All language subtitles for Sonunda Sen (2026)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:04,708 --> 00:00:08,458 We think we're protecting our hearts, but we're actually locking them away. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,750 We use our fears as excuses, our obsessions as habits. 5 00:00:14,208 --> 00:00:18,625 But true love doesn't follow plans. It usually shows up when you've given up. 6 00:00:18,708 --> 00:00:22,417 When you finally learn to laugh at yourself, love comes knocking. 7 00:00:22,500 --> 00:00:26,750 My story started when I was a child. In a house straight out of a fairytale. 8 00:00:36,250 --> 00:00:37,708 Aslı! 9 00:00:37,792 --> 00:00:39,208 Just a minute. 10 00:00:40,833 --> 00:00:43,333 - Haven't you started your homework yet? - Okay, Mom. 11 00:00:43,417 --> 00:00:45,042 Sweetie, this video again? 12 00:00:48,417 --> 00:00:52,083 - Honey. - Wait, it's getting to the best part. 13 00:00:53,750 --> 00:00:56,656 The most beautiful Valentine's Day gift. 14 00:01:00,458 --> 00:01:03,875 I'm gonna get married on Valentine's Day just like you. And dance like this. 15 00:01:03,958 --> 00:01:07,000 - School comes first, young lady. - I can do both. 16 00:01:07,083 --> 00:01:08,000 Is that so? 17 00:01:08,083 --> 00:01:11,208 - Did you memorize our dance? - Yes. 18 00:01:11,292 --> 00:01:14,208 - Come and show Daddy. - Where's the spin? 19 00:01:14,292 --> 00:01:15,750 Mom wants the spin. 20 00:01:40,792 --> 00:01:41,875 Cicoş. 21 00:01:41,958 --> 00:01:44,958 Good morning, baby. Are you hungry, sweetheart? 22 00:01:46,917 --> 00:01:48,458 Come on, let's get you some food. 23 00:01:51,208 --> 00:01:53,417 He says "Good morning." 24 00:01:55,125 --> 00:01:56,708 "Good morning, Yıldırım." 25 00:02:03,375 --> 00:02:04,250 Good morning. 26 00:02:04,333 --> 00:02:06,333 - Good morning. - Oh, this hat- 27 00:02:06,833 --> 00:02:08,750 - Let me hand you the bagels. - I'll be right there, okay? 28 00:02:08,833 --> 00:02:09,750 No worries. 29 00:02:14,125 --> 00:02:17,208 LOVE PALACE, NO. 14 30 00:02:26,250 --> 00:02:32,292 - Good morning. Got the bagels too. - Come. Oh, I have so much to tell you. 31 00:02:32,375 --> 00:02:36,042 Oh really? Then don't waste any time. Tell me everything. 32 00:02:36,125 --> 00:02:39,750 - I'm meeting Yıldırım today. - No way! Wait a second! 33 00:02:39,833 --> 00:02:41,167 - Coffee? - Sure. 34 00:02:41,250 --> 00:02:43,708 Wasn't this guy super shy? What happened? 35 00:02:43,792 --> 00:02:45,750 Well, we've been talking for a while now. 36 00:02:45,833 --> 00:02:47,458 Things are getting more personal. 37 00:02:47,542 --> 00:02:50,000 Hold on, did you guys sext? That's my favorite! 38 00:02:50,083 --> 00:02:52,917 Of course your mind goes there. No, obviously not. 39 00:02:53,000 --> 00:02:55,708 Then what? What do you mean by "personal"? 40 00:02:55,792 --> 00:02:58,375 Since we met on an app, I told him about myself 41 00:02:58,458 --> 00:03:01,417 so he wouldn't get the wrong idea. Like, "I was career-focused all this time. 42 00:03:01,500 --> 00:03:06,458 I missed out on my love life." Turns out he's the same. 43 00:03:06,542 --> 00:03:10,417 Forget all that. Did you tell him about your Valentine's Day obsession? 44 00:03:10,500 --> 00:03:14,167 Of course not. Why would I scare him off? What am I supposed to say? 45 00:03:14,250 --> 00:03:17,208 "I've had boyfriends but never made it to Feb 14th"? 46 00:03:17,292 --> 00:03:22,625 Look, I believe this year you're gonna finally break the curse. I really feel it. 47 00:03:22,708 --> 00:03:25,542 I hope so. I'm this close to finally inheriting 48 00:03:25,625 --> 00:03:29,583 - my parents' legacy. - Come on, get up! 49 00:03:29,667 --> 00:03:32,292 - Piroş is waiting. - I'm not ready yet. 50 00:03:32,375 --> 00:03:37,458 You go ahead, I'll catch up. I need to pick a date outfit. 51 00:03:39,542 --> 00:03:44,542 "Hello Mr. Yıldırım, please hire me." The jacket from one of my most 52 00:03:44,625 --> 00:03:49,125 cursed dates. I'll burn you. This sends a very deep and wrong message from day one. 53 00:03:49,208 --> 00:03:54,542 This one's cute actually. Didn't match the shoes but there was something… 54 00:04:01,542 --> 00:04:04,958 This tea turned out great! Perfect color. 55 00:04:06,375 --> 00:04:10,458 - We were both dying out there! - God sees those who suffer, Piroş. 56 00:04:10,542 --> 00:04:13,500 Look at me, how do I look? 57 00:04:13,583 --> 00:04:15,208 What's going on, are you headed to a wedding? 58 00:04:15,833 --> 00:04:16,792 I've got a date. 59 00:04:16,875 --> 00:04:20,125 Bride's taken the plunge- now it's up to fate. 60 00:04:20,208 --> 00:04:22,875 Yeah, our bride's been falling off that horse nonstop. 61 00:04:22,958 --> 00:04:25,417 One tumble after another. Boom, crash. 62 00:04:25,500 --> 00:04:28,958 Until today, it's been endless excuses. Work, sick mom… 63 00:04:29,042 --> 00:04:31,917 - Anyway, we're finally meeting. - I just don't understand how a sensible 64 00:04:32,000 --> 00:04:36,667 businesswoman like you is dating some guy from an app. 65 00:04:36,750 --> 00:04:39,083 It's not just any app. 66 00:04:39,167 --> 00:04:42,708 Besides, what good did meeting people the regular way do? None. 67 00:04:42,792 --> 00:04:45,833 Met at a café, didn't work. Friend set us up, didn't work. 68 00:04:45,917 --> 00:04:49,250 But this time I believe. My parents got married on Valentine's Day. 69 00:04:49,333 --> 00:04:54,708 - I'm a love child. This is the year. - But still, I don't get finding a guy 70 00:04:54,792 --> 00:04:59,750 on an app. What if he's a murderer and chops you up? 71 00:04:59,833 --> 00:05:01,792 Look at him, does he look like a killer? 72 00:05:04,417 --> 00:05:06,292 You don't like him? Why the sigh? 73 00:05:06,375 --> 00:05:10,417 I didn't say I don't like him, sweetie. He's very cute. 74 00:05:10,500 --> 00:05:12,583 Piroş, you're a total mystery. 75 00:05:12,667 --> 00:05:16,167 Who knows how many hearts you've broken, acting all mysterious. 76 00:05:16,250 --> 00:05:20,417 Being single is the life. Just wait till you fall in love. 77 00:05:20,500 --> 00:05:24,792 I'd love to stay and eat all this. It looks delicious, but I have to go. 78 00:05:24,875 --> 00:05:26,708 You didn't eat anything after all this prep. 79 00:05:27,250 --> 00:05:29,458 I'm too nervous, Piroş. I can't eat now. 80 00:05:29,542 --> 00:05:32,042 I'll keep you posted, okay? Bye. 81 00:05:32,125 --> 00:05:35,500 We'll be online waiting for updates. 82 00:05:36,417 --> 00:05:37,292 Oh! 83 00:05:37,375 --> 00:05:39,125 You scared me to death. What are you doing? 84 00:05:39,208 --> 00:05:41,500 Aslı. They were gonna kill me. 85 00:05:41,583 --> 00:05:44,042 - I barely escaped with my life. - Who's gonna kill you? What's happening? 86 00:05:44,125 --> 00:05:45,000 Should we call the police? 87 00:05:45,083 --> 00:05:47,667 No way. My whole dating situation blew up in my face. 88 00:05:47,750 --> 00:05:50,542 Your love life, seriously! I thought something actually happened. 89 00:05:50,625 --> 00:05:53,333 - I was scared. - Girl, it almost did. On Valentine's Day, 90 00:05:53,417 --> 00:05:59,083 I had this plan to cut down the girlfriend roster so they'd dump me, 91 00:05:59,167 --> 00:06:03,417 - but it backfired. What could I do? - You deserved it. Anyway… 92 00:06:03,500 --> 00:06:06,792 My ride is here, I'm heading to my date. Bye. 93 00:06:08,250 --> 00:06:10,708 I may look like I'm just fooling around, but… 94 00:06:10,792 --> 00:06:14,667 - You're going to be mine when I grow up. - Sure, honey. Right. 95 00:06:14,750 --> 00:06:20,917 - Your sister's at Piraye's, go there. Bye. - Just you wait, Aslı. 96 00:06:25,542 --> 00:06:28,542 - Can I take your order? - I'm waiting for my boyfriend. 97 00:06:28,625 --> 00:06:32,208 - You've been here for two hours. - I got here early, okay? 98 00:06:32,292 --> 00:06:34,500 Besides, I like waiting. What's it to you? 99 00:06:36,667 --> 00:06:38,583 And you… Where are you? 100 00:06:41,542 --> 00:06:43,750 The number you're trying to reach-- 101 00:06:43,833 --> 00:06:49,417 I swear I'll kill you! Thank God Valentine's Day is in three days. 102 00:06:49,500 --> 00:06:50,500 Patience, Aslı. 103 00:06:53,875 --> 00:06:55,417 He's probably not coming. 104 00:07:05,375 --> 00:07:11,375 - I got stood up. You win. - Sweetie, why would we win? Are you okay? 105 00:07:11,458 --> 00:07:15,458 - Why didn't he show up? - I wish I knew. I don't know. His phone's 106 00:07:15,542 --> 00:07:19,083 off, but there must be an explanation. Hopefully he's dead. 107 00:07:19,167 --> 00:07:24,542 Still looking for explanations. Just block him and move on, this is getting old. 108 00:07:24,625 --> 00:07:27,125 - I think he deserves to be blocked too. - I can't block him. 109 00:07:27,208 --> 00:07:28,708 - Why? - Why? 110 00:07:28,792 --> 00:07:32,125 Valentine's Day is in three days and I'm not going in single. 111 00:07:32,208 --> 00:07:35,833 - May God give you sense. - God help you, Aslı. 112 00:07:41,667 --> 00:07:44,708 I'm going to work. Only work will get my head straight. 113 00:07:49,875 --> 00:07:52,000 Yes, baby, I'm waiting for you. 114 00:07:52,667 --> 00:07:58,292 Don't worry, I'm on my way. Can I get the check? 115 00:08:08,500 --> 00:08:11,708 - Oh, poor thing. - Did something happen? 116 00:08:11,792 --> 00:08:15,833 Yes, something great happened. My boyfriend fell off his motorcycle. 117 00:08:15,917 --> 00:08:17,083 How is that great? 118 00:08:17,167 --> 00:08:18,875 Well, the alternative was getting stood up. 119 00:08:18,958 --> 00:08:22,958 I'd rather him fall off a motorcycle than stand me up, right? Accidents happen. 120 00:08:23,042 --> 00:08:25,500 I'm so relieved! 121 00:08:25,583 --> 00:08:28,125 No sane person ever finds me in this city. 122 00:08:28,208 --> 00:08:30,125 Sweetheart, get well soon. 123 00:08:30,208 --> 00:08:32,583 Maybe every setback happened so we could first meet on Valentine's Day. 124 00:08:32,750 --> 00:08:37,833 Like we're part of some divine plan. You rest up, I'm heading to the office. 125 00:08:37,917 --> 00:08:40,792 Had some unfinished work, gonna take care of it. Hello. 126 00:08:40,875 --> 00:08:41,750 Hello. 127 00:08:41,833 --> 00:08:44,708 - I love you. - Look at her coming in on her day off. 128 00:08:44,792 --> 00:08:46,792 Just a boss's pet, that's all. 129 00:08:55,667 --> 00:09:00,208 - Aslı, just who I was looking for. - I had some work left, and with tomorrow's 130 00:09:00,292 --> 00:09:02,625 - meeting, I wanted to finish up. - Forget about that for now. 131 00:09:02,708 --> 00:09:05,625 We have a crisis that needs immediate attention. Come, come, come. 132 00:09:05,708 --> 00:09:10,292 The client didn't find our ad for the restaurant booking site effective. 133 00:09:10,375 --> 00:09:12,375 Have a seat. Come on, let's see. 134 00:09:15,667 --> 00:09:18,625 You need to convince them so we don't lose them. 135 00:09:18,708 --> 00:09:23,625 - Me? - I need someone who knows the project, 136 00:09:23,708 --> 00:09:28,042 - smart, talented, persuasive. - With all these compliments, you must 137 00:09:28,125 --> 00:09:30,208 - really want me to say yes. - Am I wrong? 138 00:09:31,000 --> 00:09:33,333 Fine, what should we do then? Let me set up an online meeting- 139 00:09:33,417 --> 00:09:37,917 No, no, online won't work. Face to face. These people like to be taken seriously. 140 00:09:38,000 --> 00:09:41,625 Plus, the clients own the hotel you'll be staying at. So pitch our project, 141 00:09:41,708 --> 00:09:46,208 then land their hotel's social media account and get your bonus. 142 00:09:46,292 --> 00:09:49,083 - Congrats, you're going to Urla. - What? Urla? 143 00:09:49,167 --> 00:09:53,708 What's so surprising? It's not Vietnam. The clients are there right now. 144 00:09:53,792 --> 00:09:58,375 - Going there would be impressive. - How many days will this take? 145 00:09:58,458 --> 00:10:00,792 As long as it takes you to convince them. 146 00:10:00,875 --> 00:10:05,292 Maybe, is there anyone else you could send instead of me? 147 00:10:10,333 --> 00:10:13,125 - I'm here. - Come in. 148 00:10:15,083 --> 00:10:16,958 What's going on, Aslı? 149 00:10:17,958 --> 00:10:21,500 I have to go to Urla for a few days. You'll watch Cicoş, right? 150 00:10:22,000 --> 00:10:23,292 What's all that about? 151 00:10:26,208 --> 00:10:30,583 - Did Yıldırım surprise you? - Yeah, Yıldırım surprised me. 152 00:10:30,667 --> 00:10:33,667 No honey, I'm going for work. They suddenly put work on me. 153 00:10:33,750 --> 00:10:35,875 Go ahead, ask me why they do that. 154 00:10:35,958 --> 00:10:39,000 Why not, Aslı? Because you're the best employee. 155 00:10:39,083 --> 00:10:41,042 Wrong answer. Because it falls on 156 00:10:41,125 --> 00:10:45,042 Valentine's Day. "Everyone has plans." "You obviously don't, so you go." 157 00:10:45,125 --> 00:10:49,167 - Jerk! Total jerk. - My loneliness is apparently 158 00:10:49,250 --> 00:10:54,042 common knowledge. Like a 90s Turkish pop song. Every generation knows it. 159 00:10:54,125 --> 00:10:57,708 - Oh sweetie! I'm here for you. - Thanks. 160 00:10:58,083 --> 00:10:59,417 What am I gonna do with you? 161 00:10:59,500 --> 00:11:02,000 I can't believe it. I was going to have a boyfriend. 162 00:11:02,083 --> 00:11:04,042 A perfect Valentine's Day. 163 00:11:04,125 --> 00:11:06,708 An epic love story like my parents'. What happened? 164 00:11:06,792 --> 00:11:11,500 It just didn't happen. Aslı's working again. I came to this world to work. 165 00:11:11,583 --> 00:11:15,458 - I'm never gonna find love. - That really sucks, Aslı. 166 00:11:15,542 --> 00:11:18,958 - What did Yıldırım say? - I'm annoyed at him. He took it with 167 00:11:19,042 --> 00:11:23,250 unnecessary maturity. Though I shouldn't judge, maybe he was upset. Because we've 168 00:11:23,333 --> 00:11:27,042 never actually met in person. We hadn't even 169 00:11:27,125 --> 00:11:31,125 video called. Valentine's Day was going to be our first real date. 170 00:11:31,208 --> 00:11:36,583 - Look what happened? All plans ruined. - That really sucks. Then let's just 171 00:11:36,667 --> 00:11:38,833 open this wine right now. 172 00:11:39,792 --> 00:11:42,542 I told you, I've got work tomorrow. I can't drink or anything. 173 00:11:42,625 --> 00:11:47,917 - Don't be ridiculous, what's the harm? - Just one drink, okay? One. 174 00:11:53,500 --> 00:11:57,833 - Oh my God! I told you so. - What happened? 175 00:11:57,917 --> 00:12:01,000 We fell asleep! What time is it? I'm gonna be late, I have a flight. 176 00:12:01,083 --> 00:12:03,958 Don't forget Cicoş, okay? I'm going to get ready. 177 00:12:04,042 --> 00:12:09,000 - Okay, okay. Don't forget your passport. - What passport? I'm going to Urla. 178 00:12:09,083 --> 00:12:10,333 Oh right. 179 00:12:11,250 --> 00:12:18,083 God please don't let me be late. Please, please, please, please! 180 00:12:18,167 --> 00:12:19,333 Excuse me. Excuse me. 181 00:12:21,250 --> 00:12:23,833 - Is the 7B passenger here? - I'm here! 182 00:12:27,417 --> 00:12:31,417 - I made it! - Hello, ma'am. I'm sorry, 183 00:12:31,500 --> 00:12:33,542 we have a small issue. Our flight is overbooked. 184 00:12:33,625 --> 00:12:35,667 What do you mean? Can't I get on? 185 00:12:36,250 --> 00:12:39,792 We'll take care of it, no problem. We're moving you to business class. 186 00:12:39,875 --> 00:12:43,917 Oh! Really? This is my lucky day. Thank you. 187 00:12:44,000 --> 00:12:46,083 - Right this way, please. - Oh. 188 00:12:46,750 --> 00:12:52,333 Welcome, right this way. 2C. 189 00:12:52,417 --> 00:12:57,542 Yıldırım? Oh my God! I can't believe it, it's you. 190 00:12:59,917 --> 00:13:02,667 - Hello? - Is this your Valentine's Day surprise? 191 00:13:02,750 --> 00:13:06,583 How did you set this up with my boss? I'm seriously impressed! 192 00:13:07,167 --> 00:13:09,042 I can't believe it. Never crossed my mind. 193 00:13:09,125 --> 00:13:11,500 Your boss? Excuse me? 194 00:13:11,583 --> 00:13:15,333 Turns out Valentine’s Day is all about you. Who knew you had this in you! 195 00:13:16,750 --> 00:13:19,833 This is the best surprise anyone's ever done for me. I was thinking of something 196 00:13:20,042 --> 00:13:22,458 for you too. I was going to plan something but I didn't expect this much. 197 00:13:22,542 --> 00:13:26,208 I mean, who surprises someone on a plane? 198 00:13:26,292 --> 00:13:28,375 - Tell me! - Ma'am, are you alright? 199 00:13:28,458 --> 00:13:32,625 Stop being coy. I get it now. I thought I was flying out for work 200 00:13:32,708 --> 00:13:35,583 and now I'm in business class with my boyfriend next to me. 201 00:13:35,667 --> 00:13:39,500 - This is unreal. I'm talking to you. - Ma'am, what are you doing? 202 00:13:39,583 --> 00:13:41,875 Please. There's obviously some mix-up here, okay? 203 00:13:41,958 --> 00:13:46,292 - Please don't bother me. - So you're not surprising me right now? 204 00:13:48,625 --> 00:13:51,583 Look, ma'am, I'm seeing you for the first time in my life. 205 00:13:51,667 --> 00:13:55,333 - What about all our messages? - What messages are you talking about? 206 00:13:55,417 --> 00:13:57,958 - We've been talking for months. - Okay, that's enough. 207 00:13:59,083 --> 00:14:00,625 - Excuse me? - Yes? 208 00:14:00,708 --> 00:14:03,792 I'm being bothered. Is there an empty seat? 209 00:14:03,875 --> 00:14:06,750 - 4B is free, I can move you there. - Thank you. 210 00:14:06,833 --> 00:14:09,708 Why are you changing seats? I should be the one moving. I wish I'd said something 211 00:14:09,792 --> 00:14:13,125 sooner. I can't believe this! Shame on you! 212 00:14:13,750 --> 00:14:16,458 - Are you talking to me? - No, I'm talking to the pilot! 213 00:14:16,542 --> 00:14:18,167 He's flying over Iran and I'm upset about it. 214 00:14:18,250 --> 00:14:20,792 Please don't bother me. Go get some help, okay? 215 00:14:20,875 --> 00:14:22,750 You give me hope, then act like you don't even know me. 216 00:14:22,958 --> 00:14:28,458 Good grief! Look, I'm seeing you for the first time in my life. Get it? 217 00:14:29,167 --> 00:14:31,125 I'll show you all our messages right here! 218 00:14:31,208 --> 00:14:34,417 Are you crazy or what? Just go. Sorry about this. 219 00:14:35,583 --> 00:14:39,000 Men are all the same. May God punish all of you! 220 00:14:39,708 --> 00:14:43,625 - Ma'am, please. - Honey, if what happened to me 221 00:14:43,708 --> 00:14:47,292 happened to you, they'd be wheeling you out on a stretcher. Just saying. 222 00:14:58,250 --> 00:15:01,375 Bravo Aslı, you found another jerk. 223 00:15:03,208 --> 00:15:05,583 He follows me all the way to the Urla flight, 224 00:15:05,667 --> 00:15:07,667 then pretends he doesn't know me. I don't understand. 225 00:15:10,792 --> 00:15:12,750 We're gonna die! This is all I needed. 226 00:15:15,083 --> 00:15:18,208 Dear passengers, this is your captain, Emir Atılgan. First of all, I'd like to- 227 00:15:18,292 --> 00:15:20,583 What is he, senile or something? He acts like he doesn't remember me. 228 00:15:22,375 --> 00:15:23,958 Or he could be schizophrenic. 229 00:15:24,542 --> 00:15:27,250 I've seen every type of guy, just needed a schizo. 230 00:15:28,167 --> 00:15:32,250 - Hey there, schizo. - Please, I'm begging you, just stop. 231 00:15:32,333 --> 00:15:33,458 You told me to get help? 232 00:15:33,542 --> 00:15:34,833 You're the one who needs help. 233 00:15:34,917 --> 00:15:37,125 Fine, I'll get help. I'm the one who's sick. 234 00:15:38,417 --> 00:15:40,500 - Oh my God! - Excuse me. 235 00:15:40,583 --> 00:15:43,167 - Yes? - Is there WiFi on this flight? 236 00:15:43,250 --> 00:15:46,250 - Can you connect me? - Unfortunately not on this flight. 237 00:15:46,333 --> 00:15:49,625 Having it on another flight doesn't help me much. Whatever, fine. 238 00:15:51,125 --> 00:15:52,917 I was going to show you, but … 239 00:15:54,833 --> 00:15:56,833 This is a nightmare. 240 00:16:03,875 --> 00:16:07,667 So carefree. Wow! And he's sleeping. 241 00:16:14,583 --> 00:16:16,042 Thank God! 242 00:16:24,917 --> 00:16:26,583 No way, he deleted it! 243 00:16:29,917 --> 00:16:31,292 Wait! 244 00:16:31,875 --> 00:16:34,792 - I'm talking to you, wait! - Look, let me tell you this. 245 00:16:34,875 --> 00:16:37,500 Everyone has their limits and I'm about to reach mine. 246 00:16:37,583 --> 00:16:40,542 You deleted the app, I noticed. Okay? Nice try. I'm not buying it. 247 00:16:41,625 --> 00:16:44,292 If you follow me, I swear I won't hesitate to file a complaint against you. 248 00:16:44,375 --> 00:16:46,708 Fine then, Mr. Yıldırım, go ahead and file a complaint. 249 00:16:49,667 --> 00:16:53,000 Wait a second. How do you know my name? 250 00:16:53,083 --> 00:16:56,208 What do you mean how? We've been talking for weeks, of course I know your name. 251 00:16:56,292 --> 00:16:57,167 - What the- - Forget I asked. 252 00:16:57,250 --> 00:16:59,042 - Of course I know your name. - Don't follow me. 253 00:17:00,500 --> 00:17:03,417 - Jerk. - Baby! 254 00:17:08,208 --> 00:17:10,458 - I missed you so much. - Me too, what's up? 255 00:17:10,542 --> 00:17:12,375 I'm good, you? 256 00:17:13,958 --> 00:17:18,667 Girls, you won't believe what happened. I'm about to drop a huge bomb on you. 257 00:17:18,750 --> 00:17:20,583 Stand by for my call. 258 00:17:22,333 --> 00:17:23,750 Wait, where are you going? 259 00:17:23,833 --> 00:17:27,167 I ran into Yıldırım on the plane, and he pretended not to know me. 260 00:17:28,208 --> 00:17:33,708 I knew something was off about this Yıldırım guy, you know? 261 00:17:35,792 --> 00:17:39,333 You still don't get it? There is no Yıldırım. 262 00:17:39,417 --> 00:17:41,292 He doesn't exist. The guy never met her once. 263 00:17:41,375 --> 00:17:44,625 - Basically, a ghost. Casper. - Let me tell you something. 264 00:17:44,708 --> 00:17:46,333 Look, I just got an idea. 265 00:17:46,417 --> 00:17:49,708 I'm going to figure out this Yıldırım thing. I've got this. 266 00:17:51,208 --> 00:17:52,458 I'll figure it out. 267 00:18:25,375 --> 00:18:26,750 - Welcome. - Hello. 268 00:18:35,958 --> 00:18:37,042 No way! 269 00:18:37,542 --> 00:18:43,917 Wait a second. Coming, sweetie. What's happening now? What are you doing here? 270 00:18:44,000 --> 00:18:45,625 What are "you" doing here? 271 00:18:46,250 --> 00:18:47,875 Yıldırım, what's going on? Who is this girl? 272 00:18:47,958 --> 00:18:49,958 Some crazy woman, she's been after me since the plane. 273 00:18:50,042 --> 00:18:51,542 I'm not crazy! 274 00:18:51,625 --> 00:18:54,083 Your boyfriend's been messaging me for months. 275 00:18:54,167 --> 00:18:56,917 - What? Yıldırım! - Do you seriously believe this? 276 00:18:57,000 --> 00:18:59,125 I'd show you the messages, but they're all gone. 277 00:18:59,208 --> 00:19:00,917 - He deleted his profile. - Yıldırım? 278 00:19:01,000 --> 00:19:02,542 Esin, there's no such thing, I'm telling you! 279 00:19:02,625 --> 00:19:03,792 There is! 280 00:19:04,625 --> 00:19:08,000 Yıldırım, if you did something stupid when you were drunk, clean this up, okay? 281 00:19:08,083 --> 00:19:09,458 Put an end to this trashy scene. 282 00:19:09,542 --> 00:19:10,792 Excuse me? 283 00:19:12,458 --> 00:19:14,708 Look, this has gone too far, okay? Is this some kind of prank show? 284 00:19:14,792 --> 00:19:16,833 Did someone put you up to following me? What's going on? 285 00:19:16,917 --> 00:19:19,375 No, I came here for work, okay? 286 00:19:19,875 --> 00:19:23,708 I keep trying to tell you. We've been messaging for months. 287 00:19:23,792 --> 00:19:25,750 "I love you"s were flying all over the place. 288 00:19:25,833 --> 00:19:27,750 But they're in those deleted messages, right? 289 00:19:27,833 --> 00:19:30,375 Look, that's enough. I don't have time for this nonsense, okay? 290 00:19:30,458 --> 00:19:32,833 I'm here on vacation with my girlfriend. So please, give us some peace. 291 00:19:32,958 --> 00:19:35,167 - Leave me alone. - Have a great vacation! 292 00:19:36,250 --> 00:19:39,000 If this was a surprise, it really went too far. 293 00:19:40,292 --> 00:19:44,000 - Hello, welcome sir. - Hi. Shouldn't have come. Let me give you 294 00:19:44,083 --> 00:19:48,667 - my ID. Here you go. - How can I help? 295 00:19:48,750 --> 00:19:51,000 May God help me. 296 00:19:56,250 --> 00:19:58,750 She's a lunatic. She's been all over me since the plane, 297 00:19:58,833 --> 00:20:00,417 saying all kinds of crazy things. 298 00:20:00,917 --> 00:20:02,458 She must be actually insane. 299 00:20:03,750 --> 00:20:07,917 I've never seen this woman in my life. And she's telling me 300 00:20:08,000 --> 00:20:11,917 we've been talking on some app. I've never downloaded an app in my life. 301 00:20:12,958 --> 00:20:15,542 Total lunatic. I even changed my seat on the plane, that's how bad. 302 00:20:19,417 --> 00:20:21,333 Look, I'm going to tell you something. 303 00:20:22,333 --> 00:20:26,000 We're just getting to know each other, right? So I want you to trust me. 304 00:20:26,083 --> 00:20:30,292 - I really don't know that woman. - I'm really annoyed, honestly. 305 00:20:30,375 --> 00:20:33,708 You're absolutely right. How can I make it up to you? 306 00:20:36,500 --> 00:20:41,917 Well, maybe if you gave me my Valentine's Day gift, I'd feel better? 307 00:20:48,917 --> 00:20:50,625 "Valentine's Day gift" 308 00:20:51,125 --> 00:20:55,708 sounds really sweet, but I'm not really one for those kinds of days. You're so 309 00:20:55,792 --> 00:20:58,750 focused on charity work and stuff, I figured you wouldn't care much either. 310 00:20:58,833 --> 00:21:02,417 - Was I wrong? - I'm just messing with you. You know? 311 00:21:02,500 --> 00:21:06,708 I do the influencer thing only to support charities. 312 00:21:06,792 --> 00:21:09,833 - I don't need it otherwise. - My stomach still hurts. 313 00:21:09,917 --> 00:21:11,750 That woman really stressed me out. 314 00:21:14,042 --> 00:21:14,958 Are we over this? 315 00:21:15,458 --> 00:21:18,750 We're over it. Baby, I know you won't even 316 00:21:18,833 --> 00:21:21,500 - look at that woman but- - Thank you. 317 00:21:21,583 --> 00:21:26,792 - She ruined our mood. - You're right. Get dressed up nice. I made 318 00:21:26,875 --> 00:21:32,083 - a great reservation. Let's eat. - Forget dinner. I missed you so much. 319 00:21:34,083 --> 00:21:35,917 Table eight is waiting, sweetie. Hurry up. 320 00:21:36,000 --> 00:21:36,917 What are you doing, sis? 321 00:21:37,000 --> 00:21:39,458 Where were you? Get over here! I've been waiting for hours! 322 00:21:39,542 --> 00:21:42,083 Coming, coming. Would I ever leave you alone? 323 00:21:42,750 --> 00:21:46,667 Forget me for now. Come here. These dating apps… 324 00:21:47,208 --> 00:21:49,167 Whoa! I don't mess with that stuff. 325 00:21:49,250 --> 00:21:52,333 Thank God I'm good-looking enough. I don't need it. 326 00:21:53,708 --> 00:21:55,417 - You use them? - That’s not it. 327 00:21:55,500 --> 00:21:57,042 What the hell? And what’s it to you? 328 00:21:57,125 --> 00:21:59,542 - I'm wondering, what's it to you? - You're right. 329 00:21:59,625 --> 00:22:01,333 - My phone's ringing. - Right. 330 00:22:01,417 --> 00:22:04,542 - Hey there, Aslı. - You won't believe it, we're at the same 331 00:22:04,625 --> 00:22:06,667 - hotel and he's with his girlfriend. - What? 332 00:22:06,750 --> 00:22:08,958 - Whoa! Who the hell is this guy? - Aslan, hush! 333 00:22:09,042 --> 00:22:12,708 He totally doesn't recognize me! He insists he's never seen me before. 334 00:22:12,792 --> 00:22:15,458 The messages are all gone. I can't prove anything. I'm losing it! 335 00:22:15,542 --> 00:22:19,500 Oh Aslı! But I'm starting to suspect something. 336 00:22:19,583 --> 00:22:23,500 Oh my poor babies. Someone is 337 00:22:23,583 --> 00:22:27,458 using this guy's photo to catfish women. It's that simple! 338 00:22:27,542 --> 00:22:32,375 - Honestly, I feel the same way, Aslı. - What? Am I that stupid? 339 00:22:32,458 --> 00:22:34,375 No, sweetie. You're not stupid at all. 340 00:22:34,458 --> 00:22:37,000 What does that have to do with it? You were so fixated on Valentine's Day, 341 00:22:37,083 --> 00:22:42,833 you wanted to believe, that's all. But I'll figure this out. 342 00:22:42,917 --> 00:22:45,417 Aslan, you had that hacker friend, remember? 343 00:22:45,500 --> 00:22:50,167 You think he could find out where Aslı's been messaging from? 344 00:22:50,250 --> 00:22:51,125 He can find anything. 345 00:22:51,208 --> 00:22:53,500 - But there's a fee. - Fine, I'll pay whatever. 346 00:22:53,583 --> 00:22:57,792 As long as he solves this. Ugh! Jerk. 347 00:23:13,417 --> 00:23:16,458 - Baby, can I take a selfie? - Sure, sure. 348 00:23:33,417 --> 00:23:35,792 - Done? - Can you take one of me too? 349 00:23:35,875 --> 00:23:37,000 I'm not very good at it. 350 00:23:37,083 --> 00:23:38,917 That's okay, I'll caption it "through his eyes" 351 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 - or "his POV, heart emoji" or something. - I see. 352 00:23:44,583 --> 00:23:48,417 - Oh, they're here. - Can you get one from behind too? 353 00:23:51,375 --> 00:23:53,667 - Oh come on. Her again? - What happened? 354 00:23:54,167 --> 00:23:55,708 We are so screwed! 355 00:24:00,250 --> 00:24:02,625 - Just ignore her, okay? - Okay. 356 00:24:06,458 --> 00:24:08,333 I hope he doesn't see me. 357 00:24:13,667 --> 00:24:14,542 Thanks. 358 00:24:20,625 --> 00:24:25,250 - Are you sure you don't know her? - Esin, enough. I'm really getting 359 00:24:25,333 --> 00:24:28,083 annoyed now. I've been dealing this lunatic all day. 360 00:24:28,167 --> 00:24:30,125 - She keeps showing up everywhere. - Fine. 361 00:24:30,792 --> 00:24:31,792 Fine then. 362 00:24:35,000 --> 00:24:36,750 Please stop looking at me. 363 00:24:38,750 --> 00:24:41,000 - I'm leaving. - Okay, sweetie. 364 00:24:41,500 --> 00:24:42,833 Good evening, Aslan. 365 00:24:46,833 --> 00:24:49,542 - See you. - See you. 366 00:24:52,417 --> 00:24:53,708 Yes, figured it out! 367 00:24:56,750 --> 00:25:01,458 - What happened? - Yıldırım Demir's account was hacked. 368 00:25:02,000 --> 00:25:04,917 Someone used his info and photos to create a profile on a dating app. 369 00:25:05,625 --> 00:25:09,250 Are you serious? I knew it! You see, Aslan? 370 00:25:09,333 --> 00:25:14,042 - Classic scam, really. - Totally. You can't go clicking 371 00:25:14,125 --> 00:25:17,417 - on just anything. - What did he click on? 372 00:25:18,833 --> 00:25:23,083 - Can we see from here? - What happened? 373 00:25:23,167 --> 00:25:26,292 - Are you in a meeting? - No, meeting's over. Heading to the hotel. 374 00:25:26,375 --> 00:25:29,583 - Tell me. - Aslı, I have some bad news. 375 00:25:29,667 --> 00:25:34,083 - What? Don't tell me I got played. - This Yıldırım guy, the one you're with 376 00:25:34,167 --> 00:25:39,000 there-his account was hacked. They stole his photo and used it. 377 00:25:39,083 --> 00:25:41,792 What are you talking about? Then I totally humiliated myself! 378 00:25:41,875 --> 00:25:44,750 Don't worry, Aslı. We'll figure this out, okay? 379 00:25:44,833 --> 00:25:47,208 Damn it! Okay, hang up. 380 00:25:49,625 --> 00:25:53,000 You're such an idiot. I'm really such an idiot. 381 00:25:54,000 --> 00:25:56,958 - I'm so embarrassed. - Just left Yıldırım. 382 00:25:57,042 --> 00:26:01,750 Go ahead, I'm alone. No, no gift or anything. 383 00:26:02,417 --> 00:26:04,250 I went after him cause he's rich, but… 384 00:26:04,333 --> 00:26:05,708 All right, hanging up. 385 00:26:06,500 --> 00:26:10,708 Girl, if he'd bought something expensive, I'd have sold it when we got to Istanbul. 386 00:26:10,792 --> 00:26:14,000 I owe Adnan, you know. By the way, when you meet Yıldırım, 387 00:26:14,083 --> 00:26:18,750 don't let it slip that Adnan's my ex, okay? He thinks he's my cousin. 388 00:26:18,833 --> 00:26:21,542 He thinks Adnan is my cousin. 389 00:26:21,625 --> 00:26:23,500 And that I do all that influencer stuff to help people. 390 00:26:23,583 --> 00:26:26,333 - He actually believes all that. - Look at this one. 391 00:26:26,417 --> 00:26:29,708 Social media guys are all like that. Bye bye. Hanging up. 392 00:26:57,583 --> 00:26:58,833 Enough. 393 00:26:59,625 --> 00:27:00,833 Can I get the check? 394 00:27:01,833 --> 00:27:04,667 - This is such garbage. - Okay, forget it. Stop looking at it. 395 00:27:07,917 --> 00:27:12,333 Look at them. Fake love. Here. 396 00:27:13,792 --> 00:27:14,792 Thanks. 397 00:27:17,333 --> 00:27:22,083 - Oops, sorry. - Idiot! She's completely wasted. 398 00:27:22,167 --> 00:27:24,500 Serves her right. Come on, let's go. 399 00:27:27,667 --> 00:27:28,958 She left this behind. 400 00:27:33,458 --> 00:27:34,333 Ugh! 401 00:27:35,458 --> 00:27:37,958 - Hold this for a sec. - Yıldırım, what are you doing? 402 00:27:38,042 --> 00:27:40,417 We're at the same hotel. Let's at least drop her off. She'll get hurt. 403 00:27:40,500 --> 00:27:43,500 - She should've drank responsibly. - You're right. She might be crazy, but 404 00:27:43,583 --> 00:27:46,000 - you can't just leave someone like this. - Yıldırım! 405 00:27:46,083 --> 00:27:47,208 The glasses are over here. 406 00:27:47,292 --> 00:27:48,167 Fine. 407 00:27:48,708 --> 00:27:51,125 Excuse me? Come on, we're leaving. 408 00:27:51,625 --> 00:27:55,083 Where? Straight to hell? I'll gladly come. 409 00:27:55,167 --> 00:27:56,208 To the hotel. 410 00:27:57,375 --> 00:27:59,292 She's giving you death glares. Maybe I shouldn't. 411 00:27:59,375 --> 00:28:02,000 I'm about to change my mind. Are you coming or not? 412 00:28:03,125 --> 00:28:05,250 - I'll come with you. - Fine. 413 00:28:06,500 --> 00:28:07,917 Good morning. 414 00:28:11,458 --> 00:28:12,333 Okay. 415 00:28:13,292 --> 00:28:15,542 - Unbelievable! - Esin, just deal with it. 416 00:28:16,625 --> 00:28:19,000 - Good night. - Good night. 417 00:28:19,750 --> 00:28:20,708 No, this way. 418 00:28:30,125 --> 00:28:34,042 Look at us! Carrying a lunatic on our backs. 419 00:28:34,125 --> 00:28:37,208 - Almost there. Hang on. - Why are you even helping this woman? 420 00:28:37,292 --> 00:28:38,583 I don't get it. 421 00:28:39,958 --> 00:28:43,250 - Look at me, are you- - Esin, please. I already explained. 422 00:28:43,333 --> 00:28:49,292 - Don't start again, please. - Shut up, tramp! She'll rip you off 423 00:28:49,375 --> 00:28:51,708 - and you don't even know it. - Girl, what are you talking about? 424 00:28:51,792 --> 00:28:55,417 She's drunk. Don't take her seriously. Don't argue with a drunk. Let it go. 425 00:28:55,500 --> 00:28:59,500 We came here for a romantic vacation. She totally ruined our trip! 426 00:28:59,583 --> 00:29:01,458 Screw your Valentine's Day! 427 00:29:04,833 --> 00:29:06,792 But not that much! 428 00:29:06,875 --> 00:29:09,667 Okay, you're right. Got her. We're good, okay? 429 00:29:09,750 --> 00:29:11,708 This one. Yes. 430 00:29:16,042 --> 00:29:17,458 Easy, easy, easy. 431 00:29:26,083 --> 00:29:27,250 Yıldırım. 432 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 When are you going to tell me the surprise? 433 00:29:37,792 --> 00:29:39,542 You turned out to be the real surprise. 434 00:29:40,583 --> 00:29:43,208 - Aslı. - Aslı. 435 00:29:43,708 --> 00:29:47,417 - My name is Aslı. - Yıldırım, come on! 436 00:29:52,375 --> 00:29:53,625 Good night, Aslı. 437 00:30:04,917 --> 00:30:06,625 - Hello. - Hi. Welcome. 438 00:30:06,708 --> 00:30:08,292 The key card seems broken. Can we replace it? 439 00:30:08,375 --> 00:30:10,208 - Of course. - Classic hotel problem. 440 00:30:10,292 --> 00:30:15,000 Yes, indeed. By the way, your girlfriend mentioned she wanted to book the best 441 00:30:15,083 --> 00:30:17,958 restaurant here for tonight. 442 00:30:18,042 --> 00:30:20,875 - Of course, I've saved you a spot. - Thanks. 443 00:30:20,958 --> 00:30:25,292 - Here you go. You're welcome. - Can you cancel that reservation? 444 00:30:25,833 --> 00:30:27,958 - Sure, of course. - Thank you. 445 00:30:28,042 --> 00:30:28,958 You're welcome. 446 00:30:29,583 --> 00:30:32,333 And then he carried me to my room and put me in my bed. 447 00:30:32,417 --> 00:30:36,542 - How romantic! - What's romantic about it? 448 00:30:36,625 --> 00:30:38,375 You basically became a pain in his neck. 449 00:30:38,458 --> 00:30:41,375 I told you a hundred times but does anyone listen to me? 450 00:30:41,458 --> 00:30:44,167 The guy wanted to take his girlfriend on vacation and 451 00:30:44,250 --> 00:30:46,125 - everything went wrong. - Oh, don't even ask. 452 00:30:46,208 --> 00:30:48,833 Anyway, what's done is done. 453 00:30:48,917 --> 00:30:51,167 I'm beyond mortified. Peak humiliation. 454 00:30:51,250 --> 00:30:55,458 Not even the first time. Hopefully the last! 455 00:30:55,542 --> 00:31:00,000 Piroş, don't bring her down. Aslı, just forget about Piroş. 456 00:31:00,083 --> 00:31:04,458 Do your work there, enjoy yourself, and come back, okay? 457 00:31:04,542 --> 00:31:07,750 Okay. Thanks for the kind words. Kisses. 458 00:31:08,625 --> 00:31:10,625 We kiss you back. Go on, go. 459 00:31:13,625 --> 00:31:16,083 Baby, wait, let me take a photo here. 460 00:31:20,542 --> 00:31:24,750 Look at her posing. So annoying. And he's just standing there like a tree. 461 00:31:24,833 --> 00:31:27,458 - Are we done? - Never-ending selfie. He's rooted there. 462 00:31:28,083 --> 00:31:28,958 We're good. 463 00:31:36,792 --> 00:31:37,958 Baby. 464 00:31:39,417 --> 00:31:42,667 What are we doing for Valentine's Day? What surprises await me? 465 00:31:42,750 --> 00:31:43,958 I was thinking… 466 00:31:44,500 --> 00:31:46,083 We'd tour a different vineyard in the evening, 467 00:31:46,917 --> 00:31:48,292 but after that, it gets really exciting. 468 00:31:49,750 --> 00:31:50,917 We're going camping. 469 00:31:51,000 --> 00:31:54,917 Camping! Does he even know this girl? Bugs will eat her alive. 470 00:31:56,208 --> 00:31:58,208 - Are you joking? - Nope. 471 00:31:58,292 --> 00:31:59,375 I mean… 472 00:32:00,167 --> 00:32:02,333 Spending Valentine's Day in a tent? 473 00:32:02,958 --> 00:32:05,208 There's this famous restaurant all the influencers go to. 474 00:32:05,292 --> 00:32:07,083 I called but couldn't get a table. 475 00:32:07,167 --> 00:32:10,792 - You? You couldn't get a table? - I couldn't. Nope. 476 00:32:12,333 --> 00:32:15,667 - Is it that important to you? - Of course! He doesn't even get her. 477 00:32:15,750 --> 00:32:18,667 - Such a douche. - I came here specifically for that. 478 00:32:18,750 --> 00:32:22,625 I need to post from there. Everyone goes, and I can't? Am I a loser or what? 479 00:32:22,708 --> 00:32:26,375 - Yeah, you're a loser, just say it, dude. - Honey, as far as I know, we came here 480 00:32:26,458 --> 00:32:29,625 - for vacation. - Baby, I need to post something 481 00:32:29,708 --> 00:32:33,750 - with you. - What do you mean "need"? 482 00:32:33,833 --> 00:32:36,292 I went there with my cousin Adnan. 483 00:32:36,375 --> 00:32:38,083 "My cousin Adnan" she says. 484 00:32:39,000 --> 00:32:44,208 They're basically a whole scam operation. 485 00:32:44,792 --> 00:32:46,250 Don't get involved, Aslı… 486 00:32:46,333 --> 00:32:51,125 Not your business, okay? Stay out of it. But… 487 00:32:52,833 --> 00:32:54,958 He did me a favor. Maybe if I do him one too? 488 00:32:56,500 --> 00:32:59,500 My karma will clear up. Yes, yes, my karma will clear up. 489 00:32:59,583 --> 00:33:03,250 Let me go save him. I'm coming, Yıldırım! 490 00:33:08,500 --> 00:33:11,500 - Hello there. - You were the last thing I needed! 491 00:33:11,583 --> 00:33:15,792 - I hope you're not starting again. - No, quite the opposite. A huge 492 00:33:15,875 --> 00:33:19,792 misunderstanding happened. I'm so sorry. And thank you for last night. 493 00:33:19,875 --> 00:33:23,083 - Fine, now leave. You're annoying. - I need to tell Yıldırım something. 494 00:33:23,167 --> 00:33:26,375 Oh, really? I'll tear you apart. Get lost! 495 00:33:26,458 --> 00:33:28,833 Esin, what kind of tone is that? 496 00:33:29,958 --> 00:33:35,792 It's fine. The real problem starts now. That cousin she keeps mentioning, Adnan? 497 00:33:35,875 --> 00:33:38,833 - He's actually her ex-boyfriend. - What the hell are you talking about? 498 00:33:38,917 --> 00:33:41,875 Esin, can you calm down? What's going on? Seriously, what are you babbling about? 499 00:33:42,708 --> 00:33:46,083 I overheard her on the phone in the bathroom by accident. 500 00:33:46,167 --> 00:33:49,667 - Are you coming after me now, psycho? - Everything I told you is true. 501 00:33:49,750 --> 00:33:52,167 You didn't get her a Valentine's gift, and that upset her. 502 00:33:52,250 --> 00:33:53,583 That caught my attention as well. 503 00:33:54,292 --> 00:33:56,750 But if you had, she was going to sell it. 504 00:33:56,833 --> 00:33:59,667 She owes money to the "cousin" who is her ex. 505 00:33:59,750 --> 00:34:02,083 Baby, she's lying. There's no such thing, really. 506 00:34:02,167 --> 00:34:05,208 I'm not lying, unfortunately. Also, the whole influencer thing 507 00:34:05,292 --> 00:34:08,250 being for charity? It's all nonsense. 508 00:34:08,333 --> 00:34:12,250 - Do these people ever give free promotion? - What kind of lowlife are you? Get out! 509 00:34:12,333 --> 00:34:16,292 - Baby, she's lying. Seriously. - Look, I told you this because 510 00:34:16,375 --> 00:34:18,917 you didn't leave me drunk on the floor. You brought me to my room. 511 00:34:19,000 --> 00:34:23,417 I wanted to repay your kindness by opening your eyes. 512 00:34:23,500 --> 00:34:24,792 Enjoy your vacation. 513 00:34:26,750 --> 00:34:29,208 Yıldırım, please listen to me. Yıldırım? 514 00:34:29,292 --> 00:34:33,625 - Can we skip this part? - Yıldırım, how can you believe that woman 515 00:34:33,708 --> 00:34:36,292 - over me? I don't get it. - Esin, I've heard enough, okay? 516 00:34:36,375 --> 00:34:41,042 My advice to you, trust is very important in life, okay? 517 00:34:41,125 --> 00:34:43,792 Yıldırım, wait! Why don't you believe me? 518 00:34:43,875 --> 00:34:45,833 This has gone on too long. Let me tell you something. 519 00:34:45,917 --> 00:34:49,000 I'm trying to stay calm here. What you did is basically fraud. 520 00:34:49,083 --> 00:34:51,833 That's an actual crime. So we're done. 521 00:34:51,917 --> 00:34:53,167 - Is that so? - Yes. 522 00:34:54,292 --> 00:34:59,125 Who do you think you are? You can't break up with me. 523 00:34:59,208 --> 00:35:01,458 - I can break up with you. - Fine, I accept. 524 00:35:01,542 --> 00:35:05,417 I'm breaking up with you. Not you with me. I'm breaking up with you, got it? 525 00:35:05,500 --> 00:35:07,750 - Okay, I accept that too. - I broke up with you. 526 00:35:07,833 --> 00:35:08,833 Great. 527 00:35:13,750 --> 00:35:15,625 I listened to Piroş's words of wisdom, 528 00:35:15,708 --> 00:35:18,292 and instead of letting it eat at me, I said everything. 529 00:35:18,375 --> 00:35:23,083 I feel relieved. I have a meeting now. Miss you guys so much. Bye. 530 00:35:23,167 --> 00:35:25,792 You snake! Congrats. 531 00:35:25,875 --> 00:35:29,375 - Bravo! Your plan worked. - What plan are you talking about? 532 00:35:29,875 --> 00:35:35,000 Maybe you distracted Yıldırım, but that'll last two days max. Look at you! 533 00:35:36,250 --> 00:35:39,125 Yıldırım and you? You're a complete loser. 534 00:35:39,208 --> 00:35:40,333 Let me tell you something. 535 00:35:40,417 --> 00:35:42,792 You're probably the most incompetent influencer ever. 536 00:35:42,875 --> 00:35:44,292 That bag is so obviously fake. 537 00:35:44,375 --> 00:35:48,208 And I don't even want to talk about your suitcase. 538 00:35:48,292 --> 00:35:50,667 - What? - Your followers might not notice, 539 00:35:50,750 --> 00:35:52,500 but I know fashion very well. 540 00:35:52,583 --> 00:35:55,417 But your real problem isn't your fake bags. 541 00:35:55,500 --> 00:35:59,708 It's that you're a knock-off pretending to be original. Just like your life. 542 00:36:00,583 --> 00:36:01,958 Look, my ride's here. 543 00:36:02,042 --> 00:36:05,208 If you need one, since you don't have a sponsor, I could drop you off. 544 00:36:05,292 --> 00:36:07,208 Get lost! Just go! 545 00:36:12,667 --> 00:36:15,708 Damn it! How is it even that obvious? 546 00:36:22,292 --> 00:36:25,875 Are you sure he comes here? Look at the time. 547 00:36:26,500 --> 00:36:30,958 Location accuracy is ninety percent. It always shows this place at this hour. 548 00:36:31,917 --> 00:36:34,250 Nobody's come with a laptop though. 549 00:36:35,167 --> 00:36:37,667 - Nah, that's not the guy. - Zeynep, can I get a hot chocolate? 550 00:36:37,750 --> 00:36:41,792 - How do you know? - He doesn't look like that type at all. 551 00:36:41,875 --> 00:36:45,542 Look at him. Totally normal person. 552 00:36:45,625 --> 00:36:48,625 Anyway, I actually suspected that woman over there. 553 00:36:49,167 --> 00:36:53,208 - But she doesn't have a laptop. - This one has a laptop though. 554 00:36:53,875 --> 00:36:58,750 - No way, impossible! - That's him. It's him. 555 00:36:59,292 --> 00:37:00,167 - Who? - Him. 556 00:37:00,625 --> 00:37:01,750 - That one? - Yes. 557 00:37:02,875 --> 00:37:05,167 - So the scumbag showed up, huh? - Got him. 558 00:37:05,250 --> 00:37:09,000 - I'm going to show him now. - Do you need backup? Should I stay? 559 00:37:09,083 --> 00:37:13,750 No, Arda. Sorry I dragged you into this nonsense. 560 00:37:13,833 --> 00:37:14,917 No worries, not a problem. 561 00:37:15,000 --> 00:37:18,875 - I'll transfer the payment to you, okay? - No rush, we'll talk. 562 00:37:18,958 --> 00:37:20,042 Thank you so much. 563 00:37:23,375 --> 00:37:28,000 You lowlife scum! Which poor girl are you trying to catfish now? 564 00:37:28,083 --> 00:37:30,250 - Who are you? - That's not the topic. 565 00:37:30,333 --> 00:37:35,167 The topic is you're not Yıldırım Demir. You're a con artist, a fraud! 566 00:37:35,250 --> 00:37:36,917 Hey everyone, there's a scammer here! 567 00:37:37,000 --> 00:37:40,333 What are you talking about? Are you crazy? Who's Yıldırım? 568 00:37:40,417 --> 00:37:44,250 Don't even try to deny it. I know you've been catfishing my friend Aslı for weeks 569 00:37:44,333 --> 00:37:47,917 using the name Yıldırım Demir. You've been exposed. You're done! 570 00:37:48,000 --> 00:37:52,750 - Ma'am, actually I- - How dare you! You absolute scumbag! 571 00:37:52,833 --> 00:37:57,000 Have you no shame? Don't you have a mother, a sister? 572 00:37:58,167 --> 00:38:01,458 - Will you please sit down? - My friend has been suffering for weeks 573 00:38:01,542 --> 00:38:03,417 - because of you. Do you know that? - I know. 574 00:38:03,500 --> 00:38:05,958 - You know? - I know, and I think you're right. 575 00:38:06,042 --> 00:38:07,625 - You're absolutely right. - And he says he knows! 576 00:38:07,750 --> 00:38:11,583 You're so right. But please, I'm begging you, hear the story from my side too. 577 00:38:11,667 --> 00:38:12,583 Why should I? 578 00:38:12,667 --> 00:38:16,333 If you're not convinced, we'll go to the police together, okay? Please sit. 579 00:38:16,417 --> 00:38:18,042 Please. I'm begging you. 580 00:38:19,042 --> 00:38:20,167 Please. 581 00:38:24,292 --> 00:38:25,292 Piroş. 582 00:38:25,375 --> 00:38:28,167 - Hm? - I honestly feel bad for this kid. 583 00:38:28,250 --> 00:38:30,625 - I really do. - Oh, come on! 584 00:38:31,250 --> 00:38:33,458 You're always looking for something to pity. 585 00:38:34,583 --> 00:38:40,542 How is that related? He tried to be bad but couldn't. The kid was raising money 586 00:38:40,625 --> 00:38:45,833 - for his mom's treatment. - So he decided to become a con artist 587 00:38:45,917 --> 00:38:51,375 - but couldn't pull it off. Poor thing! - Right, he couldn't. He sold everything 588 00:38:51,458 --> 00:38:57,250 he had. He only talked to Aslı. He never took any money from her. 589 00:38:57,333 --> 00:39:01,375 - Not a single thing. - So he tried and tried. 590 00:39:01,458 --> 00:39:04,833 He couldn't even pull off a scam? Poor guy! 591 00:39:04,917 --> 00:39:10,500 Yes, sweetie, he couldn't. Oh, like we're ever going to see this guy again. 592 00:39:10,583 --> 00:39:14,583 - Where would we see him again anyway? - That's what I'm saying. 593 00:39:15,125 --> 00:39:17,542 Stop talking so much. Your turn! 594 00:39:23,708 --> 00:39:24,667 Hey. 595 00:39:25,792 --> 00:39:28,333 I'm Aslı, your friendly neighborhood homewrecker. 596 00:39:29,167 --> 00:39:30,208 Hi. 597 00:39:30,833 --> 00:39:33,917 - What's up? - Good. Had a meeting, it's over. 598 00:39:34,000 --> 00:39:36,875 Didn't want to go to my room. Just having something to drink. 599 00:39:36,958 --> 00:39:38,375 Nice. 600 00:39:38,917 --> 00:39:41,833 - Don't worry, I won't bother you. - Oh, come on. 601 00:39:43,125 --> 00:39:44,292 Have a seat. 602 00:39:52,750 --> 00:39:56,208 - I'm so sorry. - Oh please, no more apologies. 603 00:39:58,333 --> 00:40:00,750 What happened to you, by the way? Did you start medication or something? 604 00:40:00,833 --> 00:40:06,292 - Your aggressive side seems calmer. - Actually, while I've got you alone, 605 00:40:06,375 --> 00:40:08,583 - I want to tell you something. - Sure, go ahead. 606 00:40:09,083 --> 00:40:12,792 I worked my whole life. I'm pretty good at my job too. 607 00:40:13,292 --> 00:40:14,750 But my personal life, 608 00:40:15,250 --> 00:40:20,167 not so much. I had relationships, they ended, and along the way, 609 00:40:20,250 --> 00:40:22,875 I never made it to Valentine's Day with a boyfriend. 610 00:40:24,458 --> 00:40:25,958 What's the big deal? I don't get it. 611 00:40:27,458 --> 00:40:29,917 My parents got married on February 14th. 612 00:40:30,542 --> 00:40:32,333 They're my ideal couple. 613 00:40:32,417 --> 00:40:35,167 You know how they say daughters live out their mother's fate? 614 00:40:35,250 --> 00:40:36,708 Who says that? 615 00:40:36,792 --> 00:40:40,292 - Everyone. It's a big deal for women. - That's nice. 616 00:40:41,417 --> 00:40:46,125 I believed if I could hit Valentine's Day with a boyfriend, I'd be happy forever. 617 00:40:46,208 --> 00:40:49,208 You know what you're saying is pretty crazy, right? 618 00:40:49,292 --> 00:40:52,708 - I never claimed to be sane. - Please continue with your story. 619 00:40:54,125 --> 00:40:58,250 So I wanted to find true love and signed up for an app. 620 00:40:58,333 --> 00:41:01,875 A dating app for people looking for serious relationships. 621 00:41:01,958 --> 00:41:04,375 Then I started talking to someone. 622 00:41:04,458 --> 00:41:07,958 His name is Yıldırım Demir, and he has your photos. 623 00:41:09,208 --> 00:41:12,125 What does that even mean? What you're saying is basically illegal. 624 00:41:12,208 --> 00:41:14,542 Exactly. You should probably report it. 625 00:41:14,625 --> 00:41:16,292 Very interesting. Please continue. 626 00:41:16,833 --> 00:41:19,708 Then we were going to meet but we couldn't, and then… 627 00:41:20,417 --> 00:41:22,708 I get on the plane, and there you are. 628 00:41:23,667 --> 00:41:25,625 I thought you were the person I'd been talking to. 629 00:41:25,708 --> 00:41:27,333 I mean, I'm not crazy. 630 00:41:28,667 --> 00:41:31,917 In a million years I never would've thought I'd say this, but… 631 00:41:33,208 --> 00:41:36,667 - You're right. - Yes, I'm right. Thank God, high five! 632 00:41:38,208 --> 00:41:39,083 So then… 633 00:41:39,667 --> 00:41:43,792 - You never got suspicious? - I got a little suspicious, but I told 634 00:41:43,875 --> 00:41:48,208 myself, "Valentine's Day is so close, just be patient." I'm obsessed, you know. 635 00:41:53,708 --> 00:41:54,625 I guess… 636 00:41:55,125 --> 00:41:57,292 - to getting screwed over. - Getting screwed over. 637 00:42:04,667 --> 00:42:07,000 It's so wild. So now you and that person 638 00:42:07,917 --> 00:42:10,792 are having wine together in front of a fire pit. 639 00:42:11,708 --> 00:42:14,042 - Like a movie. - In your words, 640 00:42:14,125 --> 00:42:15,833 like a Valentine's Day movie. 641 00:42:17,583 --> 00:42:20,750 So I've officially roped you into Valentine's Day now. 642 00:42:21,667 --> 00:42:22,792 Well… 643 00:42:23,792 --> 00:42:25,292 I wouldn't put it that way. 644 00:42:36,208 --> 00:42:37,958 Thank you so much for everything. 645 00:42:39,167 --> 00:42:43,042 Same here. I mean, thank you too for everything. 646 00:42:43,125 --> 00:42:45,875 Let's just keep thanking each other back and forth. 647 00:42:48,500 --> 00:42:51,708 - You're funny. - Being funny doesn't get you anywhere. 648 00:42:53,125 --> 00:42:55,208 I wouldn't be so sure about that. 649 00:42:56,917 --> 00:43:00,250 - Are you hitting on me? - No way, what are you talking about? 650 00:43:03,167 --> 00:43:05,750 Good then, I'm going. See you. 651 00:43:06,958 --> 00:43:08,042 Okay. 652 00:43:12,250 --> 00:43:13,292 Aslı! 653 00:43:16,500 --> 00:43:17,792 Sleep well. 654 00:43:19,625 --> 00:43:23,375 - Good night. - Good night. 655 00:43:48,000 --> 00:43:48,875 Yes, Mr. Aziz? 656 00:43:48,958 --> 00:43:54,083 We got the job. Congratulations. You did it again. No need for a third meeting. 657 00:43:54,167 --> 00:43:57,292 - Enjoy Urla! - Really? I'm so happy! 658 00:43:57,375 --> 00:44:00,042 Thank you. Take care. Goodbye. 659 00:44:02,625 --> 00:44:04,833 What should I do? Should I go back? 660 00:44:09,125 --> 00:44:11,125 - Hey. - What's up? 661 00:44:11,208 --> 00:44:14,375 I don't know. I don't know what the new day will bring. We'll see. 662 00:44:14,458 --> 00:44:15,875 Can you get ready in twenty minutes? 663 00:44:16,625 --> 00:44:19,042 - For what? - Urla tour. You'll love it. 664 00:44:19,125 --> 00:44:21,500 - How do you know I'll love it? - Won't you? 665 00:44:22,250 --> 00:44:23,542 I will. 666 00:44:24,333 --> 00:44:25,875 I'll wait in the lobby. Don't be late. 667 00:44:32,583 --> 00:44:37,792 He basically gave me an ultimatum. I loved it. Women are hopeless, I swear. 668 00:44:37,875 --> 00:44:40,833 That's why soap operas are so popular. We're addicted to testosterone. 669 00:44:42,250 --> 00:44:45,875 - Happy Valentine's Day. - Thank you. You too. Take care. 670 00:44:45,958 --> 00:44:50,417 - Hope to see you again, sir. - Mind your own business! 671 00:44:50,500 --> 00:44:51,667 Excuse me? 672 00:44:51,750 --> 00:44:52,708 I'm here. 673 00:44:55,917 --> 00:44:57,167 Can we get the check? 674 00:44:58,542 --> 00:45:05,542 Oh crap. I even saved him as "SOB Enis." Why did he text me? 675 00:45:08,750 --> 00:45:12,792 Do you have plans for today? You know, Valentine's Day. 676 00:45:14,750 --> 00:45:18,500 I didn't quite understand the question. Are you asking if I have a boyfriend 677 00:45:18,583 --> 00:45:21,833 or if I have plans? 678 00:45:23,583 --> 00:45:24,750 Both. 679 00:45:27,625 --> 00:45:28,833 I don't have any plans. 680 00:45:29,958 --> 00:45:32,458 What am I supposed to tell my family? 681 00:45:33,542 --> 00:45:37,542 I'm not gonna marry the guy or anything. Good morning. 682 00:45:37,625 --> 00:45:38,500 Good morning. 683 00:45:43,625 --> 00:45:45,042 - Aslan? - Hm? 684 00:45:45,125 --> 00:45:50,708 - What are you doing tonight? Any plans? - Nah, nothing. I'll just stay home. 685 00:45:51,375 --> 00:45:53,125 Why don't you take these inside. 686 00:45:58,625 --> 00:45:59,667 - Idiot! - What? 687 00:45:59,750 --> 00:46:01,917 - Dude, are you stupid? - What? 688 00:46:02,000 --> 00:46:04,375 The girl is asking you out. Can't you see? 689 00:46:04,458 --> 00:46:07,292 - Why would she? - Why do you think? She likes you. 690 00:46:07,375 --> 00:46:10,292 - Really? How? - Yes, really. 691 00:46:10,917 --> 00:46:14,250 - Hello, welcome. - Thanks. 692 00:46:29,333 --> 00:46:31,250 - Nice place, isn't it? - Yeah, really nice. 693 00:46:31,875 --> 00:46:33,667 - Want to do a tasting? - Sure. 694 00:46:37,375 --> 00:46:39,708 - This one, please. - Of course. 695 00:46:43,292 --> 00:46:45,583 Cup your hand over it right away. 696 00:46:46,167 --> 00:46:47,583 Yes. 697 00:46:47,667 --> 00:46:52,917 Good. To release the aroma trapped in the oil, we warm it with our hands 698 00:46:53,000 --> 00:46:55,250 while also cutting off contact with oxygen. That's very important. 699 00:46:55,333 --> 00:46:58,667 Got it. Then do the wine swirl thing and drink? 700 00:46:58,750 --> 00:47:02,500 Something like that. But timing matters. Have a little taste-- Oh. 701 00:47:03,292 --> 00:47:04,792 An olive oil shot. 702 00:47:04,917 --> 00:47:07,708 - Oh well, it's like a detox for me. - Did you like it? 703 00:47:07,792 --> 00:47:10,208 - Yeah, it's really good. - Great, let's continue. 704 00:47:10,292 --> 00:47:11,625 Thank you. 705 00:47:14,708 --> 00:47:15,958 Welcome, sir. 706 00:47:16,042 --> 00:47:19,000 - Hello. - Everyone here knows you. Why? 707 00:47:19,500 --> 00:47:22,500 - Because this place is mine. - Oh! You never mentioned that. 708 00:47:22,583 --> 00:47:25,167 - You never asked. - What's the story then? 709 00:47:26,000 --> 00:47:30,708 My father had a small olive grove. I had some passion, 710 00:47:30,792 --> 00:47:33,958 so I grew the business. HQ's in Istanbul. And this is what you see here. 711 00:47:34,917 --> 00:47:38,708 - What made you think of opening a museum? - Passion. The olive tree. 712 00:47:39,417 --> 00:47:41,875 The olive tree is so fruitful, so beautiful. 713 00:47:42,375 --> 00:47:44,208 I guess I wanted to show it to everyone. 714 00:47:44,917 --> 00:47:48,333 My story with olive trees is more romantic. 715 00:47:56,167 --> 00:47:58,833 A woman is like the roots of an olive tree. 716 00:47:58,917 --> 00:48:02,583 She wants to connect, to hold on somewhere, to stay put and bear fruit. 717 00:48:03,292 --> 00:48:05,208 A man is like the branches. 718 00:48:05,708 --> 00:48:11,083 He wants to sway with the wind, embrace the sky, feel the taste of freedom. 719 00:48:12,375 --> 00:48:17,000 Both are parts of the same tree. It's impossible for them to separate. 720 00:48:20,625 --> 00:48:23,000 But their dreams look in different directions. 721 00:48:23,083 --> 00:48:26,708 Roots call to earth, branches to sky. 722 00:48:26,792 --> 00:48:31,417 And the secret of the olive tree is this: without roots, branches can't survive. 723 00:48:31,958 --> 00:48:34,375 Without branches, roots can't find light. 724 00:48:37,042 --> 00:48:40,042 - Hello. - Welcome, come in. 725 00:48:40,125 --> 00:48:42,333 - Thanks. Hello. - Hello. 726 00:48:42,417 --> 00:48:45,125 - So many beautiful things here. - Yes, indeed. 727 00:48:45,208 --> 00:48:49,250 - How did you collect all these? - These are treasures from the excavations 728 00:48:49,333 --> 00:48:53,875 of the Klazomenai Ancient City. Some items are from old houses 729 00:48:53,958 --> 00:48:56,292 - in Urla. - Hmm. 730 00:48:56,375 --> 00:49:00,458 Take a look around. Maybe something will catch your eye. 731 00:49:01,500 --> 00:49:03,042 There's a letter tube. 732 00:49:05,208 --> 00:49:08,000 - I love things like this. - There's a letter inside. 733 00:49:08,083 --> 00:49:09,458 - There is. - What does it say? 734 00:49:11,750 --> 00:49:14,542 It's Latin. Do you know what it says here? 735 00:49:14,625 --> 00:49:16,292 I do, actually. 736 00:49:16,958 --> 00:49:17,833 It's a love letter. 737 00:49:19,000 --> 00:49:24,208 An old professor friend visited once. He told me what it said. 738 00:49:24,292 --> 00:49:27,167 - Hmm. - "I could find you under the sand 739 00:49:27,917 --> 00:49:32,375 at the bottom of the seas. Not even this city can come between us." 740 00:49:32,958 --> 00:49:34,375 - That's what it says. - Wow. 741 00:49:34,458 --> 00:49:37,250 - So they never got to be together. - No, they didn't. 742 00:49:40,667 --> 00:49:45,333 - Welcome, welcome. Come on in. - Oh! 743 00:49:48,583 --> 00:49:52,833 - That didn't really make you sad? - A little, actually. 744 00:49:53,333 --> 00:49:57,375 Think about it. In the old days, people had such passionate loves 745 00:49:57,458 --> 00:49:59,583 couldn't reunite, wrote letters. 746 00:50:01,167 --> 00:50:03,708 Things like this really move me. Don't mind me, I'm just that kind of person. 747 00:50:30,208 --> 00:50:32,333 - What's this? - An old photograph. 748 00:50:34,750 --> 00:50:37,708 - There's writing but it's faded. - No way. 749 00:50:38,250 --> 00:50:39,417 February 14th… 750 00:50:40,333 --> 00:50:43,000 - nineteen sixty… - "Three," maybe? 751 00:50:43,083 --> 00:50:44,333 Valentine's Day. 752 00:50:55,333 --> 00:50:58,417 I had an amazing day. Thank you so much. 753 00:50:59,833 --> 00:51:03,417 Me too. I mean, I really had fun. 754 00:51:03,500 --> 00:51:05,542 So you don't think I'm crazy anymore? 755 00:51:07,542 --> 00:51:10,000 I can't say I'm totally convinced of that. 756 00:51:11,917 --> 00:51:13,750 All the good stuff is with the crazy ones. 757 00:51:15,375 --> 00:51:16,417 Is that so? 758 00:51:19,208 --> 00:51:20,667 Maybe I should go crazy too? 759 00:51:24,750 --> 00:51:26,792 Let me find my room key. 760 00:51:28,167 --> 00:51:33,083 - Oh! I forgot the letter. I didn't buy it. - It's okay, let's go get it. 761 00:51:33,667 --> 00:51:36,125 - It's closed by now. - We'll have them open up. Come on. 762 00:51:36,208 --> 00:51:40,750 - Forget it. It wasn't meant to be. - But you loved it so much. Are you sure? 763 00:51:40,833 --> 00:51:43,750 Yeah, but we don't always get what we want in life. 764 00:51:46,750 --> 00:51:47,875 Anyway… 765 00:51:50,917 --> 00:51:52,250 Good night. 766 00:51:52,875 --> 00:51:53,750 Good night. 767 00:52:49,958 --> 00:52:52,417 I wish we hadn't spent so much. 768 00:52:53,042 --> 00:52:57,333 You know, you need it. Your mom's situation… 769 00:52:57,417 --> 00:53:01,292 I mean… But my problems won't be solved with dinner money. 770 00:53:01,375 --> 00:53:02,417 You know that too. 771 00:53:02,500 --> 00:53:04,875 Besides, to have dinner with a beautiful woman like you 772 00:53:04,958 --> 00:53:08,583 on Valentine's Day, I'd even take out a loan. 773 00:53:11,375 --> 00:53:12,583 No way! 774 00:53:13,667 --> 00:53:15,333 I want to say something, but… 775 00:53:15,917 --> 00:53:19,042 If you don't take it the wrong way, I got you a gift. 776 00:53:19,792 --> 00:53:21,708 - For me? - I know it's not… 777 00:53:22,583 --> 00:53:26,000 anything big, but when I saw it, I thought of you. 778 00:53:26,875 --> 00:53:29,208 - This is so pretty! - Right? 779 00:53:31,167 --> 00:53:33,875 - May I put it on? - Of course, of course. 780 00:53:35,292 --> 00:53:39,083 I wasn't expecting this at all, so I'm a bit surprised. 781 00:53:51,792 --> 00:53:52,917 It looks great on you. 782 00:53:54,167 --> 00:53:57,458 - Thank you so much. - You're welcome. 783 00:54:01,292 --> 00:54:06,292 Melek, I'd really love to stay longer. But you know, my mom. 784 00:54:06,917 --> 00:54:10,083 I need to go buy her flowers too. She's my first valentine. 785 00:54:28,583 --> 00:54:29,750 You asleep? 786 00:54:30,667 --> 00:54:32,500 Do people still text that? 787 00:54:32,583 --> 00:54:33,542 No. 788 00:54:34,792 --> 00:54:38,125 - Can you open the door? - "Open the door?" 789 00:54:49,750 --> 00:54:53,083 - I thought you wouldn't open. - I was in the shower, drying my hair. 790 00:54:53,250 --> 00:54:54,542 That's why it took me so long. 791 00:54:58,583 --> 00:55:00,750 I can't believe it. You went and got it? 792 00:55:01,708 --> 00:55:04,458 I don't know what to say. Thank you so much. 793 00:55:04,542 --> 00:55:07,208 I don't know. You really wanted it. 794 00:55:09,292 --> 00:55:12,583 - I just felt like it. Aslı? - Hm? 795 00:55:13,542 --> 00:55:16,125 It's been a long time since… 796 00:55:16,208 --> 00:55:20,417 I met someone genuine. Spending today with you, walking around… 797 00:55:20,500 --> 00:55:24,625 talking and just being completely yourself… 798 00:55:25,667 --> 00:55:27,875 I really loved that. 799 00:55:28,542 --> 00:55:30,833 I don't know what to say right now. 800 00:55:32,292 --> 00:55:35,875 - Don't lose this, okay? - Never. It means something to me now. 801 00:55:36,833 --> 00:55:37,750 Also… 802 00:55:38,875 --> 00:55:43,083 Don't get so hung up. February 14th, Valentine's Day, and all. 803 00:55:44,583 --> 00:55:46,458 Whoever ends up with you is very lucky. 804 00:55:50,750 --> 00:55:51,917 See you. 805 00:55:52,000 --> 00:55:53,083 Stay. 806 00:56:12,708 --> 00:56:17,125 - So your little superstition worked, huh? - Yes, it did. We entered Valentine's Day 807 00:56:17,208 --> 00:56:19,333 - together. - So now we can go our separate ways? 808 00:56:19,417 --> 00:56:21,500 No, I'm not saying that. Should I? 809 00:56:22,250 --> 00:56:26,083 Don't. Honestly, at first, 810 00:56:26,792 --> 00:56:28,750 your obsession seemed a bit scary to me. 811 00:56:29,333 --> 00:56:33,750 You're so right. But didn't you ever want to be like your parents as a kid? 812 00:56:34,250 --> 00:56:35,542 No, I didn't. 813 00:56:37,000 --> 00:56:38,917 - Did I say something wrong? - No. 814 00:56:39,792 --> 00:56:43,792 I'm a child of an unhappy marriage. My mom left us when we were little. 815 00:56:43,875 --> 00:56:46,792 - Lots of women came into my dad's life. - Oh, I'm so sorry. 816 00:56:47,292 --> 00:56:49,875 I was sorry too, but it passed. Everything passes. 817 00:56:50,375 --> 00:56:53,875 Then again, having happy family members like mine has its annoying side too. 818 00:56:53,958 --> 00:56:56,292 People hugging and kissing all around you. 819 00:56:56,375 --> 00:57:00,042 I never experienced that, so honestly, I have no idea. 820 00:57:00,125 --> 00:57:03,208 But if you ask how it sounds… 821 00:57:04,000 --> 00:57:06,292 I think it sounds pretty nice. You're lucky. 822 00:57:08,375 --> 00:57:11,333 - You know what? You're lucky too. - Why? 823 00:57:11,833 --> 00:57:13,458 Because you found someone as romantic as me. 824 00:57:16,500 --> 00:57:20,333 - I really don't want to go back. - Maybe we'll come again. 825 00:57:21,292 --> 00:57:22,167 Promise? 826 00:57:23,833 --> 00:57:25,458 - You want me to promise? - Uh-huh. 827 00:57:34,583 --> 00:57:35,625 Promise. 828 00:58:13,500 --> 00:58:16,750 Here, I brought you Yıldırım. As you can see, he's real. 829 00:58:16,833 --> 00:58:19,750 Yes. Nice to meet you, Melek. This place is so beautiful! 830 00:58:35,000 --> 00:58:36,458 - Should I open it? - Of course. 831 00:58:38,958 --> 00:58:40,458 Looks great. 832 00:59:00,250 --> 00:59:01,958 - Did you make this omelette? - Yes. 833 00:59:02,042 --> 00:59:04,042 - You made this breakfast by yourself? - Do you like it? 834 00:59:04,125 --> 00:59:08,583 - You're an artist. - No phones at the table. In the basket. 835 00:59:08,667 --> 00:59:10,167 What if I don't put mine in? 836 00:59:10,250 --> 00:59:12,500 - No, sweetie. Those are the rules. - Give it, give it, give it. 837 00:59:12,583 --> 00:59:13,667 - Piroş. - Fine. 838 00:59:13,750 --> 00:59:16,792 - I love this rule. - Instead of having nice conversations, 839 00:59:16,875 --> 00:59:18,875 everyone's got a phone in their hand. Ridiculous. 840 00:59:18,958 --> 00:59:21,250 Of course you'd say that. Nobody texts you anyway. 841 00:59:21,333 --> 00:59:26,583 - Let's keep it that way. - Oh Piroş. If they made a show called 842 00:59:26,667 --> 00:59:31,542 "Anti-Love," you'd be the lead. What's with all this hate? 843 00:59:31,625 --> 00:59:33,875 I can't deal with pointless stuff, sweetie. 844 00:59:34,500 --> 00:59:35,417 That's so rude. 845 00:59:35,500 --> 00:59:38,542 - Shame on you. - Sure, whatever. Exceptions don't 846 00:59:38,625 --> 00:59:42,750 - break the rule, hopefully. - Piroş, you're scared of love. Be real. 847 00:59:42,833 --> 00:59:46,333 - You're terrified. - Oh, leave me alone, for God's sake! 848 00:59:46,917 --> 00:59:49,208 Come on, who doesn't have some kind of phobia? 849 00:59:49,292 --> 00:59:52,625 - I don't. - That's because you're clueless. 850 00:59:52,708 --> 00:59:53,917 I do, for example. 851 00:59:54,542 --> 00:59:55,417 Spiders. 852 00:59:56,667 --> 01:00:01,042 But we had your phobia down as "love." At this point, we can't change it. 853 01:00:01,333 --> 01:00:02,458 True. 854 01:00:02,542 --> 01:00:03,917 Mine is flying. 855 01:00:05,167 --> 01:00:07,500 Mine might be bats. One got in the house once. Remember? 856 01:00:07,583 --> 01:00:09,375 - I locked myself in my room. - Oh! 857 01:00:09,458 --> 01:00:12,667 - It was terrifying. - Oh yes, Aslı, that was really bad. 858 01:00:13,667 --> 01:00:14,708 - Honey? - Honey? 859 01:00:15,250 --> 01:00:18,042 - What's your phobia? - My phobia is… 860 01:00:18,125 --> 01:00:21,583 - running out of tea at breakfast. - No, tell us the truth. Really? 861 01:00:21,667 --> 01:00:23,792 Honestly, I don't know. 862 01:00:24,917 --> 01:00:26,167 "Marriage" probably. 863 01:00:33,875 --> 01:00:36,042 - What did he say? - He said "marriage." 864 01:00:36,542 --> 01:00:38,292 - He really said that? - He really did. 865 01:00:38,792 --> 01:00:40,708 He should've said bugs or something. 866 01:00:47,625 --> 01:00:49,750 So my boyfriend has a marriage phobia. 867 01:00:51,250 --> 01:00:54,750 Ugh. Of all phobias, he found marriage. What do you think? 868 01:00:56,208 --> 01:01:00,292 - Look, do you want to get married? - Piroş, come on! 869 01:01:00,833 --> 01:01:04,917 - Every woman wants to get married. - Oh, the expert has spoken. Thanks. 870 01:01:05,000 --> 01:01:08,208 I have a great relationship going. I'm in love, I'm happy. 871 01:01:08,708 --> 01:01:13,208 And of course, among my dreams for the future, there's marriage, having kids, 872 01:01:13,292 --> 01:01:18,167 - starting a family. I want to get married. - The man you want to marry doesn't. 873 01:01:18,250 --> 01:01:22,625 - Then don't want it either! God! - I think this Yıldırım is "damaged." 874 01:01:23,250 --> 01:01:26,750 - What do you mean, "damaged"? - Has he been married and divorced? 875 01:01:26,833 --> 01:01:30,917 No. He hasn't been married or divorced. But his parents divorced. 876 01:01:31,458 --> 01:01:34,792 Could that have affected him? Is that why he says this? 877 01:01:34,875 --> 01:01:40,000 Maybe, of course, anything's possible. But why don't you understand? 878 01:01:40,500 --> 01:01:42,667 I keep telling you, don't get hung up on this. 879 01:01:42,750 --> 01:01:45,917 Enjoy this beautiful love, every second of it. 880 01:01:46,000 --> 01:01:49,542 But my mood is ruined, Piroş. Try to understand me. 881 01:01:49,625 --> 01:01:51,417 - It's totally ruined. - Oh! 882 01:01:53,042 --> 01:01:56,917 - I have to confess something to you. - What? Do you have a marriage phobia too? 883 01:01:57,000 --> 01:01:59,750 No. I've been seeing someone for a while. 884 01:01:59,833 --> 01:02:00,708 What? 885 01:02:00,792 --> 01:02:01,917 - What? - I swear. 886 01:02:02,000 --> 01:02:05,875 - What do you mean "a while"? - Not that long. Since Valentine's Day. 887 01:02:07,000 --> 01:02:07,875 Who is it then? 888 01:02:07,958 --> 01:02:09,667 - Enis. - Who's Enis? 889 01:02:09,750 --> 01:02:15,625 There was this guy, months ago, remember? Under the name Yıldırım. 890 01:02:15,708 --> 01:02:17,375 - He catfished you. - What? 891 01:02:17,458 --> 01:02:19,208 - No way! - You're kidding! 892 01:02:19,292 --> 01:02:22,542 Wait a minute. Just calm down, both of you. 893 01:02:22,625 --> 01:02:25,125 Of all people, you found a scammer? 894 01:02:25,208 --> 01:02:27,167 He's not a scammer, I keep telling you! 895 01:02:27,667 --> 01:02:29,667 What we've been through speaks for itself. 896 01:02:29,750 --> 01:02:34,083 Look, don't worry. He's really a good guy. 897 01:02:34,167 --> 01:02:37,292 May it be blessed. Well, may it work out. What can we say. 898 01:02:37,375 --> 01:02:40,583 Thanks, sweetie. Hopefully you'll be my witness at the wedding. 899 01:02:40,667 --> 01:02:41,750 Of course, of course. 900 01:02:43,792 --> 01:02:46,042 I actually know so little about Yıldırım. 901 01:02:55,500 --> 01:02:57,500 YILDIRIM DEMİR, CELEBRITY 902 01:02:59,500 --> 01:03:01,250 YILDIRIM DEMİR & BAŞAK BENGİ, AT THE SAME TABLE! 903 01:03:01,875 --> 01:03:02,875 Who's this? 904 01:03:06,167 --> 01:03:09,625 BAŞAK BENGİ: I HAVE ALWAYS ADMIRED THE CONNECTION YILDIRIM HAS TO THE LAND 905 01:03:16,000 --> 01:03:19,167 - Baby, you're early! - I'm starving. 906 01:03:19,917 --> 01:03:22,417 Okay, let's head out then. Come on. 907 01:03:24,917 --> 01:03:27,583 - How was your day? - Good. Good evening. 908 01:03:27,667 --> 01:03:28,542 Good evening. 909 01:03:35,417 --> 01:03:36,667 - Sis? - Hm? 910 01:03:37,250 --> 01:03:39,458 - What did you do? - What do you mean? 911 01:03:39,542 --> 01:03:44,042 - Did you talk to the "supreme council"? - I did. I told them everything. 912 01:03:44,125 --> 01:03:48,125 I'm so relieved. Tomorrow, I'm introducing him to the gang, bro. 913 01:03:48,208 --> 01:03:53,125 Oh boy, here we go. Listen, I've got my eyes on you. Tell Mr. Enis too. 914 01:03:53,208 --> 01:03:55,917 Let's be mindful of our behavior, please. I'm asking nicely. 915 01:03:56,000 --> 01:03:59,167 - Oh, don't worry, Lion King. - Stop it! 916 01:03:59,250 --> 01:04:01,333 - Don't worry. - Stop. Okay, stop. 917 01:04:03,000 --> 01:04:06,583 - What the hell? What's going on? - Sis, look, look! 918 01:04:07,708 --> 01:04:11,125 Melek, my angel, will you marry me? 919 01:04:11,958 --> 01:04:16,625 I can't believe it! Melek's boyfriend proposed right in front of our building. 920 01:04:17,458 --> 01:04:20,292 - That was fast! - Actually, not that fast. About the same 921 01:04:20,375 --> 01:04:24,583 timeline as us. I can't believe it. Look at that. 922 01:04:25,958 --> 01:04:28,000 - So beautiful. - Now that there's a proposal, 923 01:04:28,083 --> 01:04:29,083 our group chat won't shut up. 924 01:04:29,625 --> 01:04:30,500 They're already texting. 925 01:04:32,083 --> 01:04:34,167 They're writing "Hope Aslı's next." 926 01:04:39,250 --> 01:04:42,125 This meat is really dry this time. How's yours? 927 01:04:42,208 --> 01:04:46,583 Good. Slow-cooked on low heat, like it's been waiting for years. 928 01:04:46,667 --> 01:04:49,500 - Want to order something else? - No, no. I can't change now. 929 01:04:49,583 --> 01:04:52,083 I started with this. I'll finish with this. 930 01:04:56,458 --> 01:04:59,708 Are you ignoring the whole marriage topic? Or is it just me? 931 01:05:00,750 --> 01:05:01,625 Nope. 932 01:05:01,708 --> 01:05:04,958 - But it's not a topic that interests me. - Is it Melek's wedding you don't care 933 01:05:05,042 --> 01:05:07,333 about or marriage in general? 934 01:05:07,833 --> 01:05:10,000 So what's this marriage phobia thing? 935 01:05:15,708 --> 01:05:17,458 Aslı, let me be honest with you. 936 01:05:18,250 --> 01:05:19,708 I don't see myself getting married. 937 01:05:21,417 --> 01:05:22,417 Just for now? 938 01:05:23,292 --> 01:05:27,792 No. Not now. Honestly, not ever. 939 01:05:28,625 --> 01:05:29,583 Oh. 940 01:05:32,000 --> 01:05:32,958 Aslı. 941 01:05:36,125 --> 01:05:39,000 I love you so much, you know. I'm not saying this just because we're 942 01:05:39,083 --> 01:05:41,417 somewhere fancy and romantic. I really do love you. 943 01:05:43,083 --> 01:05:45,292 And I think marriage would ruin that. 944 01:05:46,500 --> 01:05:49,208 So you're one of those "marriage kills love" people. 945 01:05:49,292 --> 01:05:51,667 As a child of divorced parents, 946 01:05:52,417 --> 01:05:53,833 let's say I've lived it firsthand. 947 01:05:57,292 --> 01:05:59,167 - I see. - Do you… 948 01:05:59,708 --> 01:06:02,792 I mean, have any thoughts or wishes about marriage? 949 01:06:02,875 --> 01:06:06,583 Not right now. But someday, yes, I want to get married. 950 01:06:09,417 --> 01:06:15,500 - Oh! Look who's here! - You're the last thing I needed right now. 951 01:06:16,333 --> 01:06:19,375 - "Adnan's cousin" is here. - How are we doing? 952 01:06:19,458 --> 01:06:21,375 We were fine until we saw you. 953 01:06:21,458 --> 01:06:24,125 But once you leave, our mood will go back up. 954 01:06:24,208 --> 01:06:26,667 Fine, good. It won't take long anyway. 955 01:06:26,750 --> 01:06:29,167 Don't feel too special, okay? 956 01:06:29,250 --> 01:06:33,542 Your ending will be like mine. He'll find someone and dump you. 957 01:06:37,208 --> 01:06:39,500 Silence. I guess you're done talking? 958 01:06:40,083 --> 01:06:41,875 Enjoy your meal then. 959 01:06:44,208 --> 01:06:46,375 I would've said something, but I didn't want to use bad language. 960 01:06:46,458 --> 01:06:48,833 Forget her. She thinks she's getting revenge. Whatever. 961 01:06:48,917 --> 01:06:52,250 Nothing really gets to me anymore. I just let everything roll off me. 962 01:06:52,333 --> 01:06:54,917 Nothing matters. 963 01:07:14,208 --> 01:07:19,250 Oh, this is so pretty. Let me send this to the girls right away. 964 01:07:21,167 --> 01:07:22,083 Yeah. 965 01:07:24,000 --> 01:07:25,500 The coffee is really good. 966 01:07:25,583 --> 01:07:26,792 I make it myself. 967 01:07:30,792 --> 01:07:32,500 - Selin, sweetie. - Melek. 968 01:07:33,000 --> 01:07:36,333 - Can we talk? - Sure. What's wrong? 969 01:07:36,417 --> 01:07:38,167 Nothing's wrong, sis. 970 01:07:39,250 --> 01:07:45,042 - I just want to leave. - Come, and we'll figure it out. 971 01:07:46,125 --> 01:07:47,208 Selin, sweetie… 972 01:07:47,750 --> 01:07:54,000 Look, honey, trust me, it's not worth it. Really, it's not. Let's do this. 973 01:07:54,083 --> 01:07:59,208 Go out, clear your head, take a walk. We'll talk it through later. 974 01:07:59,292 --> 01:08:02,333 Don't worry about anything, don't stress over it. Okay? 975 01:08:08,250 --> 01:08:10,917 Selin. Where are you going? 976 01:08:18,333 --> 01:08:21,708 The number you have dialed is not available. Please-- 977 01:08:21,792 --> 01:08:24,083 What do you mean, it's not available? 978 01:08:33,625 --> 01:08:35,792 I must be doing something wrong. 979 01:08:37,375 --> 01:08:39,375 Calm down. Try again. 980 01:08:48,000 --> 01:08:50,125 How is this possible? 981 01:08:51,750 --> 01:08:55,708 Sis, where did Selin go? Sis, what happened to you? 982 01:08:55,792 --> 01:08:57,750 - Aslan. - What happened? 983 01:09:02,208 --> 01:09:06,458 - You finally got to meet. - Yeah, we kept missing each other. 984 01:09:06,542 --> 01:09:09,000 - My work trips just never end. - They never do. 985 01:09:09,083 --> 01:09:11,125 - Nice to meet you. - We're happy to meet you too. 986 01:09:11,208 --> 01:09:13,458 - So are we, dear. - Welcome then. 987 01:09:14,042 --> 01:09:15,083 Thanks for having us. 988 01:09:15,167 --> 01:09:19,208 - Thanks for having us. - It's been a while since we met 989 01:09:19,292 --> 01:09:22,292 - one of Yıldırım's girlfriends. - Good job, love. 990 01:09:22,375 --> 01:09:25,208 Yıldırım, did you make some changes to the garden? 991 01:09:25,292 --> 01:09:26,500 You noticed? 992 01:09:26,583 --> 01:09:27,458 - Uh-huh. - What? 993 01:09:27,542 --> 01:09:29,292 Not me, Aslı did. She spiced things up a bit. 994 01:09:32,875 --> 01:09:35,875 I made the artichoke. You have to try it. It's really good. 995 01:09:35,958 --> 01:09:37,167 I'll pass, thanks. 996 01:09:39,208 --> 01:09:41,125 - You have some. - I'll take some. Hakan eats everything 997 01:09:41,208 --> 01:09:42,833 by the way. Don't let his skinny frame fool you. 998 01:09:42,917 --> 01:09:43,917 Don't pick on me. 999 01:09:44,417 --> 01:09:46,750 Well, let me get some wine from the kitchen. 1000 01:09:46,833 --> 01:09:47,708 I'll join you. 1001 01:09:47,792 --> 01:09:50,750 - I know where it is. - That's okay, I'll come along. 1002 01:09:50,833 --> 01:09:51,875 Alright. 1003 01:09:52,792 --> 01:09:55,917 - Don't bother, I can handle it. - Oh please, I'm used to it. 1004 01:09:56,000 --> 01:09:57,667 I'll shove that habit down your throat. 1005 01:09:58,333 --> 01:09:59,875 Nothing, never mind. Here. 1006 01:10:01,542 --> 01:10:05,792 - Oh! These are from Başak's vineyard. - Who's Başak again? 1007 01:10:05,875 --> 01:10:09,375 Yıldırım's ex-fiancée, our friend. He must've told you. 1008 01:10:09,917 --> 01:10:11,792 They were madly in love. 1009 01:10:11,875 --> 01:10:13,333 She left him a few weeks before the wedding. 1010 01:10:13,417 --> 01:10:14,333 Wedding? 1011 01:10:14,417 --> 01:10:17,833 Oh, you didn't know? Hope I didn't put my foot in my mouth. 1012 01:10:17,917 --> 01:10:21,167 No, I actually knew. I must have just forgotten. 1013 01:10:23,667 --> 01:10:26,917 - Everything okay? - Yes, I found wine from Başak's vineyard. 1014 01:10:27,000 --> 01:10:29,792 I'm so happy. I want to drink right now. Come on, join us. 1015 01:10:33,958 --> 01:10:37,250 So you had a fiancée named Başak. Why didn't you tell me? 1016 01:10:37,917 --> 01:10:39,125 Because there's nothing to tell. 1017 01:10:40,875 --> 01:10:44,375 You said you never wanted to get married. You had a marriage phobia. 1018 01:10:45,417 --> 01:10:47,542 Can we not talk about this right now, Aslı? 1019 01:10:48,667 --> 01:10:52,958 Should I understand this as, you actually did want to get married once before? 1020 01:10:53,833 --> 01:10:56,875 Aslı, what are you trying to do right now? You want to fight with me over the past? 1021 01:10:56,958 --> 01:11:00,167 You told me before. Your parents had a bad relationship, they divorced. 1022 01:11:00,250 --> 01:11:02,792 So you had marriage trauma. "Marriage kills love" and all that. 1023 01:11:02,875 --> 01:11:06,208 Why are you so stuck on this marriage thing? I don't get it. 1024 01:11:06,292 --> 01:11:09,042 I'm stuck on it because you actually wanted to get married before. 1025 01:11:09,125 --> 01:11:11,000 You didn't think I was worth marrying. 1026 01:11:11,083 --> 01:11:15,708 Good grief! What does "worthy" even mean? What's that got to do with anything? 1027 01:11:15,792 --> 01:11:18,792 And honestly, I don't get where this obsession with marriage came from. 1028 01:11:18,875 --> 01:11:21,000 We're eating, we have friends inside. Why are you ruining this? 1029 01:11:21,083 --> 01:11:25,333 I'm ruining it? You literally lied to me. You're a liar. 1030 01:11:25,417 --> 01:11:28,042 - You ruined everything. - You're starting to talk nonsense, okay? 1031 01:11:28,125 --> 01:11:32,625 - Let's talk later. - The girl dumped you before the wedding. 1032 01:11:32,708 --> 01:11:36,292 Was it too hard to admit a woman hurt you? Is that why you fed me all that 1033 01:11:36,375 --> 01:11:38,417 - "marriage phobia" tales? - Aslı, enough! 1034 01:11:38,500 --> 01:11:42,917 Yes, enough! You said lying was your red line, well lying is my red line too. 1035 01:11:43,000 --> 01:11:45,625 Since you actually wanted to get married before but told me all that. 1036 01:11:45,708 --> 01:11:48,125 I get it now. You don't want to marry "me." 1037 01:11:48,208 --> 01:11:50,125 Maybe she didn't pressure me this much, 1038 01:11:50,208 --> 01:11:52,708 that's why I wanted to marry her. Ever think about that? 1039 01:11:55,250 --> 01:11:56,875 Aslı, Aslı, Aslı. 1040 01:11:56,958 --> 01:12:00,375 I'm sorry. I didn't mean that. I'm sorry. Can we talk? 1041 01:12:00,917 --> 01:12:02,333 What a disappointment you turned out to be. 1042 01:12:02,417 --> 01:12:03,750 - Aslı! - Let go! 1043 01:12:12,083 --> 01:12:16,375 He said I was "so eager to get married." Can you believe he said that? 1044 01:12:16,458 --> 01:12:18,292 But Aslı, think about it this way… 1045 01:12:19,333 --> 01:12:22,542 - You could be in my position. - God forbid. 1046 01:12:23,333 --> 01:12:24,542 Thanks a lot! 1047 01:12:27,292 --> 01:12:32,083 He said "we're getting married." So I went and took out a loan. How stupid am I? 1048 01:12:32,167 --> 01:12:35,958 Why would he ask you to take out a loan? Damn him. I can't think of anything else 1049 01:12:36,042 --> 01:12:37,667 - to say. - Amen. 1050 01:12:39,250 --> 01:12:42,375 Anyway, so here we are… 1051 01:12:43,042 --> 01:12:46,000 comparing miseries. Should we just drink? I think so. 1052 01:12:53,917 --> 01:12:56,333 I'm going to block him on everything. Seriously. 1053 01:12:56,417 --> 01:12:57,792 Block him. You're already late. 1054 01:12:57,875 --> 01:13:01,958 - I don't want him reaching me. - Who is that? Who's he? 1055 01:13:02,042 --> 01:13:05,542 - Doesn't want to marry you? - He sent a voice note. 1056 01:13:06,125 --> 01:13:09,208 - What's he saying? - Aslı, please pick up your phone. 1057 01:13:09,292 --> 01:13:12,750 Let's sit and talk. Don't do this over something silly. 1058 01:13:13,708 --> 01:13:15,000 I love you so much, okay? 1059 01:13:15,500 --> 01:13:18,292 And please don't make such a big deal out of everything. 1060 01:13:19,667 --> 01:13:21,000 He said "don't overreact." 1061 01:13:22,333 --> 01:13:24,708 - Unbelievable! - You're hearing this too, right? 1062 01:13:24,792 --> 01:13:28,000 I mean, he's blaming me. This guy's a narcissist, I'm telling you. 1063 01:13:28,083 --> 01:13:33,375 We have a narcissist on our hands, a scammer. Oh boy. 1064 01:13:33,458 --> 01:13:36,583 I'm blocking him on everything. I don't want him to see me or reach me. 1065 01:13:36,667 --> 01:13:38,917 Block, block him! 1066 01:13:45,000 --> 01:13:48,500 - Dude, want me to go talk to her? - No, no, no need. 1067 01:13:48,583 --> 01:13:51,792 - Why not? - Because she didn't even bother to listen. 1068 01:13:53,083 --> 01:13:56,375 Why didn't you tell her what happened? That you caught Başak with someone else 1069 01:13:56,458 --> 01:13:58,125 right before the wedding, why didn't you tell her? 1070 01:13:58,208 --> 01:14:00,083 Hakan, I'm telling you, she didn't even bother to listen. 1071 01:14:00,167 --> 01:14:03,125 Besides, Başak has no place in my life anymore. 1072 01:14:03,208 --> 01:14:08,250 It's in the past. I don't wanna talk about it. Look where we ended up because of 1073 01:14:08,333 --> 01:14:09,292 some stupid thing. 1074 01:14:15,958 --> 01:14:18,875 - The number you have dialed-- - Oh my God! 1075 01:14:19,375 --> 01:14:23,625 She blocked this number too. Seriously, how childish. 1076 01:15:37,875 --> 01:15:41,292 Oh! What did you do? Weren't we supposed to be the smarter species? 1077 01:15:41,375 --> 01:15:44,167 Look at this girl's situation. Worse than us. 1078 01:15:44,250 --> 01:15:48,125 How could she be worse off than me? Did she take out that many loans too? 1079 01:17:11,292 --> 01:17:14,125 Girls, hasn't this heartbreak gone on long enough? 1080 01:17:14,208 --> 01:17:18,125 - But he said to me-- - Oh, "you're so eager to get married". 1081 01:17:18,208 --> 01:17:20,333 - Did I mention that? - Yes. 1082 01:17:20,917 --> 01:17:23,750 This guy who told me that was about to get married to Başak himself. 1083 01:17:23,833 --> 01:17:26,625 Plus, what does Başak have that I don't? 1084 01:17:26,708 --> 01:17:30,042 I've researched so much, I basically know her whole life by now. 1085 01:17:30,125 --> 01:17:34,375 You know what? Hacker Arda heard what happened. He called to wish me well. 1086 01:17:34,458 --> 01:17:37,125 I'm seriously so embarrassed. 1087 01:17:38,458 --> 01:17:43,875 - How sweet of him. - So sweet. Honestly. 1088 01:17:43,958 --> 01:17:46,833 - He keeps calling me, you know? - Hmm. 1089 01:17:46,917 --> 01:17:49,875 The more I get to know him, the more I like this guy. 1090 01:17:49,958 --> 01:17:51,417 Look, he's calling again. 1091 01:17:52,333 --> 01:17:54,625 Maybe you two like each other a bit too much? 1092 01:17:55,333 --> 01:17:58,125 Oh please, we're just friends. What's the big deal? 1093 01:18:04,833 --> 01:18:08,083 Did we burden this woman too much? Look, she's running away from us. 1094 01:18:08,167 --> 01:18:12,875 Maybe. But what can we do? I'd say let's talk about something else. 1095 01:18:12,958 --> 01:18:15,583 - How are we supposed to process that? - Girls. 1096 01:18:16,125 --> 01:18:18,083 The doorman found this, this morning 1097 01:18:18,167 --> 01:18:22,833 at the entrance. Since there's no apartment number, he thought it was mine 1098 01:18:22,917 --> 01:18:25,333 - for some reason. - Is there no name? 1099 01:18:25,417 --> 01:18:29,042 - It says "To Her." Whatever that means. - Oh, maybe it's yours, Aslı? 1100 01:18:29,125 --> 01:18:34,292 Mine? Why would mine write a letter? I think it's yours. 1101 01:18:34,375 --> 01:18:36,083 He owes so much money, he's probably apologizing. 1102 01:18:36,167 --> 01:18:40,625 Mine? No way. I can never open this. 1103 01:18:40,708 --> 01:18:43,708 - Absolutely not. You open it. - It's clearly for one of you two. 1104 01:18:43,792 --> 01:18:47,125 - Open it already, for God's sake! - My blood pressure's going up. My heart's 1105 01:18:47,208 --> 01:18:50,292 racing. No, I can't open it either. You're the calmest one. You do it. 1106 01:18:50,375 --> 01:18:55,667 Blocked the guy everywhere, then when a letter comes. Oh my God! 1107 01:18:55,750 --> 01:18:59,333 Whoever wants to reach you will even send a fax, Piroş. Open it! 1108 01:19:03,667 --> 01:19:09,500 Dear Piraye, as I write this letter, I'm amazed at how fast time has flown. 1109 01:19:09,583 --> 01:19:10,500 Piroş? 1110 01:19:11,208 --> 01:19:14,625 Of all my "what ifs" in life, the biggest one is you. 1111 01:19:28,833 --> 01:19:34,833 Life didn't give me a second chance. But maybe these words can get 1112 01:19:34,917 --> 01:19:36,958 not forgiveness from you, but a smile. 1113 01:19:42,417 --> 01:19:48,625 Suavi, I talked to my mom. She says, "Let's do the engagement in summer." 1114 01:19:48,708 --> 01:19:53,375 - And school will be done by then too. - Really? I'll talk to my father too. 1115 01:19:53,875 --> 01:19:55,375 We can have the wedding next year. 1116 01:19:56,875 --> 01:20:00,042 Every time I say your name, a spring blooms inside me. 1117 01:20:02,708 --> 01:20:05,083 - Why did you bring this girl here? - Dad! She'll hear! 1118 01:20:05,167 --> 01:20:09,667 - Let her hear! - Dad, I want to marry Piraye. 1119 01:20:10,583 --> 01:20:12,833 - Isn't this Mrs. Müjgan's daughter? - Yes, dad. 1120 01:20:12,917 --> 01:20:14,708 I'm not giving my son to that woman's daughter. 1121 01:20:14,792 --> 01:20:17,208 - Dad, we love each other! - Love doesn't pay the bills! 1122 01:20:17,292 --> 01:20:19,833 That girl will never set foot in this house again. Close that chapter! 1123 01:20:20,458 --> 01:20:22,750 You'll end this. Understood? 1124 01:20:23,625 --> 01:20:25,208 But now I'm in autumn… 1125 01:20:26,000 --> 01:20:29,625 - Piraye, I'm sick. - Piraye! 1126 01:20:29,708 --> 01:20:32,417 And maybe these are the last words I'll ever write to you. 1127 01:20:32,500 --> 01:20:36,375 I just wanted to see your eyes one last time. If you want to see me, 1128 01:20:36,458 --> 01:20:41,167 I'm at Livora Hospital. If you don't come, I'll understand. 1129 01:20:41,667 --> 01:20:42,750 Forgive me. 1130 01:20:43,250 --> 01:20:44,417 Suavi. 1131 01:20:45,917 --> 01:20:47,750 I can't believe it! 1132 01:20:50,125 --> 01:20:51,083 Piroş. 1133 01:20:53,667 --> 01:20:54,708 What are you going to do? 1134 01:20:55,292 --> 01:20:57,167 - I don't know. - I think you should go. 1135 01:20:57,542 --> 01:21:02,208 - Absolutely, sweetie. You have to go. - I don't know. 1136 01:21:03,167 --> 01:21:04,042 It wasn't even his fault. 1137 01:21:04,125 --> 01:21:08,500 - You separated because of his father. - And he's sick too, Piroş. 1138 01:21:08,583 --> 01:21:11,375 - Yes. What if something happens? - Okay, okay, okay, okay. 1139 01:21:11,458 --> 01:21:13,708 - That's it! Get up. - Oh, Piroş. 1140 01:21:13,792 --> 01:21:14,917 Go, Piroş, go! 1141 01:21:16,792 --> 01:21:20,917 Okay girls, okay. Please just leave me alone so I can 1142 01:21:21,000 --> 01:21:23,375 - collect my thoughts, please. - Okay. Okay, she said "leave her alone." 1143 01:21:23,458 --> 01:21:24,833 - Go. - Okay. 1144 01:21:28,625 --> 01:21:32,292 - I'm going to faint from excitement! - Shh! I'm a mess too. 1145 01:21:32,375 --> 01:21:34,917 Honestly, you two have been very helpful. Thank you. 1146 01:21:35,000 --> 01:21:38,708 Sorry, Piroş. You look really nice today, you know? 1147 01:21:38,792 --> 01:21:41,583 - Uh huh. - But too calm. 1148 01:21:41,667 --> 01:21:45,292 Nah, she's zoned out, sweetie. That happens to me too when I'm excited. 1149 01:21:45,375 --> 01:21:47,833 Honestly, I'm going to knock both your heads together. 1150 01:21:47,917 --> 01:21:50,875 You'll see excitement then! Wish me luck. 1151 01:21:50,958 --> 01:21:53,125 - Good luck. - Good luck. 1152 01:22:44,375 --> 01:22:45,708 Piraye. 1153 01:22:47,750 --> 01:22:50,000 Don't strain yourself, don't. 1154 01:22:50,583 --> 01:22:53,542 Is it you? You came. 1155 01:22:54,750 --> 01:22:56,417 I never really left. 1156 01:23:01,500 --> 01:23:03,208 Why did you wait all these years? 1157 01:23:04,375 --> 01:23:06,458 You wouldn't have come if I wasn't dying. 1158 01:23:07,042 --> 01:23:09,208 Don't I know your stubbornness? 1159 01:23:11,250 --> 01:23:12,750 Don't worry, nothing will happen to you. 1160 01:23:14,000 --> 01:23:18,958 I'm the one who was ruined, Piraye. I died while I was still alive. 1161 01:23:20,750 --> 01:23:26,250 Forty years without you. Now, I'm not afraid of anything. 1162 01:23:31,000 --> 01:23:32,958 No talking like that. 1163 01:23:34,458 --> 01:23:38,792 No talking like that. No, no, no. Don't talk like that. 1164 01:23:52,583 --> 01:23:54,083 VALENTINE'S DAY 1165 01:23:54,167 --> 01:23:55,875 Here comes that cursed day of the year again. 1166 01:24:07,292 --> 01:24:10,750 What's this? Who left this? 1167 01:24:13,000 --> 01:24:17,625 Did this come for Piraye again? Though they made up now. 1168 01:24:18,833 --> 01:24:19,792 What's this? 1169 01:24:19,875 --> 01:24:20,875 FLIGHT TICKET SEAT 4A 1170 01:24:26,500 --> 01:24:29,042 When you told me the story of the olive tree, 1171 01:24:29,125 --> 01:24:32,833 you said, "Their dreams look in different directions. Roots call to earth, 1172 01:24:32,917 --> 01:24:35,458 branches to sky." And I'm telling you, 1173 01:24:35,542 --> 01:24:37,667 "Even if dreams pull in different directions, 1174 01:24:37,750 --> 01:24:39,250 sometimes love becomes a bridge, 1175 01:24:39,333 --> 01:24:41,917 and paths draw closer together instead of apart." 1176 01:24:42,958 --> 01:24:44,708 Where everything began… 1177 01:24:44,792 --> 01:24:47,083 I'll be waiting to make a new beginning with you. 1178 01:24:50,917 --> 01:24:53,458 I can't let pride get in the way. I love him, damn it! 1179 01:24:57,667 --> 01:24:58,583 Melek. 1180 01:24:59,292 --> 01:25:02,292 Melek. I'm leaving. Watch Cicoş, okay? 1181 01:25:02,375 --> 01:25:04,667 - Aslı, where? - I'll explain later. 1182 01:25:04,750 --> 01:25:06,875 - Wait a second. - I'll explain later. 1183 01:25:07,708 --> 01:25:10,083 - What's going on? - No idea. 1184 01:25:11,458 --> 01:25:15,000 - Melek. - Arda, welcome. 1185 01:25:15,083 --> 01:25:20,125 Thanks. How are you? Haven't seen you around for two days. I was worried. 1186 01:25:20,208 --> 01:25:23,125 You're so right. I just couldn't get back, been so busy. 1187 01:25:23,208 --> 01:25:24,208 Okay, no problem. 1188 01:25:25,792 --> 01:25:28,042 - We talked about going to the movies. - Uh huh. 1189 01:25:29,042 --> 01:25:30,458 And today's Valentine's Day. 1190 01:25:32,458 --> 01:25:33,708 I was thinking maybe 1191 01:25:33,792 --> 01:25:36,167 we could do something together. Hang out a little, if you're free. 1192 01:25:40,750 --> 01:25:41,917 Sure. 1193 01:25:42,000 --> 01:25:43,458 - Yeah, yeah. - Do you have time? 1194 01:25:43,542 --> 01:25:47,167 I do, I do. I mean, I have a little work. Can I get you a coffee? 1195 01:25:47,250 --> 01:25:51,917 - Sure, no problem. - Great! Then let me hand this over. 1196 01:25:57,417 --> 01:25:58,292 Be right back. 1197 01:25:58,375 --> 01:25:59,292 Okay. 1198 01:26:10,500 --> 01:26:13,583 Can you stop here please? Thanks. 1199 01:26:16,000 --> 01:26:17,125 Yıldırım! 1200 01:26:51,958 --> 01:26:54,292 - I missed you so much. - Me too. 1201 01:27:14,833 --> 01:27:17,667 Hello? I'm on a date, I can't talk now. 1202 01:27:18,292 --> 01:27:20,250 But let me tell you, I made such a power move, 1203 01:27:20,333 --> 01:27:22,542 everyone's gonna be talking about me. 1204 01:27:22,625 --> 01:27:25,167 Wait, he's coming. I'll call you later. Bye-bye. 1205 01:27:29,083 --> 01:27:33,750 - What happened? Everything okay? - Yeah, yeah, fine. I talked to my mom 1206 01:27:33,833 --> 01:27:37,083 and she didn't sound too good. Anyway… 1207 01:27:38,875 --> 01:27:40,542 I don't want to ruin your mood. 1208 01:27:40,625 --> 01:27:43,042 - Enjoy your meal. - Okay. Enjoy. 1209 01:27:57,292 --> 01:27:59,458 Aslan, come help. 1210 01:27:59,542 --> 01:28:01,667 - How should I help? - Give me, dear, I'll take it. 1211 01:28:04,000 --> 01:28:05,750 Did you make this? Great job. 1212 01:28:13,958 --> 01:28:14,875 I'll get the door. 1213 01:28:19,833 --> 01:28:22,208 - Please tell me I'm not too late. - You're not. Come in. 1214 01:28:23,292 --> 01:28:24,583 What beautiful flowers! 1215 01:28:30,917 --> 01:28:34,583 What we want in life and what actually happens often don't match up. 1216 01:28:36,792 --> 01:28:40,042 We find ourselves fighting against the way time works. 1217 01:28:41,458 --> 01:28:43,292 But time doesn't work according to us. 1218 01:29:00,500 --> 01:29:04,333 When we stop trying to interfere with time's plan, fairytales begin. 1219 01:31:01,042 --> 01:31:03,042 Subtitle translation by Erdem Ugurluol 99512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.