All language subtitles for God & Beer (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,678 --> 00:00:27,786 Hi. 2 00:01:10,932 --> 00:01:12,175 Thank you! 3 00:01:12,210 --> 00:01:14,557 This book is the truth! 4 00:01:14,591 --> 00:01:15,937 This book is the answers! 5 00:01:15,972 --> 00:01:18,043 It is the word of God! 6 00:01:18,078 --> 00:01:21,495 It can help you find what you seek! 7 00:01:21,529 --> 00:01:25,706 This book, my friends, speak to me and repeat. 8 00:01:25,740 --> 00:01:26,741 Come to the ... 9 00:01:26,776 --> 00:01:27,984 Sure a man of faith. 10 00:01:28,018 --> 00:01:29,572 Indeed. 11 00:01:29,606 --> 00:01:31,436 Maybe you can help me find what I'm looking for. 12 00:01:31,470 --> 00:01:34,128 Depends on what you seek? 13 00:01:34,163 --> 00:01:35,750 I'm trying to find my daughter. 14 00:01:35,785 --> 00:01:39,478 Lost to me when she was eight years old. 15 00:01:40,617 --> 00:01:43,413 Tell me, where do people live around here? 16 00:01:43,448 --> 00:01:45,795 No one lives down here. 17 00:01:45,829 --> 00:01:48,004 They live in the hills. 18 00:01:48,038 --> 00:01:49,626 Hills. - Up there? 19 00:01:50,351 --> 00:01:51,490 Thank you. 20 00:01:51,525 --> 00:01:55,115 Thank you. 21 00:02:05,401 --> 00:02:07,851 Good souls walk among us! 22 00:02:07,886 --> 00:02:09,612 Good souls, my friends! 23 00:02:09,646 --> 00:02:10,923 Repent! Repent! 24 00:02:33,118 --> 00:02:36,432 - How have you been doing? - Okay. 25 00:02:36,466 --> 00:02:37,778 Oh, Chloe, I'm so sorry. 26 00:02:37,812 --> 00:02:39,297 - Mark, that's fine. - I didn't know 27 00:02:39,331 --> 00:02:40,781 you were with a client. - Oh, it's okay. 28 00:02:40,815 --> 00:02:42,714 We're still waiting for her husband to come. 29 00:02:42,748 --> 00:02:43,922 We just wanted to swing by real fast to say thank you. 30 00:02:43,956 --> 00:02:45,095 We brought you a gift. 31 00:02:45,130 --> 00:02:46,096 Ooh, what did you bring me? 32 00:02:46,131 --> 00:02:47,822 Assorted cookies. 33 00:02:47,857 --> 00:02:49,307 Thank you. Mark, you know I specialize in addiction. 34 00:02:49,341 --> 00:02:50,273 Are you trying to make me relapse? 35 00:02:50,308 --> 00:02:51,688 Absolutely not. 36 00:02:51,723 --> 00:02:52,862 We just wanna say thank you so much 37 00:02:52,896 --> 00:02:54,208 for sponsoring the play. 38 00:02:54,243 --> 00:02:55,278 The kids hugely appreciate it entirely. 39 00:02:55,313 --> 00:02:56,590 Those kids deserve it. 40 00:02:56,624 --> 00:02:57,901 They do. 41 00:02:57,936 --> 00:02:59,179 So we, we wanna say thank you and that's it. 42 00:02:59,213 --> 00:03:00,663 We'll get outta your hair. 43 00:03:00,697 --> 00:03:02,320 Thank you very much. Appreciate it. 44 00:03:02,354 --> 00:03:04,322 - Pleasure meeting- - Nice meeting you. 45 00:03:04,356 --> 00:03:05,771 When you're doing that it seems like 46 00:03:05,806 --> 00:03:07,463 it's a whole bigger deal and it's not. 47 00:03:07,497 --> 00:03:09,706 It's literally just the exact same thing. 48 00:03:09,741 --> 00:03:11,191 - Right. - 100%. 49 00:03:11,225 --> 00:03:12,399 Hey! 50 00:03:12,433 --> 00:03:13,641 - Hey. - How are things? 51 00:03:13,676 --> 00:03:15,540 You look good. - Likewise. 52 00:03:15,574 --> 00:03:16,506 Uh, sorry, um, not to be rude, I've, I've got a meeting. 53 00:03:16,541 --> 00:03:17,852 Of course, yeah. 54 00:03:17,887 --> 00:03:19,199 No, of course. - Good to see you. 55 00:03:19,233 --> 00:03:20,510 - Yeah. - Good to see you. 56 00:03:20,545 --> 00:03:21,373 And that's her husband. 57 00:03:28,311 --> 00:03:29,657 Jamie, how are you doing? 58 00:03:29,692 --> 00:03:30,348 Come on in. 59 00:03:36,250 --> 00:03:37,251 Sorry, I'm late. 60 00:03:37,286 --> 00:03:39,805 I got tied up at work. 61 00:03:39,840 --> 00:03:40,772 That's okay. 62 00:03:40,806 --> 00:03:41,738 Thanks for coming. 63 00:03:41,773 --> 00:03:43,913 Can I interest you in a cookie? 64 00:03:43,947 --> 00:03:45,673 No thanks. 65 00:03:45,708 --> 00:03:48,020 So before you got here, Nora filled me in a little bit 66 00:03:48,055 --> 00:03:51,300 on some of the issues you've been dealing with. 67 00:03:51,334 --> 00:03:52,162 Okay. 68 00:03:54,717 --> 00:03:57,927 So, I guess, uh, what I'm saying is it's not easy 69 00:03:57,961 --> 00:04:00,757 to admit when you're having problems. 70 00:04:00,792 --> 00:04:05,245 It's actually easier to pretend everything's fine. 71 00:04:05,279 --> 00:04:06,694 I've done it for a long time. 72 00:04:06,729 --> 00:04:09,387 How do you feel sitting here right now? 73 00:04:09,421 --> 00:04:11,251 I guess nervous. 74 00:04:12,459 --> 00:04:14,012 That's normal. 75 00:04:14,046 --> 00:04:16,635 However, even admitting there are problems, 76 00:04:16,670 --> 00:04:18,672 I think that what you're wanting to do 77 00:04:18,706 --> 00:04:21,985 is really something that shouldn't be taken lightly. 78 00:04:22,020 --> 00:04:23,815 - Why not? - Why not? 79 00:04:24,678 --> 00:04:26,645 It's been a long time coming. 80 00:04:26,680 --> 00:04:29,130 Can I ask, uh, how long have you two been married? 81 00:04:29,165 --> 00:04:30,339 16 years. 82 00:04:31,029 --> 00:04:31,961 17. 83 00:04:34,204 --> 00:04:35,689 17. 84 00:04:35,723 --> 00:04:37,484 We got married when we were really young. 85 00:04:37,518 --> 00:04:38,968 That's a long time. 86 00:04:39,002 --> 00:04:41,073 It's hard to keep things fresh for that long. 87 00:04:41,108 --> 00:04:43,075 Amen. 88 00:04:43,110 --> 00:04:45,285 Jamie, remind me what you do for a living. 89 00:04:45,319 --> 00:04:48,115 Depends when you ask him. 90 00:04:48,149 --> 00:04:50,048 I'm an entrepreneur. 91 00:04:50,082 --> 00:04:52,326 So you own a business? 92 00:04:53,569 --> 00:04:55,674 Owned a few over the years. 93 00:04:55,709 --> 00:04:57,193 None of them really panned out, 94 00:04:57,227 --> 00:05:01,162 but about a year ago I bought a restaurant. 95 00:05:01,197 --> 00:05:02,302 A bar. 96 00:05:03,510 --> 00:05:05,857 It was both, yeah. 97 00:05:05,891 --> 00:05:09,447 Okay, on the phone you said things really came to a head 98 00:05:09,481 --> 00:05:10,724 about a year ago. 99 00:05:10,758 --> 00:05:13,623 Is that because of the bar? 100 00:05:13,658 --> 00:05:16,557 Did you go over your script? 101 00:05:16,592 --> 00:05:18,904 Nelen, your audition's today, right? 102 00:05:18,939 --> 00:05:20,250 Oh, yeah. 103 00:05:20,285 --> 00:05:22,736 Well, aren't you excited? 104 00:05:23,461 --> 00:05:24,945 What's a land farm? 105 00:05:24,979 --> 00:05:28,155 Uh, it's kinda like how the land is formed. 106 00:05:28,189 --> 00:05:29,846 I don't know. What is that? 107 00:05:29,881 --> 00:05:34,023 So is Ireland a peninsula, an island, or a continent? 108 00:05:35,162 --> 00:05:37,406 We have to do this themed dance thing. 109 00:05:37,440 --> 00:05:39,269 You do know that we're Irish. 110 00:05:39,304 --> 00:05:41,824 That's why I picked it. 111 00:05:41,858 --> 00:05:42,963 So what is it? 112 00:05:42,997 --> 00:05:44,620 I don't know, but we have to go. 113 00:05:44,654 --> 00:05:46,449 All right, I've washed your ballet shoes, 114 00:05:46,484 --> 00:05:48,037 I've put them in your backpack. 115 00:05:48,071 --> 00:05:51,212 And, guys, dad's picking you up from school today. 116 00:05:51,247 --> 00:05:54,906 If something happens with the schedule, I'll be there. 117 00:05:54,940 --> 00:05:55,907 Plan B. 118 00:05:55,941 --> 00:05:57,598 Always gotta have a plan B. 119 00:05:57,633 --> 00:05:59,048 All right, are we ready? 120 00:05:59,082 --> 00:06:00,014 - Yup. - Pen. 121 00:06:00,049 --> 00:06:01,153 - Yes. - So ... 122 00:06:03,915 --> 00:06:05,537 Okay. Thank you. 123 00:06:05,572 --> 00:06:06,538 See you later. 124 00:06:06,573 --> 00:06:08,160 Hi, Doug. 125 00:06:08,195 --> 00:06:09,230 - Mr. Clark, good morning. - Good morning, buddy. 126 00:06:09,265 --> 00:06:10,404 How you doing? 127 00:06:10,439 --> 00:06:11,267 Good morning. 128 00:06:11,301 --> 00:06:12,130 How are we? 129 00:06:12,164 --> 00:06:13,752 Good morning. 130 00:06:13,787 --> 00:06:15,167 I took the liberty to print out your itinerary. 131 00:06:15,202 --> 00:06:16,479 Ooh, yes. 132 00:06:16,514 --> 00:06:17,687 Auditions today? 133 00:06:17,722 --> 00:06:18,861 I love that. - Uh-huh. Yeah. 134 00:06:18,895 --> 00:06:21,484 Yeah, this is gonna be fun. 135 00:06:22,761 --> 00:06:26,869 All right, everybody, it's the real deal today. 136 00:06:26,903 --> 00:06:27,973 Are y'all ready? 137 00:06:28,008 --> 00:06:28,836 Yeah. 138 00:06:28,871 --> 00:06:30,182 Okay. 139 00:06:30,217 --> 00:06:31,839 Nice to see everybody. 140 00:06:31,874 --> 00:06:35,360 Now listen, this is very important. 141 00:06:35,395 --> 00:06:37,397 Own your audition, okay? 142 00:06:37,431 --> 00:06:39,157 The stage is yours. 143 00:06:40,158 --> 00:06:41,642 Let's make some art. 144 00:06:41,677 --> 00:06:42,850 And understand this, we're on your side. 145 00:06:42,885 --> 00:06:44,404 Okay, so we're rooting for you. 146 00:06:44,438 --> 00:06:46,164 So relax, have fun. 147 00:06:47,924 --> 00:06:50,030 And let's clear the stage. 148 00:06:52,204 --> 00:06:55,829 All right, our first audition is Sammy. 149 00:06:57,140 --> 00:06:59,211 There's more to a woman than her flutter kick. 150 00:06:59,246 --> 00:07:01,559 Our kingdom needs a queen. 151 00:07:01,593 --> 00:07:03,526 Well done, Sammy. 152 00:07:03,561 --> 00:07:05,114 Good, good job. 153 00:07:05,148 --> 00:07:06,184 Very nice. 154 00:07:06,218 --> 00:07:07,357 Start. 155 00:07:07,392 --> 00:07:09,325 Uh, right next up is Taylor. 156 00:07:13,881 --> 00:07:15,918 I just need to get out of here 157 00:07:15,952 --> 00:07:18,679 and walk on the same ground he is, 158 00:07:18,714 --> 00:07:21,648 breathing the very same air. 159 00:07:21,682 --> 00:07:25,168 If only my father would understand. 160 00:07:25,203 --> 00:07:26,963 Very good, Taylor. 161 00:07:26,998 --> 00:07:28,102 Very good. 162 00:07:28,137 --> 00:07:29,449 Good emoting. 163 00:07:31,416 --> 00:07:34,005 Uh, Nelen, you're up. 164 00:07:43,048 --> 00:07:43,980 Take your time. 165 00:07:52,264 --> 00:07:57,097 You got it. 166 00:07:58,581 --> 00:08:01,308 Uh, all right, let's, uh, let's take a break, everybody, 167 00:08:01,342 --> 00:08:04,035 so just, just five minute, 10 minute break. 168 00:08:04,069 --> 00:08:05,312 Take 10 minutes. 169 00:08:05,346 --> 00:08:06,900 Be right back. 170 00:08:06,934 --> 00:08:08,729 Just gonna go check, check on Nelen real quick. 171 00:08:08,764 --> 00:08:11,698 Just keep practicing, guys, okay? 172 00:08:11,732 --> 00:08:12,664 Good job. 173 00:08:12,699 --> 00:08:13,665 Was it nerves? 174 00:08:13,700 --> 00:08:15,115 Is that why he ran off? 175 00:08:15,149 --> 00:08:16,737 I think so. 176 00:08:16,772 --> 00:08:19,222 He put a lot of pressure on himself to get the lead. 177 00:08:19,257 --> 00:08:21,362 How serious is he about acting? 178 00:08:21,397 --> 00:08:22,709 Real serious. 179 00:08:22,743 --> 00:08:25,021 He says this is what he wants to do. 180 00:08:25,056 --> 00:08:26,644 Nora, remind me what you do. 181 00:08:26,678 --> 00:08:28,197 I'm a real estate agent. 182 00:08:28,231 --> 00:08:29,405 Do you like it? 183 00:08:29,439 --> 00:08:31,027 Yeah, I do. 184 00:08:31,062 --> 00:08:33,133 It was definitely helpful to have another income 185 00:08:33,167 --> 00:08:35,376 when Jamie's business was struggling. 186 00:08:35,411 --> 00:08:37,171 Which one? 187 00:08:37,206 --> 00:08:39,726 And I had enough time to juggle around 188 00:08:39,760 --> 00:08:42,832 the kid's schedules, which was necessary. 189 00:08:44,765 --> 00:08:46,560 That file is amazing. 190 00:08:46,595 --> 00:08:50,046 Um, no, these aren't really a good fit. 191 00:08:50,702 --> 00:08:51,841 This one. 192 00:08:51,876 --> 00:08:53,084 You were talking about school? 193 00:08:53,118 --> 00:08:54,395 Yes. Yeah. 194 00:08:54,430 --> 00:08:55,811 This one has an amazing private school 195 00:08:55,845 --> 00:08:57,364 like three blocks down. 196 00:08:57,398 --> 00:08:59,021 My kids go there. 197 00:08:59,055 --> 00:09:00,954 They have an amazing performing arts program as well. 198 00:09:00,988 --> 00:09:04,164 And then, I think we've got time to see three today, so ... 199 00:09:04,198 --> 00:09:05,683 Oh, thank you, Sherry. 200 00:09:05,717 --> 00:09:07,892 - Welcome. - Thank you. 201 00:09:07,926 --> 00:09:09,272 Thank you. I love it here. 202 00:09:09,307 --> 00:09:10,688 She's so sweet. 203 00:09:10,722 --> 00:09:12,034 So, uh, how long have you actually 204 00:09:12,068 --> 00:09:13,760 been selling real estate? 205 00:09:13,794 --> 00:09:15,589 About 10 years now, actually. 206 00:09:15,624 --> 00:09:17,246 I love the flexibility of it. 207 00:09:17,280 --> 00:09:19,697 I've got two kids at home, so ... 208 00:09:19,731 --> 00:09:20,767 How nice. 209 00:09:20,801 --> 00:09:22,423 Are you married? 210 00:09:22,458 --> 00:09:23,977 Um, yes, I am. 211 00:09:25,185 --> 00:09:27,394 All right, if we just move on right here. 212 00:09:27,428 --> 00:09:29,948 Number one, if you would like to take that one. 213 00:09:29,983 --> 00:09:33,883 Uh, number two and we'll also go see this one. 214 00:09:33,918 --> 00:09:35,264 It's a wild card, but why not? 215 00:09:35,298 --> 00:09:36,645 We've got time. 216 00:09:36,679 --> 00:09:38,578 All right, guys, let's get going. 217 00:09:38,612 --> 00:09:40,096 Take our coffees on the road. 218 00:09:50,624 --> 00:09:51,729 Hey, welcome in. 219 00:09:51,763 --> 00:09:54,041 What can I get started for you? 220 00:09:54,076 --> 00:09:55,353 Uh, espresso. 221 00:09:56,526 --> 00:09:59,599 All right, do you want a single or a double? 222 00:09:59,633 --> 00:10:01,290 Single. 223 00:10:01,324 --> 00:10:02,394 All right. 224 00:10:03,430 --> 00:10:04,293 Oh. 225 00:10:07,020 --> 00:10:11,852 If you, um, have a credit card I can do tap and go. 226 00:10:14,372 --> 00:10:15,615 Here you go. 227 00:10:16,754 --> 00:10:17,927 Can I get a name for that? 228 00:10:17,962 --> 00:10:19,791 Uh, Oisin Quinn. 229 00:10:24,451 --> 00:10:26,453 One more time. 230 00:10:26,487 --> 00:10:27,868 Oisin Quinn. 231 00:10:28,593 --> 00:10:29,698 Oisin? 232 00:10:44,402 --> 00:10:45,334 Oisin? 233 00:10:46,162 --> 00:10:47,094 Oisin. 234 00:10:48,786 --> 00:10:49,890 Oisin. 235 00:10:50,546 --> 00:10:52,065 God love ya. 236 00:10:52,099 --> 00:10:53,618 All right, it'll be out in just a second. 237 00:11:03,663 --> 00:11:04,767 Oisin? 238 00:11:07,839 --> 00:11:09,013 Espresso? 239 00:11:11,256 --> 00:11:13,017 In a paper cup? 240 00:11:13,051 --> 00:11:13,983 Yup. 241 00:11:15,640 --> 00:11:16,745 Enjoy. 242 00:11:31,656 --> 00:11:33,037 - Good afternoon. - Hello. 243 00:11:33,071 --> 00:11:33,934 I saw your help wanted sign. 244 00:11:48,259 --> 00:11:49,605 Could I have an application? 245 00:12:18,703 --> 00:12:21,257 This is our beer list and cocktails are in the back. 246 00:12:21,292 --> 00:12:23,846 Uh, do you have Guinness? 247 00:12:23,881 --> 00:12:24,882 Yes, Sir. 248 00:12:24,916 --> 00:12:26,055 I'll take a pint. 249 00:12:26,090 --> 00:12:28,195 You got it. 250 00:12:29,334 --> 00:12:30,508 Whoa, whoa. 251 00:12:30,542 --> 00:12:31,958 Is there something wrong? 252 00:12:31,992 --> 00:12:33,718 You don't have a proper tulip glass. 253 00:12:33,753 --> 00:12:35,685 You know, the pour of the Guinness is just as important 254 00:12:35,720 --> 00:12:37,722 as to the taste of the beer. 255 00:12:37,757 --> 00:12:39,413 It has to be a two-part pour. 256 00:12:39,448 --> 00:12:43,901 The first, the settle and the second to top it off. 257 00:12:43,935 --> 00:12:45,834 Can you teach me? 258 00:12:46,869 --> 00:12:48,043 First ... 259 00:12:49,320 --> 00:12:51,667 Take the glass under the top at a 45-degree angle. 260 00:12:51,701 --> 00:12:53,462 If you pour straight on, 261 00:12:53,496 --> 00:12:54,981 the Guinness would froth, 262 00:12:55,015 --> 00:12:57,431 and the taste of the beer would be bruised. 263 00:12:57,466 --> 00:13:01,228 And you pour the Guinness slowly right on the edge. 264 00:13:01,263 --> 00:13:04,749 Fill it up until it reaches the age of the tulip 'ole. 265 00:13:04,784 --> 00:13:06,578 Then, we let it set. 266 00:13:09,098 --> 00:13:10,790 We give it a moment. 267 00:13:10,824 --> 00:13:15,242 Now this, is we're building that beautiful black mass 268 00:13:15,277 --> 00:13:16,796 of velvety beer. 269 00:13:18,004 --> 00:13:19,281 Oh, I forgot. 270 00:13:19,315 --> 00:13:22,180 We take it, put it under the tap 271 00:13:22,215 --> 00:13:26,357 and more slowly this time pour directly into the middle. 272 00:13:26,391 --> 00:13:30,568 This is where we construct that beautiful foam. 273 00:13:32,087 --> 00:13:34,986 And that's a perfect pint. 274 00:13:35,021 --> 00:13:37,817 Below, the stout dark ale. 275 00:13:37,851 --> 00:13:42,994 On top, the creamy white foam just above the pint glass. 276 00:13:44,271 --> 00:13:45,203 Perfect. 277 00:13:46,549 --> 00:13:48,862 That's the art of beer. 278 00:13:48,897 --> 00:13:50,553 The art of beer. 279 00:13:52,107 --> 00:13:53,936 Jamie, owner here. 280 00:13:54,661 --> 00:13:55,765 Nice to meet ya. 281 00:13:55,800 --> 00:13:56,905 Oisin Quinn. 282 00:13:56,939 --> 00:13:58,527 Nice to meet you. 283 00:13:58,561 --> 00:14:00,460 This selection, that's all you got here? 284 00:14:00,494 --> 00:14:03,290 Something wrong with that? 285 00:14:03,325 --> 00:14:06,086 Other than Guinness, it's rubbish. 286 00:14:06,121 --> 00:14:08,502 I mean, Bud Light? Really? 287 00:14:09,572 --> 00:14:11,643 Are you some sort of beer maker? 288 00:14:11,678 --> 00:14:12,955 Brewmaster. 289 00:14:14,267 --> 00:14:15,406 I worked for over a dozen breweries in Ireland, 290 00:14:15,440 --> 00:14:18,133 including the Guinness family. 291 00:14:19,444 --> 00:14:22,758 Well, what would you wanna see up there? 292 00:14:22,792 --> 00:14:24,622 And I'd like to see your brews. 293 00:14:24,656 --> 00:14:27,245 I'd like to see your creations. 294 00:14:27,280 --> 00:14:29,109 It's just what we get when we get 'em. 295 00:14:29,144 --> 00:14:30,593 You're telling me 296 00:14:30,628 --> 00:14:33,251 you don't brew your own ale in your own pub? 297 00:14:33,286 --> 00:14:35,909 What's all this equipment you got back there? 298 00:14:35,944 --> 00:14:37,704 I literally just bought the place like a month ago. 299 00:14:37,738 --> 00:14:41,915 I don't know how those things even work. 300 00:14:41,950 --> 00:14:43,503 Do you wanna go, 301 00:14:43,537 --> 00:14:44,780 do you wanna go see 'em? 302 00:14:44,814 --> 00:14:46,851 Aye. Of course. 303 00:14:49,371 --> 00:14:52,063 You got all this and you're serving Bud Light? 304 00:14:52,098 --> 00:14:53,202 I mean, they came with the place. 305 00:14:53,237 --> 00:14:54,928 I don't know what they do. 306 00:14:54,963 --> 00:14:56,516 I just know they brew beer. 307 00:14:56,550 --> 00:14:58,242 Boil kettles. 308 00:14:58,276 --> 00:15:01,659 And the brew comes out of 'em. 309 00:15:01,693 --> 00:15:02,798 You've ... 310 00:15:02,832 --> 00:15:05,042 You've got everything here. 311 00:15:06,008 --> 00:15:07,113 Yeah. 312 00:15:08,079 --> 00:15:09,978 I'll tell you what, Mr. Jamie, 313 00:15:10,012 --> 00:15:14,120 I will come here and brew you the finest beer in town. 314 00:15:14,154 --> 00:15:17,330 Then, it'll be a real brew pub. 315 00:15:17,364 --> 00:15:18,710 Well, we were actually thinking of changing the name 316 00:15:18,745 --> 00:15:19,988 to Tap House. 317 00:15:20,022 --> 00:15:22,059 No, it's a brewery. 318 00:15:23,198 --> 00:15:24,406 So keep it brewery? 319 00:15:24,440 --> 00:15:25,372 Aye. 320 00:15:27,305 --> 00:15:29,273 Yeah, I like that. 321 00:15:30,722 --> 00:15:33,449 What are we talking money wise? 322 00:15:34,657 --> 00:15:35,727 I need ... 323 00:15:38,006 --> 00:15:40,974 I need two meals a day, $45 a week, 324 00:15:41,009 --> 00:15:44,115 and 10% of every pint I brew. 325 00:15:44,736 --> 00:15:45,841 $45? 326 00:15:45,875 --> 00:15:48,809 And 10% of every pint I brew. 327 00:15:54,229 --> 00:15:55,195 You got yourself a deal. 328 00:15:57,370 --> 00:15:58,958 You hired him on the spot? 329 00:15:58,992 --> 00:16:00,821 That's a lot of trust for someone you just met. 330 00:16:00,856 --> 00:16:02,478 Trust me, I know. 331 00:16:02,513 --> 00:16:03,721 It sounds crazy. 332 00:16:03,755 --> 00:16:05,447 That's one way to put it. 333 00:16:05,481 --> 00:16:06,931 Back then, I didn't know what I was doing 334 00:16:06,966 --> 00:16:09,278 with the restaurant, bar, 335 00:16:10,555 --> 00:16:13,696 but I don't know, it just felt right. 336 00:16:13,731 --> 00:16:16,906 And, I don't know, I can't describe it. 337 00:16:16,941 --> 00:16:19,047 Sounds like faith. 338 00:16:19,081 --> 00:16:20,462 Sure. Faith. 339 00:16:21,739 --> 00:16:24,742 So it sounds like he was gonna make a difference? 340 00:16:24,776 --> 00:16:27,641 I hoped. 341 00:16:27,676 --> 00:16:29,540 What about at home? 342 00:16:30,713 --> 00:16:33,026 I was still struggling. 343 00:16:33,061 --> 00:16:34,510 Jamie was gone a lot 344 00:16:34,545 --> 00:16:36,926 and this felt like just another pipe dream. 345 00:16:36,961 --> 00:16:38,928 I just wanted him home more. 346 00:16:38,963 --> 00:16:42,104 And I hated that it was a bar. 347 00:16:43,795 --> 00:16:44,831 Hey, guys, how was school? 348 00:16:44,865 --> 00:16:45,866 Hey. 349 00:16:45,901 --> 00:16:46,867 It was good. 350 00:16:46,902 --> 00:16:47,972 It was good? Yeah? 351 00:16:48,007 --> 00:16:49,456 Where's dad? 352 00:16:49,491 --> 00:16:52,356 Oh, I'm sorry, he got stuck at the restaurant. 353 00:16:52,390 --> 00:16:53,736 He's gonna come over later though 354 00:16:53,771 --> 00:16:54,875 and tuck you guys in. 355 00:16:56,325 --> 00:16:57,292 How was your audition? 356 00:16:57,326 --> 00:16:58,431 Uh, it was good. 357 00:16:58,465 --> 00:16:59,501 You nailed it, didn't ya? 358 00:16:59,535 --> 00:17:00,433 Yeah. 359 00:17:00,467 --> 00:17:02,711 Let's go celebrate then. 360 00:17:02,745 --> 00:17:04,678 Yeah, Mom, whatever. 361 00:17:11,030 --> 00:17:13,135 Do you need me? 362 00:17:13,170 --> 00:17:14,274 No. 363 00:17:16,069 --> 00:17:17,760 In Ireland, we have a saying. 364 00:17:17,795 --> 00:17:21,488 The well fed do not understand the lean. 365 00:17:22,765 --> 00:17:25,147 You gotta share the work. 366 00:17:25,182 --> 00:17:27,494 You sound like my wife. 367 00:17:30,325 --> 00:17:31,671 Shoot, I gotta go. 368 00:17:31,705 --> 00:17:32,568 I'll take this. 369 00:17:32,603 --> 00:17:34,053 I'll take it. 370 00:17:34,087 --> 00:17:38,850 Mr. Jamie, do you mind if I take this glass with me? 371 00:17:38,885 --> 00:17:40,128 You gonna do shots? 372 00:17:40,162 --> 00:17:41,267 No. 373 00:17:41,991 --> 00:17:42,923 Yeah, sure. Take it. 374 00:17:42,958 --> 00:17:43,959 Whatever you want. 375 00:17:43,993 --> 00:17:45,443 Thanks for your help. 376 00:17:45,478 --> 00:17:47,894 If we take what Pastor John said last week 377 00:17:47,928 --> 00:17:49,689 and actually apply it, 378 00:17:49,723 --> 00:17:55,143 we know that forgiveness is required by all believers. 379 00:17:56,282 --> 00:17:57,766 Well, that is a tough one sometimes. 380 00:17:57,800 --> 00:18:00,976 Get this, the latest in the Jamie situation. 381 00:18:01,010 --> 00:18:02,495 He bought a restaurant. 382 00:18:02,529 --> 00:18:04,255 What kind of restaurant? 383 00:18:04,290 --> 00:18:05,705 A restaurant with a room out back 384 00:18:05,739 --> 00:18:08,087 with all of these big tanks in there. 385 00:18:08,121 --> 00:18:09,053 Hmm. 386 00:18:09,088 --> 00:18:10,882 Like a brewery? 387 00:18:10,917 --> 00:18:12,332 A brewery. 388 00:18:12,367 --> 00:18:13,092 Does he even know how to brew beer? 389 00:18:13,126 --> 00:18:14,438 No. 390 00:18:14,472 --> 00:18:15,439 The only thing Jamie knows about beer 391 00:18:15,473 --> 00:18:16,267 is how to drink it. 392 00:18:16,302 --> 00:18:17,165 Oh, boy. 393 00:18:18,269 --> 00:18:19,857 Grace, anything? 394 00:18:19,891 --> 00:18:21,824 Listen, forgiveness is hard. 395 00:18:21,859 --> 00:18:23,412 It's something we should do 396 00:18:23,447 --> 00:18:27,140 just like we should eat our fruits and vegetables. 397 00:18:27,175 --> 00:18:28,590 I don't know about eating them, 398 00:18:28,624 --> 00:18:30,039 but I'm really good at drinking them. 399 00:18:30,074 --> 00:18:31,075 To forgiveness. 400 00:18:31,110 --> 00:18:33,008 Come on, bring it in. 401 00:18:33,042 --> 00:18:33,905 Mm-hmm. 402 00:18:33,940 --> 00:18:35,079 Forgiveness. 403 00:18:35,114 --> 00:18:36,218 You don't like forgiveness? 404 00:18:36,253 --> 00:18:38,047 Not necessarily. 405 00:18:38,082 --> 00:18:39,152 Why? 406 00:18:41,120 --> 00:18:44,778 It just feels like since we're told to forgive 407 00:18:44,813 --> 00:18:47,160 somebody can do whatever they want to 408 00:18:47,195 --> 00:18:51,026 and not make any changes and then just ask for forgiveness. 409 00:18:51,060 --> 00:18:52,338 Did your kids forgive Jamie 410 00:18:52,372 --> 00:18:54,236 for not picking them up at school? 411 00:19:02,244 --> 00:19:03,901 Madison, you awake, baby? 412 00:19:15,084 --> 00:19:16,534 Just wanted to say good night and I love you. 413 00:20:09,967 --> 00:20:11,486 Madison was out. 414 00:20:12,314 --> 00:20:14,247 Think she's getting more sleep? 415 00:20:14,282 --> 00:20:15,524 I'd say so. 416 00:20:15,559 --> 00:20:17,871 Hence, she was asleep. 417 00:20:24,084 --> 00:20:28,157 They don't have food at your restaurant? 418 00:20:28,192 --> 00:20:29,469 We do. 419 00:20:29,504 --> 00:20:31,264 I just don't have time to eat it. 420 00:20:31,299 --> 00:20:34,060 Well, it is Friday and the usual bar crowd will be there. 421 00:20:34,094 --> 00:20:37,684 You'll be there in the midst of it all. 422 00:20:37,719 --> 00:20:40,480 What's that supposed to mean? 423 00:20:40,515 --> 00:20:41,964 It's a bar. 424 00:20:41,999 --> 00:20:43,414 My husband opens up a bar 425 00:20:43,449 --> 00:20:45,140 and I'm supposed to be okay with that? 426 00:20:45,174 --> 00:20:46,279 It's a business. 427 00:20:46,314 --> 00:20:47,798 Yeah. 428 00:20:47,832 --> 00:20:50,145 Like the T-shirt stand or the pretzel shop 429 00:20:50,179 --> 00:20:52,043 or the bike repair store. 430 00:20:52,078 --> 00:20:53,390 Nora, stop. 431 00:20:56,255 --> 00:20:57,359 Please. 432 00:20:58,187 --> 00:20:59,430 I'm sorry. 433 00:21:01,708 --> 00:21:04,332 Just, I don't like it. 434 00:21:04,366 --> 00:21:06,541 This isn't what I want. 435 00:21:07,231 --> 00:21:08,784 I'm in it already. 436 00:21:08,819 --> 00:21:11,684 Let me get it up and running and I'll sell it. 437 00:21:11,718 --> 00:21:12,685 Okay. 438 00:21:27,803 --> 00:21:30,875 You gonna ask me if I was staying over tonight? 439 00:21:30,910 --> 00:21:32,429 Well, are you? 440 00:21:33,602 --> 00:21:36,053 I'm not waiting up until 3:00 a.m. again. 441 00:21:36,087 --> 00:21:37,157 I'm exhausted. 442 00:21:37,192 --> 00:21:38,538 Let me help. 443 00:21:41,576 --> 00:21:43,957 You are the reason I'm exhausted. 444 00:21:52,725 --> 00:21:54,278 Maybe I'll swing over tomorrow 445 00:21:54,313 --> 00:21:56,176 and I'll pick the kids up and take 'em to a movie. 446 00:21:56,211 --> 00:21:57,316 Okay. 447 00:22:01,181 --> 00:22:03,322 I have to get back to the restaurant. 448 00:22:08,327 --> 00:22:09,776 Didn't want to admit it, 449 00:22:09,811 --> 00:22:13,401 but my drinking had been getting worse. 450 00:22:13,435 --> 00:22:16,680 Why do you think that was? 451 00:22:20,131 --> 00:22:21,754 Lying to myself. 452 00:22:23,721 --> 00:22:26,379 I said everything that I did, 453 00:22:26,414 --> 00:22:29,727 all the businesses was for my family, 454 00:22:30,728 --> 00:22:33,421 but selfishly it was for me. 455 00:22:36,458 --> 00:22:38,909 What do you mean? 456 00:22:41,221 --> 00:22:43,465 I think I was just trying to prove to myself 457 00:22:43,500 --> 00:22:45,674 that I built something, 458 00:22:48,090 --> 00:22:49,160 I had value. 459 00:22:52,371 --> 00:22:53,544 Every business had failed, 460 00:22:53,579 --> 00:22:55,615 so proved that I did. 461 00:22:58,687 --> 00:23:01,138 And the drinking? 462 00:23:03,623 --> 00:23:05,245 It was a mask. 463 00:23:11,113 --> 00:23:12,218 How's it going, boss? 464 00:23:12,252 --> 00:23:13,633 Thanks for coming in. 465 00:23:13,668 --> 00:23:14,634 Yeah. Good, good. - What's with you? 466 00:23:14,669 --> 00:23:15,877 Right back at you. 467 00:23:15,911 --> 00:23:17,154 Everything good here? - Yeah. 468 00:23:17,188 --> 00:23:17,982 Hey, what's up, my guy? 469 00:23:18,017 --> 00:23:18,880 What's up? 470 00:23:18,914 --> 00:23:19,743 How you doing? 471 00:23:19,777 --> 00:23:21,054 You like the place? 472 00:23:21,089 --> 00:23:22,953 I was freaked out. 473 00:23:22,987 --> 00:23:24,575 I saw the poster. 474 00:23:26,784 --> 00:23:28,510 Feeling brand new? 475 00:23:28,545 --> 00:23:29,649 Okay. 476 00:23:32,307 --> 00:23:33,860 Ah, awesome. 477 00:23:33,895 --> 00:23:34,861 That's good. 478 00:23:34,896 --> 00:23:36,069 Uh, do you want another beer? 479 00:23:36,104 --> 00:23:37,381 - Yeah. - Get one. 480 00:23:46,114 --> 00:23:46,942 Good morning. 481 00:23:46,977 --> 00:23:47,771 Morning. 482 00:23:47,805 --> 00:23:48,772 What can I get you? 483 00:23:48,806 --> 00:23:49,669 I'll take an espresso. 484 00:23:49,704 --> 00:23:50,946 All right. 485 00:23:53,466 --> 00:23:54,294 Here you go. 486 00:23:54,329 --> 00:23:55,675 Thank you. 487 00:23:55,710 --> 00:23:57,332 What was the name for that? 488 00:23:57,366 --> 00:23:58,471 Oisin. 489 00:23:59,921 --> 00:24:01,854 I-S-I-N. 490 00:24:05,961 --> 00:24:08,377 All right, that'll be out in just a minute. 491 00:24:22,322 --> 00:24:23,254 Oisin? 492 00:24:26,672 --> 00:24:28,225 Ah, you're a darling. 493 00:24:28,259 --> 00:24:29,122 Thank you. 494 00:24:50,903 --> 00:24:52,180 Ah. 495 00:25:05,780 --> 00:25:06,781 Hi, Sherry. 496 00:25:06,815 --> 00:25:07,747 Hey, how's it going? 497 00:25:07,782 --> 00:25:09,059 Good. Thank you. 498 00:25:09,093 --> 00:25:10,232 - Oh, all ready for me? - Mm-hmm. 499 00:25:10,267 --> 00:25:11,440 Thank you so much. 500 00:25:11,475 --> 00:25:12,441 Uh, oops. 501 00:25:12,476 --> 00:25:13,442 All right. There you go. 502 00:25:13,477 --> 00:25:14,754 Thank you. 503 00:25:14,789 --> 00:25:15,755 Have a good day. See you tomorrow. 504 00:25:53,275 --> 00:25:54,345 Mr. Jamie? 505 00:25:55,657 --> 00:25:57,348 Mr. Jamie? 506 00:25:57,383 --> 00:25:59,592 Are you all right? 507 00:25:59,627 --> 00:26:00,489 Huh? 508 00:26:05,115 --> 00:26:06,392 Oishay? 509 00:26:06,426 --> 00:26:07,358 Oisin. 510 00:26:10,603 --> 00:26:12,087 Give me a minute. 511 00:26:12,122 --> 00:26:12,778 Thanks. 512 00:26:33,488 --> 00:26:35,870 Thanks for waking me up. 513 00:26:35,904 --> 00:26:38,666 Kitchen door was unlocked. 514 00:26:38,700 --> 00:26:40,599 I must've forgot. 515 00:26:41,323 --> 00:26:42,393 Big night. 516 00:26:43,636 --> 00:26:45,224 Think so. 517 00:26:48,089 --> 00:26:50,919 Do you live here, Mr. Jamie? 518 00:26:52,196 --> 00:26:53,612 No. 519 00:26:53,646 --> 00:26:57,546 I mean, I stay here a couple days a week, but ... 520 00:26:57,581 --> 00:27:00,688 wife's not big on the new venture. 521 00:27:03,552 --> 00:27:06,348 Mr. Jamie, you believe in God? 522 00:27:08,972 --> 00:27:10,490 Yeah, I believe in God. 523 00:27:10,525 --> 00:27:13,010 Go to church a couple days a week actually. 524 00:27:13,045 --> 00:27:15,875 No, God made this. All this. 525 00:27:17,705 --> 00:27:22,606 The hops, the barley, the grapes, the fermentation process. 526 00:27:27,784 --> 00:27:31,063 He made it so we couldn't enjoy it. 527 00:27:31,097 --> 00:27:32,202 No. 528 00:27:32,236 --> 00:27:33,721 He created it. 529 00:27:33,755 --> 00:27:35,895 Created it so we could enjoy it. 530 00:27:35,930 --> 00:27:40,175 Look, Jesus was just a boy, probably a teenager. 531 00:27:41,694 --> 00:27:43,144 Him and his mother went to a wedding. 532 00:27:43,178 --> 00:27:46,181 No, weddings are not like they are today. 533 00:27:46,216 --> 00:27:48,943 Back then, they were festivals, days long. 534 00:27:48,977 --> 00:27:52,601 Anyway, Mary, the mother of Jesus, 535 00:27:52,636 --> 00:27:54,465 knew that he was the son of God, 536 00:27:54,500 --> 00:27:56,813 full of wonder and power. 537 00:27:57,986 --> 00:28:00,644 But about halfway through the festival, 538 00:28:00,679 --> 00:28:04,717 probably day two, they ran out of wine, the red stuff. 539 00:28:04,752 --> 00:28:07,755 Well, that would be like you in the middle of your party 540 00:28:07,789 --> 00:28:09,895 here last night. 541 00:28:09,929 --> 00:28:12,035 Now everyone was disappointed. 542 00:28:12,069 --> 00:28:16,418 So Mary, the mother of God, asks him to make wine. 543 00:28:18,662 --> 00:28:19,974 Imagine that. 544 00:28:21,354 --> 00:28:23,805 The first presentation to the world that he is God, 545 00:28:23,840 --> 00:28:28,016 turning water into wine, so the party could keep going. 546 00:28:28,051 --> 00:28:30,156 You know what he says to her? 547 00:28:30,191 --> 00:28:33,988 He says to her, "Mama, what does this have to do with me?" 548 00:28:41,858 --> 00:28:43,583 Do you have children, Mr. Jamie? 549 00:28:43,618 --> 00:28:45,516 Uh, yeah. 550 00:28:45,551 --> 00:28:47,346 Two. Boy and a girl. 551 00:28:47,380 --> 00:28:49,210 Well, just imagine, just imagine 552 00:28:49,244 --> 00:28:50,590 if they responded like that way 553 00:28:50,625 --> 00:28:53,110 to something you asked them. 554 00:28:53,939 --> 00:28:55,734 I had one very much like that. 555 00:28:55,768 --> 00:28:58,046 The point of the story is this. 556 00:28:58,081 --> 00:29:02,050 Jesus, God, chose wine as his first miracle, 557 00:29:06,123 --> 00:29:09,092 the key to his entire ministry. 558 00:29:09,126 --> 00:29:13,752 And he did this first to please his mother, his family. 559 00:29:13,786 --> 00:29:16,996 And second, to please everyone else. 560 00:29:18,135 --> 00:29:21,138 Family always comes first, Mr. Jamie. 561 00:29:23,002 --> 00:29:24,728 Oh, my son actually 562 00:29:24,763 --> 00:29:26,972 has a basketball scrimmage this morning. 563 00:29:27,006 --> 00:29:28,594 Well, you should go. 564 00:29:28,628 --> 00:29:30,009 Go, I'll take care of this. 565 00:29:30,044 --> 00:29:31,908 Who's gonna open up the shop? 566 00:29:31,942 --> 00:29:34,669 Well, I'll have your staff open up the shop. 567 00:29:34,703 --> 00:29:37,154 And I'm going to make beer. 568 00:29:39,294 --> 00:29:40,226 Sure. 569 00:30:18,644 --> 00:30:20,439 Could I get everyone together, please? 570 00:30:20,473 --> 00:30:24,029 Michael, Ashley, Shannon, Robby, Lily. 571 00:30:27,135 --> 00:30:28,550 We open in 15 minutes. 572 00:30:28,585 --> 00:30:31,346 Now, Mr. Jamie is off with his family 573 00:30:31,381 --> 00:30:35,695 so it's up to us to open and open in excellence. 574 00:30:38,008 --> 00:30:39,320 What's so funny? 575 00:30:39,354 --> 00:30:41,701 Excellency, your highness? 576 00:30:41,736 --> 00:30:43,151 Of course. 577 00:30:43,186 --> 00:30:46,085 Everything we do should be in excellence. 578 00:30:46,120 --> 00:30:48,847 How many of you like your jobs here? 579 00:30:48,881 --> 00:30:50,331 Nice. 580 00:30:50,365 --> 00:30:52,091 Now Arthur Guinness once told his employees 581 00:30:52,126 --> 00:30:56,302 their only job was to do everything in excellence. 582 00:30:56,337 --> 00:30:57,890 Everything. 583 00:30:57,925 --> 00:31:01,583 It's in excellence that we show our true character, huh? 584 00:31:01,618 --> 00:31:03,033 Let's have a good day. 585 00:31:15,390 --> 00:31:16,667 Good evening. 586 00:31:16,702 --> 00:31:17,979 Your table will be ready in just a second. 587 00:31:18,014 --> 00:31:18,980 Why don't you just take a seat? 588 00:31:24,158 --> 00:31:27,333 Is that, uh ... 589 00:31:30,612 --> 00:31:32,131 That was fast. 590 00:31:32,166 --> 00:31:34,616 Dad, what'd you get for me? 591 00:31:34,651 --> 00:31:35,997 Your favorite. 592 00:31:36,032 --> 00:31:37,723 What did he get you? 593 00:31:37,757 --> 00:31:38,897 Is it really your favorite? 594 00:31:38,931 --> 00:31:40,036 Hey, why don't you go change 595 00:31:40,070 --> 00:31:40,760 before we head to the park? 596 00:31:40,795 --> 00:31:42,210 Yeah. 597 00:31:42,245 --> 00:31:43,556 How was ballet today? 598 00:31:43,591 --> 00:31:44,730 It was good. 599 00:31:44,764 --> 00:31:46,145 Yeah, what did you guys do? 600 00:31:46,180 --> 00:31:46,870 Oh, we were working on our plies. 601 00:31:46,905 --> 00:31:48,009 Hey ... 602 00:31:48,044 --> 00:31:49,493 Uh ... 603 00:31:49,528 --> 00:31:50,529 I got somebody I want you guys to meet. 604 00:31:50,563 --> 00:31:52,013 Just hired him. 605 00:31:52,048 --> 00:31:53,670 Irish guy back there working on the brewery. 606 00:31:53,704 --> 00:31:55,361 Says he could turn it around, get things working. 607 00:31:59,055 --> 00:32:00,677 He said, "Irish guy"? 608 00:32:00,711 --> 00:32:01,678 Yeah, I think so. 609 00:32:07,960 --> 00:32:09,928 Thank you, Lord. 610 00:32:09,962 --> 00:32:12,413 Thank you, Lord. Thank you. 611 00:32:17,038 --> 00:32:19,075 He's not back there. 612 00:32:19,109 --> 00:32:20,524 Must've left for the day. 613 00:32:20,559 --> 00:32:22,354 What's his name? 614 00:32:22,388 --> 00:32:23,942 Ocean, Oisin, I don't know. 615 00:32:23,976 --> 00:32:24,804 It's Irish. 616 00:32:24,839 --> 00:32:25,702 Older guy? 617 00:32:25,736 --> 00:32:26,945 Yeah. 618 00:32:26,979 --> 00:32:28,498 You all right? 619 00:32:30,189 --> 00:32:31,639 Well, let's get this food in our bellies, 620 00:32:31,673 --> 00:32:33,330 get to the park, shall we? 621 00:32:42,305 --> 00:32:46,757 You know, your height's an advantage for you in basketball. 622 00:32:46,792 --> 00:32:48,380 Yeah, I agree. 623 00:32:48,414 --> 00:32:50,278 Just it's weird being taller than all the other kids. 624 00:32:50,313 --> 00:32:52,418 Well, you know, if you work on your post game ... 625 00:32:54,455 --> 00:32:56,043 little power dribbles, boom. 626 00:32:56,077 --> 00:32:57,251 Right here. 627 00:32:58,114 --> 00:32:59,701 Beat up on those kids all day. 628 00:32:59,736 --> 00:33:00,771 Yeah. 629 00:33:00,806 --> 00:33:02,463 Check ball. 630 00:33:02,497 --> 00:33:07,364 Dad, why do you sleep at the restaurant sometimes? 631 00:33:07,399 --> 00:33:08,883 Well, it's a late night crowd, honey. 632 00:33:08,917 --> 00:33:10,989 I don't wanna come home and disturb you guys. 633 00:33:11,023 --> 00:33:12,921 Are you and mom getting a divorce? 634 00:33:12,956 --> 00:33:14,440 [scoffs] No, we're not getting a divorce. 635 00:33:14,475 --> 00:33:15,683 Why do you never wear your ring? 636 00:33:20,274 --> 00:33:23,139 Daddy's working on getting it fixed, okay? 637 00:33:23,173 --> 00:33:26,142 Can you not, not leave us at school 638 00:33:26,176 --> 00:33:30,422 and, and maybe be around a little more at night? 639 00:33:31,112 --> 00:33:33,080 I will, I promise. 640 00:33:33,770 --> 00:33:36,255 You know, you say it, 641 00:33:36,290 --> 00:33:37,256 you better mean it. 642 00:33:37,291 --> 00:33:38,361 Oh, I mean it. 643 00:33:38,395 --> 00:33:39,086 Oh, you're gonna do that? 644 00:33:39,120 --> 00:33:39,810 Come on. 645 00:33:42,227 --> 00:33:43,607 Power dribble. 646 00:33:43,642 --> 00:33:45,333 Boom, right? 647 00:33:45,368 --> 00:33:46,265 Try. 648 00:33:49,475 --> 00:33:51,788 Body don't move like it used to before the kids. 649 00:33:51,822 --> 00:33:54,756 We were just kids ourselves back then. 650 00:33:54,791 --> 00:33:56,517 You know, I think this is the first time 651 00:33:56,551 --> 00:33:58,657 I've gotten out since we opened up the restaurant. 652 00:33:58,691 --> 00:34:00,900 Since you opened. 653 00:34:00,935 --> 00:34:02,592 It's our family's, it's ours. 654 00:34:02,626 --> 00:34:03,869 It's not mine. 655 00:34:03,903 --> 00:34:05,457 This is just another phase. 656 00:34:05,491 --> 00:34:07,597 Nora, you said yourself it was a good deal. 657 00:34:07,631 --> 00:34:08,908 We got the building for next to nothing. 658 00:34:08,943 --> 00:34:10,255 I'll turn it around. 659 00:34:10,289 --> 00:34:12,360 Or it'll turn you around. 660 00:34:12,395 --> 00:34:13,948 Just don't say it. 661 00:34:19,298 --> 00:34:21,438 Hey, what's going on? 662 00:34:21,473 --> 00:34:24,786 I told you, Jamie, I don't wanna be around all of that. 663 00:34:31,517 --> 00:34:35,556 Well, this Irish guy, where did you find him? 664 00:34:36,350 --> 00:34:37,282 I didn't. 665 00:34:37,316 --> 00:34:39,353 He just showed up. 666 00:34:39,387 --> 00:34:42,045 And get this, he only wanted $45 a week. 667 00:34:42,080 --> 00:34:43,667 $45? 668 00:34:43,702 --> 00:34:44,634 Yeah. 669 00:34:45,876 --> 00:34:47,361 Uh ... 670 00:34:47,395 --> 00:34:49,777 Hey, uh, I gotta go run some errands, 671 00:34:49,811 --> 00:34:52,642 uh, can you drop the kids off and I'll walk home? 672 00:34:52,676 --> 00:34:55,748 Well, I have to get back to the restaurant at some point. 673 00:34:55,783 --> 00:34:57,060 Yup, you have to. 674 00:34:57,095 --> 00:34:59,166 Um, see you later. 675 00:35:03,929 --> 00:35:05,448 You guys were having a good time at the park. 676 00:35:05,482 --> 00:35:07,588 What made you wanna leave? 677 00:35:07,622 --> 00:35:11,902 Um, there was something I'd been suspecting 678 00:35:11,937 --> 00:35:13,180 for a while. 679 00:35:14,215 --> 00:35:15,734 I could feel it. 680 00:35:16,735 --> 00:35:18,461 I had to go confirm it. 681 00:36:31,258 --> 00:36:32,362 Dad? 682 00:36:34,157 --> 00:36:36,055 My daughter. 683 00:36:36,090 --> 00:36:37,505 Oh. 684 00:36:37,540 --> 00:36:38,472 Oh. 685 00:36:41,095 --> 00:36:42,200 Oh. 686 00:36:45,720 --> 00:36:48,344 What are you doing here? 687 00:36:48,378 --> 00:36:50,242 Came to find you. 688 00:36:51,554 --> 00:36:54,798 How did you find this place? 689 00:36:54,833 --> 00:36:58,181 Followed the beer and God did the rest. 690 00:36:58,216 --> 00:37:00,425 Oh, you and your beer. 691 00:37:01,115 --> 00:37:02,841 How did you know? 692 00:37:04,014 --> 00:37:05,671 I guess it was God, 693 00:37:05,706 --> 00:37:10,124 but when Jamie said, "45 a week," that's when I knew. 694 00:37:10,158 --> 00:37:11,608 It was the best- 695 00:37:11,643 --> 00:37:12,989 - Best real estate deal- - Yeah, the four, five. 696 00:37:16,820 --> 00:37:18,132 I think you told me that story 1,000 times 697 00:37:18,166 --> 00:37:20,341 when I was younger. 698 00:37:20,376 --> 00:37:23,896 It was a 9,000 year lease for 45 a week. 699 00:37:25,035 --> 00:37:28,176 I guess that's why I'm in real estate. 700 00:37:28,211 --> 00:37:29,626 Let's go sit. 701 00:37:30,317 --> 00:37:31,283 Sit. 702 00:37:32,629 --> 00:37:36,495 Let's go. 703 00:37:40,637 --> 00:37:42,225 I saw your children. 704 00:37:42,260 --> 00:37:43,364 Beautiful. 705 00:37:43,399 --> 00:37:45,332 Thank you. 706 00:37:45,366 --> 00:37:47,541 What are their names? 707 00:37:48,576 --> 00:37:51,890 Well, there's Madison and, uh, Nelen. 708 00:37:56,101 --> 00:37:57,516 That's a good Irish name. 709 00:38:01,693 --> 00:38:04,523 Your husband, he's a kind man. 710 00:38:05,835 --> 00:38:09,528 He's a dreamer kinda like someone else I knew. 711 00:38:09,563 --> 00:38:13,981 Nora, I want you to know I came here to find you, 712 00:38:15,120 --> 00:38:18,606 but all this, I just can't explain it. 713 00:38:20,884 --> 00:38:22,334 God and beer. 714 00:38:25,475 --> 00:38:28,513 I'd understand if it's too much [indistinct]. 715 00:38:28,547 --> 00:38:29,652 It's been a long time. 716 00:38:29,686 --> 00:38:30,963 I mean, it is a bit much. 717 00:38:30,998 --> 00:38:32,931 I haven't seen you in over 20 years 718 00:38:32,965 --> 00:38:36,797 and you show up here in my husband's play restaurant. 719 00:38:36,831 --> 00:38:38,454 Something he knows nothing about 720 00:38:38,488 --> 00:38:40,732 and he's sunk all of our savings into. 721 00:38:40,766 --> 00:38:43,286 Not to mention, I'm pretty sure he's on the path 722 00:38:43,321 --> 00:38:45,633 to becoming an alcoholic. 723 00:38:46,979 --> 00:38:48,187 I understand. 724 00:38:53,192 --> 00:38:54,573 How was lunch? 725 00:38:55,263 --> 00:38:56,506 Here? 726 00:38:56,541 --> 00:38:57,783 Aye, here. 727 00:38:59,129 --> 00:39:00,061 Fine. 728 00:39:01,269 --> 00:39:02,961 Could be better? 729 00:39:02,995 --> 00:39:04,065 Well, yes. 730 00:39:05,550 --> 00:39:09,450 The food was bland and you're doing it too. 731 00:39:11,072 --> 00:39:13,834 You're trying to rope me in like the rest of them. 732 00:39:13,868 --> 00:39:16,630 This is not a family project. 733 00:39:18,770 --> 00:39:21,738 I have a job, a really good one. 734 00:39:24,154 --> 00:39:26,225 Do you know I was awarded Las Vegas' 735 00:39:26,260 --> 00:39:30,678 best residential real estate agent for two years in a row? 736 00:39:30,713 --> 00:39:33,198 I do that, I help the church, 737 00:39:33,232 --> 00:39:34,682 I help with the community. 738 00:39:34,717 --> 00:39:36,857 I'm raising two kids basically on my own 739 00:39:36,891 --> 00:39:38,859 and on top of that my crazy husband 740 00:39:38,893 --> 00:39:42,069 goes and opens a tap house. 741 00:39:42,103 --> 00:39:43,104 Perhaps. 742 00:39:43,139 --> 00:39:44,451 Whatever. 743 00:39:52,528 --> 00:39:54,564 It'll be all right. 744 00:39:56,877 --> 00:40:01,053 Just like that, I felt like everything was gonna be okay. 745 00:40:01,088 --> 00:40:02,607 How does that happen? 746 00:40:02,641 --> 00:40:03,884 Dad power. 747 00:40:04,747 --> 00:40:07,059 Seriously, they, uh, 748 00:40:07,094 --> 00:40:09,199 they just have a way of doing that. 749 00:40:09,234 --> 00:40:11,305 But you don't know my dad. 750 00:40:11,339 --> 00:40:13,203 He's just like Jamie. 751 00:40:14,273 --> 00:40:16,931 I remember when I was a little girl 752 00:40:16,966 --> 00:40:19,934 he'd take me to these fields and we'd be walking around 753 00:40:19,969 --> 00:40:22,903 and he'd pick up these plants and beans 754 00:40:22,937 --> 00:40:24,939 and anything you could find on the ground 755 00:40:24,974 --> 00:40:26,700 talking about how he's gonna make 756 00:40:26,734 --> 00:40:29,047 the greatest beer in the world. 757 00:40:29,081 --> 00:40:30,600 So characters run in the family, huh? 758 00:40:30,635 --> 00:40:32,464 Hmm, apparently. 759 00:40:33,465 --> 00:40:35,191 Yeah. 760 00:40:35,225 --> 00:40:39,160 He was all about making, about creating, just like Jamie. 761 00:40:39,195 --> 00:40:40,576 Just like you. 762 00:40:40,610 --> 00:40:41,611 No. 763 00:40:41,646 --> 00:40:43,233 Okay, you are no help. 764 00:40:43,268 --> 00:40:44,787 But I'm right. 765 00:40:46,340 --> 00:40:48,066 So where is he now? 766 00:40:49,654 --> 00:40:53,312 I guess he's at the bar making beer. 767 00:40:53,347 --> 00:40:55,107 Making beer for your family. 768 00:40:55,142 --> 00:40:56,454 Making beer for Jamie. 769 00:40:56,488 --> 00:40:57,627 Mm-hmm. 770 00:40:57,662 --> 00:40:58,766 And where's Jamie? 771 00:40:58,801 --> 00:41:00,561 Oh, he's there. 772 00:41:01,251 --> 00:41:03,081 Have you told him? 773 00:41:03,115 --> 00:41:04,496 No. 774 00:41:04,531 --> 00:41:06,015 I told my dad not to tell him. 775 00:41:06,049 --> 00:41:08,707 I thought I better tell him myself. 776 00:41:08,742 --> 00:41:10,398 That's a good idea. 777 00:41:10,433 --> 00:41:12,953 I guess the kids don't know. 778 00:41:15,300 --> 00:41:16,750 Whoo, 20 years. 779 00:41:17,923 --> 00:41:20,270 It's been 20 years since you've seen him. 780 00:41:20,305 --> 00:41:23,791 I was just a little girl when my mom took me from Ireland. 781 00:41:23,826 --> 00:41:26,242 My dad said he would never come to America. 782 00:41:26,276 --> 00:41:27,933 Yet, here he is. 783 00:41:27,968 --> 00:41:32,386 Of all the gin joints in all of the towns. 784 00:41:32,420 --> 00:41:33,698 What are you gonna do? 785 00:41:33,732 --> 00:41:35,182 I don't know. 786 00:41:36,286 --> 00:41:37,598 I have an idea. 787 00:41:37,633 --> 00:41:38,703 I don't like your ideas. 788 00:41:38,737 --> 00:41:40,843 It's a good one. 789 00:41:40,877 --> 00:41:42,638 You should invite him to church tomorrow. 790 00:41:42,672 --> 00:41:44,467 It's a place that you don't have to talk, 791 00:41:44,502 --> 00:41:46,400 someone else is doing that, 792 00:41:46,434 --> 00:41:51,025 and you can sit with the family and feel the moment. 793 00:41:52,337 --> 00:41:53,580 Feel the moment? 794 00:41:53,614 --> 00:41:55,133 Feel the moment. 795 00:41:55,167 --> 00:41:57,653 Why don't you text him? Invite him. 796 00:41:57,687 --> 00:41:58,792 You think I should? 797 00:41:58,826 --> 00:42:01,001 Yeah. It's, it's time. 798 00:42:01,035 --> 00:42:01,967 Come on. 799 00:42:03,210 --> 00:42:04,694 I don't even think he has a phone number. 800 00:42:04,729 --> 00:42:06,178 Of course not. 801 00:42:06,213 --> 00:42:07,559 I don't even know where he's staying. 802 00:42:07,594 --> 00:42:08,974 I know nothing, I, uh ... 803 00:42:09,009 --> 00:42:09,768 It's easy. 804 00:42:09,803 --> 00:42:10,804 Text Jamie. 805 00:42:10,838 --> 00:42:12,530 Have him invite Oisin. 806 00:42:12,564 --> 00:42:13,496 Oisin? 807 00:42:13,531 --> 00:42:15,291 Is that his name? 808 00:42:15,325 --> 00:42:16,154 Oisin. 809 00:42:16,188 --> 00:42:17,258 Oisin. 810 00:42:17,293 --> 00:42:18,294 Okay, that's a weird name. 811 00:42:18,328 --> 00:42:20,365 Good old Irish name. 812 00:42:20,399 --> 00:42:22,263 Text him. Come on. 813 00:42:22,298 --> 00:42:23,920 You really think I should? 814 00:42:23,955 --> 00:42:25,232 I do. 815 00:42:25,266 --> 00:42:26,544 You're not inviting a guy out on a date. 816 00:42:26,578 --> 00:42:27,545 It's your father, all right? 817 00:42:27,579 --> 00:42:29,098 Send the text or I will. 818 00:42:29,132 --> 00:42:29,892 Okay. 819 00:42:29,926 --> 00:42:31,065 Why am I nervous? 820 00:42:31,100 --> 00:42:32,032 I don't know. 821 00:42:32,066 --> 00:42:34,552 Well, 'cause it's been 20 years. 822 00:42:34,586 --> 00:42:35,449 You want more coffee, hurry up. 823 00:42:35,483 --> 00:42:36,312 Okay, send. 824 00:42:36,346 --> 00:42:37,278 Okay. 825 00:42:38,072 --> 00:42:38,763 Coffee. 826 00:42:38,797 --> 00:42:39,798 Okay, yeah. 827 00:42:39,833 --> 00:42:40,696 Let me go get more. 828 00:42:40,730 --> 00:42:41,697 I need some. 829 00:42:41,731 --> 00:42:42,663 Want me to get it? 830 00:42:42,698 --> 00:42:43,630 Yes. Thank you. 831 00:42:43,664 --> 00:42:45,148 You're welcome. 832 00:42:48,876 --> 00:42:50,568 Okay, we spoke together. 833 00:42:50,602 --> 00:42:53,709 It was me who think about his ear. 834 00:42:55,365 --> 00:42:56,366 Last trip, okay? 835 00:42:56,401 --> 00:42:57,540 - Sure. - Yeah. 836 00:42:57,575 --> 00:42:58,403 It's been a long day. 837 00:42:58,437 --> 00:42:59,542 Last trip. 838 00:42:59,577 --> 00:43:00,439 Yeah, of course. 839 00:43:00,474 --> 00:43:01,786 Good night. 840 00:43:18,561 --> 00:43:20,874 Hey, my wife just texted me. 841 00:43:22,047 --> 00:43:23,152 Wants to know if you wanna come to church 842 00:43:23,186 --> 00:43:24,636 with us tomorrow. 843 00:43:25,395 --> 00:43:26,224 Me? 844 00:43:26,258 --> 00:43:27,225 Yeah. 845 00:43:27,259 --> 00:43:28,433 I told her about you. 846 00:43:28,467 --> 00:43:29,503 Well, of course. 847 00:43:33,541 --> 00:43:35,198 Jamie's special. 848 00:43:36,441 --> 00:43:37,856 Why don't you go home, Dee? 849 00:43:47,383 --> 00:43:50,489 I know there are, uh, two types of drinkers in the world, 850 00:43:50,524 --> 00:43:53,182 the certain and the uncertain. 851 00:43:55,494 --> 00:43:58,083 Those that know are certain. 852 00:43:58,118 --> 00:44:00,568 Guess I'll have only one drink, maybe two. 853 00:44:00,603 --> 00:44:05,228 Drink at a ballpark, glass of wine with dinner. 854 00:44:05,263 --> 00:44:06,954 But with the uncertain, 855 00:44:06,989 --> 00:44:10,786 it's going to be one drink or it could be 20 drinks. 856 00:44:10,820 --> 00:44:13,133 It's the 20 drinks that can get you. 857 00:44:13,167 --> 00:44:17,344 And those are in the uncertain category 858 00:44:17,378 --> 00:44:19,311 should just not drink. 859 00:44:21,520 --> 00:44:23,695 I could have just one drink. 860 00:44:23,730 --> 00:44:25,732 I believe ya. 861 00:44:25,766 --> 00:44:28,355 But you could also have more. 862 00:44:34,154 --> 00:44:36,674 You said yourself that alcohol wasn't bad. 863 00:44:36,708 --> 00:44:38,537 Jesus created it. 864 00:44:38,572 --> 00:44:42,127 Oh, I did and I stand by that. 865 00:44:42,162 --> 00:44:43,163 Good. Fair. 866 00:44:46,062 --> 00:44:48,099 Picture, if you will, 867 00:44:49,479 --> 00:44:53,967 a young man sitting in a large cathedral in Dublin 868 00:44:54,001 --> 00:44:56,072 with his wife and daughter. 869 00:44:56,107 --> 00:45:00,421 He was a young entrepreneur named Arthur Guinness 870 00:45:00,456 --> 00:45:02,251 and he was a brewer. 871 00:45:03,735 --> 00:45:06,496 But back then, people didn't understand the germs, 872 00:45:06,531 --> 00:45:09,258 and viruses and microorganisms. 873 00:45:10,466 --> 00:45:13,193 Well, they would quite often they would put 874 00:45:13,227 --> 00:45:14,850 their sewage and their garbage 875 00:45:14,884 --> 00:45:16,575 in the same water that they drank from. 876 00:45:16,610 --> 00:45:17,956 And of course, people got sick. 877 00:45:17,991 --> 00:45:19,406 People started dying, 878 00:45:19,440 --> 00:45:21,615 so they started avoiding water altogether. 879 00:45:21,649 --> 00:45:26,724 And they turned to only drinking alcoholic beverages. 880 00:45:26,758 --> 00:45:27,863 But sometimes it wasn't too bad, 881 00:45:27,897 --> 00:45:30,175 you know, when it was right. 882 00:45:30,210 --> 00:45:33,903 But sometimes, they were given to excess 883 00:45:35,733 --> 00:45:38,045 and drunkenness was all the rage. 884 00:45:38,080 --> 00:45:42,463 This is what the historians call The Gin Craze. 885 00:45:42,498 --> 00:45:46,260 Back in 1689, the Irish government forbid 886 00:45:47,330 --> 00:45:49,643 the importation of all liquor. 887 00:45:49,677 --> 00:45:52,542 So of course, people started making their own. 888 00:45:52,577 --> 00:45:54,544 The temptation was too great. 889 00:45:54,579 --> 00:45:58,272 But back in Dublin, every sixth house was a gin house 890 00:45:58,307 --> 00:46:02,829 with a sign in the window that said, "Drunk for a penny. 891 00:46:02,863 --> 00:46:04,900 Dead drunk for a twelve pence 892 00:46:04,934 --> 00:46:07,834 and a clean straw for nothing." 893 00:46:09,007 --> 00:46:12,977 But was a terrible time with crime and poverty. 894 00:46:15,013 --> 00:46:19,466 Now, inside Arthur Guinness was a devout Christian. 895 00:46:20,916 --> 00:46:23,988 But he was there under the patience of John Wesley, yeah? 896 00:46:24,022 --> 00:46:27,060 He was to say, "Earn all you can, 897 00:46:28,302 --> 00:46:31,547 save all you can, give all you can." 898 00:46:32,720 --> 00:46:36,276 So Arthur Guinness, he saw there was a need 899 00:46:36,310 --> 00:46:39,900 and he created a drink that was less important 900 00:46:39,935 --> 00:46:42,592 to the alcoholic beverages. 901 00:46:42,627 --> 00:46:44,318 He took the teachings of Christ, 902 00:46:44,353 --> 00:46:46,631 the teachings of God, and he put it into his business. 903 00:46:46,665 --> 00:46:50,221 So Guinness, it's not just about beer. 904 00:46:51,394 --> 00:46:54,432 Guinness is about what God can do 905 00:46:55,674 --> 00:46:57,918 if someone is willing to do something noble 906 00:46:57,953 --> 00:47:00,024 and good in the world. 907 00:47:02,336 --> 00:47:04,200 So if you have your Bibles this morning, 908 00:47:04,235 --> 00:47:07,479 open if you would to Matthew Chapter 25. 909 00:47:07,514 --> 00:47:12,208 This is the most important time of Jesus' ministry. 910 00:47:12,243 --> 00:47:15,384 This is the time when he faced the very purpose 911 00:47:15,418 --> 00:47:19,077 of why God sent him to this earth, 912 00:47:19,112 --> 00:47:22,460 the incarnate Christ, to come to save mankind 913 00:47:22,494 --> 00:47:24,013 from their sins. 914 00:47:26,222 --> 00:47:28,259 Uh, all right, kids, clean that off for me 915 00:47:28,293 --> 00:47:33,195 and we'll get set up for lunch. 916 00:47:34,817 --> 00:47:37,337 Oh, did you make that, my dear? 917 00:47:37,371 --> 00:47:39,511 Yeah, it's for friend, Tenley. 918 00:47:39,546 --> 00:47:41,410 Oh, it's beautiful. 919 00:47:41,444 --> 00:47:43,826 Reminds of the Castle Leap in Ireland. 920 00:47:43,861 --> 00:47:45,448 They have castles in Ireland? 921 00:47:45,483 --> 00:47:46,484 Aye. 922 00:47:46,518 --> 00:47:48,106 And it's haunted. 923 00:47:49,314 --> 00:47:52,041 That's the castle where Halloween comes from. 924 00:47:52,076 --> 00:47:53,905 Would you like to hear the tale? 925 00:47:53,940 --> 00:47:55,044 Yeah. 926 00:47:57,253 --> 00:47:59,393 Many years ago, back in Ireland, 927 00:47:59,428 --> 00:48:01,499 there was a fellow named Jack. 928 00:48:01,533 --> 00:48:03,915 Jack was not a good man. 929 00:48:03,950 --> 00:48:05,434 No. 930 00:48:05,468 --> 00:48:07,643 In fact, God didn't allow him into heaven 931 00:48:07,677 --> 00:48:09,196 for him being so bad. 932 00:48:09,231 --> 00:48:11,889 So there's nowhere left to go. 933 00:48:11,923 --> 00:48:14,719 Jack was left to wander Ireland freely. 934 00:48:14,753 --> 00:48:16,479 The people were afraid of him, 935 00:48:16,514 --> 00:48:19,862 so they would take candles and light 'em 936 00:48:19,897 --> 00:48:24,211 and place 'em inside pumpkins to scare away Jack. 937 00:48:24,246 --> 00:48:27,939 And that is why we have jack-o'-lanterns 938 00:48:29,078 --> 00:48:32,702 to scare away the ghost of Jack! 939 00:48:32,737 --> 00:48:33,841 Dad! 940 00:48:33,876 --> 00:48:34,981 Dad? 941 00:48:36,499 --> 00:48:39,054 Uh, kids, um, I told you to clear that up already. 942 00:48:39,088 --> 00:48:41,228 Go wash your hands for lunch quickly. 943 00:48:41,263 --> 00:48:42,609 Yeah. 944 00:48:42,643 --> 00:48:43,782 Now. Thank you. 945 00:48:47,407 --> 00:48:50,341 Why did you just call him "Dad"? 946 00:48:51,135 --> 00:48:53,378 'Cause this is my dad. 947 00:48:55,415 --> 00:48:56,899 When were you gonna tell me? 948 00:48:56,934 --> 00:48:58,728 I just found out he was here. 949 00:48:58,763 --> 00:49:00,661 Uh, aye. 950 00:49:00,696 --> 00:49:05,045 Uh, I came here to find her, this, my daughter, 951 00:49:08,083 --> 00:49:09,843 but when I found your place, 952 00:49:09,877 --> 00:49:13,260 right, it's just not a less than divine intervention 953 00:49:13,295 --> 00:49:15,642 as we've come to define it. 954 00:49:15,676 --> 00:49:17,989 So you two have talked? 955 00:49:19,094 --> 00:49:20,440 Well, when were you gonna tell me? 956 00:49:20,474 --> 00:49:23,132 Don't overdramatize this, Jamie. 957 00:49:23,167 --> 00:49:24,340 No, wait. 958 00:49:24,996 --> 00:49:26,411 Do the kids know? 959 00:49:26,446 --> 00:49:28,551 Well, I suspect they've got a clue now. 960 00:49:28,586 --> 00:49:29,656 Hey, kids! 961 00:49:29,690 --> 00:49:32,003 This is Grandpa Guinness. 962 00:49:33,073 --> 00:49:35,041 How about just grandpa? 963 00:49:35,075 --> 00:49:36,387 Grandpa Quinn. 964 00:49:36,421 --> 00:49:38,044 Have you ever met a princess? 965 00:49:38,078 --> 00:49:39,321 Do you live in a castle? 966 00:49:39,355 --> 00:49:40,287 I did. 967 00:49:40,322 --> 00:49:41,150 Does it rain a lot there? 968 00:49:41,185 --> 00:49:42,358 It does rain. 969 00:49:42,393 --> 00:49:43,497 Enough of that. 970 00:49:43,532 --> 00:49:44,567 Come and sit down, please. 971 00:49:46,431 --> 00:49:47,915 Oh my gosh, I should've, 972 00:49:47,950 --> 00:49:49,227 I should've known. 973 00:49:49,262 --> 00:49:51,436 And your maiden name is Quinn. 974 00:49:51,471 --> 00:49:52,679 And the pocket watch, it just, 975 00:49:52,713 --> 00:49:53,991 it all makes sense now. 976 00:49:54,025 --> 00:49:55,095 What watch? 977 00:50:04,208 --> 00:50:06,796 I remember when I gave you this when I was little 978 00:50:06,831 --> 00:50:08,626 just before we left. 979 00:50:10,283 --> 00:50:13,010 You kept this the whole time? 980 00:50:14,873 --> 00:50:16,565 It's been with me every day. 981 00:50:19,533 --> 00:50:22,709 Guys, this is a very special day. 982 00:50:23,572 --> 00:50:26,195 I have my dad and my children. 983 00:50:27,334 --> 00:50:30,406 Our children have their grandpa here. 984 00:50:31,545 --> 00:50:34,721 So, Dad, would you like to say a blessing? 985 00:50:35,549 --> 00:50:38,138 Oh, I normally be honored, 986 00:50:38,173 --> 00:50:40,658 but, uh, it's not my home. 987 00:50:47,768 --> 00:50:48,769 Shall we? 988 00:50:56,743 --> 00:50:58,607 Dear Heavenly Father, 989 00:51:00,402 --> 00:51:02,576 I just wanna thank you. 990 00:51:06,442 --> 00:51:07,788 Thank you for my wife 991 00:51:11,758 --> 00:51:16,452 and this new experience we're about to go on together, 992 00:51:17,108 --> 00:51:18,109 one that we need. 993 00:51:23,080 --> 00:51:25,116 And I wanna thank you 994 00:51:27,670 --> 00:51:28,740 for my kids. 995 00:51:31,950 --> 00:51:33,607 And Grandpa Quinn. 996 00:51:34,781 --> 00:51:36,334 And most importantly, I wanna thank you 997 00:51:36,369 --> 00:51:37,853 for this food that you provided us 998 00:51:37,887 --> 00:51:41,098 and use it to nourish our bodies. 999 00:51:41,960 --> 00:51:44,722 In Jesus' name we pray, Amen. 1000 00:51:44,756 --> 00:51:45,688 Amen. 1001 00:51:47,138 --> 00:51:51,453 Nora, this is delicious. 1002 00:51:51,487 --> 00:51:53,593 You just whipped this up? 1003 00:51:53,627 --> 00:51:55,388 She's such a good cook. 1004 00:51:55,422 --> 00:51:57,493 You wouldn't even know that those were leftovers. 1005 00:51:57,528 --> 00:51:59,116 Actually, I've been trying to get her 1006 00:51:59,150 --> 00:52:01,083 to give me a couple recipes for the restaurant. 1007 00:52:01,118 --> 00:52:02,740 Can we not talk about the restaurant right now, please? 1008 00:52:02,774 --> 00:52:04,431 Why not? 1009 00:52:04,466 --> 00:52:06,916 Maybe it's something that we can all do as a family. 1010 00:52:06,951 --> 00:52:08,815 As a family? 1011 00:52:08,849 --> 00:52:10,127 What? 1012 00:52:10,161 --> 00:52:11,611 I cook the food, you make the beer, 1013 00:52:11,645 --> 00:52:13,544 the kids can wait tables and wash the dishes, 1014 00:52:13,578 --> 00:52:15,097 and you can sit at the bar? 1015 00:52:18,997 --> 00:52:19,929 I'm sorry. 1016 00:52:22,346 --> 00:52:24,451 I could wait tables. 1017 00:52:26,591 --> 00:52:28,421 Yeah, I could, uh, do the dishes. 1018 00:52:28,455 --> 00:52:30,561 Um, I love that machine. 1019 00:52:30,595 --> 00:52:32,252 You'd really wanna do that? 1020 00:52:32,287 --> 00:52:33,322 Yes. 1021 00:52:44,506 --> 00:52:46,439 Okay, we can help. 1022 00:52:47,509 --> 00:52:49,890 I can do my real estate during the day, 1023 00:52:49,925 --> 00:52:53,825 but I still want them going to their summer arts programs. 1024 00:52:53,860 --> 00:52:55,448 Are we serious? 1025 00:52:57,864 --> 00:52:58,796 Yeah. 1026 00:53:00,591 --> 00:53:02,731 But there's one stipulation. 1027 00:53:02,765 --> 00:53:04,284 Name it. 1028 00:53:04,319 --> 00:53:08,288 We have to close every night by 10:00 p.m. 1029 00:53:09,393 --> 00:53:12,119 We'll miss the bar crowd. 1030 00:53:12,154 --> 00:53:13,983 We'll miss the bar crowd 1031 00:53:14,018 --> 00:53:16,607 or you'll miss the bar crowd? 1032 00:53:18,367 --> 00:53:19,955 Think about it. 1033 00:53:19,989 --> 00:53:21,750 That's my one stipulation. 1034 00:53:21,784 --> 00:53:25,857 That way, you're home every night here with us. 1035 00:53:31,311 --> 00:53:32,416 Yeah. 1036 00:53:33,348 --> 00:53:34,211 Yeah? 1037 00:53:34,245 --> 00:53:35,350 Yeah. 1038 00:53:37,352 --> 00:53:38,560 Yeah. 1039 00:53:38,594 --> 00:53:40,147 Let's eat. 1040 00:53:40,182 --> 00:53:41,010 Eat 'em. 1041 00:53:42,529 --> 00:53:43,875 I mean, I was obviously shocked 1042 00:53:43,910 --> 00:53:45,877 to find out that Oisin was her father. 1043 00:53:45,912 --> 00:53:47,707 I could imagine that's overwhelming 1044 00:53:47,741 --> 00:53:48,673 for both of you. 1045 00:53:48,708 --> 00:53:51,262 Yeah, it was surprising. 1046 00:53:52,401 --> 00:53:54,300 But I couldn't not believe what he said 1047 00:53:54,334 --> 00:53:55,749 that God had showed him the way. 1048 00:53:55,784 --> 00:53:57,234 And we were so busy at this point 1049 00:53:57,268 --> 00:53:59,028 it just felt like the new normal. 1050 00:53:59,063 --> 00:54:00,720 And I got to spend more time with the kids 1051 00:54:00,754 --> 00:54:03,205 and everything just started to get better. 1052 00:54:21,741 --> 00:54:23,536 Oh, hey, Robby? - Yeah. 1053 00:54:23,570 --> 00:54:24,882 Remind me tomorrow to change the sign outside 1054 00:54:24,916 --> 00:54:26,090 to closing at 10:00 p.m., all right? 1055 00:54:26,124 --> 00:54:26,884 10:00 p.m.? Gotcha. 1056 00:54:26,918 --> 00:54:27,885 Nice. 1057 00:54:36,894 --> 00:54:37,964 Put it over here. 1058 00:54:37,998 --> 00:54:38,965 We've got to cool it down. 1059 00:55:12,343 --> 00:55:14,518 You've been working really hard at this, Madison. 1060 00:55:14,552 --> 00:55:15,657 Grand opening? 1061 00:55:15,691 --> 00:55:17,383 My daddy's opening a restaurant. 1062 00:55:17,417 --> 00:55:18,384 That's exciting. 1063 00:55:27,910 --> 00:55:29,912 Just super tight, all right? 1064 00:55:46,273 --> 00:55:47,378 - Sure. - There you go. 1065 00:55:49,794 --> 00:55:51,624 Whoa, whoa, whoa, ho, ho. 1066 00:56:11,609 --> 00:56:13,542 That's good, buddy. 1067 00:56:13,577 --> 00:56:15,164 And then, this is the ... 1068 00:56:15,199 --> 00:56:17,512 Just happy. That's all. 1069 00:56:19,548 --> 00:56:21,136 Where am I going to find eventually 1070 00:56:21,170 --> 00:56:25,174 a girl who's as carefree and alive as the sea itself? 1071 00:56:25,209 --> 00:56:26,348 Where? 1072 00:56:37,532 --> 00:56:38,774 Okay, no running! 1073 00:56:38,809 --> 00:56:42,502 You don't have to run! 1074 00:56:42,537 --> 00:56:43,641 That was a good day. 1075 00:56:43,676 --> 00:56:46,644 It was absolutely amazing day. 1076 00:56:46,679 --> 00:56:49,440 So, uh, anyway, that's Jamie. 1077 00:56:50,614 --> 00:56:52,167 - Oh, Nelen's dad? - Yes. Yeah. 1078 00:56:52,201 --> 00:56:54,376 Hey, hi, you're Nelen and Madison's dad, right? 1079 00:56:54,411 --> 00:56:55,342 Yeah, yeah, Jamie. 1080 00:56:55,377 --> 00:56:56,343 Yeah, I'm Mark. 1081 00:56:56,378 --> 00:56:57,344 I'm the principal here. 1082 00:56:57,379 --> 00:56:58,484 Nice to meet you. 1083 00:56:58,518 --> 00:56:59,485 Great to finally meet you. 1084 00:56:59,519 --> 00:57:01,245 Your kids are fantastic. 1085 00:57:01,279 --> 00:57:04,593 Your son, in particular, is really coming out of his shell, 1086 00:57:04,628 --> 00:57:05,974 so to speak. 1087 00:57:06,008 --> 00:57:07,009 He's a natural. He is. - Oh, thank you. 1088 00:57:07,044 --> 00:57:08,114 He is amazing. 1089 00:57:08,148 --> 00:57:09,115 Hi. - How are you? 1090 00:57:09,149 --> 00:57:10,116 How are you doing? 1091 00:57:10,150 --> 00:57:11,220 Good. Nice to see you. 1092 00:57:11,255 --> 00:57:12,118 Have you spoke to Nora? 1093 00:57:12,152 --> 00:57:14,051 Yes, I did. 1094 00:57:14,085 --> 00:57:15,397 So we're having a grand opening at the brewery on Monday. 1095 00:57:15,432 --> 00:57:16,502 Love to have you guys show up. 1096 00:57:16,536 --> 00:57:17,641 - Oh. - Got it. Yeah. 1097 00:57:17,675 --> 00:57:18,642 Oh, uh, Madison. 1098 00:57:18,676 --> 00:57:19,470 What up? Come here. 1099 00:57:19,505 --> 00:57:20,298 Brewery? 1100 00:57:20,333 --> 00:57:21,576 Yes. 1101 00:57:21,610 --> 00:57:23,060 I don't drink. 1102 00:57:23,094 --> 00:57:24,026 I do. 1103 00:57:24,855 --> 00:57:27,202 And his wife is an amazing cook. 1104 00:57:27,236 --> 00:57:28,341 Oh no. 1105 00:57:28,375 --> 00:57:29,238 You're gonna love this place. 1106 00:57:29,273 --> 00:57:30,654 Well, I eat. 1107 00:57:30,688 --> 00:57:31,655 I will definitely eat. That's good. 1108 00:57:31,689 --> 00:57:33,173 Yeah, I know that. 1109 00:57:33,208 --> 00:57:34,451 Jamie has been more present with the family, 1110 00:57:34,485 --> 00:57:36,211 which I was grateful for, 1111 00:57:36,245 --> 00:57:39,628 but I couldn't help but wait for the other shoe to drop. 1112 00:57:39,663 --> 00:57:41,078 Like what? 1113 00:57:41,112 --> 00:57:43,977 Well, he was still at the bar a lot. 1114 00:57:44,012 --> 00:57:47,256 I didn't know if I could trust him yet. 1115 00:57:47,291 --> 00:57:49,466 Had a lot of reason not to. 1116 00:57:49,500 --> 00:57:52,227 Were you still drinking? 1117 00:57:52,261 --> 00:57:57,266 I hadn't let myself admit that I had a problem. 1118 00:57:57,301 --> 00:57:59,476 It's a tough habit to kick, 1119 00:57:59,510 --> 00:58:01,305 especially when you own a bar. 1120 00:58:54,531 --> 00:58:56,981 Oh, I'm glad you're here. 1121 00:58:58,362 --> 00:59:00,675 I wanted to show you this ale I've been working on. 1122 00:59:00,709 --> 00:59:03,091 This is a Doppelbock beer. 1123 00:59:05,438 --> 00:59:10,305 Back in the 18th Century, Paulaner monks from Germany 1124 00:59:10,339 --> 00:59:14,309 used to brew this dark, heavy and nutty beer 1125 00:59:14,343 --> 00:59:17,070 called Doppelbock for Lent. 1126 00:59:17,105 --> 00:59:19,797 You see, they weren't allowed to eat solid food for 40 days 1127 00:59:19,832 --> 00:59:23,214 and beer was the next best thing. 1128 00:59:23,249 --> 00:59:27,080 This beer was so nutritious that it nourished them 1129 00:59:27,115 --> 00:59:30,463 for the entire 40 days of the fast. 1130 00:59:30,497 --> 00:59:32,741 Now this is our version. 1131 00:59:33,500 --> 00:59:35,330 It's quite tasty. 1132 00:59:41,612 --> 00:59:43,510 Lent is a funny thing. 1133 00:59:43,545 --> 00:59:48,032 It's kind of like our own personal sacrifice to God. 1134 00:59:48,067 --> 00:59:50,828 We give up something and in return 1135 00:59:50,863 --> 00:59:52,692 we show respect to our creator. 1136 00:59:52,727 --> 00:59:56,178 I had a friend back in Ireland, brewmaster. 1137 00:59:56,213 --> 00:59:57,697 He was a little too close to his own work 1138 00:59:57,732 --> 00:59:59,975 if you know what I mean. 1139 01:00:01,459 --> 01:00:05,429 He gave up drinking his own brew for 40 days. 1140 01:00:05,463 --> 01:00:06,913 He reversed it. 1141 01:00:08,397 --> 01:00:11,746 And then, he did another 40 days and another and another. 1142 01:00:11,780 --> 01:00:13,092 Look at this. 1143 01:00:14,714 --> 01:00:18,753 You ever wonder why beer is different colors? 1144 01:00:19,995 --> 01:00:23,861 It never really crossed my mind, but sure. 1145 01:00:24,828 --> 01:00:26,933 Beer, time is color. 1146 01:00:29,936 --> 01:00:33,353 As the beer ages, it changes its appearance. 1147 01:00:33,388 --> 01:00:34,872 Now in this glass, 1148 01:00:34,907 --> 01:00:37,875 there are 1,000s of tiny little particles, 1149 01:00:38,669 --> 01:00:40,637 yeast, hops, citrus. 1150 01:00:42,224 --> 01:00:43,881 But after a while, 1151 01:00:45,296 --> 01:00:48,817 all these unseen particles fall to the bottom of the glass 1152 01:00:48,852 --> 01:00:51,026 never to be seen again. 1153 01:00:52,890 --> 01:00:56,722 That's when the beer finds its true color. 1154 01:00:58,965 --> 01:01:02,141 Sometimes, we must let things fall. 1155 01:01:04,522 --> 01:01:05,420 Let's go home. 1156 01:01:26,924 --> 01:01:28,961 I thought you were supposed to drink it. 1157 01:01:28,995 --> 01:01:30,445 Hello, me darling. 1158 01:01:30,479 --> 01:01:33,586 Oh, well, all your taste buds are in your mouth, 1159 01:01:33,620 --> 01:01:36,934 so no need to go down the hatch, as they say. 1160 01:01:36,969 --> 01:01:39,626 Besides, getting the taste just right 1161 01:01:39,661 --> 01:01:41,905 takes a lot of practice. 1162 01:01:46,323 --> 01:01:47,773 That's gross. 1163 01:01:48,497 --> 01:01:51,224 I agree. 1164 01:01:51,259 --> 01:01:53,571 You really know what all this does? 1165 01:01:53,606 --> 01:01:54,711 Aye. 1166 01:01:55,781 --> 01:01:56,954 I better go. 1167 01:01:56,989 --> 01:01:59,405 Mom doesn't like it here. 1168 01:01:59,439 --> 01:02:00,371 Really? 1169 01:02:02,063 --> 01:02:03,892 Well, why is that? 1170 01:02:07,378 --> 01:02:08,517 Beer, yuck. 1171 01:02:09,587 --> 01:02:11,866 She says it's not good for you. 1172 01:02:11,900 --> 01:02:14,213 Says dad likes it though. 1173 01:02:16,353 --> 01:02:18,424 Do you like ice cream? 1174 01:02:19,459 --> 01:02:20,391 Me too. 1175 01:02:21,703 --> 01:02:24,775 Now tell me, have you ever had a whole tub of it 1176 01:02:24,810 --> 01:02:26,846 or just a few scoops? 1177 01:02:31,057 --> 01:02:32,714 You like working here? 1178 01:02:32,749 --> 01:02:34,267 Yeah, it's cool! 1179 01:02:34,302 --> 01:02:36,787 I hope my dad will let me keep my tips. 1180 01:02:36,822 --> 01:02:38,444 Ooh, I'm sure he will, me darling. 1181 01:02:38,478 --> 01:02:40,066 I'm sure he will. 1182 01:02:41,412 --> 01:02:45,002 You know, your dad is very proud of you. 1183 01:02:45,037 --> 01:02:46,555 He told me that himself. 1184 01:02:46,590 --> 01:02:50,456 That's cool. 1185 01:02:50,490 --> 01:02:54,356 This place isn't just about beer, you know? 1186 01:02:54,391 --> 01:02:59,085 No, it's about, uh, it's about friends and family. 1187 01:02:59,120 --> 01:03:01,398 People are getting together to eat. 1188 01:03:01,432 --> 01:03:04,366 Now tell me, no, uh, uh, you're going to a birthday party 1189 01:03:04,401 --> 01:03:09,233 or going to some friends you go out to eat, yeah? 1190 01:03:09,268 --> 01:03:11,097 It's about food? - Yeah, yeah. 1191 01:03:11,132 --> 01:03:14,204 That's what this place is. 1192 01:03:14,238 --> 01:03:18,311 In fact, my dear Madison, the Bibles that we study in church 1193 01:03:18,346 --> 01:03:20,106 talks a lot about people getting together 1194 01:03:20,141 --> 01:03:22,074 and eating in places like this. 1195 01:03:22,108 --> 01:03:23,592 Eating and celebrating. 1196 01:03:23,627 --> 01:03:27,424 And that's what your dad has created here. 1197 01:03:28,528 --> 01:03:29,357 Hey, Dad. 1198 01:03:29,391 --> 01:03:30,565 Hi. 1199 01:03:30,599 --> 01:03:32,498 You helping Grandpa Q? 1200 01:03:32,532 --> 01:03:34,707 Just, just grandpa. 1201 01:03:34,741 --> 01:03:37,261 I'm gonna go say hi to Lily. 1202 01:03:38,918 --> 01:03:44,165 She called me "grandpa." [indistinct]. 1203 01:03:45,442 --> 01:03:47,444 So the Bible has places just like this, huh? 1204 01:03:47,478 --> 01:03:48,755 Aye. 1205 01:03:48,790 --> 01:03:50,309 Not just like this. 1206 01:03:50,343 --> 01:03:53,208 Plus they ate and they ate a lot. 1207 01:03:53,243 --> 01:03:54,969 Jesus feeding the multitude. 1208 01:03:55,003 --> 01:03:56,798 I find that hard to believe. 1209 01:03:56,833 --> 01:03:58,351 Right. Really? 1210 01:03:59,180 --> 01:04:00,871 First, you have the Last Supper. 1211 01:04:00,906 --> 01:04:03,978 Then, after that you got to the Feast of the Passover, 1212 01:04:04,012 --> 01:04:05,703 the Feast of the Tabernacle, 1213 01:04:05,738 --> 01:04:06,877 the Feast of the Tempest, 1214 01:04:06,912 --> 01:04:08,085 the Feast of the First Fruits, 1215 01:04:08,120 --> 01:04:09,155 and the Feast of the- 1216 01:04:09,190 --> 01:04:11,433 All right. I get it. 1217 01:04:11,468 --> 01:04:13,401 They ate a lot of food in the Bible. 1218 01:04:13,435 --> 01:04:14,540 Right. 1219 01:04:14,574 --> 01:04:15,506 Good. 1220 01:04:16,714 --> 01:04:17,646 Hey. 1221 01:04:20,097 --> 01:04:21,202 Thank you. 1222 01:04:28,209 --> 01:04:32,144 Hey, did you remember to re-ice 1223 01:04:32,178 --> 01:04:34,008 the flounder in the walk in? 1224 01:04:36,320 --> 01:04:39,254 You know, I just sold a house to a guy 1225 01:04:39,289 --> 01:04:42,326 that brings in fresh lobsters twice a week. 1226 01:04:42,361 --> 01:04:44,363 I was thinking about adding a surf and turf or something 1227 01:04:44,397 --> 01:04:47,814 to the menu for the grand opening. 1228 01:04:47,849 --> 01:04:49,230 That's good. 1229 01:04:49,955 --> 01:04:51,025 Hey, 1230 01:04:52,060 --> 01:04:53,165 what's up? 1231 01:04:57,307 --> 01:05:00,689 Someone offered me a drink tonight. 1232 01:05:00,724 --> 01:05:02,036 I said, "No." 1233 01:05:03,416 --> 01:05:04,348 Okay. 1234 01:05:06,074 --> 01:05:09,319 Just been thinking about quitting. 1235 01:05:10,285 --> 01:05:12,391 Do you need to quit? 1236 01:05:15,532 --> 01:05:16,671 I think so. 1237 01:05:19,916 --> 01:05:21,020 Okay. 1238 01:05:22,159 --> 01:05:23,333 Well, good. 1239 01:05:24,644 --> 01:05:25,576 Quit. 1240 01:05:30,133 --> 01:05:32,583 Do you know why I love you? 1241 01:05:34,413 --> 01:05:35,345 No. 1242 01:05:37,278 --> 01:05:41,040 You are the hardest working man I know. 1243 01:05:42,421 --> 01:05:46,252 You let nothing go, nothing passes you by. 1244 01:05:47,598 --> 01:05:49,704 Everything's an opportunity for you 1245 01:05:49,738 --> 01:05:52,120 and nothing's negative. 1246 01:05:52,155 --> 01:05:54,398 You're just like my dad. 1247 01:05:56,400 --> 01:05:59,162 Successful, driven, creative. 1248 01:06:05,133 --> 01:06:07,549 I could go on. 1249 01:06:07,584 --> 01:06:08,654 Please do. 1250 01:06:18,733 --> 01:06:21,115 It's just I'm a dreamer. 1251 01:06:27,259 --> 01:06:29,916 Just don't know if it's realistic. 1252 01:06:29,951 --> 01:06:32,229 Of course it's realistic. 1253 01:06:32,264 --> 01:06:35,301 Look at what we've done together. 1254 01:06:36,509 --> 01:06:39,961 My dad is here, Maddie's talking to you again. 1255 01:06:39,996 --> 01:06:42,170 That in itself is a ... 1256 01:06:44,034 --> 01:06:46,140 Nelen looks up to you. 1257 01:06:47,382 --> 01:06:50,006 I'm loving all of this. 1258 01:06:50,040 --> 01:06:51,766 Our family is good. 1259 01:06:54,113 --> 01:06:57,634 And you're the torch behind all of them. 1260 01:06:58,945 --> 01:07:02,225 Torch? 1261 01:07:23,177 --> 01:07:25,110 Good morning. 1262 01:07:25,144 --> 01:07:26,249 Morning. 1263 01:07:27,457 --> 01:07:29,838 Could I, uh, let me show you something. 1264 01:07:29,873 --> 01:07:30,805 Sure. 1265 01:07:37,018 --> 01:07:38,330 Hey, I, uh, 1266 01:07:39,710 --> 01:07:43,300 I wanna say I appreciate you for last night. 1267 01:07:43,335 --> 01:07:45,544 Not really sure what I was thinking. 1268 01:07:45,578 --> 01:07:46,855 Right. 1269 01:07:46,890 --> 01:07:49,651 Thinking is one thing, doing is another. 1270 01:07:49,686 --> 01:07:55,105 For a man, temptation is not a sin, it's a curse. 1271 01:07:56,934 --> 01:07:58,384 Yeah. 1272 01:07:59,558 --> 01:08:00,938 Hey, do you think we're gonna have the new beers 1273 01:08:00,973 --> 01:08:02,630 on tap by the weekend? 1274 01:08:02,664 --> 01:08:03,596 I do. 1275 01:08:04,425 --> 01:08:07,324 You will have your own pilsner. 1276 01:08:09,602 --> 01:08:11,984 Will be the talk of the town. 1277 01:08:12,018 --> 01:08:14,538 Ah, I'm so glad you came here. 1278 01:08:14,573 --> 01:08:15,574 I am too. 1279 01:08:19,578 --> 01:08:20,234 I am too. 1280 01:08:24,272 --> 01:08:28,138 You know, I've played out the scenario a thousand times 1281 01:08:28,173 --> 01:08:31,314 reintroducing myself to Nora. 1282 01:08:31,348 --> 01:08:35,041 Never thought it'd play out like this. 1283 01:08:35,076 --> 01:08:37,872 You're the torch of this family. 1284 01:08:39,149 --> 01:08:40,426 That's funny. 1285 01:08:40,461 --> 01:08:43,602 Nora called me a torch last night. 1286 01:08:43,636 --> 01:08:48,193 In Ireland, the torch represents the we, foundation 1287 01:08:48,227 --> 01:08:49,953 You know your, uh, Statute of Liberty, 1288 01:08:49,987 --> 01:08:52,369 when it first came here it was just a torch. 1289 01:08:52,404 --> 01:08:54,475 The statue was built up around it. 1290 01:08:54,509 --> 01:08:56,097 Everyone in Ireland knows that. 1291 01:08:56,132 --> 01:08:57,202 Hmm. 1292 01:08:58,203 --> 01:09:00,377 Also missed that in history class. 1293 01:09:00,412 --> 01:09:01,792 But I like it. 1294 01:09:03,173 --> 01:09:04,623 I am the torch. 1295 01:09:05,451 --> 01:09:08,213 You're a good man, Jamie, 1296 01:09:08,247 --> 01:09:11,423 and I'm happy that Nora's with you. 1297 01:09:13,390 --> 01:09:15,185 I'm not perfect. 1298 01:09:15,220 --> 01:09:17,291 None of us are. 1299 01:09:17,325 --> 01:09:18,671 What is struggle? 1300 01:09:18,706 --> 01:09:20,397 We keep going. 1301 01:09:20,432 --> 01:09:24,194 We pray to God to provide his divine way. 1302 01:09:25,126 --> 01:09:27,749 Should we do that now? 1303 01:09:27,784 --> 01:09:28,992 Course. 1304 01:09:36,620 --> 01:09:39,658 Sounds like you're in a really good place right now. 1305 01:09:39,692 --> 01:09:41,246 We are. 1306 01:09:41,280 --> 01:09:43,903 We've learned to trust that God knows what he's doing. 1307 01:09:43,938 --> 01:09:45,077 Definitely. 1308 01:09:45,111 --> 01:09:46,112 And Oisin. 1309 01:09:46,147 --> 01:09:47,942 Him too. 1310 01:09:47,976 --> 01:09:50,910 Jamie, are you still sober? 1311 01:09:50,945 --> 01:09:53,016 It's been nine months now. 1312 01:09:53,050 --> 01:09:55,467 How's it been? 1313 01:09:55,501 --> 01:09:58,332 Not easy, but, uh, worth it. 1314 01:10:01,197 --> 01:10:02,784 Really proud of him. 1315 01:10:02,819 --> 01:10:04,269 You should be. 1316 01:10:04,303 --> 01:10:05,373 And, Jamie, you should be proud of Nora. 1317 01:10:05,408 --> 01:10:06,581 Oh, I am. 1318 01:10:07,755 --> 01:10:10,102 She's put up with a lot over the years 1319 01:10:10,136 --> 01:10:12,380 and never gave up on me. 1320 01:10:13,830 --> 01:10:16,867 Everything that we've conquered has been because of her. 1321 01:10:16,902 --> 01:10:19,456 You know, coming today it was her idea. 1322 01:10:19,491 --> 01:10:22,079 So let's talk about what you're wanting to do. 1323 01:10:22,114 --> 01:10:23,322 In renewing our vows? 1324 01:10:23,357 --> 01:10:25,048 Yeah. 1325 01:10:25,082 --> 01:10:26,601 What made you book a counseling session before doing that? 1326 01:10:26,636 --> 01:10:28,085 Well, like we said, 1327 01:10:28,120 --> 01:10:30,571 you know, pretended like everything was okay 1328 01:10:30,605 --> 01:10:33,677 for a long time and things are good right now, 1329 01:10:33,712 --> 01:10:36,646 but we don't wanna get back to that place again. 1330 01:10:36,680 --> 01:10:38,303 I think that's really smart. 1331 01:10:38,337 --> 01:10:40,891 Think of it like a tuneup for your car. 1332 01:10:42,617 --> 01:10:44,274 But make sure she doesn't trade in this old model 1333 01:10:44,309 --> 01:10:45,758 for a new one. 1334 01:10:45,793 --> 01:10:48,554 Don't worry, I like my cars vintage. 1335 01:11:03,017 --> 01:11:05,744 Wanna grab something to eat before you pick up the kids? 1336 01:11:05,778 --> 01:11:07,193 Sure. 1337 01:11:07,228 --> 01:11:11,370 But first, I have something I'd like to give to you. 1338 01:11:13,372 --> 01:11:14,925 Is that a ... 1339 01:11:14,960 --> 01:11:16,444 A torch. 1340 01:11:16,479 --> 01:11:19,551 I thought you might like to wear something 1341 01:11:19,585 --> 01:11:22,070 that symbolizes all of the sacrifices you've made 1342 01:11:22,105 --> 01:11:23,555 for our family. 1343 01:11:27,006 --> 01:11:28,214 I love you. 1344 01:11:28,249 --> 01:11:29,354 I know. 1345 01:11:36,706 --> 01:11:39,743 ♪ I'll wait to see ♪ 1346 01:11:39,778 --> 01:11:43,575 ♪ Your golden smile ♪ 1347 01:11:43,609 --> 01:11:47,510 ♪ Feel of 1,000 kisses ♪ 1348 01:11:47,544 --> 01:11:52,238 ♪ Oh, please stay awhile ♪ 1349 01:11:52,273 --> 01:11:55,345 ♪ I'll reach up to hold ♪ 1350 01:11:55,380 --> 01:11:59,556 ♪ Your sunlit face ♪ 1351 01:11:59,591 --> 01:12:03,284 ♪ Feels like a handful of silk down ♪ 1352 01:12:03,319 --> 01:12:07,357 ♪ I'll be your warm embrace ♪ 1353 01:12:07,392 --> 01:12:10,981 ♪ Oh, I hope this feeling lasts ♪ 1354 01:12:11,016 --> 01:12:14,813 ♪ Till the oceans turn to glass ♪ 1355 01:12:14,847 --> 01:12:20,094 ♪ And the world around us turns and fades to black ♪ 1356 01:12:21,164 --> 01:12:24,823 ♪ Together we'll hold back the sun ♪ 1357 01:12:24,857 --> 01:12:28,136 ♪ In this moment forever be young ♪ 1358 01:12:28,171 --> 01:12:32,589 ♪ Against the same old town we will go ♪ 1359 01:12:32,624 --> 01:12:36,421 ♪ Baby, we'll hold back the sun ♪ 1360 01:12:36,455 --> 01:12:40,494 ♪ In this moment forever be young ♪ 1361 01:12:40,528 --> 01:12:44,152 ♪ Against the same old town we will go ♪ 1362 01:12:44,187 --> 01:12:49,606 ♪ Baby, we'll hold back the sun ♪ 1363 01:12:50,607 --> 01:12:53,092 ♪ In this moment, forever ♪ 91451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.