All language subtitles for Chicago.Med.S11E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,656 --> 00:00:07,908 After that little scare with Anna, 2 00:00:07,975 --> 00:00:11,178 I just get this knot in my chest every now and then. 3 00:00:11,245 --> 00:00:13,947 I have decided to step away from teaching, 4 00:00:13,981 --> 00:00:16,350 'cause I already found the best possible replacement. 5 00:00:16,416 --> 00:00:17,451 Me? 6 00:00:17,518 --> 00:00:18,619 You must have some kind of protege 7 00:00:18,685 --> 00:00:20,579 who's ready to take the reins. 8 00:00:20,679 --> 00:00:21,755 What happened? 9 00:00:21,822 --> 00:00:23,357 I'm thinking about retiring. 10 00:00:23,457 --> 00:00:26,693 I haven't had a panic attack since medical school. 11 00:00:26,793 --> 00:00:28,687 Burning the candle at both ends. 12 00:00:28,754 --> 00:00:31,657 I started to volunteer at a suicide hotline. 13 00:00:31,690 --> 00:00:33,267 Being the guy on the other end of the line, 14 00:00:33,367 --> 00:00:35,494 I don't know, it kind of helps. 15 00:00:40,440 --> 00:00:43,368 [TENSE MUSIC] 16 00:00:43,435 --> 00:00:48,396 ♪ ♪ 17 00:00:49,045 --> 00:00:50,217 [ELEVATOR DINGS] 18 00:00:50,317 --> 00:00:53,220 ♪ ♪ 19 00:00:53,287 --> 00:00:56,056 [HEAVY BREATHING] 20 00:00:56,156 --> 00:00:57,174 ♪ ♪ 21 00:00:57,207 --> 00:01:00,060 [PHONE RINGING] 22 00:01:00,160 --> 00:01:03,482 ♪ ♪ 23 00:01:14,241 --> 00:01:15,859 [DOOR SLAMS] 24 00:01:15,892 --> 00:01:19,404 [PHONE RINGING] 25 00:01:19,471 --> 00:01:21,415 Greater Chicago Lifeline. 26 00:01:21,515 --> 00:01:24,042 This is Dan. What's going on tonight? 27 00:01:28,655 --> 00:01:30,007 Hello? 28 00:01:31,625 --> 00:01:33,760 Are you there? Did I lose you? 29 00:01:34,995 --> 00:01:36,680 [SOFT GASP] 30 00:01:37,931 --> 00:01:39,032 I'm here. 31 00:01:39,066 --> 00:01:41,201 Oh, there you are. 32 00:01:41,301 --> 00:01:43,103 Tell me what's happening. 33 00:01:44,489 --> 00:01:46,507 I want to die. 34 00:01:48,742 --> 00:01:51,269 Thank you for your honesty. 35 00:01:51,336 --> 00:01:54,881 Uh, I also appreciate you saying that out loud 36 00:01:54,915 --> 00:01:58,585 because that's not easy to do. 37 00:01:58,618 --> 00:02:00,579 It's all I can think about. 38 00:02:00,612 --> 00:02:02,848 My brain just keeps... 39 00:02:02,914 --> 00:02:05,017 I don't know, running in circles, 40 00:02:05,083 --> 00:02:07,519 and it always comes back to that. 41 00:02:07,619 --> 00:02:09,796 I can't eat. I can't sleep. 42 00:02:09,863 --> 00:02:11,064 Mm. 43 00:02:11,098 --> 00:02:14,334 Not sleeping absolutely sucks. 44 00:02:14,401 --> 00:02:16,903 Do you mind if I ask your name, or at least, 45 00:02:17,004 --> 00:02:20,040 you know, what you'd like me to call you? 46 00:02:20,140 --> 00:02:21,908 [HEAVY BREATHING] 47 00:02:21,975 --> 00:02:23,427 It's Gio. 48 00:02:23,460 --> 00:02:24,678 Gio. 49 00:02:24,778 --> 00:02:26,763 OK, Gio. Thank you. 50 00:02:26,797 --> 00:02:29,599 It was an accident. [SIGHS] 51 00:02:29,633 --> 00:02:31,435 It was my fault. 52 00:02:31,468 --> 00:02:33,570 What was? What was your fault? 53 00:02:36,423 --> 00:02:38,950 I killed my girlfriend. 54 00:02:38,984 --> 00:02:40,777 [WHIMPERING] 55 00:02:40,811 --> 00:02:42,629 OK. 56 00:02:42,696 --> 00:02:47,601 Think it might help to, um, tell me what happened? 57 00:02:47,634 --> 00:02:50,270 Why? Why? How would that help? 58 00:02:50,337 --> 00:02:52,939 Well, you know, you said that it was your fault 59 00:02:52,973 --> 00:02:54,608 and it was an accident, which is interesting. 60 00:02:54,741 --> 00:02:57,044 Because, you know, I mean, accidents are... 61 00:02:57,144 --> 00:02:58,904 well, I mean they're accidents, right? 62 00:02:58,970 --> 00:03:01,682 I mean, they're not on purpose. 63 00:03:03,517 --> 00:03:05,485 We went to a holiday party, 64 00:03:05,519 --> 00:03:07,621 By the end of the night, she was pretty hammered, 65 00:03:07,654 --> 00:03:09,956 but I only had a few beers, 66 00:03:10,023 --> 00:03:13,251 so I drove us home. 67 00:03:13,351 --> 00:03:17,864 She started feeling sick, so I was driving pretty fast. 68 00:03:17,931 --> 00:03:19,257 I didn't want her to puke in the car. 69 00:03:19,282 --> 00:03:20,333 You know what I mean? 70 00:03:20,358 --> 00:03:22,069 Oh, I sure do. That's the worst. 71 00:03:22,135 --> 00:03:24,171 Yeah. 72 00:03:24,204 --> 00:03:25,906 [BREATHING HEAVILY] 73 00:03:25,972 --> 00:03:28,108 We were coming up on a big intersection 74 00:03:28,208 --> 00:03:30,143 when the light turned yellow, 75 00:03:30,277 --> 00:03:34,815 so I gunned it. 76 00:03:34,881 --> 00:03:36,708 Then out of nowhere, 77 00:03:36,775 --> 00:03:40,320 a woman stepped into the crosswalk early. 78 00:03:40,387 --> 00:03:43,423 I slammed on my brakes and I tried to steer around her, 79 00:03:43,490 --> 00:03:45,892 but... 80 00:03:45,992 --> 00:03:48,495 the car spun out of control and 81 00:03:48,528 --> 00:03:50,856 slammed into a traffic pole 82 00:03:50,889 --> 00:03:54,234 on the passenger side! 83 00:03:57,462 --> 00:04:00,699 When I looked over at her, 84 00:04:00,732 --> 00:04:03,360 her eyes were open, but 85 00:04:03,393 --> 00:04:05,479 she was gone. 86 00:04:05,579 --> 00:04:07,280 [SOBBING] 87 00:04:07,380 --> 00:04:09,082 Man, I'm... I'm just so sorry, Gio. 88 00:04:09,149 --> 00:04:11,543 That sounds... that sounds awful. 89 00:04:11,576 --> 00:04:12,919 I mean, awful. 90 00:04:13,019 --> 00:04:15,188 Oh, it's like a tape loop in my brain. 91 00:04:15,322 --> 00:04:18,583 Oh, it hurts so much, and it never, ever stops. 92 00:04:18,650 --> 00:04:20,752 I... I need to make it stop. 93 00:04:20,819 --> 00:04:21,895 OK. You know, 94 00:04:21,962 --> 00:04:23,463 there is a big difference, though, right, 95 00:04:23,563 --> 00:04:26,900 between being involved in an accident 96 00:04:26,933 --> 00:04:31,096 and intentionally causing someone's death, right? 97 00:04:31,163 --> 00:04:32,372 And I want you to trust me on this. 98 00:04:32,405 --> 00:04:35,809 Like, grief and guilt are really, really good 99 00:04:35,876 --> 00:04:38,078 at blurring the difference. 100 00:04:38,145 --> 00:04:40,480 It was my job to get her home safe. 101 00:04:40,547 --> 00:04:43,283 You want to know what the cruelest thing is 102 00:04:43,383 --> 00:04:45,552 about accidents that happen really quickly? 103 00:04:45,585 --> 00:04:47,721 It's that after the fact, we... 104 00:04:47,788 --> 00:04:49,523 we slow them way down, 105 00:04:49,589 --> 00:04:51,124 and then we start to play them 106 00:04:51,191 --> 00:04:54,586 over and over again in our head, 107 00:04:54,619 --> 00:04:56,563 which creates the illusion that we might have done 108 00:04:56,596 --> 00:04:58,290 something differently, right? 109 00:04:58,356 --> 00:05:00,800 That we could have somehow created a different outcome, 110 00:05:00,867 --> 00:05:03,628 when the truth is that that was just never, 111 00:05:03,695 --> 00:05:07,507 ever gonna happen. 112 00:05:07,574 --> 00:05:09,968 Look, 113 00:05:10,035 --> 00:05:11,244 you're clearly a nice guy, 114 00:05:11,311 --> 00:05:14,080 but none of this stuff is gonna bring her back. 115 00:05:14,214 --> 00:05:16,416 No, it's not, 116 00:05:16,483 --> 00:05:18,585 and I can't even imagine 117 00:05:18,652 --> 00:05:21,788 how difficult it must be to accept that. 118 00:05:21,855 --> 00:05:23,440 Gio, can I ask you, do you have anything 119 00:05:23,473 --> 00:05:27,327 with you that you might use to hurt yourself tonight? 120 00:05:29,095 --> 00:05:31,323 A gun. 121 00:05:31,389 --> 00:05:32,657 Got it. 122 00:05:32,724 --> 00:05:35,118 And, uh, where is the gun right now? 123 00:05:35,151 --> 00:05:36,953 [TENSE MUSIC] 124 00:05:36,987 --> 00:05:38,438 In my hand. 125 00:05:38,572 --> 00:05:40,073 OK. 126 00:05:40,173 --> 00:05:42,742 Look, I'm gonna ask you to do something for me, all right? 127 00:05:42,843 --> 00:05:46,246 And that is, I just want you to put it somewhere, just for now... 128 00:05:46,346 --> 00:05:48,381 will you put it somewhere where you can't see it? 129 00:05:48,448 --> 00:05:52,319 ♪ ♪ 130 00:05:52,385 --> 00:05:54,521 You still there, buddy? 131 00:05:54,621 --> 00:05:57,482 ♪ ♪ 132 00:05:57,515 --> 00:06:00,026 [SOBBING] 133 00:06:00,093 --> 00:06:03,697 Sometimes it can actually help 134 00:06:03,797 --> 00:06:06,867 to talk about people that we've lost, right? 135 00:06:06,933 --> 00:06:08,735 Do you think that might help, to talk about her a bit? 136 00:06:08,835 --> 00:06:11,504 I mean, there is no wrong answer to this question. 137 00:06:11,538 --> 00:06:14,032 I'm... I'm just asking. 138 00:06:14,099 --> 00:06:15,767 ♪ ♪ 139 00:06:15,867 --> 00:06:19,829 Her name was Darby, 140 00:06:19,863 --> 00:06:22,874 and she's gone... 141 00:06:22,941 --> 00:06:24,818 forever. 142 00:06:24,851 --> 00:06:29,155 You know what? This is a mistake. 143 00:06:29,189 --> 00:06:30,523 What is? 144 00:06:30,590 --> 00:06:32,525 Well, Gio, look, 145 00:06:32,592 --> 00:06:34,861 it's so important that you feel this stuff. 146 00:06:34,928 --> 00:06:36,329 - No, you... - It is. 147 00:06:36,363 --> 00:06:38,523 You can't possibly understand. 148 00:06:38,556 --> 00:06:40,233 - It's torture. - Buddy, listen. 149 00:06:40,300 --> 00:06:41,668 - I can't do it anymore. - No, no. 150 00:06:41,801 --> 00:06:44,404 - You... you... - No, no. I'm sorry. 151 00:06:44,471 --> 00:06:47,374 Gio, listen, loss like this brings a kind of pain 152 00:06:47,407 --> 00:06:49,910 that can't be solved or explained away. 153 00:06:49,976 --> 00:06:52,412 You just got to talk about it. You just got to feel it, right? 154 00:06:52,479 --> 00:06:53,613 But just 'cause you're feeling it 155 00:06:53,680 --> 00:06:55,181 doesn't mean you have to act on it. 156 00:06:55,248 --> 00:06:57,250 Feeling guilty doesn't mean you don't deserve... 157 00:06:57,317 --> 00:06:59,544 [LINE CLICKS] 158 00:06:59,577 --> 00:07:00,954 Gio? 159 00:07:01,021 --> 00:07:03,256 ♪ ♪ 160 00:07:03,323 --> 00:07:05,583 [LINE BEEPING] 161 00:07:05,650 --> 00:07:09,421 ♪ ♪ 162 00:07:09,487 --> 00:07:11,698 [SIGHS] 163 00:07:11,765 --> 00:07:12,928 [CLATTERING] 164 00:07:13,334 --> 00:07:17,334 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 165 00:07:22,208 --> 00:07:25,545 My brain keeps, I don't know, running in circles, 166 00:07:25,612 --> 00:07:27,505 and it always comes back to that. 167 00:07:27,605 --> 00:07:29,232 I can't eat. I can't sleep. 168 00:07:29,265 --> 00:07:32,285 [ALARM BLARING] 169 00:07:40,493 --> 00:07:43,546 [ALARM CONTINUES BLARING] 170 00:07:49,469 --> 00:07:51,638 - Hi. - Hi, honey. 171 00:07:51,705 --> 00:07:53,932 - How you doing? - Good. 172 00:07:55,458 --> 00:07:57,894 Oh. 173 00:08:02,148 --> 00:08:03,541 Is everything OK, Dad? 174 00:08:03,641 --> 00:08:05,251 Yeah, great. 175 00:08:05,352 --> 00:08:06,886 You're up early. 176 00:08:06,953 --> 00:08:09,022 Yeah, the traffic from Evanston was super light. 177 00:08:09,122 --> 00:08:11,658 OK, I want you to be honest with me. 178 00:08:11,725 --> 00:08:13,727 What do you miss more, me, 179 00:08:13,827 --> 00:08:16,963 or my state-of-the-art laundry facility? 180 00:08:17,030 --> 00:08:18,531 - It's a dead heat. - Oh, man, 181 00:08:18,598 --> 00:08:20,533 you are so adorable when you lie. 182 00:08:20,633 --> 00:08:22,635 [LAUGHS] I lie because I love, Dad. 183 00:08:22,669 --> 00:08:24,571 You know what? I'm gonna make some eggs. 184 00:08:24,671 --> 00:08:26,473 Sugar will only get you so far. 185 00:08:26,506 --> 00:08:28,591 Oh, but they're "magically delicious." 186 00:08:31,511 --> 00:08:33,046 Oh, whoops. 187 00:08:33,146 --> 00:08:34,948 - Oh, sorry about that. - Oh, no. Don't touch anything. 188 00:08:35,081 --> 00:08:36,141 Oh. 189 00:08:39,352 --> 00:08:40,787 Boxers... 190 00:08:40,854 --> 00:08:43,456 Uh, those are mine. 191 00:08:43,523 --> 00:08:45,658 You wearing men's boxers now? 192 00:08:45,725 --> 00:08:48,812 Uh, it's a thing now. 193 00:08:48,845 --> 00:08:50,530 OK. 194 00:08:52,424 --> 00:08:54,434 - What? - Honey, nothing. 195 00:08:54,501 --> 00:08:57,153 It's none of my business, OK? 196 00:08:57,187 --> 00:08:58,304 Come on, Dad. 197 00:08:58,338 --> 00:08:59,806 I'm asking you to tell me what you were gonna say. 198 00:08:59,939 --> 00:09:01,374 I'm just wondering if having a boyfriend 199 00:09:01,441 --> 00:09:02,509 is just the best idea right now. 200 00:09:02,542 --> 00:09:03,701 That's all. 201 00:09:03,768 --> 00:09:05,111 I cannot believe you just said that to me. 202 00:09:05,178 --> 00:09:06,913 Honey, you told me that that's what Dr. Drake told you. 203 00:09:06,980 --> 00:09:08,715 OK, note to self, don't tell Dad 204 00:09:08,782 --> 00:09:10,350 a goddamn thing about anything ever again. 205 00:09:10,417 --> 00:09:12,610 Sweetie, I'm sorry. Really. I'm sorry. 206 00:09:12,710 --> 00:09:14,587 Dad, I don't have a boyfriend. 207 00:09:14,654 --> 00:09:16,656 Aren't you worried that a new relationship... 208 00:09:16,689 --> 00:09:18,158 I mean, even a sexual relationship... 209 00:09:18,224 --> 00:09:20,160 OK, Dad, good point. 210 00:09:20,293 --> 00:09:21,327 Fine. 211 00:09:21,361 --> 00:09:22,896 I like to get laid. 212 00:09:22,962 --> 00:09:24,464 - Oh, man. - I need to get laid. 213 00:09:24,564 --> 00:09:25,865 No, no, honey, please. 214 00:09:25,899 --> 00:09:27,025 It's, like, the best antidepressant 215 00:09:27,058 --> 00:09:28,802 - that I have found so far. - Honey, come on. 216 00:09:28,868 --> 00:09:30,937 Dad, this doesn't have anything to do with me. 217 00:09:31,004 --> 00:09:32,372 This is about you. 218 00:09:32,405 --> 00:09:33,873 Whenever you start fixating on my life, 219 00:09:33,907 --> 00:09:35,967 it means something's going on with you. 220 00:09:36,067 --> 00:09:37,410 It's called projecting. 221 00:09:37,510 --> 00:09:39,012 Well, yeah, I'm familiar with the concept. 222 00:09:39,112 --> 00:09:42,307 How about deflection? You ever heard of that one? 223 00:09:42,373 --> 00:09:43,850 OK, how about this? 224 00:09:43,917 --> 00:09:45,518 You go to work, I'll wash my clothes, 225 00:09:45,652 --> 00:09:47,145 and we'll pretend this conversation 226 00:09:47,212 --> 00:09:48,588 never took place, OK? 227 00:09:48,688 --> 00:09:51,090 [SIGHS] 228 00:09:52,792 --> 00:09:54,894 So could your supervisor trace the call 229 00:09:54,961 --> 00:09:56,463 using his phone number? 230 00:09:56,563 --> 00:09:58,990 Only emergency services is allowed to do that. 231 00:09:59,090 --> 00:10:00,767 And get this. 232 00:10:00,834 --> 00:10:04,437 Once we make that move, right, once we escalate it, that's it. 233 00:10:04,504 --> 00:10:06,222 No follow-up allowed whatsoever. 234 00:10:06,256 --> 00:10:07,607 It's a legal thing, right? 235 00:10:07,707 --> 00:10:09,334 We are not allowed to find out what happened, 236 00:10:09,400 --> 00:10:10,610 one way or the other. 237 00:10:10,677 --> 00:10:12,604 - Damn, that's brutal. - Tell me about it. 238 00:10:12,670 --> 00:10:14,614 Yeah, but look, you did everything you can. 239 00:10:14,681 --> 00:10:16,649 And you don't know what happened, 240 00:10:16,749 --> 00:10:18,451 and maybe that's a good thing. 241 00:10:18,518 --> 00:10:21,254 You also know what you signed up for, right? 242 00:10:21,287 --> 00:10:23,056 - Of course I do. - So come on, Daniel. 243 00:10:23,156 --> 00:10:25,291 You can't save everybody. 244 00:10:27,427 --> 00:10:28,962 Why not? 245 00:10:32,265 --> 00:10:34,367 Oh, hey, 246 00:10:34,467 --> 00:10:35,627 do you have a moment? 247 00:10:35,693 --> 00:10:37,504 - I do. - Uh, talk later? 248 00:10:37,604 --> 00:10:40,006 Maybe a little cocktail after work? 249 00:10:40,106 --> 00:10:42,308 - Yes, please. - All right. 250 00:10:42,375 --> 00:10:44,878 I have a patient that just came in, Travis Abbott. 251 00:10:44,978 --> 00:10:46,938 Says he fell and hit his head, 252 00:10:46,971 --> 00:10:49,082 but he's been knocked around pretty bad. 253 00:10:49,215 --> 00:10:51,267 Uh, there was blood and perineal lacerations 254 00:10:51,301 --> 00:10:53,311 near his rectum, and his tox screen 255 00:10:53,378 --> 00:10:55,146 came back positive for GHB. 256 00:10:55,213 --> 00:10:56,356 Oh, OK. 257 00:10:56,422 --> 00:10:57,690 You're thinking of sexual assault? 258 00:10:57,790 --> 00:10:58,942 Yeah, but he won't go there. 259 00:10:58,975 --> 00:11:00,885 Lead the way. 260 00:11:01,819 --> 00:11:03,721 I... I don't know what the big deal is, all right? 261 00:11:03,821 --> 00:11:05,323 I... I... I had too much to drink. 262 00:11:05,390 --> 00:11:07,200 I tripped and smashed my head in the bathroom. 263 00:11:07,300 --> 00:11:09,369 I just came here to make sure I didn't have a concussion 264 00:11:09,469 --> 00:11:12,705 and Dr. Ripley said I don't, so can I please go home now? 265 00:11:12,805 --> 00:11:14,007 Here's the thing. 266 00:11:14,073 --> 00:11:16,976 We do need to inform you that we are legally obligated 267 00:11:17,010 --> 00:11:18,611 to reach out to law enforcement 268 00:11:18,645 --> 00:11:20,480 and provide you access to counseling 269 00:11:20,513 --> 00:11:21,965 when we're confronted with evidence... 270 00:11:21,998 --> 00:11:24,517 I wasn't raped. 271 00:11:24,617 --> 00:11:26,302 I'm fine. 272 00:11:26,336 --> 00:11:28,188 OK. 273 00:11:30,173 --> 00:11:31,791 You know, um, 274 00:11:31,824 --> 00:11:33,760 my dad, he wasn't around long, 275 00:11:33,860 --> 00:11:37,463 but he did teach me to handle pain with silence 276 00:11:37,564 --> 00:11:39,591 because that's what real men do, right? 277 00:11:39,691 --> 00:11:41,484 Someone kicks your ass, 278 00:11:41,517 --> 00:11:42,669 you suck it up. 279 00:11:42,702 --> 00:11:46,431 Someone makes you cry, you suck it up. 280 00:11:46,531 --> 00:11:48,942 But that crap 281 00:11:49,008 --> 00:11:50,577 eats you up inside. 282 00:11:50,643 --> 00:11:54,147 Trust me, it's not worth it. 283 00:11:54,214 --> 00:11:57,634 You got to learn to ask for help. 284 00:12:03,022 --> 00:12:05,258 Well, that was super moving, 285 00:12:05,358 --> 00:12:07,226 but none of it applies to me. 286 00:12:09,662 --> 00:12:10,763 Got it. 287 00:12:10,863 --> 00:12:12,198 I really just have one more question. 288 00:12:12,265 --> 00:12:14,400 Screw. You. 289 00:12:15,893 --> 00:12:17,895 Man, go fuss over somebody else. 290 00:12:17,962 --> 00:12:20,406 Now who... who do y'all think you are, my mama? 291 00:12:20,473 --> 00:12:23,409 [SOMBER MUSIC] 292 00:12:23,509 --> 00:12:27,384 ♪ ♪ 293 00:12:30,149 --> 00:12:31,576 You creeping on your daughter's 294 00:12:31,643 --> 00:12:33,720 Facebook page, Dr. Charles? 295 00:12:33,753 --> 00:12:36,489 I'm not creeping on anything. It's my... it's my daughter. 296 00:12:36,589 --> 00:12:39,025 And it's a public platform, when I last checked. 297 00:12:39,050 --> 00:12:41,353 How about you mind your own business? 298 00:12:41,494 --> 00:12:42,887 Sorry. 299 00:12:44,489 --> 00:12:46,366 But just for the record, she moved to Instagram 300 00:12:46,499 --> 00:12:48,926 a few years back. 301 00:12:48,993 --> 00:12:50,270 What? What do you mean? 302 00:12:50,336 --> 00:12:51,929 How... how do you know that? 303 00:12:51,996 --> 00:12:53,498 Well, because I follow her 304 00:12:53,598 --> 00:12:55,274 and you don't. 305 00:12:57,143 --> 00:12:59,245 Well, if you must know, 306 00:12:59,278 --> 00:13:01,114 I think she might have a new boyfriend 307 00:13:01,180 --> 00:13:03,149 and I'm just worried he's a little sketchy. 308 00:13:03,216 --> 00:13:05,551 Anna has a new boyfriend? 309 00:13:05,618 --> 00:13:07,612 What, she's got a new, new boyfriend? 310 00:13:07,679 --> 00:13:09,255 How many boyfriends does she have? 311 00:13:09,322 --> 00:13:10,857 - Dr. Charles? - Mm. 312 00:13:10,923 --> 00:13:12,825 You available for a consult? 313 00:13:12,892 --> 00:13:14,077 Yeah. 314 00:13:14,110 --> 00:13:15,561 OK. 315 00:13:15,662 --> 00:13:17,897 32-year-old Sage Ellison. 316 00:13:18,031 --> 00:13:20,733 She claims she's in searing abdominal pain 317 00:13:20,767 --> 00:13:24,537 and is demanding I perform exploratory surgery, and she... 318 00:13:24,637 --> 00:13:26,439 put on a real show, too. 319 00:13:26,506 --> 00:13:29,409 I ran every test under the sun, and I didn't find anything. 320 00:13:29,442 --> 00:13:30,843 So what you're saying is you think 321 00:13:30,943 --> 00:13:33,846 we might have a big-time hypochondriac in there? 322 00:13:33,946 --> 00:13:36,215 - Definitely. - Thank you. 323 00:13:36,316 --> 00:13:37,316 Thank you. 324 00:13:38,618 --> 00:13:40,978 So can you give me just a rough idea 325 00:13:41,045 --> 00:13:44,290 of when you first became aware of... of the pain? 326 00:13:44,324 --> 00:13:45,758 About two years ago. 327 00:13:45,892 --> 00:13:47,226 OK. 328 00:13:47,326 --> 00:13:50,388 And always pretty much been concentrated 329 00:13:50,488 --> 00:13:52,031 in your digestive system? 330 00:13:52,131 --> 00:13:54,325 Yeah, it always starts off as minor, 331 00:13:54,392 --> 00:13:57,270 but inevitably, it always gets a lot worse. 332 00:13:57,303 --> 00:14:00,164 I keep losing weight because eating is torture. 333 00:14:00,231 --> 00:14:01,541 I mean, 334 00:14:01,607 --> 00:14:03,109 it sucks. 335 00:14:03,242 --> 00:14:04,811 Sounds like it. 336 00:14:04,877 --> 00:14:06,879 Anything, I don't know, 337 00:14:06,946 --> 00:14:09,348 stressful going on in your life at the time? 338 00:14:10,717 --> 00:14:12,176 There it is. 339 00:14:12,243 --> 00:14:13,578 What? 340 00:14:13,678 --> 00:14:15,455 Skepticism. 341 00:14:15,488 --> 00:14:17,957 You're a psychiatrist, so you think I'm either 342 00:14:17,990 --> 00:14:19,851 drug seeking or it's all in my head. 343 00:14:19,917 --> 00:14:20,993 Only thing I was thinking 344 00:14:21,027 --> 00:14:22,687 is that you didn't answer my question. 345 00:14:22,754 --> 00:14:25,757 - [GASPING SHARPLY, WAILING] - Ooh. 346 00:14:25,823 --> 00:14:27,150 Are you OK? 347 00:14:27,183 --> 00:14:28,368 Sage? 348 00:14:29,494 --> 00:14:31,637 Do you really care? 349 00:14:31,771 --> 00:14:33,990 Actually, I do. 350 00:14:34,023 --> 00:14:35,833 No. 351 00:14:35,867 --> 00:14:38,378 Nothing emotionally stressful happened in my life 352 00:14:38,478 --> 00:14:40,630 that triggered me. 353 00:14:42,206 --> 00:14:43,983 But I get it. 354 00:14:44,050 --> 00:14:45,818 I'm a woman. 355 00:14:45,852 --> 00:14:49,614 I'm used to men discounting my physical pain. 356 00:14:49,714 --> 00:14:52,784 All right, I hear that. 357 00:14:52,884 --> 00:14:55,094 But what I was about to say was, 358 00:14:55,161 --> 00:14:58,189 people tend to start making moral judgments, you know, 359 00:14:58,222 --> 00:15:01,567 when we can't identify traditional sources of pain. 360 00:15:01,634 --> 00:15:05,571 And as far as I'm concerned, you know, pain is pain. 361 00:15:05,638 --> 00:15:08,466 Do you know how many stories I've heard of doctors 362 00:15:08,566 --> 00:15:09,842 discounting women's pain, 363 00:15:09,976 --> 00:15:12,678 only to later discover that she had cancer, 364 00:15:12,812 --> 00:15:14,247 and that by then, 365 00:15:14,347 --> 00:15:17,283 it was terminal because too much time had been wasted? 366 00:15:17,350 --> 00:15:19,786 Are you worried that this could be cancer? 367 00:15:19,852 --> 00:15:21,053 That's my point. 368 00:15:21,120 --> 00:15:23,489 I don't know. 369 00:15:23,589 --> 00:15:25,658 But my stomach feels like it's being ripped apart 370 00:15:25,758 --> 00:15:29,195 by a chainsaw, and nobody seems to care. 371 00:15:29,328 --> 00:15:32,098 So please, find someone who does. 372 00:15:32,198 --> 00:15:34,200 Or even better, just send someone down here 373 00:15:34,333 --> 00:15:36,469 to prep me for my surgery! 374 00:15:36,536 --> 00:15:39,605 [SOBBING] 375 00:15:44,921 --> 00:15:47,082 It's like a tape loop in my brain. 376 00:15:47,572 --> 00:15:49,916 It hurts so much, and it never, ever stops. 377 00:15:49,982 --> 00:15:54,078 I... I... I need to make it stop! 378 00:15:59,617 --> 00:16:02,044 Oh, come on! 379 00:16:04,130 --> 00:16:06,023 What's the problem? 380 00:16:06,090 --> 00:16:09,126 Naomi just schooled me on Wordle... again. 381 00:16:09,193 --> 00:16:10,470 What's the word? 382 00:16:10,536 --> 00:16:12,029 Lunar. 383 00:16:12,054 --> 00:16:13,364 Ah! 384 00:16:13,389 --> 00:16:15,483 I completely blanked on the sixth and final guess, 385 00:16:15,508 --> 00:16:17,476 and she gets it in two. 386 00:16:17,569 --> 00:16:20,071 Mm. You OK? 387 00:16:20,146 --> 00:16:21,639 You seem a little sad. 388 00:16:21,706 --> 00:16:23,850 Don't... don't... don't even with me right now. 389 00:16:23,950 --> 00:16:26,319 - [LAUGHS] - Two guesses, Dr. Howard? 390 00:16:26,419 --> 00:16:29,922 I'm a lifelong astronomy buff, so the word came easy. 391 00:16:30,056 --> 00:16:32,859 One thing this small town girl doesn't love about the big city 392 00:16:32,925 --> 00:16:35,428 is you can't see the stars. 393 00:16:35,494 --> 00:16:37,630 I miss them. 394 00:16:37,697 --> 00:16:39,732 Wow, that... that is sad. 395 00:16:39,799 --> 00:16:41,058 Sure is. 396 00:16:41,125 --> 00:16:42,702 I gotta go. 397 00:16:42,768 --> 00:16:45,162 Oh, also, 398 00:16:45,229 --> 00:16:47,632 I rule. 399 00:16:49,642 --> 00:16:51,344 That's a good one. 400 00:16:53,012 --> 00:16:55,072 What's going on there? 401 00:16:55,139 --> 00:16:57,183 Absolutely nothing. 402 00:16:57,283 --> 00:16:59,051 Really? 403 00:16:59,118 --> 00:17:01,345 Sure, we've had our moments, OK? 404 00:17:01,412 --> 00:17:03,556 But we're strictly friends. 405 00:17:03,623 --> 00:17:04,924 Got it. 406 00:17:05,024 --> 00:17:07,560 She has a boyfriend. 407 00:17:07,627 --> 00:17:08,920 Really? 408 00:17:09,020 --> 00:17:12,698 Look, there's been a lot of bad timing between us, 409 00:17:12,765 --> 00:17:16,569 but I have a feeling that this new boyfriend is a short-timer. 410 00:17:16,636 --> 00:17:18,988 Next time, I won't miss my chance. 411 00:17:19,021 --> 00:17:21,707 - [PHONE BUZZING] - Next time, huh? 412 00:17:22,858 --> 00:17:24,677 You're judging me, aren't you? 413 00:17:24,710 --> 00:17:27,213 Next time's not guaranteed, you know? 414 00:17:27,313 --> 00:17:30,299 "Gather ye rosebuds while ye may." 415 00:17:33,765 --> 00:17:34,879 [SIGHS] 416 00:17:34,904 --> 00:17:35,963 [KNOCKING ON DOOR] 417 00:17:35,988 --> 00:17:37,223 Yeah. 418 00:17:38,057 --> 00:17:41,227 Hey, Daniel, I'm sorry for summoning you, 419 00:17:41,294 --> 00:17:45,331 but I just got a weird call from the provost 420 00:17:45,398 --> 00:17:48,626 of Porter University School of Medicine 421 00:17:48,726 --> 00:17:50,369 asking for a reference. 422 00:17:50,436 --> 00:17:51,504 Oh, my God. 423 00:17:51,570 --> 00:17:53,906 OK, look, this is Howie, 424 00:17:53,973 --> 00:17:56,008 all right, who decided to retire. 425 00:17:56,108 --> 00:17:59,512 Now, that's a terrible idea in my opinion, but in his mind, 426 00:17:59,645 --> 00:18:02,348 I'm the only person in the entire universe 427 00:18:02,381 --> 00:18:04,584 who can replace him as the Dean of Psychiatry. 428 00:18:04,650 --> 00:18:07,987 I got it, as long as it's all in his head and not in yours. 429 00:18:08,087 --> 00:18:10,414 Oh, trust me, I ain't going nowhere. 430 00:18:10,481 --> 00:18:13,884 And just for the record, I am flattered by your concern. 431 00:18:13,918 --> 00:18:16,963 [SCOFFS] Oh, and I ran into Dr. Lenox. 432 00:18:17,029 --> 00:18:19,465 She said you're consulting on a patient who's demanding 433 00:18:19,532 --> 00:18:21,367 a surgery she may not need? 434 00:18:21,434 --> 00:18:23,736 Yeah, Sage Ellison. 435 00:18:23,769 --> 00:18:25,096 Poor thing. 436 00:18:25,162 --> 00:18:26,497 She's a tough one, 437 00:18:26,564 --> 00:18:27,873 but really suffering, 438 00:18:27,940 --> 00:18:31,310 just not necessarily in the way she might have us believe. 439 00:18:31,410 --> 00:18:33,779 OK. Oh, and, uh, Daniel, 440 00:18:35,106 --> 00:18:37,408 I'm glad you're sticking around. 441 00:18:38,218 --> 00:18:39,552 Me, too. 442 00:18:39,618 --> 00:18:41,704 [CHUCKLES] 443 00:18:46,892 --> 00:18:48,519 Travis. 444 00:18:48,619 --> 00:18:50,062 Travis, wait. 445 00:18:50,162 --> 00:18:52,715 Nope. I'm out. 446 00:18:58,129 --> 00:18:59,864 Well, Travis just checked himself out 447 00:18:59,964 --> 00:19:01,941 against medical advice. 448 00:19:02,008 --> 00:19:04,644 Sorry I couldn't help you move that needle, pal. 449 00:19:04,710 --> 00:19:06,612 Yeah, me, too. [SIGHS] 450 00:19:06,679 --> 00:19:11,100 But I couldn't help noticing that you almost did. 451 00:19:11,133 --> 00:19:13,586 So look, 452 00:19:13,619 --> 00:19:15,588 none of my business, 453 00:19:15,621 --> 00:19:18,924 but I couldn't help wondering, 454 00:19:18,958 --> 00:19:21,385 are you in therapy? 455 00:19:21,485 --> 00:19:22,662 Good catch. 456 00:19:22,762 --> 00:19:25,990 But it was always such a hard no for you. 457 00:19:26,057 --> 00:19:27,933 I mean, what... what got you there? 458 00:19:28,067 --> 00:19:29,785 I'm just curious. 459 00:19:29,819 --> 00:19:31,270 I don't know, maybe, uh, 460 00:19:31,337 --> 00:19:33,606 Hannah and Sadie dumping me for the same reason. 461 00:19:33,639 --> 00:19:35,207 Oh, man. 462 00:19:35,232 --> 00:19:36,308 Those personal hygiene issues, 463 00:19:36,333 --> 00:19:38,169 they finally caught up with you. 464 00:19:38,235 --> 00:19:41,072 That and, um, my savior complex. 465 00:19:41,172 --> 00:19:42,448 Oh, come on. 466 00:19:42,481 --> 00:19:45,518 Isn't that basically just, I don't know, being a doctor? 467 00:19:46,986 --> 00:19:50,623 My three exes all said to me, in so many words, 468 00:19:50,656 --> 00:19:52,391 just do what you're gonna do, Danny, 469 00:19:52,458 --> 00:19:54,627 'cause that's what you're best at. 470 00:19:54,660 --> 00:19:56,362 - Ouch. - Yeah. 471 00:19:56,429 --> 00:19:58,264 I don't know, man, you just, uh, 472 00:19:58,364 --> 00:20:00,633 have come a long way. 473 00:20:00,666 --> 00:20:05,104 And I hope you don't mind me telling you that, uh, 474 00:20:05,204 --> 00:20:06,705 I'm really proud of you. 475 00:20:08,708 --> 00:20:10,126 Thank you. 476 00:20:21,212 --> 00:20:22,655 Dr. Charles, 477 00:20:22,688 --> 00:20:24,490 can I talk to you in private? 478 00:20:24,523 --> 00:20:27,993 Jake Driscoll, theater major? He's a prick. 479 00:20:28,060 --> 00:20:29,887 Well, he's not ugly. 480 00:20:29,954 --> 00:20:31,263 He turned 22 on December 19. 481 00:20:31,363 --> 00:20:33,057 Any way to tell how long they've been dating? 482 00:20:33,124 --> 00:20:35,701 Oh, I have no clue, Dr. Charles. 483 00:20:35,768 --> 00:20:38,237 There's no hint of Anna here, no photos. 484 00:20:38,304 --> 00:20:40,072 As a matter of fact, he still has 485 00:20:40,139 --> 00:20:41,799 his dating profile set to single. 486 00:20:41,899 --> 00:20:44,860 She was horrified when I called him her boyfriend. 487 00:20:44,894 --> 00:20:47,279 Oh. 488 00:20:47,346 --> 00:20:48,906 Well, maybe they're not exclusive. 489 00:20:48,973 --> 00:20:52,284 Maybe this is, like, more of a casual thing. 490 00:20:52,384 --> 00:20:54,745 He does give me wild child Sagittarius vibes, 491 00:20:54,812 --> 00:20:56,388 - and Miguel is also Sagi... - That's great. That's great. 492 00:20:56,422 --> 00:20:59,250 - Just show me the blog. - OK. 493 00:20:59,316 --> 00:21:03,195 Oh, he's been in and out of rehab three times. 494 00:21:03,262 --> 00:21:05,381 Hmm, well, he hasn't posted in, like, a month and a half. 495 00:21:05,414 --> 00:21:06,699 I hope he's OK. 496 00:21:06,732 --> 00:21:08,634 What do you mean? 497 00:21:08,701 --> 00:21:10,436 Do you think he relapsed? 498 00:21:12,638 --> 00:21:15,441 Elara, I am very well aware of how busy you are, 499 00:21:15,541 --> 00:21:18,878 and so I just wanted to, uh, thank you again 500 00:21:18,911 --> 00:21:20,112 for taking the time to come in 501 00:21:20,179 --> 00:21:21,338 and talk to me about your sister. 502 00:21:21,438 --> 00:21:22,565 I really appreciate it. 503 00:21:22,598 --> 00:21:24,517 Just understand, I don't want to see Sage, 504 00:21:24,583 --> 00:21:26,218 and she can't know I was here. 505 00:21:26,252 --> 00:21:28,078 You have my word. 506 00:21:30,289 --> 00:21:32,658 So it sounds to me like maybe you guys 507 00:21:32,725 --> 00:21:34,460 aren't really in touch right now? 508 00:21:34,527 --> 00:21:36,187 For the last five years. 509 00:21:36,253 --> 00:21:38,714 You mind if I ask why? 510 00:21:41,525 --> 00:21:44,420 Let me guess why I'm here. 511 00:21:44,453 --> 00:21:46,806 Sage is in unbearable pain 512 00:21:46,872 --> 00:21:49,808 and she wants emergency surgery to fix it, 513 00:21:49,875 --> 00:21:52,036 but you can't seem to find anything wrong. 514 00:21:52,136 --> 00:21:56,065 OK, so this has happened before. 515 00:21:58,150 --> 00:22:00,653 Sage is my kid sister. 516 00:22:00,719 --> 00:22:03,480 We grew up in the foster system. 517 00:22:03,547 --> 00:22:06,025 Musical families... 518 00:22:06,125 --> 00:22:07,776 some nice, 519 00:22:07,810 --> 00:22:10,162 some not so nice. 520 00:22:10,262 --> 00:22:11,497 But when they weren't nice, 521 00:22:11,597 --> 00:22:13,432 I was always there to protect her. 522 00:22:13,566 --> 00:22:16,569 But when I aged out of the foster system, 523 00:22:16,635 --> 00:22:18,437 one kid cracked her skull with a bat, 524 00:22:18,470 --> 00:22:20,940 and she had emergency surgery. 525 00:22:21,073 --> 00:22:23,008 The doctors and nurses knew her situation, 526 00:22:23,075 --> 00:22:26,095 so they showered her with attention to make up for it. 527 00:22:27,546 --> 00:22:29,807 She's been chasing that high ever since. 528 00:22:31,417 --> 00:22:33,586 Did it ever occur to you the possibility 529 00:22:33,652 --> 00:22:37,681 that Sage's pain might be real to her? 530 00:22:37,748 --> 00:22:39,491 You're giving her too much credit. 531 00:22:39,525 --> 00:22:41,694 The mind can be extraordinarily adept 532 00:22:41,760 --> 00:22:43,654 at creating physical pain, Elara. 533 00:22:43,687 --> 00:22:46,866 - It can. - She's not in any pain. 534 00:22:46,966 --> 00:22:48,767 She's just a liar. 535 00:22:48,868 --> 00:22:51,161 Well, the attention-seeking behavior 536 00:22:51,195 --> 00:22:52,705 you're describing is at the core 537 00:22:52,805 --> 00:22:54,373 of a very serious condition. 538 00:22:54,440 --> 00:22:56,175 It's called factitious disorder, 539 00:22:56,208 --> 00:22:58,477 or as it's more commonly known, 540 00:22:58,510 --> 00:22:59,770 you know, Munchausen syndrome. 541 00:22:59,870 --> 00:23:01,714 I don't care what it's called. 542 00:23:01,780 --> 00:23:04,508 I just know I can't deal with it anymore. 543 00:23:04,541 --> 00:23:06,552 I blamed myself for a long time. 544 00:23:06,652 --> 00:23:10,781 Maybe if I'd taken her with me when I turned 18, she... 545 00:23:10,881 --> 00:23:13,826 she'd be normal. 546 00:23:13,859 --> 00:23:15,995 Sage kept me on the hook with that guilt. 547 00:23:16,028 --> 00:23:18,163 Well, she kind of weaponized it, didn't she? 548 00:23:18,197 --> 00:23:19,498 You're damn right. 549 00:23:19,531 --> 00:23:22,201 I believed her lies, 550 00:23:22,234 --> 00:23:24,036 enabled her, 551 00:23:24,103 --> 00:23:27,139 defended her to doctors who knew better 552 00:23:27,206 --> 00:23:31,143 until I realized I had to cut her out of my life 553 00:23:31,243 --> 00:23:33,078 if I was ever gonna actually have one. 554 00:23:33,145 --> 00:23:34,997 [SOLEMN MUSIC] 555 00:23:40,149 --> 00:23:42,026 Oh, it's my fault. 556 00:23:42,454 --> 00:23:45,291 I killed my girlfriend. 557 00:23:45,357 --> 00:23:46,984 [KNOCKING ON DOOR] 558 00:23:47,051 --> 00:23:48,527 Hi, I'm Dr. Charles. 559 00:23:48,560 --> 00:23:50,329 Dr. Frost asked me to stop by. 560 00:23:50,429 --> 00:23:52,598 Lee Holloway, but I'm not the patient. 561 00:23:52,665 --> 00:23:53,899 Oh? 562 00:23:53,999 --> 00:23:55,517 He is. 563 00:24:02,374 --> 00:24:03,842 [MEOWS] 564 00:24:03,909 --> 00:24:05,444 Well, hello there. 565 00:24:05,511 --> 00:24:07,705 What is, uh... what is your name? 566 00:24:07,771 --> 00:24:10,482 You know cats don't talk, Dr. Charles. 567 00:24:10,549 --> 00:24:12,184 Excellent point. 568 00:24:12,217 --> 00:24:14,787 What is this, uh, this kitty's name? 569 00:24:14,887 --> 00:24:17,189 Slater. 570 00:24:17,256 --> 00:24:19,024 [HISSES] 571 00:24:19,124 --> 00:24:22,628 But I'd call him Adelaide for your own safety. 572 00:24:22,695 --> 00:24:24,088 - Adelaide it is. - Ah. 573 00:24:24,121 --> 00:24:26,265 Lee brought him in with chronic vomiting. 574 00:24:26,365 --> 00:24:27,966 He's been eating cat food. 575 00:24:28,067 --> 00:24:29,468 Uh-huh. 576 00:24:29,535 --> 00:24:32,137 And, um, how long has Adelaide been doing that for? 577 00:24:32,237 --> 00:24:35,240 Three days, since our cat died. 578 00:24:35,274 --> 00:24:37,368 Oh, I'm so sorry. 579 00:24:37,434 --> 00:24:39,244 Thank you. 580 00:24:39,278 --> 00:24:43,115 Adelaide was my partner in crime for 18 years. 581 00:24:43,215 --> 00:24:44,984 I adopted her my freshman year at DePaul. 582 00:24:45,084 --> 00:24:46,085 [MEOWS] 583 00:24:46,118 --> 00:24:48,620 Pre-husband, pre-motherhood. 584 00:24:48,721 --> 00:24:51,982 She got me through many breakups. 585 00:24:52,082 --> 00:24:53,325 But it's a pretty extreme way 586 00:24:53,392 --> 00:24:54,727 of trying to make me feel better, isn't it? 587 00:24:54,793 --> 00:24:56,820 Lee, would you mind if I just had 588 00:24:56,920 --> 00:24:58,630 a moment alone with Adelaide? 589 00:24:58,664 --> 00:24:59,798 Would that be all right? 590 00:24:59,832 --> 00:25:01,000 Of course. 591 00:25:01,100 --> 00:25:03,001 OK, you can follow me this way. 592 00:25:04,670 --> 00:25:06,088 Thank you. 593 00:25:07,506 --> 00:25:09,333 Adelaide, would you just, um... 594 00:25:09,433 --> 00:25:10,743 would you jump up on the bed? 595 00:25:10,809 --> 00:25:12,344 There's a lot of fleas on the floor. 596 00:25:12,444 --> 00:25:14,513 [TAPPING] 597 00:25:16,507 --> 00:25:17,816 Wow. 598 00:25:17,916 --> 00:25:19,385 So look, 599 00:25:19,451 --> 00:25:21,845 I am gonna ask you 600 00:25:21,945 --> 00:25:23,722 a few questions, OK? 601 00:25:23,789 --> 00:25:28,494 And how about if the answer is yes, you meow. 602 00:25:28,527 --> 00:25:30,729 And if the answer is no, 603 00:25:30,796 --> 00:25:32,998 you just don't say anything. 604 00:25:33,032 --> 00:25:34,199 Sound good? 605 00:25:34,299 --> 00:25:35,501 [MEOWS] 606 00:25:35,601 --> 00:25:36,960 OK. 607 00:25:37,027 --> 00:25:38,370 Maybe the reason 608 00:25:38,470 --> 00:25:40,998 that you turned into a cat was because your... 609 00:25:41,031 --> 00:25:44,376 your mom was so sad and you wanted to make her feel better? 610 00:25:44,476 --> 00:25:46,378 [MEOWS] 611 00:25:46,478 --> 00:25:47,938 Oh, OK. 612 00:25:48,005 --> 00:25:49,882 Well, look, I think it's so wonderful, 613 00:25:49,982 --> 00:25:52,384 how hard you're working to make your mom feel better. 614 00:25:52,451 --> 00:25:54,319 But I want to let you in on a little secret. 615 00:25:54,420 --> 00:25:58,624 Moms actually love their kids more than anything, 616 00:25:58,657 --> 00:26:00,125 anything in the whole, wide world, 617 00:26:00,225 --> 00:26:03,028 even their favorite pet. 618 00:26:03,128 --> 00:26:05,789 So what I think 619 00:26:05,856 --> 00:26:09,168 is that who Mom actually misses the most 620 00:26:09,201 --> 00:26:10,569 is Slater. 621 00:26:18,343 --> 00:26:20,212 It was my fault. 622 00:26:20,245 --> 00:26:21,747 What was your fault? 623 00:26:21,814 --> 00:26:26,518 Mommy had Hershey chocolates on the top shelf of the pantry. 624 00:26:26,585 --> 00:26:28,345 I'm not supposed to know 625 00:26:28,412 --> 00:26:31,890 because she doesn't want me eating too much sugar. 626 00:26:31,990 --> 00:26:33,559 Oh. 627 00:26:33,659 --> 00:26:36,153 So I snuck in the pantry 628 00:26:36,220 --> 00:26:38,363 after she went to bed one night 629 00:26:38,397 --> 00:26:40,891 and ate a few, but I forgot 630 00:26:40,924 --> 00:26:43,602 to put the chocolates back on the shelf. 631 00:26:44,636 --> 00:26:47,331 I left them on the floor. 632 00:26:47,397 --> 00:26:49,408 Oh, I see. 633 00:26:49,441 --> 00:26:52,169 And Adelaide found them. 634 00:26:52,236 --> 00:26:54,980 Mommy found her dead in the morning. 635 00:26:55,047 --> 00:26:56,548 [SOBBING] 636 00:26:56,615 --> 00:26:58,575 She'll never forgive me. 637 00:26:58,609 --> 00:27:00,552 Yes, she will. 638 00:27:00,586 --> 00:27:02,120 I promise you that. 639 00:27:02,221 --> 00:27:05,390 But first, we have to tell her what happened. 640 00:27:05,424 --> 00:27:07,618 I know that that sounds scary, 641 00:27:07,684 --> 00:27:09,428 but I'm gonna help you, OK? 642 00:27:09,528 --> 00:27:12,865 And after we do, trust me, 643 00:27:12,965 --> 00:27:15,968 everybody's gonna feel so much better, 644 00:27:16,034 --> 00:27:17,970 especially you. 645 00:27:18,036 --> 00:27:20,973 [GENTLE MUSIC] 646 00:27:21,073 --> 00:27:23,300 ♪ ♪ 647 00:27:23,400 --> 00:27:25,310 What kind of doctor are you? 648 00:27:25,377 --> 00:27:26,712 Why do you ask? 649 00:27:26,812 --> 00:27:30,549 I thought I was gonna have to be a cat forever. 650 00:27:30,616 --> 00:27:33,952 Oh, well, I'm really glad that I could help. 651 00:27:33,986 --> 00:27:35,654 Should we talk to Mom? 652 00:27:35,754 --> 00:27:37,251 ♪ ♪ 653 00:27:49,935 --> 00:27:50,961 Any luck? 654 00:27:50,994 --> 00:27:53,172 Any leads on Gio's phone? 655 00:27:53,238 --> 00:27:55,899 Don't worry, Dan. I kept your name off it. 656 00:27:55,966 --> 00:27:57,976 Since his life was at an imminent risk, 657 00:27:58,010 --> 00:27:59,444 I was able to use exigent circumstances 658 00:27:59,478 --> 00:28:00,579 to track the phone. 659 00:28:00,679 --> 00:28:02,614 Fantastic. 660 00:28:02,714 --> 00:28:03,974 And? 661 00:28:04,007 --> 00:28:07,753 And it was purchased at a 7-Eleven, pay as you go. 662 00:28:07,819 --> 00:28:09,613 No database can ever hit the number, 663 00:28:09,680 --> 00:28:12,958 so I got up quick on the trap and trace ping order, 664 00:28:13,058 --> 00:28:15,494 but it was turned off right after your hotline call. 665 00:28:15,594 --> 00:28:17,120 Oh. 666 00:28:17,187 --> 00:28:19,456 The phone did ping at an area downtown, 667 00:28:19,523 --> 00:28:21,700 but it's so dense with high rises, 668 00:28:21,800 --> 00:28:24,536 and the ping has a 1,000-meter range of error. 669 00:28:24,603 --> 00:28:27,664 So it's, like, kind of a needle in a haystack thing. 670 00:28:27,698 --> 00:28:28,865 I did my best. 671 00:28:28,932 --> 00:28:30,842 I tried to track every Gio, every Giovanni. 672 00:28:30,943 --> 00:28:32,311 Nothing. 673 00:28:32,377 --> 00:28:35,247 So what are you thinking? Kind of a dead end? 674 00:28:35,314 --> 00:28:37,182 I wish I had more for you. 675 00:28:37,282 --> 00:28:39,985 Look, buddy, I knew this was a long shot. 676 00:28:40,085 --> 00:28:43,021 I just really appreciate you looking into it for me. 677 00:28:43,121 --> 00:28:44,723 Really, I do. OK? 678 00:28:44,790 --> 00:28:46,717 It was the least I can do, Doc. 679 00:28:46,817 --> 00:28:49,286 - So you're calling me a liar? - No. 680 00:28:49,353 --> 00:28:50,996 You just told me my pain isn't real. 681 00:28:51,096 --> 00:28:52,264 That's not what I said at all. 682 00:28:52,297 --> 00:28:54,558 What I said was just because there could be 683 00:28:54,658 --> 00:28:56,835 a psychological element at play here 684 00:28:56,868 --> 00:28:59,630 doesn't mean that this is any less real to you. 685 00:28:59,696 --> 00:29:02,374 OK, yeah. Great, Mother Teresa, but? 686 00:29:02,474 --> 00:29:05,302 But our nervous systems can learn 687 00:29:05,369 --> 00:29:10,015 to express emotional pain in the form of physical symptoms. 688 00:29:10,048 --> 00:29:12,017 There it is again. 689 00:29:12,117 --> 00:29:13,552 What did I tell you? It's all in my head. 690 00:29:13,585 --> 00:29:15,020 Not what I'm saying. 691 00:29:15,087 --> 00:29:17,222 What I'm saying is that your body and your mind 692 00:29:17,322 --> 00:29:18,849 could be colluding in ways 693 00:29:18,915 --> 00:29:21,251 you're not even aware of because it's not voluntary. 694 00:29:21,351 --> 00:29:23,128 Stop hiding behind all your fancy double talk 695 00:29:23,195 --> 00:29:25,197 and send me someone who will actually listen. 696 00:29:25,297 --> 00:29:27,391 Sage, trust me. I'm listening. 697 00:29:27,424 --> 00:29:28,934 You're so full of it. 698 00:29:29,001 --> 00:29:31,837 I mean, do you actually know how full of it you are? 699 00:29:31,937 --> 00:29:34,206 I understand the power of attention, 700 00:29:34,239 --> 00:29:37,409 trust me, medical attention included, 701 00:29:37,509 --> 00:29:39,878 for people who feel lonely 702 00:29:39,978 --> 00:29:41,246 and abandoned. 703 00:29:41,346 --> 00:29:42,748 Oh. 704 00:29:42,781 --> 00:29:46,551 I'm lonely and abandoned, am I? 705 00:29:46,585 --> 00:29:48,245 Well, you're a human being. 706 00:29:48,278 --> 00:29:52,716 OK, well, if I need medical attention 707 00:29:52,783 --> 00:29:54,493 to feel whole, 708 00:29:54,526 --> 00:29:56,787 do you know what that makes you? 709 00:29:56,887 --> 00:29:59,464 I don't know. What... what does that make me? 710 00:29:59,564 --> 00:30:03,969 The freak who needs sick people like me to feel whole 711 00:30:04,036 --> 00:30:07,806 because fixing us is how you feel important. 712 00:30:07,873 --> 00:30:10,075 [TENSE MUSIC] 713 00:30:10,175 --> 00:30:12,544 You should see your face. 714 00:30:12,644 --> 00:30:15,447 I nailed it, didn't I? 715 00:30:15,480 --> 00:30:17,215 You need me. 716 00:30:17,316 --> 00:30:20,243 I'm the damn drug you're strung out on. 717 00:30:20,310 --> 00:30:23,221 You need us so that you can feel useful 718 00:30:23,288 --> 00:30:25,290 so you can BS yourself into believing 719 00:30:25,324 --> 00:30:27,959 you're actually helping! 720 00:30:28,060 --> 00:30:29,895 [LAUGHS] 721 00:30:29,961 --> 00:30:31,763 I mean, come on, Dr. Charles. 722 00:30:31,863 --> 00:30:33,990 Hit me with some more of your fancy crap 723 00:30:34,091 --> 00:30:35,934 so you can feel better about yourself 724 00:30:36,034 --> 00:30:37,794 and feed your delusion. 725 00:30:39,504 --> 00:30:41,606 Because the truth is, 726 00:30:41,707 --> 00:30:44,067 you're a useless fraud. 727 00:30:44,134 --> 00:30:46,178 And you want to know what's really sad? 728 00:30:46,278 --> 00:30:47,612 ♪ ♪ 729 00:30:47,713 --> 00:30:50,682 [WHISPERING] Everybody knows it but you. 730 00:30:50,782 --> 00:30:54,436 ♪ ♪ 731 00:30:59,674 --> 00:31:01,793 Look, you're clearly a nice guy, 732 00:31:01,860 --> 00:31:03,261 but none of this stuff is gonna bring her back. 733 00:31:03,295 --> 00:31:05,163 - Oh, sorry! - So sorry. 734 00:31:05,263 --> 00:31:06,898 - [LAUGHS] Headed out? - Uh, yeah. 735 00:31:06,965 --> 00:31:09,234 My boyfriend and I are grabbing deep dish at Pequod's. 736 00:31:09,267 --> 00:31:11,628 Oh, well, you're not gonna regret that. 737 00:31:11,661 --> 00:31:13,363 Yeah, I can't wait. 738 00:31:13,463 --> 00:31:16,458 [INDISTINCT CHATTER] 739 00:31:18,210 --> 00:31:20,128 Incoming. 740 00:31:23,215 --> 00:31:24,850 Doris, I noticed you friend requested 741 00:31:24,916 --> 00:31:26,468 my new boyfriend today. 742 00:31:29,388 --> 00:31:32,057 Oh, yeah. 743 00:31:32,090 --> 00:31:33,809 I don't know... 744 00:31:33,875 --> 00:31:35,460 She was snooping on my behalf. 745 00:31:35,527 --> 00:31:36,995 I put her up to it. 746 00:31:37,062 --> 00:31:40,315 Yeah, I put that part together all by myself. 747 00:31:40,382 --> 00:31:42,567 [SIGHS] You said he wasn't your boyfriend. 748 00:31:42,667 --> 00:31:46,404 - I think we should talk. - Yeah, let's talk. 749 00:31:53,412 --> 00:31:54,546 You are many things, 750 00:31:54,613 --> 00:31:56,148 but internet sleuth is not one of them. 751 00:31:56,214 --> 00:31:58,517 Honey, maybe I... I overstepped a little bit. 752 00:31:58,583 --> 00:31:59,910 Oh, maybe? 753 00:32:00,010 --> 00:32:01,044 Honestly, I was freaked out 754 00:32:01,144 --> 00:32:02,287 by our conversation this morning. 755 00:32:02,354 --> 00:32:04,289 Of course you are entitled to a private life. 756 00:32:04,322 --> 00:32:05,524 Oh, thanks so much for getting that, Dad. 757 00:32:05,624 --> 00:32:06,992 But I mean, just so you know, 758 00:32:07,025 --> 00:32:10,495 the program of Alcoholics Anonymous actively discourages 759 00:32:10,562 --> 00:32:13,690 relationships in the first year of sobriety, OK? 760 00:32:13,757 --> 00:32:15,767 Because it's just a very risky proposition. 761 00:32:17,002 --> 00:32:18,336 Wow. 762 00:32:18,403 --> 00:32:20,664 This from the man who spent years preaching non-judgment 763 00:32:20,730 --> 00:32:22,407 - of recovering addicts. - I'm not judging anybody. 764 00:32:22,507 --> 00:32:24,034 I'm trying to protect you. 765 00:32:24,100 --> 00:32:25,894 You know, bad idea for you, terrible idea for him. 766 00:32:25,927 --> 00:32:28,346 Dr. Drake would have said the same thing about Johnny. 767 00:32:28,413 --> 00:32:29,915 - Jake. - Jake. 768 00:32:30,015 --> 00:32:32,317 Because after all, didn't the poor fella just relapse? 769 00:32:32,350 --> 00:32:33,844 Dad, he had a couple of drinks. 770 00:32:33,910 --> 00:32:35,854 - That's called a relapse. - He's fine. 771 00:32:35,921 --> 00:32:37,747 - He's going to meetings again. - Great. 772 00:32:37,848 --> 00:32:39,224 Does he know about your situation? 773 00:32:39,291 --> 00:32:40,892 Does he know about your history about, you know... 774 00:32:40,959 --> 00:32:42,327 My suicide attempt? 775 00:32:42,394 --> 00:32:44,496 Yes, Dad, he does. 776 00:32:44,563 --> 00:32:45,697 Good. 777 00:32:45,764 --> 00:32:47,065 Honey... [SIGHS] 778 00:32:47,132 --> 00:32:48,358 I'm just... you gotta... 779 00:32:48,391 --> 00:32:49,926 Oh, let me guess, 780 00:32:50,026 --> 00:32:51,436 dealing with such complex emotions 781 00:32:51,536 --> 00:32:54,222 and attachment could lead to a relapse of depression, 782 00:32:54,289 --> 00:32:57,442 or... or worse, suicidal ideation. 783 00:32:57,509 --> 00:32:58,869 Is that what you were gonna say? 784 00:32:58,902 --> 00:33:00,445 I almost lost you, 785 00:33:00,470 --> 00:33:01,521 OK? 786 00:33:01,546 --> 00:33:03,148 [SOMBER MUSIC] 787 00:33:03,215 --> 00:33:04,916 Sharon called me and told me you'd been in an accident 788 00:33:04,983 --> 00:33:07,310 and that you were in critical condition. 789 00:33:07,410 --> 00:33:10,981 So Robin and I, we got in a car and we drove here, 790 00:33:11,047 --> 00:33:13,316 and it was the longest 15 minutes of my life 791 00:33:13,416 --> 00:33:15,994 because I was terrified that I would get here 792 00:33:16,094 --> 00:33:17,587 and find you dead! 793 00:33:17,621 --> 00:33:19,322 So you just be careful 794 00:33:19,389 --> 00:33:20,749 around this topic, 795 00:33:20,815 --> 00:33:22,826 and you cut me some slack! 796 00:33:22,893 --> 00:33:24,494 ♪ ♪ 797 00:33:24,561 --> 00:33:26,329 Please. 798 00:33:26,354 --> 00:33:29,448 ♪ ♪ 799 00:33:33,136 --> 00:33:35,513 [DOOR SHUTS] 800 00:33:37,440 --> 00:33:40,343 [BREATHING HEAVILY] 801 00:33:40,410 --> 00:33:42,621 ♪ ♪ 802 00:33:42,687 --> 00:33:44,956 [GIGGLING] Stop. 803 00:33:45,023 --> 00:33:47,317 Stop, stop. 804 00:33:48,852 --> 00:33:50,795 [CLEARS THROAT] Hi, Dr. Charles. 805 00:33:50,862 --> 00:33:52,464 [PANTING] 806 00:33:52,564 --> 00:33:53,632 Are you OK? 807 00:33:53,698 --> 00:33:56,026 I'm fine. 808 00:33:56,126 --> 00:33:58,261 I'm clearly not as good as you two, 809 00:33:58,295 --> 00:34:00,497 but, uh, thank you for asking. 810 00:34:09,648 --> 00:34:11,675 [SIGHS] 811 00:34:14,444 --> 00:34:18,316 ♪ ♪ 812 00:34:21,384 --> 00:34:23,320 Dr. Charles? 813 00:34:23,353 --> 00:34:24,896 What are you doing, 814 00:34:24,996 --> 00:34:26,481 looking for the Big Dipper? 815 00:34:26,548 --> 00:34:29,734 No, it's a surprise for Naomi. 816 00:34:29,801 --> 00:34:31,486 [CLEARS THROAT] 817 00:34:31,553 --> 00:34:32,837 Oh, wow. 818 00:34:32,938 --> 00:34:35,899 Yeah, but, uh, her shift ends any minute, 819 00:34:35,966 --> 00:34:38,168 and she's gonna walk in here, so... 820 00:34:38,234 --> 00:34:39,469 Buddy, I think I might have just 821 00:34:39,502 --> 00:34:41,246 seen her leaving the hospital. 822 00:34:41,313 --> 00:34:42,414 Wait. Really? 823 00:34:42,514 --> 00:34:43,682 Yeah. 824 00:34:43,748 --> 00:34:45,667 Do you have any idea where she went? 825 00:34:45,734 --> 00:34:47,652 Mm-mm. 826 00:34:47,719 --> 00:34:49,220 Damn it. 827 00:34:49,287 --> 00:34:50,505 OK. 828 00:34:50,572 --> 00:34:52,223 If you must know, 829 00:34:52,290 --> 00:34:54,918 I was taking your advice. 830 00:34:55,018 --> 00:34:58,054 I know it's kind of corny, but I was trying to, 831 00:34:58,154 --> 00:35:00,932 I don't know, make her day. 832 00:35:01,032 --> 00:35:03,259 Well, 833 00:35:03,326 --> 00:35:06,204 if it's any consolation, um, 834 00:35:06,271 --> 00:35:08,164 I think you might have just made mine. 835 00:35:08,231 --> 00:35:09,307 [CHUCKLES] 836 00:35:09,374 --> 00:35:10,775 Thanks. 837 00:35:10,842 --> 00:35:13,545 [PHONE BUZZING] 838 00:35:13,612 --> 00:35:16,239 - Excuse me. - Yeah, go ahead. 839 00:35:21,578 --> 00:35:23,888 - Hi, Sharon. - Where are you, Daniel? 840 00:35:23,989 --> 00:35:27,626 I am right behind the doctor's lounge. 841 00:35:27,659 --> 00:35:31,830 Listen, I need you to come up to my office right away. 842 00:35:31,896 --> 00:35:33,398 Something wrong? 843 00:35:33,465 --> 00:35:36,192 We have a situation, so don't talk to anyone. 844 00:35:36,226 --> 00:35:38,136 Just come straight up here. 845 00:35:39,170 --> 00:35:41,097 I'm on my way. 846 00:35:47,545 --> 00:35:50,448 It's torture, and I can't do it anymore. 847 00:35:50,482 --> 00:35:52,575 You know what? This was a mistake. 848 00:35:52,642 --> 00:35:54,085 [GUN BOOMS] 849 00:35:54,152 --> 00:35:56,771 [VOICE ECHOING] I'm afraid I have some distressing news. 850 00:35:56,805 --> 00:36:01,750 Sage Ellison has just filed an official complaint against you. 851 00:36:02,427 --> 00:36:04,329 Daniel? 852 00:36:05,430 --> 00:36:07,615 Daniel? 853 00:36:07,649 --> 00:36:09,759 - What? - Are you OK? 854 00:36:09,826 --> 00:36:11,936 Yeah, I'm fine. What's going on? 855 00:36:12,003 --> 00:36:13,463 Sorry. What were you saying? 856 00:36:13,496 --> 00:36:18,209 Sage Ellison just filed an official complaint against you. 857 00:36:18,276 --> 00:36:19,769 On what grounds? 858 00:36:19,836 --> 00:36:22,747 Well, she claims you verbally abused her a few hours ago. 859 00:36:22,781 --> 00:36:25,316 That is a steaming load of crap. 860 00:36:25,383 --> 00:36:27,819 Well, she also claims you accused her 861 00:36:27,919 --> 00:36:31,281 of faking her abdominal pain for attention. 862 00:36:31,347 --> 00:36:32,857 I promise you, the only person 863 00:36:32,991 --> 00:36:35,760 who got abused in that room was me. 864 00:36:35,827 --> 00:36:38,863 You do know I have to go through the motions 865 00:36:38,997 --> 00:36:41,366 of processing this complaint. 866 00:36:41,433 --> 00:36:42,992 Why? 867 00:36:43,026 --> 00:36:44,235 Sharon, nothing happened. 868 00:36:44,302 --> 00:36:45,528 [SIGHS] 869 00:36:45,628 --> 00:36:46,905 Do you not believe me when I tell you that? 870 00:36:46,971 --> 00:36:48,665 Well, yes, of course I believe you, 871 00:36:48,698 --> 00:36:51,042 but this is about optics. 872 00:36:51,176 --> 00:36:54,162 Come on, you dismiss this kind of stuff all the time. 873 00:36:54,195 --> 00:36:56,848 Daniel, it's a little different 874 00:36:56,915 --> 00:37:00,335 when the accused is your best friend, now, wouldn't you say? 875 00:37:00,368 --> 00:37:02,187 Come on, this is unbelievable. 876 00:37:02,220 --> 00:37:03,788 This is unbelievable. 877 00:37:03,855 --> 00:37:05,724 OK, what is wrong with you? 878 00:37:05,824 --> 00:37:08,226 What are you not telling me? 879 00:37:09,377 --> 00:37:10,995 What's that supposed to mean? Not tell... 880 00:37:11,062 --> 00:37:12,564 not telling you what? 881 00:37:14,499 --> 00:37:16,334 You don't believe me. You don't believe me. 882 00:37:16,367 --> 00:37:17,368 - Wait. - No, no. 883 00:37:17,402 --> 00:37:18,566 You don't believe me. 884 00:37:18,591 --> 00:37:19,759 Daniel, wait a minute. 885 00:37:19,784 --> 00:37:21,706 Just slow down. 886 00:37:21,740 --> 00:37:23,241 I'm worried about you! 887 00:37:23,341 --> 00:37:24,692 This is not like my friend. 888 00:37:24,726 --> 00:37:26,177 Yeah, well, right back at you! 889 00:37:26,244 --> 00:37:27,512 Maybe your friend doesn't like being called a liar! 890 00:37:27,545 --> 00:37:28,913 OK, you know what? 891 00:37:29,047 --> 00:37:30,365 Maybe you need some more personal time. 892 00:37:30,398 --> 00:37:31,850 - How about that? - No. 893 00:37:31,916 --> 00:37:34,744 What I need is to maybe take Howie's offer more seriously. 894 00:37:34,844 --> 00:37:36,037 That's what I need. 895 00:37:36,070 --> 00:37:37,822 OK, so you were considering it? 896 00:37:37,856 --> 00:37:39,290 You were just lying to me before? 897 00:37:39,357 --> 00:37:41,543 I have never lied to you! 898 00:37:41,576 --> 00:37:43,094 Never! 899 00:37:44,395 --> 00:37:47,390 And I was not considering it, not for a second. 900 00:37:48,833 --> 00:37:50,768 But I sure as hell am now. 901 00:37:53,138 --> 00:37:54,230 [ELEVATOR DINGS] 902 00:37:55,532 --> 00:37:59,210 [INDISTINCT CHATTER] 903 00:37:59,310 --> 00:38:00,612 Hey, y'all, right here. 904 00:38:00,745 --> 00:38:02,205 Can y'all stand by one second? 905 00:38:02,272 --> 00:38:03,414 Yeah, thank you. 906 00:38:03,448 --> 00:38:05,208 OR 3 is ready for her. 907 00:38:05,275 --> 00:38:06,818 What happened? 908 00:38:06,885 --> 00:38:08,653 Uh, sage just swallowed some drain cleaner. 909 00:38:08,678 --> 00:38:09,729 What? 910 00:38:09,754 --> 00:38:12,423 Cleaners were here earlier. She must have stolen it off the cart. 911 00:38:12,457 --> 00:38:14,359 She was screaming at the top of her lungs when I came in. 912 00:38:14,392 --> 00:38:16,461 On exam, she had significant erythema 913 00:38:16,561 --> 00:38:18,254 and ulceration in her mouth. 914 00:38:18,288 --> 00:38:19,931 Who knows what her esophagus looks like? 915 00:38:19,964 --> 00:38:21,366 What was she screaming about? 916 00:38:21,432 --> 00:38:23,668 Crazy stuff, something about her dad, I think. 917 00:38:23,735 --> 00:38:26,671 "Am I sick enough for you now, Pop?" 918 00:38:27,372 --> 00:38:30,133 What, that mean something to you? 919 00:38:30,233 --> 00:38:31,609 Is, um... 920 00:38:31,643 --> 00:38:32,927 is she gonna make it? 921 00:38:32,961 --> 00:38:35,313 If she didn't just put a huge hole into her esophagus 922 00:38:35,446 --> 00:38:36,915 or stomach and she doesn't start to hemorrhage 923 00:38:36,948 --> 00:38:38,116 in the next 10 minutes, maybe. 924 00:38:38,249 --> 00:38:40,118 Let's get her upstairs to surgery. 925 00:38:40,251 --> 00:38:43,503 ♪ ♪ 926 00:38:49,118 --> 00:38:52,080 [DISSONANT WARBLING] 927 00:38:52,997 --> 00:38:56,084 [BREATHING HEAVILY] 928 00:38:58,328 --> 00:39:00,004 [ELEVATOR DINGS] 929 00:39:04,442 --> 00:39:07,312 [PANTING] 930 00:39:07,445 --> 00:39:10,167 ♪ ♪ 931 00:39:14,677 --> 00:39:17,689 [LIGHTS BUZZING LOUDLY] 932 00:39:29,634 --> 00:39:31,206 ♪ ♪ 933 00:40:08,364 --> 00:40:11,209 [SOFT CHATTER FROM TELEVISION] 934 00:40:11,342 --> 00:40:14,198 ♪ ♪ 935 00:40:16,981 --> 00:40:18,916 I don't know. 936 00:40:19,050 --> 00:40:20,184 There's no way I can set a price on something 937 00:40:20,285 --> 00:40:21,686 I've never done before. 938 00:40:21,753 --> 00:40:24,622 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 939 00:40:24,689 --> 00:40:26,691 ♪ ♪ 940 00:40:32,997 --> 00:40:35,033 Danny, 941 00:40:35,099 --> 00:40:37,702 is that you? 942 00:40:37,802 --> 00:40:39,704 Oh, hi, Mom. 943 00:40:39,771 --> 00:40:41,039 What are you doing here? 944 00:40:41,139 --> 00:40:43,608 You tell me. 945 00:40:45,927 --> 00:40:47,278 I don't know. 946 00:40:47,412 --> 00:40:50,515 I mean, I assume that I'm dreaming. 947 00:40:50,581 --> 00:40:52,742 Are you sure it's not a nightmare? 948 00:40:54,052 --> 00:40:56,054 ♪ ♪ 949 00:40:56,154 --> 00:40:57,889 [HIGH-PITCHED WHIRRING] 950 00:40:57,956 --> 00:40:59,857 [PANTING] 951 00:40:59,924 --> 00:41:01,426 [STRAINED] Help! 952 00:41:01,559 --> 00:41:03,795 ♪ ♪ 953 00:41:03,861 --> 00:41:06,581 Help! 954 00:41:06,614 --> 00:41:09,500 [TENSE MUSIC] 955 00:41:09,567 --> 00:41:12,136 ♪ ♪ 956 00:41:12,355 --> 00:41:16,355 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.