Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,833 --> 00:00:23,416
[waves lapping]
2
00:00:23,500 --> 00:00:28,416
[seagulls squawking]
3
00:00:31,833 --> 00:00:33,458
[French narrator] Follow me
4
00:00:33,542 --> 00:00:35,750
to the bottom of the sea.
5
00:00:36,250 --> 00:00:39,708
To a world that is truly magnifique,
6
00:00:41,042 --> 00:00:43,375
full of wonderful inhabitants,
7
00:00:43,458 --> 00:00:45,958
like Monsieur SpongeBob SquarePants
8
00:00:46,041 --> 00:00:50,125
in a land that is, how
do you say… subaquatic.
9
00:00:50,208 --> 00:00:51,750
-[zapping] -[laughs]
10
00:00:52,541 --> 00:00:54,708
♪ Welcome to Bikini Bottom ♪
11
00:00:54,791 --> 00:00:56,833
♪ At the bottom of the ocean ♪
12
00:00:56,916 --> 00:01:00,125
♪ Where everyday The skies are sunny blue ♪
13
00:01:00,208 --> 00:01:04,250
♪ On the ocean floor You'll
find everything and more ♪
14
00:01:04,333 --> 00:01:06,583
♪ And there's a place for me and you ♪
15
00:01:07,542 --> 00:01:11,125
♪ Come on down Conch Street
'Cause I'd like you to meet ♪
16
00:01:11,208 --> 00:01:13,958
♪ My sparkling long-time
friend Patrick Star ♪
17
00:01:14,042 --> 00:01:16,292
-Hi! -♪ And if you don't mind getting wet ♪
18
00:01:16,375 --> 00:01:20,958
♪ Ooh, you'll love the clarinet Of
the multi-limbed maestro Squidward ♪
19
00:01:21,042 --> 00:01:22,333
[discordant clarinet note]
20
00:01:22,417 --> 00:01:25,542
♪ Sandy Cheeks, Pearl
Mrs. Puff, Mr. Krabs ♪
21
00:01:25,625 --> 00:01:29,417
♪ If you're hungry Then the
Krusty Krab's really fab ♪
22
00:01:29,500 --> 00:01:33,208
♪ Long-time winner of patty of the year ♪
23
00:01:33,292 --> 00:01:36,250
What am I going to do with
500 barrels of root beer?
24
00:01:37,000 --> 00:01:39,417
[narrator] ♪ It's
another SpongeBob movie... ♪
25
00:01:39,500 --> 00:01:42,250
[Plankton] All right! Hold
it right there, Frenchie.
26
00:01:42,333 --> 00:01:44,333
This is my movie!
27
00:01:44,417 --> 00:01:46,583
-Darken the skies! -[eerie music playing]
28
00:01:47,417 --> 00:01:49,458
Okay, now, push in.
29
00:01:49,542 --> 00:01:52,000
[music intensifies]
30
00:01:52,083 --> 00:01:54,333
And… cue the title!
31
00:01:54,417 --> 00:01:55,708
[electricity crackling]
32
00:01:55,792 --> 00:01:58,042
All right, keep pushing in.
33
00:01:59,708 --> 00:02:02,500
Closer… closer…
34
00:02:03,458 --> 00:02:06,375
Can you hurry up? I haven't got all day!
35
00:02:06,458 --> 00:02:09,000
Now stop! Ow! Too close!
36
00:02:09,083 --> 00:02:13,208
You trying to kill me? This
is the beginning of my movie!
37
00:02:13,292 --> 00:02:17,708
Anyway, ever since I was a little boy,
38
00:02:17,792 --> 00:02:21,542
I've always dreamed of
taking over the world!
39
00:02:21,625 --> 00:02:22,458
[yipping]
40
00:02:22,542 --> 00:02:27,583
Tonight's the night, Spot,
after 25 years of trial and error.
41
00:02:27,667 --> 00:02:30,708
-[Spot growls] -Yeah,
yeah, I know a lot of error.
42
00:02:30,792 --> 00:02:31,792
[groans]
43
00:02:31,833 --> 00:02:35,625
But tonight, Daddy has
a world domination plan
44
00:02:35,708 --> 00:02:38,167
called Operation Success!
45
00:02:38,250 --> 00:02:41,375
[laughs] It's got
success right in the name.
46
00:02:41,458 --> 00:02:45,875
First, I steal the secret formula
to the famous Krabby Patty sandwich
47
00:02:45,958 --> 00:02:48,458
and take over the Krusty
Krab from Mr. Krabs.
48
00:02:48,542 --> 00:02:52,208
Then, with the restaurant,
I'll soon take over Bikini Bottom.
49
00:02:52,292 --> 00:02:54,708
And after that, I'll
take over the whole world!
50
00:02:54,792 --> 00:02:57,917
[evil music playing]
51
00:03:02,083 --> 00:03:03,083
[giggles]
52
00:03:03,917 --> 00:03:06,250
[maniacal laughter]
53
00:03:08,125 --> 00:03:12,208
- [all] ♪ We love Krabby patties ♪
- [Plankton] Seven o'clock, closing time.
54
00:03:12,292 --> 00:03:15,208
Everything's going according to plan.
55
00:03:15,292 --> 00:03:18,583
Karen! Karen?
56
00:03:18,667 --> 00:03:20,708
Karen!
57
00:03:20,792 --> 00:03:26,958
[sinsongy] Computer wife,
where are you? I have my mask on!
58
00:03:27,042 --> 00:03:30,667
Let's go! [echoes]
59
00:03:31,500 --> 00:03:33,875
Hmm… [grumbles]
60
00:03:33,958 --> 00:03:35,792
Now, where is she?
61
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Not there. Not there either.
62
00:03:41,292 --> 00:03:43,875
Aha! There she blows!
63
00:03:44,875 --> 00:03:50,667
She's out with the Gal Pals again
and forgot all about my plan. Ugh.
64
00:03:51,542 --> 00:03:53,458
Be a good boy, Spot.
65
00:03:53,542 --> 00:03:57,375
-[Spot barks] -[cackles]
66
00:03:57,458 --> 00:04:00,792
[suspenseful music playing]
67
00:04:00,875 --> 00:04:03,042
[Karen] Here's your coffee, ladies.
68
00:04:03,125 --> 00:04:05,583
[Sandy] Wanna go to the
movies with us tonight, Karen?
69
00:04:05,667 --> 00:04:08,750
It's a sci-fi rom-com screwball thriller!
70
00:04:08,833 --> 00:04:11,500
-Animated. -With songs.
71
00:04:11,583 --> 00:04:13,333
Ah, sorry, Gal Pals,
72
00:04:13,417 --> 00:04:17,625
but after Plankton fails to steal
the Krabby Patty secret formula
73
00:04:17,707 --> 00:04:19,250
yet again tonight,
74
00:04:19,332 --> 00:04:22,917
this supercomputer is going to unleash
75
00:04:23,000 --> 00:04:29,582
a diabolical, all-consuming
world domination plan of my own!
76
00:04:30,167 --> 00:04:34,417
That my nubby hubby will love. [laughs]
77
00:04:34,500 --> 00:04:35,917
[laughing nervously]
78
00:04:36,000 --> 00:04:37,792
You go, gadget girl.
79
00:04:37,875 --> 00:04:40,917
Yeah, you're the real evil genius.
80
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
Phew! Good thing she's
doing it with Plankton
81
00:04:44,082 --> 00:04:47,417
and not on her own or I'd
be scared for the world.
82
00:04:47,500 --> 00:04:48,792
[Plankton] Karen!
83
00:04:50,125 --> 00:04:51,417
-Karen! -[Karen sighs]
84
00:04:51,500 --> 00:04:54,000
Speak of the little green devil.
85
00:04:54,082 --> 00:04:57,875
[grunts] Karen, why are you
sitting around drinking coffee
86
00:04:57,957 --> 00:05:00,417
when it's time for my plan to steal…
87
00:05:01,292 --> 00:05:04,375
You know… [whispering] Operation Success.
88
00:05:05,375 --> 00:05:08,917
Oh, you mean stealing
Krab's secret formula?
89
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Karen! [grumbles]
90
00:05:11,707 --> 00:05:13,917
Sure, I'll help you.
91
00:05:14,000 --> 00:05:16,125
-[all laugh] -[Karen] Good bye, gals.
92
00:05:16,207 --> 00:05:19,125
Gal Pals to the movies! Hee-yaw!
93
00:05:19,207 --> 00:05:22,375
[heroic music playing]
94
00:05:23,250 --> 00:05:26,792
[Plankton] Don't you get it?
This is a big night for me.
95
00:05:26,875 --> 00:05:29,457
I'm finally gonna beat that idiot, Krabs!
96
00:05:29,542 --> 00:05:32,292
[laughs] Do you see this, boyo?
97
00:05:32,375 --> 00:05:34,792
We really tricked him
into thinking we left.
98
00:05:34,875 --> 00:05:36,417
Hmm? Boyo?
99
00:05:37,207 --> 00:05:38,207
Boyo?
100
00:05:38,292 --> 00:05:39,375
Hmm.
101
00:05:39,457 --> 00:05:40,667
SpongeBob!
102
00:05:40,750 --> 00:05:42,292
Whoa! Sorry, Mr. Krabs!
103
00:05:42,375 --> 00:05:45,292
I've been reading this
Super Psychiatrist comic book.
104
00:05:45,917 --> 00:05:46,917
[grumbles]
105
00:05:47,000 --> 00:05:50,207
And it says boundaries are very important.
106
00:05:50,292 --> 00:05:51,792
And this…
107
00:05:51,875 --> 00:05:55,957
Do you have to expose my plans like
that in front of your silly friends?
108
00:05:56,042 --> 00:05:58,832
Really? You're worried about being exposed?
109
00:05:58,917 --> 00:06:00,957
You walk around naked all the time.
110
00:06:01,042 --> 00:06:04,042
Doesn't that seem a
little… personal and private?
111
00:06:04,125 --> 00:06:06,832
Whaddya... Don't listen to funny books!
112
00:06:08,500 --> 00:06:13,082
Look, SpongeBob, I'm gonna tell you a
rule that allows you to spy on, I-I mean,
113
00:06:13,167 --> 00:06:15,375
observe folks for their own good.
114
00:06:15,457 --> 00:06:16,457
It's called…
115
00:06:17,000 --> 00:06:19,792
invasion of privacies.
116
00:06:19,875 --> 00:06:23,542
Oh, invasion of privacies!
117
00:06:26,750 --> 00:06:28,207
Aye, lad.
118
00:06:28,292 --> 00:06:32,792
Now, you see, Plankton's been weaseling
his way into me office for months now.
119
00:06:32,875 --> 00:06:36,125
Setting up a device to steal
me Krabby Patty secret formula
120
00:06:36,207 --> 00:06:40,042
And I've been letting him think
he's gonna succeed this time.
121
00:06:40,125 --> 00:06:43,625
But he's really just a
pitiful pathetic jerk!
122
00:06:43,707 --> 00:06:44,875
Ugh.
123
00:06:47,750 --> 00:06:48,625
A little harsh.
124
00:06:48,707 --> 00:06:50,917
Who cares! Just watch.
125
00:06:51,000 --> 00:06:52,250
…of my nakedness?
126
00:06:52,332 --> 00:06:56,125
[grunts] Alright, let's go.
Let's get this show on the road.
127
00:06:56,207 --> 00:06:58,707
Give me a lift and then you can go.
128
00:06:58,792 --> 00:06:59,957
[Karen] So that's it?
129
00:07:00,042 --> 00:07:04,375
I'm just a mechanical elevator
for your little green behind?
130
00:07:04,457 --> 00:07:07,207
Oh, honey, don't sell yourself short.
131
00:07:07,292 --> 00:07:12,582
You're the best mechanical elevator
a little green behind can have.
132
00:07:12,667 --> 00:07:15,375
What? But you were just up there.
133
00:07:15,457 --> 00:07:17,792
-[giggling] -Ugh, never mind.
134
00:07:17,875 --> 00:07:20,750
Hup! You can roll away now.
135
00:07:20,832 --> 00:07:22,792
[Karen gasps, grumbles]
136
00:07:22,875 --> 00:07:26,875
From here on in, it's all me!
137
00:07:26,957 --> 00:07:30,000
[suspenseful music playing]
138
00:07:31,792 --> 00:07:33,500
[twangy spy music playing]
139
00:07:33,582 --> 00:07:35,582
[chuckles]
140
00:07:39,707 --> 00:07:44,457
♪ If you see me lurking outside
your door Better grab your belongings ♪
141
00:07:44,542 --> 00:07:46,000
♪ And swim for shore ♪
142
00:07:46,082 --> 00:07:49,332
♪ You're all a bunch of dumbos
Who don't know the score ♪
143
00:07:49,417 --> 00:07:52,957
♪ Well, I went to college
And I'm rotten to the core ♪
144
00:07:53,042 --> 00:07:56,582
♪ I'm a marine drifter
I'm a first-rate grifter ♪
145
00:07:56,667 --> 00:08:00,125
♪ I could be a shape-shifter
If that's what's called for ♪
146
00:08:00,207 --> 00:08:01,542
♪ I'm Plankton ♪
147
00:08:02,250 --> 00:08:05,375
♪ Get out of my way, I'm Plankton ♪
148
00:08:05,457 --> 00:08:07,375
♪ Better do as I say ♪
149
00:08:08,042 --> 00:08:09,582
♪ You always blow it ♪
150
00:08:09,667 --> 00:08:11,625
♪ Don't you know it? ♪
151
00:08:11,707 --> 00:08:13,832
♪ Time for me to take the lead ♪
152
00:08:14,457 --> 00:08:18,292
♪ If you listen to me For
just once in your life ♪
153
00:08:18,917 --> 00:08:20,582
♪ Chances are we will succeed ♪
154
00:08:20,667 --> 00:08:23,457
[spy music continues]
155
00:08:23,542 --> 00:08:25,832
[Karen and Plankton] ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
156
00:08:27,457 --> 00:08:29,292
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
157
00:08:31,125 --> 00:08:32,917
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
158
00:08:34,707 --> 00:08:36,167
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
159
00:08:36,250 --> 00:08:38,167
♪ Plankton, Plankton, Plankton, Plankton ♪
160
00:08:38,250 --> 00:08:41,750
♪ The secret formula
Is waiting for me here ♪
161
00:08:41,832 --> 00:08:44,458
♪ And you bet your boots I'm gonna get it ♪
162
00:08:44,958 --> 00:08:48,542
♪ If you underestimated my twisted brain ♪
163
00:08:48,625 --> 00:08:51,542
♪ Then for sure you're gonna regret it ♪
164
00:08:52,083 --> 00:08:53,875
♪ Taking over the world ♪
165
00:08:53,958 --> 00:08:59,167
♪ Today's the day Sweet
victory is just a pull away ♪
166
00:08:59,250 --> 00:09:02,917
♪ I'm Plankton, the biggest evil genius ♪
167
00:09:03,000 --> 00:09:06,292
♪ I'm Plankton The smartest villain alive ♪
168
00:09:06,375 --> 00:09:09,875
♪ I'm Plankton I'm gonna get what I want ♪
169
00:09:09,958 --> 00:09:13,542
♪ I'm Plankton I'm taking over the world ♪
170
00:09:14,375 --> 00:09:16,542
Pack your bags, secret formula.
171
00:09:16,625 --> 00:09:19,625
You're coming home to a new papa.
172
00:09:20,208 --> 00:09:21,833
Huh? What's this?
173
00:09:21,917 --> 00:09:24,500
Some kind of invisible force field?
174
00:09:24,583 --> 00:09:29,083
Sorry, Plankton! Bugs
like you belong outside.
175
00:09:29,167 --> 00:09:31,875
[laughs] Say hi to the missus for me.
176
00:09:31,958 --> 00:09:33,625
[Plankton screaming]
177
00:09:33,708 --> 00:09:36,375
[groans, grunts]
178
00:09:37,000 --> 00:09:38,125
[babbles loudly]
179
00:09:39,417 --> 00:09:40,417
[sighs]
180
00:09:40,958 --> 00:09:43,250
Honey, I'm home…
181
00:09:43,333 --> 00:09:44,375
Wha?!
182
00:09:44,458 --> 00:09:45,792
[all munching]
183
00:09:45,875 --> 00:09:46,750
Huh?
184
00:09:46,833 --> 00:09:49,417
Wait a minute, what
happened to my Chum Bucket?
185
00:09:49,500 --> 00:09:50,417
What?
186
00:09:50,500 --> 00:09:52,750
And what are all these
customers doing here?
187
00:09:54,666 --> 00:09:56,458
[customers chomping]
188
00:09:56,541 --> 00:09:57,416
[Plankton] Karen!
189
00:09:57,500 --> 00:09:59,875
Oh, you're finally here.
190
00:09:59,958 --> 00:10:00,958
Surprise!
191
00:10:01,375 --> 00:10:05,916
What in Neptune's nostrils
have you done to my restaurant?
192
00:10:06,000 --> 00:10:10,375
Well, I calculated that if everybody
actually ate at the Chum Bucket,
193
00:10:10,458 --> 00:10:13,333
you wouldn't need the
Krabby Patty secret formula.
194
00:10:13,416 --> 00:10:17,416
- So I gave the place a contemporary touch.
- Huh?
195
00:10:17,500 --> 00:10:22,458
It's a fully modern, automated
backslash home-cooking fusion restaurant.
196
00:10:22,541 --> 00:10:28,000
And it's open 24 hours with plans
to expand into the known universe.
197
00:10:28,083 --> 00:10:31,166
And that's not all. Wait till you see this!
198
00:10:34,250 --> 00:10:36,000
And what's this supposed to be?
199
00:10:36,083 --> 00:10:37,083
It's chum.
200
00:10:37,166 --> 00:10:40,625
I just added a little sugar, some pizzazz,
201
00:10:40,708 --> 00:10:44,041
and now it tastes like world domination!
202
00:10:44,750 --> 00:10:46,750
Where's the evil, Karen?
203
00:10:47,250 --> 00:10:49,916
Where is the evil? I don't see it!
204
00:10:50,000 --> 00:10:51,583
It's still fast food.
205
00:10:51,666 --> 00:10:54,333
[in menacing voice] There's the evil.
206
00:10:55,041 --> 00:10:56,583
[gulping]
207
00:10:56,666 --> 00:10:59,416
Ahh! Amazing!
208
00:10:59,500 --> 00:11:01,458
See? They love it!
209
00:11:01,541 --> 00:11:04,208
I don't care if they marry it!
210
00:11:04,291 --> 00:11:09,208
None of these cockamamie changes are
going to help me steal the secret formula.
211
00:11:09,291 --> 00:11:12,750
Your idea hasn't worked for 25 years!
212
00:11:12,833 --> 00:11:16,125
Why don't you try stealing
some brains for a change?
213
00:11:16,208 --> 00:11:18,000
I don't need brains.
214
00:11:18,083 --> 00:11:21,416
I need an assistant who listens to me!
215
00:11:21,500 --> 00:11:25,208
Assistant? I thought we
were partners in crime!
216
00:11:25,291 --> 00:11:29,666
Listen, if you don't try my idea
this time, then it's the last straw.
217
00:11:29,750 --> 00:11:30,833
Think about it.
218
00:11:31,750 --> 00:11:34,375
Okay, let me think about it.
219
00:11:35,291 --> 00:11:36,291
Hmm.
220
00:11:36,666 --> 00:11:37,666
Mmm.
221
00:11:37,750 --> 00:11:38,833
Ugh!
222
00:11:38,916 --> 00:11:40,125
Hmm…
223
00:11:41,625 --> 00:11:45,250
Nope! I hate this and
I'm taking it all down!
224
00:11:45,333 --> 00:11:47,083
Don't you dare!
225
00:11:47,166 --> 00:11:50,083
Oh, I dare! [cackles]
226
00:11:50,166 --> 00:11:52,791
I'm daring, Karen! Get a load of me!
227
00:11:52,875 --> 00:11:54,458
I'm daring!
228
00:11:55,375 --> 00:11:58,666
[laughs] Double dare! Triple dare!
229
00:11:58,750 --> 00:11:59,750
[laughs]
230
00:11:59,833 --> 00:12:00,750
Quadruple dare!
231
00:12:00,833 --> 00:12:02,041
[grumbles]
232
00:12:02,125 --> 00:12:03,833
Ooh! I hate this!
233
00:12:04,458 --> 00:12:05,625
I don't like this!
234
00:12:05,708 --> 00:12:07,291
[cackling]
235
00:12:07,958 --> 00:12:08,958
Or this!
236
00:12:09,916 --> 00:12:11,375
This or this!
237
00:12:11,875 --> 00:12:13,041
And I hate this!
238
00:12:13,541 --> 00:12:14,541
No!
239
00:12:16,041 --> 00:12:17,291
[grumbles]
240
00:12:17,375 --> 00:12:18,375
No!
241
00:12:18,958 --> 00:12:20,625
Alright, listen up!
242
00:12:20,708 --> 00:12:24,166
I want everybody out of here right now!
243
00:12:26,291 --> 00:12:30,875
[customers chewing]
244
00:12:30,958 --> 00:12:31,958
[grunts]
245
00:12:33,166 --> 00:12:34,750
[cackles]
246
00:12:34,833 --> 00:12:36,833
Yeah! Yeah! Oh yeah!
247
00:12:36,916 --> 00:12:38,250
Now you're listening!
248
00:12:38,333 --> 00:12:39,583
[laughs]
249
00:12:43,833 --> 00:12:44,958
[laughs]
250
00:12:45,041 --> 00:12:46,500
[loud slurping]
251
00:12:46,583 --> 00:12:49,958
Mmm. Wow, Plankton! This is delicious!
252
00:12:50,791 --> 00:12:54,666
And I love the fire show!
253
00:12:56,250 --> 00:12:58,375
Hotfoot it outta here!
254
00:12:58,458 --> 00:12:59,458
Ooh!
255
00:12:59,500 --> 00:13:03,750
[screaming] No! Whoa, whoa! Ah! Whoa!
256
00:13:04,500 --> 00:13:06,708
-[screaming] -[sizzling]
257
00:13:06,791 --> 00:13:09,375
Wow! [vocalizing in pain]
258
00:13:09,875 --> 00:13:11,958
Ah… phew!
259
00:13:12,041 --> 00:13:14,291
-[metal clashing] -[Karen
and Plankton argue loudly]
260
00:13:14,375 --> 00:13:15,375
Huh?
261
00:13:15,916 --> 00:13:18,416
Uh-oh, that sounds personal and private.
262
00:13:18,500 --> 00:13:19,916
[Mr. Krabs] Psst, boyo.
263
00:13:20,000 --> 00:13:24,375
Remember, they call it
invasion of privacies.
264
00:13:24,458 --> 00:13:26,000
[laughs] Thank you, Mr. Krabs
265
00:13:26,083 --> 00:13:27,666
-You're welcome! -[chuckles]
266
00:13:30,333 --> 00:13:32,666
[Karen grumbles] Plankton!
267
00:13:32,750 --> 00:13:35,541
You know what your problem is?
268
00:13:35,625 --> 00:13:37,666
Are you even listening to me?
269
00:13:37,750 --> 00:13:39,666
Of course I'm listening.
270
00:13:39,750 --> 00:13:41,000
I'd love some coffee.
271
00:13:41,083 --> 00:13:43,750
Five creams, nine sugars,
and stir it clockwise.
272
00:13:43,833 --> 00:13:45,500
-[electricity crackling] -[grumbles]
273
00:13:45,583 --> 00:13:47,500
[Karen] You're such a jerk!
274
00:13:48,041 --> 00:13:51,916
I'm gonna do something I
should have done a long time ago!
275
00:13:52,000 --> 00:13:53,916
[gasps] No, Karen! Don't!
276
00:13:54,625 --> 00:13:55,833
Can we talk about this?
277
00:13:55,916 --> 00:13:57,958
I'm done talking!
278
00:13:58,041 --> 00:14:01,166
Karen, please don't do this!
279
00:14:01,250 --> 00:14:03,833
We don't know the consequences!
280
00:14:03,916 --> 00:14:05,750
I don't care!
281
00:14:07,416 --> 00:14:09,458
[Plankton screaming]
282
00:14:10,291 --> 00:14:12,625
Don't swing your purse like that, honey.
283
00:14:12,708 --> 00:14:16,583
Swing your purse like this! [whooping]
284
00:14:16,666 --> 00:14:18,541
Hi, Plank... Whoa!
285
00:14:19,833 --> 00:14:22,416
Whoa! [grunting]
286
00:14:23,750 --> 00:14:25,500
-High again! -[Plankton screams]
287
00:14:27,458 --> 00:14:28,708
[laughs]
288
00:14:29,291 --> 00:14:30,958
-Oh, what's happening? -Huh?
289
00:14:32,083 --> 00:14:34,083
Whoa! [straining]
290
00:14:34,166 --> 00:14:35,083
Huh?
291
00:14:35,166 --> 00:14:37,041
[belt creaks, snaps]
292
00:14:37,125 --> 00:14:40,500
Nooo! Spatty!
293
00:14:43,083 --> 00:14:45,416
[dramatic music playing]
294
00:14:45,500 --> 00:14:49,083
What? She magnetized the Chum Bucket?!
295
00:14:49,166 --> 00:14:50,625
[Karen] Plankton!
296
00:14:51,708 --> 00:14:53,166
[gasps]
297
00:14:53,250 --> 00:14:54,250
[whimpering]
298
00:14:54,958 --> 00:14:56,583
[Plankton whimpers]
299
00:14:56,666 --> 00:14:59,375
Our evil alliance is through!
300
00:15:00,666 --> 00:15:02,666
[grunts] Ah!
301
00:15:02,750 --> 00:15:03,833
[both gasp]
302
00:15:04,458 --> 00:15:05,458
[Karen grunting]
303
00:15:05,500 --> 00:15:06,541
[both whimper]
304
00:15:08,541 --> 00:15:10,208
[pained groaning]
305
00:15:10,291 --> 00:15:12,833
Holy mama pajama!
306
00:15:13,458 --> 00:15:15,083
[maniacal laughter]
307
00:15:15,833 --> 00:15:18,125
[electricity buzzing]
308
00:15:18,208 --> 00:15:20,083
[powering up sound]
309
00:15:23,041 --> 00:15:24,166
[SpongeBob] Whoa!
310
00:15:24,250 --> 00:15:26,333
-[beeping] -Whoa!
311
00:15:28,291 --> 00:15:29,291
Ah!
[growls]
312
00:15:30,166 --> 00:15:31,166
[grunts]
313
00:15:31,541 --> 00:15:32,916
[Karen snarls]
314
00:15:33,666 --> 00:15:36,291
You've got three heads?
315
00:15:36,375 --> 00:15:40,041
Aw, the widdle green
man can count! [scoffs]
316
00:15:40,125 --> 00:15:41,708
Let me introduce myself.
317
00:15:41,791 --> 00:15:44,333
I'm Super Snarky Karen.
318
00:15:44,416 --> 00:15:47,791
-And this… -Is Super Smart Karen.
319
00:15:47,875 --> 00:15:51,250
-And this… -…is Super Evil Karen!
320
00:15:51,333 --> 00:15:53,625
Super, super, super!
321
00:15:53,708 --> 00:15:56,250
Where'd you get those
names? The supermarket?
322
00:15:56,333 --> 00:15:57,625
[chuckles] Supermarket.
323
00:15:57,708 --> 00:16:00,500
[Evil Karen] Let's blast him! Say goodbye!
324
00:16:00,583 --> 00:16:01,458
[roar]
325
00:16:01,541 --> 00:16:03,000
Hold on, Evil!
326
00:16:03,083 --> 00:16:06,458
There are steps to be
taken for world domination.
327
00:16:06,541 --> 00:16:09,541
World domination? That's my thing!
328
00:16:09,625 --> 00:16:12,041
Not anymore, green bean.
329
00:16:12,125 --> 00:16:14,916
We're gonna do what you could never do.
330
00:16:15,000 --> 00:16:16,250
What do you mean?
331
00:16:16,333 --> 00:16:19,541
You might want to take
notes during this song.
332
00:16:19,625 --> 00:16:22,416
Song? When did you have
time to write a song?
333
00:16:22,500 --> 00:16:24,166
[synth-pop music playing]
334
00:16:24,250 --> 00:16:27,041
♪ My power is beyond compare ♪
335
00:16:27,708 --> 00:16:30,458
♪ There's nothing you can do to prepare ♪
336
00:16:31,125 --> 00:16:33,791
♪ No escaping my malware ♪
337
00:16:34,458 --> 00:16:35,791
♪ I will crush you ♪
338
00:16:36,375 --> 00:16:37,708
♪ I shall destroy you ♪
339
00:16:39,041 --> 00:16:43,041
♪ Now's the time I'm gonna take control ♪
340
00:16:43,125 --> 00:16:45,166
♪ Watch Bikini Bottom blow ♪
341
00:16:45,250 --> 00:16:48,708
♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪
342
00:16:49,333 --> 00:16:52,625
♪ Take your final breath away ♪
343
00:16:52,708 --> 00:16:55,625
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
344
00:16:55,708 --> 00:16:59,333
-♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪
345
00:16:59,416 --> 00:17:03,458
♪ I'm the real evil mastermind ♪
346
00:17:03,541 --> 00:17:07,250
♪ I rule the world Through space and time ♪
347
00:17:07,332 --> 00:17:09,957
♪ Take it all and make it mine ♪
348
00:17:10,041 --> 00:17:14,125
-♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪
349
00:17:14,207 --> 00:17:15,625
[evil laughter]
350
00:17:15,707 --> 00:17:18,750
♪ I'll take over all of planet Earth ♪
351
00:17:18,832 --> 00:17:21,957
♪ Then I'll expand across the universe ♪
352
00:17:22,625 --> 00:17:25,416
♪ Take it all for all it's worth ♪
353
00:17:26,166 --> 00:17:29,792
♪ I want everything, give me everything ♪
354
00:17:30,917 --> 00:17:34,707
♪ Now's the time I'm gonna take control ♪
355
00:17:34,792 --> 00:17:37,375
♪ Let the devastation roll ♪
356
00:17:37,457 --> 00:17:39,582
♪ Ha! It's over, Plankton ♪
357
00:17:39,667 --> 00:17:42,207
♪ I don't need your tiny hands ♪
358
00:17:42,292 --> 00:17:44,207
♪ And your never-ending failed plans ♪
359
00:17:44,292 --> 00:17:48,292
♪ You thought you were so devious ♪
360
00:17:48,375 --> 00:17:51,582
♪ But it's me, I'm the real evil genius ♪
361
00:17:51,667 --> 00:17:53,207
♪ One, two, three, four ♪
362
00:17:53,292 --> 00:17:54,417
[cackling]
363
00:17:54,500 --> 00:17:58,417
♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪
364
00:17:58,500 --> 00:18:01,667
♪ Take your final breath away ♪
365
00:18:02,250 --> 00:18:05,082
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
366
00:18:05,167 --> 00:18:08,417
-♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪
367
00:18:08,500 --> 00:18:12,417
♪ I am the real evil mastermind ♪
368
00:18:12,500 --> 00:18:16,207
♪ I rule the world Through space and time ♪
369
00:18:16,292 --> 00:18:19,292
♪ Take it all and make it mine ♪
370
00:18:19,375 --> 00:18:23,417
-♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪
371
00:18:23,500 --> 00:18:25,292
[Karens cackle]
372
00:18:26,500 --> 00:18:28,957
♪ Karen! ♪
373
00:18:29,957 --> 00:18:33,875
What makes you think you
can do all that without me?
374
00:18:33,957 --> 00:18:37,082
Alright already! What are
we gonna do with him, ladies?
375
00:18:37,167 --> 00:18:38,875
-I say... -Blast him!
376
00:18:38,957 --> 00:18:40,582
I say we dissect him.
377
00:18:40,667 --> 00:18:43,457
[whimpers] And I say… run!
378
00:18:43,542 --> 00:18:44,707
[Karens laugh]
379
00:18:44,792 --> 00:18:46,500
[suspenseful music playing]
380
00:18:47,167 --> 00:18:48,500
He's getting away!
381
00:18:48,582 --> 00:18:51,792
But it is important that we
complete our battle station first.
382
00:18:51,875 --> 00:18:56,250
Hey, ladies, what do you
say we pick up some takeout?
383
00:18:56,332 --> 00:18:57,875
[cackling]
384
00:18:57,957 --> 00:19:00,542
[snoring] Money, money, money, money.
385
00:19:00,625 --> 00:19:01,917
[snoring] Money, money...
386
00:19:02,000 --> 00:19:03,332
[loud explosion]
387
00:19:03,417 --> 00:19:07,625
[gasps] What's happening? What's happening?
388
00:19:07,707 --> 00:19:10,292
What's happening is, I ran out of ketchup.
389
00:19:10,375 --> 00:19:12,332
Patrick, how'd you get in here?
390
00:19:12,417 --> 00:19:13,917
We're closed!
391
00:19:14,500 --> 00:19:15,875
Ah! [grunts]
392
00:19:15,957 --> 00:19:18,957
Where are you going,
me beloved Krusty Krab?
393
00:19:19,042 --> 00:19:21,000
[straining] No!
394
00:19:21,082 --> 00:19:22,500
[dramatic music playing]
395
00:19:22,582 --> 00:19:23,792
[thudding, clattering]
396
00:19:23,875 --> 00:19:25,457
-Whoa! -[splats]
397
00:19:25,542 --> 00:19:28,042
Hmm? Yay! Ketchup!
398
00:19:28,125 --> 00:19:30,125
[chomping loudly]
399
00:19:30,207 --> 00:19:33,832
Patrick, stop yer salivating
all over me windows!
400
00:19:33,917 --> 00:19:35,375
-Hello! -Ow!
401
00:19:35,457 --> 00:19:37,000
Goodbye!
402
00:19:37,082 --> 00:19:38,832
[customer screaming]
403
00:19:38,917 --> 00:19:41,082
[Karens cackling]
404
00:19:41,167 --> 00:19:43,582
Oh, is that Karen?
405
00:19:43,667 --> 00:19:47,457
She's gone full hydra! [gasps, grunts]
406
00:19:48,082 --> 00:19:51,417
Time to rally the Civil Defense!
407
00:19:51,500 --> 00:19:54,417
-[beeping] -[siren blaring]
408
00:19:54,500 --> 00:19:56,832
-People of Bikini Bottom! -Oh!
409
00:19:56,917 --> 00:20:00,417
[Karen] If you do not wish to
be harmed, abandon all homes,
410
00:20:00,500 --> 00:20:03,917
businesses, and public restrooms.
411
00:20:04,000 --> 00:20:05,125
[laughs]
412
00:20:05,207 --> 00:20:08,000
Breaking news! There
appears to be a giant...
413
00:20:08,625 --> 00:20:10,500
There appears to be a giant mag...
414
00:20:10,582 --> 00:20:12,167
-[clears throat] -[water sloshes]
415
00:20:12,250 --> 00:20:14,875
There appears to be a giant magnet
416
00:20:14,957 --> 00:20:19,792
sucking everything metal
across Bikini Bottom! [screams]
417
00:20:20,750 --> 00:20:24,707
Thank you! I love these new stilettos!
418
00:20:26,042 --> 00:20:27,917
Oh! Wait!
419
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
[yelps]
420
00:20:29,042 --> 00:20:31,875
This isn't my size!
421
00:20:31,957 --> 00:20:33,750
-[lively piano music playing] -Huh?
422
00:20:33,832 --> 00:20:35,542
[whimpers, screams]
423
00:20:35,625 --> 00:20:37,417
[cutlery clattering]
424
00:20:37,500 --> 00:20:39,542
[magnetic droning]
425
00:20:43,457 --> 00:20:45,292
Yeah, I'm not cleaning this up!
426
00:20:45,917 --> 00:20:47,625
[SpongeBob screaming]
427
00:20:47,707 --> 00:20:50,500
[suspenseful music playing]
428
00:20:50,582 --> 00:20:52,667
-[Plankton] Whoa! -[SpongeBob grunts]
429
00:20:55,667 --> 00:20:56,832
Potatoes.
430
00:20:57,875 --> 00:21:00,792
Why did it have to be potatoes?
431
00:21:00,875 --> 00:21:03,000
-[loud rumbling] -[whimpering]
432
00:21:05,667 --> 00:21:08,832
Plankton, what did you
do to make Karen so angry?
433
00:21:08,917 --> 00:21:10,375
I have no idea!
434
00:21:10,875 --> 00:21:13,332
Why are you doing this to me? [squeals]
435
00:21:13,417 --> 00:21:15,125
Why? [sobbing]
436
00:21:15,207 --> 00:21:19,707
Think. There must be something.
Something in your past.
437
00:21:20,582 --> 00:21:23,332
Well, if there is, I
must have blocked it out.
438
00:21:23,417 --> 00:21:27,917
Ooh! I read all about that in
my Super Psychiatrist comic book.
439
00:21:28,000 --> 00:21:29,957
I even sent away for this
440
00:21:30,042 --> 00:21:32,332
Junior Psychiatrist Kit!
441
00:21:32,417 --> 00:21:34,207
I can psychoanalyze you!
442
00:21:34,292 --> 00:21:37,167
I don't need a shrink.
I'm shrunk enough already!
443
00:21:37,250 --> 00:21:40,250
We'll explore where your
relationship with Karen went wrong…
444
00:21:40,332 --> 00:21:42,417
-Ugh. -…get you two back together,
445
00:21:42,500 --> 00:21:44,332
and save Bikini Bottom!
446
00:21:44,417 --> 00:21:46,500
[rumbling]
447
00:21:48,292 --> 00:21:51,332
Hmm. Wait a minute. Who knows?
448
00:21:51,417 --> 00:21:56,042
Maybe analysis will help
me find a way to destroy…
449
00:21:56,125 --> 00:22:00,207
I mean, uh, to help me understand
Karen and our relationship!
450
00:22:01,457 --> 00:22:04,832
Okay, go ahead. Shrink away, Doc!
451
00:22:04,917 --> 00:22:07,707
[lively music playing]
452
00:22:09,832 --> 00:22:11,250
Please, lie down.
453
00:22:13,375 --> 00:22:14,375
[grumbles]
454
00:22:14,792 --> 00:22:18,917
[in Austrian accent] Now, so, let's
begin at the beginning, shall we?
455
00:22:19,000 --> 00:22:23,417
I have to warn you, I've never
been able to be hypnotized…
456
00:22:23,500 --> 00:22:25,292
[groaning]
457
00:22:26,417 --> 00:22:31,000
Ever since I was a little kid,
I've always wanted to rule the world.
458
00:22:31,082 --> 00:22:35,542
[lively bluegrass music playing]
459
00:22:35,625 --> 00:22:39,332
♪ I was born pure evil
First word was tyranny ♪
460
00:22:39,417 --> 00:22:42,082
♪ Six thousand brothers
Six thousand sisters ♪
461
00:22:42,167 --> 00:22:44,082
♪ Then there was little old me ♪
462
00:22:44,167 --> 00:22:47,707
♪ There's no doubt I came
out The smartest of the bunch ♪
463
00:22:47,792 --> 00:22:51,875
♪ But if you met my family
You'd know that ain't sayin' much ♪
464
00:22:52,375 --> 00:22:56,207
♪ The family biz was moonfizz
But that buzz weren't for me ♪
465
00:22:56,292 --> 00:22:58,792
♪ I dreamt of global domination ♪
466
00:22:59,417 --> 00:23:01,375
♪ Sweet autocracy ♪
467
00:23:02,542 --> 00:23:06,875
♪ But my family didn't get me
I was a stranger in my home ♪
468
00:23:06,957 --> 00:23:11,332
♪ Despite being so surrounded
Well, I always felt alone ♪
469
00:23:11,417 --> 00:23:15,207
♪ Had no bud, no best pal
My future was condemned ♪
470
00:23:15,292 --> 00:23:20,667
♪ Till I took a tater and a
calculator And I made myself a friend ♪
471
00:23:21,375 --> 00:23:25,042
♪ I made a new friend I made a new friend ♪
472
00:23:26,792 --> 00:23:27,792
Can you hear me?
473
00:23:27,875 --> 00:23:30,707
Bubble once for "yes," and twice for "no."
474
00:23:30,792 --> 00:23:31,667
[bubble pops]
475
00:23:31,750 --> 00:23:34,125
[giggles] Incredible!
476
00:23:35,250 --> 00:23:36,832
-Do you have a name? -[bubbling]
477
00:23:36,917 --> 00:23:37,917
[gasps]
478
00:23:39,917 --> 00:23:41,582
[rapid beeping]
479
00:23:41,667 --> 00:23:43,667
Karen! Your name is Karen!
480
00:23:43,750 --> 00:23:46,750
[chuckles] My friend Karen! Yay!
481
00:23:46,832 --> 00:23:48,917
[bluegrass music continues]
482
00:23:49,000 --> 00:23:51,082
[Plankton] ♪ We did everything together ♪
483
00:23:51,167 --> 00:23:53,125
♪ We even dressed the same ♪
484
00:23:53,625 --> 00:23:55,707
♪ That spud was my best buddy ♪
485
00:23:55,792 --> 00:23:57,457
♪ Karen was her name ♪
486
00:23:57,542 --> 00:23:59,750
-♪ My world was so much
greater ♪ -[flatulence]
487
00:23:59,832 --> 00:24:02,167
-♪ With that tater in my life ♪ -[laughter]
488
00:24:02,250 --> 00:24:05,917
♪ Never thought a vegetable
Would one day be my wife ♪
489
00:24:06,000 --> 00:24:09,875
♪ With Karen there to share
my dreams I never felt alone ♪
490
00:24:09,957 --> 00:24:15,500
♪ My calculator, my sweet
potato A friendship had been sown ♪
491
00:24:15,582 --> 00:24:18,125
-♪ I made a new friend ♪ -From a tuber!
492
00:24:18,207 --> 00:24:20,292
-♪ I made a new friend ♪ -And a computer!
493
00:24:20,375 --> 00:24:21,875
-♪ I made a new friend ♪ -Literally!
494
00:24:21,957 --> 00:24:23,917
♪ I made a new friend ♪
495
00:24:24,000 --> 00:24:27,375
[whooping] Wa-hoo!
496
00:24:27,457 --> 00:24:29,832
Hello and goodbye!
497
00:24:29,917 --> 00:24:33,542
Me and my best friend
Karen are going to college!
498
00:24:33,625 --> 00:24:35,417
-[heroic music playing] -College?
499
00:24:35,500 --> 00:24:36,667
[laughter]
500
00:24:36,750 --> 00:24:38,875
-Go ahead and laugh. -[music stops]
501
00:24:38,957 --> 00:24:41,582
We're majoring in world domination.
502
00:24:41,667 --> 00:24:45,207
And when we're done,
we will destroy you all!
503
00:24:47,500 --> 00:24:49,332
See you at the holidays!
504
00:24:49,417 --> 00:24:51,042
Goodbye, son.
505
00:24:51,125 --> 00:24:55,625
Well, good luck, son. And don't
forget, always watch out for feet.
506
00:24:55,707 --> 00:24:57,125
[laughter]
507
00:24:57,207 --> 00:24:58,582
[Plankton grunts]
508
00:24:58,667 --> 00:25:01,750
[bluegrass music resumes, fades]
509
00:25:01,832 --> 00:25:03,125
[whimpering softly]
510
00:25:03,207 --> 00:25:06,167
Plankton, zat was wunderbar!
511
00:25:06,250 --> 00:25:07,667
Huh? [yells]
512
00:25:07,750 --> 00:25:10,417
So, you were lonely and you made a friend.
513
00:25:10,500 --> 00:25:14,332
One thing is for certain.
This potato represents Karen.
514
00:25:14,417 --> 00:25:15,625
No, you idiot.
515
00:25:15,707 --> 00:25:18,500
The potato is nothing but a power source.
516
00:25:18,582 --> 00:25:20,207
The calculator is the brain!
517
00:25:20,792 --> 00:25:22,000
Huh? [gasps]
518
00:25:22,542 --> 00:25:25,125
And I remember where I left it.
519
00:25:25,207 --> 00:25:27,332
Somewhere back at the university.
520
00:25:27,417 --> 00:25:28,582
[giggling]
521
00:25:28,667 --> 00:25:32,375
Looks like I'm going back to college!
522
00:25:32,457 --> 00:25:37,250
Yes, yes. Und college will be a
good place to continue our therapy.
523
00:25:37,332 --> 00:25:39,292
-[gasps] -[Karens cackling]
524
00:25:39,375 --> 00:25:42,500
[epic music playing]
525
00:25:43,417 --> 00:25:47,167
We won't be continuing anything
if we don't get out of here!
526
00:25:47,250 --> 00:25:48,417
[both grunt]
527
00:25:48,500 --> 00:25:50,292
[suspenseful music playing]
528
00:25:54,167 --> 00:25:55,167
Oh!
529
00:25:56,917 --> 00:25:58,125
-Ah! -[music stops]
530
00:25:59,457 --> 00:26:01,375
[panting]
531
00:26:01,457 --> 00:26:03,082
How do we get out of here?
532
00:26:03,167 --> 00:26:06,207
[Plankton] Oh, I don't
know. The exit, maybe!
533
00:26:06,292 --> 00:26:07,792
[suspenseful music playing]
534
00:26:07,875 --> 00:26:10,082
SpongeBob! Grab something metal!
535
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Whoa!
536
00:26:13,957 --> 00:26:16,542
Oh. Phew. [gasps]
537
00:26:16,625 --> 00:26:18,332
[whimpering]
538
00:26:18,417 --> 00:26:19,417
[yelps]
539
00:26:21,582 --> 00:26:23,082
Huh? [screams]
540
00:26:23,917 --> 00:26:25,375
[SpongeBob screaming]
541
00:26:26,750 --> 00:26:29,875
[gasps, screams]
542
00:26:30,417 --> 00:26:32,875
[all screaming]
543
00:26:32,957 --> 00:26:34,375
[fish] Krabby Patty!
544
00:26:34,457 --> 00:26:36,707
[screaming]
545
00:26:38,167 --> 00:26:40,457
And now for the main event…
546
00:26:40,542 --> 00:26:42,500
[laughs]
547
00:26:46,000 --> 00:26:47,707
[Mr. Krabs] Attention!
548
00:26:50,207 --> 00:26:51,207
[grumbles]
549
00:26:51,707 --> 00:26:54,042
-My Neptune. -[fish screaming]
550
00:26:54,125 --> 00:26:56,582
[Mr. Krabs] Oh, my good Neptune!
551
00:26:57,207 --> 00:26:59,542
Load the root beer! Move, move, move!
552
00:27:02,332 --> 00:27:03,707
Ready?
553
00:27:03,792 --> 00:27:05,292
Aim for the hydra!
554
00:27:05,375 --> 00:27:06,457
[breathing deeply]
555
00:27:06,542 --> 00:27:08,250
Come on, you got this, Bobby.
556
00:27:08,332 --> 00:27:09,417
Steady!
557
00:27:12,667 --> 00:27:13,792
Fire!
558
00:27:13,875 --> 00:27:18,125
[suspenseful music playing]
559
00:27:22,832 --> 00:27:25,957
[root beer fizzing]
560
00:27:26,042 --> 00:27:28,000
[Karens powering down]
561
00:27:28,082 --> 00:27:29,917
Aha! A direct hit!
562
00:27:30,000 --> 00:27:31,167
-[cheering] -We won!
563
00:27:31,250 --> 00:27:32,417
-She's down! -Look!
564
00:27:32,957 --> 00:27:33,875
[Mr. Krabs] Huh?
565
00:27:33,957 --> 00:27:36,292
[Karens cackling]
566
00:27:37,250 --> 00:27:39,042
[Mr. Krabs] Oh, no.
567
00:27:39,125 --> 00:27:40,957
[ominous music playing]
568
00:27:43,667 --> 00:27:46,417
Bring it on, you bumbling bucket of bolts!
569
00:27:46,500 --> 00:27:49,750
The brave fish of Bikini
Bottom aren't afraid of you!
570
00:27:49,832 --> 00:27:50,832
Are you, boys?
571
00:27:51,417 --> 00:27:53,542
-Boys? Huh? -[Squidward screams]
572
00:27:53,625 --> 00:27:54,875
[yelps]
573
00:27:56,457 --> 00:27:59,082
Anchors away, Bikini Bottom.
574
00:28:00,332 --> 00:28:01,707
I'm not going to stand...
575
00:28:03,957 --> 00:28:04,957
…for this.
576
00:28:05,000 --> 00:28:06,957
[French narrator] A few moments later…
577
00:28:07,667 --> 00:28:09,917
[SpongeBob screaming]
578
00:28:10,000 --> 00:28:11,457
Whoa!
579
00:28:11,542 --> 00:28:13,917
Uh-huh, we're here.
580
00:28:14,000 --> 00:28:15,375
Good old BSU.
581
00:28:15,457 --> 00:28:18,957
[gasps] BS me? Plankton, language!
582
00:28:19,042 --> 00:28:20,792
No, you moron.
583
00:28:20,875 --> 00:28:23,542
-Oh! -Bikini State University.
584
00:28:23,625 --> 00:28:24,957
Oh!
585
00:28:25,042 --> 00:28:28,250
This is where Karen and I
furthered our academic studies.
586
00:28:28,332 --> 00:28:30,582
This is also where I upgraded her.
587
00:28:30,667 --> 00:28:33,875
And I bet her old parts are
still around here somewhere.
588
00:28:33,957 --> 00:28:36,125
If I can only remember where.
589
00:28:37,457 --> 00:28:40,000
Quick, man! Hypnotize me! Put me under!
590
00:28:40,082 --> 00:28:41,250
Ooh, certainly.
591
00:28:43,417 --> 00:28:47,042
Hmm. Now let us focus
on your subconsciousness.
592
00:28:47,125 --> 00:28:49,667
-Eh? -Focus. Focus.
593
00:28:49,750 --> 00:28:51,250
Check this out, Plankton.
594
00:28:51,332 --> 00:28:53,457
Und walk the dog.
595
00:28:53,542 --> 00:28:56,417
Quit horsing around and
put me under! [groans]
596
00:28:56,500 --> 00:28:57,500
Oopsie.
597
00:28:58,125 --> 00:28:59,667
[groans]
598
00:28:59,750 --> 00:29:03,957
Going to college was a dream come true.
599
00:29:04,042 --> 00:29:05,667
[electronic music playing]
600
00:29:05,750 --> 00:29:10,082
Just going through those ivy
gates of academia gave me chills.
601
00:29:11,500 --> 00:29:12,957
Ooh!
602
00:29:13,042 --> 00:29:15,500
This is it, Karen! We made it!
603
00:29:16,417 --> 00:29:19,332
We're actually in college!
604
00:29:19,417 --> 00:29:20,457
[beeping]
605
00:29:20,542 --> 00:29:22,582
It is G-R-8, isn't it?
606
00:29:23,125 --> 00:29:28,000
Finally, a place to confer
with my intellectual peers.
607
00:29:28,082 --> 00:29:31,082
Hello, fellow students.
How's it hanging, classmates?
608
00:29:31,167 --> 00:29:33,457
- [student] Did you hear something?
- [groans]
609
00:29:33,542 --> 00:29:34,667
[Plankton screams]
610
00:29:34,750 --> 00:29:38,292
[Plankton whimpering] Feet!
611
00:29:38,375 --> 00:29:40,792
Pappy was right! [grunts]
612
00:29:40,875 --> 00:29:44,500
[Plankton] As it turned out,
there was no world domination class.
613
00:29:44,582 --> 00:29:46,207
-Huh? -[beeping]
614
00:29:46,292 --> 00:29:49,582
So, we created our own curriculum.
615
00:29:49,667 --> 00:29:52,500
Our first project was
to build a freeze ray.
616
00:29:53,250 --> 00:29:54,957
I tried in science class.
617
00:29:55,582 --> 00:29:57,457
I tried in art class.
618
00:29:59,582 --> 00:30:01,375
I tried in every class!
619
00:30:05,625 --> 00:30:07,582
College life was hard.
620
00:30:07,667 --> 00:30:09,542
-Phew! -[student] Spring break!
621
00:30:09,625 --> 00:30:11,457
Woo-hoo-hoo-hoo!
622
00:30:11,542 --> 00:30:12,917
-Yeah! -[groans]
623
00:30:13,000 --> 00:30:17,707
The only solace I had during
those difficult years was my Karen.
624
00:30:18,875 --> 00:30:22,792
And having a computer that can
do my homework didn't hurt either.
625
00:30:22,875 --> 00:30:26,707
Hmm. "Marg-gleblorp fa ziggle num lump"?
626
00:30:27,707 --> 00:30:28,832
Hmm…
627
00:30:28,917 --> 00:30:32,917
If I want to stop failing,
I'll have to give her an upgrade.
628
00:30:33,000 --> 00:30:37,207
Oh, Karen, I've got a surprise for you!
629
00:30:37,957 --> 00:30:41,792
Ta-da! A brand new upgrade!
630
00:30:41,875 --> 00:30:47,500
I used four different computer chips to
mold Karen's multi-faceted personality.
631
00:30:47,582 --> 00:30:50,042
A smart chip to keep her informed.
632
00:30:50,125 --> 00:30:53,167
An evil chip so she'd be as evil as me.
633
00:30:53,707 --> 00:30:55,125
[cackling]
634
00:30:55,207 --> 00:30:58,000
A snarky chip so she'd be sassy.
635
00:30:58,082 --> 00:31:01,250
And an empathy chip so
she could feel my pain.
636
00:31:02,917 --> 00:31:05,917
[electricity crackling]
637
00:31:07,417 --> 00:31:10,582
Hello? Karen, can you hear me?
638
00:31:11,667 --> 00:31:14,207
Come on, Karen. You can do it.
639
00:31:14,292 --> 00:31:15,832
Speak to me!
640
00:31:15,917 --> 00:31:17,582
[babbling]
641
00:31:18,542 --> 00:31:21,000
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
642
00:31:21,082 --> 00:31:25,082
I… I… I… I can speak!
643
00:31:25,167 --> 00:31:26,792
I have a voice!
644
00:31:26,875 --> 00:31:28,125
Thank you, Sheldon.
645
00:31:28,207 --> 00:31:29,582
She can talk.
646
00:31:29,667 --> 00:31:31,667
She can talk!
647
00:31:31,750 --> 00:31:35,750
[laughs] Alright, take it
down a notch, thunder tonsils.
648
00:31:35,832 --> 00:31:38,207
Oh, and there's that snark.
649
00:31:38,292 --> 00:31:40,875
We won't need your old parts anymore.
650
00:31:43,500 --> 00:31:45,332
[Plankton cackles]
651
00:31:45,417 --> 00:31:49,875
[Plankton] So we got right to
work on our genius freeze ray.
652
00:31:54,000 --> 00:31:55,042
[both] It works!
653
00:31:55,125 --> 00:31:57,500
-[Karen] It works! -[both laugh]
654
00:31:57,582 --> 00:31:59,832
-[upbeat rock music playing] -[door opens]
655
00:31:59,917 --> 00:32:01,875
Why is my room frozen?
656
00:32:01,957 --> 00:32:04,125
And who are you?
657
00:32:04,207 --> 00:32:06,125
Uh, Plankton? [grunts]
658
00:32:06,207 --> 00:32:08,332
I've been your roommate for four years!
659
00:32:08,417 --> 00:32:11,250
I've been living with a
cockroach for how long?
660
00:32:11,332 --> 00:32:12,500
-Eww! -[zapping]
661
00:32:12,582 --> 00:32:16,250
[Karen] Freeze, mister!
No one steps on my Sheldon.
662
00:32:17,542 --> 00:32:20,125
Karen, you're an evil genius!
663
00:32:20,207 --> 00:32:21,292
[both laugh]
664
00:32:21,375 --> 00:32:22,832
Let's hide this popsicle.
665
00:32:24,917 --> 00:32:26,457
Partners…
666
00:32:26,542 --> 00:32:27,957
…in crime!
667
00:32:28,042 --> 00:32:32,292
Now let's supersize this
baby and take over the world!
668
00:32:35,042 --> 00:32:36,167
[rock music fades]
669
00:32:38,417 --> 00:32:39,917
[giggles]
670
00:32:40,875 --> 00:32:41,707
[Plankton chuckles]
671
00:32:41,792 --> 00:32:43,750
Plankton, that was beautiful.
672
00:32:43,832 --> 00:32:46,292
You und Karen worked together.
673
00:32:46,375 --> 00:32:49,542
But we still haven't
discovered what went wrong.
674
00:32:49,625 --> 00:32:50,792
Blah, blah, blah.
675
00:32:50,875 --> 00:32:54,750
Who cares? Karen's old
parts are in my dorm room!
676
00:32:54,832 --> 00:32:56,042
Come on, SpongeBob!
677
00:32:56,125 --> 00:32:57,500
[grunts] Let's go!
678
00:32:57,582 --> 00:32:59,207
-Yah! -[SpongeBob neighs]
679
00:33:01,332 --> 00:33:03,125
[Plankton groaning]
680
00:33:03,792 --> 00:33:05,125
[Plankton] Whoa!
681
00:33:06,042 --> 00:33:08,042
[whimpers, grunts]
682
00:33:08,917 --> 00:33:09,750
[gasps]
683
00:33:09,832 --> 00:33:11,707
Oh! There it is!
684
00:33:11,792 --> 00:33:15,582
[chuckles] Ah, my old college closet.
685
00:33:15,667 --> 00:33:18,292
[knocking rhythmically]
686
00:33:19,707 --> 00:33:21,125
Ooh!
687
00:33:21,792 --> 00:33:22,792
[SpongeBob yelps]
688
00:33:24,832 --> 00:33:25,957
[Plankton laughs]
689
00:33:28,125 --> 00:33:29,667
-[laughs] -[Plankton] Look!
690
00:33:29,750 --> 00:33:32,500
My old stuff! My old textbooks!
691
00:33:32,582 --> 00:33:33,667
Test tubes.
692
00:33:33,750 --> 00:33:34,917
Sandwiches.
693
00:33:35,000 --> 00:33:37,667
-Hey, my old roommate. -Huh? [grunts]
694
00:33:40,957 --> 00:33:42,500
[roommate shivering]
695
00:33:42,582 --> 00:33:44,707
Why is your old roommate frozen?
696
00:33:45,292 --> 00:33:46,125
Oh, him?
697
00:33:46,207 --> 00:33:49,125
Uh, something he's doing
for, uh, science class.
698
00:33:49,207 --> 00:33:51,250
Yeah! [grunts] I found it!
699
00:33:51,750 --> 00:33:54,167
The original Karen.
700
00:33:54,250 --> 00:33:55,542
Whoa!
701
00:33:55,625 --> 00:33:56,875
-[flatulence] -Huh?
702
00:33:56,957 --> 00:33:57,792
Yeesh!
703
00:33:57,875 --> 00:34:00,000
Looks like the potato's gone rotten.
704
00:34:00,082 --> 00:34:02,250
[flatulence]
705
00:34:02,332 --> 00:34:03,167
[sighs]
706
00:34:03,250 --> 00:34:04,667
Like our relationship.
707
00:34:04,750 --> 00:34:05,832
[flatulence]
708
00:34:05,917 --> 00:34:06,792
[sighs]
709
00:34:06,875 --> 00:34:08,792
Uh, what about this guy?
710
00:34:08,875 --> 00:34:10,875
[muffled] Help… me.
711
00:34:10,958 --> 00:34:13,167
Well, great catching up with you, roomie!
712
00:34:13,250 --> 00:34:14,333
-Wait, no, no. -Bye.
713
00:34:14,417 --> 00:34:17,208
- Good luck with that class.
- Anything but the closet!
714
00:34:17,292 --> 00:34:21,000
SpongeBob, now I know how
to stop Karen's madness!
715
00:34:21,083 --> 00:34:24,167
All I need to do is get into
the Chum Bucket's basement.
716
00:34:24,250 --> 00:34:25,250
[rumbling]
717
00:34:26,042 --> 00:34:27,542
[magnetic droning]
718
00:34:27,625 --> 00:34:28,625
-Whoa! -Oh!
Let's roll!
719
00:34:31,375 --> 00:34:32,458
[grunts]
720
00:34:32,542 --> 00:34:33,750
[Plankton] Mush!
721
00:34:33,833 --> 00:34:35,583
[suspenseful music playing]
722
00:34:37,167 --> 00:34:40,542
[both screaming]
723
00:34:43,792 --> 00:34:48,208
[both grunting in pain]
724
00:34:50,042 --> 00:34:51,417
[both screaming]
725
00:34:51,500 --> 00:34:53,417
[grunts] That was easy.
726
00:34:53,500 --> 00:34:54,708
[grunts]
727
00:34:57,083 --> 00:34:58,333
[laughs]
728
00:34:58,417 --> 00:34:59,542
[coughs, gasps]
729
00:34:59,625 --> 00:35:02,958
Yeah, I never did finish those stairs.
730
00:35:04,667 --> 00:35:07,000
[spotlights clanging]
731
00:35:07,083 --> 00:35:08,125
Whoa!
732
00:35:08,208 --> 00:35:11,000
[eerie music playing]
733
00:35:11,083 --> 00:35:12,500
Wow, Plankton.
734
00:35:12,583 --> 00:35:14,208
I remember these inventions.
735
00:35:14,292 --> 00:35:15,417
[Plankton] Ah!
736
00:35:15,500 --> 00:35:19,792
They're from all your old attempts
to steal the Krabby Patty formula.
737
00:35:19,875 --> 00:35:21,208
Oh! [laughs]
738
00:35:23,333 --> 00:35:26,792
So this would be kind of
your basement of failures, huh?
739
00:35:26,875 --> 00:35:30,333
What? Do these look like failures to you?
740
00:35:31,625 --> 00:35:33,875
[groans] Now leave me alone!
741
00:35:33,958 --> 00:35:36,292
Hmm. Where was I?
742
00:35:36,375 --> 00:35:39,458
Let's see. I'll need eight capacitors.
743
00:35:39,542 --> 00:35:41,458
Ahh! Whoa! Oh!
744
00:35:41,542 --> 00:35:44,792
- Three diodes. Six transistors.
- [babbling happily]
745
00:35:44,875 --> 00:35:46,417
-[grumbles] -Whoa!
746
00:35:46,500 --> 00:35:48,208
[grunts]
747
00:35:48,292 --> 00:35:49,292
Oh!
748
00:35:51,375 --> 00:35:54,667
All hail Plankton.
749
00:35:55,292 --> 00:35:57,167
How may I serve you, master?
750
00:35:57,250 --> 00:36:00,167
I command you to bring me some pliers.
751
00:36:01,208 --> 00:36:03,583
Wouldn't it be cool if
this thing really worked?
752
00:36:04,583 --> 00:36:06,708
Agh! Just go find them!
753
00:36:06,792 --> 00:36:09,375
Aye, aye, Plankton! [babbling laughter]
754
00:36:09,458 --> 00:36:10,667
[Plankton grumbles]
755
00:36:10,750 --> 00:36:12,208
Plankton, are these pliers?
756
00:36:12,292 --> 00:36:14,875
Ah! That's carbonated... [groans]
757
00:36:16,083 --> 00:36:17,458
…handsome gas.
758
00:36:17,542 --> 00:36:19,833
-Now put it back. -Okie dokie!
759
00:36:19,917 --> 00:36:21,792
Ooh. Hey, Plankton.
760
00:36:21,875 --> 00:36:24,667
-Is this a plier? -No, that's…
761
00:36:26,167 --> 00:36:29,333
- …ugly sludge.
- There you go. It's a banana.
762
00:36:29,417 --> 00:36:30,708
Agh!
763
00:36:34,083 --> 00:36:36,375
Nothing here is just a banana.
764
00:36:39,417 --> 00:36:43,792
Don't touch anything
without asking me first!
765
00:36:43,875 --> 00:36:44,875
Yes, sir.
766
00:36:49,292 --> 00:36:50,417
Hmm…
767
00:36:50,500 --> 00:36:51,375
Hey, Plankton.
768
00:36:51,458 --> 00:36:54,583
Can I touch this? Sorry,
Plankton, I have to touch this.
769
00:36:54,667 --> 00:36:56,542
How about if I touch
this one with my pinkie?
770
00:36:56,625 --> 00:36:59,333
[echoing] Plankton! Is this important?
771
00:36:59,417 --> 00:37:00,875
How about this thing? Hmm…
772
00:37:00,958 --> 00:37:04,792
[sniffs] Ta-da! Plankton, can I touch this?
773
00:37:04,875 --> 00:37:06,125
-Or this, or this? -No!
774
00:37:06,208 --> 00:37:07,333
How about this thing?
775
00:37:07,417 --> 00:37:09,083
-Don't you touch that! -What?
776
00:37:09,167 --> 00:37:10,583
Whoa! Wee!
777
00:37:10,667 --> 00:37:12,500
-Is this important? -[zapping]
778
00:37:14,542 --> 00:37:16,250
[grunts]
779
00:37:16,333 --> 00:37:20,833
That freeze ray tank was our
first attempt at world domination.
780
00:37:20,917 --> 00:37:24,417
Oh, so you were still working together.
781
00:37:24,500 --> 00:37:27,042
We could be getting
closer to your breakthrough.
782
00:37:27,125 --> 00:37:29,583
I'll b-b-break your head through a window
783
00:37:29,667 --> 00:37:31,917
if you don't stop swinging
that thing at my face.
784
00:37:32,000 --> 00:37:35,375
Brilliant there, Plankton. I
will swing your face in front of it.
785
00:37:35,458 --> 00:37:36,458
[grumbling]
786
00:37:36,542 --> 00:37:40,542
So, after college, what
happened to you und Karen?
787
00:37:40,625 --> 00:37:46,000
We were two evil partners,
ready to take over the w-world.
788
00:37:46,500 --> 00:37:52,125
Our freeze ray was such a
success, we decided to supersize it.
789
00:37:52,208 --> 00:37:54,125
[chuckles] Yes.
790
00:37:54,208 --> 00:37:56,958
[upbeat rock music playing]
791
00:37:57,042 --> 00:37:59,458
[engine revving]
792
00:37:59,542 --> 00:38:01,542
[wheels screeching]
793
00:38:03,917 --> 00:38:06,917
Private Karen, activate the thrusters.
794
00:38:07,000 --> 00:38:08,333
Aye, aye, Captain.
795
00:38:09,750 --> 00:38:15,833
And so, our mega ice tank was locked,
loaded, and ready to invade the surface.
796
00:38:15,917 --> 00:38:17,417
[Plankton grunts]
797
00:38:17,500 --> 00:38:18,750
Yeah!
798
00:38:22,833 --> 00:38:25,917
Equalize pressure! Prepare to surface!
799
00:38:29,083 --> 00:38:31,792
Let's storm the world!
800
00:38:31,875 --> 00:38:34,250
[Plankton cackles]
801
00:38:35,250 --> 00:38:37,167
Oh yeah, there's something!
802
00:38:37,250 --> 00:38:38,458
Ice it, baby!
803
00:38:40,333 --> 00:38:41,333
[child giggles]
804
00:38:41,417 --> 00:38:45,250
As it turned out, while I
thought the BSU students were large,
805
00:38:45,333 --> 00:38:48,792
the surface world
creatures were gargantuan.
806
00:38:48,875 --> 00:38:50,167
[loud roaring]
807
00:38:50,250 --> 00:38:53,083
[Plankton] Giant feet! Retreat! Retreat!
808
00:38:53,167 --> 00:38:56,125
[child laughing]
809
00:38:57,875 --> 00:38:59,625
[loud roaring]
810
00:39:02,042 --> 00:39:03,708
-[Karen screams] -[Plankton grunts]
811
00:39:05,250 --> 00:39:09,375
[both screaming]
812
00:39:09,458 --> 00:39:11,667
-[Plankton whimpering] -[splashing]
813
00:39:11,750 --> 00:39:13,333
[water bubbling]
814
00:39:14,417 --> 00:39:15,833
[rock music ends]
815
00:39:17,458 --> 00:39:18,625
[Plankton groans]
816
00:39:19,375 --> 00:39:22,083
Go on, take a good look, Karen.
817
00:39:22,167 --> 00:39:25,458
This is what a flopping failure looks like.
818
00:39:25,542 --> 00:39:28,250
Oh, you're not a flopping failure.
819
00:39:28,333 --> 00:39:31,833
You just need a little
brain food to figure this out.
820
00:39:31,917 --> 00:39:34,625
Let's try that greasy
spoon across the street.
821
00:39:34,708 --> 00:39:35,833
[heavenly choir sings]
822
00:39:35,917 --> 00:39:37,375
[Plankton whimpers]
823
00:39:37,458 --> 00:39:40,542
Come on, eat something, you'll feel better.
824
00:39:40,625 --> 00:39:41,792
Ugh.
825
00:39:41,875 --> 00:39:44,083
How can I eat this garbage
826
00:39:44,167 --> 00:39:48,125
when what I'm really hungry
for is global conquest?
827
00:39:48,667 --> 00:39:52,542
Hey, Mr. Krabs, your
Krabby Patties are amazing.
828
00:39:52,625 --> 00:39:57,500
Aye, thanks to my secret formula,
me patties will take over the world.
829
00:39:57,583 --> 00:39:59,250
Huh? [gasps]
830
00:39:59,333 --> 00:40:02,042
[suspenseful music playing]
831
00:40:02,125 --> 00:40:05,625
I got an idea! It's the
greatest idea I've ever had!
832
00:40:05,708 --> 00:40:08,500
First, I steal the secret
formula for that sandwich.
833
00:40:08,583 --> 00:40:10,583
Then, I take over that restaurant.
834
00:40:10,667 --> 00:40:12,875
Then, I take over this town.
835
00:40:12,958 --> 00:40:15,708
And then, I take over the world!
836
00:40:16,208 --> 00:40:19,917
[laughing]
837
00:40:20,000 --> 00:40:21,458
That's your idea?
838
00:40:21,542 --> 00:40:22,917
[sighs]
839
00:40:23,667 --> 00:40:25,250
Wait, you're serious?
840
00:40:25,833 --> 00:40:32,458
And this two-bit bucket will be
the front for my secret headquarters.
841
00:40:32,542 --> 00:40:35,458
Yours? I thought it was ours.
842
00:40:37,292 --> 00:40:38,750
Hmm. Why not?
843
00:40:38,833 --> 00:40:41,958
It's not like we'll be doing
this for the next 25 years.
844
00:40:42,583 --> 00:40:43,708
Let's do it.
845
00:40:43,792 --> 00:40:46,083
[dramatic music playing]
846
00:40:46,875 --> 00:40:47,875
[zapping]
847
00:40:53,750 --> 00:40:54,875
[loud clanging]
848
00:40:56,000 --> 00:40:57,625
[SpongeBob] Plankton, that's it!
849
00:40:57,708 --> 00:41:01,125
Your obsession with the
Krabby Patty secret formula
850
00:41:01,208 --> 00:41:04,250
made Karen go wacka-doodle-ding-dong.
851
00:41:04,792 --> 00:41:05,625
Plankton?
852
00:41:05,708 --> 00:41:08,333
- [Plankton] You're right, SpongeBob.
- [crackling]
853
00:41:08,417 --> 00:41:11,167
[SpongeBob] Plankton? I
can teach you to apply skills
854
00:41:11,250 --> 00:41:14,417
that will help you in
your… current situation.
855
00:41:14,500 --> 00:41:18,500
I have my own skills that I've
applied to the current situation.
856
00:41:18,583 --> 00:41:19,417
Um…
857
00:41:19,500 --> 00:41:22,167
And without your Junior Psychiatrist Kit,
858
00:41:22,250 --> 00:41:25,958
I would never have found Karen's old parts!
859
00:41:26,625 --> 00:41:28,833
[energy pulsing]
860
00:41:28,917 --> 00:41:29,833
[gulps]
861
00:41:29,917 --> 00:41:31,458
So thanks, Doc.
862
00:41:31,542 --> 00:41:32,667
Check is in the mail.
863
00:41:33,750 --> 00:41:34,583
Oh.
864
00:41:34,667 --> 00:41:36,125
[whimpering]
865
00:41:36,208 --> 00:41:37,875
I think you better run.
866
00:41:38,542 --> 00:41:40,833
[giggles, cackles]
867
00:41:41,750 --> 00:41:43,417
[screaming]
868
00:41:47,458 --> 00:41:49,250
[screaming]
869
00:41:49,333 --> 00:41:54,083
-[suspenseful music
playing] -[Plankton cackling]
870
00:41:54,750 --> 00:41:57,708
[screaming]
871
00:42:02,125 --> 00:42:03,708
Whoa! [grunts]
872
00:42:04,625 --> 00:42:05,667
[gasps]
873
00:42:06,208 --> 00:42:08,542
[laughs evilly]
874
00:42:10,917 --> 00:42:13,708
[robotic voice] New Karen
likes little sponge boy.
875
00:42:13,792 --> 00:42:16,083
-Aw, thanks. -[Plankton chuckles]
876
00:42:16,167 --> 00:42:20,583
Wait, I thought we were working towards
getting you back together with old Karen.
877
00:42:20,667 --> 00:42:22,667
But you made a new Karen?
878
00:42:22,750 --> 00:42:23,792
That's right!
879
00:42:23,875 --> 00:42:29,583
I built this ultimate Karen to destroy
the old Karen and get that secret formula!
880
00:42:29,667 --> 00:42:31,917
Wait, but what about Bikini Bottom?
881
00:42:32,000 --> 00:42:34,417
-I don't care about Bikini Bottom. -Huh?
882
00:42:34,500 --> 00:42:37,167
[grunts] Follow that battle station!
883
00:42:37,667 --> 00:42:40,000
[New Karen] Follow that battle station!
884
00:42:40,083 --> 00:42:42,500
[dramatic music playing]
885
00:42:42,583 --> 00:42:43,583
Hey, wait up!
886
00:42:43,625 --> 00:42:47,833
[Plankton] Oh, Karen! Sweetheart!
887
00:42:47,917 --> 00:42:50,375
I'd like you to meet New Karen.
888
00:42:55,000 --> 00:42:56,458
Hello!
889
00:42:56,542 --> 00:43:00,792
Heavy armor, anti-tank guns, freeze
ray, capable of mass destruction.
890
00:43:00,875 --> 00:43:02,833
[New Karen] Enough to end you.
891
00:43:02,917 --> 00:43:05,667
Less talk, more carnage!
892
00:43:05,750 --> 00:43:10,208
[laughs] I love a good smackdown.
From a safe distance, of course.
893
00:43:10,292 --> 00:43:12,208
[cackles]
894
00:43:12,292 --> 00:43:14,917
-You're going down, Old Karen! -[ringing]
895
00:43:15,000 --> 00:43:16,458
[bell clangs]
896
00:43:20,417 --> 00:43:22,375
[robotic grunting]
897
00:43:22,458 --> 00:43:24,125
[grunting]
898
00:43:24,208 --> 00:43:25,625
[New Karen] Guh-r-r-r!
899
00:43:25,708 --> 00:43:26,958
[growling]
900
00:43:27,042 --> 00:43:28,625
[ape-like grunting]
901
00:43:28,708 --> 00:43:30,250
[robotic snarling]
902
00:43:30,333 --> 00:43:31,708
[Karen growling]
903
00:43:31,792 --> 00:43:33,875
[intense rock music playing]
904
00:43:37,917 --> 00:43:38,750
Oh, yeah!
905
00:43:38,833 --> 00:43:40,917
[intense music building]
906
00:43:41,000 --> 00:43:42,375
[loud explosion]
907
00:43:43,500 --> 00:43:47,000
[romantic accordion playing]
908
00:43:47,083 --> 00:43:48,333
[whimpers]
909
00:43:50,208 --> 00:43:52,125
Oh, no, no! What are you doing?
910
00:43:52,208 --> 00:43:56,792
It is only logical, since you
made New Karen from Old Karen parts…
911
00:43:56,875 --> 00:43:58,708
[all] We are all Karen.
912
00:43:58,792 --> 00:44:02,833
[cackling] We're going to be
stronger than ever, thanks to you.
913
00:44:02,917 --> 00:44:04,875
[New Karen laughs robotically]
914
00:44:05,625 --> 00:44:06,958
[whimpers]
915
00:44:07,042 --> 00:44:10,000
Once again, it's time to run!
916
00:44:10,083 --> 00:44:12,500
[Karens cackling]
917
00:44:12,583 --> 00:44:14,667
[SpongeBob screaming]
918
00:44:14,750 --> 00:44:16,208
[both whimpering]
919
00:44:17,208 --> 00:44:18,208
Oh.
920
00:44:18,542 --> 00:44:20,417
[gasps] Bikini Bottom.
921
00:44:20,500 --> 00:44:21,875
[somber music playing]
922
00:44:21,958 --> 00:44:23,208
Gone.
923
00:44:23,292 --> 00:44:24,333
It's all gone.
924
00:44:25,000 --> 00:44:27,500
Our homes, our lives…
925
00:44:29,042 --> 00:44:30,417
Everything.
926
00:44:30,500 --> 00:44:33,375
Yeah, she really messed up the old place.
927
00:44:33,458 --> 00:44:36,042
Plankton, you caused this.
928
00:44:36,125 --> 00:44:39,583
You… you… you lied to me.
929
00:44:40,125 --> 00:44:43,167
You were never interested
in getting back with Karen.
930
00:44:43,958 --> 00:44:45,792
And now look what's happened.
931
00:44:46,542 --> 00:44:50,875
You did this! You! This is all your fault!
932
00:44:52,292 --> 00:44:53,292
No, it's not.
933
00:44:53,625 --> 00:44:54,625
Plankton,
934
00:44:55,083 --> 00:44:56,583
my analysis is complete.
935
00:44:56,667 --> 00:45:01,500
An overthrown sense of self-impertinence,
pre-oscillation with fantasies of power,
936
00:45:01,583 --> 00:45:05,625
disregarding for others,
instability to handle criticism,
937
00:45:05,708 --> 00:45:09,417
cycle-delusion, und borderline physicality.
938
00:45:09,500 --> 00:45:11,083
Let me put this simply.
939
00:45:11,167 --> 00:45:13,125
Mr. Krabs was right.
940
00:45:13,208 --> 00:45:17,000
You're just a pitiful, pathetic jerk!
941
00:45:18,583 --> 00:45:19,583
I'll leave now.
942
00:45:20,958 --> 00:45:23,083
[melancholic music playing]
943
00:45:23,167 --> 00:45:25,333
I'm going to be with my real friends.
944
00:45:25,958 --> 00:45:28,083
-[sobbing] -Wait, SpongeBob!
945
00:45:28,167 --> 00:45:29,167
SpongeBob?
946
00:45:30,083 --> 00:45:31,333
Don't leave me alone!
947
00:45:31,875 --> 00:45:32,875
Ugh.
948
00:45:34,542 --> 00:45:35,875
[whimpers]
949
00:45:35,958 --> 00:45:37,375
Maybe the kid's right.
950
00:45:38,250 --> 00:45:39,458
Maybe I am a jerk.
951
00:45:43,458 --> 00:45:47,583
[melancholy piano melody playing]
952
00:45:57,333 --> 00:46:01,250
♪ Well, I've been called A
lot of things in my life ♪
953
00:46:01,333 --> 00:46:04,000
♪ A dope, a ninny, a twit ♪
954
00:46:05,042 --> 00:46:10,875
♪ A pea-brained, lame-brained,
no-brained Know-it-all little pip ♪
955
00:46:12,000 --> 00:46:14,958
♪ An obnoxious dunce, an old goon ♪
956
00:46:15,958 --> 00:46:18,708
♪ A bone-headed puny buffoon ♪
957
00:46:19,583 --> 00:46:24,292
♪ But no one's ever told
me How much they cared ♪
958
00:46:27,042 --> 00:46:29,542
♪ I thought they were too stupid ♪
959
00:46:30,083 --> 00:46:32,917
♪ To see the genius Of this little squirt ♪
960
00:46:33,750 --> 00:46:36,917
♪ But on reflection
Their lack of affection ♪
961
00:46:37,458 --> 00:46:40,375
♪ Is because it turns out I'm a jerk ♪
962
00:46:41,042 --> 00:46:44,917
♪ Can I go on ignoring their words ♪
963
00:46:45,000 --> 00:46:48,208
♪ When everything They're saying is true? ♪
964
00:46:48,750 --> 00:46:51,667
♪ That's why I'm always alone ♪
965
00:46:51,750 --> 00:46:53,250
♪ 'Cause I'm a jerk ♪
966
00:46:54,208 --> 00:46:56,792
Wait, but that's me.
967
00:46:56,875 --> 00:46:58,458
That's who I am, baby!
968
00:46:58,542 --> 00:47:01,875
-[dramatic rock music
playing] -♪ I'm a jerk ♪
969
00:47:01,958 --> 00:47:04,500
♪ I'm a jerky-jerk ♪
970
00:47:06,500 --> 00:47:11,375
♪ I don't care what they
think I don't care who I hurt ♪
971
00:47:11,458 --> 00:47:13,250
-[sizzling] -♪ Yeah! ♪
972
00:47:13,333 --> 00:47:16,875
♪ I'm obnoxious and annoying ♪
973
00:47:17,458 --> 00:47:20,542
♪ I'm toxic, soul destroying ♪
974
00:47:20,625 --> 00:47:23,708
♪ I'm a jerk ♪
975
00:47:23,792 --> 00:47:25,292
♪ I'm a jerky-jerk ♪
976
00:47:25,375 --> 00:47:27,042
-[clang] -[music stops]
977
00:47:27,125 --> 00:47:28,500
[whimpers] Uh-oh.
978
00:47:28,583 --> 00:47:29,792
[yelps]
979
00:47:29,875 --> 00:47:31,083
Hey, jerk.
980
00:47:31,167 --> 00:47:33,000
Thanks for the new addition.
981
00:47:33,625 --> 00:47:34,625
Hello.
982
00:47:36,125 --> 00:47:38,500
-Huh? -Let me blast him right now!
983
00:47:38,583 --> 00:47:41,000
-Oh! -Gotcha cornered.
984
00:47:41,083 --> 00:47:42,417
[Evil Karen laughs]
985
00:47:42,500 --> 00:47:43,667
[inhales deeply]
986
00:47:43,750 --> 00:47:44,750
[sighs]
Alright.
987
00:47:46,042 --> 00:47:47,833
I know when I've lost.
988
00:47:47,917 --> 00:47:50,417
Just give me the dignity of a blindfold.
989
00:47:53,333 --> 00:47:54,333
Whoops.
990
00:47:55,250 --> 00:47:57,167
[soft whimper] Just a moment.
991
00:47:57,667 --> 00:47:59,042
That's better.
992
00:47:59,125 --> 00:48:00,958
Well, what are you waiting for?
993
00:48:01,042 --> 00:48:03,208
Go ahead. Destroy me already!
994
00:48:03,292 --> 00:48:04,792
With pleasure!
995
00:48:04,875 --> 00:48:06,083
[energy building]
996
00:48:06,167 --> 00:48:08,958
[Karens cackling]
997
00:48:09,042 --> 00:48:11,667
-[zapping] -[epic music playing]
998
00:48:11,750 --> 00:48:13,542
-[music fades] -[ice crackling]
999
00:48:13,625 --> 00:48:14,833
[engine revving]
1000
00:48:14,917 --> 00:48:16,458
[all whooping]
1001
00:48:16,542 --> 00:48:18,833
-[epic music resumes] -[tires screech]
1002
00:48:18,917 --> 00:48:20,083
[SpongeBob] Woo-hoo!
1003
00:48:21,458 --> 00:48:24,125
Ah, shrimp! Let's go after him!
1004
00:48:24,208 --> 00:48:25,542
-Let him go. -Why?
1005
00:48:25,625 --> 00:48:29,500
Living with his failures will
be worse than death for him.
1006
00:48:29,583 --> 00:48:32,333
Besides, there's nothing left for us here.
1007
00:48:32,875 --> 00:48:36,000
Now that our battle station is complete.
1008
00:48:37,750 --> 00:48:39,917
[dramatic music playing]
1009
00:48:40,000 --> 00:48:44,042
- Which hemisphere should we invade first?
- Who cares?
1010
00:48:44,125 --> 00:48:48,042
As long as I get to blast, blast, blast!
1011
00:48:50,792 --> 00:48:52,250
Huh. That's funny.
1012
00:48:52,333 --> 00:48:54,542
I never pictured death being so windy.
1013
00:48:55,833 --> 00:48:57,708
-SpongeBob? -You're still a jerk.
1014
00:48:57,792 --> 00:49:00,333
-But I couldn't just leave you. -Huh?
1015
00:49:00,417 --> 00:49:03,375
Ugh. The Gal Pals. That figures.
1016
00:49:04,000 --> 00:49:05,792
Why did you interfere?
1017
00:49:05,875 --> 00:49:09,917
- I had her right where I wanted her.
- Dag nab it! We saved your life!
1018
00:49:12,750 --> 00:49:13,667
[screaming]
1019
00:49:13,750 --> 00:49:16,500
[lively action music playing]
1020
00:49:22,292 --> 00:49:25,292
Well, I already faced death once today.
1021
00:49:25,375 --> 00:49:26,375
Bring it on.
1022
00:49:26,458 --> 00:49:29,708
Mrs. Puff, you're going
awfully fast. Wanna slow down?
1023
00:49:29,792 --> 00:49:31,042
[grunts]
1024
00:49:32,917 --> 00:49:34,375
Mrs. Puff, there's a boat.
1025
00:49:35,083 --> 00:49:38,417
Mrs. Puff, there's a boat
there! Mrs. Puff, boat!
1026
00:49:38,500 --> 00:49:41,167
Mrs. Puff! Mrs. Puff! Boat, boat, boat!
1027
00:49:41,250 --> 00:49:42,458
Mrs. Puff!
1028
00:49:42,542 --> 00:49:46,958
[echoing screaming]
1029
00:49:47,042 --> 00:49:49,500
[continues screaming]
1030
00:49:49,583 --> 00:49:52,292
Oh… wait, what is this place?
1031
00:49:52,375 --> 00:49:54,042
Oh, wow.
1032
00:49:54,875 --> 00:49:56,458
Is this your secret headquarters?
1033
00:49:56,542 --> 00:49:59,208
[gasps] Are you guys superheroes?
1034
00:49:59,292 --> 00:50:00,542
Of course not.
1035
00:50:00,625 --> 00:50:01,708
[buzzing]
1036
00:50:01,792 --> 00:50:02,958
Woo-hoo!
1037
00:50:04,958 --> 00:50:06,542
[Plankton screams]
1038
00:50:06,625 --> 00:50:09,167
Welcome to our underground getaway!
1039
00:50:09,250 --> 00:50:12,042
Where there's nothing but
relaxation, conversation…
1040
00:50:12,125 --> 00:50:13,000
[groans]
1041
00:50:13,083 --> 00:50:14,583
…and a touch of class.
1042
00:50:14,667 --> 00:50:16,833
[kettle whistling]
1043
00:50:20,208 --> 00:50:21,292
[all slurping]
1044
00:50:22,833 --> 00:50:26,042
Plankton, Plankton! You
gotta try this brown water.
1045
00:50:26,125 --> 00:50:28,583
Wow! I love it! [babbling]
1046
00:50:28,667 --> 00:50:30,333
Never mind all that, Plankton!
1047
00:50:31,000 --> 00:50:33,750
What in tarnation did
you do to our friend Karen?
1048
00:50:33,833 --> 00:50:35,667
Yeah, why is she so angry?
1049
00:50:35,750 --> 00:50:38,167
And why does she have four heads?
1050
00:50:38,250 --> 00:50:40,917
SpongeBob, help me! Back me up!
1051
00:50:41,000 --> 00:50:43,875
Help yourself to some
of this stuff! I love it!
1052
00:50:43,958 --> 00:50:45,208
[sighs, yelps]
1053
00:50:45,292 --> 00:50:48,000
It is your fault Karen
turned into a monster!
1054
00:50:48,083 --> 00:50:50,583
I bet you never even loved her.
1055
00:50:50,667 --> 00:50:52,417
That's not true!
1056
00:50:52,500 --> 00:50:54,917
-[grumbling] -SpongeBob, psychoanalyze me.
1057
00:50:55,000 --> 00:50:56,542
They gotta hear this.
1058
00:50:56,625 --> 00:50:58,958
[babbling, slurping]
1059
00:51:00,042 --> 00:51:00,875
Whoa, whoa!
1060
00:51:00,958 --> 00:51:05,542
My mind is processing complex
equations and I can see infinity.
1061
00:51:05,625 --> 00:51:07,000
[grumbles]
1062
00:51:07,083 --> 00:51:08,750
Fine, I'll hypnotize myself!
1063
00:51:11,708 --> 00:51:13,500
[babbling]
1064
00:51:13,583 --> 00:51:16,917
Karen and I… were totally in love.
1065
00:51:17,500 --> 00:51:20,958
[sniffs] Mmm. Smells
like this batch of chum
1066
00:51:21,042 --> 00:51:24,583
is just about ready to be
served to the public, Karen-Cakes.
1067
00:51:25,083 --> 00:51:27,792
Try some, my little Planky-Poo.
1068
00:51:28,542 --> 00:51:30,750
[choking loudly, gulping]
1069
00:51:30,833 --> 00:51:32,458
[gasping, retching]
1070
00:51:32,542 --> 00:51:33,917
So, how does it taste?
1071
00:51:34,583 --> 00:51:37,042
[gulps] Like boiled death!
1072
00:51:37,750 --> 00:51:38,958
It's perfect!
1073
00:51:39,458 --> 00:51:40,875
[chuckles] Chum fight!
1074
00:51:40,958 --> 00:51:42,542
[Karen laughs]
1075
00:51:43,417 --> 00:51:44,667
[laughs]
1076
00:51:44,750 --> 00:51:46,708
-Oh, you! -Oh, you!
1077
00:51:46,792 --> 00:51:48,125
[Karen] Ah, gotcha!
1078
00:51:48,208 --> 00:51:51,000
-[both laughing] -[Karen] Ooh! Uh-oh!
1079
00:51:53,250 --> 00:51:54,417
[Karen sighs]
1080
00:51:54,500 --> 00:51:56,000
Oh, I almost forgot.
1081
00:51:56,083 --> 00:51:59,333
I got a new computer part for you today.
1082
00:52:00,083 --> 00:52:03,000
And you can install this upgrade yourself.
1083
00:52:04,042 --> 00:52:04,917
[gasps]
1084
00:52:05,000 --> 00:52:07,625
Karen, will you marry me?
1085
00:52:07,708 --> 00:52:08,792
[gasps]
1086
00:52:08,875 --> 00:52:10,708
Oh, yes, Sheldon!
1087
00:52:10,792 --> 00:52:13,208
I'd love to be your computer wife!
1088
00:52:13,792 --> 00:52:18,042
[straining] Oh, Karen! You've
made me the happiest copepod in the...
1089
00:52:18,125 --> 00:52:19,917
[screaming] Ouch!
1090
00:52:20,000 --> 00:52:21,583
[smooching]
1091
00:52:22,375 --> 00:52:24,125
What a woman!
1092
00:52:25,000 --> 00:52:27,292
So, Karen and I got hitched.
1093
00:52:27,375 --> 00:52:29,875
-[romantic rock music playing] -[smooching]
1094
00:52:32,375 --> 00:52:37,125
And it was the beginning of a
beautiful fairy-tale marriage.
1095
00:52:37,208 --> 00:52:39,500
[Mrs. Puff] Huh! "Fairy-tale" is right.
1096
00:52:39,583 --> 00:52:41,333
[all] Stop the flashback!
1097
00:52:42,542 --> 00:52:45,167
We see Karen for coffee seven days a week,
1098
00:52:45,250 --> 00:52:48,167
and she complains about you every time.
1099
00:52:48,250 --> 00:52:51,417
So, what really happened tonight?
1100
00:52:53,917 --> 00:52:55,917
I had just finished chasing everyone
1101
00:52:56,000 --> 00:52:58,917
out of the Chum Bucket
with a flamethrower when…
1102
00:52:59,000 --> 00:53:01,582
Karen, please don't do this!
1103
00:53:02,207 --> 00:53:04,832
We don't know the consequences!
1104
00:53:04,917 --> 00:53:06,792
I don't care!
1105
00:53:07,375 --> 00:53:09,167
[Plankton] No, no, no!
1106
00:53:09,250 --> 00:53:11,250
-Yah! -[whimpers, grunts]
1107
00:53:12,250 --> 00:53:14,125
Not the empathy chip!
1108
00:53:14,207 --> 00:53:15,457
Please put it back!
1109
00:53:15,542 --> 00:53:18,000
Take out the snarky chip! I hate that one!
1110
00:53:18,082 --> 00:53:19,125
Gah!
1111
00:53:19,207 --> 00:53:20,875
[whimpers]
1112
00:53:20,957 --> 00:53:24,207
What?! She removed her empathy chip?
1113
00:53:24,292 --> 00:53:25,207
[all screaming]
1114
00:53:25,292 --> 00:53:28,832
Without that chip, she can't
feel anything for anyone.
1115
00:53:28,917 --> 00:53:31,667
No wonder our Gal Pal isn't herself.
1116
00:53:31,750 --> 00:53:33,125
[kettle whistling]
1117
00:53:34,207 --> 00:53:36,332
Oh, so that's what this is.
1118
00:53:36,417 --> 00:53:38,750
I thought it was a mint. [laughs]
1119
00:53:38,832 --> 00:53:39,832
[all groan]
1120
00:53:39,875 --> 00:53:42,207
Aha! Give me that!
1121
00:53:42,292 --> 00:53:45,917
All I have to do is put
this chip back inside Karen,
1122
00:53:46,000 --> 00:53:48,542
and everything goes back to normal!
1123
00:53:48,625 --> 00:53:52,042
Forget the chip! Karen wasn't
happy with the way things were.
1124
00:53:52,125 --> 00:53:56,082
If you love her like
you say you do, apologize!
1125
00:53:56,167 --> 00:53:57,250
Can you do that?
1126
00:53:57,332 --> 00:53:59,167
Can you just say you're sorry?
1127
00:53:59,250 --> 00:54:00,875
Of course I can!
1128
00:54:00,957 --> 00:54:03,500
-[SpongeBob slurping
coffee] -[Plankton] Ah!
1129
00:54:03,582 --> 00:54:05,542
[clears throat] I'm…
1130
00:54:05,625 --> 00:54:07,625
sh-sh-sh…
1131
00:54:07,707 --> 00:54:10,875
Ah… [clears throat] I'm sha-rah…
1132
00:54:10,957 --> 00:54:15,250
Hmm? I'm… sha… sha…
1133
00:54:15,332 --> 00:54:16,667
Oh, he's hopeless.
1134
00:54:16,750 --> 00:54:19,207
If anyone needs an empathy chip, it's him.
1135
00:54:19,292 --> 00:54:22,542
- Almost got it.
- That there's a dandy idea, Pearl!
1136
00:54:22,625 --> 00:54:24,917
-What? -Brace yourself, partner!
1137
00:54:25,000 --> 00:54:26,750
Here come the feels!
1138
00:54:26,832 --> 00:54:28,667
[grunting in pain]
1139
00:54:31,332 --> 00:54:33,667
-I don't feel anything. -[all groaning]
1140
00:54:34,625 --> 00:54:37,417
Oh, now I do.
1141
00:54:37,500 --> 00:54:39,457
[babbling softly]
1142
00:54:39,542 --> 00:54:41,792
[sitar playing]
1143
00:54:42,417 --> 00:54:43,500
Wee!
1144
00:54:43,582 --> 00:54:45,417
[mystical flute melody playing]
1145
00:54:45,500 --> 00:54:46,917
[gasps]
1146
00:54:47,000 --> 00:54:48,375
[Karen] Surprise!
1147
00:54:48,457 --> 00:54:51,292
- Welcome to the new Chum Bucket.
- [voices overlapping]
1148
00:54:51,375 --> 00:54:53,042
[psychedelic rock playing]
1149
00:54:53,125 --> 00:54:55,500
Karen! Your name is Karen!
1150
00:54:55,582 --> 00:54:56,667
Aww.
1151
00:54:56,750 --> 00:55:00,000
Freeze, mister! No one steps on my Sheldon.
1152
00:55:00,082 --> 00:55:00,957
Oh, yeah!
1153
00:55:01,042 --> 00:55:05,125
Oh! Yes, Sheldon. I'd love
to be your computer wife.
1154
00:55:06,750 --> 00:55:11,582
And this two-bit bucket will be
the front for my secret headquarters.
1155
00:55:11,667 --> 00:55:12,957
Uh-oh.
1156
00:55:13,042 --> 00:55:16,625
- Are you even listening to me?
- Of course I'm listening.
1157
00:55:16,707 --> 00:55:19,957
- I'd love some coffee.
- [grumbles] You're such a jerk!
1158
00:55:20,042 --> 00:55:21,292
No!
1159
00:55:21,375 --> 00:55:24,707
I'm gonna do something I
should have done a long time ago.
1160
00:55:24,792 --> 00:55:25,917
[squawking]
1161
00:55:26,000 --> 00:55:29,082
[Karen] Our evil alliance is through!
1162
00:55:29,167 --> 00:55:31,082
[Karen's voice echoes]
1163
00:55:32,792 --> 00:55:35,042
[screaming]
1164
00:55:36,042 --> 00:55:37,582
[bird screaming]
1165
00:55:38,167 --> 00:55:39,375
Huh?
1166
00:55:39,457 --> 00:55:40,457
[bell dinging]
1167
00:55:40,542 --> 00:55:42,625
Whoa! [screaming]
1168
00:55:44,417 --> 00:55:46,542
Karen, wait!
1169
00:55:47,292 --> 00:55:48,332
Karen?
1170
00:55:49,375 --> 00:55:50,917
[screaming]
1171
00:55:51,000 --> 00:55:53,332
[growling]
1172
00:55:53,417 --> 00:55:54,917
[Plankton screaming]
1173
00:55:55,457 --> 00:55:56,457
Oh!
1174
00:55:59,917 --> 00:56:01,000
Karen!
1175
00:56:01,707 --> 00:56:03,207
I love you, Karen!
1176
00:56:03,707 --> 00:56:05,000
Karen, wait!
1177
00:56:06,667 --> 00:56:07,667
Huh?
1178
00:56:07,750 --> 00:56:09,375
[creature barking]
1179
00:56:09,457 --> 00:56:13,332
[Karen] I'm gonna stomp
you like a bug, Planky-Poo!
1180
00:56:13,417 --> 00:56:15,792
[yelps] Karen, wait!
1181
00:56:15,875 --> 00:56:17,250
I love you!
1182
00:56:17,332 --> 00:56:18,582
[grunts]
1183
00:56:19,500 --> 00:56:21,207
[Karen cackles]
1184
00:56:21,292 --> 00:56:23,125
[Plankton] Come back! I'm…
1185
00:56:23,207 --> 00:56:24,957
[gasps] …sorry!
1186
00:56:25,042 --> 00:56:26,750
[gasps] I said it!
1187
00:56:27,250 --> 00:56:30,207
I gotta find Karen to beg her
forgiveness, tell her I'm sorry,
1188
00:56:30,292 --> 00:56:32,250
and win back her love!
1189
00:56:32,332 --> 00:56:34,250
Aw, he gets it!
1190
00:56:34,332 --> 00:56:37,167
I do get it! I do, I do!
1191
00:56:37,250 --> 00:56:40,042
[laughs] I'm coming for you, baby!
1192
00:56:41,375 --> 00:56:42,875
Whoa there, little doggy.
1193
00:56:42,957 --> 00:56:46,667
She'll exterminate you on sight.
You're gonna need help from the…
1194
00:56:46,750 --> 00:56:48,417
[all] Gal Pals!
1195
00:56:48,500 --> 00:56:52,417
We gotta get this little love bug to
Karen before she breaches the surface.
1196
00:56:52,500 --> 00:56:54,917
Aww! I'm a widdle love bug.
1197
00:56:55,417 --> 00:56:57,542
Group hug! Here I come!
1198
00:56:57,625 --> 00:56:59,582
Gal Pals! [grunts]
1199
00:57:02,167 --> 00:57:03,542
[Sandy] There she is.
1200
00:57:03,625 --> 00:57:04,625
[gasps]
1201
00:57:04,707 --> 00:57:09,582
[menacing music playing]
1202
00:57:11,042 --> 00:57:13,832
This is gonna be totally
harder than I thought.
1203
00:57:13,917 --> 00:57:17,250
Okay, ladies, this here is gonna
be our most difficult mission yet.
1204
00:57:17,332 --> 00:57:20,250
It'll require extreme
skill and concentration.
1205
00:57:20,332 --> 00:57:23,832
There is absolutely zero
room for funny business.
1206
00:57:23,917 --> 00:57:26,207
-[SpongeBob laughs] -[Plankton squeals]
1207
00:57:26,292 --> 00:57:28,875
[both humming Hawaiian music]
1208
00:57:28,957 --> 00:57:30,792
Hey, knock it off!
1209
00:57:30,875 --> 00:57:33,207
Y'all wanna get caught by Mega-Karen?
1210
00:57:33,292 --> 00:57:34,457
This is serious!
1211
00:57:34,542 --> 00:57:36,375
[dramatic music playing]
1212
00:57:36,457 --> 00:57:37,582
[babbling laughter]
1213
00:57:37,667 --> 00:57:38,792
[all] Whoa!
1214
00:57:38,875 --> 00:57:40,332
Look! Up there!
1215
00:57:41,000 --> 00:57:42,417
Okay, buckle up, y'all!
1216
00:57:43,250 --> 00:57:44,542
[playful babbling]
1217
00:57:45,167 --> 00:57:46,625
Huh? [chuckles]
1218
00:57:49,500 --> 00:57:50,582
[SpongeBob] Whoa!
1219
00:57:50,667 --> 00:57:52,000
[humming]
1220
00:57:53,000 --> 00:57:54,582
Well, it was fun while it lasted.
1221
00:57:54,667 --> 00:57:56,625
Oh, no! My friend!
1222
00:57:56,707 --> 00:57:58,417
Good luck with the mission!
1223
00:57:58,500 --> 00:57:59,500
No!
1224
00:58:01,500 --> 00:58:02,500
Huh?
1225
00:58:03,582 --> 00:58:06,667
Oh! I'm back, baby!
1226
00:58:06,750 --> 00:58:08,207
[gulps]
1227
00:58:08,292 --> 00:58:09,542
[straining]
1228
00:58:09,625 --> 00:58:12,000
Sorry for being… nosy!
1229
00:58:12,082 --> 00:58:13,250
[both laughing]
1230
00:58:13,332 --> 00:58:14,667
Hey. Be quiet.
1231
00:58:14,750 --> 00:58:15,750
Yeow!
1232
00:58:17,000 --> 00:58:19,582
Booby traps! I hate booby traps!
1233
00:58:20,167 --> 00:58:22,957
- Pearl, did you bring the blowtorch?
- Sure did.
1234
00:58:26,417 --> 00:58:28,542
[gulping]
1235
00:58:29,332 --> 00:58:31,332
[high-pitched whistling]
1236
00:58:32,667 --> 00:58:34,417
[groaning]
1237
00:58:36,917 --> 00:58:38,292
[Plankton] Ding dong!
1238
00:58:38,832 --> 00:58:40,625
Permission to come aboard?
1239
00:58:41,250 --> 00:58:43,125
-[cackling] -Think of it.
1240
00:58:43,207 --> 00:58:46,582
This entire battle station is powered by…
1241
00:58:46,667 --> 00:58:49,875
-[New Karen] To-to-tomatoes! -No. Potatoes.
1242
00:58:49,957 --> 00:58:51,957
Correcting… Potato!
1243
00:58:52,042 --> 00:58:55,292
[Smart Karen] People underestimate
the potato's potential.
1244
00:58:55,375 --> 00:58:58,000
- [New Karen] Potato!
- Yet one single spud contains…
1245
00:58:58,082 --> 00:59:01,582
Contains more power than a nuclear reactor.
1246
00:59:01,667 --> 00:59:03,332
Blah, blah, blah.
1247
00:59:03,417 --> 00:59:05,957
Nevertheless, it is true.
1248
00:59:06,042 --> 00:59:08,417
[New Karen] Potato… Potato… Potato!
1249
00:59:08,500 --> 00:59:11,250
[Karen over PA] Five minutes to surface.
1250
00:59:13,207 --> 00:59:15,250
Potato! Potato! Potato!
1251
00:59:15,332 --> 00:59:17,042
[all] Shut up, New Karen!
1252
00:59:17,125 --> 00:59:19,000
-[all gasp] -[alarm beeping]
1253
00:59:19,750 --> 00:59:23,042
It appears we have intruders. The Gal Pals.
1254
00:59:23,125 --> 00:59:25,457
-Blast them! -Blast, blast, blast!
1255
00:59:25,542 --> 00:59:27,042
You got a better idea?
1256
00:59:27,125 --> 00:59:28,417
[New Karen] Potato!
1257
00:59:28,500 --> 00:59:30,207
[overlapping chatter]
1258
00:59:30,292 --> 00:59:32,832
-[Karen] That's enough! -[powering down]
1259
00:59:33,417 --> 00:59:36,667
[Karen] Hydra Karen, separate
and destroy the Gal Pals!
1260
00:59:36,750 --> 00:59:38,250
[Hydra Karen] Separating!
1261
00:59:38,332 --> 00:59:40,875
[dramatic music playing]
1262
00:59:50,957 --> 00:59:52,832
Well, what are you waiting for?
1263
00:59:52,917 --> 00:59:53,917
Go get 'em!
1264
00:59:54,707 --> 00:59:57,707
I'm gonna blast me some Gal Pals!
1265
00:59:57,792 --> 01:00:01,457
-[robotic laugh] -[evil laugh]
1266
01:00:01,542 --> 01:00:04,207
-[PA] Four minutes to surface. -[all gasp]
1267
01:00:05,042 --> 01:00:08,750
- [Sandy] It's Bikini Bottom.
- [Pearl] But it's all mixed up!
1268
01:00:08,832 --> 01:00:10,917
Okay, Gal Pals, let's go!
1269
01:00:11,417 --> 01:00:12,582
[all] Stealth mode!
1270
01:00:12,667 --> 01:00:13,957
[all grunting]
1271
01:00:14,042 --> 01:00:17,167
[both] ♪ Stealth
skipping, stealth skipping ♪
1272
01:00:17,250 --> 01:00:19,542
[gasps] The Krusty Krab!
1273
01:00:19,625 --> 01:00:21,667
[heavenly choir singing]
1274
01:00:22,542 --> 01:00:24,750
[babbling happily]
1275
01:00:24,832 --> 01:00:26,667
-[Gal Pals] Aah! -[grunts]
1276
01:00:26,750 --> 01:00:29,375
Careful, SpongeBob! It could be a trap!
1277
01:00:29,457 --> 01:00:31,042
-[splat] -Yeah!
1278
01:00:31,125 --> 01:00:33,000
A grease trap! [yelps]
1279
01:00:33,082 --> 01:00:34,625
[Plankton] Whoa!
1280
01:00:35,167 --> 01:00:38,582
[gasps] Wow, the Krusty
Krab's all topsy-turvy!
1281
01:00:38,667 --> 01:00:41,082
I love what Krabs has done with the place.
1282
01:00:41,167 --> 01:00:43,332
Especially all this blood everywhere.
1283
01:00:43,417 --> 01:00:45,375
Huh? Blood!
1284
01:00:45,457 --> 01:00:47,667
There's blood all over the floor!
1285
01:00:47,750 --> 01:00:50,417
Blood! Blood! Blood! Blood!
1286
01:00:51,750 --> 01:00:54,000
Huh. Ketchup?
1287
01:00:54,082 --> 01:00:55,082
Huh?
1288
01:00:56,750 --> 01:00:58,667
-Huh? -Patrick!
1289
01:00:58,750 --> 01:01:00,707
SpongeBob! [straining]
1290
01:01:00,792 --> 01:01:02,332
[Patrick laughs]
1291
01:01:02,417 --> 01:01:03,707
[both chuckle]
1292
01:01:04,250 --> 01:01:05,500
Oh! Ketchup!
1293
01:01:06,957 --> 01:01:08,792
My tummy feels funny.
1294
01:01:10,125 --> 01:01:12,457
Oh, I hear your tummy!
1295
01:01:12,542 --> 01:01:14,582
Goochie-goo! [blows raspberry]
1296
01:01:14,667 --> 01:01:16,207
[laughing]
1297
01:01:17,250 --> 01:01:19,542
He's cool. Empathy overload.
1298
01:01:19,625 --> 01:01:23,207
We gotta get him to Karen
and save Bikini Bottom!
1299
01:01:23,292 --> 01:01:24,332
Huh?
1300
01:01:24,417 --> 01:01:25,792
[all screaming]
1301
01:01:25,875 --> 01:01:28,292
[SpongeBob and Patrick scream, grunt]
1302
01:01:28,375 --> 01:01:30,375
Hi, guys, look who I found!
1303
01:01:30,457 --> 01:01:32,000
Now it's a party!
1304
01:01:32,082 --> 01:01:34,667
[Snarky Karen] Oh, it's a party, alright!
1305
01:01:35,792 --> 01:01:38,625
Four Karens, but none of them are mine!
1306
01:01:38,707 --> 01:01:39,707
Wait a minute!
1307
01:01:40,707 --> 01:01:42,707
There's my baby. Karen!
1308
01:01:43,207 --> 01:01:44,207
I love you!
1309
01:01:45,500 --> 01:01:47,417
Destroy them all!
1310
01:01:48,167 --> 01:01:50,417
Aw, she remembered my catchphrase!
1311
01:01:50,500 --> 01:01:52,792
SpongeBob, hurry! Get Plankton up to Karen!
1312
01:01:52,875 --> 01:01:55,417
He has to apologize
before we reach the surface!
1313
01:01:55,500 --> 01:01:56,917
Okie dokie.
1314
01:01:57,000 --> 01:02:00,667
And now, we'll take care
of these counterfeit Karens!
1315
01:02:01,292 --> 01:02:03,750
Attack on the count of three! One…
1316
01:02:03,832 --> 01:02:06,875
Potato!
1317
01:02:11,207 --> 01:02:12,207
Uh-oh.
1318
01:02:15,957 --> 01:02:19,000
-Two, three. -[cackling]
1319
01:02:19,625 --> 01:02:20,625
[gasps]
1320
01:02:22,167 --> 01:02:23,000
[all grunt]
1321
01:02:23,082 --> 01:02:24,250
[all snarling]
1322
01:02:25,292 --> 01:02:26,417
[Karens grunt]
1323
01:02:26,500 --> 01:02:30,457
[dramatic music playing]
1324
01:02:31,332 --> 01:02:32,792
[music slows, distorts]
1325
01:02:34,082 --> 01:02:35,082
[music stops]
1326
01:02:36,875 --> 01:02:38,082
[music resumes]
1327
01:02:38,167 --> 01:02:40,250
Gal Pals, we're doing "Batter Up."
1328
01:02:40,332 --> 01:02:41,457
Batter up!
1329
01:02:41,957 --> 01:02:43,707
And here's the pitch!
1330
01:02:44,332 --> 01:02:46,625
[screams]
1331
01:02:46,707 --> 01:02:48,707
-[grunts] -[Karens snarling]
1332
01:02:48,792 --> 01:02:50,625
[clattering]
1333
01:02:50,707 --> 01:02:51,707
[Sandy] Agh!
1334
01:02:51,750 --> 01:02:55,082
-[light instrumentals
playing] -[fighting grunts]
1335
01:02:55,167 --> 01:02:56,625
[cackling]
1336
01:02:59,792 --> 01:03:01,207
[beeping]
1337
01:03:01,292 --> 01:03:02,707
Elevator's here.
1338
01:03:02,792 --> 01:03:04,750
[fighting grunts continue]
1339
01:03:04,832 --> 01:03:06,042
Here we go, Plankton!
1340
01:03:06,125 --> 01:03:08,332
Ooh, soft!
1341
01:03:10,792 --> 01:03:11,875
We lost him!
1342
01:03:12,542 --> 01:03:14,000
Ooh! There he goes!
1343
01:03:14,082 --> 01:03:15,957
Sweetie pie!
1344
01:03:16,042 --> 01:03:17,917
I'm coming for you! [grunts]
1345
01:03:18,875 --> 01:03:20,417
And there he goes again.
1346
01:03:21,250 --> 01:03:23,000
I love falling!
1347
01:03:24,625 --> 01:03:27,332
- [voice] Two minutes to surface.
- Ooh, soft!
1348
01:03:27,417 --> 01:03:28,917
But not Patrick soft!
1349
01:03:31,125 --> 01:03:32,500
Hi, Gals!
1350
01:03:32,582 --> 01:03:35,457
[grunting] Great seeing you two!
1351
01:03:36,707 --> 01:03:39,542
Ooh, I'm falling again! And I love it!
1352
01:03:39,625 --> 01:03:41,417
[Mrs. Puff yelling]
1353
01:03:42,707 --> 01:03:44,125
[determined grunting]
1354
01:03:47,500 --> 01:03:49,542
[slow-motion screaming]
1355
01:03:49,625 --> 01:03:50,667
[Pearl grunts]
1356
01:03:50,750 --> 01:03:52,457
[upbeat jazzy music playing]
1357
01:03:52,542 --> 01:03:53,875
[coughs, gasps]
1358
01:03:53,957 --> 01:03:56,292
You pathetic bottom-feeders!
1359
01:03:56,375 --> 01:03:58,417
-[Plankton screaming] -Agh!
1360
01:03:58,957 --> 01:03:59,875
[grunts]
1361
01:03:59,957 --> 01:04:01,292
[whimpers, exclaims]
1362
01:04:04,250 --> 01:04:06,875
[Plankton] The door! The door to Karen!
1363
01:04:06,957 --> 01:04:08,750
I can do this!
1364
01:04:08,832 --> 01:04:09,917
Yee-haw!
1365
01:04:10,000 --> 01:04:11,292
End of the line!
1366
01:04:11,917 --> 01:04:13,375
[Evil Karen screams]
1367
01:04:14,207 --> 01:04:17,000
I can do anything!
1368
01:04:17,625 --> 01:04:19,042
-Ah! -Ah!
1369
01:04:19,125 --> 01:04:20,250
I'm doing it!
1370
01:04:20,957 --> 01:04:21,957
Whoo!
1371
01:04:22,000 --> 01:04:23,832
-[groans] -[music fades]
1372
01:04:23,917 --> 01:04:25,167
[elevator bell dings]
1373
01:04:26,375 --> 01:04:27,625
[Plankton] I did it!
1374
01:04:31,582 --> 01:04:33,542
[Evil Karen snarling]
1375
01:04:33,625 --> 01:04:34,792
[Sandy] Yee-haw!
1376
01:04:34,875 --> 01:04:37,207
-[all] Huh? -[screaming]
1377
01:04:37,292 --> 01:04:38,457
[all yelping]
1378
01:04:42,042 --> 01:04:44,042
[laughter]
1379
01:04:44,125 --> 01:04:46,832
-Nobody can beat the… -[all] Gal Pals!
1380
01:04:46,917 --> 01:04:49,542
-[Gal Pals laughing] -Except me!
1381
01:04:50,832 --> 01:04:52,542
[Sandy] I hate…
1382
01:04:52,625 --> 01:04:54,832
[Gal Pals] Booby traps!
1383
01:04:57,500 --> 01:04:58,957
[Plankton] Stop!
1384
01:04:59,042 --> 01:05:00,707
-Whoa! -Back it up, guys!
1385
01:05:00,792 --> 01:05:03,125
Look! There's the door!
1386
01:05:03,207 --> 01:05:05,250
[humming] Oh, Karen!
1387
01:05:05,332 --> 01:05:06,667
[sputtering] Karen?
1388
01:05:06,750 --> 01:05:08,457
[sputtering] Destroy!
1389
01:05:09,500 --> 01:05:11,167
Big hunk of garbage!
1390
01:05:11,250 --> 01:05:13,292
I'll get that secret formula!
1391
01:05:13,375 --> 01:05:16,457
Ow! I love you beautiful boys!
1392
01:05:16,542 --> 01:05:21,042
Plankton, the empathy chip is burning
out! You better get to Karen! And fast!
1393
01:05:21,125 --> 01:05:25,042
Aw, I want the two of you
to go find the engine room…
1394
01:05:25,125 --> 01:05:27,292
[sputters] I will destroy you, Krabs!
1395
01:05:27,375 --> 01:05:31,125
[sputters] And destroy it
while I go apologize to Karen!
1396
01:05:31,667 --> 01:05:32,667
Chum buckets!
1397
01:05:32,707 --> 01:05:34,542
I want… [sputtering]
1398
01:05:34,625 --> 01:05:36,082
…another hug!
1399
01:05:37,000 --> 01:05:38,875
[murmuring, laughing]
1400
01:05:39,500 --> 01:05:41,082
Good luck, my friends!
1401
01:05:41,167 --> 01:05:44,125
Good luck to you, green jellybean man!
1402
01:05:44,207 --> 01:05:45,667
[Plankton chuckles]
1403
01:05:45,750 --> 01:05:48,250
"This way to engine room."
1404
01:05:48,332 --> 01:05:49,875
Oh, what a helpful sign!
1405
01:05:50,375 --> 01:05:52,000
[both] Huh? [screaming]
1406
01:05:52,625 --> 01:05:58,957
[screaming]
1407
01:06:00,250 --> 01:06:01,417
Oh, ice cream!
1408
01:06:02,125 --> 01:06:04,250
[both scream]
1409
01:06:05,375 --> 01:06:06,875
[Patrick] Oof! Ow!
1410
01:06:07,957 --> 01:06:09,582
Patrick, we're here!
1411
01:06:09,667 --> 01:06:10,667
Whoa.
1412
01:06:11,250 --> 01:06:12,250
Where's here?
1413
01:06:12,332 --> 01:06:13,500
The engine room.
1414
01:06:13,582 --> 01:06:16,125
[echoing scream]
1415
01:06:16,207 --> 01:06:18,582
How are we ever gonna destroy all this?
1416
01:06:19,082 --> 01:06:20,500
SpongeBob!
1417
01:06:20,582 --> 01:06:21,832
Look!
1418
01:06:23,042 --> 01:06:24,375
[dramatic music plays]
1419
01:06:24,457 --> 01:06:26,167
Oh! [gasping]
1420
01:06:26,250 --> 01:06:27,250
Spatty!
1421
01:06:28,375 --> 01:06:33,792
Whosoever pulleth out this spatula
from this wall is right-wise worthy!
1422
01:06:34,542 --> 01:06:35,832
[gasps]
1423
01:06:35,917 --> 01:06:38,750
Oh, Spatty! [babbles happily]
1424
01:06:38,832 --> 01:06:40,457
I missed you!
1425
01:06:40,542 --> 01:06:45,667
I hate to break up this reunion, but
weren't we supposed to be doing something?
1426
01:06:45,750 --> 01:06:47,542
You're right. Spatty…
1427
01:06:48,207 --> 01:06:49,417
Patty!
1428
01:06:49,500 --> 01:06:51,292
-Patty! -[guffawing]
1429
01:06:51,375 --> 01:06:54,875
- Let the potato chopping commence!
- Woo-hoo!
1430
01:06:54,957 --> 01:06:56,917
[Karen on PA] One minute to surface.
1431
01:06:57,000 --> 01:06:58,750
[menacing music playing]
1432
01:06:58,832 --> 01:06:59,832
Karen?
1433
01:07:00,207 --> 01:07:02,875
Ooh! It's dark and evil in here!
1434
01:07:03,582 --> 01:07:04,582
Dripping pipes.
1435
01:07:05,082 --> 01:07:06,542
[chuckles] Nice touch!
1436
01:07:07,082 --> 01:07:08,875
[grunts] Huh? [gasps]
1437
01:07:08,957 --> 01:07:11,167
[ominous music playing]
1438
01:07:11,250 --> 01:07:12,250
Ooh!
1439
01:07:12,332 --> 01:07:14,250
There you are, my love!
1440
01:07:14,332 --> 01:07:16,207
I've come to apologize.
1441
01:07:16,792 --> 01:07:17,792
[Karen] Oh.
1442
01:07:18,292 --> 01:07:19,500
It's you.
1443
01:07:19,582 --> 01:07:21,292
Well, hello!
1444
01:07:21,375 --> 01:07:25,750
Now give me a big, sloppy
kiss and let's tango! [chomps]
1445
01:07:28,042 --> 01:07:29,957
[humming tango music]
1446
01:07:30,042 --> 01:07:32,042
[Karen] Stand still, twinkle toes!
1447
01:07:32,125 --> 01:07:35,832
How can I stomp you when you're
jitterbugging all over the floor?
1448
01:07:37,292 --> 01:07:38,292
Huh?
1449
01:07:38,667 --> 01:07:41,375
And I wouldn't blame
you if you did, my dear.
1450
01:07:41,457 --> 01:07:44,125
Because I can feel your pain now.
1451
01:07:44,207 --> 01:07:48,417
Sandy put your empathy chip into my brain!
1452
01:07:48,500 --> 01:07:51,250
Oh, I see!
1453
01:07:51,332 --> 01:07:55,417
So all this emotion is just
the empathy chip talking!
1454
01:07:55,500 --> 01:07:56,625
No, it's not!
1455
01:07:57,332 --> 01:08:00,292
Well… at first it was, except…
1456
01:08:00,792 --> 01:08:02,625
[grunting]
1457
01:08:03,250 --> 01:08:04,417
[pained groan]
1458
01:08:04,500 --> 01:08:06,707
[panting, groaning]
1459
01:08:06,792 --> 01:08:09,625
This thing burned out on the way up here
1460
01:08:09,707 --> 01:08:11,750
from an overload of feels.
1461
01:08:13,292 --> 01:08:15,500
You shouldn't have come back, Sheldon.
1462
01:08:16,000 --> 01:08:18,666
Frankly, I'm surprised
you made it this far.
1463
01:08:18,750 --> 01:08:20,582
Now, run along, little copepod.
1464
01:08:20,666 --> 01:08:23,957
I have to get back to my world domination.
1465
01:08:24,457 --> 01:08:26,625
But that was our plan, Karen.
1466
01:08:27,582 --> 01:08:32,291
I'm so sorry for not listening
to you all these years.
1467
01:08:32,375 --> 01:08:36,541
But from now on, I want us
to do everything together!
1468
01:08:37,375 --> 01:08:39,916
[sighs] It's too late.
1469
01:08:40,000 --> 01:08:42,416
You can drop the lovey-dovey act.
1470
01:08:43,041 --> 01:08:45,250
[beeping]
1471
01:08:45,875 --> 01:08:47,000
[whirring]
1472
01:08:47,082 --> 01:08:49,791
I've got what you really want right here.
1473
01:08:51,291 --> 01:08:53,875
The Krabby Patty secret formula.
1474
01:08:54,416 --> 01:08:55,332
[Plankton gasps]
1475
01:08:55,416 --> 01:08:57,957
[dramatic music playing]
1476
01:08:58,041 --> 01:08:59,375
[Karen] Take it and go.
1477
01:09:02,582 --> 01:09:05,041
After all these years!
1478
01:09:05,125 --> 01:09:06,500
[laughs]
1479
01:09:07,125 --> 01:09:09,291
Yes! Finally!
1480
01:09:09,832 --> 01:09:13,457
The thing that's gonna
help me take over the world…
1481
01:09:14,166 --> 01:09:15,166
[grunts]
1482
01:09:16,332 --> 01:09:20,250
…was right there in
front of me the entire time.
1483
01:09:20,957 --> 01:09:22,875
The secret formula
1484
01:09:22,957 --> 01:09:24,207
was you!
1485
01:09:24,791 --> 01:09:27,207
[gentle music playing]
1486
01:09:27,291 --> 01:09:28,291
Me?
1487
01:09:32,291 --> 01:09:35,582
So you really do feel my pain?
1488
01:09:35,666 --> 01:09:37,957
Yes, I really do.
1489
01:09:38,707 --> 01:09:39,875
And that's not all.
1490
01:09:41,457 --> 01:09:43,957
I really do love you, Karen.
1491
01:09:44,041 --> 01:09:47,332
Between the two of us,
you're the real evil genius.
1492
01:09:49,707 --> 01:09:51,457
Huh? Eh…
1493
01:09:52,666 --> 01:09:53,957
Need a boost?
1494
01:09:54,041 --> 01:09:55,041
[gasps]
1495
01:09:55,083 --> 01:09:57,833
[chuckles]
1496
01:10:02,958 --> 01:10:05,125
[romantic rock music playing]
1497
01:10:05,208 --> 01:10:07,791
[smooching]
1498
01:10:11,250 --> 01:10:12,500
[Plankton] Yeowch!
1499
01:10:12,583 --> 01:10:13,875
What a woman!
1500
01:10:13,958 --> 01:10:17,708
Aw, I love you too, my Planky-Poo.
1501
01:10:17,791 --> 01:10:20,083
And I accept your apology.
1502
01:10:23,125 --> 01:10:25,583
I always hoped you'd
come around eventually.
1503
01:10:25,666 --> 01:10:27,791
So I added this.
1504
01:10:28,541 --> 01:10:30,125
[gasps] For me?
1505
01:10:30,208 --> 01:10:33,583
Oh, that's so… nice!
1506
01:10:34,666 --> 01:10:35,875
[horn blaring]
1507
01:10:35,958 --> 01:10:39,458
Now let's finally do what
we wanted to do after college.
1508
01:10:39,541 --> 01:10:41,666
Let's take over the world!
1509
01:10:41,750 --> 01:10:42,958
[both] Together!
1510
01:10:43,041 --> 01:10:44,041
[both laugh]
1511
01:10:44,125 --> 01:10:46,750
[PA] Surface! Surface! Surface!
1512
01:10:46,833 --> 01:10:49,291
[upbeat electronic music playing]
1513
01:10:49,375 --> 01:10:50,833
[kids chattering]
1514
01:10:50,916 --> 01:10:53,208
♪ My power is beyond compare ♪
1515
01:10:54,375 --> 01:10:57,333
♪ There's nothing you can do to prepare ♪
1516
01:10:57,416 --> 01:11:00,416
♪ No escaping my malware ♪
1517
01:11:01,083 --> 01:11:03,958
♪ I will crush you, I'll destroy you ♪
1518
01:11:04,041 --> 01:11:05,791
[rumbling]
1519
01:11:05,875 --> 01:11:09,416
♪ Now's the time, I'm gonna take control ♪
1520
01:11:09,500 --> 01:11:12,041
♪ Watch Bikini Bottom blow… ♪
1521
01:11:12,125 --> 01:11:16,000
[Plankton] I just love a day of
destruction at the beach, don't you?
1522
01:11:16,083 --> 01:11:19,416
-♪ Take your final breath away ♪ -[gasps]
1523
01:11:19,500 --> 01:11:22,375
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
1524
01:11:22,458 --> 01:11:26,000
-♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪
1525
01:11:26,083 --> 01:11:27,458
[gasping]
1526
01:11:27,541 --> 01:11:29,708
♪ I'm the real evil mastermind ♪
1527
01:11:29,791 --> 01:11:33,583
♪ I'll rule the world
Through space and time ♪
1528
01:11:33,666 --> 01:11:37,041
[people screaming]
1529
01:11:37,125 --> 01:11:38,583
-♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪
1530
01:11:38,666 --> 01:11:40,041
♪ And Plankton ♪
1531
01:11:40,125 --> 01:11:43,416
Oh, Sheldon! You are so evil!
1532
01:11:43,500 --> 01:11:46,541
You should be the first one to
push the button. You earned it.
1533
01:11:46,625 --> 01:11:50,000
No, you should push the button.
You worked so hard for this.
1534
01:11:50,083 --> 01:11:51,791
-You push it. -No, you push it.
1535
01:11:51,875 --> 01:11:53,291
-No, you push it. -No, you!
1536
01:11:53,375 --> 01:11:56,083
[people screaming]
1537
01:11:56,166 --> 01:11:57,416
[Karen] No, you!
1538
01:11:57,500 --> 01:11:59,750
-Let's push it… -[both] …together!
1539
01:11:59,833 --> 01:12:01,291
[Karen laughs]
1540
01:12:01,375 --> 01:12:02,666
[music distorts]
1541
01:12:02,750 --> 01:12:03,791
[both] Huh?
1542
01:12:04,625 --> 01:12:06,625
-[Karen] Huh? -[music distorting]
1543
01:12:06,708 --> 01:12:07,708
[loud bang]
1544
01:12:08,583 --> 01:12:10,916
[dramatic music playing]
1545
01:12:11,583 --> 01:12:12,625
[Karen] What?
1546
01:12:12,708 --> 01:12:17,000
I built this battle
station to be 100% foolproof!
1547
01:12:18,166 --> 01:12:21,708
[gasps] Yeah, but it's not SpongeBob-proof.
1548
01:12:21,791 --> 01:12:25,166
[French narrator] Eight hundred
kagillion potatoes later…
1549
01:12:25,250 --> 01:12:27,166
[babbling happily]
1550
01:12:27,250 --> 01:12:29,458
That's the last of the potatoes!
1551
01:12:29,958 --> 01:12:32,875
[chomping loudly]
1552
01:12:32,958 --> 01:12:34,666
Come on, come on!
1553
01:12:34,750 --> 01:12:37,000
[energy pulsing, powers down]
1554
01:12:37,083 --> 01:12:40,000
Whoo! It worked! We did it, Patrick!
1555
01:12:40,083 --> 01:12:43,000
High five! Woo-hoo! Hooray!
1556
01:12:43,083 --> 01:12:44,000
[gulps]
1557
01:12:44,083 --> 01:12:45,833
[belching loudly]
1558
01:12:45,916 --> 01:12:46,958
[chuckles]
1559
01:12:47,041 --> 01:12:49,291
-[Plankton screams] -[alarm blaring]
1560
01:12:49,375 --> 01:12:51,583
Sorry I ruined the plan, Karen.
1561
01:12:52,250 --> 01:12:53,666
I'm such a jerk.
1562
01:12:53,750 --> 01:12:56,000
Oh, but you're my jerk.
1563
01:12:56,958 --> 01:12:58,208
[Plankton giggles]
1564
01:12:58,291 --> 01:13:03,000
[romantic rock music playing]
1565
01:13:04,166 --> 01:13:06,000
[music fades]
1566
01:13:09,583 --> 01:13:12,625
[kids chattering]
1567
01:13:15,250 --> 01:13:17,208
[uplifting music playing]
1568
01:13:22,833 --> 01:13:26,250
[clams squeaking]
1569
01:13:26,333 --> 01:13:29,000
[clarinet squealing discordantly]
1570
01:13:30,250 --> 01:13:32,833
-[whooping] -[fighting sounds]
1571
01:13:32,916 --> 01:13:34,875
-[sobbing] -[Squidward whimpering]
1572
01:13:34,958 --> 01:13:36,708
[fish whooping]
1573
01:13:40,625 --> 01:13:41,625
Hmm?
1574
01:13:42,958 --> 01:13:47,416
[gasps] Thank Neptune! Me secret formula!
1575
01:13:47,500 --> 01:13:49,166
[SpongeBob] Hey, everybody!
1576
01:13:49,250 --> 01:13:50,833
Welcome back…
1577
01:13:50,916 --> 01:13:55,083
♪ …to Bikini Bottom On
the bottom of the ocean ♪
1578
01:13:55,166 --> 01:13:57,916
♪ Where every day The
skies are sunny blue ♪
1579
01:13:58,708 --> 01:14:02,708
♪ On the ocean floor
It's like it was before ♪
1580
01:14:02,791 --> 01:14:05,875
♪ And there's a place for me and you ♪
1581
01:14:05,958 --> 01:14:09,541
[all] ♪ In Bikini Bottom On
the bottom of the ocean… ♪
1582
01:14:10,500 --> 01:14:11,708
Gary!
1583
01:14:12,291 --> 01:14:13,416
Woo-hoo!
1584
01:14:13,500 --> 01:14:17,041
♪ In Bikini Bottom No bottom is forgotten ♪
1585
01:14:17,125 --> 01:14:20,333
I love my new house made
from a large metallic shoe!
1586
01:14:20,416 --> 01:14:22,333
I'm open for business!
1587
01:14:22,416 --> 01:14:24,125
The grill is back on!
1588
01:14:24,208 --> 01:14:28,041
♪ Come in the Krusty Krab
And get your patty snack on ♪
1589
01:14:28,125 --> 01:14:31,375
I'm so hungry, my stomach could sue me.
1590
01:14:31,458 --> 01:14:35,375
I haven't eaten since spring break!
1591
01:14:35,458 --> 01:14:38,625
♪ In Bikini Bottom On
the bottom of the ocean ♪
1592
01:14:38,708 --> 01:14:41,000
♪ Every day the skies are sunny blue ♪
1593
01:14:41,083 --> 01:14:42,333
Woo-hoo!
1594
01:14:42,416 --> 01:14:46,083
♪ On the ocean floor You'll
find everything and more ♪
1595
01:14:46,166 --> 01:14:48,750
♪ And there's a place for me and you ♪
1596
01:14:49,958 --> 01:14:53,250
Hooray, hooray. I'm overjoyed.
1597
01:14:53,333 --> 01:14:56,458
Oh-so happy to be employed.
1598
01:14:57,166 --> 01:14:58,958
Perch Perkins here, Bikini Bottom News.
1599
01:14:59,041 --> 01:15:02,958
Bikini Bottom has miraculously fallen
back to how it was before the movie.
1600
01:15:03,041 --> 01:15:04,208
What are the chances!
1601
01:15:04,291 --> 01:15:07,291
♪ In Bikini Bottom On
the bottom of the ocean ♪
1602
01:15:07,375 --> 01:15:09,833
♪ Every day the skies are sunny blue ♪
1603
01:15:09,916 --> 01:15:11,125
Woo-hoo!
1604
01:15:11,208 --> 01:15:14,208
♪ In Bikini Bottom No bottom is forgotten ♪
1605
01:15:14,958 --> 01:15:17,666
-♪ And there is a place
for me and you ♪ -[whimpers]
1606
01:15:18,416 --> 01:15:20,000
Oh, thank Neptune!
1607
01:15:20,083 --> 01:15:21,916
Huh? What in the world?
1608
01:15:22,000 --> 01:15:25,833
Hey, Squidward! I'm your
upstairs neighbor now!
1609
01:15:25,916 --> 01:15:28,750
[laughs] Check out these
great new shoes I got.
1610
01:15:28,833 --> 01:15:30,250
[laughing]
1611
01:15:30,333 --> 01:15:32,208
I wish I never came back.
1612
01:15:32,291 --> 01:15:36,250
♪ To Bikini Bottom On
the bottom of the ocean ♪
1613
01:15:36,333 --> 01:15:39,666
♪ Where every day The
skies are sunny blue ♪
1614
01:15:39,750 --> 01:15:43,333
♪ On the ocean floor You'll
find everything and more ♪
1615
01:15:44,291 --> 01:15:50,583
♪ And there's a place for me and you ♪
1616
01:15:51,958 --> 01:15:53,333
[grunts]
1617
01:15:53,416 --> 01:15:55,166
Plankton.
1618
01:15:55,250 --> 01:15:56,875
[suspenseful music playing]
1619
01:15:56,958 --> 01:15:59,750
-[fish] There they are! -[angry grumbling]
1620
01:15:59,833 --> 01:16:03,458
Oh… Hey, everybody. [chuckles]
1621
01:16:04,625 --> 01:16:05,625
What's new?
1622
01:16:05,666 --> 01:16:09,125
We're going to tear you both
to pieces. That's what's new.
1623
01:16:09,208 --> 01:16:10,583
[all clamoring]
1624
01:16:10,666 --> 01:16:11,916
No! Stop!
1625
01:16:12,000 --> 01:16:13,750
Out of the way, boyo.
1626
01:16:13,833 --> 01:16:15,916
Why aren't you as angry as we are?
1627
01:16:16,000 --> 01:16:17,000
Hmm.
1628
01:16:17,500 --> 01:16:22,750
Well, I guess this old sponge
is just a sucker for a love story.
1629
01:16:24,625 --> 01:16:26,875
I'm a sucker for a love story too.
1630
01:16:26,958 --> 01:16:28,916
Aw, I love love stories.
1631
01:16:29,000 --> 01:16:30,416
I love a good love story.
1632
01:16:30,500 --> 01:16:32,833
[overlapping chatter]
1633
01:16:32,916 --> 01:16:35,750
[grumbles] You've all gone soft on me!
1634
01:16:35,833 --> 01:16:39,666
Sure, I got my restaurant
and my formula back.
1635
01:16:39,750 --> 01:16:41,666
But not me…
1636
01:16:41,750 --> 01:16:44,416
[squeals] My money!
1637
01:16:46,041 --> 01:16:49,791
I guess I'm just a sucker
for a love story too.
1638
01:16:49,875 --> 01:16:51,250
[all] Aww!
1639
01:16:51,333 --> 01:16:53,208
[fish] I'm a sucker too!
1640
01:16:53,291 --> 01:16:55,208
What a bunch of morons.
1641
01:16:55,291 --> 01:16:57,833
Yeah, but they're our morons.
1642
01:16:58,708 --> 01:17:00,166
Aww!
1643
01:17:00,250 --> 01:17:02,125
[Plankton giggling]
1644
01:17:02,208 --> 01:17:04,625
-[upbeat music playing] -You again?
1645
01:17:04,708 --> 01:17:06,416
The movie's over.
1646
01:17:07,208 --> 01:17:09,458
-Pack it up. -[all singing]
1647
01:17:09,541 --> 01:17:12,291
[Plankton] Keep going. Keep going!
1648
01:17:13,208 --> 01:17:14,958
Keep going!
1649
01:17:16,250 --> 01:17:17,500
Good enough.
1650
01:17:17,583 --> 01:17:20,458
♪ And there's a place for me and you ♪
1651
01:17:22,458 --> 01:17:25,291
[upbeat rock music playing]
1652
01:18:25,750 --> 01:18:26,875
[music fades]
1653
01:18:26,958 --> 01:18:29,000
[rock music playing]
1654
01:18:29,083 --> 01:18:34,416
♪ My life's a list of brilliant schemes ♪
1655
01:18:34,500 --> 01:18:37,916
♪ Con jobs and conquests ♪
1656
01:18:39,166 --> 01:18:44,291
♪ But don't forget who calculated ♪
1657
01:18:44,375 --> 01:18:47,583
♪ Most of the ideas ♪
1658
01:18:47,666 --> 01:18:49,666
♪ No, you didn't ♪
1659
01:18:49,750 --> 01:18:53,750
♪ You and me in our endless sea ♪
1660
01:18:53,833 --> 01:18:56,500
♪ What a recipe ♪
1661
01:18:57,333 --> 01:18:59,708
♪ For disaster ♪
1662
01:18:59,791 --> 01:19:03,875
♪ You and me in our endless sea ♪
1663
01:19:03,958 --> 01:19:09,666
♪ Inseparably ever after ♪
1664
01:19:09,750 --> 01:19:14,708
♪ My microscopic mini man ♪
1665
01:19:14,791 --> 01:19:18,583
♪ You always make me cross ♪
1666
01:19:19,875 --> 01:19:24,333
♪ My macro-sized computer wife ♪
1667
01:19:24,416 --> 01:19:28,166
♪ Is perfection not enough? ♪
1668
01:19:28,250 --> 01:19:30,125
♪ You must be joking ♪
1669
01:19:30,208 --> 01:19:34,250
♪ You and me in our endless sea ♪
1670
01:19:34,333 --> 01:19:36,750
♪ What a recipe ♪
1671
01:19:37,875 --> 01:19:40,250
♪ For disaster ♪
1672
01:19:40,333 --> 01:19:44,500
♪ You and me in our endless sea ♪
1673
01:19:44,583 --> 01:19:50,583
♪ Inseparably ever after ♪
1674
01:20:00,791 --> 01:20:05,583
♪ I only have an eye for you ♪
1675
01:20:05,666 --> 01:20:08,083
♪ That's so sweet ♪
1676
01:20:08,166 --> 01:20:10,666
♪ It is, isn't it? ♪
1677
01:20:10,750 --> 01:20:17,375
♪ I've got a brand-new
Screen saver up for you ♪
1678
01:20:17,875 --> 01:20:19,625
♪ That's nice, dear ♪
1679
01:20:19,708 --> 01:20:21,125
♪ You didn't even look ♪
1680
01:20:21,208 --> 01:20:25,125
♪ You and me in our endless sea ♪
1681
01:20:25,208 --> 01:20:27,750
♪ What a recipe ♪
1682
01:20:28,500 --> 01:20:31,083
♪ For disaster ♪
1683
01:20:31,166 --> 01:20:35,416
♪ You and me in our endless sea ♪
1684
01:20:35,500 --> 01:20:41,541
♪ Inseparably ever after ♪
1685
01:21:02,875 --> 01:21:05,750
[sitar music playing]
1686
01:21:13,333 --> 01:21:15,625
[upbeat psychedelic music playing]
1687
01:22:25,250 --> 01:22:29,416
[dramatic music playing]
1688
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
[upbeat rock music playing]
1689
01:23:38,416 --> 01:23:40,416
[music fades]
116346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.