poaching calls,
he would need a scanner too.
427
00:19:06,438 --> 00:19:07,771
- You're right-
he was listening in
428
00:19:07,772 --> 00:19:09,048
on emergency dispatches.
429
00:19:09,049 --> 00:19:10,573
- Why go through all
the trouble of tracking
430
00:19:10,574 --> 00:19:13,219
and abducting injured people?
431
00:19:13,285 --> 00:19:16,047
- The memento mori treatment.
432
00:19:16,048 --> 00:19:17,580
It put him in the shoes
of his victim
433
00:19:17,581 --> 00:19:19,416
and forced him to face the pain
of not having
434
00:19:19,417 --> 00:19:20,992
self-determination
over his own life,
435
00:19:20,993 --> 00:19:24,430
which is likely why he didn't
kill David Stevens himself.
436
00:19:24,497 --> 00:19:27,258
By abducting an injured person,
in Elliot's mind,
437
00:19:27,291 --> 00:19:29,268
his hands were clean.
438
00:19:29,368 --> 00:19:32,329
Their fate was sealed
the minute they called 911.
439
00:19:32,330 --> 00:19:34,372
- That's why it took David
a whole week to die of sepsis.
440
00:19:34,373 --> 00:19:36,676
Carr just waited for him
to die on his own.
441
00:19:36,776 --> 00:19:37,943
- Yeah.
442
00:19:38,044 --> 00:19:40,337
- So he's gone from
hunter to scavenger.
443
00:19:40,338 --> 00:19:42,313
I mean, ethically,
it makes no sense,
444
00:19:42,314 --> 00:19:44,608
yet, somehow, complete sense.
445
00:19:44,609 --> 00:19:46,309
- Yeah, the Pit never dealt
with the core trauma,
446
00:19:46,310 --> 00:19:49,980
so consequently, the compulsion
to create shoes continued,
447
00:19:49,981 --> 00:19:51,414
which means
he's likely out there
448
00:19:51,415 --> 00:19:54,685
sourcing his next victim
as we speak.
449
00:19:54,752 --> 00:19:56,429
- This is his
third heart attack.
450
00:19:56,462 --> 00:19:58,272
Maybe if you didn't
eat everything
451
00:19:58,273 --> 00:20:00,365
in sight between meals, you
wouldn't be in this position.
452
00:20:00,366 --> 00:20:02,234
- Don't worry, ma'am.
453
00:20:02,235 --> 00:20:04,002
Your husband's gonna be just
fine.
454
00:20:04,003 --> 00:20:06,972
- Thank you.
Where are you taking him?
455
00:20:07,039 --> 00:20:11,377
- You can meet us at
Connecticut Saints Hospital.
456
00:20:11,410 --> 00:20:14,505
[siren chirping]
457
00:20:16,866 --> 00:20:19,844
[siren wailing]
458
00:20:19,944 --> 00:20:24,390
? ?
459
00:20:29,787 --> 00:20:30,963
[siren wailing]
460
00:20:31,063 --> 00:20:34,166
- Help. Please, help.
[grunts]
461
00:20:34,266 --> 00:20:36,402
Help.
- Okay. I'm pulling over.
462
00:20:36,502 --> 00:20:38,304
- Help!
463
00:20:38,370 --> 00:20:40,706
[groaning]
464
00:20:40,740 --> 00:20:43,943
Please, help me.
I can't breathe.
465
00:20:43,976 --> 00:20:46,746
- It's okay.
You'll be dead soon.
466
00:20:47,980 --> 00:20:49,348
- Oh!
467
00:20:49,415 --> 00:20:51,150
- That's it.
468
00:20:51,250 --> 00:20:53,219
Just let go.
469
00:20:53,252 --> 00:20:56,388
- [grunting]
470
00:20:56,489 --> 00:20:58,716
[tense music]
471
00:20:58,749 --> 00:21:01,418
You little worm!
472
00:21:01,519 --> 00:21:04,630
[grunting]
473
00:21:04,697 --> 00:21:11,770
? ?
474
00:21:34,493 --> 00:21:36,462
- Thank you, officer.
- Mm-hmm.
475
00:21:36,562 --> 00:21:38,355
- Victim's name is
Lonnie Sayward.
476
00:21:38,422 --> 00:21:41,066
His wife called 911
about an hour ago.
477
00:21:41,100 --> 00:21:42,626
He was picked up by our killer
478
00:21:42,726 --> 00:21:44,795
just before
the real EMT showed up.
479
00:21:44,796 --> 00:21:46,704
- Witnesses said
they saw Lonnie jump out
480
00:21:46,705 --> 00:21:48,606
of the back of the ambulance,
try to make a run for it
481
00:21:48,607 --> 00:21:49,967
before he collapsed.
482
00:21:50,034 --> 00:21:52,011
The ambulance just sped off.
483
00:21:52,012 --> 00:21:53,870
- Carr must have
gotten spooked when
484
00:21:53,871 --> 00:21:56,065
his victim tried to escape.
485
00:22:03,088 --> 00:22:04,415
- No, he didn't just escape.
486
00:22:04,416 --> 00:22:06,257
This guy served.
He would have fought back.
487
00:22:06,258 --> 00:22:07,859
- Yeah, well, a heart attack
isn't a stabbing.
488
00:22:07,860 --> 00:22:09,828
Elliot wasn't expecting
a fight.
489
00:22:09,895 --> 00:22:12,423
He's gonna be looking
for another victim.
490
00:22:12,424 --> 00:22:14,966
He didn't get to do what
he was planning with Lonnie.
491
00:22:14,967 --> 00:22:16,735
- Officer.
492
00:22:16,802 --> 00:22:18,562
- Okay, so you're-
493
00:22:18,629 --> 00:22:21,106
you're thinking
we should set a trap?
494
00:22:21,140 --> 00:22:23,190
- Memento mori treatment
caused Elliot
495
00:22:23,191 --> 00:22:25,577
to lose any desire to actually
harm or kill his victim.
496
00:22:25,578 --> 00:22:27,604
So now, he's targeting
those that will die
497
00:22:27,605 --> 00:22:29,340
without medical intervention.
498
00:22:29,406 --> 00:22:30,850
So let's bait him.
499
00:22:30,916 --> 00:22:32,676
- Well, we'll need
a serious wound.
500
00:22:32,776 --> 00:22:36,614
- And one that's likely to
be fatal, not a heart attack.
501
00:22:36,615 --> 00:22:39,057
- Yeah, how about a young man
with a head injury?
502
00:22:39,058 --> 00:22:41,026
- Mm, good idea.
503
00:22:44,788 --> 00:22:46,098
- Figures.
504
00:22:46,099 --> 00:22:47,357
- Morales,
I need you to reach out
505
00:22:47,358 --> 00:22:49,100
to every ambulance company
in New Haven.
506
00:22:49,101 --> 00:22:51,035
Tell them their drivers
need to stand down
507
00:22:51,036 --> 00:22:52,771
near New Haven Green.
508
00:22:52,872 --> 00:22:54,698
We're about to make a 911 call.
509
00:22:54,765 --> 00:22:57,142
- You got it.
[keyboard clacking]
510
00:22:57,243 --> 00:22:58,811
Guys, I need you to alert
511
00:22:58,812 --> 00:23:00,712
every ambulance dispatch
in New Haven.
512
00:23:00,713 --> 00:23:02,448
Tell them to ignore a 911 alert
513
00:23:02,481 --> 00:23:04,817
about a young male victim
with a head injury.
514
00:23:04,884 --> 00:23:06,384
- 911, what's your emergency?
515
00:23:06,385 --> 00:23:07,852
- I'm in a parking lot,
and there's a man
516
00:23:07,853 --> 00:23:09,487
that's fallen
near New Haven Green.
517
00:23:09,488 --> 00:23:10,880
I think he's really
hurt his head.
518
00:23:10,881 --> 00:23:12,490
You guys gotta send
an ambulance, quick.
519
00:23:12,491 --> 00:23:13,883
- Okay, ma'am, we're sending
an ambulance to you now.
520
00:23:13,884 --> 00:23:14,964
Is the man breathing?
521
00:23:14,994 --> 00:23:17,396
- Uh, no, no, I mean, maybe.
522
00:23:17,463 --> 00:23:18,998
Yeah, just barely, though.
523
00:23:19,031 --> 00:23:20,658
You guys gotta hurry, please.
524
00:23:20,724 --> 00:23:22,501
- Help is on the way.
525
00:23:22,502 --> 00:23:24,002
- Pretty good.
You're a natural.
526
00:23:24,003 --> 00:23:25,053
- Thanks.
527
00:23:25,137 --> 00:23:28,040
[tense music]
528
00:23:28,140 --> 00:23:29,708
Comfy?
529
00:23:29,808 --> 00:23:32,511
- I've done worse.
The bait is set.
530
00:23:32,611 --> 00:23:34,413
- Now we wait.
531
00:23:34,513 --> 00:23:36,448
- Do y'all have any tattoos?
532
00:23:36,515 --> 00:23:40,185
- Like Semper Fi?
Or are we talking barcodes?
533
00:23:40,252 --> 00:23:41,587
- I almost got one once.
534
00:23:41,654 --> 00:23:43,889
- Ten to one,
it was gonna be barbed wire.
535
00:23:43,989 --> 00:23:47,751
- No, my money's on
something meaningful,
536
00:23:47,851 --> 00:23:50,487
like a date or a name
or something.
537
00:23:50,554 --> 00:23:53,724
- 22, my high school
basketball number.
538
00:23:53,757 --> 00:23:55,601
Oh, high school memories.
539
00:23:55,602 --> 00:23:57,869
- You know you're not
actually dying, right?
540
00:23:57,870 --> 00:24:01,440
You don't need to get
all sentimental on us.
541
00:24:01,507 --> 00:24:04,376
- What about you, Bex,
you got any tattoos?
542
00:24:04,476 --> 00:24:08,205
- Like I'm telling you.
543
00:24:08,272 --> 00:24:10,532
- I wonder if she
has the barcode.
544
00:24:14,520 --> 00:24:17,589
Lazarus.
545
00:24:17,623 --> 00:24:19,124
- I don't know, Shane.
546
00:24:19,191 --> 00:24:21,727
- Maybe I'll ask her
over dinner.
547
00:24:21,827 --> 00:24:24,330
[soft music]
548
00:24:24,396 --> 00:24:25,731
- Dinner?
549
00:24:25,764 --> 00:24:27,144
- Yeah, I reached out to her,
550
00:24:27,191 --> 00:24:29,460
and she got back to me
in like, record speed.
551
00:24:29,560 --> 00:24:32,638
She said she wants
to cook me dinner.
552
00:24:32,705 --> 00:24:36,976
- That's very domestic
for a serial killer.
553
00:24:37,042 --> 00:24:39,078
[siren wailing]
554
00:24:39,178 --> 00:24:40,479
- Tighten up, incoming.
555
00:24:40,546 --> 00:24:43,515
[tense music]
556
00:24:43,582 --> 00:24:46,552
? ?
557
00:24:46,652 --> 00:24:48,654
- Wait, that's not him.
- Elliot Carr!
558
00:24:48,655 --> 00:24:50,355
- No, no, no, it's not him.
It's not him.
559
00:24:50,356 --> 00:24:52,123
- Get out with your hands up!
- No, no, wait, it's not him.
560
00:24:52,124 --> 00:24:53,658
- We got a call
about a head injury?
561
00:24:53,659 --> 00:24:56,294
- What are you guys doing?
We told you guys to stand down.
562
00:24:56,295 --> 00:24:57,428
- What are you talking about?
563
00:24:57,429 --> 00:24:58,721
- You were supposed
to stand down.
564
00:24:58,722 --> 00:24:59,964
You weren't supposed
to respond to the call.
565
00:24:59,965 --> 00:25:01,599
- Look, lady,
I'm just doing my job.
566
00:25:01,600 --> 00:25:03,736
- No, you don't understand.
567
00:25:03,802 --> 00:25:07,139
[indistinct chatter]
568
00:25:07,140 --> 00:25:08,773
[tire screeches]
[car horn honks]
569
00:25:08,774 --> 00:25:10,709
[crash]
570
00:25:10,776 --> 00:25:13,312
? ?
571
00:25:13,412 --> 00:25:16,482
- Guys, it's him.
572
00:25:16,515 --> 00:25:18,242
- Get out of the car.
573
00:25:18,308 --> 00:25:19,852
- [screams]
574
00:25:19,952 --> 00:25:21,286
- Elliot!
575
00:25:21,387 --> 00:25:23,822
[tires squeal]
576
00:25:23,922 --> 00:25:25,315
Damn!
577
00:25:30,629 --> 00:25:32,631
[tense music]
578
00:25:32,632 --> 00:25:33,765
- We were clear.
579
00:25:33,766 --> 00:25:35,033
They were supposed
to stand down.
580
00:25:35,034 --> 00:25:36,434
Those EMTs should
have never responded.
581
00:25:36,435 --> 00:25:38,361
- So what happened?
- They just came on duty
582
00:25:38,362 --> 00:25:40,973
and someone forgot
to relay the message.
583
00:25:41,006 --> 00:25:42,241
I'm sorry.
584
00:25:42,242 --> 00:25:43,699
- All right,
it's not your fault.
585
00:25:43,700 --> 00:25:45,535
But now Carr knows that
we're onto him.
586
00:25:45,536 --> 00:25:47,378
Pull every camera in the city.
We need a direction.
587
00:25:47,379 --> 00:25:48,981
- I'm on it.
588
00:25:49,081 --> 00:25:51,784
- What do we got?
- Some bloody bandages.
589
00:25:51,785 --> 00:25:53,543
- How does the victim's blood
get into the cab?
590
00:25:53,544 --> 00:25:56,789
- He's not skinning his victims
in here, so it must be his.
591
00:25:56,855 --> 00:25:59,491
- Think he's injured?
- Maybe Lonnie got him.
592
00:25:59,591 --> 00:26:01,427
- Sure as hell hope so.
593
00:26:01,493 --> 00:26:03,996
- Hey, guys, check this out.
594
00:26:03,997 --> 00:26:06,497
Looks like Elliot sent off
a package this morning.
595
00:26:06,498 --> 00:26:08,232
Who do you think he's
mailing something to?
596
00:26:08,233 --> 00:26:09,868
[suspenseful music]
597
00:26:09,902 --> 00:26:12,571
- Well, with this guy,
598
00:26:12,572 --> 00:26:14,730
I'm more concerned
with what he's mailing.
599
00:26:14,731 --> 00:26:16,941
- Hey, Morales, Hassani's gonna
send you a tracking number.
600
00:26:16,942 --> 00:26:18,076
Can you scan it for us?
601
00:26:18,143 --> 00:26:20,504
- Looks like whatever
Elliot was shipping
602
00:26:20,571 --> 00:26:22,047
is scheduled to be sent
603
00:26:22,147 --> 00:26:25,084
to 3811 Concord Road,
Mystic, Connecticut.
604
00:26:25,184 --> 00:26:27,077
Uh, guys?
605
00:26:27,078 --> 00:26:29,153
- That address belonged to
one of Elliot's old victims.
606
00:26:29,154 --> 00:26:31,590
- You said scheduled
to be sent?
607
00:26:35,561 --> 00:26:38,096
- You guys are lucky.
It hasn't gotten out yet.
608
00:26:38,097 --> 00:26:40,097
- Thank you.
- So what's in there, anyway?
609
00:26:40,098 --> 00:26:42,434
- Oh, trust us,
you don't wanna know.
610
00:26:42,501 --> 00:26:45,270
And, uh, I'm gonna need you
to vacate the premises.
611
00:26:45,370 --> 00:26:52,277
? ?
612
00:27:01,286 --> 00:27:02,880
No explosive material.
613
00:27:02,881 --> 00:27:04,489
- Yeah, I don't really know
what we're doing here.
614
00:27:04,490 --> 00:27:07,459
We all know that
this is skin shoes, right?
615
00:27:07,559 --> 00:27:14,550
? ?
616
00:27:28,547 --> 00:27:29,882
- Huh.
617
00:27:29,883 --> 00:27:31,916
Think we're looking at
David Stevens right now?
618
00:27:31,917 --> 00:27:33,251
- Making leather takes time.
619
00:27:33,252 --> 00:27:35,988
I'm guessing this is
somebody else.
620
00:27:36,088 --> 00:27:38,156
What are you thinking, Bex?
621
00:27:38,157 --> 00:27:39,390
- He's sending these
to the home
622
00:27:39,391 --> 00:27:41,994
of a previous victim, right?
Why?
623
00:27:41,995 --> 00:27:44,695
Why send shoes made of someone
else to an old victim's family?
624
00:27:44,696 --> 00:27:46,264
- I mean, I think
logic left the building
625
00:27:46,265 --> 00:27:48,065
when he started making
loafers out of people.
626
00:27:48,066 --> 00:27:49,467
- No, no, no,
he's got a reason.
627
00:27:49,468 --> 00:27:51,161
He's trying to say something.
628
00:27:51,162 --> 00:27:52,461
- Maybe he's taunting them,
629
00:27:52,462 --> 00:27:53,896
letting them know
he's still out there.
630
00:27:53,897 --> 00:27:54,939
- Either way,
if we could find out
631
00:27:54,940 --> 00:27:56,408
who these shoes are made of,
632
00:27:56,441 --> 00:27:58,810
maybe we can find where
Carr is making them.
633
00:27:58,844 --> 00:28:01,071
- Can we even get
usable DNA off of these?
634
00:28:01,138 --> 00:28:02,347
- Oh, yeah.
635
00:28:02,414 --> 00:28:04,464
I pulled DNA
out of the ashes of a furnace.
636
00:28:05,817 --> 00:28:07,019
Don't ask.
637
00:28:07,020 --> 00:28:08,219
The point is,
mitochondrial DNA?
638
00:28:08,220 --> 00:28:10,022
Lot more durable
than you'd think.
639
00:28:10,122 --> 00:28:17,112
? ?
640
00:28:29,041 --> 00:28:31,293
- Don't try anything.
641
00:28:37,449 --> 00:28:41,153
- Please, uh-
just take the car.
642
00:28:41,253 --> 00:28:43,313
I have a family.
643
00:28:43,380 --> 00:28:45,357
- I don't want the car.
644
00:28:45,390 --> 00:28:47,476
Just drive.
645
00:28:50,462 --> 00:28:54,233
- Gotta say, pulling DNA from
shoes, that's a new one for me.
646
00:28:54,299 --> 00:28:56,893
- Stay in this job long enough,
you will see it all.
647
00:28:56,960 --> 00:29:00,973
[computer beeps]
- Sounds like we have a match.
648
00:29:01,073 --> 00:29:02,708
- Thank you.
649
00:29:02,709 --> 00:29:05,176
And you can go ahead and delete
that search from your records.
650
00:29:05,177 --> 00:29:06,411
- Okay.
651
00:29:06,771 --> 00:29:10,339
This is the most
interesting day I've had
652
00:29:10,340 --> 00:29:11,650
in a very long time.
653
00:29:11,750 --> 00:29:14,077
I'll be outside
if you need anything.
654
00:29:14,144 --> 00:29:19,007
- And the mysterious
victim award goes to...
655
00:29:20,759 --> 00:29:23,420
Elliot Carr.
656
00:29:23,487 --> 00:29:24,730
- What?
657
00:29:24,830 --> 00:29:27,065
- That doesn't make sense.
658
00:29:27,099 --> 00:29:28,867
[suspenseful music]
659
00:29:28,967 --> 00:29:31,136
Unless maybe he got
some of his own DNA
660
00:29:31,169 --> 00:29:34,906
on these shoes
when he made them.
661
00:29:35,007 --> 00:29:36,775
- No.
662
00:29:39,478 --> 00:29:42,614
He's making them
out of himself.
663
00:29:42,714 --> 00:29:49,579
? ?
664
00:29:50,455 --> 00:29:53,392
- [coughing]
665
00:29:53,425 --> 00:29:56,420
[breathing shakily]
666
00:29:56,421 --> 00:29:58,562
- The blood and the bandages
in the ambulance,
667
00:29:58,563 --> 00:30:01,558
he was injured,
but not from someone else.
668
00:30:01,625 --> 00:30:04,261
He's making shoes again.
669
00:30:04,294 --> 00:30:08,807
But this time,
he's using his own skin.
670
00:30:08,907 --> 00:30:11,893
? ?
671
00:30:17,249 --> 00:30:19,918
[tense music]
672
00:30:19,985 --> 00:30:22,587
- [breathing shakily]
673
00:30:22,654 --> 00:30:25,390
Look, man, I don't know why
you brought me here,
674
00:30:25,457 --> 00:30:28,326
but you need
medical attention fast.
675
00:30:28,393 --> 00:30:30,629
- That is why you're here.
676
00:30:30,729 --> 00:30:33,999
I need your help.
677
00:30:34,066 --> 00:30:38,136
I need you to put
his skin on me.
678
00:30:38,270 --> 00:30:43,675
? ?
679
00:30:45,777 --> 00:30:47,646
- The shoes
that he was sending-
680
00:30:47,746 --> 00:30:50,315
it's not a threat.
It's an apology.
681
00:30:50,316 --> 00:30:53,284
The Pit scientists, they took
away his desire to kill people,
682
00:30:53,285 --> 00:30:55,353
so much so that
he became actively repentant
683
00:30:55,354 --> 00:30:56,787
to the victims and the families
684
00:30:56,788 --> 00:30:58,347
for the horrors
that he inflicted.
685
00:30:58,348 --> 00:30:59,624
- In his deranged mind,
686
00:30:59,625 --> 00:31:01,684
he's expressing remorse,
making amends.
687
00:31:01,685 --> 00:31:03,961
- So the ultimate "I'm sorry"
gift to the families
688
00:31:03,962 --> 00:31:06,298
of the people
he turned into shoes
689
00:31:06,364 --> 00:31:08,600
is a pair of shoes
made out of himself?
690
00:31:08,667 --> 00:31:10,652
- An eye for an eye.
691
00:31:10,653 --> 00:31:12,970
- But if he's using his own
skin to make these shoes,
692
00:31:12,971 --> 00:31:15,632
why is he still abducting
and skinning people?
693
00:31:15,699 --> 00:31:17,676
- Best guess?
694
00:31:17,709 --> 00:31:21,046
He's using the victims
as skin donors.
695
00:31:21,146 --> 00:31:22,314
- What?
696
00:31:22,315 --> 00:31:23,864
- If Elliot wants
to stay alive,
697
00:31:23,865 --> 00:31:25,850
he needs to replace his
own skin to make the shoes.
698
00:31:25,851 --> 00:31:28,620
He thinks that he's found
a sustainable method.
699
00:31:28,653 --> 00:31:31,515
But that's not how
skin grafts work.
700
00:31:33,708 --> 00:31:36,511
Hey, Morales, if Elliot has
been applying skin grafts
701
00:31:36,512 --> 00:31:38,212
to himself without
proper medical attention,
702
00:31:38,213 --> 00:31:40,198
then he's at risk
of becoming septic.
703
00:31:40,199 --> 00:31:41,866
- If he's in
as bad shape as that,
704
00:31:41,867 --> 00:31:43,692
then he's up a creek without
access to medical supplies.
705
00:31:43,693 --> 00:31:46,395
- Well, if he still wants to
finish this horror apology tour,
706
00:31:46,396 --> 00:31:47,938
he's gonna need
some antibiotics
707
00:31:47,939 --> 00:31:49,673
and some bandages
to treat himself first.
708
00:31:49,674 --> 00:31:51,242
- Hey, Morales,
can you check into
709
00:31:51,243 --> 00:31:53,077
any medical supply offices,
hospitals,
710
00:31:53,078 --> 00:31:55,062
or clinics that might have
had a recent break-in?
711
00:31:55,063 --> 00:32:00,051
- I'm not seeing any break-ins
at hospitals or clinics.
712
00:32:00,152 --> 00:32:02,320
Oh, no.
- Morales, what is it?
713
00:32:02,321 --> 00:32:04,989
- An emergency room doctor
by the name of Thomas McMillan
714
00:32:04,990 --> 00:32:07,408
was just reported missing
from a nearby trauma center.
715
00:32:07,409 --> 00:32:09,886
I'm pulling CCTV up now.
[keyboard clacking]
716
00:32:12,697 --> 00:32:14,883
What the?
717
00:32:14,916 --> 00:32:17,369
Okay, Bex,
we've got a bad angle.
718
00:32:17,370 --> 00:32:19,236
We can't tell which direction
they're headed,
719
00:32:19,237 --> 00:32:21,389
but he definitely
took the doctor.
720
00:32:21,423 --> 00:32:23,700
There are no tracking cameras
in the area,
721
00:32:23,767 --> 00:32:27,746
but based on the car's age,
it's not gonna have GPS.
722
00:32:27,779 --> 00:32:30,982
Um, I'm working on options now.
723
00:32:31,049 --> 00:32:34,286
- Hey, can I see the shoe box?
- Yeah, sure.
724
00:32:37,556 --> 00:32:39,724
What is it?
What are you thinking?
725
00:32:39,725 --> 00:32:41,951
- Elliot took immense pride
in his shoes, right?
726
00:32:41,952 --> 00:32:44,061
I mean, apart from being
a deranged killer,
727
00:32:44,062 --> 00:32:46,957
he thought of himself first
and foremost as an artist.
728
00:32:46,958 --> 00:32:49,567
So it's no surprise that he's
putting these apology shoes
729
00:32:49,568 --> 00:32:51,920
in a branded Carr shoe box.
730
00:32:51,921 --> 00:32:53,938
- Right, but how does that
help us find him?
731
00:32:53,939 --> 00:32:55,774
- Because where did
he get the box?
732
00:32:55,775 --> 00:32:57,958
- It's not like stores are
selling the shoes anymore.
733
00:32:57,959 --> 00:32:59,410
- So where could he have found
an old pair of his shoes
734
00:32:59,411 --> 00:33:00,611
that would have come
in packaging like that?
735
00:33:00,612 --> 00:33:03,398
- Morales?
- Already on it.
736
00:33:06,751 --> 00:33:08,812
- I won't do this.
737
00:33:08,912 --> 00:33:12,157
- He's already dead.
738
00:33:12,224 --> 00:33:15,126
[device whirring]
739
00:33:15,160 --> 00:33:18,296
- [whimpers]
740
00:33:18,297 --> 00:33:20,097
- I really don't think
this is gonna work-
741
00:33:20,098 --> 00:33:21,900
for certain,
not in the long term.
742
00:33:21,933 --> 00:33:25,629
- I don't care
about the long term.
743
00:33:25,662 --> 00:33:28,540
[dark music]
744
00:33:28,607 --> 00:33:35,680
? ?
745
00:33:40,218 --> 00:33:42,988
- It's ready.
746
00:33:42,989 --> 00:33:45,623
First, we'll need to remove
your old infected skin
747
00:33:45,624 --> 00:33:47,259
and clean the graft bedside.
748
00:33:47,325 --> 00:33:48,476
- So do it already.
749
00:33:48,510 --> 00:33:50,445
- What about him?
750
00:33:51,429 --> 00:33:52,664
- What about him?
751
00:33:52,665 --> 00:33:54,356
- Maybe you don't care
about the long term,
752
00:33:54,357 --> 00:33:56,300
but please,
that man is on death's door.
753
00:33:56,301 --> 00:33:57,434
Look, I'll do what you want,
754
00:33:57,435 --> 00:33:58,602
but you need
to let me help him.
755
00:33:58,603 --> 00:34:01,039
- No!
756
00:34:01,106 --> 00:34:04,376
You're not here
to save his life.
757
00:34:07,546 --> 00:34:09,848
You're here to do what
I tell you to do.
758
00:34:09,981 --> 00:34:15,420
? ?
759
00:34:15,487 --> 00:34:17,013
- Got it.
760
00:34:17,014 --> 00:34:19,715
Seven pairs of specialty Carr
shoes made from Amazon caiman
761
00:34:19,716 --> 00:34:21,492
were purchased from
a dark web reseller
762
00:34:21,493 --> 00:34:23,427
and shipped to the same
address last month.
763
00:34:23,428 --> 00:34:25,196
Sending the address now.
764
00:34:25,297 --> 00:34:28,867
[siren wailing]
765
00:34:28,967 --> 00:34:32,037
[tense music]
766
00:34:32,170 --> 00:34:39,160
? ?
767
00:34:58,263 --> 00:35:00,031
- Carr, drop it.
- Let him go.
768
00:35:00,098 --> 00:35:02,467
- Stay away, all of you.
769
00:35:02,534 --> 00:35:03,668
- Help me. Please.
770
00:35:03,702 --> 00:35:08,440
? ?
771
00:35:13,878 --> 00:35:15,372
- Elliot, put the gun down.
772
00:35:15,373 --> 00:35:16,347
You don't wanna
hurt the doctor.
773
00:35:16,348 --> 00:35:17,682
- Really? Try me.
774
00:35:17,683 --> 00:35:19,316
Hey, hey, hey!
Don't come any closer.
775
00:35:19,317 --> 00:35:20,752
Don't do that.
776
00:35:20,785 --> 00:35:22,187
- Hang in there, doc.
777
00:35:22,188 --> 00:35:23,754
We're gonna get you
out of there.
778
00:35:23,755 --> 00:35:25,882
- Elliot, I know
what you're doing, okay?
779
00:35:25,949 --> 00:35:30,028
You're trying to make amends,
but this is not how you do it.
780
00:35:30,095 --> 00:35:31,429
- [coughs]
781
00:35:31,463 --> 00:35:33,398
- That man needs help.
782
00:35:33,498 --> 00:35:36,968
He needs saving.
You can save him.
783
00:35:37,102 --> 00:35:38,570
- He's already dead.
784
00:35:38,603 --> 00:35:40,372
- No. No, he's not.
785
00:35:40,438 --> 00:35:43,642
He's alive.
But you're killing him.
786
00:35:43,775 --> 00:35:46,605
I know that you don't think
that you are hurting people,
787
00:35:46,678 --> 00:35:48,847
but you are, all right?
788
00:35:48,848 --> 00:35:50,247
He needs medical attention,
789
00:35:50,248 --> 00:35:51,938
and you are keeping him
from that.
790
00:35:51,966 --> 00:35:53,977
[tense music]
791
00:35:54,110 --> 00:35:57,747
Don't let another death
be on your hands, Elliot.
792
00:35:57,814 --> 00:36:00,784
- Hey, hey, hey, hey.
- Easy.
793
00:36:00,817 --> 00:36:03,728
- Did you find the shoes?
794
00:36:03,795 --> 00:36:05,997
- Yeah, Elliot, we found them.
795
00:36:07,624 --> 00:36:09,584
- They didn't go out, did they?
796
00:36:10,902 --> 00:36:12,604
- No.
797
00:36:12,704 --> 00:36:15,006
- They need to understand
that I'm sorry.
798
00:36:16,975 --> 00:36:19,135
Tell them I'm sorry.
799
00:36:21,446 --> 00:36:23,139
[gunshot]
800
00:36:23,140 --> 00:36:25,749
- Carr's down, through
and through to the shoulder.
801
00:36:25,750 --> 00:36:28,136
- Are you hurt?
- No.
802
00:36:28,169 --> 00:36:30,021
We need an ambulance
immediately.
803
00:36:30,155 --> 00:36:31,856
- I'm calling it in.
804
00:36:31,923 --> 00:36:33,683
[line trills]
805
00:36:33,817 --> 00:36:36,361
- Get up, sit up.
Arms behind your back.
806
00:36:36,494 --> 00:36:38,329
The other one. The other one.
807
00:36:38,463 --> 00:36:44,202
? ?
808
00:36:54,863 --> 00:36:56,848
- Shane.
809
00:36:56,948 --> 00:36:58,583
- Hi.
- Hi.
810
00:36:58,650 --> 00:37:00,919
- Uh, hope I'm not too late.
811
00:37:00,985 --> 00:37:03,513
- No, you're right on time.
812
00:37:03,546 --> 00:37:06,424
[soft dramatic music]
813
00:37:06,491 --> 00:37:07,726
? ?
814
00:37:07,859 --> 00:37:09,661
Well, I hope you like lasagna
815
00:37:09,728 --> 00:37:12,797
because I made one
with bechamel sauce.
816
00:37:12,798 --> 00:37:14,389
- I don't know what that is-
[laughs]
817
00:37:14,390 --> 00:37:16,518
But I definitely
like lasagna, so.
818
00:37:16,551 --> 00:37:19,370
- Great.
819
00:37:19,471 --> 00:37:23,241
- So... is bechamel
kind of smoky?
820
00:37:23,308 --> 00:37:24,809
- No.
821
00:37:24,843 --> 00:37:26,611
- I-
- Oh, no.
822
00:37:26,678 --> 00:37:28,496
Oh, no!
823
00:37:34,886 --> 00:37:37,856
- Okay, here we go.
824
00:37:37,956 --> 00:37:39,691
Look at that.
825
00:37:39,758 --> 00:37:41,993
Who needs to cook?
- [laughs]
826
00:37:42,060 --> 00:37:44,712
Oh, well, thank you.
827
00:37:44,746 --> 00:37:47,866
You know, I actually
looked that recipe up.
828
00:37:47,932 --> 00:37:49,734
Never made it before.
829
00:37:49,768 --> 00:37:53,571
It just seemed like...
830
00:37:53,605 --> 00:37:55,598
- Like what?
831
00:37:55,698 --> 00:37:57,976
- Something a mom would make.
832
00:37:58,042 --> 00:38:01,379
? ?
833
00:38:01,412 --> 00:38:04,415
So, um, you told your friends
834
00:38:04,549 --> 00:38:07,243
that we were
having dinner tonight?
835
00:38:07,277 --> 00:38:09,187
- Yeah, I did.
836
00:38:09,254 --> 00:38:11,623
- What did they
want you to ask me?
837
00:38:12,667 --> 00:38:16,727
There's a lot of things
I would wanna know
838
00:38:16,728 --> 00:38:18,897
if I were in their position.
839
00:38:18,963 --> 00:38:21,132
You can ask.
840
00:38:24,903 --> 00:38:26,596
- Okay.
841
00:38:29,232 --> 00:38:32,143
Why did you take over
inmate recovery?
842
00:38:34,345 --> 00:38:37,582
You forced Mallory out,
843
00:38:37,615 --> 00:38:40,318
kicked Hassani off transport.
844
00:38:42,020 --> 00:38:43,655
Why?
845
00:38:45,615 --> 00:38:47,775
- Listen, all my life,
846
00:38:47,809 --> 00:38:50,745
I've had labels put on me.
847
00:38:52,630 --> 00:38:56,267
Sociopath.
848
00:38:56,334 --> 00:38:59,704
Serial killer. Inmate.
849
00:38:59,771 --> 00:39:01,172
Mother.
850
00:39:01,173 --> 00:39:05,075
And, you know,
I suppose they all capture
851
00:39:05,076 --> 00:39:07,645
some portion of the truth.
852
00:39:07,679 --> 00:39:12,650
But what the Pit gave me
853
00:39:12,784 --> 00:39:17,614
was a label
that made sense to me,
854
00:39:17,680 --> 00:39:21,059
a new label-
855
00:39:21,125 --> 00:39:23,728
reformed.
856
00:39:23,795 --> 00:39:25,864
I'm a success story, Shane.
857
00:39:25,964 --> 00:39:27,565
Without Dulles and the Pit,
858
00:39:27,632 --> 00:39:32,470
I would simply be a tragedy.
859
00:39:32,503 --> 00:39:36,040
And you would be
the son of a monster.
860
00:39:38,810 --> 00:39:42,146
So why?
861
00:39:42,213 --> 00:39:46,184
Because I believe in the work
the Pit was doing.
862
00:39:46,317 --> 00:39:50,255
? ?
863
00:39:50,321 --> 00:39:52,557
- Hey, you hear from Shane?
864
00:39:54,550 --> 00:39:57,528
No.
865
00:39:57,562 --> 00:40:00,181
Well, I got something.
866
00:40:00,214 --> 00:40:02,264
I checked with a friend
at the new prison.
867
00:40:02,300 --> 00:40:05,870
They confirmed Elliot Carr
arrived, but there's more.
868
00:40:05,970 --> 00:40:10,942
Off the record, Bex,
there are some inmates missing.
869
00:40:11,009 --> 00:40:12,568
- What do you mean, missing?
870
00:40:12,702 --> 00:40:14,579
- The minute Lazarus took over,
871
00:40:14,646 --> 00:40:18,182
three inmates were transferred
out of the new facility.
872
00:40:18,283 --> 00:40:20,051
The thing is,
873
00:40:20,151 --> 00:40:23,855
there is no record
of where they were moved.
874
00:40:23,888 --> 00:40:26,524
[foreboding music]
875
00:40:26,557 --> 00:40:30,395
- I was given a second chance.
876
00:40:30,461 --> 00:40:35,258
And now you and I have been
given a second chance.
877
00:40:35,391 --> 00:40:40,138
And I don't intend to waste it.
878
00:40:40,204 --> 00:40:45,234
? ?
879
00:40:45,268 --> 00:40:49,147
- Were they moved?
Or did they graduate?
880
00:40:49,213 --> 00:40:55,987
? ?
881
00:40:56,054 --> 00:40:59,123
- [sighs]
882
00:41:07,565 --> 00:41:14,639
? ?
883
00:41:23,965 --> 00:41:26,851
[dramatic music]
884
00:41:26,918 --> 00:41:33,991
? ?
885
00:41:34,041 --> 00:41:38,591
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.