Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,400 --> 00:00:12,000
- The total was RM95,000.
- He deducted one cent from...
2
00:00:12,001 --> 00:00:14,136
- The total was RM95,000.
- He deducted one cent from...
3
00:00:14,160 --> 00:00:15,560
...every account.
4
00:00:16,120 --> 00:00:17,879
DO you feel what I feel?
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,640
Like I told you the other day,
all holes are the same.
6
00:00:20,759 --> 00:00:22,879
You're rich now, Iman.
You have money now.
7
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
I did this for us, dad.
8
00:00:24,000 --> 00:00:24,880
I did this for us, dad.
9
00:00:25,000 --> 00:00:27,359
What good is the money for
if you're like this now, Iman?
10
00:00:27,480 --> 00:00:29,679
- What good is the money for?
- Hear me out, okay?
11
00:00:29,799 --> 00:00:30,000
It's you.
12
00:00:30,001 --> 00:00:31,280
It's you.
13
00:00:31,399 --> 00:00:34,599
Intan, can you let me explain?
I'm keeping a secret.
14
00:00:37,360 --> 00:00:38,879
Ash!
15
00:01:11,240 --> 00:01:12,000
- Mom.
- Iman?
16
00:01:12,001 --> 00:01:14,960
- Mom.
- Iman?
17
00:01:25,600 --> 00:01:27,200
Iman?
18
00:01:27,720 --> 00:01:29,999
Iman.
19
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Iman.
20
00:01:35,240 --> 00:01:36,000
You're big now, Iman.
21
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
You're big now, Iman.
22
00:01:42,440 --> 00:01:44,720
What are you doing here, darling?
23
00:01:46,839 --> 00:01:47,999
Mom.
24
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
Mom.
25
00:01:51,240 --> 00:01:53,000
I have something for you.
26
00:01:57,359 --> 00:01:59,999
We're not poor anymore.
We have money now.
27
00:02:00,000 --> 00:02:01,640
We're not poor anymore.
We have money now.
28
00:02:06,360 --> 00:02:08,359
You don't have
to stay here anymore.
29
00:02:09,480 --> 00:02:11,999
We can move to a new house.
I can buy it for us.
30
00:02:12,000 --> 00:02:13,880
We can move to a new house.
I can buy it for us.
31
00:02:14,040 --> 00:02:16,320
Do you like this necklace?
32
00:02:17,919 --> 00:02:18,000
It's okay, if you don't.
I can take you out...
33
00:02:18,001 --> 00:02:20,879
It's okay, if you don't.
I can take you out...
34
00:02:21,000 --> 00:02:23,960
...and go shopping.
Just tell me what you want.
35
00:02:24,560 --> 00:02:26,759
What do you want to buy?
I can buy it for you.
36
00:02:27,879 --> 00:02:29,999
Iman, I didn't leave
because of money.
37
00:02:30,000 --> 00:02:31,480
Iman, I didn't leave
because of money.
38
00:02:35,360 --> 00:02:36,000
Then what, mom?
39
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Then what, mom?
40
00:02:39,759 --> 00:02:41,999
What other reason could you have
for leaving your son behind?
41
00:02:42,000 --> 00:02:44,400
What other reason could you have
for leaving your son behind?
42
00:02:48,040 --> 00:02:49,520
Iman.
43
00:02:55,120 --> 00:02:56,960
It's not that simple, Iman.
44
00:03:09,759 --> 00:03:11,960
Are you proud
of this ugly house of yours?
45
00:03:14,680 --> 00:03:16,280
Are you proud?
46
00:03:20,759 --> 00:03:23,280
Do you know where
dad and I are staying now?
47
00:03:27,560 --> 00:03:30,000
Do you see the car
that I'm driving now?
48
00:03:32,279 --> 00:03:35,999
When was the last time your husband
bought you a necklace like this?
49
00:03:36,000 --> 00:03:37,016
When was the last time your husband
bought you a necklace like this?
50
00:03:37,040 --> 00:03:39,720
Call him outside now.
I want to see him...
51
00:03:39,839 --> 00:03:41,999
- ...kick me out.
- You're just like your dad.
52
00:03:42,000 --> 00:03:44,960
- ...kick me out.
- You're just like your dad.
53
00:03:45,080 --> 00:03:46,519
Don't talk about dad.
54
00:03:46,639 --> 00:03:47,999
You don't deserve
to talk about dad.
55
00:03:48,000 --> 00:03:49,400
You don't deserve
to talk about dad.
56
00:03:50,960 --> 00:03:52,639
At least...
57
00:03:53,799 --> 00:03:54,000
...dad has never left me.
58
00:03:54,001 --> 00:03:55,879
...dad has never left me.
59
00:03:57,359 --> 00:03:58,839
Mom.
60
00:04:04,040 --> 00:04:05,999
Go inside, darling.
I'll go in soon. It's raining.
61
00:04:06,000 --> 00:04:07,960
Go inside, darling.
I'll go in soon. It's raining.
62
00:04:09,600 --> 00:04:11,200
Go inside, darling.
63
00:04:26,560 --> 00:04:28,919
So you do know
how to love your child.
64
00:06:19,159 --> 00:06:21,799
32 years old.
Gun shot wound to the chest.
65
00:06:33,879 --> 00:06:35,719
You have to wait outside.
You can't go in here.
66
00:06:35,759 --> 00:06:36,000
- No, I need to be with him.
- No. Sorry, miss.
67
00:06:36,001 --> 00:06:38,520
- No, I need to be with him.
- No. Sorry, miss.
68
00:06:47,280 --> 00:06:48,000
Mr. Ash was walking
in the parking basement.
69
00:06:48,001 --> 00:06:50,640
Mr. Ash was walking
in the parking basement.
70
00:06:50,759 --> 00:06:53,320
He called for you.
You didn't answer him.
71
00:06:54,240 --> 00:06:55,919
Why didn't you answer?
72
00:07:00,080 --> 00:07:01,840
I...
73
00:07:03,120 --> 00:07:05,999
- We were fighting.
- About what?
74
00:07:06,000 --> 00:07:06,040
- We were fighting.
- About what?
75
00:07:06,800 --> 00:07:08,359
Work.
76
00:07:10,879 --> 00:07:11,999
Alright.
77
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Alright.
78
00:07:13,639 --> 00:07:17,320
- What was the issue?
- We had a disagreement.
79
00:07:17,599 --> 00:07:18,000
Are you and Mr. Ash
in a relationship?
80
00:07:18,001 --> 00:07:21,200
Are you and Mr. Ash
in a relationship?
81
00:07:23,679 --> 00:07:24,000
- Excuse me?
- Is he your boyfriend?
82
00:07:24,001 --> 00:07:25,720
- Excuse me?
- Is he your boyfriend?
83
00:07:25,840 --> 00:07:27,960
- Are you guys dating?
- Hold on.
84
00:07:28,320 --> 00:07:30,000
What does that
have to do with anything?
85
00:07:37,000 --> 00:07:40,080
We're just friends.
Nothing more than that.
86
00:07:41,960 --> 00:07:42,000
Were there anyone else
at the time?
87
00:07:42,001 --> 00:07:43,960
Were there anyone else
at the time?
88
00:08:04,240 --> 00:08:05,999
After you left with
the ambulance, we checked...
89
00:08:06,000 --> 00:08:07,096
After you left with
the ambulance, we checked...
90
00:08:07,120 --> 00:08:09,560
- ...his apartment.
- Who did this?
91
00:08:19,840 --> 00:08:22,240
- Iman.
- If you're going to lecture me...
92
00:08:22,360 --> 00:08:23,879
...I'm going upstairs.
93
00:08:24,160 --> 00:08:28,120
Isn't that your colleague
that came to the house?
94
00:08:30,120 --> 00:08:33,839
Victim, Ash Lee, 32 years old,
Bintang Bank executive...
95
00:08:33,960 --> 00:08:35,999
...was shot in the parking
basement of his home earlier today.
96
00:08:36,000 --> 00:08:36,600
...was shot in the parking
basement of his home earlier today.
97
00:08:36,880 --> 00:08:38,839
Suspect has not been identified.
98
00:08:39,560 --> 00:08:40,960
The police are asking for...
99
00:08:41,080 --> 00:08:42,000
...anyone with information
regarding the case to please...
100
00:08:42,001 --> 00:08:44,282
...anyone with information
regarding the case to please...
101
00:08:44,319 --> 00:08:47,000
...come forward and
help with the investigation.
102
00:08:57,040 --> 00:08:59,999
- Are you accusing me?
- No. It's just a misunderstanding.
103
00:09:00,000 --> 00:09:00,200
- Are you accusing me?
- No. It's just a misunderstanding.
104
00:09:00,320 --> 00:09:03,000
- What has he ever done to you?
- Hey! Sorry, madam.
105
00:09:03,120 --> 00:09:05,560
- He's not in the right state.
- What has he ever done to you?
106
00:09:06,400 --> 00:09:10,719
- You can't keep a secret.
- What secret?
107
00:09:11,400 --> 00:09:12,000
Your friend suspects that
someone is taking out money.
108
00:09:12,001 --> 00:09:15,120
Your friend suspects that
someone is taking out money.
109
00:09:15,560 --> 00:09:17,999
If I leave him be,
I would be in trouble too.
110
00:09:18,000 --> 00:09:19,135
If I leave him be,
I would be in trouble too.
111
00:09:19,159 --> 00:09:23,639
I blocked him in time.
Now you're accusing me...
112
00:09:23,759 --> 00:09:24,000
- ...of things.
- How do you know this?
113
00:09:24,001 --> 00:09:27,560
- ...of things.
- How do you know this?
114
00:09:28,160 --> 00:09:29,999
It's not easy to be a mom.
115
00:09:30,000 --> 00:09:30,040
It's not easy to be a mom.
116
00:09:31,000 --> 00:09:33,480
We would do anything
for our children.
117
00:09:35,919 --> 00:09:36,000
Only God knows.
118
00:09:36,001 --> 00:09:37,760
Only God knows.
119
00:09:44,879 --> 00:09:46,639
I quit.
120
00:09:48,440 --> 00:09:51,799
If you want money,
find someone else.
121
00:09:54,000 --> 00:09:58,200
Don't you pity Intan?
I know they are close.
122
00:09:59,200 --> 00:10:00,000
If she finds out about you...
123
00:10:00,001 --> 00:10:01,161
If she finds out about you...
124
00:10:03,960 --> 00:10:05,919
...I can't just ignore it, right?
125
00:10:29,480 --> 00:10:30,000
I told you, right?
It's safe to work with me.
126
00:10:30,001 --> 00:10:33,640
I told you, right?
It's safe to work with me.
127
00:10:35,440 --> 00:10:36,000
You don't have to worry.
128
00:10:36,001 --> 00:10:37,080
You don't have to worry.
129
00:11:50,480 --> 00:11:53,120
- For you.
- Thank you.
130
00:11:56,279 --> 00:11:58,080
Sorry to drop in like this.
131
00:11:59,280 --> 00:12:00,000
I came here to check on you.
132
00:12:00,001 --> 00:12:01,439
I came here to check on you.
133
00:12:02,640 --> 00:12:04,160
How are you doing?
134
00:12:06,200 --> 00:12:07,800
I'm fine.
135
00:12:08,839 --> 00:12:11,999
I told HR to give you
as much leave as you want.
136
00:12:12,000 --> 00:12:13,056
I told HR to give you
as much leave as you want.
137
00:12:13,080 --> 00:12:16,120
Thank you,
but that's not necessary, Irene.
138
00:12:17,799 --> 00:12:18,000
I used to say that too
when I was your age.
139
00:12:18,001 --> 00:12:21,080
I used to say that too
when I was your age.
140
00:12:22,440 --> 00:12:23,999
Working in IT,
day and night, no weekends.
141
00:12:24,000 --> 00:12:26,200
Working in IT,
day and night, no weekends.
142
00:12:27,520 --> 00:12:29,999
Dreaming of becoming a CTO one day.
143
00:12:30,000 --> 00:12:31,400
Dreaming of becoming a CTO one day.
144
00:12:31,480 --> 00:12:35,999
Turns out, this job is far more
than what I dreamed of.
145
00:12:36,000 --> 00:12:36,040
Turns out, this job is far more
than what I dreamed of.
146
00:12:36,880 --> 00:12:39,279
I had to make some tough decisions.
147
00:12:41,679 --> 00:12:42,000
Some I would regret forever.
148
00:12:42,001 --> 00:12:43,520
Some I would regret forever.
149
00:12:49,600 --> 00:12:53,559
The board is panicking.
First Redza, and now this.
150
00:12:56,600 --> 00:12:58,799
I know that you
worked closely with Ash.
151
00:12:59,919 --> 00:13:00,000
Did he ever tell you anything
about his last job?
152
00:13:00,001 --> 00:13:02,640
Did he ever tell you anything
about his last job?
153
00:13:05,480 --> 00:13:06,000
Not much.
He was working at Garuda Bank...
154
00:13:06,001 --> 00:13:09,759
Not much.
He was working at Garuda Bank...
155
00:13:09,879 --> 00:13:11,400
...before this.
156
00:13:12,800 --> 00:13:14,919
- What is this about?
- What if I told you that...
157
00:13:15,040 --> 00:13:16,599
...that was a lie?
158
00:13:18,440 --> 00:13:21,279
HR recently discovered
that the system was hacked into.
159
00:13:21,399 --> 00:13:23,999
He fabricated everything.
His identity.
160
00:13:24,000 --> 00:13:25,496
He fabricated everything.
His identity.
161
00:13:25,520 --> 00:13:27,839
Background check.
All his documents.
162
00:13:28,240 --> 00:13:29,999
- Ash?
- There's no record of an Ash Lee...
163
00:13:30,000 --> 00:13:30,760
- Ash?
- There's no record of an Ash Lee...
164
00:13:30,880 --> 00:13:35,200
...in the national database.
He doesn't exist.
165
00:13:40,280 --> 00:13:41,999
We found out that he's been
downloading information...
166
00:13:42,000 --> 00:13:44,120
We found out that he's been
downloading information...
167
00:13:44,240 --> 00:13:45,759
...from the bank.
168
00:13:47,719 --> 00:13:48,000
Did you notice
anything weird with him?
169
00:13:48,001 --> 00:13:50,000
Did you notice
anything weird with him?
170
00:13:52,599 --> 00:13:53,999
- Good morning.
- Good morning.
171
00:13:54,000 --> 00:13:55,200
- Good morning.
- Good morning.
172
00:14:08,279 --> 00:14:10,960
Damn! I'm sure
she has someone on the inside.
173
00:14:11,400 --> 00:14:12,000
How else would she know about Ash?
174
00:14:12,001 --> 00:14:13,361
How else would she know about Ash?
175
00:14:13,879 --> 00:14:16,799
She's a big gangster.
She has cops on her payroll.
176
00:14:17,080 --> 00:14:18,000
I have to warn Intan.
Intan needs to know about this.
177
00:14:18,001 --> 00:14:19,855
I have to warn Intan.
Intan needs to know about this.
178
00:14:19,879 --> 00:14:22,360
Are you crazy?
Can you please think...
179
00:14:22,480 --> 00:14:23,999
- ...of yourself first?
- Are you deaf, Kadak?
180
00:14:24,000 --> 00:14:24,520
- ...of yourself first?
- Are you deaf, Kadak?
181
00:14:24,640 --> 00:14:26,600
She said she was
going to kill Intan.
182
00:14:26,960 --> 00:14:30,000
Hey, if I were you,
I would be thinking of...
183
00:14:30,120 --> 00:14:31,919
...how to fix all this.
184
00:14:32,040 --> 00:14:34,599
- Can you think about that?
- Why are you so scared...
185
00:14:34,719 --> 00:14:35,999
...of her, Kadak?
186
00:14:36,000 --> 00:14:36,280
...of her, Kadak?
187
00:14:36,960 --> 00:14:39,560
You speak like you know
who Madam Zara truly is.
188
00:14:40,040 --> 00:14:41,999
Do you know that
she was a prostitute?
189
00:14:42,000 --> 00:14:43,056
Do you know that
she was a prostitute?
190
00:14:43,080 --> 00:14:46,120
She was raped every day
by those gangsters.
191
00:14:46,240 --> 00:14:47,999
Then she made
the gangster fall in love...
192
00:14:48,000 --> 00:14:48,320
Then she made
the gangster fall in love...
193
00:14:48,440 --> 00:14:52,000
...with her until
he decided to give her a business.
194
00:14:52,639 --> 00:14:53,999
You know what happened next?
She killed the gangster...
195
00:14:54,000 --> 00:14:55,415
You know what happened next?
She killed the gangster...
196
00:14:55,439 --> 00:14:58,879
...and all his workers.
Do you still wonder why I am...
197
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
...scared of her?
Hey! You're the one who should...
198
00:15:00,001 --> 00:15:02,359
...scared of her?
Hey! You're the one who should...
199
00:15:02,480 --> 00:15:05,080
- ...be scared of Madam Zara.
- It's because no one...
200
00:15:05,200 --> 00:15:06,000
...is stopping her, Kadak.
201
00:15:06,001 --> 00:15:07,041
...is stopping her, Kadak.
202
00:15:08,120 --> 00:15:09,919
So what are you saying?
203
00:15:10,040 --> 00:15:11,999
What do you want to do?
Tell me, what do you want to do?
204
00:15:12,000 --> 00:15:14,200
What do you want to do?
Tell me, what do you want to do?
205
00:15:18,120 --> 00:15:21,399
Don't tell me that
you want to kill Madam Zara.
206
00:15:22,480 --> 00:15:23,999
Is there any other way?
207
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
Is there any other way?
208
00:15:27,120 --> 00:15:29,999
Hey, listen here.
You are rich now.
209
00:15:30,000 --> 00:15:31,360
Hey, listen here.
You are rich now.
210
00:15:31,480 --> 00:15:33,879
You have a house, a car,
and you have women.
211
00:15:34,000 --> 00:15:35,999
- What else do you want?
- Hey, idiot!
212
00:15:36,000 --> 00:15:36,040
- What else do you want?
- Hey, idiot!
213
00:15:36,160 --> 00:15:38,560
If she kills Intan,
if she kills my dad...
214
00:15:38,680 --> 00:15:41,080
...what would
I have to live for, idiot?
215
00:15:42,520 --> 00:15:45,000
Talking to you is like
talking to a wall!
216
00:15:45,759 --> 00:15:47,999
You can go, if you want to!
I will kill her myself.
217
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
You can go, if you want to!
I will kill her myself.
218
00:16:13,439 --> 00:16:16,679
- He's still alive.
- Bring him back.
219
00:16:50,200 --> 00:16:53,999
My voters will be happy.
They get to go on a pilgrimage.
220
00:16:54,000 --> 00:16:55,615
My voters will be happy.
They get to go on a pilgrimage.
221
00:16:55,639 --> 00:16:59,519
The more good deeds we rake in,
the more votes we get next year.
222
00:17:02,359 --> 00:17:03,759
That's right.
223
00:17:06,560 --> 00:17:11,440
How's your business going?
I have already informed...
224
00:17:11,559 --> 00:17:12,000
...Head of Customs and
they won't be interfering...
225
00:17:12,001 --> 00:17:16,400
...Head of Customs and
they won't be interfering...
226
00:17:16,519 --> 00:17:17,999
...with your shipment.
227
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
...with your shipment.
228
00:17:22,240 --> 00:17:23,999
Thank you so much, Tan Sri.
229
00:17:24,000 --> 00:17:25,080
Thank you so much, Tan Sri.
230
00:17:28,240 --> 00:17:29,999
You have helped me a lot.
231
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
You have helped me a lot.
232
00:17:31,679 --> 00:17:35,679
I'll do anything to repay you.
This is just business.
233
00:17:37,560 --> 00:17:39,200
There is something else.
234
00:17:42,640 --> 00:17:44,120
What is it?
235
00:17:45,319 --> 00:17:47,000
Kuala Serting.
236
00:17:50,000 --> 00:17:53,999
- Kuala Serting? You want to...
- I want to run.
237
00:17:54,000 --> 00:17:55,880
- Kuala Serting? You want to...
- I want to run.
238
00:17:58,559 --> 00:17:59,999
You want to be a candidate?
239
00:18:00,000 --> 00:18:01,080
You want to be a candidate?
240
00:18:05,480 --> 00:18:06,000
This is politics, Zara.
241
00:18:06,001 --> 00:18:07,120
This is politics, Zara.
242
00:18:07,720 --> 00:18:11,400
It's different than
what you are doing now.
243
00:18:11,839 --> 00:18:12,000
People know the Zara Foundation.
Kuala Serting is opposition's...
244
00:18:12,001 --> 00:18:15,799
People know the Zara Foundation.
Kuala Serting is opposition's...
245
00:18:15,919 --> 00:18:17,999
...area.
If I run, they will not...
246
00:18:18,000 --> 00:18:19,520
...area.
If I run, they will not...
247
00:18:19,639 --> 00:18:21,600
...go against me.
248
00:18:29,879 --> 00:18:30,000
Zara.
249
00:18:30,001 --> 00:18:31,280
Zara.
250
00:18:32,759 --> 00:18:34,960
We have known each other
for a long time.
251
00:18:35,799 --> 00:18:36,000
I knew you when you
started the Zara Foundation...
252
00:18:36,001 --> 00:18:40,280
I knew you when you
started the Zara Foundation...
253
00:18:40,799 --> 00:18:41,999
...and at the time,
I have just begun campaigning...
254
00:18:42,000 --> 00:18:44,040
...and at the time,
I have just begun campaigning...
255
00:18:45,919 --> 00:18:47,999
...but look at us now.
I am a minister now...
256
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
...but look at us now.
I am a minister now...
257
00:18:50,120 --> 00:18:52,839
...and your business
is doing great.
258
00:18:54,840 --> 00:18:58,240
Why do you want
to come into my world?
259
00:19:01,639 --> 00:19:03,359
Because I can win.
260
00:19:12,840 --> 00:19:17,719
Zara, everyone has their own place.
261
00:19:18,160 --> 00:19:21,319
Everyone has their own roles.
262
00:19:22,679 --> 00:19:23,999
You have to know your place.
263
00:19:24,000 --> 00:19:25,800
You have to know your place.
264
00:19:27,279 --> 00:19:29,999
The devil can't
mix with the angels.
265
00:19:30,000 --> 00:19:32,439
The devil can't
mix with the angels.
266
00:19:38,040 --> 00:19:40,679
It will be the end of the world.
267
00:20:35,160 --> 00:20:36,000
Do you remember
when you were younger...
268
00:20:36,001 --> 00:20:38,240
Do you remember
when you were younger...
269
00:20:39,399 --> 00:20:41,999
...you were six years old.
We were staying somewhere else.
270
00:20:42,000 --> 00:20:44,281
...you were six years old.
We were staying somewhere else.
271
00:20:44,759 --> 00:20:47,999
At the time,
you loved playing with forks.
272
00:20:48,000 --> 00:20:49,640
At the time,
you loved playing with forks.
273
00:20:49,960 --> 00:20:53,960
I don't know why.
I bought you a lot of toys...
274
00:20:55,320 --> 00:20:57,680
...but you still wanted
to play with that fork.
275
00:21:01,560 --> 00:21:05,879
One day I was watching TV,
then suddenly there was a blackout.
276
00:21:08,799 --> 00:21:10,639
Then I heard you screaming.
277
00:21:11,679 --> 00:21:12,000
I have never heard you
scream that loud.
278
00:21:12,001 --> 00:21:15,720
I have never heard you
scream that loud.
279
00:21:20,640 --> 00:21:23,999
When I found you,
you ran and hugged me...
280
00:21:24,000 --> 00:21:26,439
When I found you,
you ran and hugged me...
281
00:21:26,560 --> 00:21:29,999
...tight. Turns out, you were...
282
00:21:30,000 --> 00:21:30,200
...tight. Turns out, you were...
283
00:21:30,320 --> 00:21:33,439
...electrocuted
because you put the fork...
284
00:21:33,560 --> 00:21:35,080
...into the wall socket.
285
00:21:40,160 --> 00:21:41,999
Since that day,
every time you fall...
286
00:21:42,000 --> 00:21:43,480
Since that day,
every time you fall...
287
00:21:44,439 --> 00:21:47,999
...every time you cry,
you would come and hug me.
288
00:21:48,000 --> 00:21:49,920
...every time you cry,
you would come and hug me.
289
00:21:52,879 --> 00:21:53,999
You made me feel like
I was the most important dad...
290
00:21:54,000 --> 00:21:56,680
You made me feel like
I was the most important dad...
291
00:21:56,799 --> 00:21:58,559
...in the world...
292
00:22:01,399 --> 00:22:05,879
...but right now,
I don't feel like I even...
293
00:22:06,000 --> 00:22:07,720
...exist in your life.
294
00:22:12,800 --> 00:22:14,960
You said you did this for us.
295
00:22:16,599 --> 00:22:17,999
But who did you
actually do it for?
296
00:22:18,000 --> 00:22:19,360
But who did you
actually do it for?
297
00:22:58,040 --> 00:22:59,599
Does your boss know about this?
298
00:23:00,760 --> 00:23:02,240
Hold on.
299
00:23:05,160 --> 00:23:06,000
Sorry, miss.
You can't enter today.
300
00:23:06,001 --> 00:23:07,600
Sorry, miss.
You can't enter today.
301
00:23:08,080 --> 00:23:10,280
It's still visiting hours, right?
302
00:23:10,960 --> 00:23:11,999
Wait, is this about Ash?
What happened? Is he okay?
303
00:23:12,000 --> 00:23:14,080
Wait, is this about Ash?
What happened? Is he okay?
304
00:23:14,200 --> 00:23:16,320
He's gone.
Someone took him away...
305
00:23:16,440 --> 00:23:17,999
...this morning.
I think you should go back first.
306
00:23:18,000 --> 00:23:18,880
...this morning.
I think you should go back first.
307
00:23:19,000 --> 00:23:21,279
- I want to know who did it.
- We don't know yet.
308
00:23:21,399 --> 00:23:23,999
From the CCTV,
it looks like a hospital staff.
309
00:23:24,000 --> 00:23:25,496
From the CCTV,
it looks like a hospital staff.
310
00:23:25,520 --> 00:23:29,120
- Most likely, it's not.
- Is this the same person who...
311
00:23:29,240 --> 00:23:30,000
- ...broke into Ash's house?
- You should go back first.
312
00:23:30,001 --> 00:23:32,056
- ...broke into Ash's house?
- You should go back first.
313
00:23:32,080 --> 00:23:34,559
I will update you,
if there's anything, okay?
314
00:25:16,759 --> 00:25:17,999
Where did you bring me, Kadak?
315
00:25:18,000 --> 00:25:19,200
Where did you bring me, Kadak?
316
00:25:31,720 --> 00:25:35,599
Hey! Idiot!
That's my car, stupid!
317
00:25:43,040 --> 00:25:46,200
Financial records for the community Internet
funding project has...
318
00:25:46,320 --> 00:25:47,999
...been leaked on social media
at 9 o'clock this morning...
319
00:25:48,000 --> 00:25:49,855
...been leaked on social media
at 9 o'clock this morning...
320
00:25:49,879 --> 00:25:52,559
...by a group of cyber
criminals called Digital Karma.
321
00:25:52,679 --> 00:25:53,999
Information Technology Minister,
YB Tan Sri Syed Hussein...
322
00:25:54,000 --> 00:25:55,976
Information Technology Minister,
YB Tan Sri Syed Hussein...
323
00:25:56,000 --> 00:25:59,040
...concludes the incident
was an attack and threat to...
324
00:25:59,160 --> 00:26:00,000
- ...the national security.
- In 50 metres, you will arrive...
325
00:26:00,001 --> 00:26:03,080
- ...the national security.
- In 50 metres, you will arrive...
326
00:26:03,200 --> 00:26:05,000
...at your destination.
327
00:26:10,879 --> 00:26:11,999
Walk!
328
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Walk!
329
00:26:16,839 --> 00:26:17,999
Hurry up.
330
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Hurry up.
331
00:26:42,400 --> 00:26:44,120
Hey, friend.
332
00:26:45,640 --> 00:26:47,999
- Long time no see, right?
- Relax, relax.
333
00:26:48,000 --> 00:26:49,496
- Long time no see, right?
- Relax, relax.
334
00:26:49,520 --> 00:26:51,960
We are here to talk.
335
00:26:53,839 --> 00:26:54,000
- Talk?
- Yes.
336
00:26:54,001 --> 00:26:55,480
- Talk?
- Yes.
337
00:26:56,919 --> 00:26:58,360
Talk about what?
338
00:27:07,320 --> 00:27:10,400
- How did you find this place?
- Someone saw one your boys...
339
00:27:10,519 --> 00:27:11,999
...robbing a place in the area.
340
00:27:12,000 --> 00:27:13,240
...robbing a place in the area.
341
00:27:32,319 --> 00:27:34,919
- What is this?
- That is yours.
342
00:27:36,400 --> 00:27:39,919
Help me kill Madam Zara.
I will pay you more.
343
00:27:49,360 --> 00:27:52,200
Do you think I'm stupid?
You work for that crazy...
344
00:27:52,320 --> 00:27:53,999
- ...woman, right?
- No. You got it wrong.
345
00:27:54,000 --> 00:27:55,640
- ...woman, right?
- No. You got it wrong.
346
00:28:10,519 --> 00:28:11,999
You work for
that crazy woman, right?
347
00:28:12,000 --> 00:28:12,360
You work for
that crazy woman, right?
348
00:28:12,480 --> 00:28:14,480
No. You got it wrong.
349
00:28:19,199 --> 00:28:21,399
- One.
- Okay! That was before...
350
00:28:21,520 --> 00:28:23,615
...because I was forced to.
I have never had problems...
351
00:28:23,639 --> 00:28:24,000
- ...with you, right?
- Two!
352
00:28:24,001 --> 00:28:25,120
- ...with you, right?
- Two!
353
00:28:25,240 --> 00:28:27,096
How long do you want
to let her walk all over you?
354
00:28:27,120 --> 00:28:29,400
- Three!
- We'll kill Madam Zara together.
355
00:28:29,519 --> 00:28:30,000
We don't have
to live like this anymore.
356
00:28:30,001 --> 00:28:31,561
We don't have
to live like this anymore.
357
00:28:47,280 --> 00:28:48,000
Men only have two things.
358
00:28:48,001 --> 00:28:49,480
Men only have two things.
359
00:28:50,080 --> 00:28:53,080
One, we have promise.
360
00:28:54,200 --> 00:28:58,400
Another one, we have balls.
361
00:28:59,440 --> 00:29:00,000
We need these two things.
362
00:29:00,001 --> 00:29:01,639
We need these two things.
363
00:29:32,520 --> 00:29:34,120
Hi.
364
00:29:34,440 --> 00:29:35,999
- IP address location match.
- Sorry, sorry.
365
00:29:36,000 --> 00:29:37,919
- IP address location match.
- Sorry, sorry.
366
00:29:38,040 --> 00:29:40,960
IP address location match.
367
00:29:45,480 --> 00:29:47,559
What are you doing? Let go.
368
00:29:47,679 --> 00:29:48,000
Let go! This is my bag. Let go!
369
00:29:48,001 --> 00:29:52,000
Let go! This is my bag. Let go!
370
00:29:52,120 --> 00:29:53,999
Hey! That's my niece.
Let her go!
371
00:29:54,000 --> 00:29:57,480
Hey! That's my niece.
Let her go!
372
00:30:06,800 --> 00:30:09,160
Intan, have a drink.
373
00:30:13,879 --> 00:30:17,679
- When did you move here?
- Recently.
374
00:30:27,520 --> 00:30:29,999
- Iman is not home?
- He has a meeting.
375
00:30:30,000 --> 00:30:32,120
- Iman is not home?
- He has a meeting.
376
00:30:32,720 --> 00:30:34,480
I don't know
when will he be back.
377
00:30:39,960 --> 00:30:41,999
How is his new job?
Is he doing okay?
378
00:30:42,000 --> 00:30:43,440
How is his new job?
Is he doing okay?
379
00:30:43,480 --> 00:30:47,599
His new job?
The computer thing, right?
380
00:30:48,680 --> 00:30:50,560
I don't get it.
381
00:30:56,240 --> 00:30:58,240
- Who is that, out there?
- Who?
382
00:30:58,599 --> 00:30:59,999
Oh, the guy outside?
383
00:31:00,000 --> 00:31:01,280
Oh, the guy outside?
384
00:31:03,919 --> 00:31:05,999
- What's the name? Security.
- Security? For this apartment?
385
00:31:06,000 --> 00:31:09,799
- What's the name? Security.
- Security? For this apartment?
386
00:31:15,480 --> 00:31:17,999
- Are you okay?
- I'm okay.
387
00:31:18,000 --> 00:31:19,040
- Are you okay?
- I'm okay.
388
00:31:19,080 --> 00:31:21,680
Why would I be not okay?
Are you okay?
389
00:31:22,080 --> 00:31:23,999
- I'm worried about you.
- You have nothing to worry...
390
00:31:24,000 --> 00:31:25,776
- I'm worried about you.
- You have nothing to worry...
391
00:31:25,800 --> 00:31:27,279
...about with me.
392
00:31:30,080 --> 00:31:34,679
Do you remember?
You used to take care of me.
393
00:31:35,960 --> 00:31:36,000
You're like family to me.
394
00:31:36,001 --> 00:31:37,840
You're like family to me.
395
00:31:40,080 --> 00:31:41,999
If there's anything,
you can tell me.
396
00:31:42,000 --> 00:31:43,440
If there's anything,
you can tell me.
397
00:32:24,480 --> 00:32:27,080
Intan, it's not his fault.
398
00:32:28,799 --> 00:32:29,999
My God, what did you do, Iman?
399
00:32:30,000 --> 00:32:31,200
My God, what did you do, Iman?
400
00:32:31,600 --> 00:32:33,120
It's all my fault.
401
00:32:33,560 --> 00:32:35,879
If I didn't get sick,
this will not happen.
402
00:32:44,399 --> 00:32:46,679
Intan. Intan.
403
00:32:48,360 --> 00:32:50,080
You cannot tell anyone, Intan.
404
00:32:51,040 --> 00:32:53,480
This is not his fault, Intan.
This is not his fault.
405
00:32:54,360 --> 00:32:56,799
This is all my fault.
Promise me, Intan.
406
00:32:56,919 --> 00:32:58,559
Don't tell anyone.
407
00:33:06,280 --> 00:33:09,839
I've given this case
to the police and...
408
00:33:09,960 --> 00:33:11,999
...the attorney general
to open investigation on...
409
00:33:12,000 --> 00:33:15,439
...the attorney general
to open investigation on...
410
00:33:15,560 --> 00:33:17,200
...this group.
411
00:33:17,320 --> 00:33:18,000
The...
412
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
The...
413
00:33:21,319 --> 00:33:23,999
The Digital Karma group.
Can't they find a malay name?
414
00:33:24,000 --> 00:33:26,919
The Digital Karma group.
Can't they find a malay name?
415
00:33:27,600 --> 00:33:29,999
Tan Sri, based on
the financial records leaked...
416
00:33:30,000 --> 00:33:31,375
Tan Sri, based on
the financial records leaked...
417
00:33:31,399 --> 00:33:34,360
...by Digital Karma,
RM 5.6 billion was missing...
418
00:33:34,480 --> 00:33:35,999
...from the project.
Do you have any comments for that?
419
00:33:36,000 --> 00:33:38,160
...from the project.
Do you have any comments for that?
420
00:33:38,240 --> 00:33:41,999
There is no missing money.
Where did you get that information?
421
00:33:42,000 --> 00:33:42,480
There is no missing money.
Where did you get that information?
422
00:33:42,600 --> 00:33:47,999
Are you the minister or am I?
Don't trap me like that.
423
00:33:48,000 --> 00:33:48,560
Are you the minister or am I?
Don't trap me like that.
424
00:33:48,680 --> 00:33:50,520
Sometimes I switch
the dormant account that...
425
00:33:50,640 --> 00:33:52,519
...I use to withdraw cash.
426
00:33:53,280 --> 00:33:54,000
It's safer.
427
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
It's safer.
428
00:33:55,080 --> 00:33:57,839
I created an employee pass.
Sent it to Sadiq.
429
00:33:59,679 --> 00:34:00,000
When he clicks on the file...
Okay, I'm in.
430
00:34:00,001 --> 00:34:03,160
When he clicks on the file...
Okay, I'm in.
431
00:34:04,960 --> 00:34:05,999
I got his schedule.
432
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
I got his schedule.
433
00:34:08,240 --> 00:34:11,999
Hey, where are we doing this?
The drug packing factory?
434
00:34:12,000 --> 00:34:14,160
Hey, where are we doing this?
The drug packing factory?
435
00:34:14,759 --> 00:34:17,999
Too many people.
The office has many people too.
436
00:34:18,000 --> 00:34:19,175
Too many people.
The office has many people too.
437
00:34:19,199 --> 00:34:20,879
So how?
438
00:34:26,359 --> 00:34:29,040
There is this cafe.
She always has breakfast there.
439
00:34:29,160 --> 00:34:30,000
- How many bodyguards?
- Usually, it's Sadiq.
440
00:34:30,001 --> 00:34:31,761
- How many bodyguards?
- Usually, it's Sadiq.
441
00:34:32,120 --> 00:34:33,640
Sometimes, there are
two or three more.
442
00:34:33,759 --> 00:34:35,999
How big is the place?
How do we get inside?
443
00:34:36,000 --> 00:34:37,016
How big is the place?
How do we get inside?
444
00:34:37,040 --> 00:34:39,640
How do we get out?
I need to know everything.
445
00:34:42,600 --> 00:34:44,160
Okay.
446
00:34:53,320 --> 00:34:54,000
Bring two cars.
Four to five people is enough.
447
00:34:54,001 --> 00:34:57,160
Bring two cars.
Four to five people is enough.
448
00:34:58,599 --> 00:34:59,999
Break into two teams.
One from the front.
449
00:35:00,000 --> 00:35:02,399
Break into two teams.
One from the front.
450
00:35:03,200 --> 00:35:05,999
One from the kitchen entrance.
We go out the same way.
451
00:35:06,000 --> 00:35:08,120
One from the kitchen entrance.
We go out the same way.
452
00:35:08,560 --> 00:35:10,160
Okay?
453
00:35:24,040 --> 00:35:25,760
Cyber cafe?
454
00:36:07,840 --> 00:36:10,719
Bro, bro.
Don't make me slap you.
455
00:36:19,600 --> 00:36:21,240
Who taught you to unlock this?
456
00:36:31,320 --> 00:36:33,439
Do you remember
the first time you were here?
457
00:36:38,600 --> 00:36:41,519
I was here watching
him reset the password...
458
00:36:41,639 --> 00:36:42,000
...over there,
while you were talking to him...
459
00:36:42,001 --> 00:36:44,200
...over there,
while you were talking to him...
460
00:36:44,799 --> 00:36:46,480
...asking him to help find my mom.
461
00:36:50,120 --> 00:36:53,879
He showed you once
and you got it straight away.
462
00:36:54,000 --> 00:36:55,480
That's right.
463
00:36:59,599 --> 00:37:00,000
We rode the busses and LRT
for free for 10 years, right?
464
00:37:00,001 --> 00:37:02,640
We rode the busses and LRT
for free for 10 years, right?
465
00:37:02,759 --> 00:37:05,879
All because of him.
I wonder where he is now.
466
00:37:06,640 --> 00:37:09,520
If I didn't bring you here...
467
00:37:09,640 --> 00:37:11,999
...what would happen to you?
Do you think you'll be doing...
468
00:37:12,000 --> 00:37:12,400
...what would happen to you?
Do you think you'll be doing...
469
00:37:12,520 --> 00:37:13,960
...this job right now?
470
00:37:15,759 --> 00:37:17,440
You're impressive too.
471
00:37:18,240 --> 00:37:21,279
Head of Cyber Security
at Bintang Bank.
472
00:37:21,600 --> 00:37:23,999
That's an impressive title.
473
00:37:24,000 --> 00:37:25,080
That's an impressive title.
474
00:37:28,639 --> 00:37:29,999
Don't you think that
you deserve it more though?
475
00:37:30,000 --> 00:37:31,880
Don't you think that
you deserve it more though?
476
00:37:32,279 --> 00:37:35,999
- Why?
- You're better than me.
477
00:37:36,000 --> 00:37:36,040
- Why?
- You're better than me.
478
00:37:37,000 --> 00:37:41,080
You learn faster.
It should be you, not me.
479
00:37:43,919 --> 00:37:45,480
Do you know where you went wrong?
480
00:37:46,799 --> 00:37:47,999
When we were back in college,
you were supposed to study...
481
00:37:48,000 --> 00:37:50,136
When we were back in college,
you were supposed to study...
482
00:37:50,160 --> 00:37:52,679
...but what did you do?
You hacked into the server...
483
00:37:52,799 --> 00:37:53,999
- ...and sold exam questions.
- I was a student then.
484
00:37:54,000 --> 00:37:55,855
- ...and sold exam questions.
- I was a student then.
485
00:37:55,879 --> 00:37:57,359
I didn't have money.
I can't rely...
486
00:37:57,480 --> 00:37:58,919
...on my dad.
487
00:38:00,280 --> 00:38:03,680
People worked hard studying,
and you took the easy route...
488
00:38:03,799 --> 00:38:05,999
- ...just like that.
- What are you saying, Intan?
489
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
- ...just like that.
- What are you saying, Intan?
490
00:38:11,400 --> 00:38:12,000
I just came from your house.
491
00:38:12,001 --> 00:38:13,121
I just came from your house.
492
00:38:14,000 --> 00:38:15,560
Your new house.
493
00:38:19,040 --> 00:38:20,640
Do you know what's funny?
494
00:38:23,160 --> 00:38:24,000
I've had a feeling
that it was you because...
495
00:38:24,001 --> 00:38:26,040
I've had a feeling
that it was you because...
496
00:38:26,160 --> 00:38:28,639
...no one else
knows how to do this.
497
00:38:28,759 --> 00:38:29,999
Only you.
But I didn't want to believe it...
498
00:38:30,000 --> 00:38:32,240
Only you.
But I didn't want to believe it...
499
00:38:32,680 --> 00:38:35,999
...because you are my friend!
My friend won't lie to me, right?
500
00:38:36,000 --> 00:38:36,040
...because you are my friend!
My friend won't lie to me, right?
501
00:38:36,160 --> 00:38:38,439
- Because you're my friend.
- Intan, listen to me.
502
00:38:38,560 --> 00:38:41,839
I've known you since we were young.
I brought you to this place.
503
00:38:41,960 --> 00:38:41,998
If I knew
how you would turn out...
504
00:38:41,999 --> 00:38:43,439
If I knew
how you would turn out...
505
00:38:43,560 --> 00:38:45,200
- Intan, listen to me.
- Why?
506
00:38:49,960 --> 00:38:51,560
Why?
507
00:38:53,000 --> 00:38:54,000
What did I do wrong?
508
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
What did I do wrong?
509
00:38:57,640 --> 00:38:59,999
What did I do to you
that you would do this to me?
510
00:39:00,000 --> 00:39:01,960
What did I do to you
that you would do this to me?
511
00:39:04,879 --> 00:39:05,999
- No. It's not your fault.
- Let go.
512
00:39:06,000 --> 00:39:09,000
- No. It's not your fault.
- Let go.
513
00:39:09,120 --> 00:39:11,160
- Intan, this is Iman. Your friend.
- My friend?
514
00:39:11,280 --> 00:39:12,000
- I don't have a friend like you!
- Intan, you don't get it.
515
00:39:12,001 --> 00:39:14,295
- I don't have a friend like you!
- Intan, you don't get it.
516
00:39:14,319 --> 00:39:17,200
I did all this for my dad.
I want to take care of my dad.
517
00:39:17,320 --> 00:39:18,000
- I don't have money, Intan!
- Let me go!
518
00:39:18,001 --> 00:39:20,120
- I don't have money, Intan!
- Let me go!
519
00:40:32,120 --> 00:40:35,160
If you want to succeed
in business, it's simple.
520
00:40:35,280 --> 00:40:36,000
Get rid of these three words.
No, failure, lose.
521
00:40:36,001 --> 00:40:40,719
Get rid of these three words.
No, failure, lose.
522
00:40:41,839 --> 00:40:42,000
When you hear the word no,
think of the word yes.
523
00:40:42,001 --> 00:40:45,240
When you hear the word no,
think of the word yes.
524
00:40:46,240 --> 00:40:47,999
When you hear failure,
think of success because...
525
00:40:48,000 --> 00:40:51,080
When you hear failure,
think of success because...
526
00:40:51,200 --> 00:40:53,999
...everything we think about
is like a prayer.
527
00:40:54,000 --> 00:40:56,200
...everything we think about
is like a prayer.
528
00:41:06,640 --> 00:41:09,279
Dad! Dad!
529
00:41:11,599 --> 00:41:12,000
Dad!
530
00:41:12,001 --> 00:41:13,240
Dad!
531
00:41:14,240 --> 00:41:16,799
Dad, why did you
let Intan come into...
532
00:41:16,919 --> 00:41:17,999
...the house and
showed her my computer?
533
00:41:18,000 --> 00:41:18,880
...the house and
showed her my computer?
534
00:41:19,000 --> 00:41:22,759
Are you crazy? Didn't you think?
535
00:41:23,160 --> 00:41:24,000
Can't you think first?
I'm asking you...
536
00:41:24,001 --> 00:41:27,120
Can't you think first?
I'm asking you...
537
00:41:27,240 --> 00:41:29,120
...just this once. Please, dad.
538
00:41:29,240 --> 00:41:30,000
Just this once,
don't mess this up for me.
539
00:41:30,001 --> 00:41:31,800
Just this once,
don't mess this up for me.
540
00:42:11,879 --> 00:42:12,000
It's all in the servers.
541
00:42:12,001 --> 00:42:13,399
It's all in the servers.
542
00:42:13,520 --> 00:42:16,360
It's not just us.
He's been stealing from every...
543
00:42:16,480 --> 00:42:17,919
...bank in the country.
544
00:42:25,040 --> 00:42:26,839
I will call for a board meeting.
545
00:42:28,120 --> 00:42:29,999
Get the police and
give them everything they need.
546
00:42:30,000 --> 00:42:31,960
Get the police and
give them everything they need.
547
00:42:32,200 --> 00:42:33,680
Okay.
548
00:42:41,240 --> 00:42:42,000
Intan.
549
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
Intan.
550
00:42:46,519 --> 00:42:47,999
You did the right thing.
551
00:42:48,000 --> 00:42:49,000
You did the right thing.
552
00:42:58,879 --> 00:42:59,999
We have a situation.
553
00:43:00,000 --> 00:43:01,000
We have a situation.
554
00:43:06,800 --> 00:43:09,799
Dad, I got you a room
in the hotel up there.
555
00:43:10,839 --> 00:43:11,999
Sleep in the hotel tonight.
556
00:43:12,000 --> 00:43:13,080
Sleep in the hotel tonight.
557
00:43:15,919 --> 00:43:17,799
I got you a ticket.
558
00:43:20,240 --> 00:43:23,999
If I don't show up tomorrow,
you should just go.
559
00:43:24,000 --> 00:43:25,880
If I don't show up tomorrow,
you should just go.
560
00:43:27,160 --> 00:43:29,999
- Where are we going, Iman?
- I will tell you later.
561
00:43:30,000 --> 00:43:31,576
- Where are we going, Iman?
- I will tell you later.
562
00:43:31,600 --> 00:43:33,279
Don't worry, okay?
563
00:44:21,879 --> 00:44:23,400
Come with me.
564
00:44:32,680 --> 00:44:34,200
It's all here.
565
00:45:12,720 --> 00:45:14,600
Here, take this.
566
00:45:23,120 --> 00:45:24,000
I don't know how to use it.
567
00:45:24,001 --> 00:45:25,081
I don't know how to use it.
568
00:45:27,319 --> 00:45:29,999
This is the safety.
When using, push it down.
569
00:45:30,000 --> 00:45:31,496
This is the safety.
When using, push it down.
570
00:45:31,520 --> 00:45:35,400
Here, even pre-school kids
know how to use it.
571
00:46:05,719 --> 00:46:06,000
What's wrong with you?
572
00:46:06,001 --> 00:46:07,399
What's wrong with you?
573
00:46:12,160 --> 00:46:14,080
We're doing
the right thing, Kadak.
574
00:46:15,640 --> 00:46:17,999
You don't have to worry
anymore after this. We'll be free.
575
00:46:18,000 --> 00:46:20,281
You don't have to worry
anymore after this. We'll be free.
576
00:46:22,839 --> 00:46:23,999
Are you convincing me
or convincing yourself?
577
00:46:24,000 --> 00:46:26,120
Are you convincing me
or convincing yourself?
578
00:46:30,120 --> 00:46:31,520
Come.
579
00:48:19,280 --> 00:48:21,680
- Have you eaten?
- Cut the act.
580
00:48:22,519 --> 00:48:23,999
You lost.
581
00:48:24,000 --> 00:48:25,000
You lost.
42362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.