All language subtitles for Dopamin 2025 1080p WEB.x264.AAC.MSM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,416 [musik muram] 2 00:00:09,875 --> 00:00:12,833 [ponsel bergetar] 3 00:00:13,625 --> 00:00:15,375 [Malik] Ya, Pak, aku paham. 4 00:00:16,208 --> 00:00:18,375 Tolong beri waktu sedikit lagi, Pak. 5 00:00:19,583 --> 00:00:21,500 Aku belum bisa bayar cicilannya. 6 00:00:22,750 --> 00:00:26,833 Ya, Pak. Aku tahu memang sudah tiga bulan, 7 00:00:26,916 --> 00:00:30,541 tapi sekarang ini, dananya masih belum ada, Pak. 8 00:00:32,041 --> 00:00:34,000 Tolong beri sedikit waktu. 9 00:00:34,083 --> 00:00:37,541 Baik, Pak. Terima kasih banyak, Pak. 10 00:00:37,625 --> 00:00:38,916 Terima kasih. 11 00:00:43,083 --> 00:00:45,583 Mau sampai kapan kita dikejar utang begini? 12 00:00:47,333 --> 00:00:50,416 Sekarang, bukan hanya pinjol dan utang bank saja, 13 00:00:51,291 --> 00:00:53,541 penagih utang juga terus mengejar kita. 14 00:00:55,041 --> 00:00:58,750 Ya, aku juga sedang terus berusaha. 15 00:01:06,125 --> 00:01:07,833 Nanti aku ada wawancara kerja. 16 00:01:11,041 --> 00:01:12,916 Wawancara tidak menghasilkan uang. 17 00:01:18,291 --> 00:01:20,125 Kalau kau tidak bisa selesaikan masalah ini, 18 00:01:20,208 --> 00:01:21,958 aku pulang saja ke tempat Ibu. 19 00:01:22,708 --> 00:01:24,125 Sayang. 20 00:01:34,208 --> 00:01:36,541 [musik muram berlanjut] 21 00:02:06,666 --> 00:02:10,083 Sebenarnya kelebihanku adalah aku pekerja keras, 22 00:02:10,166 --> 00:02:12,500 selalu ingin mencoba hal yang baru, 23 00:02:13,125 --> 00:02:14,916 cepat menyesuaikan diri, 24 00:02:15,000 --> 00:02:18,333 dan tidak cepat menyerah meski dalam keadaan yang penuh tekanan. 25 00:02:18,958 --> 00:02:21,666 Tapi kalau aku lihat pengalamanmu di CV, 26 00:02:21,750 --> 00:02:25,125 kau itu lebih banyak pengalaman di bidang akuntansi dan keuangan. 27 00:02:27,583 --> 00:02:31,375 Suatu hal yang baru biasanya jadi tantangan untukku, 28 00:02:32,083 --> 00:02:36,083 dan potensi terbaikku bisa terlihat meski dalam keadaan yang penuh tekanan. 29 00:02:40,750 --> 00:02:43,250 [musik muram] 30 00:02:46,333 --> 00:02:47,666 [menghela napas] 31 00:02:54,625 --> 00:02:56,250 [mengerang] 32 00:03:04,333 --> 00:03:05,750 [wanita] Mas! 33 00:03:05,833 --> 00:03:08,291 Boleh tolong mundurkan mobil ini juga? 34 00:03:08,375 --> 00:03:10,041 Mobilku tidak bisa keluar. 35 00:03:15,791 --> 00:03:17,125 [mengerang] 36 00:03:22,291 --> 00:03:23,541 Terima kasih, ya. 37 00:03:28,500 --> 00:03:29,375 [ponsel bergetar] 38 00:03:54,291 --> 00:03:56,041 Aku tahu keadaanmu sulit, 39 00:03:56,125 --> 00:03:59,791 tapi pinjam uang dari orang lain setiap bulan bukan solusinya. 40 00:03:59,875 --> 00:04:02,458 Kau justru terkubur dalam utangmu. 41 00:04:02,541 --> 00:04:04,083 Mau gimana lagi? 42 00:04:05,458 --> 00:04:08,791 Sudah setahun lebih, aku ke mana-mana, tidak dapat pekerjaan. 43 00:04:08,875 --> 00:04:11,000 Tidak bisa instan juga, Malik. 44 00:04:11,083 --> 00:04:15,125 Lagi pula, segala sesuatu yang instan pasti berujung tidak baik. 45 00:04:17,916 --> 00:04:20,208 Aku merasa gagal sebagai suami 46 00:04:20,833 --> 00:04:22,208 karena menganggur. 47 00:04:27,041 --> 00:04:28,791 [berdeham] Begini, 48 00:04:29,791 --> 00:04:32,666 aku berikan uang, tidak perlu dikembalikan. 49 00:04:32,750 --> 00:04:35,416 Aku ingin kau pulang lewat Jalan Surabaya, 50 00:04:35,500 --> 00:04:37,083 banyak pegadaian di sana. 51 00:04:37,166 --> 00:04:40,916 Jual jam tanganmu, gadai ponselmu, cincin kawinmu. 52 00:04:41,000 --> 00:04:44,583 Kalau perlu, jual mobilmu. 53 00:04:44,666 --> 00:04:47,041 [musik muram] 54 00:05:08,333 --> 00:05:09,875 - Permisi, Pak. - Selamat malam, Pak. 55 00:05:09,958 --> 00:05:13,416 Aku ingin gadaikan jam dan cincin. 56 00:05:13,500 --> 00:05:14,541 Boleh, Pak. 57 00:05:18,041 --> 00:05:19,750 - Tunggu sebentar ya, Pak. - Ya. 58 00:05:26,625 --> 00:05:28,166 [ponsel bergetar] 59 00:05:30,416 --> 00:05:31,916 [ledakan samar] 60 00:06:15,375 --> 00:06:18,708 [pria] Pak! Ada yang bisa aku bantu? 61 00:06:18,791 --> 00:06:21,250 Ban mobil aku bocor, Pak. Sedang coba diganti. 62 00:06:22,250 --> 00:06:25,708 Sepertinya tidak mungkin ganti ban dalam kondisi hujan begini. 63 00:06:25,791 --> 00:06:28,708 Justru jadi bahaya kalau tidak diganti sempurna. 64 00:06:28,791 --> 00:06:31,666 Tapi tidak mungkin aku tinggalkan di sini! 65 00:06:31,750 --> 00:06:33,791 Kunci saja mobilnya. Ini sudah di pinggir jalan. 66 00:06:33,875 --> 00:06:36,333 Biar aku antar Bapak. Mobilnya pasti aman. 67 00:06:37,583 --> 00:06:38,791 Ayo, Pak. 68 00:06:44,958 --> 00:06:46,416 - Sudah dikunci? - Sudah. 69 00:06:47,083 --> 00:06:48,541 - Aku Arief. - Malik. 70 00:06:54,291 --> 00:06:55,291 [Arief] Taruh tasnya di belakang. 71 00:06:55,375 --> 00:06:56,583 Ya, Pak. 72 00:06:59,000 --> 00:07:00,791 Maaf, jadi merepotkan. 73 00:07:00,875 --> 00:07:04,291 Tidak apa-apa, aku juga pernah mengalami masalah seperti itu. 74 00:07:05,375 --> 00:07:07,291 Tapi dulu tidak ada yang menolong, 75 00:07:07,916 --> 00:07:10,375 jadi, aku selalu teringat momen itu. 76 00:07:12,791 --> 00:07:15,083 Aku turun di tempat yang bisa cari taksi saja. 77 00:07:15,166 --> 00:07:17,500 Tidak usah, nanti aku antar sampai tujuan. 78 00:07:17,583 --> 00:07:19,125 Jadi tidak enak. 79 00:07:19,208 --> 00:07:22,083 Kasih tahu saja arahnya, aku tidak hafal daerah sini. 80 00:07:22,166 --> 00:07:24,166 Ya, Pak, nanti aku arahkan jalannya. 81 00:07:30,625 --> 00:07:33,625 [suara bip tombol] 82 00:07:46,375 --> 00:07:47,958 Mobil kau mana? 83 00:07:48,041 --> 00:07:50,166 Banku bocor di pinggir jalan. 84 00:07:50,250 --> 00:07:53,625 Tadi, coba ganti ban, tapi sulit sekali. Hujannya deras. 85 00:07:54,500 --> 00:07:55,625 Tidak apa-apa. 86 00:07:56,791 --> 00:08:00,500 Sayang, aku tidak enak sama dia. Kita ajak masuk dulu, ya? 87 00:08:02,208 --> 00:08:04,166 Kita tidak punya apa-apa, mau suguhkan apa? 88 00:08:13,958 --> 00:08:16,916 [pewarta] Tersangka pengedaran narkoba di Surabaya, Diaz Hartono, 89 00:08:17,000 --> 00:08:19,041 masuk persidangan minggu ini. 90 00:08:19,125 --> 00:08:22,958 Diaz Hartono, pengusaha yang dikenal sebagai "Macan Surabaya", 91 00:08:23,041 --> 00:08:25,708 adalah sosok yang disegani di Kota Surabaya 92 00:08:25,791 --> 00:08:29,833 karena kedekatannya dengan beberapa ormas dan pejabat tinggi Kota Surabaya. 93 00:08:29,916 --> 00:08:32,083 [gaduh] 94 00:08:32,166 --> 00:08:34,083 [cerek berdenging] 95 00:08:40,458 --> 00:08:42,750 - Permisi, ya. - Nanti gulanya jangan banyak-banyak. 96 00:08:42,833 --> 00:08:44,083 - Sedikit saja. - Oke. 97 00:08:48,708 --> 00:08:50,833 - Ini, Pak. - Terima kasih. 98 00:08:50,916 --> 00:08:53,458 Sudah lama, aku tidak lihat TV seperti ini. 99 00:08:53,541 --> 00:08:55,833 TV lama, Pak. Tapi masih bagus. 100 00:08:55,916 --> 00:09:00,083 Sebenarnya, sudah lama aku minta ganti, tapi masih belum juga. 101 00:09:01,083 --> 00:09:03,666 Bagiku, selama masih bisa menyala, itu cukup. 102 00:09:37,208 --> 00:09:40,333 Istriku kalau masak mi instan enak banget, Pak. 103 00:09:41,041 --> 00:09:43,000 Dia olah lagi. Jadi, rasanya beda. 104 00:09:46,458 --> 00:09:49,875 Suamimu benar. Mi instan buatanmu benar-benar enak. 105 00:09:50,458 --> 00:09:52,125 Tidak kalah dengan rawon nguling Surabaya. 106 00:09:52,208 --> 00:09:55,666 Dari dulu kami ingin mencoba rawon nguling, tapi belum terwujud. 107 00:09:55,750 --> 00:09:58,416 Harus coba. Itu khas Surabaya. 108 00:09:58,500 --> 00:10:00,833 Dari dulu sampai sekarang, aku tidak bosan. 109 00:10:01,916 --> 00:10:03,625 Istriku memang hobi kuliner. 110 00:10:04,250 --> 00:10:07,333 Tidak, Pak. Suka mencoba saja, lebih tepatnya. 111 00:10:13,791 --> 00:10:16,625 Kalau keluar kota begini, 112 00:10:16,708 --> 00:10:18,208 keluarga bagaimana, Pak? 113 00:10:18,291 --> 00:10:19,250 Ditinggal? 114 00:10:20,083 --> 00:10:21,458 Aku tidak punya keluarga. 115 00:10:21,541 --> 00:10:22,750 [menggumam] 116 00:10:22,833 --> 00:10:24,625 [musik sendu] 117 00:10:27,125 --> 00:10:29,000 Kalian sudah berapa lama menikahnya? 118 00:10:30,208 --> 00:10:31,708 Masuk tahun ketiga, ya? 119 00:10:33,416 --> 00:10:35,041 Sebentar lagi hari jadi kami. 120 00:10:35,875 --> 00:10:36,750 Selamat. 121 00:10:36,833 --> 00:10:38,625 Belum, Pak. Beberapa hari lagi. 122 00:10:38,708 --> 00:10:39,583 [terkekeh] 123 00:10:49,041 --> 00:10:50,041 Aku pinjam asbak. 124 00:10:50,125 --> 00:10:51,333 Ya, Pak. 125 00:11:05,791 --> 00:11:08,125 [musik sendu berlanjut] 126 00:11:20,416 --> 00:11:21,333 Maaf. 127 00:11:21,416 --> 00:11:23,833 Tidak apa-apa, Pak. Lanjutkan. 128 00:11:31,625 --> 00:11:33,125 Aku biasanya tidak pernah, Pak. 129 00:11:33,208 --> 00:11:35,791 Tenang, aku tidak akan bilang ke istrimu. 130 00:11:49,291 --> 00:11:51,291 [terbatuk] 131 00:12:02,625 --> 00:12:03,583 [berdeham] 132 00:12:06,625 --> 00:12:08,083 Semua akan baik-baik saja. 133 00:12:09,708 --> 00:12:12,166 Hidup terkadang di atas, di bawah. 134 00:12:13,250 --> 00:12:16,791 Sekarang, tinggal belajar cara menikmati hidup saat di atas 135 00:12:16,875 --> 00:12:19,250 dan berani hadapi kehidupan saat di bawah. 136 00:12:22,458 --> 00:12:24,041 [terbatuk] 137 00:12:31,750 --> 00:12:34,500 Jangan, Pak. Harga mi tidak seberapa. 138 00:12:34,583 --> 00:12:36,083 Aku mau bantu kau. 139 00:12:43,166 --> 00:12:44,166 Tidak apa-apa, Pak. 140 00:12:44,875 --> 00:12:46,291 Aman. 141 00:13:02,041 --> 00:13:03,833 [mengembuskan napas] 142 00:13:05,333 --> 00:13:07,250 [suara starter mesin] 143 00:13:12,000 --> 00:13:13,208 Sayang, 144 00:13:13,916 --> 00:13:15,416 hujannya tidak berhenti. 145 00:13:16,041 --> 00:13:18,750 Apa tidak kita tawarkan dia menginap malam ini? 146 00:13:18,833 --> 00:13:21,375 Yang benar saja. Kita tidak tahu siapa dia. 147 00:13:21,458 --> 00:13:22,750 Tadi dia mau memberiku uang. 148 00:13:22,833 --> 00:13:25,666 Jumlahnya tidak kecil. Dia orang baik, kok. 149 00:13:25,750 --> 00:13:28,500 Baik dari mana? Kau baru bertemu sekali dengannya. 150 00:13:28,583 --> 00:13:31,125 Bagaimana kalau kita ada di posisinya? 151 00:13:31,208 --> 00:13:34,291 Kau bantu nyalakan mobil saja. Jangan suruh menginap. 152 00:13:41,625 --> 00:13:42,791 [mengetuk] 153 00:13:45,583 --> 00:13:47,041 Mobilnya tidak bisa menyala, Pak? 154 00:13:47,125 --> 00:13:49,000 Ya, mendadak tidak bisa. 155 00:13:49,083 --> 00:13:50,833 [suara starter mesin] 156 00:13:50,916 --> 00:13:52,250 Coba sambil digas mungkin, Pak. 157 00:13:52,333 --> 00:13:54,708 [suara starter mesin] 158 00:13:54,791 --> 00:13:57,166 [musik sendu] 159 00:13:57,250 --> 00:13:59,708 [Arief] Bensinnya tidak naik, mungkin pompanya? 160 00:14:02,708 --> 00:14:04,833 [Alya] Sayang, hujan makin deras! 161 00:14:04,916 --> 00:14:07,625 Pak Arief, menginap dulu saja, Pak. 162 00:14:15,166 --> 00:14:16,750 - Biar aku bantu, Pak. - Jangan! 163 00:14:18,541 --> 00:14:19,833 Aku sudah banyak merepotkan. 164 00:14:20,416 --> 00:14:24,125 Aku percaya, Pak. Setiap pertemuan pasti ada maknanya. 165 00:14:24,208 --> 00:14:25,666 Aku juga percaya. 166 00:14:25,750 --> 00:14:27,833 Tapi aku makin tidak enak kalau tidak bantu kalian. 167 00:14:27,916 --> 00:14:29,083 [tertawa kecil] 168 00:14:29,166 --> 00:14:30,291 [Alya] Pak Arief. 169 00:14:30,375 --> 00:14:32,375 Kami mau coba rawon nguling. 170 00:14:32,458 --> 00:14:35,000 Nanti kalau Bapak pulang ke Surabaya, 171 00:14:35,083 --> 00:14:36,791 kirimkan ke sini, ya? 172 00:14:36,875 --> 00:14:38,041 Ini alamatnya. 173 00:14:41,666 --> 00:14:42,958 Aku janji. 174 00:14:43,958 --> 00:14:46,250 - Aku ke kamar dulu. - [tertawa kecil] Oke. 175 00:14:47,791 --> 00:14:49,541 - Mari. - Mari, Pak. 176 00:14:57,458 --> 00:15:00,666 Kau yakin, tidak butuh bantuan dari orang tuaku? 177 00:15:00,750 --> 00:15:03,625 Kita terlalu sering dibantu oleh orang tuamu. 178 00:15:04,291 --> 00:15:06,458 Kalau terus begitu, aku malu. 179 00:15:12,000 --> 00:15:14,708 Ya, tapi kita harus gimana lagi? 180 00:15:15,833 --> 00:15:17,458 Tidak gimana-gimana. 181 00:15:18,208 --> 00:15:20,333 Aku cuma mau kau percaya sama aku. 182 00:15:31,833 --> 00:15:34,833 [musik muram] 183 00:15:58,208 --> 00:15:59,375 [menghela napas] 184 00:16:15,916 --> 00:16:17,958 Bu, telurnya empat butir, ya. 185 00:16:18,041 --> 00:16:22,125 Tumben bukan istrinya yang belanja. 186 00:16:23,291 --> 00:16:24,750 - [dalam bahasa Jawa] Sebentar. - Ya. 187 00:16:25,791 --> 00:16:27,250 Butuh sekardus mi instan? 188 00:16:27,333 --> 00:16:29,375 Tidak, Bu. Masih ada. 189 00:16:30,583 --> 00:16:31,750 Berapa, Bu? 190 00:16:32,791 --> 00:16:34,833 Sekalian bon-bon yang lalu? 191 00:16:35,708 --> 00:16:40,166 - Maksudnya? - Istrimu juga utang untuk belanjaan. 192 00:16:40,250 --> 00:16:43,541 Ini, totalnya Rp735.000. 193 00:16:47,958 --> 00:16:49,000 Lupa, Bu. 194 00:16:49,083 --> 00:16:50,750 Bawa saja dulu telurnya. 195 00:16:50,833 --> 00:16:52,000 Dompet tertinggal di rumah. 196 00:16:52,083 --> 00:16:53,291 - Maaf. - Tidak apa. 197 00:16:53,375 --> 00:16:55,708 Kalau bisa, minggu ini dibereskan. 198 00:16:55,791 --> 00:16:57,416 Ibu butuh modal untuk dagang. 199 00:16:58,375 --> 00:16:59,541 Ya, pasti, Bu. 200 00:16:59,625 --> 00:17:01,208 - Terima kasih, Bu. - Ya. 201 00:17:04,708 --> 00:17:06,625 [berdesis] 202 00:17:18,583 --> 00:17:20,541 - [mengetuk] - Pak Arief. 203 00:17:21,291 --> 00:17:25,083 Aku sedang siapkan sarapan. Bapak ingin disiapkan kopi atau teh? 204 00:17:28,083 --> 00:17:30,291 - [mengetuk] - Pak Arief. 205 00:17:39,250 --> 00:17:40,416 Ini, Sayang. 206 00:17:41,333 --> 00:17:44,041 Aku ketuk pintunya, tapi dia tidak bangun. 207 00:17:45,166 --> 00:17:47,416 Dia terlalu nyenyak. 208 00:17:47,500 --> 00:17:49,958 Semalam, kehujanan, kelelahan. 209 00:17:50,041 --> 00:17:51,125 Mengisap agak banyak. 210 00:17:56,083 --> 00:17:57,416 Jangan marah dulu. 211 00:17:57,500 --> 00:17:59,375 Yang kulihat hanya selinting. 212 00:18:00,041 --> 00:18:01,625 Coba bangunkan saja. 213 00:18:05,250 --> 00:18:06,541 Pagi, Pak Arief. 214 00:18:07,916 --> 00:18:09,125 Pak Arief. 215 00:18:11,375 --> 00:18:12,500 Pak? 216 00:18:20,791 --> 00:18:23,166 Kuncinya tersangkut di dalam. Tidak bisa dibuka. 217 00:18:29,625 --> 00:18:31,416 Masih tidur. 218 00:18:31,500 --> 00:18:32,833 Bangunkan! 219 00:18:33,375 --> 00:18:36,041 Masa aku membangunkan orang yang tidur pulas? 220 00:18:38,916 --> 00:18:39,791 [berbisik] Jangan. 221 00:18:39,875 --> 00:18:41,333 Biar dia bangun. 222 00:18:41,416 --> 00:18:43,041 Biarkan saja dia tidur. 223 00:18:43,833 --> 00:18:44,833 [berdecak] 224 00:18:48,500 --> 00:18:50,958 [musik meresahkan] 225 00:18:52,333 --> 00:18:54,250 Kita mau menunggu sampai kapan? 226 00:18:55,166 --> 00:18:56,833 Sudah, tidak apa-apa, Sayang. 227 00:18:56,916 --> 00:19:00,583 Kau saja sering marah jika kubangunkan saat sedang tidur. 228 00:19:00,666 --> 00:19:03,166 Tapi sudah terlalu lama. 229 00:19:03,250 --> 00:19:05,291 Dia harus lanjutkan perjalanan, bukan? 230 00:19:05,958 --> 00:19:09,291 Yang jelas, aku tidak nyaman ada orang tidur di rumah kita. 231 00:19:11,541 --> 00:19:12,666 Ya sudah. 232 00:19:13,625 --> 00:19:15,083 Kita dobrak saja pintunya? 233 00:19:15,166 --> 00:19:16,416 Dia kaget, tidak? 234 00:19:16,500 --> 00:19:17,416 Pasti kaget. 235 00:19:18,250 --> 00:19:19,250 Tapi 'kan itu yang kau mau. 236 00:19:19,333 --> 00:19:20,291 Ya. 237 00:19:20,375 --> 00:19:21,708 Sudah, dobrak, ya? 238 00:19:21,791 --> 00:19:23,791 Jangan sampai pintunya rusak, ya. 239 00:19:26,500 --> 00:19:28,875 Kalau didobrak, pasti rusak, Sayang. 240 00:19:29,458 --> 00:19:30,458 Ya sudah, dobrak saja. 241 00:19:33,958 --> 00:19:35,333 - [mengerang] - [terkekeh] 242 00:19:36,125 --> 00:19:39,375 [tertawa kecil] Sakit, ya? Kau kesakitan? 243 00:19:39,458 --> 00:19:41,791 Mundur, lebih jauh sedikit. 244 00:19:41,875 --> 00:19:43,041 Oke. 245 00:19:43,125 --> 00:19:44,208 Bisa, 'kan? 246 00:19:44,291 --> 00:19:45,458 Aku dobrak, Pak! 247 00:19:45,541 --> 00:19:47,583 - Satu. - Satu… 248 00:19:47,666 --> 00:19:48,833 Dua, tiga! 249 00:19:57,916 --> 00:19:59,916 [musik menegangkan] 250 00:20:27,541 --> 00:20:28,583 Malik. 251 00:20:32,583 --> 00:20:34,125 Ini ada berapa miliar? 252 00:20:39,958 --> 00:20:41,250 - Aku telepon polisi. - Jangan! 253 00:20:41,333 --> 00:20:42,791 Kita tidak bisa panggil polisi. 254 00:20:42,875 --> 00:20:44,208 Ada orang mati di rumah kita, Malik! 255 00:20:44,291 --> 00:20:45,708 Aku tahu, tapi kita tidak bisa panggil polisi. 256 00:20:45,791 --> 00:20:47,125 Kenapa tidak bisa? 257 00:20:47,208 --> 00:20:49,083 Kalau polisi datang ke sini, 258 00:20:49,166 --> 00:20:50,958 mereka tidak hanya periksa mayatnya. 259 00:20:51,041 --> 00:20:54,125 Mereka akan geledah sampai ada bukti dan memeriksa kita. 260 00:20:54,208 --> 00:20:55,125 Periksa saja. 261 00:20:55,833 --> 00:20:57,291 Kita hanya menerima tamu! 262 00:20:58,875 --> 00:21:01,250 Semalam, saat dia bakar ganja, 263 00:21:01,333 --> 00:21:02,666 aku juga ikut mengisap. 264 00:21:04,416 --> 00:21:07,208 Jika urineku dites, aku juga pasti akan kena. 265 00:21:10,125 --> 00:21:13,208 [musik menegangkan berlanjut] 266 00:21:18,083 --> 00:21:19,833 [mual] 267 00:21:19,916 --> 00:21:21,166 Hei! 268 00:21:30,916 --> 00:21:31,833 [Alya] Tutup pintunya! 269 00:21:37,416 --> 00:21:38,291 [pintu ditutup] 270 00:21:40,000 --> 00:21:41,291 Kita harus bagaimana? 271 00:21:41,375 --> 00:21:42,541 Aku juga belum tahu. 272 00:21:42,625 --> 00:21:44,416 Ini semua gara-gara kau. Siapa suruh kau… 273 00:21:44,500 --> 00:21:46,541 Niatku baik. Dia menolongku semalam! 274 00:21:46,625 --> 00:21:48,083 Tapi jadi menyusahkan kita, Malik! 275 00:21:48,166 --> 00:21:49,208 Bisakah tidak menyalahkan aku terus? 276 00:21:49,833 --> 00:21:51,416 Biar aku berpikir dulu! 277 00:21:52,375 --> 00:21:53,375 Ini bukan salah kita. 278 00:21:53,458 --> 00:21:55,791 Bukan salah kita, tapi kejadiannya di rumah kita. 279 00:21:55,875 --> 00:21:58,333 Tapi itu perbuatan dia, bukan kita yang bunuh, Malik. 280 00:21:58,416 --> 00:21:59,916 Biar aku berpikir dulu! 281 00:22:00,000 --> 00:22:01,666 Sementara ini, jangan buka pintu. 282 00:22:02,583 --> 00:22:03,958 [pintu digedor] 283 00:22:05,291 --> 00:22:06,291 Siapa itu? 284 00:22:08,208 --> 00:22:09,291 [pintu digedor] 285 00:22:09,375 --> 00:22:10,500 - Cari siapa? - [geram] 286 00:22:12,791 --> 00:22:14,125 [napas berat] Bang! 287 00:22:14,208 --> 00:22:15,333 Di mana uang kita? 288 00:22:15,416 --> 00:22:18,375 Aku belum bisa bayar sekarang, Bang. 289 00:22:18,458 --> 00:22:19,416 - Belum bisa? - Ya. 290 00:22:20,125 --> 00:22:21,750 [mengerang] 291 00:22:24,750 --> 00:22:26,583 Aku belum ada uangnya, Bang. 292 00:22:26,666 --> 00:22:30,208 Tapi secepat mungkin, aku akan lunasi utang-utangku. 293 00:22:30,291 --> 00:22:31,791 Sudah lewat setahun. 294 00:22:31,875 --> 00:22:34,375 Keadaan keuangan kami masih sulit, Bang. 295 00:22:35,416 --> 00:22:36,750 Itu bukan urusanku. 296 00:22:37,291 --> 00:22:39,375 Kalau tidak sanggup bayar, tidak usah berutang. 297 00:22:39,458 --> 00:22:42,125 Dompet. Dompet di vas. 298 00:22:51,625 --> 00:22:53,166 Ini "tidak punya uang"? 299 00:22:53,250 --> 00:22:54,875 Hanya ada itu. 300 00:22:55,583 --> 00:22:56,833 Lunasi utangmu segera. 301 00:22:56,916 --> 00:22:59,708 Kalau tidak lunas juga, kami kembali ke sini. Paham? 302 00:22:59,791 --> 00:23:01,166 Aku usahakan. 303 00:23:01,958 --> 00:23:04,166 [terengah-engah] 304 00:23:08,041 --> 00:23:10,333 Kau selama ini punya uang, kenapa tidak bilang sama aku? 305 00:23:13,125 --> 00:23:14,458 Aku tidak punya uang, Sayang. 306 00:23:15,666 --> 00:23:17,041 Itu hasil gadai barang. 307 00:23:18,083 --> 00:23:21,916 Aku sengaja tidak bilang, takut kau marah aku gadai jam tangan dan cincin kawin. 308 00:23:22,583 --> 00:23:24,333 [musik muram] 309 00:23:33,250 --> 00:23:35,416 Kejadian ini mungkin ada artinya untuk kita. 310 00:23:38,125 --> 00:23:39,250 [Alya] Maksudnya? 311 00:23:41,125 --> 00:23:43,083 Orang yang tidak kita kenal sama sekali 312 00:23:44,125 --> 00:23:47,291 datang ke sini, tiba-tiba mati, dan meninggalkan banyak uang. 313 00:23:49,541 --> 00:23:51,708 Mungkin musibah ini kesempatan kita. 314 00:23:52,833 --> 00:23:54,375 [Alya] Aku tidak paham. Bagaimana maksudnya? 315 00:23:56,583 --> 00:23:58,041 Kita butuh uangnya. 316 00:23:58,666 --> 00:24:01,416 Dia sendiri yang bilang, dia tidak punya keluarga. 317 00:24:01,500 --> 00:24:03,458 Kalau kita kubur jenazahnya, 318 00:24:03,541 --> 00:24:04,666 uangnya untuk hidup kita. 319 00:24:04,750 --> 00:24:06,000 Uangnya bukan punya kita. 320 00:24:06,083 --> 00:24:07,958 Uangnya bukan punya siapa pun. 321 00:24:08,041 --> 00:24:09,333 Sama seperti merampok orang mati. 322 00:24:09,958 --> 00:24:11,916 Merampok apa? Dia sudah mati! 323 00:24:14,000 --> 00:24:17,500 Dia bilang sendiri, dia sudah tidak punya keluarga. 324 00:24:25,625 --> 00:24:27,041 Terus, kita harus gimana? 325 00:24:30,291 --> 00:24:32,375 ["Dance, Habibi" oleh Ali diputar] 326 00:24:43,000 --> 00:24:44,041 [mengerang] 327 00:25:11,375 --> 00:25:14,208 [mengerang, terengah-engah] 328 00:25:15,833 --> 00:25:16,958 [Malik mengerang] 329 00:25:17,041 --> 00:25:18,625 [terengah-engah] 330 00:25:23,958 --> 00:25:25,041 [mengerang] 331 00:25:34,708 --> 00:25:36,416 [Alya mengerang] 332 00:25:44,375 --> 00:25:45,916 Sayang, tolong nyalakan mobil. 333 00:25:46,000 --> 00:25:47,041 Oke. 334 00:25:49,500 --> 00:25:51,375 [pemilik kontrakan] Asalamualaikum. 335 00:25:51,458 --> 00:25:53,250 Alaikum salam. 336 00:25:53,333 --> 00:25:55,666 - Selamat malam. - Malam, Pak. 337 00:25:55,750 --> 00:25:57,833 Ada apa malam-malam? 338 00:25:57,916 --> 00:25:59,416 Biasanya kalau mampir di pagi, Pak. 339 00:25:59,500 --> 00:26:04,083 Ya, kalau aku mampir pagi, 'kan lagi kerja, tidak ada di rumah. 340 00:26:04,166 --> 00:26:05,708 Ya. Ada apa, Pak? 341 00:26:06,541 --> 00:26:07,833 Ini… 342 00:26:08,625 --> 00:26:11,000 Gimana uang kontrakan tiga bulan terakhir? 343 00:26:11,083 --> 00:26:12,416 Oh. 344 00:26:12,500 --> 00:26:14,041 Sudah ada, Pak. 345 00:26:14,125 --> 00:26:16,583 Hanya saja, belum sempat diberikan sejak kemarin. 346 00:26:16,666 --> 00:26:17,583 Ya. Hei. 347 00:26:17,666 --> 00:26:22,125 - Halo, Pak. - Ada Bu Malik. Baru lihat, ada di sini. 348 00:26:22,208 --> 00:26:24,250 Pak Naryo menagih uang kontrakan. 349 00:26:24,916 --> 00:26:26,750 Ambilkan uang di kamar tamu. 350 00:26:26,833 --> 00:26:27,875 Oh. 351 00:26:28,625 --> 00:26:29,666 Yang… 352 00:26:30,625 --> 00:26:32,500 - Di koper? - Ya. 353 00:26:33,833 --> 00:26:35,708 - Sebentar ya, Pak. - Ya, tidak apa. 354 00:26:36,750 --> 00:26:38,041 ["Dance, Habibi" oleh Ali berlanjut] 355 00:26:38,125 --> 00:26:42,375 - Mobilnya bagus sekali. - Ya, Pak. Ini sudah tua. 356 00:26:42,458 --> 00:26:43,583 [mengobrol] 357 00:27:25,125 --> 00:27:26,333 [Naryo] Mau ke luar kota? 358 00:27:26,416 --> 00:27:29,250 [Malik] Tidak, Pak. Kenapa? 359 00:27:29,333 --> 00:27:32,958 Tidak. Tadi, aku lihat sedang memasukkan barang. 360 00:27:33,041 --> 00:27:34,416 Barang-barang lama saja, Pak. 361 00:27:34,500 --> 00:27:36,208 Oh, ya. 362 00:27:37,916 --> 00:27:39,458 Ini, Pak. Terima kasih. 363 00:27:39,541 --> 00:27:41,750 Maaf, sering terlambat. 364 00:27:41,833 --> 00:27:43,583 Tidak apa-apa. 365 00:27:43,666 --> 00:27:47,666 Lain kali, ke depannya, jangan begini lagi, ya? 366 00:27:47,750 --> 00:27:48,750 [Malik] Ya. 367 00:27:48,833 --> 00:27:53,625 Kalau tidak, nanti, aku masukkan penghuni baru. 368 00:27:53,708 --> 00:27:55,666 Banyak peminat yang ingin mengontrak. 369 00:27:55,750 --> 00:27:57,291 [Malik] Ya. Tidak akan telat lagi, Pak. 370 00:27:57,375 --> 00:27:58,708 Ya sudah. 371 00:27:58,791 --> 00:28:00,541 - Terima kasih, ya. - [Malik tertawa] Ya. 372 00:28:00,625 --> 00:28:02,625 - Mari, Pak, Ibu. - Mari. 373 00:28:02,708 --> 00:28:04,000 Mari. 374 00:28:04,083 --> 00:28:06,083 - Terima kasih, Pak. - Terima kasih. 375 00:28:09,458 --> 00:28:11,791 - [terengah-engah] - [musik menegangkan] 376 00:28:18,208 --> 00:28:20,291 [napas terengah-engah] 377 00:28:22,250 --> 00:28:23,750 [suara starter mesin] 378 00:28:44,916 --> 00:28:46,750 Kau yakin namanya Arief? 379 00:28:47,375 --> 00:28:49,291 Berkas-berkas ini bukan atas namanya. 380 00:28:51,083 --> 00:28:52,750 [mesin menderu] 381 00:29:08,375 --> 00:29:09,458 Kita kenapa ke sini? 382 00:29:10,625 --> 00:29:11,833 Ada yang perlu dibeli. 383 00:29:11,916 --> 00:29:12,916 Apa? 384 00:29:17,625 --> 00:29:19,375 Kau tenang dulu, jangan panik. 385 00:29:19,458 --> 00:29:21,625 Kalau kau bicara begitu, aku jadi panik. 386 00:29:21,708 --> 00:29:24,250 Sebisa mungkin, kita harus hilangkan jejak ini. 387 00:29:24,333 --> 00:29:25,875 Saat menguburnya, 388 00:29:26,500 --> 00:29:28,333 kita hilangkan identitas Pak Arief. 389 00:29:29,083 --> 00:29:30,416 Kau punya ide apa? 390 00:29:31,500 --> 00:29:33,666 [musik rock diputar] 391 00:29:33,750 --> 00:29:36,375 Ingat, Pak Arief sudah mati dan bukan kita yang bunuh. 392 00:29:36,458 --> 00:29:38,375 Bisa berhenti sebut namanya? 393 00:29:38,458 --> 00:29:40,666 Kesannya dia seperti orang baik. 394 00:29:40,750 --> 00:29:42,458 Terus kita sebut dia apa? 395 00:29:44,041 --> 00:29:46,583 Apa pun. "Mayat" juga boleh. 396 00:30:01,333 --> 00:30:04,333 Totalnya 1,7 juta rupiah, Pak. Pembayaran tunai atau debit? 397 00:30:04,416 --> 00:30:06,375 - Tunai. - Aku hitung dulu, Pak. 398 00:30:07,041 --> 00:30:09,125 Uangnya pas, Pak. Mohon tunggu bonnya. 399 00:30:09,208 --> 00:30:10,541 Tidak usah. 400 00:30:10,625 --> 00:30:12,250 - Terima kasih. - Terima kasih. 401 00:30:14,625 --> 00:30:15,750 Kau sudah tahu, kita harus apa? 402 00:30:18,208 --> 00:30:19,875 - Malik. - Sepertinya tahu. 403 00:30:19,958 --> 00:30:21,791 Harus yakin. Tahu atau tidak? 404 00:30:21,875 --> 00:30:23,458 Tahu, Sayang. 405 00:30:28,416 --> 00:30:29,625 Apa pun yang terjadi malam ini, 406 00:30:29,708 --> 00:30:31,666 kau harus janji kalau kita akan terus bersama. 407 00:30:32,625 --> 00:30:33,875 Aku janji. 408 00:30:51,875 --> 00:30:53,208 Putar balik saja. 409 00:30:53,291 --> 00:30:55,750 Kita tidak bisa putar balik. Mereka pasti curiga. 410 00:30:56,375 --> 00:30:57,791 Terus, gimana? 411 00:30:58,458 --> 00:31:00,333 Mereka tidak akan periksa bagasi. 412 00:31:00,416 --> 00:31:02,416 Biasanya cuma cek surat-surat saja. 413 00:31:09,500 --> 00:31:13,291 [petugas] Pemeriksaan mobil L 2031 DAF. 414 00:31:15,500 --> 00:31:18,041 Selamat malam, Pak. Boleh dibantu surat-suratnya? 415 00:31:18,125 --> 00:31:19,916 Ya. Sebentar, Pak. 416 00:31:20,833 --> 00:31:21,750 STNK. 417 00:31:25,791 --> 00:31:27,375 - Ini, Pak. - Terima kasih. 418 00:31:33,458 --> 00:31:34,666 Sedang menuju ke mana, Pak? 419 00:31:35,541 --> 00:31:36,750 Mau ambil mobil, Pak. 420 00:31:36,833 --> 00:31:38,375 Mobil siapa? 421 00:31:38,458 --> 00:31:39,666 Mobil aku. 422 00:31:39,750 --> 00:31:42,291 Aku ada dua mobil. Biasanya satu dipakai oleh istri. 423 00:31:47,208 --> 00:31:49,375 Pemiliknya bukan atas nama Bapak, ya? 424 00:31:50,000 --> 00:31:52,500 Ya, belum balik nama. 425 00:31:52,583 --> 00:31:54,791 Oke. Sebentar. 426 00:31:59,833 --> 00:32:01,750 [petugas] STNK dan SIM tidak sama. 427 00:32:01,833 --> 00:32:02,833 Mereka tahu? 428 00:32:02,916 --> 00:32:04,500 [petugas] Katanya, belum balik nama. 429 00:32:04,583 --> 00:32:07,041 - Mereka tidak tahu. - Tapi mereka curiga. 430 00:32:10,000 --> 00:32:11,916 Gimana kalau mereka buka bagasi? 431 00:32:12,000 --> 00:32:13,583 Sudah, kau tenang dulu saja. 432 00:32:14,291 --> 00:32:15,708 Biar aku yang bicara sama mereka. 433 00:32:25,333 --> 00:32:26,375 Silakan. 434 00:32:28,375 --> 00:32:31,583 - Terima kasih, Pak. - Tapi segera urus balik namanya. 435 00:32:31,666 --> 00:32:35,291 Agar tidak jadi masalah saat razia seperti ini. Mengerti? 436 00:32:35,375 --> 00:32:36,833 - Ya, terima kasih, Pak. - Ya. 437 00:32:36,916 --> 00:32:38,958 - Selamat malam. Silakan. - Malam. 438 00:32:43,250 --> 00:32:47,375 [petugas] Oke, mobil L 2031 DAF… Sebentar! 439 00:32:48,250 --> 00:32:49,541 - Kenapa? - Bagasinya! 440 00:32:50,291 --> 00:32:51,666 Bagasinya! 441 00:32:52,750 --> 00:32:54,708 - [mual] - Bu? 442 00:32:55,916 --> 00:32:57,125 [petugas] Tidak apa-apa, Bu? 443 00:32:57,208 --> 00:32:58,666 - [mual] - Maaf, Pak. 444 00:32:58,750 --> 00:33:00,750 Istriku hamil muda, sering mual. 445 00:33:00,833 --> 00:33:02,208 Aduh, seperti istriku. 446 00:33:02,291 --> 00:33:04,166 Lewat tiga bulan, seharusnya membaik. 447 00:33:04,250 --> 00:33:06,250 Sekarang, pulang. Minum teh pahit hangat. 448 00:33:06,333 --> 00:33:08,666 Kau bawa istrimu masuk sekarang, pulang. 449 00:33:08,750 --> 00:33:09,750 - Ya, Pak. - Masuk! 450 00:33:09,833 --> 00:33:11,083 Ayo, Sayang. 451 00:33:11,166 --> 00:33:13,666 [musik menegangkan berlanjut] 452 00:33:28,125 --> 00:33:30,833 [tertawa gugup] 453 00:33:34,416 --> 00:33:36,916 [terengah-engah, tertawa kecil] 454 00:33:58,875 --> 00:34:00,375 Oke. 455 00:34:25,333 --> 00:34:27,916 Kau sebenarnya bisa ganti ban mobil tidak? Sini. 456 00:34:41,625 --> 00:34:43,000 - Ayo. - Oke. 457 00:34:45,000 --> 00:34:46,250 Ayo, Sayang. 458 00:35:01,583 --> 00:35:04,333 [musik menegangkan berlanjut] 459 00:35:21,833 --> 00:35:23,500 - Kenapa berhenti di sini? - Tinggalkan mobilnya di sini. 460 00:35:23,583 --> 00:35:24,750 Bagasi. 461 00:35:30,958 --> 00:35:32,625 [terengah-engah] 462 00:35:36,375 --> 00:35:37,500 [mengerang] 463 00:36:08,083 --> 00:36:09,291 Ayo. 464 00:36:09,375 --> 00:36:10,958 [terengah-engah] 465 00:36:50,666 --> 00:36:52,083 [terengah-engah] 466 00:36:56,166 --> 00:36:57,250 [mengerang] 467 00:37:20,625 --> 00:37:23,000 [mengerang, terengah-engah] 468 00:37:48,625 --> 00:37:50,208 Kau ke sana dulu saja, Sayang. 469 00:37:51,291 --> 00:37:54,125 [musik muram] 470 00:38:16,333 --> 00:38:17,666 [napas terengah-engah] 471 00:38:18,458 --> 00:38:20,166 [gergaji memotong perlahan] 472 00:38:22,833 --> 00:38:24,000 [merintih] 473 00:38:32,000 --> 00:38:33,833 - [mengerang] - [memotong] 474 00:38:36,375 --> 00:38:37,791 [terisak-isak] 475 00:38:41,083 --> 00:38:42,125 [lanjut memotong] 476 00:38:42,916 --> 00:38:44,625 [terengah-engah] 477 00:38:52,958 --> 00:38:55,458 [musik muram berlanjut] 478 00:38:58,958 --> 00:39:00,166 [mengerang] 479 00:39:26,083 --> 00:39:27,791 - Berhenti! - Ada apa? 480 00:39:28,958 --> 00:39:30,125 Berhenti! 481 00:39:33,583 --> 00:39:34,916 [mual] 482 00:39:40,625 --> 00:39:41,875 [meludah] 483 00:39:57,500 --> 00:40:01,541 ["Anything You Want" oleh Reality Club diputar] 484 00:41:18,458 --> 00:41:21,250 [suara bip] 485 00:41:39,333 --> 00:41:40,375 [tersentak] 486 00:41:42,916 --> 00:41:44,000 [menghela napas] 487 00:41:52,375 --> 00:41:53,875 Kita apakan uangnya? 488 00:41:56,833 --> 00:41:58,666 Uangnya tidak bisa simpan di rumah ini. 489 00:42:01,583 --> 00:42:03,041 Ya sudah, taruh saja di bank. 490 00:42:04,083 --> 00:42:05,583 Tidak bisa langsung semuanya. 491 00:42:06,791 --> 00:42:10,333 Uang ada serinya. Jadi, mudah terdeteksi. 492 00:42:12,416 --> 00:42:13,875 Harus diacak-acak dulu. 493 00:42:14,583 --> 00:42:16,250 Masukkan sedikit-sedikit. 494 00:42:18,458 --> 00:42:20,333 Aku tidak mau uang ini di rumah. 495 00:42:21,083 --> 00:42:23,625 Terserah taruh di mana, asal aku tidak tahu. 496 00:42:28,000 --> 00:42:29,166 Ya sudah. 497 00:42:30,208 --> 00:42:31,750 Kita ambil dulu yang kita butuh. 498 00:42:41,666 --> 00:42:45,041 Sisanya, aku cari tempat di luar rumah ini. 499 00:42:52,250 --> 00:42:53,416 Kebutuhan kita banyak. 500 00:42:59,291 --> 00:43:00,458 Utang kita juga banyak. 501 00:43:02,958 --> 00:43:06,333 ["everything u are" oleh Hindia diputar] 502 00:43:15,166 --> 00:43:21,583 ♪ Wajahmu, kuingat selalu ♪ 503 00:43:21,666 --> 00:43:25,625 ♪ Lupakan ♪ 504 00:43:25,708 --> 00:43:28,791 ♪ Hal-hal yang menggangguku ♪ 505 00:43:28,875 --> 00:43:34,083 ♪ Karena hari ini, mata kita beradu ♪ 506 00:43:35,000 --> 00:43:40,875 ♪ Kita saling bantu melepas perasaan ♪ 507 00:43:40,958 --> 00:43:44,000 ♪ Tinggi ke angkasa ♪ 508 00:43:44,083 --> 00:43:47,250 ♪ Menantang dunia ♪ 509 00:43:47,333 --> 00:43:52,500 ♪ Merayakan muda tuk satu jam saja ♪ 510 00:43:52,583 --> 00:43:57,875 ♪ Kita hampir mati Dan kau selamatkan aku ♪ 511 00:43:57,958 --> 00:44:00,875 ♪ Dan ku menyelamatkanmu ♪ 512 00:44:00,958 --> 00:44:03,833 ♪ Dan sekarang, aku tahu ♪ 513 00:44:04,791 --> 00:44:09,458 Ini usia kandungannya sudah masuk delapan minggu, Pak, Bu. 514 00:44:10,208 --> 00:44:13,166 Lihat, kondisinya juga baik. 515 00:44:15,625 --> 00:44:18,500 [resepsionis] Bapak pembayarannya mau menggunakan tunai atau kartu? 516 00:44:21,708 --> 00:44:23,750 Maaf, Pak. Bagaimana? 517 00:44:23,833 --> 00:44:25,166 Tunai. 518 00:44:25,250 --> 00:44:26,125 Baik. 519 00:44:28,583 --> 00:44:30,166 Aku terima uangnya, ya. 520 00:44:35,083 --> 00:44:36,666 [Alya] Makanan sudah siap, Sayang. 521 00:44:36,750 --> 00:44:38,875 Ya, sebentar, Sayang. 522 00:44:38,958 --> 00:44:40,958 Aku lagi catat pengeluaran kita hari ini. 523 00:44:41,541 --> 00:44:42,625 Untuk apa? 524 00:44:42,708 --> 00:44:44,458 Tidak apa-apa, dicatat saja. 525 00:44:45,083 --> 00:44:46,916 Lagi pula, ini bukan uang kita. 526 00:44:47,500 --> 00:44:49,041 Tidak ada yang cari uangnya, Sayang. 527 00:44:49,125 --> 00:44:51,333 Jangan berpikir berlebihan. 528 00:44:51,416 --> 00:44:53,875 Aku tidak berpikir berlebihan. 529 00:44:53,958 --> 00:44:58,166 Aku tahu, setiap malam, kau mencari di internet tentang orang hilang. 530 00:44:58,250 --> 00:45:01,291 Tidak akan ada juga. Tidak ada yang cari orangnya. 531 00:45:02,458 --> 00:45:04,750 Ya, untuk jaga-jaga saja. 532 00:45:07,541 --> 00:45:11,791 'Kan kau sendiri yang bilang, uangnya bukan punya siapa-siapa lagi. 533 00:45:13,000 --> 00:45:14,291 Ya, Sayang. 534 00:45:14,958 --> 00:45:18,458 Lagi pula, ini pertama kalinya kita dapat rezeki sebanyak ini. 535 00:45:19,000 --> 00:45:20,958 Kalau memang ini rezeki kita, 536 00:45:21,041 --> 00:45:22,791 sebaiknya dikelola baik-baik. 537 00:45:25,333 --> 00:45:27,083 - [tertawa kecil] - [mengecup] 538 00:45:27,166 --> 00:45:29,708 ["everything u are" oleh Hindia berlanjut] 539 00:45:39,666 --> 00:45:45,041 ♪ Namun suratmu 'kan kuceritakan Ke anak-anakku nanti ♪ 540 00:45:45,125 --> 00:45:49,041 ♪ Bahwa aku pernah dicintai ♪ 541 00:45:52,666 --> 00:45:54,958 Sayang, jatah uangmu masih ada? 542 00:45:55,041 --> 00:45:57,250 - Masih, kau? - Masih. 543 00:45:57,916 --> 00:45:59,458 Dipakai untuk apa? 544 00:46:00,166 --> 00:46:01,250 Belum tahu. 545 00:46:03,833 --> 00:46:06,333 Kita prioritaskan untuk bayar utang-utang dulu saja, ya? 546 00:46:11,250 --> 00:46:13,125 Jadi, aku tidak boleh pakai uangnya? 547 00:46:14,583 --> 00:46:17,000 - Maksudnya? - Untuk belanja. 548 00:46:17,958 --> 00:46:20,333 'Kan kemarin kau sudah belanja. 549 00:46:20,416 --> 00:46:23,666 Tapi itu untuk kebutuhan, untuk makan. 550 00:46:24,625 --> 00:46:26,375 Kau tahan dulu saja, Sayang. 551 00:46:26,458 --> 00:46:28,208 Suamiku aneh. 552 00:46:28,291 --> 00:46:31,500 Giliran punya uang, belanja masih ditahan-tahan juga. 553 00:46:33,833 --> 00:46:36,208 [musik muram] 554 00:46:55,708 --> 00:46:59,416 Bu Ami, boleh cepat asal selamat. 555 00:47:06,291 --> 00:47:08,875 [wanita] Pak Malik? Silakan masuk. 556 00:47:13,083 --> 00:47:16,458 Kalau lihat dari CV, pengalamanmu lumayan, 557 00:47:16,541 --> 00:47:18,750 tapi waktu kerjanya pendek-pendek. 558 00:47:19,500 --> 00:47:21,875 Loyalitas penting di perusahaan kami. 559 00:47:21,958 --> 00:47:25,375 Kami berani beri kompensasi besar untuk pengembangan karyawan. 560 00:47:25,458 --> 00:47:29,416 Ya, Pak. Pengalaman kerjaku mungkin belum cukup ideal, 561 00:47:29,500 --> 00:47:33,541 tapi kalau diberi kepercayaan, aku pasti loyal dengan perusahaan ini. 562 00:47:35,166 --> 00:47:38,458 Biasanya, perlu waktu 14 hari untuk memutuskan, 563 00:47:38,541 --> 00:47:40,750 tapi aku coba putuskan sekarang. 564 00:47:42,208 --> 00:47:44,708 Bawa ke HRD. Kau bisa mulai minggu ini. 565 00:47:45,750 --> 00:47:48,000 - Terima kasih banyak, Pak. - Selamat bergabung. 566 00:47:48,083 --> 00:47:50,166 [musik bersemangat] 567 00:47:55,541 --> 00:47:57,375 [gaduh] 568 00:47:59,041 --> 00:48:02,125 - Cari apa, Kak? - Boleh, silakan mampir, Kakak. 569 00:48:07,500 --> 00:48:09,291 Boleh, Bu. Tiga ini. 570 00:48:27,791 --> 00:48:29,833 Halo, Kak. Silakan. 571 00:48:43,125 --> 00:48:44,750 Lama sekali, Mas! 572 00:48:44,833 --> 00:48:46,291 Bagaimana ini? Mau jemput anak sekolah. 573 00:48:47,375 --> 00:48:48,666 Bagaimana kau ini? 574 00:48:53,166 --> 00:48:54,375 Dihitung dulu. 575 00:48:55,666 --> 00:48:57,041 [pria] Borong, Mbak? 576 00:48:57,125 --> 00:49:01,000 Paling asyik, belanja begini, apalagi dengan uang tunai. 577 00:49:04,041 --> 00:49:06,041 - Terima kasih. - Sama-sama. 578 00:49:25,041 --> 00:49:26,666 [dialog samar] 579 00:49:27,958 --> 00:49:30,166 - Terima kasih, Bu. - Ya. 580 00:49:33,000 --> 00:49:35,083 Permisi, Bu. Mau bayar bon-bon kemarin. 581 00:49:38,583 --> 00:49:39,583 Aku lebihkan. 582 00:49:39,666 --> 00:49:41,958 Terima kasih selalu bantu kami. 583 00:49:42,041 --> 00:49:43,291 Alhamdulillah. 584 00:49:43,375 --> 00:49:46,291 Aku doakan, rezekinya selalu ada dan selalu dilindungi. 585 00:49:46,375 --> 00:49:48,500 - Amin. Mari, Bu. - Ya. 586 00:49:49,333 --> 00:49:51,541 - Pak. - Ya, Bu? 587 00:49:51,625 --> 00:49:53,333 Sudah bertemu dengan tamunya? 588 00:49:53,416 --> 00:49:54,416 Tamu apa, Bu? 589 00:49:54,500 --> 00:49:58,500 Tadi ada orang menanyakan rumah Bapak. Aku tunjukkan arahnya. 590 00:49:59,916 --> 00:50:00,958 Orangnya kayak gimana, Bu? 591 00:50:01,041 --> 00:50:03,000 Agak besar, lalu… 592 00:50:03,083 --> 00:50:05,125 Ibu juga bingung menjelaskannya. 593 00:50:05,208 --> 00:50:06,916 Sepertinya dari luar kota. 594 00:50:07,000 --> 00:50:09,250 Pelat nomornya bukan dari Jakarta. 595 00:50:12,875 --> 00:50:15,041 - Terima kasih, Ibu. - Ya. 596 00:50:15,125 --> 00:50:17,250 [musik menegangkan] 597 00:50:25,041 --> 00:50:27,166 Sayang, aku diterima kerja! 598 00:50:28,291 --> 00:50:29,958 [Alya] Yang benar, Sayang? 599 00:50:30,041 --> 00:50:31,375 Ya. 600 00:50:31,458 --> 00:50:32,875 Mulai minggu ini. 601 00:50:32,958 --> 00:50:35,625 Gajinya tidak seberapa, tapi lumayan untuk awal. 602 00:50:41,625 --> 00:50:42,708 Itu apa? 603 00:50:43,291 --> 00:50:45,041 Aku belanja tadi. 604 00:50:45,125 --> 00:50:46,708 Aku belikan kau juga. 605 00:50:47,333 --> 00:50:49,083 Aku tidak minta dibelikan. 606 00:50:49,166 --> 00:50:50,833 Aku ingin belanjakan kau. 607 00:50:50,916 --> 00:50:53,750 Jangan. Uangnya bukan untuk belanja. 608 00:50:53,833 --> 00:50:55,125 [Alya] Kau ini bagaimana? 609 00:50:55,208 --> 00:50:57,625 Katanya ini rezeki kita. Tapi uangnya tidak boleh dipakai. 610 00:50:57,708 --> 00:50:58,958 Kalau gitu, uangnya dibuang saja. 611 00:50:59,041 --> 00:51:00,250 Kenapa harus dibuang? 612 00:51:00,333 --> 00:51:01,625 Daripada tidak bisa dipakai? 613 00:51:03,666 --> 00:51:05,041 Semua utang sudah lunas, 'kan? 614 00:51:09,458 --> 00:51:10,500 [pintu dibanting] 615 00:51:11,541 --> 00:51:13,875 [musik muram] 616 00:51:28,208 --> 00:51:29,416 Sayang. 617 00:51:30,625 --> 00:51:32,291 Aku minta maaf, ya. 618 00:51:33,625 --> 00:51:36,333 Kita harus sama-sama dalam urusan ini. 619 00:51:38,166 --> 00:51:41,625 Kita ambil keputusan berdasarkan kesepakatan kita berdua. 620 00:51:42,666 --> 00:51:45,791 Jadi, segala sesuatu menyangkut uang ini, 621 00:51:45,875 --> 00:51:47,583 harus bersama juga. 622 00:51:50,583 --> 00:51:51,791 [mengetuk] 623 00:51:53,500 --> 00:51:54,791 Sayang. 624 00:52:14,250 --> 00:52:16,041 Selamat hari jadi, Sayang. 625 00:52:17,125 --> 00:52:19,333 [musik lembut] 626 00:53:08,041 --> 00:53:09,166 [gelas berdenting] 627 00:54:04,541 --> 00:54:06,291 - Pagi. - Pagi. 628 00:54:06,375 --> 00:54:07,791 - Pagi, Mas. - Pagi. 629 00:54:10,541 --> 00:54:13,333 [dialog samar] 630 00:54:49,500 --> 00:54:51,833 [musik menegangkan] 631 00:54:57,375 --> 00:54:59,416 [pria] Hei. Kau kenapa? 632 00:55:02,583 --> 00:55:04,333 Tidak apa-apa. 633 00:55:05,250 --> 00:55:08,250 - Ya sudah. Mau pesan apa? - Aku sudah pesan. 634 00:55:09,041 --> 00:55:11,500 - Aku pesan dulu, ya. - Sudah kupesankan juga. 635 00:55:11,583 --> 00:55:12,583 Aman. 636 00:55:14,208 --> 00:55:15,125 Ada apa ini? 637 00:55:15,208 --> 00:55:17,625 Kau menelepon, mengajakku makan. 638 00:55:17,708 --> 00:55:20,500 Ini, aku ingin bayar utang. 639 00:55:21,833 --> 00:55:22,708 Aku belum menagih. 640 00:55:30,416 --> 00:55:32,208 Aku cuma meminjamkanmu 300.000. 641 00:55:32,291 --> 00:55:34,083 Sekaligus utang-utangku dulu. 642 00:55:35,375 --> 00:55:36,791 Aku tertimpa rezeki. 643 00:55:38,416 --> 00:55:41,000 Rezeki apa sampai memberiku sebanyak ini? 644 00:55:41,083 --> 00:55:42,833 Aku belum bisa cerita. 645 00:55:43,500 --> 00:55:45,666 Yang pasti, aku dan Alya sudah aman. 646 00:55:48,458 --> 00:55:52,458 Sudah, jangan melihatiku begitu. Aku sungguh baik-baik saja. 647 00:55:53,541 --> 00:55:55,875 Ini untukmu, oke? 648 00:55:55,958 --> 00:55:59,708 Sebagai tanda terima kasihku karena kau selalu membantuku. 649 00:56:04,125 --> 00:56:07,750 Jujur, aku lega kau dan Alya baik-baik saja. 650 00:56:07,833 --> 00:56:12,416 Tapi segala hal yang instan akan tidak baik nantinya. 651 00:56:14,125 --> 00:56:15,541 Ini tidak begitu, 'kan? 652 00:56:17,291 --> 00:56:19,375 Tidak. Aman. 653 00:56:20,291 --> 00:56:22,375 Bang, sudah jadi, belum? 654 00:56:46,500 --> 00:56:49,708 [musik menegangkan] 655 00:57:21,041 --> 00:57:24,041 [musik menegangkan berlanjut] 656 00:57:43,250 --> 00:57:44,833 Siapa, ya, orang itu? 657 00:57:44,916 --> 00:57:46,791 Jangan terlalu khawatir. 658 00:57:47,458 --> 00:57:49,291 Belum tentu apa-apa juga. 659 00:57:52,833 --> 00:57:55,541 Aku pernah bertemu dia di mal. 660 00:57:56,333 --> 00:57:58,750 Dia berbasa-basi. Pasti orang yang sama. 661 00:57:58,833 --> 00:58:01,125 - Jangan berlebihan, Sayang. - Tidak. 662 00:58:01,208 --> 00:58:03,416 Terus kau mau apa? 663 00:58:03,500 --> 00:58:05,291 Lapor polisi? Melaporkan apa? 664 00:58:05,375 --> 00:58:07,250 Apa sebaiknya pergi dari sini? 665 00:58:07,333 --> 00:58:08,916 Uangnya cukup untuk memulai lagi. 666 00:58:09,000 --> 00:58:11,041 - Kita tidak bisa pergi, Sayang. - Kenapa tidak bisa? 667 00:58:11,125 --> 00:58:13,041 Kau tahu aku baru diterima kerja. 668 00:58:13,125 --> 00:58:15,875 Uang kita lebih dari cukup. Kita tidak perlu pekerjaan itu. 669 00:58:15,958 --> 00:58:17,875 Aku yang perlu pekerjaan itu! 670 00:58:17,958 --> 00:58:21,000 Kau tahu sulitnya aku cari pekerjaan. 671 00:58:21,083 --> 00:58:23,458 Kita tidak tahu berapa lama uang itu bertahan. 672 00:58:24,333 --> 00:58:28,083 Sudah lama, aku merasa gagal menafkahimu di depan orang tuamu. 673 00:58:28,166 --> 00:58:30,583 Sekarang, aku sungguh bisa menafkahimu. 674 00:58:33,666 --> 00:58:35,750 Kira-kira, ada yang menemukan mayat itu tidak, ya? 675 00:58:35,833 --> 00:58:38,541 [musik menegangkan] 676 00:59:18,583 --> 00:59:21,666 [musik menegangkan berlanjut] 677 01:00:26,208 --> 01:00:28,541 Tadi sebelum pergi, lampu depan menyala, 'kan? 678 01:00:29,208 --> 01:00:30,541 Ya, aku nyalakan. 679 01:00:31,208 --> 01:00:33,333 [musik menegangkan makin intens] 680 01:00:58,208 --> 01:01:00,208 [Naryo] Bohlamnya pecah, Pak. 681 01:01:01,041 --> 01:01:03,000 [Malik] Oh. Ya, Pak. 682 01:01:04,625 --> 01:01:06,583 Ada apa mampir malam-malam? 683 01:01:06,666 --> 01:01:08,291 Sebenarnya, 684 01:01:09,083 --> 01:01:11,916 tidak begitu penting, tapi… 685 01:01:12,750 --> 01:01:14,750 Mengganggu pikiranku. 686 01:01:15,500 --> 01:01:16,625 Ada apa, Pak? 687 01:01:17,250 --> 01:01:21,791 Di malam aku ke sini untuk menagih uang kontrakan, 688 01:01:21,875 --> 01:01:23,458 Bapak, Ibu bersiap pergi, 'kan? 689 01:01:25,250 --> 01:01:29,083 [Naryo] Kalau aku tidak salah lihat, waktu itu, 690 01:01:32,625 --> 01:01:34,583 mobilnya bukan yang itu, 'kan, Pak? 691 01:01:35,791 --> 01:01:36,708 Maksudnya, Pak? 692 01:01:36,791 --> 01:01:38,458 Ya, seingat aku, 693 01:01:39,750 --> 01:01:41,583 pelatnya itu 694 01:01:43,625 --> 01:01:45,250 Surabaya, bukan? 695 01:01:49,416 --> 01:01:51,000 Memang kenapa, Pak? 696 01:01:51,083 --> 01:01:53,291 Aku hanya ingin bertanya… 697 01:02:00,708 --> 01:02:02,458 Mobilnya dijual tidak, Pak? 698 01:02:03,958 --> 01:02:09,000 Ya, maklum, setiap hari, aku jual beli mobil tua seperti itu. 699 01:02:09,083 --> 01:02:12,791 Kalau tidak salah lihat, mobilnya sangat bagus saat itu. 700 01:02:12,875 --> 01:02:14,583 Banyak peminatnya. 701 01:02:14,666 --> 01:02:17,083 Ya, itu milik saudaraku, Pak. 702 01:02:17,166 --> 01:02:20,125 Setahuku, belum ingin dijual. 703 01:02:20,208 --> 01:02:21,875 Oh, ya. 704 01:02:21,958 --> 01:02:25,750 Mudah-mudahan, saudara Bapak berubah pikiran. 705 01:02:25,833 --> 01:02:28,291 Kalau mobilnya mau dijual, hubungi aku saja, Pak. 706 01:02:28,375 --> 01:02:29,416 Pasti. 707 01:02:29,500 --> 01:02:30,916 - Mari, Pak Malik. - Terima kasih. 708 01:02:31,000 --> 01:02:32,125 Bu Malik. 709 01:02:32,208 --> 01:02:33,750 Mari, Pak. 710 01:02:44,333 --> 01:02:46,333 - Aku sudah tidak bisa tinggal di sini. - Maksudnya? 711 01:02:46,416 --> 01:02:48,541 Kita pindah, terserah ke mana. Kita punya uang kok uangnya. 712 01:02:48,625 --> 01:02:49,750 Pindah ke mana? 713 01:02:49,833 --> 01:02:52,000 Memangnya kau masih bisa tinggal di sini setelah kejadian itu? 714 01:02:52,791 --> 01:02:55,375 Oke! Aku akan cari rumah yang lain. 715 01:02:55,458 --> 01:02:56,458 Kita pindah kota! 716 01:02:56,541 --> 01:02:58,916 Aku janji kita akan pindah secepatnya. 717 01:02:59,000 --> 01:03:02,708 Aku paham kau tidak nyaman di sini. Aku juga. Oke? 718 01:03:05,875 --> 01:03:07,375 [pintu dibanting] 719 01:03:15,125 --> 01:03:17,250 [musik mencekam] 720 01:03:34,375 --> 01:03:36,791 [musik mencekam makin intens] 721 01:04:13,250 --> 01:04:15,708 [kucing mengeong] 722 01:04:25,875 --> 01:04:27,583 Aku ingatkan kembali kepada kalian semua, 723 01:04:27,666 --> 01:04:29,916 penting untuk berkolaborasi 724 01:04:30,000 --> 01:04:32,875 agar tercipta ruang kerja baik dan kondusif. 725 01:04:32,958 --> 01:04:35,250 Ingat, disiplin adalah integritas. 726 01:04:35,333 --> 01:04:37,333 Jati diri perusahaan bergantung kepada kalian… 727 01:04:37,416 --> 01:04:40,625 [musik menegangkan] 728 01:05:06,500 --> 01:05:08,208 [pewarta] Dari sumber informasi anonim, 729 01:05:08,291 --> 01:05:12,541 sebuah mayat tanpa identitas ditemukan dan belum dapat diidentifikasi. 730 01:05:12,625 --> 01:05:14,916 Sementara, tim forensik menemukan kandungan heroin 731 01:05:15,000 --> 01:05:17,833 dan bekas suntikan di salah satu tangan mayat tersebut. 732 01:05:17,916 --> 01:05:19,458 [karyawan] Mengerikan. 733 01:05:19,541 --> 01:05:20,833 Kenapa, Mas? 734 01:05:20,916 --> 01:05:23,375 Aku dengar berita yang Mas Soni tonton. 735 01:05:24,208 --> 01:05:25,375 Ya, mengerikan. 736 01:05:25,458 --> 01:05:27,958 Kalau urusannya dengan mayat, narkoba, 737 01:05:28,041 --> 01:05:31,500 berarti di balik semua ini, ada gangster besarnya. 738 01:05:31,583 --> 01:05:33,666 Nah, itu urusannya lebih gawat lagi, Mas. 739 01:05:33,750 --> 01:05:35,166 Nyawa pasti melayang. 740 01:05:39,166 --> 01:05:40,708 [muntah] 741 01:05:42,458 --> 01:05:45,041 [meludah] 742 01:06:02,083 --> 01:06:03,708 [terkesiap] 743 01:06:12,541 --> 01:06:13,708 Bapak siapa? 744 01:06:14,458 --> 01:06:17,500 Maaf, Mbak. Pintunya tidak dikunci. 745 01:06:22,875 --> 01:06:24,916 Ini rumahku. Bapak tidak bisa sembarang masuk. 746 01:06:25,500 --> 01:06:26,875 Ada perlu apa? 747 01:06:27,541 --> 01:06:29,375 Maaf, aku mengganggu. 748 01:06:30,750 --> 01:06:32,250 Aku… 749 01:06:35,708 --> 01:06:36,833 [menghela napas] 750 01:06:39,416 --> 01:06:40,625 [merintih] 751 01:06:44,375 --> 01:06:47,208 [musik menegangkan] 752 01:06:53,458 --> 01:06:54,666 Pak Malik. 753 01:06:55,916 --> 01:07:00,291 Ini dari Pak Ruli. Dia minta data-data 2023 diaudit semua. 754 01:07:01,250 --> 01:07:02,458 Untuk hari ini. 755 01:07:05,708 --> 01:07:06,791 [karyawan] Terima kasih. 756 01:07:23,500 --> 01:07:25,041 [nada sambung] 757 01:07:46,958 --> 01:07:48,500 Boleh kita bicara sebentar? 758 01:07:51,166 --> 01:07:53,791 Kalau Bapak tidak keluar dari rumahku, aku panggil polisi. 759 01:07:53,875 --> 01:07:55,791 [terkekeh] Sudahlah, Mbak. 760 01:07:57,083 --> 01:07:58,541 Aku tahu, kok, 761 01:07:59,625 --> 01:08:02,750 Mbak juga tidak mau repot-repot berurusan dengan polisi, 'kan? 762 01:08:06,083 --> 01:08:11,958 Pasangan muda baru menikah, nama suaminya Malik, istrinya Alya, 763 01:08:12,041 --> 01:08:14,500 belum lama pindah ke sini, 764 01:08:14,583 --> 01:08:18,625 dan ada desas-desus terjerat utang. 765 01:08:20,500 --> 01:08:21,666 Oh ya, selamat. 766 01:08:22,791 --> 01:08:24,875 Katanya, kau sedang hamil. 767 01:08:34,666 --> 01:08:36,125 Kau tahu siapa aku? 768 01:08:38,583 --> 01:08:41,250 [musik menegangkan] 769 01:08:42,416 --> 01:08:46,166 Aku orang kepercayaan Diaz Hartono. 770 01:08:47,000 --> 01:08:48,708 Pernah dengar nama itu? 771 01:08:50,791 --> 01:08:52,833 - Gangster Surabaya? - [pria terkekeh] 772 01:08:52,916 --> 01:08:56,083 Pengusaha Surabaya, Mbak. 773 01:08:57,666 --> 01:08:59,500 Apa urusannya denganku? 774 01:08:59,583 --> 01:09:01,916 Jadi, beberapa waktu yang lalu, 775 01:09:02,000 --> 01:09:05,000 Pak Hartono kehilangan uang dengan jumlah yang cukup besar. 776 01:09:05,625 --> 01:09:08,333 Aku ditugaskan untuk mencari pencurinya 777 01:09:09,125 --> 01:09:12,250 agar uang itu kembali kepadanya. Selesai. 778 01:09:12,958 --> 01:09:14,333 Oh, ya. 779 01:09:17,375 --> 01:09:20,333 Mbak pernah dengar nama Arief Saifullah? 780 01:09:22,250 --> 01:09:24,333 Tidak. Aku tidak pernah dengar nama itu. 781 01:09:33,208 --> 01:09:34,541 [merintih] 782 01:09:42,750 --> 01:09:44,000 [napas berat] 783 01:09:46,416 --> 01:09:47,500 Aku tahu kok 784 01:09:48,625 --> 01:09:50,458 di mana posisi mobil itu sekarang. 785 01:09:52,041 --> 01:09:54,708 Aku tidak paham dari tadi Bapak bicara apa. 786 01:09:54,791 --> 01:09:57,041 [ponsel bergetar] 787 01:10:04,958 --> 01:10:06,083 Halo, Sayang. 788 01:10:07,416 --> 01:10:10,041 [gangster] Aku mau uangnya dikembalikan sekarang. 789 01:10:11,541 --> 01:10:12,708 [terkesiap] 790 01:10:14,708 --> 01:10:15,916 Siapa ini? 791 01:10:16,625 --> 01:10:17,875 Di mana istriku? 792 01:10:17,958 --> 01:10:21,666 Kau pikir kau bisa mengambil sesuatu yang bukan hakmu, 793 01:10:21,750 --> 01:10:24,000 lalu semua urusanmu akan beres? 794 01:10:29,916 --> 01:10:31,333 Aku tidak paham. Apa maksudnya? 795 01:10:32,625 --> 01:10:33,875 Uang apa? 796 01:10:34,666 --> 01:10:37,000 Masih mau pura-pura tidak tahu? 797 01:10:37,083 --> 01:10:38,541 Sayang, tolong! 798 01:10:38,625 --> 01:10:40,500 [Alya] Kembalikan uangnya! 799 01:10:41,375 --> 01:10:43,000 Jangan sentuh istriku. 800 01:10:44,583 --> 01:10:46,166 Oke, 801 01:10:46,250 --> 01:10:48,750 aku hanya perlu uangnya kok. 802 01:10:48,833 --> 01:10:50,250 Kutunggu kau di sini. 803 01:10:50,333 --> 01:10:52,041 - Halo? - [telepon putus] 804 01:11:07,250 --> 01:11:09,875 Sebenarnya, urusan ini bisa beres. 805 01:11:11,791 --> 01:11:14,500 Asal kalian kembalikan uangnya kepada kami. 806 01:11:18,125 --> 01:11:20,416 [musik meresahkan] 807 01:11:22,625 --> 01:11:23,958 Di mana uangnya? 808 01:11:26,041 --> 01:11:27,625 Kalaupun aku tahu di mana, 809 01:11:30,875 --> 01:11:32,125 aku takkan bilang. 810 01:11:33,125 --> 01:11:35,333 [Alya] Aku tahu siapa Diaz Hartono. 811 01:11:36,166 --> 01:11:38,291 Jika kukembalikan uangnya, 812 01:11:40,458 --> 01:11:43,458 pasti akan digunakan untuk hal yang merugikan banyak orang. 813 01:11:45,583 --> 01:11:47,416 [terkekeh] 814 01:11:49,583 --> 01:11:50,833 [merintih] 815 01:11:53,083 --> 01:11:53,958 [mengerang] 816 01:11:54,041 --> 01:11:56,125 [musik mendebarkan] 817 01:12:10,750 --> 01:12:13,416 Maaf! Maaf, ya. 818 01:12:14,625 --> 01:12:16,750 Malik? Malik! 819 01:12:37,166 --> 01:12:38,583 [terengah-engah] 820 01:12:43,541 --> 01:12:45,666 [musik mendebarkan makin intens] 821 01:12:50,250 --> 01:12:51,250 [ban berdecit] 822 01:13:09,375 --> 01:13:10,500 Sayang? 823 01:13:14,166 --> 01:13:15,291 Sayang! 824 01:13:25,250 --> 01:13:26,541 Sayang! 825 01:13:47,000 --> 01:13:49,291 [musik mendebarkan berlanjut] 826 01:13:49,375 --> 01:13:51,416 [mengerang] 827 01:14:01,666 --> 01:14:03,166 [mengerang] 828 01:14:19,416 --> 01:14:21,166 [ponsel bergetar] 829 01:14:22,958 --> 01:14:24,166 Halo? 830 01:14:24,250 --> 01:14:27,166 [gangster] Kontainer 0017, Tanjung Priok. 831 01:14:28,666 --> 01:14:29,750 [telepon putus] 832 01:14:50,041 --> 01:14:51,333 [ketukan] 833 01:15:00,000 --> 01:15:02,416 Selamat sore. Dengan Bapak Malik? 834 01:15:03,583 --> 01:15:04,583 Ya. 835 01:15:04,666 --> 01:15:06,375 Boleh masuk sebentar? 836 01:15:06,458 --> 01:15:07,791 Ada apa, Pak? 837 01:15:09,833 --> 01:15:11,208 Ini alamat Bapak bukan? 838 01:15:15,500 --> 01:15:17,916 Kami menemukannya di saku celana korban. 839 01:15:19,500 --> 01:15:22,833 - Di mana? - Di TKP, di Cibubur. 840 01:15:24,541 --> 01:15:25,750 Cibubur? 841 01:15:27,000 --> 01:15:31,166 Bapak kenal dengan seorang pria bernama Arief Saifullah? 842 01:15:34,458 --> 01:15:35,458 [menghela napas] 843 01:15:38,000 --> 01:15:39,833 Arief Saifullah. 844 01:15:44,375 --> 01:15:47,083 - Tidak kenal, Pak. Kenapa? - [menggumam] 845 01:15:47,791 --> 01:15:51,500 Jadi, ini investigasi pembunuhan. 846 01:15:52,583 --> 01:15:55,541 Tapi kami masih membuka semua kesempatan 847 01:15:56,333 --> 01:15:59,458 seluas-luasnya untuk hal-hal lain. 848 01:16:00,666 --> 01:16:03,208 [musik tegang] 849 01:16:10,125 --> 01:16:11,500 Ada apa, Pak? 850 01:16:12,541 --> 01:16:14,791 Saat aku bilang "pembunuhan", 851 01:16:16,041 --> 01:16:18,125 ekspresi Bapak Malik… 852 01:16:19,208 --> 01:16:20,750 Tidak terlihat kaget. 853 01:16:22,250 --> 01:16:25,625 Biasanya, jika orang mendengar "pembunuhan", 854 01:16:25,708 --> 01:16:27,791 ekspresinya beda, Pak. 855 01:16:28,875 --> 01:16:30,291 [menelan ludah] 856 01:16:33,958 --> 01:16:38,875 Tadi, di awal, Bapak bilang menemukan alamatku di saku celana korban, 857 01:16:40,041 --> 01:16:42,375 aku asumsikan sebagai pembunuhan. 858 01:16:44,250 --> 01:16:45,375 Apa aku salah? 859 01:16:45,458 --> 01:16:46,875 Tidak, Pak. 860 01:16:47,541 --> 01:16:49,375 Bapak tidak salah. 861 01:16:50,041 --> 01:16:53,333 Korban memang tidak berdomisili di Jakarta, 862 01:16:53,416 --> 01:16:56,958 dan sosoknya sudah banyak terlibat 863 01:16:57,583 --> 01:16:59,375 dengan kasus-kasus berat lainnya. 864 01:17:02,166 --> 01:17:06,416 Mungkin memang tidak ada hubungannya dengan Bapak Malik. 865 01:17:07,500 --> 01:17:08,958 Begini saja, Pak. 866 01:17:09,041 --> 01:17:12,750 Tampaknya, aku perlu bicara lagi dengan Bapak. 867 01:17:13,375 --> 01:17:16,875 Jadi, jika ada hal-hal penting, 868 01:17:17,500 --> 01:17:19,708 aku hubungi langsung? Bagaimana, Pak? 869 01:17:20,916 --> 01:17:22,250 Boleh, Pak. 870 01:17:22,333 --> 01:17:24,958 Kalau misalnya, aku bisa bantu sesuatu, 871 01:17:25,041 --> 01:17:28,208 atau ada informasi apa pun, aku akan kabari Bapak. 872 01:17:28,291 --> 01:17:29,833 Informasi apa, Pak? 873 01:17:31,333 --> 01:17:32,625 Kalau aku ingat sesuatu. 874 01:17:33,208 --> 01:17:35,000 Ingat sesuatu apa, Pak? 875 01:17:37,708 --> 01:17:40,291 Siapa pun orang yang mencatat alamatku. 876 01:17:44,250 --> 01:17:47,166 Itu akan sangat membantu. 877 01:17:48,791 --> 01:17:51,458 [musik menegangkan] 878 01:18:14,166 --> 01:18:17,250 [musik menegangkan berlanjut] 879 01:18:52,291 --> 01:18:54,583 [deru mobil mendekat] 880 01:18:56,416 --> 01:18:58,333 [terkesiap] 881 01:19:02,583 --> 01:19:03,666 Sayang? 882 01:19:05,875 --> 01:19:06,958 Sayang! 883 01:19:12,375 --> 01:19:15,916 [gangster] Masih berpura-pura tidak kenal dengan yang namanya Arief? 884 01:19:21,208 --> 01:19:25,291 Jika ingin jadi orang kaya, bukan begini caranya. 885 01:19:29,791 --> 01:19:31,208 Kejadiannya tidak begitu. 886 01:19:35,083 --> 01:19:37,458 Aku tidak peduli bagaimana kejadiannya. 887 01:19:38,458 --> 01:19:40,875 Arief masih hidup atau sudah mati, 888 01:19:42,041 --> 01:19:43,833 bukan lagi urusan aku. 889 01:19:44,916 --> 01:19:49,416 Aku hanya ditugaskan mengembalikan uang Diaz Hartono karena dia pemiliknya. 890 01:19:50,666 --> 01:19:52,041 Sekarang… 891 01:19:52,833 --> 01:19:53,833 di mana uangnya? 892 01:19:55,375 --> 01:19:56,625 Aku tidak bawa. 893 01:20:02,250 --> 01:20:03,708 - [Malik] Sayang! - [terisak-isak] 894 01:20:06,875 --> 01:20:09,916 Dalam hitungan ketiga, peluru ini akan menembus kepala istrimu. 895 01:20:10,625 --> 01:20:12,333 Tiga. 896 01:20:12,416 --> 01:20:14,541 - Dua… - Sebentar! 897 01:20:16,291 --> 01:20:20,791 Aku tidak bawa uangnya karena uangnya terlalu banyak! 898 01:20:20,875 --> 01:20:23,916 Aku mau pastikan keadaan istri aku dulu. Uangnya ada di rumah. 899 01:20:24,625 --> 01:20:26,083 Aku punya buktinya. 900 01:20:27,333 --> 01:20:28,916 [tersedu-sedu] 901 01:20:29,000 --> 01:20:30,791 Tadi aku foto dulu sebelum ke sini. 902 01:20:31,583 --> 01:20:34,708 Bisa lihat sendiri, 'kan? Ada uangnya. Bajuku juga sama. 903 01:20:36,291 --> 01:20:40,083 Uangnya aman, ada di rumah. Aku sungguh memfotonya sebelum berangkat. 904 01:20:49,041 --> 01:20:51,958 Sudah berapa banyak uang yang kalian gunakan? 905 01:20:54,083 --> 01:20:55,250 Tidak banyak. 906 01:20:55,875 --> 01:20:58,083 Kebanyakan untuk bayar utang. 907 01:21:01,125 --> 01:21:02,625 [gangster menghela napas] 908 01:21:04,500 --> 01:21:07,541 Di satu sisi, aku tidak tega dengan kalian. 909 01:21:10,000 --> 01:21:11,583 Tapi di sisi lain, 910 01:21:13,000 --> 01:21:14,833 uang itu bukan uangmu. 911 01:21:17,125 --> 01:21:18,500 Uangnya Arief. 912 01:21:19,375 --> 01:21:20,958 Itu yang dia bilang kepadamu? 913 01:21:27,083 --> 01:21:29,166 Seberapa kenal kau sama Arief? 914 01:21:31,000 --> 01:21:32,333 Aku tidak kenal. 915 01:21:32,416 --> 01:21:34,041 Lalu? 916 01:21:34,833 --> 01:21:36,875 Kebetulan, dia datang bertamu. 917 01:21:38,291 --> 01:21:40,333 Keesokannya, kami menemukan dia sudah mati, 918 01:21:41,291 --> 01:21:43,541 dan ada tas berisi uang di kamar. 919 01:21:44,208 --> 01:21:45,541 [tertawa] 920 01:21:48,791 --> 01:21:53,958 Artinya, kau tertimpa rezeki dan sial di waktu yang bersamaan. 921 01:21:54,708 --> 01:21:56,833 [terkekeh] 922 01:22:00,416 --> 01:22:03,333 [musik muram] 923 01:22:20,125 --> 01:22:22,291 Sekarang, kita turun dari mobil, 924 01:22:23,416 --> 01:22:25,375 kalian kembalikan uangnya kepadaku, 925 01:22:25,458 --> 01:22:27,166 urusan kita selesai. 926 01:22:33,666 --> 01:22:34,750 Kunci mobilku mana? 927 01:23:06,750 --> 01:23:08,000 Di mana? 928 01:23:11,333 --> 01:23:12,500 [menggeram] 929 01:23:13,416 --> 01:23:16,875 [musik menegangkan] 930 01:23:28,291 --> 01:23:29,708 [mengerang] 931 01:23:53,833 --> 01:23:55,000 [meringis] 932 01:23:55,833 --> 01:23:57,125 [mengerang] 933 01:24:02,958 --> 01:24:04,291 [tembakan] 934 01:24:24,416 --> 01:24:26,083 - [tembakan] - [merintih kesakitan] 935 01:24:28,250 --> 01:24:29,750 - [tembakan] - [merintih kesakitan] 936 01:24:36,041 --> 01:24:37,750 [Malik merintih] 937 01:24:47,375 --> 01:24:48,791 - [tembakan] - [Malik mengerang] 938 01:24:49,458 --> 01:24:51,083 Tidak! 939 01:24:53,541 --> 01:24:55,291 [gangster menjerit] 940 01:25:16,500 --> 01:25:17,833 - [tembakan] - [mengerang] 941 01:25:19,250 --> 01:25:20,375 [tembakan] 942 01:25:21,708 --> 01:25:23,708 [terengah-engah] 943 01:25:33,750 --> 01:25:35,458 [terisak-isak] 944 01:25:42,291 --> 01:25:44,708 [musik muram] 945 01:26:15,750 --> 01:26:18,375 [musik muram berlanjut] 946 01:26:34,625 --> 01:26:36,291 [Malik] Malam itu hujan. 947 01:26:37,875 --> 01:26:41,541 Kami didatangi dua orang yang tidak kami kenal. 948 01:26:44,083 --> 01:26:45,291 Mereka mengaku 949 01:26:46,458 --> 01:26:48,041 mobil mereka mogok. 950 01:26:48,125 --> 01:26:50,333 Biar aku antar Bapak. Mobilnya pasti aman. 951 01:26:50,416 --> 01:26:52,333 Lalu, mereka perlu tempat berteduh. 952 01:26:53,208 --> 01:26:54,416 Kami… 953 01:26:55,333 --> 01:26:57,041 Terima mereka baik-baik. 954 01:26:59,708 --> 01:27:02,583 Kami sama sekali tidak tahu soal uang. 955 01:27:05,958 --> 01:27:08,500 Kejadian itu hanya antara mereka berdua. 956 01:27:12,083 --> 01:27:14,583 Ternyata, tanpa sepengetahuan kami, 957 01:27:15,291 --> 01:27:17,208 uangnya ditinggalkan di sini. 958 01:27:21,833 --> 01:27:25,541 Lalu, salah satu dari mereka kembali untuk mengambilnya 959 01:27:26,541 --> 01:27:28,000 dan menghabisi kami. 960 01:27:31,375 --> 01:27:32,625 Ini 961 01:27:34,625 --> 01:27:37,541 semua uang yang mereka tinggalkan. 962 01:28:12,250 --> 01:28:13,416 Jangan ada yang tertinggal ya, Sayang. 963 01:28:13,500 --> 01:28:14,708 Kuncinya ditaruh di mana? 964 01:28:14,791 --> 01:28:17,125 Tinggalkan saja. Aku sudah beri tahu Pak Naryo. 965 01:28:41,541 --> 01:28:42,833 Ayo, Sayang. 966 01:28:59,041 --> 01:28:59,916 [pintu ditutup] 967 01:29:16,416 --> 01:29:19,250 Sayang. Itu siapa? 968 01:29:19,333 --> 01:29:20,375 Aku juga tidak tahu 969 01:29:30,291 --> 01:29:31,375 Keluar. 970 01:29:32,000 --> 01:29:33,833 Bang, sebentar! 971 01:29:33,916 --> 01:29:35,875 - Sudah kubilang, aku akan kembali. - Aku jelaskan dulu! 972 01:29:35,958 --> 01:29:39,166 - Lepaskan suamiku! - Jelaskan apa? Kau selalu berbohong. 973 01:29:39,250 --> 01:29:40,666 Ya, aku mau bayar sekarang! 974 01:29:40,750 --> 01:29:42,166 Jangan berjanji dan beralasan! 975 01:29:42,250 --> 01:29:43,125 Aku lunasi sekarang! 976 01:29:43,208 --> 01:29:45,125 - Di mana uangnya? - Aku lunasi sekarang! 977 01:29:59,458 --> 01:30:00,500 Ini. 978 01:30:01,916 --> 01:30:03,125 Tidak perlu dihitung, 979 01:30:04,000 --> 01:30:05,333 sudah dilebihkan. 980 01:30:14,666 --> 01:30:17,416 - [pintu mobil ditutup] - [mesin menyala] 981 01:30:38,291 --> 01:30:41,000 Katanya kau tidak mau tahu di mana kutaruh uangnya. 982 01:30:41,833 --> 01:30:44,583 ["everything u are" oleh Hindia diputar] 983 01:30:57,000 --> 01:30:58,458 Kita mau ke mana sekarang? 984 01:30:58,541 --> 01:31:01,583 Terserah. Aku percaya kok sama kau. 985 01:31:07,500 --> 01:31:08,708 [tertawa] 986 01:31:13,375 --> 01:31:15,416 Sehat selalu ya, Nak. 987 01:31:17,083 --> 01:31:20,166 ♪ Melepas perasaan ♪ 988 01:31:20,250 --> 01:31:23,291 ♪ Tinggi ke angkasa ♪ 989 01:31:23,375 --> 01:31:26,208 ♪ Menantang dunia ♪ 990 01:31:26,291 --> 01:31:31,291 ♪ Merayakan muda tuk satu jam saja ♪ 991 01:31:31,375 --> 01:31:37,083 ♪ Kita hampir mati Dan kau selamatkan aku ♪ 992 01:31:37,166 --> 01:31:43,250 ♪ Dan ku menyelamatkanmu Dan sekarang aku tahu ♪ 993 01:31:43,333 --> 01:31:50,875 ♪ Cerita kita tak jauh berbeda ♪ 994 01:31:56,083 --> 01:32:01,583 ♪ Namun suratmu 'kan kuceritakan Ke anak-anakku nanti ♪ 995 01:32:01,666 --> 01:32:06,208 ♪ Bahwa aku pernah dicintai ♪ 996 01:32:20,166 --> 01:32:24,708 ♪ Wajahmu ♪ 997 01:32:24,791 --> 01:32:27,500 ♪ Yang beragam rupa ♪ 998 01:32:27,583 --> 01:32:33,708 ♪ Pastikan ku tak sendirian ♪ 999 01:32:33,791 --> 01:32:36,916 ♪ Jalani derita ♪ 1000 01:32:37,000 --> 01:32:40,041 ♪ Kau bawakan kisahmu ♪ 1001 01:32:40,125 --> 01:32:43,208 ♪ Aku mendengarkan ♪ 1002 01:32:43,291 --> 01:32:49,333 ♪ Kita bergantian, bertukar nestapa ♪ 1003 01:32:49,416 --> 01:32:52,333 ♪ Menawar trauma ♪ 1004 01:32:52,416 --> 01:32:57,625 ♪ Datang seadanya, terasku terbuka ♪ 1005 01:32:57,708 --> 01:33:03,125 ♪ Kita hampir mati Dan kau sеlamatkan aku ♪ 1006 01:33:03,208 --> 01:33:09,458 ♪ Dan ku menyelamatkanmu Dan sekarang aku tahu ♪ 1007 01:33:09,541 --> 01:33:16,916 ♪ Cеrita kita tak jauh berbeda ♪ 1008 01:33:22,375 --> 01:33:27,583 ♪ Namun suratmu kan kuceritakan Ke anak-anakku nanti ♪ 1009 01:33:27,666 --> 01:33:32,333 ♪ Bahwa aku pernah dicintai ♪ 1010 01:33:32,416 --> 01:33:35,416 ♪ Seada-adanya ♪ 1011 01:33:35,500 --> 01:33:38,541 ♪ Sekurang-kurangnya ♪ 1012 01:33:38,625 --> 01:33:44,708 ♪ Walau sulit utarakan hatiku Dengan indah ♪ 1013 01:33:44,791 --> 01:33:50,708 ♪ Walau jarang ku bernyanyi Dengan cara yang indah ♪ 1014 01:33:50,791 --> 01:33:57,166 ♪ Tapi tak sekali pun Kisahku pernah kau bantah ♪ 1015 01:33:58,750 --> 01:34:06,083 ♪ Cerita kita tak jauh berbeda ♪ 1016 01:34:11,583 --> 01:34:16,875 ♪ Namun suratmu kan kuceritakan Ke anak-anakku nanti ♪ 1017 01:34:16,958 --> 01:34:21,708 ♪ Bahwa aku pernah dicintai ♪ 70576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.