Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,725 --> 00:00:16,392
[Claire] Previously...
2
00:00:16,559 --> 00:00:17,601
[William] Ben's not dead.
3
00:00:17,768 --> 00:00:18,602
That's why his body
is not in his grave.
4
00:00:18,728 --> 00:00:19,770
There is something amiss here.
5
00:00:19,937 --> 00:00:21,939
I am not
the Ninth Earl of Ellesmere.
6
00:00:22,106 --> 00:00:23,774
I've found myself
wishing I could renounce
7
00:00:23,941 --> 00:00:25,109
the damn title altogether.
8
00:00:25,276 --> 00:00:26,986
Well, you could marry me
and give it to our firstborn.
9
00:00:27,153 --> 00:00:28,237
[Young Ian]
Are you Denzell Hunter?
10
00:00:28,404 --> 00:00:29,739
Your neighbor said
you were a physician.
11
00:00:29,905 --> 00:00:31,407
-I am.
-This is William Ransom.
12
00:00:31,574 --> 00:00:32,950
-He's been injured.
-[Denzell] Rachel!
13
00:00:33,117 --> 00:00:34,285
These men need
our urgent assistance.
14
00:00:34,452 --> 00:00:35,953
My wife is in the city.
15
00:00:36,620 --> 00:00:37,872
I promised I'd return.
16
00:00:37,997 --> 00:00:40,082
I can find a safe place for you
to wait out the battle,
17
00:00:40,207 --> 00:00:41,459
unless you want to fight.
18
00:00:41,625 --> 00:00:42,793
I'm Aaron Whitaker.
19
00:00:42,918 --> 00:00:44,628
Allow my wife to help yours.
20
00:00:45,045 --> 00:00:47,965
May I introduce to you
William Buccleigh MacKenzie.
21
00:00:48,132 --> 00:00:49,383
Your reputation precedes you.
22
00:00:49,550 --> 00:00:50,676
As does yours.
23
00:00:50,801 --> 00:00:52,344
A man being called
by God is one thing.
24
00:00:52,511 --> 00:00:54,638
A man who thinks he canna die
is quite another.
25
00:00:54,805 --> 00:00:56,849
You have men arming up
right under your nose.
26
00:00:57,016 --> 00:00:58,934
You're too high-minded to make
an example out of them?
27
00:00:59,101 --> 00:01:00,311
Well, I'm not.
28
00:01:02,062 --> 00:01:04,982
[soft music plays]
29
00:01:05,107 --> 00:01:07,943
♪ ♪
30
00:01:08,110 --> 00:01:11,447
[bees buzzing]
31
00:01:11,614 --> 00:01:15,367
-Mmm. Ambrosia.
-[both chuckle]
32
00:01:15,534 --> 00:01:16,869
Mmm.
33
00:01:17,620 --> 00:01:19,997
Anything you'd like
to tell the bees?
34
00:01:20,456 --> 00:01:22,166
They didn't have much
to offer me
35
00:01:22,333 --> 00:01:26,045
when I told them that
everyone had left us... again.
36
00:01:27,004 --> 00:01:28,464
[children laughing,
Jamie chuckles]
37
00:01:28,631 --> 00:01:31,342
Well, no' everyone.
38
00:01:33,259 --> 00:01:34,804
-[Buck] Come here.
-[Jamie] Hmm.
39
00:01:34,970 --> 00:01:37,139
[laughter]
40
00:01:37,264 --> 00:01:39,809
He promised to fight
wi' me at King's Mountain.
41
00:01:41,644 --> 00:01:43,187
You told him about it?
42
00:01:43,771 --> 00:01:45,271
He's one of you, Claire.
43
00:01:46,148 --> 00:01:48,526
I don't see the purpose
in keeping it from him.
44
00:01:48,692 --> 00:01:50,152
[laughter continues]
45
00:01:50,319 --> 00:01:52,363
-[Buck breathing heavily]
-You're it.
46
00:01:52,530 --> 00:01:54,657
He's been "it" more times
than anyone.
47
00:01:55,157 --> 00:01:56,908
Did you tell him that...
48
00:01:57,076 --> 00:01:58,828
we killed his father?
49
00:02:00,496 --> 00:02:01,539
No.
50
00:02:02,414 --> 00:02:04,792
Nor did I tell him
you killed his mother.
51
00:02:05,125 --> 00:02:06,293
Good.
52
00:02:07,211 --> 00:02:09,170
Let's keep that
to ourselves, shall we?
53
00:02:09,922 --> 00:02:12,716
-[laughter continues]
-A tree or a wee mouse?
54
00:02:12,883 --> 00:02:13,968
Huh?
55
00:02:15,886 --> 00:02:17,429
Ah, fine.
56
00:02:18,389 --> 00:02:19,682
Thank you.
57
00:02:19,849 --> 00:02:23,018
[twigs snapping, rustling]
58
00:02:23,185 --> 00:02:25,813
[tense music plays]
59
00:02:25,980 --> 00:02:27,690
Go to the house, children.
60
00:02:27,857 --> 00:02:29,024
Is it a bear?
61
00:02:29,441 --> 00:02:30,609
I dinna ken.
62
00:02:31,819 --> 00:02:32,945
Go now.
63
00:02:33,112 --> 00:02:34,029
Go!
64
00:02:34,613 --> 00:02:37,116
♪ ♪
65
00:02:37,283 --> 00:02:38,534
Something's wrong.
66
00:02:39,285 --> 00:02:42,204
♪ ♪
67
00:02:44,206 --> 00:02:45,291
[person] Don't shoot!
68
00:02:48,252 --> 00:02:49,295
Buck!
69
00:02:49,879 --> 00:02:50,754
He was watching the house.
70
00:02:50,921 --> 00:02:53,215
-You ken him?
-Aye, aye. I do.
71
00:02:53,382 --> 00:02:56,135
I dinna think he's here to harm
us, are you, Mr. Whitaker?
72
00:02:56,719 --> 00:02:57,803
No, sir.
73
00:02:58,262 --> 00:02:59,096
I'm not.
74
00:02:59,513 --> 00:03:01,307
Why are ye lurkin' about
in the woods?
75
00:03:01,473 --> 00:03:04,602
You know a man named
Cunningham, Mr. Fraser?
76
00:03:05,019 --> 00:03:06,145
The captain?
77
00:03:06,270 --> 00:03:07,271
Aye.
78
00:03:07,730 --> 00:03:09,106
He's coming for you.
79
00:03:09,481 --> 00:03:11,984
[dramatic music plays]
80
00:03:13,027 --> 00:03:15,738
♪ Sing me a song ♪
81
00:03:15,905 --> 00:03:19,825
♪ Of a lass that is gone ♪
82
00:03:19,950 --> 00:03:23,245
♪ Say, could that lass ♪
83
00:03:23,412 --> 00:03:26,582
♪ Be I? ♪
84
00:03:28,626 --> 00:03:30,961
♪ Merry of soul ♪
85
00:03:31,128 --> 00:03:35,090
♪ She sailed on a day ♪
86
00:03:35,257 --> 00:03:38,135
♪ Over the sea ♪
87
00:03:38,302 --> 00:03:42,055
♪ To Skye ♪
88
00:03:43,015 --> 00:03:46,018
♪ Billow and breeze ♪
89
00:03:46,185 --> 00:03:48,896
♪ Islands and seas ♪
90
00:03:49,063 --> 00:03:51,774
♪ Mountains of rain ♪
91
00:03:51,941 --> 00:03:54,985
♪ And sun ♪
92
00:03:55,152 --> 00:03:58,197
♪ All that was good ♪
93
00:03:58,322 --> 00:04:01,241
♪ All that was fair ♪
94
00:04:01,408 --> 00:04:04,078
♪ All that was me ♪
95
00:04:04,203 --> 00:04:09,124
♪ Is gone ♪
96
00:04:10,334 --> 00:04:12,419
♪ Sing me a song ♪
97
00:04:12,586 --> 00:04:15,506
♪ Of a lass that is gone ♪
98
00:04:15,631 --> 00:04:18,425
♪ Say, could that lass ♪
99
00:04:18,591 --> 00:04:21,595
♪ Be I? ♪
100
00:04:21,762 --> 00:04:24,390
♪ Merry of soul ♪
101
00:04:24,556 --> 00:04:28,102
♪ She sailed on a day ♪
102
00:04:28,227 --> 00:04:31,814
♪ Over ♪
103
00:04:31,981 --> 00:04:35,859
♪ The sea ♪
104
00:04:36,402 --> 00:04:41,156
♪ To Skye ♪
105
00:04:45,159 --> 00:04:48,122
[dramatic music plays]
106
00:04:48,247 --> 00:04:51,166
♪ ♪
107
00:05:08,642 --> 00:05:12,438
Uh, me and some of my men were
out hunting with the Cherokee.
108
00:05:13,022 --> 00:05:14,606
While we was hunting,
some white men
109
00:05:14,773 --> 00:05:17,067
hailed us and started talking
to the Cherokee
110
00:05:17,234 --> 00:05:18,777
about joining
a Loyalist militia
111
00:05:18,944 --> 00:05:20,738
this Captain Cunningham's
putting together.
112
00:05:21,363 --> 00:05:24,033
And one of them let it be known
that this Cunningham
113
00:05:24,199 --> 00:05:26,702
would soon be in charge
of Fraser's Ridge.
114
00:05:31,540 --> 00:05:32,457
Go on.
115
00:05:32,624 --> 00:05:34,001
They camped the night with us.
116
00:05:34,752 --> 00:05:36,879
My men and I, we daren't sleep.
117
00:05:37,546 --> 00:05:40,090
So... I listened.
118
00:05:41,175 --> 00:05:44,136
They said there's a Redcoat
officer named Ferguson.
119
00:05:44,762 --> 00:05:46,764
Been raising
Loyalist militias,
120
00:05:47,431 --> 00:05:48,849
arresting rebels.
121
00:05:55,272 --> 00:05:56,398
I know about him.
122
00:05:56,565 --> 00:05:59,610
Well, Cunningham means
to attack you
123
00:05:59,777 --> 00:06:01,487
and take you to him...
124
00:06:03,322 --> 00:06:05,282
...so he can hang you for show.
125
00:06:08,035 --> 00:06:08,994
When?
126
00:06:09,161 --> 00:06:10,454
They said in a few days.
127
00:06:11,246 --> 00:06:12,998
Cunningham's waiting
on a fellow named Partland,
128
00:06:13,165 --> 00:06:14,708
who's coming from
the settlement of Ninety-Six
129
00:06:14,875 --> 00:06:16,710
with a militia of his own
to help him.
130
00:06:17,753 --> 00:06:19,922
He means to overpower you.
131
00:06:20,255 --> 00:06:23,092
♪ ♪
132
00:06:23,258 --> 00:06:25,511
You've done me a service,
Mr. Whitaker.
133
00:06:27,387 --> 00:06:28,472
I'll remember it.
134
00:06:28,639 --> 00:06:29,973
The way I see it...
135
00:06:30,724 --> 00:06:33,185
I owe you for what your wife
did for my family.
136
00:06:34,269 --> 00:06:35,938
But if they find out
I warned you...
137
00:06:36,105 --> 00:06:37,731
They won't find out.
138
00:06:38,440 --> 00:06:39,817
And you dinnae owe me.
139
00:06:42,111 --> 00:06:44,279
But I am grateful
just the same.
140
00:06:44,404 --> 00:06:47,157
♪ ♪
141
00:06:51,370 --> 00:06:54,289
[baby fussing]
142
00:06:58,627 --> 00:07:00,504
-[sighs]
-[baby grunts softly]
143
00:07:03,423 --> 00:07:04,967
[knocks on door]
144
00:07:05,300 --> 00:07:06,677
Am I interrupting?
145
00:07:06,844 --> 00:07:08,887
No. Come in.
146
00:07:12,808 --> 00:07:14,143
[baby coughs]
147
00:07:17,980 --> 00:07:19,189
[Amaranthus] How does it look?
148
00:07:19,356 --> 00:07:21,859
It looks very lovely.
149
00:07:23,569 --> 00:07:26,363
[booming in distance,
baby fussing]
150
00:07:26,530 --> 00:07:28,157
It is only the French ships.
151
00:07:28,323 --> 00:07:29,658
[Brianna] I know.
152
00:07:30,242 --> 00:07:33,370
But Lord John said
battle appears imminent, and...
153
00:07:34,371 --> 00:07:36,540
without me knowing
exactly where my husband is...
154
00:07:36,665 --> 00:07:38,834
[booming and fussing continue]
155
00:07:38,959 --> 00:07:40,377
I really think I must feed him.
156
00:07:40,502 --> 00:07:43,463
That's fine, Lady Grey.
We can resume this afternoon.
157
00:07:43,672 --> 00:07:46,675
[baby fussing, crying]
158
00:07:55,100 --> 00:07:56,977
She is lovely, isn't she?
159
00:07:57,644 --> 00:08:00,230
Yes. I suppose she is.
160
00:08:01,857 --> 00:08:03,942
[Brianna]
Sit down. Keep me company.
161
00:08:07,362 --> 00:08:10,073
[booming continues]
162
00:08:10,240 --> 00:08:12,284
You know
you don't have to do this.
163
00:08:13,994 --> 00:08:15,495
Everyone would understand
if you put it off
164
00:08:15,662 --> 00:08:17,206
until your husband returns.
165
00:08:17,998 --> 00:08:20,167
Honestly, it's helping me
keep my mind off of it.
166
00:08:20,292 --> 00:08:22,252
[chuckles softly]
167
00:08:25,547 --> 00:08:27,090
Can I ask you something?
168
00:08:27,883 --> 00:08:30,969
And it's about Jamie,
so you can say no.
169
00:08:32,929 --> 00:08:35,015
Were you able to spend
any time with him...
170
00:08:36,058 --> 00:08:37,351
after you met?
171
00:08:38,143 --> 00:08:39,602
There was no occasion for that.
172
00:08:44,441 --> 00:08:46,735
Actually, that's not true.
173
00:08:47,319 --> 00:08:49,112
There was one occasion
174
00:08:49,696 --> 00:08:52,699
when he helped me look
for... someone.
175
00:08:54,243 --> 00:08:55,535
Was that Jane?
176
00:08:57,079 --> 00:08:58,455
Fanny told me about her.
177
00:08:59,248 --> 00:09:01,083
I understand she meant
a great deal to you.
178
00:09:02,167 --> 00:09:03,418
She did.
179
00:09:04,920 --> 00:09:06,588
More than I ever told her.
180
00:09:09,716 --> 00:09:11,343
So, yes,
to answer your question,
181
00:09:11,468 --> 00:09:13,512
your father helped me,
and I was grateful.
182
00:09:14,680 --> 00:09:15,889
But that was the end of it.
183
00:09:16,265 --> 00:09:17,891
[Brianna]
I do know how you feel.
184
00:09:18,517 --> 00:09:21,144
I didn't know he was my father
till I was nineteen.
185
00:09:22,604 --> 00:09:25,440
And I didn't meet him
until a few years after that.
186
00:09:27,067 --> 00:09:28,819
Already had a father
I loved...
187
00:09:30,612 --> 00:09:32,406
idolized, really.
188
00:09:35,158 --> 00:09:37,077
Though by then,
he had died, which...
189
00:09:39,246 --> 00:09:41,623
...made it worse somehow.
190
00:09:43,458 --> 00:09:44,751
I didn't know.
191
00:09:44,918 --> 00:09:47,796
Everyone had lied to me
all my life...
192
00:09:49,089 --> 00:09:50,632
including my mother.
193
00:09:51,550 --> 00:09:54,511
And I just lost sense
194
00:09:54,678 --> 00:09:55,846
of who I was.
195
00:09:56,888 --> 00:09:59,433
I was so angry at her that...
196
00:10:00,183 --> 00:10:02,394
that I told her she was
the one who should have died.
197
00:10:02,519 --> 00:10:03,520
[scoffs]
198
00:10:05,147 --> 00:10:06,398
[sighs]
199
00:10:06,565 --> 00:10:07,899
Sound familiar?
200
00:10:08,066 --> 00:10:09,985
[dramatic music plays]
201
00:10:10,152 --> 00:10:11,695
How did you overcome it?
202
00:10:12,529 --> 00:10:14,156
I got to know our father.
203
00:10:14,573 --> 00:10:17,534
♪ ♪
204
00:10:38,305 --> 00:10:39,973
That bloody snake.
205
00:10:40,140 --> 00:10:42,517
Aye. That he is.
206
00:10:44,978 --> 00:10:48,565
He willna attack me here,
where I have the advantage.
207
00:10:49,524 --> 00:10:50,567
He's canny.
208
00:10:51,318 --> 00:10:53,612
He'll have heard how it went
with Richard Brown.
209
00:10:54,654 --> 00:10:55,864
He'll wait for me
to be somewhere
210
00:10:56,031 --> 00:10:57,449
where he has the upper hand.
211
00:10:58,033 --> 00:11:00,369
So the- the trading post, then?
212
00:11:01,119 --> 00:11:02,245
Too crowded.
213
00:11:02,412 --> 00:11:04,831
Well, he won't worry
about keeping it quiet.
214
00:11:06,416 --> 00:11:07,626
It'll be Lodge.
215
00:11:07,793 --> 00:11:09,836
It's the perfect place
for a surprise attack.
216
00:11:10,212 --> 00:11:11,088
Why?
217
00:11:12,381 --> 00:11:14,174
I willna be armed. No one will.
218
00:11:15,467 --> 00:11:16,760
It's not allowed.
219
00:11:17,135 --> 00:11:18,053
He'll be armed.
220
00:11:18,220 --> 00:11:19,930
He won't care
about what's allowed.
221
00:11:20,097 --> 00:11:21,932
Aye, he will care.
222
00:11:23,016 --> 00:11:25,477
Cunningham's a Mason
of the 25th degree.
223
00:11:25,852 --> 00:11:27,437
Takes his oath seriously.
224
00:11:28,772 --> 00:11:29,564
No.
225
00:11:31,149 --> 00:11:33,276
He willna start a fight inside.
226
00:11:33,860 --> 00:11:34,903
It'll be after.
227
00:11:35,487 --> 00:11:37,280
That's what I would do
if I were him.
228
00:11:38,490 --> 00:11:39,783
So then don't go to Lodge.
229
00:11:39,950 --> 00:11:40,992
[Buck] Aye.
230
00:11:41,118 --> 00:11:42,244
Why no' kill him now?
231
00:11:42,744 --> 00:11:44,162
He doesna ken
ye've been warned,
232
00:11:44,329 --> 00:11:46,039
and that gives you
the advantage.
233
00:11:46,456 --> 00:11:48,083
I need to ken
who else is wi' him.
234
00:11:48,208 --> 00:11:49,501
Not just Loyalists,
235
00:11:50,085 --> 00:11:52,546
who among my tenants would
attack me on my own land?
236
00:11:53,004 --> 00:11:54,423
I have to go.
237
00:11:55,340 --> 00:11:57,676
With planning,
I can handle Cunningham,
238
00:11:57,843 --> 00:12:02,472
but the problem is the militia
coming from Ninety-Six.
239
00:12:02,889 --> 00:12:04,182
I have to cut it off.
240
00:12:04,766 --> 00:12:06,435
Well, what about your militia?
241
00:12:06,601 --> 00:12:07,769
The men you signed.
242
00:12:07,936 --> 00:12:11,189
They're untrained, unorganized,
spread across the county.
243
00:12:12,566 --> 00:12:13,483
No.
244
00:12:13,650 --> 00:12:16,236
There's only one way
I can see to stop it.
245
00:12:17,028 --> 00:12:18,697
I have to make a deal...
246
00:12:19,656 --> 00:12:20,991
with the devil.
247
00:12:21,158 --> 00:12:24,077
♪ ♪
248
00:12:25,787 --> 00:12:27,622
Deliver it in person, Josiah.
249
00:12:27,789 --> 00:12:29,416
Aye. I'll ride all night.
250
00:12:29,583 --> 00:12:32,502
♪ ♪
251
00:12:42,929 --> 00:12:45,891
[Roger]
"Dearest Bree, I'm sorry.
252
00:12:46,266 --> 00:12:48,268
I didn't mean to be here,
253
00:12:48,393 --> 00:12:49,978
but I have
the strongest feeling
254
00:12:50,145 --> 00:12:52,564
that here is where
I'm supposed to be.
255
00:12:53,356 --> 00:12:55,734
It wasn't quite
'whom shall I send,'
256
00:12:55,901 --> 00:12:57,736
but something close.
257
00:12:57,903 --> 00:12:59,571
And so was my answer.
258
00:12:59,946 --> 00:13:02,699
That's Isaiah,
if you don't know--
259
00:13:02,824 --> 00:13:05,160
chapter six, verse eight.
260
00:13:05,702 --> 00:13:06,661
'Here I am.
261
00:13:06,828 --> 00:13:08,121
Send me.'
262
00:13:08,663 --> 00:13:10,415
I heard that call, too.
263
00:13:11,082 --> 00:13:13,210
How can I sit idly by
watching men
264
00:13:13,376 --> 00:13:15,545
much younger than myself
prepare for a battle
265
00:13:15,712 --> 00:13:16,713
I know they will lose?"
266
00:13:16,838 --> 00:13:17,964
[chatter, laughter]
267
00:13:18,131 --> 00:13:19,966
"I think my father must
have heard the same call
268
00:13:20,133 --> 00:13:21,593
when he joined the RAF.
269
00:13:22,302 --> 00:13:24,888
I wonder if he was
as scared as I am.
270
00:13:25,722 --> 00:13:27,516
God willing,
I'll see you soon.
271
00:13:28,350 --> 00:13:31,311
God willing,
I'll see Jemmy and Mandy, too.
272
00:13:31,478 --> 00:13:32,604
I love you all.
273
00:13:32,729 --> 00:13:35,941
For now and always,
I am your husband, Roger."
274
00:13:36,107 --> 00:13:38,985
[indistinct chatter]
275
00:13:39,152 --> 00:13:41,988
[solemn music plays]
276
00:13:42,113 --> 00:13:45,116
♪ ♪
277
00:13:47,369 --> 00:13:49,371
Oh, Lord, help me do
what You want me to do,
278
00:13:49,538 --> 00:13:50,622
whatever that is.
279
00:13:51,706 --> 00:13:53,208
But in the name of Christ,
Your Son,
280
00:13:53,375 --> 00:13:54,793
let me live through it...
281
00:13:56,044 --> 00:13:58,171
because if You don't, You'll
have my wife to answer to.
282
00:13:58,338 --> 00:14:01,174
[person shouts,
drumming in distance]
283
00:14:01,341 --> 00:14:03,843
[indistinct chatter]
284
00:14:04,010 --> 00:14:06,888
♪ ♪
285
00:14:22,862 --> 00:14:25,115
[sighs]
286
00:14:25,282 --> 00:14:28,451
[chatter and drumming fade]
287
00:14:28,618 --> 00:14:31,413
[solemn music plays]
288
00:14:31,538 --> 00:14:34,499
♪ ♪
289
00:14:43,800 --> 00:14:45,343
It's gonna be all right.
290
00:14:47,012 --> 00:14:47,971
Look.
291
00:14:48,388 --> 00:14:50,056
I'm scared too, see?
292
00:14:51,850 --> 00:14:53,059
But just remember,
293
00:14:54,227 --> 00:14:56,646
God is with us.
294
00:14:58,315 --> 00:15:03,278
[speaking French]
295
00:15:07,449 --> 00:15:08,533
Come on.
296
00:15:08,658 --> 00:15:11,578
♪ ♪
297
00:15:23,423 --> 00:15:25,967
[booming in distance]
298
00:15:27,552 --> 00:15:29,429
[sighs]
299
00:15:29,596 --> 00:15:33,016
[booming continues]
300
00:15:33,183 --> 00:15:34,768
[knock at door]
301
00:15:35,185 --> 00:15:37,729
♪ ♪
302
00:15:37,896 --> 00:15:40,940
-[booming continues]
-That isn't the ships?
303
00:15:41,775 --> 00:15:43,151
No, it isn't.
304
00:15:43,318 --> 00:15:44,903
[boom in distance]
305
00:15:45,070 --> 00:15:48,490
[sighs] I'm afraid
the battle has begun.
306
00:15:49,282 --> 00:15:50,825
They're attacking
from the south,
307
00:15:50,950 --> 00:15:52,369
through the marshes,
308
00:15:52,494 --> 00:15:54,788
which is not something
I personally would do,
309
00:15:54,954 --> 00:15:57,624
but styles of command vary.
310
00:15:58,165 --> 00:16:00,460
[boom in distance]
311
00:16:00,627 --> 00:16:02,587
The only road into town
is closed.
312
00:16:04,422 --> 00:16:08,385
If your husband hasn't returned
by now, it may be a while.
313
00:16:10,679 --> 00:16:13,223
What was it that took him
out of town?
314
00:16:15,266 --> 00:16:17,227
[clears throat] It was, uh...
315
00:16:19,479 --> 00:16:21,690
[boom in distance]
316
00:16:21,856 --> 00:16:23,441
He was at the Continental camp.
317
00:16:24,693 --> 00:16:26,528
-Why in God's name?
-He's a minister.
318
00:16:26,695 --> 00:16:28,613
He was ministering
to some of the men.
319
00:16:29,739 --> 00:16:31,991
Then he'll be kept well back
from the front lines.
320
00:16:32,742 --> 00:16:34,035
He'll be safe.
321
00:16:35,078 --> 00:16:36,579
You know as well as I do
that being kept
322
00:16:36,705 --> 00:16:39,415
away from the front lines
doesn't keep anyone safe.
323
00:16:41,584 --> 00:16:42,961
Oh, God.
324
00:16:43,128 --> 00:16:44,587
God, I hate this.
325
00:16:46,464 --> 00:16:48,133
[sighs] Where is Lord John?
326
00:16:48,508 --> 00:16:50,135
At headquarters,
trying to remember
327
00:16:50,301 --> 00:16:52,387
what a lieutenant colonel
is supposed to do.
328
00:16:53,555 --> 00:16:55,515
He's been retired for so long.
329
00:16:59,811 --> 00:17:01,271
He wanted you to have this.
330
00:17:02,063 --> 00:17:05,900
[booming continues]
331
00:17:06,025 --> 00:17:07,026
He's quite certain
332
00:17:07,193 --> 00:17:08,987
the Rebels
will not breach the city.
333
00:17:10,571 --> 00:17:13,532
But if they should,
and only if...
334
00:17:15,201 --> 00:17:16,786
we are to hang that in a window
335
00:17:16,953 --> 00:17:18,579
so they know
you're on their side.
336
00:17:20,039 --> 00:17:22,584
He'll deny all knowledge
of your radical affiliations,
337
00:17:22,751 --> 00:17:23,667
of course.
338
00:17:23,835 --> 00:17:25,545
♪ ♪
339
00:17:25,670 --> 00:17:26,713
[sighs]
340
00:17:26,880 --> 00:17:29,716
[booming continues,
indistinct shouting]
341
00:17:29,841 --> 00:17:32,802
♪ ♪
342
00:17:45,315 --> 00:17:48,067
[breathing heavily]
343
00:17:48,193 --> 00:17:51,196
[groaning]
344
00:17:51,321 --> 00:17:53,948
♪ ♪
345
00:17:54,115 --> 00:17:56,868
Tell Mary I love her.
346
00:17:57,035 --> 00:17:58,787
[explosion]
347
00:17:58,953 --> 00:18:00,747
I always did...
348
00:18:02,415 --> 00:18:03,917
...long before she knew.
349
00:18:04,042 --> 00:18:05,168
[gunfire]
350
00:18:05,335 --> 00:18:06,544
Tell her.
351
00:18:07,003 --> 00:18:08,588
Please, tell her.
352
00:18:08,755 --> 00:18:10,340
I'll tell her.
353
00:18:11,508 --> 00:18:14,010
[breathing heavily]
354
00:18:15,386 --> 00:18:16,763
What's your name?
355
00:18:17,222 --> 00:18:18,556
Winslow.
356
00:18:19,098 --> 00:18:21,017
Private Winslow Carver.
357
00:18:21,184 --> 00:18:24,062
[somber music plays]
358
00:18:24,229 --> 00:18:25,605
♪ ♪
359
00:18:25,772 --> 00:18:27,357
You're not alone, Winslow.
360
00:18:28,441 --> 00:18:31,528
Can you hear me?
You're not alone.
361
00:18:32,153 --> 00:18:33,738
God is with you.
362
00:18:34,322 --> 00:18:35,949
And I'm with you, too.
363
00:18:37,158 --> 00:18:38,910
I won't leave you.
364
00:18:39,077 --> 00:18:41,955
♪ ♪
365
00:18:49,629 --> 00:18:52,882
[soldiers shouting]
366
00:18:53,049 --> 00:18:55,635
♪ ♪
367
00:18:55,802 --> 00:18:57,846
[gunshots]
368
00:19:08,857 --> 00:19:13,361
[booming, cannonballs whirring]
369
00:19:13,528 --> 00:19:16,364
[dramatic music plays]
370
00:19:16,531 --> 00:19:19,492
♪ ♪
371
00:19:45,018 --> 00:19:48,104
[soldier whimpering]
372
00:19:48,271 --> 00:19:51,107
♪ ♪
373
00:19:51,274 --> 00:19:53,860
-[groans in pain]
-[person] You're all right.
374
00:19:54,027 --> 00:19:56,279
I'm here to help.
I'm here to help.
375
00:19:56,946 --> 00:19:58,156
Doctor.
376
00:19:59,073 --> 00:20:01,159
-I need a doctor!
-Down there.
377
00:20:01,576 --> 00:20:02,869
♪ ♪
378
00:20:03,036 --> 00:20:04,370
[Denzell] Bring him here.
379
00:20:05,079 --> 00:20:06,122
Lay him down.
380
00:20:06,289 --> 00:20:08,833
♪ ♪
381
00:20:09,000 --> 00:20:11,002
He's been shot through
the neck, I think.
382
00:20:11,711 --> 00:20:14,297
[gunshots]
383
00:20:17,175 --> 00:20:18,801
[Denzell] Can thee hear me?
384
00:20:18,968 --> 00:20:21,262
-Can thee breathe?
-[grunts softly]
385
00:20:24,349 --> 00:20:26,643
Don't worry.
I'm going to help thee.
386
00:20:29,312 --> 00:20:31,272
[explosion in distance]
387
00:20:35,068 --> 00:20:36,527
He can't die, Doctor.
388
00:20:37,153 --> 00:20:39,197
I told him that
it was gonna be all right.
389
00:20:39,364 --> 00:20:41,407
I told him God was with us.
390
00:20:41,866 --> 00:20:43,242
-He is.
-[soldier groans]
391
00:20:44,327 --> 00:20:47,789
[person coughing]
392
00:20:47,914 --> 00:20:49,624
What am I doing?
393
00:20:53,878 --> 00:20:56,881
[groaning in pain]
394
00:20:57,465 --> 00:20:59,008
[speaking French]
395
00:20:59,801 --> 00:21:00,885
Pray?
396
00:21:02,136 --> 00:21:03,596
Yes, of course.
397
00:21:04,806 --> 00:21:07,684
Lord God,
please heal my friend.
398
00:21:10,895 --> 00:21:12,105
Christophe.
399
00:21:15,149 --> 00:21:16,442
[grunts in pain]
400
00:21:24,575 --> 00:21:27,245
♪ ♪
401
00:21:27,412 --> 00:21:28,997
Christophe.
402
00:21:29,747 --> 00:21:30,873
Is- is he...
403
00:21:31,040 --> 00:21:32,208
He's still breathing.
404
00:21:33,251 --> 00:21:35,920
Thankfully, it missed
the trachea and major arteries.
405
00:21:37,547 --> 00:21:39,757
[soldiers shouting]
406
00:21:39,924 --> 00:21:42,802
♪ ♪
407
00:21:42,969 --> 00:21:44,303
We'd hardly begun.
408
00:21:44,429 --> 00:21:46,639
[boom in distance]
409
00:21:46,806 --> 00:21:48,182
I'll go back.
410
00:21:48,558 --> 00:21:50,018
Thank you.
411
00:21:50,560 --> 00:21:53,187
♪ ♪
412
00:21:57,358 --> 00:22:01,320
[booming, gunshots]
413
00:22:10,079 --> 00:22:11,622
I'll help you!
414
00:22:11,789 --> 00:22:14,667
♪ ♪
415
00:22:23,509 --> 00:22:26,512
[indistinct chatter]
416
00:22:28,931 --> 00:22:31,851
[ominous music plays]
417
00:22:32,018 --> 00:22:34,937
♪ ♪
418
00:23:05,009 --> 00:23:07,887
I've sent Jemmy and Mandy
over to Lizzie's.
419
00:23:12,141 --> 00:23:15,019
Cunningham willna harm you
and the bairns.
420
00:23:15,603 --> 00:23:17,271
It's only me he wants.
421
00:23:18,898 --> 00:23:20,024
Well...
422
00:23:20,566 --> 00:23:23,361
I know where the guns are,
just in case.
423
00:23:30,701 --> 00:23:31,953
How do I look?
424
00:23:37,917 --> 00:23:39,877
Like you'd scare
the devil himself.
425
00:23:40,044 --> 00:23:41,754
I don't want to scare him,
Claire.
426
00:23:42,505 --> 00:23:45,383
Tonight I need
the devil on my side.
427
00:23:47,343 --> 00:23:49,303
No word from Josiah, then?
428
00:23:50,638 --> 00:23:51,597
No.
429
00:23:56,060 --> 00:23:57,186
Don't go.
430
00:23:57,353 --> 00:23:58,813
I have to go, Claire.
431
00:23:59,814 --> 00:24:00,898
Dinna fash.
432
00:24:03,359 --> 00:24:04,902
We have a plan.
433
00:24:05,778 --> 00:24:07,029
Plans fail.
434
00:24:07,822 --> 00:24:09,740
That's why
they call them plans.
435
00:24:10,700 --> 00:24:13,286
[scoffs]
There's even a saying...
436
00:24:14,912 --> 00:24:17,123
written by a Scot, no less.
437
00:24:18,749 --> 00:24:23,296
"The best-laid schemes o' mice
an' men gang aft agley."
438
00:24:25,214 --> 00:24:27,341
There was a play about it
in my time.
439
00:24:28,426 --> 00:24:30,678
And things go very agley.
440
00:24:31,679 --> 00:24:34,599
Cunningham doesna want me dead,
only captured.
441
00:24:35,391 --> 00:24:37,059
And he doesna ken I know.
442
00:24:37,977 --> 00:24:40,438
My Ardsmuir men will be
wi' me at Lodge.
443
00:24:40,605 --> 00:24:43,524
And I have Buck and Kezzie
watching for the militia
444
00:24:43,691 --> 00:24:44,942
from Ninety-Six.
445
00:24:45,943 --> 00:24:49,363
But if Josiah should fail
and the militia comes in--
446
00:24:49,530 --> 00:24:50,698
Then what?
447
00:24:56,120 --> 00:41:46,671
then he can have whisky.
448
00:24:56,245 --> 00:24:58,748
Then I will fight, Claire,
449
00:24:59,207 --> 00:25:00,750
tooth and nail.
450
00:25:01,334 --> 00:25:02,710
And every man wi' me.
451
00:25:08,216 --> 00:25:09,634
It won't be today, will it?
452
00:25:15,973 --> 00:47:41,484
♪ ♪
453
00:25:17,225 --> 00:25:19,393
I think it will be
an evil night.
454
00:25:19,769 --> 00:25:22,730
♪ ♪
455
00:25:31,989 --> 00:25:35,034
[all] Mac Dubh.
456
00:25:35,201 --> 00:25:38,037
[curious music plays]
457
00:25:38,204 --> 00:25:40,998
♪ ♪
458
00:25:41,123 --> 00:25:43,960
[breathes deeply]
459
00:25:44,126 --> 00:25:47,004
♪ ♪
460
00:25:53,177 --> 00:25:55,221
Worshipful Master.
461
00:25:56,180 --> 00:25:57,723
Shall we begin?
462
00:25:57,848 --> 00:26:00,851
♪ ♪
463
00:26:19,245 --> 00:26:21,247
[sighs]
464
00:26:21,414 --> 00:26:24,166
♪ ♪
465
00:26:24,333 --> 00:26:25,543
[bottle thuds on table]
466
00:26:40,933 --> 00:26:42,977
Let us invoke the assistance
467
00:26:43,144 --> 00:26:45,479
of the great architect
of the universe
468
00:26:45,646 --> 00:26:47,982
in all our undertakings.
469
00:26:49,066 --> 00:26:52,153
May our labors,
thus begun in order,
470
00:26:52,320 --> 00:26:55,823
be conducted in peace
and closed in harmony.
471
00:26:56,240 --> 00:26:57,491
[all] So mote it be.
472
00:26:57,658 --> 00:27:00,369
I declare this Lodge
duly open for the purposes
473
00:27:00,536 --> 00:27:01,620
of Freemasonry.
474
00:27:02,163 --> 00:27:03,414
Is there any business?
475
00:27:04,123 --> 00:27:05,082
Aye.
476
00:27:05,875 --> 00:27:07,126
Brother Crombie.
477
00:27:08,794 --> 00:27:09,962
[Crombie clears throat]
478
00:27:11,005 --> 00:27:14,133
My nearest neighbor,
Senga Argyle,
479
00:27:14,258 --> 00:27:17,178
is a recent widow
and none too spry.
480
00:27:17,345 --> 00:27:20,806
She doesna have kin,
and as an elderly woman,
481
00:27:20,973 --> 00:27:23,309
lacks the means
to maintain her land.
482
00:27:24,226 --> 00:27:26,437
Poor woman canna care
for her late husband's stock,
483
00:27:26,562 --> 00:27:28,564
and I can only offer her
so much help,
484
00:27:28,731 --> 00:27:30,941
busy as I am
with the trading post.
485
00:27:32,026 --> 00:27:34,195
I canna neglect
the business for hours on end.
486
00:27:34,362 --> 00:27:36,530
The Ridge would come
to a standstill.
487
00:27:36,697 --> 00:27:39,784
So, if there be any man
lives east of the Mill Road
488
00:27:39,909 --> 00:27:42,161
who could see his way
to helping me,
489
00:27:43,204 --> 00:27:44,413
it would be helping her.
490
00:27:44,580 --> 00:27:46,332
That'll be me, Brother Crombie.
491
00:27:46,457 --> 00:27:47,750
I live near enough.
492
00:27:48,584 --> 00:27:51,462
[tense music plays]
493
00:27:51,629 --> 00:27:54,298
♪ ♪
494
00:27:56,217 --> 00:27:57,510
Anyone else?
495
00:27:57,968 --> 00:27:59,095
Aye.
496
00:28:02,139 --> 00:28:05,059
I'm having a dispute
wi' my neighbor, John Coyne.
497
00:28:05,226 --> 00:28:07,478
He's using my well,
taking my water.
498
00:28:07,603 --> 00:28:09,814
I'd like someone
to talk to him wi' me.
499
00:28:09,980 --> 00:28:11,273
-[door closes]
-I'll go with you,
500
00:28:11,440 --> 00:28:12,233
Brother McClure.
501
00:28:12,400 --> 00:28:13,609
Well, you're his friend.
502
00:28:14,527 --> 00:28:15,569
Well, that's just as well,
503
00:28:15,736 --> 00:28:17,571
but I want someone
on my behalf, then, too.
504
00:28:18,114 --> 00:28:19,156
I'll go,
505
00:28:20,241 --> 00:28:23,369
if it's agreeable with you,
Worshipful Master.
506
00:28:24,620 --> 00:28:25,621
Aye.
507
00:28:26,122 --> 00:28:28,165
Tomorrow, noon, shall we say?
508
00:28:28,332 --> 00:28:30,167
I have no other plans.
509
00:28:30,292 --> 00:28:33,003
♪ ♪
510
00:28:37,383 --> 00:28:40,052
[glasses thud lightly on table]
511
00:28:42,096 --> 00:28:44,181
-I had to come.
-I know.
512
00:28:46,392 --> 00:28:47,476
You know?
513
00:28:48,477 --> 00:28:49,895
We know everything.
514
00:28:51,522 --> 00:28:54,066
Jamie knows
the captain doesn't mean him
515
00:28:54,233 --> 00:28:55,568
immediate harm.
516
00:28:56,485 --> 00:28:58,070
He won't kill your son.
517
00:28:58,487 --> 00:29:00,072
Unless he has to.
518
00:29:04,160 --> 00:29:06,370
Let me offer you
the same assurance.
519
00:29:13,169 --> 00:29:15,212
There's nothing left for us
to do now, is there?
520
00:29:16,881 --> 00:29:18,174
Actually...
521
00:29:19,467 --> 00:29:21,177
I thought we might pray.
522
00:29:21,343 --> 00:29:24,680
Do you know any prayers
suitable to the occasion?
523
00:29:26,765 --> 00:29:29,310
[somber music plays]
524
00:29:29,477 --> 00:29:31,937
Is there anything else
before we start the beer?
525
00:29:32,104 --> 00:29:35,441
Yes, I'd like to say
a few words, if I may...
526
00:29:37,359 --> 00:29:39,570
...about loyalty.
527
00:29:39,695 --> 00:29:42,531
[dramatic music plays]
528
00:29:42,698 --> 00:29:43,908
♪ ♪
529
00:29:44,074 --> 00:29:47,244
I shared with you before
about my son.
530
00:29:47,411 --> 00:29:49,872
He was loyal to me,
531
00:29:50,039 --> 00:29:53,417
as a father and as a commander,
532
00:29:53,542 --> 00:29:57,046
to his grandmother,
who helped me raise him,
533
00:29:57,171 --> 00:29:59,131
and to his king and country.
534
00:29:59,298 --> 00:30:03,719
Most especially,
he was loyal unto death,
535
00:30:03,886 --> 00:30:06,013
as we all must be.
536
00:30:07,932 --> 00:30:09,725
Or it is not loyalty.
537
00:30:10,267 --> 00:30:12,895
What brings this to mind,
Brother Cunningham?
538
00:30:13,854 --> 00:30:17,274
The war is heavy
on my heart, I'll admit.
539
00:30:17,983 --> 00:30:21,445
And I know we're not to speak
of politics in Lodge, but--
540
00:30:21,612 --> 00:30:23,739
But since you have, so shall I.
541
00:30:25,032 --> 00:30:28,869
And I will say but one thing,
a charaidean,
542
00:30:29,036 --> 00:30:30,079
that is not mine own,
but a thing said
543
00:30:30,246 --> 00:30:32,540
by our forefathers
some 400 years ago.
544
00:30:33,916 --> 00:30:37,628
"As long as but a hundred
of us remain alive,
545
00:30:38,504 --> 00:30:41,382
"never shall we,
on any conditions,
546
00:30:41,549 --> 00:30:43,467
be brought under English rule."
547
00:30:45,886 --> 00:30:47,471
"For it is in truth
548
00:30:47,888 --> 00:30:51,183
"not for glory nor riches
549
00:30:51,350 --> 00:30:53,310
"nor honors
that we are fighting...
550
00:30:54,770 --> 00:30:56,105
"but for freedom.
551
00:30:57,690 --> 00:30:59,191
For that alone"...
552
00:31:00,818 --> 00:31:03,237
..."which no honest man
gives up
553
00:31:03,404 --> 00:31:05,864
but with life itself."
554
00:31:06,865 --> 00:31:09,952
♪ ♪
555
00:31:10,119 --> 00:31:12,580
Bow your heads wi' me
for the closing prayer.
556
00:31:12,871 --> 00:31:13,831
Brother Lindsay.
557
00:31:13,998 --> 00:31:16,875
♪ ♪
558
00:31:19,545 --> 00:31:23,382
Supreme Grand Master,
Ruler of Heaven and Earth,
559
00:31:23,549 --> 00:31:25,050
now that we are to separate
560
00:31:25,217 --> 00:31:28,512
and return to our respective
places of abode,
561
00:31:29,096 --> 00:31:32,641
wilt Thou be pleased to
influence our hearts and minds
562
00:31:32,808 --> 00:31:35,269
so that we may, each one of us,
563
00:31:35,436 --> 00:31:39,523
practice out of the Lodge
those great moral duties
564
00:31:39,648 --> 00:31:43,861
which are inculcated in it
and, with reverence, study
565
00:31:44,028 --> 00:31:46,989
and obey the laws
which Thou hast given to us
566
00:31:47,156 --> 00:31:49,283
in Thy Holy word.
567
00:31:49,450 --> 00:31:50,534
Amen.
568
00:31:50,659 --> 00:31:52,077
[all] So mote it be.
569
00:31:52,244 --> 00:31:53,621
God damn it.
570
00:31:54,455 --> 00:31:57,249
[tense music plays]
571
00:31:57,416 --> 00:31:59,752
♪ ♪
572
00:31:59,918 --> 00:32:02,338
God damn you
for a plague of rats.
573
00:32:02,504 --> 00:32:03,714
Where is he?
574
00:32:04,173 --> 00:32:07,134
♪ ♪
575
00:32:16,810 --> 00:32:17,936
[whistles]
576
00:32:27,321 --> 00:32:29,323
Any sign of those bastards
from Ninety-Six?
577
00:32:29,490 --> 00:32:30,324
Not yet.
578
00:32:30,491 --> 00:32:32,242
Josiah hasna come back either.
579
00:32:32,993 --> 00:32:34,078
My brother
would not let you down.
580
00:32:34,244 --> 00:32:35,412
Thanks, Kezzie.
581
00:32:37,581 --> 00:32:40,376
Geordie Hallam, Conor MacNeil,
Lachlan Hunt,
582
00:32:40,542 --> 00:32:42,795
Ewan Adair--there were more
behind us, but...
583
00:32:42,920 --> 00:32:45,255
Holman Leslie,
Robert McClanahan,
584
00:32:45,839 --> 00:32:49,093
William Baird, Joseph Baird,
Hiram Crombie,
585
00:32:49,468 --> 00:32:50,969
and more yet behind them.
586
00:32:51,303 --> 00:32:52,388
Friends and neighbors all.
587
00:32:52,554 --> 00:32:54,723
Peace and harmony
they quoted just now
588
00:32:54,848 --> 00:32:56,558
while lying in wait, forbye.
589
00:32:56,725 --> 00:32:58,102
Draw 'em into the trees.
590
00:32:58,268 --> 00:33:00,062
Mark their names
and capture those you can.
591
00:33:00,229 --> 00:33:02,606
Any man in these woods
is a traitor to me.
592
00:33:02,773 --> 00:33:05,609
But dinna shoot to kill.
Cunningham wants me alive.
593
00:33:05,776 --> 00:33:08,278
I'll no' be the one
who brings death here tonight.
594
00:33:09,321 --> 00:33:12,741
[thunder booming]
595
00:33:12,908 --> 00:33:15,869
♪ ♪
596
00:33:17,663 --> 00:33:19,832
The storm will be here soon.
597
00:33:23,085 --> 00:33:24,670
Where are the children?
598
00:33:25,671 --> 00:33:27,923
[sighs softly]
Away for the night.
599
00:33:29,258 --> 00:33:30,843
And Fanny's asleep.
600
00:33:31,260 --> 00:33:33,679
[Elspeth sighs]
601
00:33:33,846 --> 00:33:36,765
[thunder rumbling]
602
00:33:41,895 --> 00:33:43,313
What are you thinking?
603
00:33:45,232 --> 00:33:46,525
Five more years.
604
00:33:46,817 --> 00:33:47,860
[Claire] Sorry?
605
00:33:48,861 --> 00:33:52,573
When my grandson died,
that was two years ago.
606
00:33:52,948 --> 00:33:54,491
So you do believe it?
607
00:33:55,534 --> 00:33:57,661
"I'll see you again
in seven years."
608
00:33:58,078 --> 00:33:59,288
Five more left.
609
00:34:00,831 --> 00:34:04,168
It doesn't mean that my son
will kill your husband.
610
00:34:04,293 --> 00:34:07,337
It only means that your husband
611
00:34:07,504 --> 00:34:09,255
will not kill him.
612
00:34:13,594 --> 00:34:15,471
That must be a comfort...
613
00:34:16,472 --> 00:34:17,598
to you.
614
00:34:18,056 --> 00:34:21,059
♪ ♪
615
00:34:22,436 --> 00:34:24,855
He only intends to take him
to Patrick Ferguson.
616
00:34:24,980 --> 00:34:26,398
To be hanged.
617
00:34:27,440 --> 00:34:29,443
For the sake of his own
bloody advancement.
618
00:34:29,610 --> 00:34:31,360
For the sake of his king
619
00:34:32,112 --> 00:34:34,739
and his honor
as an officer of that king.
620
00:34:36,408 --> 00:34:38,202
Your husband is
a pardoned traitor.
621
00:34:38,619 --> 00:34:40,579
He has forfeited
the grace of that pardon.
622
00:34:40,746 --> 00:34:43,498
He has earned
his own execution.
623
00:34:43,998 --> 00:34:46,918
♪ ♪
624
00:34:54,009 --> 00:34:55,092
[sighs]
625
00:34:56,219 --> 00:34:58,055
We were going to pray,
weren't we?
626
00:34:58,222 --> 00:35:01,183
♪ ♪
627
00:35:05,562 --> 00:35:08,565
[thunder booming]
628
00:35:12,694 --> 00:35:15,656
♪ ♪
629
00:35:20,869 --> 00:35:22,830
-[gun cocks]
-[gasps]
630
00:35:23,872 --> 00:35:25,082
[Jamie] Don't...
631
00:35:25,582 --> 00:35:27,167
say a word.
632
00:35:28,627 --> 00:35:29,878
Mr. Fraser, I can--
633
00:35:37,302 --> 00:35:39,972
♪ ♪
634
00:35:44,059 --> 00:35:47,020
[thunder rumbling]
635
00:35:56,488 --> 00:35:59,491
♪ ♪
636
00:36:06,206 --> 00:36:07,708
[Cunningham] Mr. Fraser.
637
00:36:07,875 --> 00:36:09,167
[thunder rumbling]
638
00:36:09,334 --> 00:36:12,212
Let's talk this through,
shall we?
639
00:36:13,130 --> 00:36:14,590
Man-to-man.
640
00:36:15,173 --> 00:36:17,092
I'm going to put my gun down.
641
00:36:17,259 --> 00:36:20,220
♪ ♪
642
00:36:22,472 --> 00:36:24,266
Not much to talk about...
643
00:36:25,559 --> 00:36:27,603
save you leaving my land.
644
00:36:29,354 --> 00:36:32,608
On foot or in a box
is up to you.
645
00:36:33,901 --> 00:36:35,444
Oh, you forget, Mr. Fraser.
646
00:36:36,278 --> 00:36:38,697
I have a box waiting for me.
647
00:36:39,990 --> 00:36:42,367
But not for five more years.
648
00:36:42,534 --> 00:36:44,995
[chuckles]
649
00:36:45,162 --> 00:36:48,040
[suspenseful music plays]
650
00:36:48,206 --> 00:36:51,001
♪ ♪
651
00:36:56,548 --> 00:36:58,550
Aah!
652
00:37:04,097 --> 00:37:05,140
Agh!
653
00:37:06,558 --> 00:37:09,478
♪ ♪
654
00:37:15,817 --> 00:37:17,986
[thunder booms]
655
00:37:21,365 --> 00:37:22,908
[choking]
656
00:37:23,075 --> 00:37:25,994
♪ ♪
657
00:37:54,481 --> 00:37:56,441
[gun cocks]
658
00:37:58,151 --> 00:37:59,820
How'd you know it was coming?
659
00:37:59,987 --> 00:38:02,698
It's my ridge.
I ken everything.
660
00:38:03,949 --> 00:38:07,160
I ken you mean to hand me over
to Ferguson to be hanged.
661
00:38:07,285 --> 00:38:08,745
That was the plan.
662
00:38:09,955 --> 00:38:11,623
But plans change.
663
00:38:12,124 --> 00:38:13,125
Aye.
664
00:38:13,667 --> 00:38:15,252
That's why
they call them plans.
665
00:38:16,253 --> 00:38:18,714
Ferguson will take you
alive or dead.
666
00:38:19,506 --> 00:38:20,966
At this point...
667
00:38:22,092 --> 00:38:24,386
I'm thinking dead
might save me a lot of bother.
668
00:38:24,553 --> 00:38:26,805
[thunder rumbles]
669
00:38:26,972 --> 00:38:29,891
♪ ♪
670
00:38:30,058 --> 00:38:33,645
I never wanted it
to come to this, Mr. Fraser.
671
00:38:33,770 --> 00:38:36,148
[thunder rumbles]
672
00:38:36,314 --> 00:38:38,066
[gunshot]
673
00:38:38,233 --> 00:38:39,484
[body thuds]
674
00:38:44,239 --> 00:38:47,117
[breathing heavily]
675
00:38:47,284 --> 00:38:50,120
[dramatic music plays]
676
00:38:50,287 --> 00:38:53,206
♪ ♪
677
00:38:58,754 --> 00:39:00,547
My father has written
to his counterpart
678
00:39:00,672 --> 00:39:01,882
at the Continental camp.
679
00:39:04,468 --> 00:39:07,137
With any luck, we'll hear
something in a day or two.
680
00:39:09,473 --> 00:39:10,515
No.
681
00:39:11,600 --> 00:39:13,101
The battle is over.
682
00:39:13,268 --> 00:39:17,064
And sitting here waiting
for news is unbearable.
683
00:39:20,067 --> 00:39:22,402
I need to see what's happening
for myself.
684
00:39:24,362 --> 00:39:26,031
I'm going to the camp.
685
00:39:26,907 --> 00:39:29,785
[tense music plays]
686
00:39:29,951 --> 00:39:31,703
If you are determined to go...
687
00:39:33,288 --> 00:39:34,623
then I will accompany you...
688
00:39:35,457 --> 00:39:36,875
at first light.
689
00:39:37,000 --> 00:39:39,961
♪ ♪
690
00:39:42,005 --> 00:39:44,883
[thunder rumbling]
691
00:39:45,050 --> 00:39:47,969
♪ ♪
692
00:39:57,104 --> 00:39:58,772
[door opens]
693
00:39:58,897 --> 00:40:01,858
♪ ♪
694
00:40:04,277 --> 00:40:06,279
-[person grunts]
-[Buck] We need you, Claire.
695
00:40:08,490 --> 00:40:11,409
Left, left, there you go.
Right.
696
00:40:11,535 --> 00:40:13,078
[Tom and Buck grunting]
697
00:40:13,203 --> 00:40:15,122
-Charlie.
-[Charlie groaning]
698
00:40:15,288 --> 00:40:17,666
-Where's Jamie?
-[Jamie] Here, Sassenach.
699
00:40:17,833 --> 00:40:18,792
Are you hurt?
700
00:40:18,959 --> 00:40:20,168
I'll bide. Just him.
701
00:40:20,335 --> 00:40:21,837
He's been shot in the back.
702
00:40:22,712 --> 00:40:24,297
"Shot in the back"?
703
00:40:24,464 --> 00:40:25,924
You coward!
704
00:40:26,091 --> 00:40:27,092
[Buck] Restrain yourself.
705
00:40:27,259 --> 00:40:29,261
He had no intention
of killing you.
706
00:40:29,427 --> 00:40:32,139
You can ask your son
what his intentions were.
707
00:40:35,058 --> 00:40:36,393
Let me see.
708
00:40:36,977 --> 00:40:38,937
Looks like your clothes
took the worst of it.
709
00:40:39,104 --> 00:40:40,188
Here.
710
00:40:41,273 --> 00:40:43,066
Go find Fanny-
tell her to clean the wound
711
00:40:43,233 --> 00:40:44,568
and put a compress on it.
712
00:40:45,735 --> 00:40:47,529
You two,
I'm going to need your help.
713
00:40:48,071 --> 00:40:50,323
Mr. Cunningham,
where were you shot?
714
00:40:50,490 --> 00:40:51,741
High or low?
715
00:40:52,200 --> 00:40:53,160
Low.
716
00:40:53,994 --> 00:40:55,412
Wiggle your fingers.
717
00:40:55,579 --> 00:40:58,165
-[grunting softly]
-All right. Good.
718
00:40:58,331 --> 00:40:59,875
Now move your feet.
719
00:41:01,751 --> 00:41:04,546
[Cunningham wheezing]
720
00:41:07,549 --> 00:41:10,177
Move your feet, Charlie,
up and down.
721
00:41:10,343 --> 00:41:11,970
I am, Mother!
722
00:41:12,095 --> 00:41:13,138
Ah!
723
00:41:13,597 --> 00:41:16,600
There it is, between L3 and L4.
724
00:41:17,184 --> 00:41:19,436
Buck, Tom, help me roll him.
725
00:41:20,270 --> 00:41:21,188
Towards you.
726
00:41:21,354 --> 00:41:23,023
Okay, slowly.
727
00:41:23,190 --> 00:41:25,066
-[Cunningham shouts in pain]
-[all groan]
728
00:41:25,192 --> 00:41:27,068
Okay, hold him steady.
729
00:41:27,861 --> 00:41:29,905
[Cunningham breathing heavily]
730
00:41:30,071 --> 00:41:32,741
Mr. Fraser has a bad cut
across his chest.
731
00:41:32,908 --> 00:41:34,701
It's just missed
his left nipple.
732
00:41:35,160 --> 00:41:36,411
Well, that's
a bit of good news.
733
00:41:36,578 --> 00:41:38,121
-Did you--
-I put a compress on it.
734
00:41:38,246 --> 00:41:39,956
How fast is the blood
soaking through?
735
00:41:40,123 --> 00:41:41,208
Not too fast.
736
00:41:41,625 --> 00:41:43,543
He wants whisky.
Is that all right?
737
00:41:43,710 --> 00:41:45,337
Tell him if he can stand up
and count to thirty,
738
00:41:45,503 --> 00:41:46,671
then he can have whisky.
739
00:41:46,838 --> 00:41:49,591
If not, give him honey water
and make him lie down,
740
00:41:49,758 --> 00:41:50,884
no matter what he says.
741
00:41:51,051 --> 00:41:53,094
I've already given him
honey water.
742
00:41:53,261 --> 00:41:55,013
Should the captain
have some, too?
743
00:41:55,180 --> 00:41:57,599
-[Cunningham groans]
-Yes, please.
744
00:41:57,766 --> 00:41:58,934
Thank you.
745
00:41:59,476 --> 00:42:02,270
[Cunningham wheezes]
746
00:42:09,486 --> 00:42:10,737
Will he live?
747
00:42:11,279 --> 00:42:12,739
Tell me the truth.
748
00:42:14,658 --> 00:42:16,076
I think so.
749
00:42:17,786 --> 00:42:19,371
But he might not be
able to walk.
750
00:42:21,081 --> 00:42:22,916
The ball didn't go
all the way through,
751
00:42:23,333 --> 00:42:24,709
so it might heal.
752
00:42:25,585 --> 00:42:26,795
Or it might not.
753
00:42:27,254 --> 00:42:29,798
[breathing shakily]
754
00:42:29,923 --> 00:42:32,717
I'm going to remove the ball,
dress the wound.
755
00:42:32,884 --> 00:42:35,303
[somber music plays]
756
00:42:35,470 --> 00:42:36,972
You should stay.
757
00:42:37,138 --> 00:42:39,724
It won't take long,
and I'll need your help.
758
00:42:39,891 --> 00:42:42,811
♪ ♪
759
00:42:47,274 --> 00:42:48,692
Hold him steady.
760
00:42:49,401 --> 00:42:52,070
♪ ♪
761
00:42:52,195 --> 00:42:54,572
Aah! Aah!
762
00:42:54,739 --> 00:42:57,826
[insects chirping]
763
00:42:57,951 --> 00:43:00,537
[bird calling in distance]
764
00:43:00,662 --> 00:43:03,623
[footsteps approaching]
765
00:43:13,842 --> 00:43:15,176
Trevor is sleeping?
766
00:43:16,928 --> 00:43:19,806
The surcease of cannon fire
is a boon to mothers.
767
00:43:20,140 --> 00:43:21,474
And to soldiers.
768
00:43:22,726 --> 00:43:23,977
Yes.
769
00:43:24,769 --> 00:43:25,770
Them too.
770
00:43:25,937 --> 00:43:29,024
[insects continue chirping]
771
00:43:32,110 --> 00:43:33,403
It's nice to see you.
772
00:43:34,446 --> 00:43:37,490
You've been rather busy today,
understandably.
773
00:43:40,577 --> 00:43:44,414
I should like to see you
in my beetle waistcoat again.
774
00:43:45,874 --> 00:43:48,543
I believe there are
certain species I had not...
775
00:43:50,170 --> 00:43:52,630
touched on taxonomically...
776
00:43:54,424 --> 00:43:56,968
the fiery searcher...
777
00:43:57,469 --> 00:43:59,846
-the twice-stabbed lady.
-Amaranthus, I...
778
00:44:03,725 --> 00:44:05,226
...I must confess...
779
00:44:06,394 --> 00:44:09,814
I've developed
a particular species
780
00:44:09,939 --> 00:44:11,608
of feeling for you.
781
00:44:14,194 --> 00:44:17,072
[laughing]
782
00:44:17,238 --> 00:44:20,241
That was a terrible attempt
at cleverness, I must say.
783
00:44:20,408 --> 00:44:22,160
-[laughs]
-I shan't try it again.
784
00:44:22,619 --> 00:44:24,913
-On my honor.
-[laughs]
785
00:44:25,747 --> 00:44:27,332
But you were saying?
786
00:44:29,501 --> 00:44:32,670
We both know how quickly
one can lose someone in war.
787
00:44:34,547 --> 00:44:37,467
I don't want things
to remain unsaid between us.
788
00:44:38,968 --> 00:44:40,428
I think
you may have been jesting
789
00:44:40,553 --> 00:44:41,846
when you suggested it, but...
790
00:44:43,473 --> 00:44:46,059
I have been thinking
about your idea.
791
00:44:46,726 --> 00:44:47,811
Remind me...
792
00:44:49,354 --> 00:44:50,730
what was my idea?
793
00:44:51,147 --> 00:44:52,649
That we should get married.
794
00:44:53,608 --> 00:44:55,360
And if we should have a son,
795
00:44:55,860 --> 00:44:57,737
I could give him my title.
796
00:44:59,072 --> 00:45:00,532
I wasn't jesting.
797
00:45:00,698 --> 00:45:03,284
[soft music plays]
798
00:45:03,451 --> 00:45:05,620
But we needn't get
married either.
799
00:45:06,204 --> 00:45:07,455
Not straightaway.
800
00:45:08,915 --> 00:45:10,125
We could...
801
00:45:11,960 --> 00:45:13,128
...give it a go.
802
00:45:14,712 --> 00:45:16,464
And if the result is male--
803
00:45:16,631 --> 00:45:18,550
I don't believe
I'm having this conversation.
804
00:45:18,716 --> 00:45:19,634
[both chuckle]
805
00:45:19,801 --> 00:45:21,594
A-and what the devil
do you propose to do
806
00:45:21,719 --> 00:45:25,223
if this result, as you
so casually put it, is female?
807
00:45:25,390 --> 00:45:26,933
Well, I suppose
you'd have to marry me
808
00:45:27,058 --> 00:45:28,393
in either case, eventually.
809
00:45:29,352 --> 00:45:31,187
Of course, I might not get
with child at all.
810
00:45:33,064 --> 00:45:35,275
But we might just enjoy
the try.
811
00:45:35,442 --> 00:45:38,319
♪ ♪
812
00:45:51,833 --> 00:45:53,251
It cannot be like this.
813
00:45:54,794 --> 00:45:55,753
No.
814
00:45:57,630 --> 00:45:59,340
No, I suppose it can't.
815
00:45:59,507 --> 00:46:02,177
♪ ♪
816
00:46:06,139 --> 00:46:09,517
On your honor... as you say.
817
00:46:09,684 --> 00:46:12,604
♪ ♪
818
00:46:17,442 --> 00:46:19,360
We will get married.
819
00:46:19,736 --> 00:46:21,446
That is what we'll do.
820
00:46:21,863 --> 00:46:24,824
♪ ♪
821
00:46:34,542 --> 00:46:38,046
[Amaranthus moaning]
822
00:46:38,213 --> 00:46:39,506
I accept.
823
00:46:39,672 --> 00:46:42,592
♪ ♪
824
00:47:09,786 --> 00:47:12,038
[Roger] Forasmuch as it hath
pleased God Almighty
825
00:47:12,205 --> 00:47:15,250
to take unto Himself
the souls of these,
826
00:47:15,416 --> 00:47:16,834
our brothers,
827
00:47:17,418 --> 00:47:20,046
we therefore commit
their bodies to the ground.
828
00:47:20,964 --> 00:47:23,925
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust.
829
00:47:24,300 --> 00:47:26,970
In sure and certain hope
of Resurrection
830
00:47:27,095 --> 00:47:31,015
to eternal life through
our Lord, Jesus Christ.
831
00:47:31,683 --> 00:47:32,767
Amen.
832
00:47:32,934 --> 00:47:35,770
[insect buzzing, person coughs]
833
00:47:35,937 --> 00:47:38,815
[dramatic music plays]
834
00:47:38,940 --> 00:47:41,484
♪ ♪
835
00:47:41,609 --> 00:47:43,111
Please excuse me.
836
00:47:43,278 --> 00:47:46,197
♪ ♪
837
00:47:47,907 --> 00:47:49,701
[Brianna, crying] Oh, my God.
838
00:47:49,867 --> 00:47:51,327
[Roger grunts]
839
00:47:51,494 --> 00:47:54,330
[Brianna crying]
840
00:47:54,497 --> 00:47:57,375
♪ ♪
841
00:48:01,045 --> 00:48:02,630
Oh, my God.
842
00:48:02,797 --> 00:48:04,382
Are you- are you hurt?
Are you in pain?
843
00:48:04,549 --> 00:48:05,633
I'm fine.
844
00:48:06,718 --> 00:48:08,303
Minor explosion.
845
00:48:09,762 --> 00:48:11,222
You scared the shit
out of me, Roger.
846
00:48:11,389 --> 00:48:13,725
-I thought you were dead.
-I know, I know.
847
00:48:14,434 --> 00:48:17,270
I'm sorry. I'm sorry.
848
00:48:19,063 --> 00:48:20,523
I wanted to...
849
00:48:23,067 --> 00:48:24,569
I couldn't leave.
850
00:48:27,530 --> 00:48:29,157
[Denzell] How is thy knee?
851
00:48:29,324 --> 00:48:30,908
Not bad, Doctor.
852
00:48:32,201 --> 00:48:33,536
How's Christophe?
853
00:48:33,703 --> 00:48:35,038
He's doing well.
854
00:48:36,789 --> 00:48:37,999
Uh, Bree...
855
00:48:38,541 --> 00:48:40,960
I want you to meet
Dr. Denzell Hunter.
856
00:48:42,128 --> 00:48:43,671
That's right,
that Denzell Hunter,
857
00:48:43,838 --> 00:48:45,173
Rachel's brother.
858
00:48:46,049 --> 00:48:47,925
We just figured it out
this morning.
859
00:48:49,052 --> 00:48:50,511
I'm so glad to meet you.
860
00:48:50,928 --> 00:48:51,929
And I thee.
861
00:48:52,805 --> 00:48:54,974
Though I wish it were
in better circumstances.
862
00:48:56,517 --> 00:48:58,394
I know thy mother
and father well.
863
00:48:59,312 --> 00:49:00,688
He knows me, too.
864
00:49:03,191 --> 00:49:04,275
William.
865
00:49:06,903 --> 00:49:08,071
William?
866
00:49:13,576 --> 00:49:15,286
[William]
I think I shall stay a while.
867
00:49:15,745 --> 00:49:17,413
I don't imagine
I'd see Denzell again.
868
00:49:18,081 --> 00:49:19,040
Now that I have--
869
00:49:19,165 --> 00:49:20,166
You know, for a Loyalist,
870
00:49:20,333 --> 00:49:22,210
you sure have
a lot of Rebel friends.
871
00:49:24,629 --> 00:49:26,172
You should go back to Savannah.
872
00:49:26,339 --> 00:49:28,800
My father's letter will still
grant you safe passage.
873
00:49:29,967 --> 00:49:32,261
Get him cleaned up and fed
and drunk.
874
00:49:32,387 --> 00:49:33,888
[chuckles]
875
00:49:38,184 --> 00:49:41,312
[horse neighs, cart rattling]
876
00:49:42,146 --> 00:49:43,856
When did you last see
your sister?
877
00:49:44,524 --> 00:49:45,900
Not since Monmouth.
878
00:49:46,067 --> 00:49:47,443
But she's written to me.
879
00:49:47,944 --> 00:49:49,112
She had a baby.
880
00:49:50,196 --> 00:49:51,864
I think she is very happy.
881
00:49:54,200 --> 00:49:55,576
William, I know
there was once some trouble
882
00:49:55,743 --> 00:49:58,621
-between thee and Ian, but--
-I'm very glad for them.
883
00:49:59,622 --> 00:50:00,707
Truly.
884
00:50:03,042 --> 00:50:04,502
I won't be a moment.
885
00:50:06,295 --> 00:50:09,215
I have a list of casualties
for General Bleeker.
886
00:50:16,139 --> 00:50:17,515
[sighs]
887
00:50:19,684 --> 00:50:23,312
Thank you, Doctor.
A sad day, indeed.
888
00:50:23,730 --> 00:50:26,566
[dramatic music plays]
889
00:50:26,733 --> 00:50:28,276
How in God's name?
890
00:50:28,693 --> 00:50:30,528
-Oh, this is--
-Dr. Hunter...
891
00:50:31,612 --> 00:50:33,448
would you give me a moment
with an old friend?
892
00:50:34,657 --> 00:50:36,743
I- Of course.
893
00:50:38,661 --> 00:50:40,037
I'll just be over there.
894
00:50:40,163 --> 00:50:42,415
♪ ♪
895
00:50:42,582 --> 00:50:43,875
Come inside.
896
00:50:45,877 --> 00:50:47,336
[chuckles]
897
00:50:47,503 --> 00:50:50,173
♪ ♪
898
00:50:57,013 --> 00:50:57,722
Ben.
899
00:50:57,889 --> 00:50:59,182
Oh.
900
00:50:59,307 --> 00:51:02,226
[soft music plays]
901
00:51:02,393 --> 00:51:05,480
♪ ♪
902
00:51:09,066 --> 00:51:10,443
Hello, cousin.
903
00:51:14,781 --> 00:51:16,240
You son of a bitch.
904
00:51:16,407 --> 00:51:18,534
♪ ♪
905
00:51:18,701 --> 00:51:21,120
[indistinct chatter]
906
00:51:21,287 --> 00:51:22,663
How's the eye?
907
00:51:23,623 --> 00:51:26,501
[silverware clanging]
908
00:51:26,626 --> 00:51:29,587
[chatter continues]
909
00:51:33,216 --> 00:51:34,801
Why was Elspeth here?
910
00:51:35,301 --> 00:51:37,804
She came to pray with me,
believe it or not.
911
00:51:39,555 --> 00:51:42,433
[sighs]
She was as scared as I was.
912
00:51:44,185 --> 00:51:46,646
Was sure it was you
in that stretcher.
913
00:51:49,148 --> 00:51:50,483
It almost was.
914
00:51:51,609 --> 00:51:52,860
Thought I was done for.
915
00:51:53,569 --> 00:51:55,446
Didna realize
it was Buck's gun I heard
916
00:51:55,613 --> 00:51:58,449
until I saw Cunningham fall.
917
00:52:04,622 --> 00:52:06,749
What happened
to Cunningham's other men?
918
00:52:06,916 --> 00:52:07,792
Hmm.
919
00:52:08,167 --> 00:52:09,627
Ye've naught to fear from them.
920
00:52:09,794 --> 00:52:11,587
They were deprived
of their weapons and sent home
921
00:52:11,754 --> 00:52:14,173
feeling a good deal less brave
about themselves.
922
00:52:17,134 --> 00:52:18,803
Do you have a piece of paper?
923
00:52:20,638 --> 00:52:22,056
Of course.
924
00:52:22,765 --> 00:52:23,808
Why?
925
00:52:25,393 --> 00:52:27,061
Write down these names.
926
00:52:27,937 --> 00:52:29,146
Geordie Hallam.
927
00:52:29,313 --> 00:52:30,064
Conor MacNeil.
928
00:52:30,189 --> 00:52:32,441
Lachlan Hunt. Holman Leslie.
929
00:52:33,442 --> 00:52:34,235
Hiram Crombie.
930
00:52:34,402 --> 00:52:35,570
Why do you need me
to write the list
931
00:52:35,736 --> 00:52:37,196
when you obviously remember
who they are?
932
00:52:37,363 --> 00:52:39,282
The list isna for me.
It's for you.
933
00:52:39,991 --> 00:52:41,909
If I'm not around,
you need to get rid of them.
934
00:52:42,869 --> 00:52:43,911
"Get rid of them"?
935
00:52:44,078 --> 00:52:47,081
I dinna intend
to keep them on as tenants.
936
00:52:47,832 --> 00:52:48,958
Tried to kill me...
937
00:52:49,500 --> 00:52:51,335
or send me away to be hanged.
938
00:52:51,502 --> 00:52:52,545
'Tis no better.
939
00:52:52,712 --> 00:52:55,548
Someone's coming.
Ten men at least, maybe more.
940
00:52:55,715 --> 00:52:58,718
[dramatic music plays]
941
00:52:58,885 --> 00:53:01,762
♪ ♪
942
00:53:01,929 --> 00:53:03,347
[sighs]
943
00:53:03,598 --> 00:53:06,601
♪ ♪
944
00:53:24,785 --> 00:53:26,245
Hallo the house!
945
00:53:26,704 --> 00:53:29,665
♪ ♪
946
00:53:39,383 --> 00:53:40,468
Sorry we're late.
947
00:53:40,885 --> 00:53:42,094
Glad you're here.
948
00:53:42,470 --> 00:53:45,556
♪ ♪
949
00:53:45,681 --> 00:53:47,391
I didn't think you'd come.
950
00:53:48,059 --> 00:53:49,143
Well...
951
00:53:49,769 --> 00:53:51,479
almost didn't.
952
00:53:53,314 --> 00:53:55,024
There's only so many times
953
00:53:55,191 --> 00:53:57,193
a man can have
his help rebuffed
954
00:53:57,360 --> 00:53:59,528
before he starts
feeling unhelpful.
955
00:54:00,279 --> 00:54:02,531
Then again,
I can't generally resist
956
00:54:02,698 --> 00:54:04,575
a fight with some Tories.
957
00:54:05,368 --> 00:54:06,369
[chuckles]
958
00:54:07,536 --> 00:54:08,704
We should talk.
959
00:54:09,288 --> 00:54:12,291
I have heard good things
about your whisky.
960
00:54:13,542 --> 00:54:15,378
Why don't you pour me some?
961
00:54:16,087 --> 00:54:19,006
[dramatic music plays]
962
00:54:19,131 --> 00:54:22,093
♪ ♪
963
00:54:24,637 --> 00:54:27,932
Send for the devil,
the devil appears.
964
00:54:28,349 --> 00:54:31,310
♪ ♪
83169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.