Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,579 --> 00:00:07,440
{\an8}- In the criminal justice
system,
2
00:00:07,441 --> 00:00:08,841
{\an8}the people are represented
3
00:00:08,842 --> 00:00:11,302
{\an8}by two separate,
yet equally important groups:
4
00:00:11,303 --> 00:00:13,170
{\an8}the police,
who investigate crime,
5
00:00:13,171 --> 00:00:16,007
{\an8}and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:16,008 --> 00:00:19,486
{\an8}These are their stories.
7
00:00:19,520 --> 00:00:22,306
[dog whimpers]
- [exhales] Ooh.
8
00:00:22,339 --> 00:00:24,625
[siren wailing]
9
00:00:24,725 --> 00:00:27,819
[dog whimpering]
10
00:00:29,229 --> 00:00:32,824
- I know, buddy.
I know it's cold.
11
00:00:50,851 --> 00:00:53,720
[equipment whirring]
12
00:00:55,289 --> 00:00:56,890
Hello?
13
00:01:13,707 --> 00:01:16,702
Oh, plenty of room at the end.
14
00:01:32,125 --> 00:01:34,378
[dog barking]
15
00:01:34,411 --> 00:01:35,712
Banjo?
16
00:01:35,746 --> 00:01:38,765
[tense music]
17
00:01:40,092 --> 00:01:41,234
What is it, boy?
18
00:01:41,301 --> 00:01:44,938
[dog whimpering]
19
00:01:48,809 --> 00:01:50,027
Ugh.
20
00:01:54,014 --> 00:01:55,616
[groans]
21
00:01:58,685 --> 00:02:01,121
[strains, grunts]
22
00:02:09,446 --> 00:02:12,299
[dramatic music]
23
00:02:12,399 --> 00:02:19,473
? ?
24
00:02:53,434 --> 00:02:58,477
{\an8}- Vagrant flagged down
a squad car up the block.
25
00:02:58,478 --> 00:03:01,281
{\an8}Dude was freaked.
Said his dog had found a body.
26
00:03:01,348 --> 00:03:03,417
{\an8}The little fella's pretty cute.
27
00:03:03,418 --> 00:03:05,743
{\an8}- The dog or the vagrant?
- [chuckles]
28
00:03:05,744 --> 00:03:06,819
{\an8}Each of these storage spaces
29
00:03:06,820 --> 00:03:10,390
{\an8}belong to one of the condos
upstairs.
30
00:03:10,457 --> 00:03:12,659
{\an8}- Ooh, damn. Whew.
31
00:03:12,660 --> 00:03:14,360
{\an8}- Yeah, it's pretty ripe.
You're gonna want this.
32
00:03:14,361 --> 00:03:15,896
{\an8}Helps hide the smell.
33
00:03:15,897 --> 00:03:17,763
{\an8}- Yeah.
I'm good with that, though.
34
00:03:17,764 --> 00:03:19,733
{\an8}- I'm good too.
35
00:03:19,833 --> 00:03:21,301
{\an8}- Lock was clipped.
36
00:03:21,334 --> 00:03:25,672
{\an8}- The door to the exterior was
pried open too.
37
00:03:25,739 --> 00:03:27,140
{\an8}Ew. All right.
38
00:03:27,207 --> 00:03:29,509
{\an8}[sighs]
Female, from the looks of it.
39
00:03:29,510 --> 00:03:32,269
{\an8}- Not a very tall one if she
could fit inside this suitcase.
40
00:03:32,270 --> 00:03:33,871
{\an8}- No, definitely
on the shorter side.
41
00:03:33,872 --> 00:03:35,499
{\an8}Um, didn't find any ID,
42
00:03:35,500 --> 00:03:37,917
{\an8}and based on decomposition and
the amount of accumulated dust,
43
00:03:37,918 --> 00:03:40,211
{\an8}I'd say she's been down here
a long time.
44
00:03:40,212 --> 00:03:42,189
{\an8}Like months, not weeks.
45
00:03:42,190 --> 00:03:44,123
{\an8}- Jesus, somebody just
left her down here to rot?
46
00:03:44,124 --> 00:03:45,549
{\an8}- I can't take this no more, man.
47
00:03:45,550 --> 00:03:47,026
{\an8}Give me the smell stuff.
I changed my mind.
48
00:03:47,027 --> 00:03:50,147
{\an8}Thank you.
[coughs and gags]
49
00:03:51,698 --> 00:03:53,400
{\an8}[coughing]
50
00:03:53,401 --> 00:03:55,401
{\an8}We need to talk to whoever
owns the apartment
51
00:03:55,402 --> 00:03:57,203
{\an8}the storage unit 9F belongs to.
52
00:03:57,204 --> 00:03:59,231
{\an8}- Uh, it's going to be tricky.
53
00:03:59,297 --> 00:04:02,008
{\an8}9F is owned by a man
named Zhang Tao.
54
00:04:02,009 --> 00:04:03,442
{\an8}- Why is that tricky?
55
00:04:03,443 --> 00:04:05,211
{\an8}- Well, he owns the unit,
but he doesn't live in it.
56
00:04:05,212 --> 00:04:08,782
{\an8}His referral address
is in Shanghai.
57
00:04:08,783 --> 00:04:11,183
{\an8}As far as I know, he's never
even set foot in the place.
58
00:04:11,184 --> 00:04:12,919
{\an8}- So the owner rents it out?
59
00:04:12,986 --> 00:04:15,589
{\an8}- No, it's just sitting there
unoccupied.
60
00:04:15,655 --> 00:04:17,924
{\an8}It's true for
most of the units.
61
00:04:17,925 --> 00:04:20,192
{\an8}Rich dudes from other countries
bought them all up.
62
00:04:20,193 --> 00:04:21,427
{\an8}- You telling me this giant,
63
00:04:21,428 --> 00:04:22,920
{\an8}brand-new building
is basically empty?
64
00:04:22,921 --> 00:04:23,988
{\an8}- I guess it's
a good investment
65
00:04:23,989 --> 00:04:26,600
{\an8}or tax shelter or-
I don't know.
66
00:04:26,601 --> 00:04:27,867
{\an8}Must be a smart money move
somehow,
67
00:04:27,868 --> 00:04:29,493
{\an8}'cause they're all doing it.
68
00:04:29,494 --> 00:04:32,404
{\an8}- Ah, housing crisis brought to
you by conspicuous consumption.
69
00:04:32,405 --> 00:04:34,907
{\an8}- So who would have access
to the basement storage units?
70
00:04:34,908 --> 00:04:37,409
{\an8}- Well, w-we've currently
got about 27 residents
71
00:04:37,410 --> 00:04:40,412
{\an8}actually living in the units,
so any of them, obviously.
72
00:04:40,413 --> 00:04:44,109
{\an8}But honestly-[sighs]
Could have been anyone.
73
00:04:44,176 --> 00:04:45,376
{\an8}- Narrows it down.
74
00:04:45,377 --> 00:04:46,911
{\an8}- Yeah, word spread
around the neighborhood
75
00:04:46,912 --> 00:04:48,354
{\an8}about the building being empty,
76
00:04:48,355 --> 00:04:50,089
{\an8}so people keep
breaking into the basement.
77
00:04:50,090 --> 00:04:51,390
{\an8}- Got any cameras down there?
78
00:04:51,391 --> 00:04:52,925
{\an8}- Yeah, of course.
I can get you the footage.
79
00:04:52,926 --> 00:04:53,959
{\an8}- Yeah, we'll need
everything you got
80
00:04:53,960 --> 00:04:55,327
{\an8}for the last few months.
81
00:04:55,328 --> 00:04:58,398
{\an8}- System only stores the data
for a couple weeks.
82
00:04:58,465 --> 00:05:00,800
{\an8}Sorry, guys.
83
00:05:02,469 --> 00:05:04,329
{\an8}[door buzzes and lock clicks]
84
00:05:06,106 --> 00:05:07,846
{\an8}- The body was in rough shape.
85
00:05:07,874 --> 00:05:11,378
{\an8}She'd been in that suitcase for
four or five months at least.
86
00:05:11,379 --> 00:05:14,138
{\an8}Cause of death appears
to be a cervical fracture
87
00:05:14,139 --> 00:05:16,183
{\an8}between the C1
and C2 vertebrae.
88
00:05:16,184 --> 00:05:18,442
{\an8}- Somebody snapped her neck.
- Mm-hmm.
89
00:05:18,443 --> 00:05:19,643
{\an8}Based on everything I'm seeing,
90
00:05:19,644 --> 00:05:21,554
{\an8}I'm comfortable
ruling this a homicide.
91
00:05:21,555 --> 00:05:22,880
{\an8}- Were you able to ID her?
92
00:05:22,881 --> 00:05:24,657
{\an8}- The skin on her fingers was
too decomposed
93
00:05:24,658 --> 00:05:26,151
{\an8}to get a clean print.
94
00:05:26,152 --> 00:05:28,561
{\an8}I ran her DNA through
the system, but no luck.
95
00:05:28,562 --> 00:05:29,795
{\an8}- What can you
tell us about her?
96
00:05:29,796 --> 00:05:31,790
{\an8}- She was Caucasian.
97
00:05:31,791 --> 00:05:33,766
{\an8}Analysis of the
pubic symphysis,
98
00:05:33,767 --> 00:05:35,559
{\an8}cranial sutures,
and sternal ribbons
99
00:05:35,560 --> 00:05:38,772
{\an8}tells me she was post-puberty,
but not by much.
100
00:05:38,773 --> 00:05:40,973
{\an8}Likely in her late teens
or early 20s.
101
00:05:40,974 --> 00:05:42,341
{\an8}- Any distinct characteristics
102
00:05:42,342 --> 00:05:44,568
{\an8}that might
make her easier to identify?
103
00:05:44,569 --> 00:05:47,380
- She did have a tattoo
on her left forearm.
104
00:05:47,381 --> 00:05:48,581
The fluorescence spectrometer
105
00:05:48,582 --> 00:05:49,949
was able to pick up
the pigment.
106
00:05:49,950 --> 00:05:51,968
You can just make out
the letters.
107
00:05:52,002 --> 00:05:55,522
- MCF.
108
00:05:55,589 --> 00:05:58,358
- Confirmed with the
Chinese embassy that Zhang Tao,
109
00:05:58,359 --> 00:06:00,726
the owner of the storage unit
where the body was found,
110
00:06:00,727 --> 00:06:03,087
has never actually traveled
to the United States.
111
00:06:03,088 --> 00:06:04,730
- And similar to the
building security system,
112
00:06:04,731 --> 00:06:08,034
the street cams in the area
only store data for two months.
113
00:06:08,035 --> 00:06:10,027
There's no footage from
around the time of the murder.
114
00:06:10,028 --> 00:06:11,371
- What about forensics?
115
00:06:11,372 --> 00:06:13,022
- Well, the techs were able
to pull a partial print
116
00:06:13,023 --> 00:06:14,157
off the suitcase.
117
00:06:14,158 --> 00:06:15,808
- Okay, wonderful.
Actual evidence.
118
00:06:15,809 --> 00:06:17,344
- But no hits in the system.
119
00:06:17,345 --> 00:06:19,837
- There's always a chance that
the print belongs to our vic.
120
00:06:19,838 --> 00:06:21,648
- Significantly less wonderful.
121
00:06:21,748 --> 00:06:24,217
Okay, so we don't know
who our victim is,
122
00:06:24,284 --> 00:06:26,786
we have no suspects,
and we have no leads.
123
00:06:26,886 --> 00:06:28,555
- It's a tough one, Lou.
124
00:06:28,622 --> 00:06:30,757
- Start with
identifying our vic.
125
00:06:30,758 --> 00:06:32,283
A young girl missing
for that long?
126
00:06:32,284 --> 00:06:34,019
Somebody must have noticed.
127
00:06:35,462 --> 00:06:38,598
- We get about 13,000 missing
person reports annually.
128
00:06:38,665 --> 00:06:40,725
And that's just
for New York City.
129
00:06:40,792 --> 00:06:43,019
Statewide,
the number is way higher.
130
00:06:43,053 --> 00:06:46,131
The majority are between
15 and 25 years old.
131
00:06:46,197 --> 00:06:47,774
- Same age as our vic.
132
00:06:47,775 --> 00:06:49,875
- So we're looking for
a needle in a haystack.
133
00:06:49,876 --> 00:06:51,369
- It might not be that bleak.
134
00:06:51,370 --> 00:06:52,912
Most cases are
resolved quickly,
135
00:06:52,913 --> 00:06:55,781
and it's common for one person
to rack up multiple reports.
136
00:06:55,782 --> 00:06:57,383
- And you get a lot
of repeat customers?
137
00:06:57,384 --> 00:06:59,577
- Kids run away from home,
get found,
138
00:06:59,644 --> 00:07:01,621
returned, then do it again.
139
00:07:01,688 --> 00:07:05,759
It's hard to stay disappeared,
given today's technology.
140
00:07:05,760 --> 00:07:07,226
The number of
current open cases
141
00:07:07,227 --> 00:07:09,094
is much smaller,
only a couple hundred.
142
00:07:09,095 --> 00:07:10,963
- Is it possible to search
based on what we know
143
00:07:10,964 --> 00:07:12,048
about our vic?
144
00:07:12,049 --> 00:07:13,399
- The reports are
all streamlined
145
00:07:13,400 --> 00:07:14,840
into a database we can filter.
146
00:07:14,868 --> 00:07:17,537
You said she was in her teens
or early 20s?
147
00:07:17,570 --> 00:07:18,772
- Correct.
148
00:07:18,773 --> 00:07:20,906
White with black hair
and a tattoo on her arm.
149
00:07:20,907 --> 00:07:22,267
- Right arm or left?
150
00:07:22,334 --> 00:07:24,235
- Left.
151
00:07:24,269 --> 00:07:25,378
- Eight hits.
152
00:07:25,379 --> 00:07:26,837
Do you know
what the tattoo was of?
153
00:07:26,838 --> 00:07:28,982
- The letters MCF.
154
00:07:29,082 --> 00:07:32,344
- That one's a flower.
That one's a butterfly.
155
00:07:32,410 --> 00:07:34,554
Zodiac sign.
156
00:07:34,688 --> 00:07:35,789
No dice.
157
00:07:35,790 --> 00:07:37,056
- You said a lot
of missing persons
158
00:07:37,057 --> 00:07:38,490
are reported multiple times.
159
00:07:38,491 --> 00:07:40,259
Is there any way to
run the same search
160
00:07:40,260 --> 00:07:42,095
but on closed cases?
161
00:07:42,096 --> 00:07:43,095
Worth a shot.
162
00:07:43,096 --> 00:07:45,065
[keyboard clicking]
163
00:07:45,198 --> 00:07:47,167
Got her.
164
00:07:47,233 --> 00:07:52,097
Lucia Falasco, 18, former
gymnastics phenom from Queens.
165
00:07:52,098 --> 00:07:53,530
- Her birthday was
last month,
166
00:07:53,531 --> 00:07:55,575
so she was 17 when
she was murdered.
167
00:07:55,576 --> 00:07:57,309
- Ran away from home twice
last year.
168
00:07:57,310 --> 00:07:58,678
- Who filed the reports?
169
00:07:58,778 --> 00:08:00,380
- Guy named Craig Valparaiso.
170
00:08:00,480 --> 00:08:02,716
- Yeah, he was
Lucia's gymnastics coach.
171
00:08:02,717 --> 00:08:04,383
And according to state records,
172
00:08:04,384 --> 00:08:06,952
Valparaiso took full custody
of her when her mother,
173
00:08:06,953 --> 00:08:09,656
Maureen Claire Falasco,
died three years ago.
174
00:08:09,723 --> 00:08:10,990
- MCF.
175
00:08:10,991 --> 00:08:12,641
- Sounds like Lucia
was trying pretty hard
176
00:08:12,642 --> 00:08:14,194
to get away from this guy.
177
00:08:14,195 --> 00:08:15,494
- Been missing
for over five months.
178
00:08:15,495 --> 00:08:17,263
He didn't call it in this time.
179
00:08:17,397 --> 00:08:18,465
- Find out why.
180
00:08:18,498 --> 00:08:22,268
{\an8}[suspenseful music]
181
00:08:22,302 --> 00:08:26,731
{\an8}- Stay focused, stay focused.
182
00:08:26,798 --> 00:08:28,625
Tighten up your form.
183
00:08:28,658 --> 00:08:30,343
You're losing it.
184
00:08:30,419 --> 00:08:33,479
You think that was acceptable?
185
00:08:33,480 --> 00:08:35,815
You think that's how you win?
186
00:08:35,816 --> 00:08:38,150
- Think we can ease up there
a little bit, chief.
187
00:08:38,151 --> 00:08:39,386
- What do you want?
188
00:08:39,486 --> 00:08:42,914
- We'd like to talk to you
about Lucia Falasco.
189
00:08:42,981 --> 00:08:44,290
- I'm not interested.
190
00:08:44,324 --> 00:08:47,419
Let's do it again,
and this time, actually try.
191
00:08:47,420 --> 00:08:49,561
- I'm sorry, we said
"we'd like to talk to you"
192
00:08:49,562 --> 00:08:51,464
as if you had a choice.
193
00:08:51,564 --> 00:08:54,034
We're Homicide detectives.
Lucia is dead.
194
00:08:55,927 --> 00:08:57,637
- What?
195
00:08:57,704 --> 00:09:00,573
- So why don't we go downtown?
We can chat there.
196
00:09:00,640 --> 00:09:03,501
? ?
197
00:09:09,733 --> 00:09:11,276
- I swear I didn't kill Lucia.
198
00:09:11,376 --> 00:09:12,944
I could never-[groans]
199
00:09:13,011 --> 00:09:15,780
- You what? You what?
200
00:09:15,781 --> 00:09:16,880
Cared about her?
201
00:09:16,881 --> 00:09:18,141
Because from what I hear,
202
00:09:18,142 --> 00:09:19,558
you didn't seem too concerned
203
00:09:19,559 --> 00:09:21,894
when two cops showed up
and mentioned her name.
204
00:09:21,895 --> 00:09:24,889
- I thought they were gonna say
she got into some trouble,
205
00:09:24,890 --> 00:09:26,999
that she needed help with bail
or something.
206
00:09:27,000 --> 00:09:28,167
I didn't know she was dead!
207
00:09:28,168 --> 00:09:29,793
- If you didn't know
she was dead,
208
00:09:29,794 --> 00:09:31,553
why didn't you
report her missing?
209
00:09:31,554 --> 00:09:33,206
You're her legal guardian.
210
00:09:33,239 --> 00:09:35,109
She'd been gone
at least five months.
211
00:09:35,141 --> 00:09:37,851
- Because I'd already been
through that circus twice.
212
00:09:37,852 --> 00:09:39,511
She just-
she didn't want to be with me.
213
00:09:39,512 --> 00:09:41,581
She kept running away, so-
214
00:09:41,582 --> 00:09:43,282
and she took off again
about six months ago.
215
00:09:43,283 --> 00:09:44,316
I just figured-
216
00:09:44,317 --> 00:09:45,518
- Figured what?
217
00:09:45,652 --> 00:09:48,188
You'd let her
fend for herself?
218
00:09:48,221 --> 00:09:50,223
- She was going to be 18 soon,
219
00:09:50,256 --> 00:09:52,884
and then she could do whatever
she wanted anyway.
220
00:09:52,917 --> 00:09:56,529
- What were you doing that made
her want to leave so badly?
221
00:09:56,563 --> 00:09:59,332
- I know what you're implying.
222
00:09:59,399 --> 00:10:01,701
There was nothing like that
going on.
223
00:10:01,734 --> 00:10:03,470
I never touched her.
224
00:10:03,570 --> 00:10:07,540
Not in anger, not in any way.
225
00:10:07,640 --> 00:10:10,310
- Well, it's very unusual
226
00:10:10,410 --> 00:10:12,737
for a gymnast's coach
to end up her guardian.
227
00:10:12,770 --> 00:10:16,216
- I started coaching her
when she was nine.
228
00:10:16,217 --> 00:10:18,016
When her mom died,
no other family stepped up,
229
00:10:18,017 --> 00:10:19,177
so I took her in.
230
00:10:19,244 --> 00:10:21,488
- Hmm. Quite the hero.
231
00:10:21,588 --> 00:10:24,057
- It's certainly not
what I planned.
232
00:10:24,124 --> 00:10:26,326
And she was talented.
233
00:10:26,327 --> 00:10:27,593
But by the time she took off,
234
00:10:27,594 --> 00:10:29,461
I-I wasn't even
coaching her anymore.
235
00:10:29,462 --> 00:10:31,022
- Well, what happened?
236
00:10:31,023 --> 00:10:32,397
Did you guys have
a falling out?
237
00:10:32,398 --> 00:10:34,366
- Two years ago,
she slipped on the uneven bars
238
00:10:34,367 --> 00:10:36,736
and ripped her shoulder
out of the socket.
239
00:10:36,836 --> 00:10:38,438
Tore her labrum.
240
00:10:38,471 --> 00:10:41,407
Her career was over
before it started.
241
00:10:41,508 --> 00:10:44,210
Fate's cruel little joke.
242
00:10:44,277 --> 00:10:46,304
She was messed up after that.
243
00:10:46,305 --> 00:10:47,679
Hanging out
with the wrong people,
244
00:10:47,680 --> 00:10:49,148
partying,
staying out all night.
245
00:10:49,149 --> 00:10:50,983
I-I tried to rein her in,
but she wouldn't listen
246
00:10:50,984 --> 00:10:54,320
to me-
- That piss you off?
247
00:10:54,387 --> 00:10:56,940
That she wasn't
respecting your authority?
248
00:10:56,973 --> 00:10:58,525
- I'm telling you
249
00:10:58,625 --> 00:11:01,619
I had nothing to do
with what happened to her.
250
00:11:04,097 --> 00:11:06,466
Talk to her friend Julissa.
251
00:11:06,467 --> 00:11:07,833
First few times Lucia ran away,
252
00:11:07,834 --> 00:11:11,070
that's who
they found her staying with.
253
00:11:11,170 --> 00:11:13,100
Guarantee you
she knows more than I do.
254
00:11:15,333 --> 00:11:17,277
{\an8}- You two were close?
255
00:11:17,410 --> 00:11:19,445
- Kinda, I guess.
256
00:11:19,479 --> 00:11:21,781
I hadn't known her long,
but she was a good kid.
257
00:11:21,814 --> 00:11:23,283
Just a little lost.
258
00:11:23,284 --> 00:11:25,984
- She crashed with you
a few times after she ran away
259
00:11:25,985 --> 00:11:27,452
from her coach's house, yeah?
260
00:11:27,453 --> 00:11:29,023
- Yeah.
I was just trying to help.
261
00:11:29,088 --> 00:11:30,857
Like I said,
she was good people.
262
00:11:30,924 --> 00:11:34,260
- Got any idea why
she kept on running away?
263
00:11:34,261 --> 00:11:35,794
- I think it was
just too hard for her
264
00:11:35,795 --> 00:11:38,131
to still be in that world,
you know?
265
00:11:38,164 --> 00:11:39,724
Seeing Craig coach other girls
266
00:11:39,725 --> 00:11:42,693
who still got to live the life
she thought she was gonna have.
267
00:11:42,694 --> 00:11:45,029
Plus he was crazy strict.
268
00:11:45,030 --> 00:11:46,872
- And she stayed with you again
September of last year
269
00:11:46,873 --> 00:11:48,432
for a little while, too, right?
270
00:11:48,433 --> 00:11:50,476
- Yeah, for about two weeks.
271
00:11:50,543 --> 00:11:52,345
But then we kind of had a fight
272
00:11:52,346 --> 00:11:54,713
and she left to go stay with
some guy she met in the city.
273
00:11:54,714 --> 00:11:56,882
- You know the name of the guy
that she went to stay with?
274
00:11:56,883 --> 00:11:59,152
- No, sorry.
275
00:11:59,185 --> 00:12:01,137
But I do know where they met.
276
00:12:01,641 --> 00:12:05,691
{\an8}- Have you seen
this girl before?
277
00:12:05,692 --> 00:12:07,192
{\an8}[indistinct chatter]
278
00:12:07,218 --> 00:12:09,062
She used to hang out here
a lot.
279
00:12:09,162 --> 00:12:12,148
- Nah. Sorry, man.
She doesn't look familiar.
280
00:12:13,399 --> 00:12:14,767
- You know this girl?
281
00:12:14,867 --> 00:12:18,004
- Did she used to be blonde
and date a dude named Nips?
282
00:12:18,037 --> 00:12:19,305
- I don't think so.
283
00:12:19,372 --> 00:12:21,574
- Then nah, I don't know her.
284
00:12:23,376 --> 00:12:25,303
- Damn, she's cute.
285
00:12:25,403 --> 00:12:27,238
Yeah, I would.
286
00:12:27,305 --> 00:12:29,540
- That literally
wasn't the question.
287
00:12:29,574 --> 00:12:31,576
- Oh, yeah, I know her.
288
00:12:31,643 --> 00:12:32,693
- You do?
289
00:12:32,694 --> 00:12:34,052
- I don't know her name
or nothing,
290
00:12:34,053 --> 00:12:35,587
but she hangs out here
all the time.
291
00:12:35,588 --> 00:12:37,222
I haven't seen her
in a while, though.
292
00:12:37,223 --> 00:12:38,924
But her boyfriend,
he comes here all the time.
293
00:12:38,925 --> 00:12:40,360
- Who's her boyfriend?
294
00:12:40,426 --> 00:12:43,256
- I don't know his name either,
but he was here yesterday.
295
00:12:43,321 --> 00:12:45,298
White guy, long brown hair.
296
00:12:45,299 --> 00:12:46,590
He wears these crazy sneakers.
297
00:12:46,591 --> 00:12:49,769
They have, like,
rainbow and gold sparkles.
298
00:12:49,770 --> 00:12:51,061
- All right.
Thanks for your help.
299
00:12:51,062 --> 00:12:52,238
- No doubt.
300
00:12:52,239 --> 00:12:53,572
- Can't believe
these kids are out here
301
00:12:53,573 --> 00:12:55,208
skateboarding in this weather.
302
00:12:55,209 --> 00:12:57,009
- Well, that's dedication
right there.
303
00:12:57,010 --> 00:12:59,879
- Or mental illness.
- [chuckles]
304
00:12:59,912 --> 00:13:01,739
- Wait, wait, wait.
305
00:13:01,773 --> 00:13:04,776
You gotta be kidding me.
Check out the sparkle shoes.
306
00:13:04,842 --> 00:13:07,887
Hey. Hey!
307
00:13:07,920 --> 00:13:10,782
NYPD. We need to talk to you.
Stay right there.
308
00:13:10,848 --> 00:13:12,909
- I'm on him. Hey!
309
00:13:12,942 --> 00:13:16,296
[tense music]
310
00:13:16,362 --> 00:13:18,564
[siren wailing]
311
00:13:18,598 --> 00:13:21,134
Hey! NYPD!
312
00:13:21,234 --> 00:13:28,141
? ?
313
00:13:35,915 --> 00:13:37,650
- Theo, I'm north on Market.
314
00:13:37,717 --> 00:13:39,152
- Hey!
315
00:13:42,313 --> 00:13:43,363
Hey!
316
00:13:46,492 --> 00:13:50,096
- [panting]
317
00:13:50,129 --> 00:13:52,131
- Vince, I lost him.
318
00:13:52,132 --> 00:13:53,265
He crossed, uh, Monroe.
319
00:13:53,266 --> 00:13:55,435
He's headed north
through the alley.
320
00:13:55,501 --> 00:13:56,669
- Copy that.
321
00:13:56,736 --> 00:13:58,838
[tires squealing]
322
00:14:02,642 --> 00:14:04,177
I got him.
323
00:14:06,003 --> 00:14:07,180
Mechanics Alley.
324
00:14:07,280 --> 00:14:14,353
? ?
325
00:14:18,758 --> 00:14:20,388
No, no, no, no!
[tires screech]
326
00:14:32,204 --> 00:14:35,941
- Hey, cop!
- I need an ambulance ASAP.
327
00:14:35,942 --> 00:14:37,834
Mechanics Alley
between Madison and Henry.
328
00:14:37,835 --> 00:14:40,480
10-53, H-I. Man down.
329
00:14:40,580 --> 00:14:42,815
- What the hell?
330
00:14:42,882 --> 00:14:44,709
You just ran him down!
331
00:14:44,776 --> 00:14:45,943
- Vince.
332
00:14:46,043 --> 00:14:48,054
Vince, what's going on?
Are you okay?
333
00:14:48,121 --> 00:14:50,291
- Hey, we'll have your badge
for this, cop!
334
00:14:59,749 --> 00:15:01,559
- Hey, Lou.
- Hey.
335
00:15:01,626 --> 00:15:02,860
You okay?
336
00:15:02,960 --> 00:15:05,371
- [sighs]
337
00:15:05,372 --> 00:15:06,838
- Walk me through
what happened.
338
00:15:06,839 --> 00:15:09,224
- Got a lead on the suspect,
spotted him near the park.
339
00:15:09,225 --> 00:15:11,335
He ran,
so I pursued him on foot.
340
00:15:11,402 --> 00:15:12,829
Vince was in the vehicle.
341
00:15:15,414 --> 00:15:17,550
- I was closing in and
342
00:15:17,551 --> 00:15:19,676
a civilian just stepped into
the middle of the street.
343
00:15:19,677 --> 00:15:20,886
I mean, he-
he came out of nowhere.
344
00:15:20,887 --> 00:15:22,221
- Was your siren on?
345
00:15:22,288 --> 00:15:23,523
- Yeah, of course it was.
346
00:15:23,524 --> 00:15:25,148
He just-you know, he didn't-
he didn't hear it.
347
00:15:25,149 --> 00:15:26,417
- He had ear protection on.
348
00:15:26,517 --> 00:15:27,693
- What's his status?
349
00:15:27,760 --> 00:15:28,828
- He's in surgery now.
350
00:15:28,895 --> 00:15:30,430
- Did the doctor say anything?
351
00:15:30,496 --> 00:15:31,697
- No.
352
00:15:31,764 --> 00:15:33,733
- Do we know anything
about this guy?
353
00:15:33,833 --> 00:15:34,883
- Derek Crosby.
354
00:15:34,884 --> 00:15:36,368
Works for
an electrical company.
355
00:15:36,369 --> 00:15:37,537
He was on the job.
356
00:15:37,603 --> 00:15:40,373
- And he just walked into
the middle of the road?
357
00:15:40,473 --> 00:15:43,109
- The street was closed off
to traffic.
358
00:15:43,176 --> 00:15:44,694
- There were signs posted?
359
00:15:46,929 --> 00:15:48,781
Did you see them?
360
00:15:48,881 --> 00:15:50,199
- Yeah.
361
00:15:54,887 --> 00:15:59,208
Uh, the suspect you were
chasing, was he armed?
362
00:16:00,253 --> 00:16:02,919
- He had something in his hands
363
00:16:02,920 --> 00:16:04,850
that definitely
could have been a gun.
364
00:16:09,619 --> 00:16:12,096
- I-I wasn't sure.
I mean, could have been.
365
00:16:13,739 --> 00:16:15,575
- Good.
366
00:16:15,641 --> 00:16:16,809
You followed protocol.
367
00:16:18,311 --> 00:16:19,545
- Excuse me.
368
00:16:19,612 --> 00:16:20,905
Excuse me.
369
00:16:20,972 --> 00:16:22,348
My name is Sandra Crosby.
370
00:16:22,349 --> 00:16:24,816
I got a phone call that
my husband was hit by a car?
371
00:16:24,817 --> 00:16:27,185
- Yes, ma'am. He's here.
He's currently in surgery.
372
00:16:27,186 --> 00:16:29,247
- Oh, my God.
Is-is he okay?
373
00:16:29,313 --> 00:16:30,982
What-what's happening?
374
00:16:31,082 --> 00:16:33,084
- Why don't you have
a seat over here?
375
00:16:33,085 --> 00:16:34,643
I'll have the doctor come
and talk to you
376
00:16:34,644 --> 00:16:35,861
as soon as he's available.
377
00:16:35,862 --> 00:16:39,098
Would you like some coffee
or tea? Water?
378
00:16:39,165 --> 00:16:42,126
[apprehensive music]
379
00:16:42,226 --> 00:16:44,370
? ?
380
00:16:44,371 --> 00:16:46,321
- You know what, Vince?
I'm gonna handle the family,
381
00:16:46,322 --> 00:16:47,639
and I think
you need to go home.
382
00:16:47,640 --> 00:16:48,808
- I mean, I should-
383
00:16:48,809 --> 00:16:50,442
- Yeah, but really,
you shouldn't, right?
384
00:16:50,443 --> 00:16:52,837
You should just
go home right now.
385
00:16:52,937 --> 00:16:54,947
- She's right.
It's been a lot, man.
386
00:16:54,948 --> 00:16:56,948
- As soon as I'm done here,
I'll start an incident report.
387
00:16:56,949 --> 00:16:58,083
But right now,
you need to go home.
388
00:16:58,084 --> 00:16:59,134
Get some rest.
- Okay.
389
00:16:59,185 --> 00:17:01,020
All right, all right.
390
00:17:05,082 --> 00:17:06,350
- Okay.
391
00:17:06,417 --> 00:17:13,449
? ?
392
00:17:14,867 --> 00:17:16,736
Vince. Hey.
393
00:17:16,769 --> 00:17:19,839
- Look, I'm fine, man.
All right?
394
00:17:19,840 --> 00:17:21,840
I'm definitely not
going home to take a nap.
395
00:17:21,841 --> 00:17:23,801
- I get that.
Don't worry about it.
396
00:17:23,868 --> 00:17:25,478
- We need to find
Sparkle Shoes.
397
00:17:25,479 --> 00:17:27,078
- I'll go through
some security footage
398
00:17:27,079 --> 00:17:30,089
from the subway stations around
the alley where we lost him.
399
00:17:30,116 --> 00:17:32,944
If he took a train, maybe
we can track where he went.
400
00:17:32,945 --> 00:17:34,953
- Yeah, I'll start pulling
the street cam from the park.
401
00:17:34,954 --> 00:17:36,388
Maybe we get a hit
on facial rec.
402
00:17:36,389 --> 00:17:37,723
- All right.
403
00:17:37,724 --> 00:17:38,848
Look, man,
are you sure you're good?
404
00:17:38,849 --> 00:17:40,560
- I'm fine. All right?
405
00:17:40,626 --> 00:17:42,478
Got a job to do. Let's go.
406
00:17:59,704 --> 00:18:01,380
- You didn't touch your dinner.
407
00:18:01,447 --> 00:18:04,075
You should really
eat something.
408
00:18:04,141 --> 00:18:05,251
- I will.
409
00:18:06,886 --> 00:18:09,188
- Any news from the hospital?
410
00:18:09,255 --> 00:18:14,627
- Uh, Crosby is out of surgery,
but he's still in the ICU.
411
00:18:14,660 --> 00:18:18,264
Apparently he has significant
swelling in his brain.
412
00:18:20,257 --> 00:18:21,934
Doctors say it's 50/50.
413
00:18:24,704 --> 00:18:26,505
- And how are you?
414
00:18:26,572 --> 00:18:28,802
- I will be a lot better
when we catch this guy.
415
00:18:30,643 --> 00:18:32,912
- Vince, I was thinking
416
00:18:32,979 --> 00:18:36,374
maybe you should call-
- Look, I'm fine.
417
00:18:36,440 --> 00:18:37,950
Okay? Really, I'm fine.
418
00:18:38,017 --> 00:18:39,243
- Vince.
419
00:18:41,387 --> 00:18:42,788
- All right, how about this?
420
00:18:42,888 --> 00:18:46,926
I will go to a meeting if
I feel like I really need one.
421
00:18:47,026 --> 00:18:49,120
Okay?
422
00:18:49,186 --> 00:18:50,236
- Okay.
423
00:19:01,432 --> 00:19:02,725
- I think that's him.
424
00:19:04,877 --> 00:19:06,078
Yeah, that's him.
425
00:19:06,079 --> 00:19:07,412
- That's the man
you were chasing?
426
00:19:07,413 --> 00:19:09,148
- Yeah.
427
00:19:09,248 --> 00:19:10,516
From two days ago.
428
00:19:10,583 --> 00:19:12,084
- What's he doing?
429
00:19:12,151 --> 00:19:14,904
- Looks like he's
recording himself doing tricks.
430
00:19:14,970 --> 00:19:16,188
We saw him today.
431
00:19:16,222 --> 00:19:18,392
He was filming himself
with a selfie stick.
432
00:19:20,493 --> 00:19:23,262
Hey, Bridge.
433
00:19:23,329 --> 00:19:25,281
- I was doing my homework, Dad.
I swear.
434
00:19:25,282 --> 00:19:26,956
I was just looking up
how to spell a word.
435
00:19:26,957 --> 00:19:29,602
- Yeah, sure you were.
436
00:19:29,668 --> 00:19:32,238
Look, I'm not here to bust you.
437
00:19:32,304 --> 00:19:34,832
- Well, in that case,
I was actually on TikTok.
438
00:19:34,833 --> 00:19:36,241
Sorry.
- Yeah, that's okay.
439
00:19:36,242 --> 00:19:37,675
That's actually what
I need your help with.
440
00:19:37,676 --> 00:19:39,645
Um, I'm trying to find somebody
441
00:19:39,712 --> 00:19:42,264
who I'm pretty sure
posts videos online,
442
00:19:42,331 --> 00:19:44,417
but I don't know his name.
443
00:19:44,483 --> 00:19:47,678
- Does this have to do
with what happened today?
444
00:19:47,745 --> 00:19:49,688
- You eavesdropping
on me and Mom?
445
00:19:49,722 --> 00:19:50,981
- You're the one who said
446
00:19:51,082 --> 00:19:53,617
I should always
be aware of my surroundings.
447
00:19:53,618 --> 00:19:54,893
What do you know about the guy?
448
00:19:54,894 --> 00:19:56,929
- Uh, not much, really.
449
00:19:56,996 --> 00:19:59,886
He-he makes videos of himself
skateboarding in the park.
450
00:19:59,887 --> 00:20:01,299
And he wears these sneakers
451
00:20:01,300 --> 00:20:03,050
with, like, glitter
all over them.
452
00:20:03,135 --> 00:20:05,805
So I've been on Instagram
and TikTok
453
00:20:05,871 --> 00:20:09,033
and I've tried every variation
of, you know, glitter shoes,
454
00:20:09,133 --> 00:20:10,183
uh, sparkle shoes-
455
00:20:10,184 --> 00:20:11,768
- Let me guess.
You got too many results?
456
00:20:11,769 --> 00:20:13,478
- It's like everyone's
a content creator now?
457
00:20:13,479 --> 00:20:16,040
Really?
458
00:20:16,041 --> 00:20:17,816
- Do you know what park
he films in?
459
00:20:17,817 --> 00:20:19,987
- Yeah, Lower East Side
Coleman Skate Park.
460
00:20:19,988 --> 00:20:21,219
- If he tags his location,
461
00:20:21,220 --> 00:20:23,823
you might be able
to find him that way.
462
00:20:23,923 --> 00:20:25,674
There's a map.
463
00:20:25,708 --> 00:20:27,593
- All right.
- [laughs]
464
00:20:27,660 --> 00:20:30,296
- BennyHaps,
AKA Benjamin Hoffman.
465
00:20:30,297 --> 00:20:32,046
Kid's got over
8 million followers.
466
00:20:32,047 --> 00:20:33,247
- That's gotta be our guy.
467
00:20:33,248 --> 00:20:34,549
Come on,
those are the same shoes.
468
00:20:34,550 --> 00:20:35,734
- Oh, it's him.
469
00:20:35,735 --> 00:20:37,127
Techs pulled fingerprints
off the skateboard
470
00:20:37,128 --> 00:20:38,448
that he dropped at the park.
471
00:20:38,449 --> 00:20:40,697
It's a match to the partial
we found on the suitcase.
472
00:20:40,698 --> 00:20:41,838
This kid's 18 years old.
473
00:20:41,839 --> 00:20:43,666
He started blowing up
when he was 14
474
00:20:43,667 --> 00:20:45,902
posting videos of himself
online skateboarding,
475
00:20:45,903 --> 00:20:47,043
doing stunts and stuff.
476
00:20:47,079 --> 00:20:48,247
- Have you slept at all?
477
00:20:48,314 --> 00:20:50,649
[tense music]
478
00:20:50,716 --> 00:20:54,245
- In 2024, a girlfriend of his
accused him of choking her
479
00:20:54,246 --> 00:20:55,286
during an argument.
480
00:20:55,287 --> 00:20:56,738
She later
dropped those charges.
481
00:20:56,739 --> 00:20:58,790
- Clearly he has a history
of violence against women.
482
00:20:58,791 --> 00:20:59,925
- Well, it gets better.
483
00:20:59,926 --> 00:21:01,926
According to this
"Forbes" article I found,
484
00:21:01,927 --> 00:21:03,863
"10 Content Creators to Watch,"
485
00:21:03,864 --> 00:21:05,730
this kid made over 7 million
last year.
486
00:21:05,731 --> 00:21:06,991
- You're kidding me.
487
00:21:06,992 --> 00:21:08,358
- Yeah, that's how he was able
to afford a condo
488
00:21:08,359 --> 00:21:10,368
in the building where
Lucia's body was found.
489
00:21:10,369 --> 00:21:11,920
- But his name was not
on the list of owners
490
00:21:11,921 --> 00:21:13,329
the building's manager
sent over.
491
00:21:13,330 --> 00:21:17,143
- 'Cause he sold the condo-
4 1/2 months ago.
492
00:21:17,209 --> 00:21:18,611
- Okay.
493
00:21:18,711 --> 00:21:19,870
Find him.
494
00:21:19,937 --> 00:21:20,987
Now.
495
00:21:21,005 --> 00:21:26,051
{\an8}? ?
496
00:21:26,118 --> 00:21:27,344
- Someone lives here?
497
00:21:27,378 --> 00:21:29,280
- I know. Pretty sick, right?
498
00:21:29,346 --> 00:21:31,096
Yo, Benny,
there's some cops here.
499
00:21:31,115 --> 00:21:33,784
They want to talk to you.
500
00:21:33,851 --> 00:21:35,227
- Look, man, I didn't know-
501
00:21:35,294 --> 00:21:37,104
- Yeah.
Nowhere to run now, is there?
502
00:21:37,121 --> 00:21:38,397
- Oh, whoa, whoa, whoa.
503
00:21:38,398 --> 00:21:40,223
Unless you want a lawsuit
on your hands,
504
00:21:40,224 --> 00:21:41,959
I'd be a lot gentler, Officer.
505
00:21:42,026 --> 00:21:44,253
- Detective. Riley.
- Who are you?
506
00:21:44,286 --> 00:21:47,139
- I'm Cordelia Travers.
I'm Mr. Hoffman's attorney.
507
00:21:47,459 --> 00:21:50,842
Don't say another word,
Benjamin.
508
00:21:50,843 --> 00:21:52,069
- Fine by me.
- Ow.
509
00:21:52,136 --> 00:21:53,279
- Turn around.
510
00:21:53,280 --> 00:21:55,129
Benjamin Hoffman...
[handcuffs clicking]
511
00:21:55,130 --> 00:21:57,074
You're under arrest.
- [groaning]
512
00:21:57,141 --> 00:21:59,276
- Not a word.
513
00:22:05,382 --> 00:22:06,759
- Yeah.
[sighs]
514
00:22:06,826 --> 00:22:08,427
Hoffman's not talking?
515
00:22:08,494 --> 00:22:09,862
- Already lawyered up.
516
00:22:09,929 --> 00:22:13,224
Cordelia Travers.
- He is not playing around.
517
00:22:13,257 --> 00:22:15,935
So what do we have?
518
00:22:15,936 --> 00:22:17,760
- Hoffman's fingerprints
match the partial
519
00:22:17,761 --> 00:22:19,263
that we found on the suitcase
520
00:22:19,264 --> 00:22:21,739
and his credit card statements
show that he purchased luggage
521
00:22:21,740 --> 00:22:23,266
that match the same make
and model.
522
00:22:23,267 --> 00:22:26,545
- Statements also show that
he purchased Lucia a phone.
523
00:22:26,579 --> 00:22:28,948
We found a slew of messages
between them.
524
00:22:29,014 --> 00:22:30,841
The texts establish that
525
00:22:30,842 --> 00:22:32,075
not only were they
seeing each other,
526
00:22:32,076 --> 00:22:33,351
but she was staying with him
527
00:22:33,352 --> 00:22:35,955
in the condo building where
her body was found.
528
00:22:36,021 --> 00:22:39,783
All communication from her
stopped five months ago.
529
00:22:39,850 --> 00:22:40,990
- So what's the theory?
530
00:22:40,991 --> 00:22:42,260
They had some kind
of lover's quarrel,
531
00:22:42,261 --> 00:22:44,287
Hoffman kills her,
puts her in the suitcase,
532
00:22:44,288 --> 00:22:45,330
and then clears out?
533
00:22:45,331 --> 00:22:46,564
- It's the most
logical explanation.
534
00:22:46,565 --> 00:22:48,433
He's got a history
of domestic violence.
535
00:22:48,434 --> 00:22:50,703
- But it's unlikely
that will be admissible.
536
00:22:53,305 --> 00:22:56,100
- We gotta charge him with
something or cut him loose.
537
00:22:56,101 --> 00:22:57,909
- Charge him with
reckless endangerment.
538
00:22:57,910 --> 00:23:01,146
Derek Crosby, the worker who
was injured during the pursuit,
539
00:23:01,213 --> 00:23:02,715
he's still in the ICU.
540
00:23:02,716 --> 00:23:04,215
- Yeah, I don't think
that'll be necessary.
541
00:23:04,216 --> 00:23:07,444
But, um, let's charge him
with murder two.
542
00:23:07,511 --> 00:23:09,813
I can make this work.
543
00:23:09,880 --> 00:23:12,141
[door opens and closes]
544
00:23:14,793 --> 00:23:16,996
- Vince.
545
00:23:17,062 --> 00:23:19,348
How'd it go with IAB?
546
00:23:19,349 --> 00:23:21,232
- Fine. You know,
I told them what happened.
547
00:23:21,233 --> 00:23:23,068
Ruled it an accident.
548
00:23:23,168 --> 00:23:25,396
- Good.
549
00:23:25,397 --> 00:23:27,105
If you want to talk about it,
I'm-
550
00:23:27,106 --> 00:23:29,491
- Yeah, yeah.
551
00:23:29,558 --> 00:23:31,702
I'm good. Thanks.
552
00:23:33,637 --> 00:23:35,748
Not a lot to say, you know?
553
00:23:37,449 --> 00:23:38,542
[door closes]
554
00:23:40,903 --> 00:23:44,490
{\an8}- Introducing the prior
accusation of domestic abuse
555
00:23:44,556 --> 00:23:47,426
is more prejudicial
than probative.
556
00:23:47,493 --> 00:23:49,995
The prosecution
is grasping here.
557
00:23:49,996 --> 00:23:51,746
- I wouldn't
characterize it that way.
558
00:23:51,747 --> 00:23:53,164
- And I'm not sure
that's relevant.
559
00:23:53,165 --> 00:23:56,368
The assault charges against
my client were dropped.
560
00:23:56,435 --> 00:23:59,571
And quite frankly,
Mr. Price should know better.
561
00:23:59,672 --> 00:24:02,741
- My colleague's indignation
notwithstanding,
562
00:24:02,742 --> 00:24:04,167
what I'm asking for,
Your Honor,
563
00:24:04,168 --> 00:24:07,246
is to introduce testimony
from Amanda Waller.
564
00:24:07,313 --> 00:24:09,406
- The defendant's
ex-girlfriend?
565
00:24:09,407 --> 00:24:10,448
- That is correct.
566
00:24:10,449 --> 00:24:12,050
She will testify
to an incident
567
00:24:12,051 --> 00:24:13,818
where Hoffman got
physically violent with her.
568
00:24:13,819 --> 00:24:15,720
- The very definition
of prior bad acts.
569
00:24:15,721 --> 00:24:16,721
- You know,
if you let me finish.
570
00:24:16,722 --> 00:24:17,722
- Sure.
571
00:24:17,723 --> 00:24:18,890
- He got physically violent
with her
572
00:24:18,891 --> 00:24:20,392
and specifically choked her.
573
00:24:20,459 --> 00:24:23,329
Lucia Felasco's cause of death
was a broken neck.
574
00:24:23,395 --> 00:24:25,422
It speaks to
a pattern of behavior
575
00:24:25,522 --> 00:24:28,100
and is therefore admissible
under Molineux.
576
00:24:28,101 --> 00:24:30,168
- Choking someone
and breaking their neck
577
00:24:30,169 --> 00:24:31,570
are not the same thing.
578
00:24:31,637 --> 00:24:33,130
- Now who's grasping?
579
00:24:33,131 --> 00:24:35,406
- Again, my client was
never formally charged.
580
00:24:35,407 --> 00:24:38,911
It's just one woman's claim.
581
00:24:38,912 --> 00:24:40,370
- And the jury has
the right to decide
582
00:24:40,371 --> 00:24:42,206
if they believe her or not.
583
00:24:42,272 --> 00:24:44,441
I'm siding with
the prosecution here.
584
00:24:46,185 --> 00:24:51,273
- He had his hand on my throat
and he was squeezing so hard.
585
00:24:51,306 --> 00:24:55,594
I screamed for him to stop,
but he just kept going.
586
00:24:55,595 --> 00:24:57,387
- Did you believe
he was gonna kill you?
587
00:24:57,388 --> 00:24:59,390
- Objection.
Calls for speculation.
588
00:24:59,456 --> 00:25:02,534
- I will rephrase.
Were you scared for your life?
589
00:25:02,601 --> 00:25:03,969
- 100%.
590
00:25:04,069 --> 00:25:07,306
If someone hadn't stepped in
and pulled him off of me,
591
00:25:07,373 --> 00:25:08,633
he wouldn't have stopped.
592
00:25:08,665 --> 00:25:10,092
- No further questions.
593
00:25:10,159 --> 00:25:12,811
- Ms. Waller...
594
00:25:12,911 --> 00:25:16,115
you stated that
during the fight,
595
00:25:16,181 --> 00:25:19,685
my client had his hand
on your throat.
596
00:25:19,752 --> 00:25:20,853
Not both hands?
597
00:25:20,919 --> 00:25:21,979
- No.
598
00:25:21,980 --> 00:25:23,321
- Where was his other hand?
599
00:25:23,322 --> 00:25:24,982
- Holding my wrist.
600
00:25:25,082 --> 00:25:27,918
- Because he was trying to
stop you from pummeling him.
601
00:25:27,951 --> 00:25:30,087
In fact, multiple eyewitnesses
602
00:25:30,120 --> 00:25:32,598
report you instigated
the altercation.
603
00:25:32,664 --> 00:25:36,193
You thought he was cheating
on you and you attacked him.
604
00:25:36,194 --> 00:25:38,736
- They just said that because
they were all his friends.
605
00:25:38,737 --> 00:25:41,240
A man should never
be violent with a woman.
606
00:25:41,306 --> 00:25:44,368
- He wasn't violent, he was
trying to protect himself.
607
00:25:44,435 --> 00:25:45,815
And you dropped the charges
608
00:25:45,836 --> 00:25:48,714
because you were
the violent one.
609
00:25:48,781 --> 00:25:52,184
- No. I just knew people
like you would take his side.
610
00:25:52,284 --> 00:25:55,345
- This incident took place
at a house party.
611
00:25:55,446 --> 00:25:58,148
Are you saying you really
believed Mr. Hoffman
612
00:25:58,215 --> 00:26:00,559
was going to murder you
in plain sight?
613
00:26:00,626 --> 00:26:02,119
- Yes.
614
00:26:02,186 --> 00:26:03,266
You don't understand.
615
00:26:03,267 --> 00:26:05,154
Benny doesn't
think things through,
616
00:26:05,155 --> 00:26:06,857
he just does stuff.
617
00:26:06,957 --> 00:26:08,867
And there are
never consequences.
618
00:26:08,967 --> 00:26:11,804
- And how old were you both
when this fight occurred?
619
00:26:11,870 --> 00:26:15,040
- It was two years ago, so 16.
620
00:26:15,140 --> 00:26:16,775
- Just a child.
621
00:26:16,842 --> 00:26:19,812
- He already lived on his own.
He was an adult.
622
00:26:19,878 --> 00:26:21,580
- Did you know Lucia Felasco?
623
00:26:21,581 --> 00:26:22,647
- No.
624
00:26:22,648 --> 00:26:24,148
- Were you present
when she died?
625
00:26:24,149 --> 00:26:25,509
- No.
626
00:26:25,576 --> 00:26:28,545
- So you have no knowledge
of what happened to her
627
00:26:28,645 --> 00:26:31,356
or who's responsible
for her death?
628
00:26:31,457 --> 00:26:33,083
- Not specifically,
but I know
629
00:26:33,183 --> 00:26:35,060
how Benny-
- No further questions.
630
00:26:35,160 --> 00:26:38,096
[tense music]
631
00:26:38,197 --> 00:26:39,598
? ?
632
00:26:39,698 --> 00:26:43,535
- Mr. Mason, you are the
defendant's assistant, correct?
633
00:26:43,602 --> 00:26:45,037
- Uh, yeah.
634
00:26:45,038 --> 00:26:47,305
We didn't call it that, like,
formal or whatever, but yeah,
635
00:26:47,306 --> 00:26:48,706
he paid me to help him out
shooting content
636
00:26:48,707 --> 00:26:50,600
and running errands,
stuff like that.
637
00:26:50,601 --> 00:26:53,812
- Did he have you purchase
a phone for Lucia Felasco
638
00:26:53,846 --> 00:26:56,673
in late September of last year
with his credit card?
639
00:26:56,740 --> 00:26:58,817
- He did.
I thought it was pretty crazy.
640
00:26:58,818 --> 00:27:00,885
They only known each other
for, like, a week,
641
00:27:00,886 --> 00:27:02,678
and she was already
living with him.
642
00:27:02,679 --> 00:27:04,547
- Hmm. Did you have the
opportunity to spend much time
643
00:27:04,548 --> 00:27:06,107
with Lucia during that period?
644
00:27:06,108 --> 00:27:07,718
- Yeah, we hung out a lot.
645
00:27:07,784 --> 00:27:08,994
She was cool.
646
00:27:08,995 --> 00:27:10,728
- I am showing you what's
already been entered
647
00:27:10,729 --> 00:27:12,965
into evidence as Exhibit 4.
648
00:27:13,065 --> 00:27:15,968
This is the data
from Lucia's phone.
649
00:27:16,068 --> 00:27:17,961
Records of every keystroke,
650
00:27:18,028 --> 00:27:19,438
every time it was unlocked,
651
00:27:19,505 --> 00:27:22,908
every text she sent,
every time she opened an app.
652
00:27:23,008 --> 00:27:26,929
Can you see that it shows that
she interacted with the device
653
00:27:26,962 --> 00:27:29,072
dozens of times a day,
just like you said?
654
00:27:29,081 --> 00:27:30,449
- Yeah.
655
00:27:30,450 --> 00:27:32,708
- And can you see that all
interaction with the phone
656
00:27:32,709 --> 00:27:38,624
ceased at 11:47 p.m. on
the evening of September 24th?
657
00:27:38,724 --> 00:27:40,117
- Yes.
658
00:27:40,217 --> 00:27:44,580
- From that point forward,
there is no activity at all.
659
00:27:44,646 --> 00:27:46,276
Do you have any idea
why that is?
660
00:27:46,315 --> 00:27:47,391
- No.
661
00:27:47,392 --> 00:27:48,699
- Is it possible it's because
662
00:27:48,700 --> 00:27:49,959
that's the night
she was killed?
663
00:27:49,960 --> 00:27:51,128
- Objection!
664
00:27:51,228 --> 00:27:53,497
Witness has no way
of knowing this
665
00:27:53,564 --> 00:27:55,274
and already stated as much.
666
00:27:55,340 --> 00:27:56,600
- Sustained.
667
00:27:56,667 --> 00:27:58,936
- Mr. Mason, did you
see Benjamin Hoffman
668
00:27:58,937 --> 00:28:00,244
on the night of September 24th?
669
00:28:00,245 --> 00:28:02,739
- Yeah, I went over
to his place around 9:00
670
00:28:02,740 --> 00:28:04,415
and hung out for,
like, half an hour.
671
00:28:04,416 --> 00:28:05,934
- Was Lucia Felasco there?
672
00:28:05,935 --> 00:28:06,951
- Yes.
673
00:28:06,952 --> 00:28:10,055
- When you left around 9:30,
674
00:28:10,056 --> 00:28:11,222
were the defendant
and Ms. Felasco
675
00:28:11,223 --> 00:28:12,524
alone in the apartment?
676
00:28:12,591 --> 00:28:14,159
- Yes.
677
00:28:14,226 --> 00:28:17,362
- Did you ever see her again
after that?
678
00:28:17,429 --> 00:28:18,931
- No.
679
00:28:18,997 --> 00:28:21,758
- She was never seen or heard
from by anyone after that.
680
00:28:21,792 --> 00:28:24,094
Never touched her phone again.
681
00:28:24,127 --> 00:28:26,471
Did you receive a call
from Mr. Hoffman
682
00:28:26,538 --> 00:28:28,874
the next day on September 25th?
683
00:28:28,974 --> 00:28:30,242
- Yeah.
684
00:28:30,309 --> 00:28:32,110
He asked me to run an errand
for him.
685
00:28:32,144 --> 00:28:33,837
He sent me to buy him
a suitcase.
686
00:28:33,838 --> 00:28:36,505
- Is this the
suitcase you purchased
687
00:28:36,506 --> 00:28:38,183
on Mr. Hoffman's behalf?
688
00:28:38,250 --> 00:28:39,785
- It looks like it, yeah.
689
00:28:39,786 --> 00:28:41,118
- It's the suitcase
that was found
690
00:28:41,119 --> 00:28:43,349
with the defendant's
fingerprint on it and...
691
00:28:43,372 --> 00:28:44,715
[gallery gasping]
692
00:28:44,815 --> 00:28:48,218
With Lucia Felasco's dead body
stuffed inside.
693
00:28:48,285 --> 00:28:49,895
Thank you. Nothing further.
694
00:28:52,698 --> 00:28:55,350
- Did my client
ever explain to you
695
00:28:55,351 --> 00:28:57,768
why Ms. Felasco was no longer
living in his apartment?
696
00:28:57,769 --> 00:29:01,039
- Uh, yeah, he said that she
broke up with him and took off.
697
00:29:01,106 --> 00:29:03,036
- Something she had
a history of doing.
698
00:29:03,058 --> 00:29:04,943
So is it possible
699
00:29:05,010 --> 00:29:07,471
that the reason
she stopped using her phone
700
00:29:07,472 --> 00:29:08,980
was that she didn't
bring it with her
701
00:29:08,981 --> 00:29:11,675
because she knew that
Mr. Hoffman was paying for it?
702
00:29:11,742 --> 00:29:13,085
- Sure. That makes sense.
703
00:29:13,185 --> 00:29:14,870
- And isn't it also possible
704
00:29:14,903 --> 00:29:17,981
that he put the luggage
that you purchased
705
00:29:18,015 --> 00:29:20,017
in his apartment storage unit
706
00:29:20,018 --> 00:29:21,192
in the basement
of his building,
707
00:29:21,193 --> 00:29:23,003
a basement
it has been established
708
00:29:23,028 --> 00:29:25,088
anyone could have access to?
709
00:29:25,188 --> 00:29:26,490
- I guess so, yeah.
710
00:29:26,556 --> 00:29:30,035
- And lastly, in your time
working for my client,
711
00:29:30,102 --> 00:29:35,098
did you ever see him behave
violently toward Ms. Felasco,
712
00:29:35,165 --> 00:29:37,609
or anyone, for that matter?
713
00:29:39,177 --> 00:29:41,446
- No.
714
00:29:41,546 --> 00:29:44,107
He was always pretty chill.
715
00:29:44,174 --> 00:29:45,350
- Indeed.
716
00:29:45,417 --> 00:29:46,785
Thank you.
717
00:29:46,818 --> 00:29:48,120
Nothing further.
718
00:29:48,186 --> 00:29:49,788
[tense music]
719
00:29:49,888 --> 00:29:51,448
- We'll end there for today.
720
00:29:51,449 --> 00:29:53,215
The trial will resume
tomorrow at 9:00 a.m.
721
00:29:53,216 --> 00:29:54,918
Court is adjourned.
722
00:29:55,018 --> 00:30:01,967
? ?
723
00:30:05,787 --> 00:30:07,306
- Price.
724
00:30:07,372 --> 00:30:08,699
Hold up.
- Oh, Cordelia.
725
00:30:08,700 --> 00:30:10,099
What-[sighs]
Let me guess.
726
00:30:10,100 --> 00:30:11,635
Uh, you want to discuss a deal?
727
00:30:11,636 --> 00:30:12,977
- Oh, I forgot how
brilliant you are.
728
00:30:12,978 --> 00:30:14,111
- [chuckles]
Not interested.
729
00:30:14,112 --> 00:30:15,806
- Uh, you should be.
730
00:30:15,872 --> 00:30:17,215
- And why is that?
731
00:30:17,249 --> 00:30:20,944
- Because he's willing to
tell you what really happened.
732
00:30:28,593 --> 00:30:33,298
- I really cared about Lucia.
She was funny, sweet.
733
00:30:33,365 --> 00:30:35,115
Her life had been tough,
you know?
734
00:30:35,167 --> 00:30:37,235
I understood.
I-
735
00:30:37,336 --> 00:30:40,286
I started making real money as
an influencer when I was 15,
736
00:30:40,287 --> 00:30:41,839
but my parents were
stealing from me.
737
00:30:41,840 --> 00:30:44,810
My-my dad lost a lot
of that gambling.
738
00:30:44,876 --> 00:30:47,179
So I took them to court,
I got emancipated.
739
00:30:47,245 --> 00:30:52,409
We both have basically been
alone since we were 15.
740
00:30:52,410 --> 00:30:54,835
- Right, you were two lonely
kids adrift in the world
741
00:30:54,836 --> 00:30:55,836
till you found each other.
742
00:30:55,837 --> 00:30:57,856
So what made you kill her?
743
00:30:57,923 --> 00:31:01,226
- I would never hurt Lucia
or anyone else.
744
00:31:01,227 --> 00:31:03,177
- Oh, okay. So you are
just wasting our time.
745
00:31:03,178 --> 00:31:06,364
- Would you let him speak?
746
00:31:06,431 --> 00:31:08,867
- Why don't you just
tell us what happened?
747
00:31:10,669 --> 00:31:12,899
- Go ahead. They can't
use any of this in court.
748
00:31:17,008 --> 00:31:20,879
- I didn't kill Lucia, but
I was there when it happened.
749
00:31:20,946 --> 00:31:23,956
We were partying that night-
- Meaning you were doing drugs.
750
00:31:26,351 --> 00:31:27,886
- Cocaine.
751
00:31:27,953 --> 00:31:32,682
That's why Cory stopped by.
He was making a delivery.
752
00:31:32,716 --> 00:31:35,460
We got high and Lucia
started showing me
753
00:31:35,560 --> 00:31:38,864
some of her old gymnastic moves
on my trampoline.
754
00:31:38,897 --> 00:31:40,732
It was all good vibes.
755
00:31:40,733 --> 00:31:41,699
We were laughing.
756
00:31:41,700 --> 00:31:42,818
And then-
757
00:31:45,103 --> 00:31:47,406
She did a-did a backflip
758
00:31:47,506 --> 00:31:49,274
and she was
too close to the edge,
759
00:31:49,374 --> 00:31:52,544
so she hit the side
760
00:31:52,611 --> 00:31:56,873
and she landed on the floor
on her head.
761
00:31:56,907 --> 00:32:00,368
And the sound was just...
762
00:32:00,402 --> 00:32:02,754
[sobs]
763
00:32:04,923 --> 00:32:08,585
[groans]
Um-[sighs]
764
00:32:08,652 --> 00:32:13,432
It-it-it was an accident.
765
00:32:16,593 --> 00:32:20,539
- If it was just an accident,
then why didn't you call 911?
766
00:32:20,605 --> 00:32:24,876
- I-um, I panicked. I-
767
00:32:25,010 --> 00:32:26,812
There were drugs everywhere!
I-
768
00:32:26,813 --> 00:32:28,879
and even though she's only
ten months younger than me,
769
00:32:28,880 --> 00:32:30,247
she's still
technically underage.
770
00:32:30,248 --> 00:32:33,251
- So you thought that
putting her in a suitcase
771
00:32:33,318 --> 00:32:35,968
and leaving her there would
get you in less trouble?
772
00:32:35,987 --> 00:32:38,890
- I was high!
I wasn't thinking clearly.
773
00:32:38,924 --> 00:32:41,960
I just wanted to run away
and never think about it again.
774
00:32:44,729 --> 00:32:47,123
I know what I did was wrong.
775
00:32:47,190 --> 00:32:48,900
I know.
776
00:32:48,934 --> 00:32:51,736
And I'm-I'm sorry.
777
00:32:51,870 --> 00:32:53,438
I just-
778
00:32:53,505 --> 00:32:56,395
I just felt like the rest of
my life would have been ruined.
779
00:32:59,163 --> 00:33:02,046
- Why didn't you
tell us that
780
00:33:02,047 --> 00:33:04,641
when he was charged
with murder?
781
00:33:04,708 --> 00:33:07,277
- He just told me the truth
two days ago.
782
00:33:09,045 --> 00:33:11,456
- And tell me, Mr. Hoffman-
783
00:33:11,523 --> 00:33:15,527
Mr. Hoffman, do you have any
evidence to back up this story?
784
00:33:15,594 --> 00:33:18,263
- Uh, no.
785
00:33:18,330 --> 00:33:22,267
But I swear it was an accident.
786
00:33:22,300 --> 00:33:23,869
- He's willing to plead guilty
787
00:33:23,969 --> 00:33:26,605
to the concealment
of a human corpse.
788
00:33:26,638 --> 00:33:28,340
That's the proper charge here.
789
00:33:32,494 --> 00:33:34,262
- Offer declined.
790
00:33:40,010 --> 00:33:42,320
- That's okay.
791
00:33:42,387 --> 00:33:46,892
I-I just-
I wanted to tell the truth.
792
00:33:46,992 --> 00:33:48,526
It was an accident.
793
00:33:53,023 --> 00:33:54,399
- Call Riley.
794
00:33:54,400 --> 00:33:56,634
Tell him I need him to testify
first thing in the morning
795
00:33:56,635 --> 00:34:00,205
about Hoffman fleeing when
they tried to question him.
796
00:34:00,272 --> 00:34:03,141
It will establish Hoffman's
consciousness of guilt.
797
00:34:03,174 --> 00:34:04,409
- Will do.
798
00:34:04,476 --> 00:34:06,494
But Nolan-[sighs]
799
00:34:06,528 --> 00:34:10,173
Are you sure we shouldn't
consider accepting the plea?
800
00:34:10,206 --> 00:34:13,618
- Just take his word for it
that it was an accident?
801
00:34:13,619 --> 00:34:15,019
- Well, we could
call the assistant again,
802
00:34:15,020 --> 00:34:16,879
see if he was actually
there that night
803
00:34:16,880 --> 00:34:19,090
to deliver the cocaine.
804
00:34:19,157 --> 00:34:20,692
- Yeah.
805
00:34:20,693 --> 00:34:22,518
That still wouldn't prove that
Hoffman's telling the truth
806
00:34:22,519 --> 00:34:23,662
about the rest of it.
807
00:34:23,695 --> 00:34:24,745
- Mm, I don't know.
808
00:34:24,763 --> 00:34:26,197
That scenario he laid out
809
00:34:26,198 --> 00:34:28,549
could very well result
in a C1 cervical fracture.
810
00:34:28,550 --> 00:34:29,634
It's plausible.
811
00:34:29,734 --> 00:34:31,703
- Okay, but he-
he can't prove any of it.
812
00:34:31,704 --> 00:34:33,704
- Well, we can't prove
he's lying either.
813
00:34:33,705 --> 00:34:35,205
And if he's telling the truth,
814
00:34:35,240 --> 00:34:39,110
then the appropriate sentence
is 5 years, not 25 to life.
815
00:34:39,177 --> 00:34:42,280
- His actions
don't make any sense
816
00:34:42,380 --> 00:34:43,882
in the context of an accident.
817
00:34:43,949 --> 00:34:47,786
He shoved her dead body into
a suitcase and left her to rot.
818
00:34:47,787 --> 00:34:50,487
That is-is not the behavior
of someone who is innocent.
819
00:34:50,488 --> 00:34:52,222
- Well, sometimes people
behave irrationally
820
00:34:52,223 --> 00:34:55,218
when something crazy happens.
821
00:34:55,219 --> 00:34:57,428
- The defense is welcome to
present their version of events
822
00:34:57,429 --> 00:34:58,863
to the jury.
823
00:34:58,864 --> 00:35:00,990
I would love to see how
they react to the news
824
00:35:00,991 --> 00:35:04,160
that Hoffman has been
lying to them this entire time.
825
00:35:04,227 --> 00:35:05,277
Call Riley.
826
00:35:12,344 --> 00:35:16,106
{\an8}- Mr. Price, are you ready
to call your next witness?
827
00:35:16,172 --> 00:35:17,616
- Uh...
828
00:35:20,176 --> 00:35:21,911
Just one moment, Your Honor.
829
00:35:26,291 --> 00:35:27,917
- Mr. Price.
830
00:35:30,261 --> 00:35:33,898
- Uh, Your Honor, it seems
we are having some difficulty
831
00:35:34,032 --> 00:35:35,592
locating our next witness.
832
00:35:35,593 --> 00:35:37,701
We request a brief continuance
while we look into the matter.
833
00:35:37,702 --> 00:35:41,272
- Uh, with all due respect,
not our problem.
834
00:35:41,306 --> 00:35:43,141
Defense requests
we move forward.
835
00:35:45,677 --> 00:35:47,604
- I'll give you 24 hours.
836
00:35:50,548 --> 00:35:52,317
- Okay, thanks.
837
00:35:54,252 --> 00:35:56,646
That was Brady.
She spoke with Riley's wife.
838
00:35:56,647 --> 00:35:58,147
She can't get ahold
of him either.
839
00:35:58,148 --> 00:36:00,925
He's not answering
anyone's phone calls.
840
00:36:01,059 --> 00:36:03,161
- [sighs] Okay.
841
00:36:03,228 --> 00:36:04,963
Um...
842
00:36:05,030 --> 00:36:08,291
well, let's start
calling around hospitals,
843
00:36:08,324 --> 00:36:11,494
see if anyone has been admitted
who matches his description.
844
00:36:11,561 --> 00:36:13,296
- Hey, hey. Man, I'm sorry.
845
00:36:13,329 --> 00:36:15,106
- Vince.
- I'm sorry. All right?
846
00:36:15,140 --> 00:36:16,374
I-I was a no-show.
847
00:36:16,441 --> 00:36:19,477
- We've been looking for you.
We were worried.
848
00:36:19,544 --> 00:36:21,346
- Hey, what's going on?
849
00:36:21,413 --> 00:36:23,615
- Uh-
850
00:36:23,748 --> 00:36:24,883
- Are you okay?
851
00:36:24,949 --> 00:36:27,635
- Uh, Derek Crosby was, um,
852
00:36:27,669 --> 00:36:29,579
declared brain dead
this morning
853
00:36:29,580 --> 00:36:31,588
and his family
took him off life support.
854
00:36:31,589 --> 00:36:33,750
[somber music]
855
00:36:33,817 --> 00:36:36,127
- Why don't we go in my office?
856
00:36:36,261 --> 00:36:37,862
Come on.
857
00:36:39,664 --> 00:36:42,534
Uh, I will get us some coffee.
858
00:36:42,600 --> 00:36:46,454
Call Brady and let her know
he's been found.
859
00:36:51,042 --> 00:36:54,312
Here, have some of this.
860
00:36:54,345 --> 00:36:56,339
- Crosby's death is my fault.
861
00:36:56,372 --> 00:36:58,149
- No, it was an accident.
- No.
862
00:36:58,183 --> 00:36:59,442
No, I was reckless.
863
00:36:59,443 --> 00:37:01,201
- Vince,
have you been drinking?
864
00:37:01,202 --> 00:37:02,586
- What difference
does that make?
865
00:37:02,587 --> 00:37:04,447
- Is that a yes?
866
00:37:04,547 --> 00:37:05,724
- I saw the orange signs.
867
00:37:05,725 --> 00:37:07,357
I should have
been more careful.
868
00:37:07,358 --> 00:37:08,992
- You were pursuing
a murder suspect.
869
00:37:08,993 --> 00:37:10,219
He stepped in front
of your vehicle.
870
00:37:10,220 --> 00:37:13,189
There's nothing-
- I knew he wasn't armed!
871
00:37:13,190 --> 00:37:15,532
Hoffman. I had no reason
to think that he had a gun.
872
00:37:15,533 --> 00:37:18,103
- No, but you said that
you saw in his hand-
873
00:37:18,169 --> 00:37:21,131
- I lied.
874
00:37:21,132 --> 00:37:22,406
Make my actions seem justified.
875
00:37:22,407 --> 00:37:23,807
- Hey, Vince,
you need to be careful.
876
00:37:23,808 --> 00:37:26,945
- I just-I'm scared for my
career and my whole life.
877
00:37:27,011 --> 00:37:29,581
- I-I'm not the person
you should be saying this to.
878
00:37:29,647 --> 00:37:33,885
I am a prosecutor,
not a priest.
879
00:37:33,952 --> 00:37:38,022
- You're exactly the person
I need to say this to.
880
00:37:38,056 --> 00:37:40,984
I want to-
I want to tell the truth.
881
00:37:41,084 --> 00:37:42,218
I screwed up.
882
00:37:42,219 --> 00:37:43,694
And now-
- Vince, stop talking.
883
00:37:43,695 --> 00:37:50,768
? ?
884
00:37:54,139 --> 00:37:58,643
[sighs]
You didn't want this to happen.
885
00:37:58,710 --> 00:38:00,879
And you were doing your job.
886
00:38:01,012 --> 00:38:03,364
And-and-[sighs]
887
00:38:05,750 --> 00:38:07,510
Accidents happen.
- [scoffs]
888
00:38:07,610 --> 00:38:10,221
- It's not right,
it's not fair.
889
00:38:10,288 --> 00:38:11,956
It's just the way it is.
890
00:38:17,162 --> 00:38:22,217
But you can't let one accident
destroy the rest of your life.
891
00:38:33,311 --> 00:38:35,301
Is there someone I can call?
Your wife?
892
00:38:35,313 --> 00:38:36,372
- No.
- A sponsor?
893
00:38:36,472 --> 00:38:39,267
- No, no, no. I'm good.
894
00:38:39,300 --> 00:38:40,618
- Hey.
895
00:38:40,652 --> 00:38:43,354
- Look, I'm good, I'm good,
I'm good, I'm good.
896
00:38:43,421 --> 00:38:50,286
? ?
897
00:38:51,896 --> 00:38:54,657
- How's he doing?
898
00:38:54,724 --> 00:38:58,002
- Uh, yeah,
he's having a hard time.
899
00:38:58,069 --> 00:39:01,472
I'm just gonna go make sure
he gets home all right.
900
00:39:01,506 --> 00:39:04,442
Um-[sighs]
901
00:39:04,542 --> 00:39:06,144
Call Cory Mason.
902
00:39:06,211 --> 00:39:10,181
Let's-let's see if
he backs up Hoffman's claims.
903
00:39:15,169 --> 00:39:18,414
{\an8}[buzzer blares]
904
00:39:18,514 --> 00:39:21,359
- So what's this about?
905
00:39:21,426 --> 00:39:23,795
- Well, your client's
assistant confirmed
906
00:39:23,862 --> 00:39:27,065
that he was at the apartment
that night to deliver cocaine.
907
00:39:27,131 --> 00:39:29,634
- We are willing to drop
the murder two charge
908
00:39:29,635 --> 00:39:31,435
in exchange
for him pleading guilty
909
00:39:31,436 --> 00:39:33,003
to concealment
of a human corpse.
910
00:39:33,004 --> 00:39:35,999
- [exhales deeply]
- And reckless endangerment.
911
00:39:36,032 --> 00:39:38,993
And assuming his version
of events is true,
912
00:39:38,994 --> 00:39:40,911
he purchased
and provided Lucia with drugs
913
00:39:40,912 --> 00:39:42,962
which were directly causal
to her death.
914
00:39:42,981 --> 00:39:44,782
- He'll be looking
at 6 to 8 years
915
00:39:44,882 --> 00:39:46,718
instead of 25 to life.
916
00:39:51,856 --> 00:39:52,991
- We've got a deal.
917
00:39:53,024 --> 00:39:54,517
- We'll draw up the agreement.
918
00:39:56,719 --> 00:40:00,982
- So Counselor, what caused
you to reverse course?
919
00:40:01,266 --> 00:40:06,703
- Thought there was a chance
the jury might believe him.
920
00:40:06,704 --> 00:40:09,190
- Wow. Not a change of heart?
Pfft.
921
00:40:09,191 --> 00:40:10,240
That's a shame.
922
00:40:10,241 --> 00:40:12,343
I'll buy you a drink.
Come on.
923
00:40:12,477 --> 00:40:15,079
[somber music]
924
00:40:15,146 --> 00:40:19,909
- It's been two months
since I last drank.
925
00:40:19,976 --> 00:40:24,872
Prior to that, I'd almost
made it to the one-year mark.
926
00:40:24,906 --> 00:40:29,694
But I...
927
00:40:29,727 --> 00:40:32,255
had a few bad days.
928
00:40:32,322 --> 00:40:35,667
And I-
929
00:40:35,733 --> 00:40:37,060
I slipped.
930
00:40:39,671 --> 00:40:44,108
[sighs]
And it's hard.
931
00:40:44,208 --> 00:40:49,739
But yesterday was easier
than today.
932
00:40:49,772 --> 00:40:53,718
So there's that.
933
00:40:53,751 --> 00:40:58,239
I know I just have to get up
every day
934
00:40:58,272 --> 00:40:59,916
and keep going.
935
00:41:01,918 --> 00:41:03,544
And I will.
936
00:41:05,730 --> 00:41:07,298
I will.
937
00:41:07,398 --> 00:41:11,636
? ?
938
00:41:14,789 --> 00:41:17,642
[dramatic music]
939
00:41:17,742 --> 00:41:24,816
? ?
940
00:41:44,961 --> 00:41:47,964
[wolf howls]
941
00:41:48,014 --> 00:41:52,564
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.