Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,428 --> 00:00:08,071
When I took the test,
it said positive.
2
00:00:08,095 --> 00:00:11,754
Losing a pregnancy
this early on is fairly common.
3
00:00:11,778 --> 00:00:13,723
We're in this together
every step of the way.
4
00:00:13,747 --> 00:00:15,625
[DRAMATIC MUSIC]
5
00:00:15,649 --> 00:00:18,127
What do you know about
this Interim Chief Hopkins?
6
00:00:18,151 --> 00:00:19,462
I don't think we'll see him that much.
7
00:00:19,486 --> 00:00:20,797
He's got to cover a bunch of houses.
8
00:00:20,821 --> 00:00:22,731
You're the head of the house now.
9
00:00:23,156 --> 00:00:26,169
Headquarters sent you down
here to be Chief Pascal's assistant?
10
00:00:26,193 --> 00:00:27,837
I'd love to help in any way.
11
00:00:27,861 --> 00:00:30,465
Have you heard anything from
the CFD about your position?
12
00:00:30,489 --> 00:00:32,492
I'm gonna stay at 51.
13
00:00:32,516 --> 00:00:33,910
I'll wait for them to drag me out.
14
00:00:33,934 --> 00:00:35,933
Chief said he left me
something here in the office.
15
00:00:35,957 --> 00:00:37,305
Do you happen to know what that is?
16
00:00:37,329 --> 00:00:38,806
He didn't just leave you
something in the office.
17
00:00:38,830 --> 00:00:39,949
He left you the office.
18
00:00:39,973 --> 00:00:42,218
♪ ♪
19
00:00:42,242 --> 00:00:43,820
The consulting work's
treating me well.
20
00:00:43,844 --> 00:00:46,089
And I owe you
for making that happen.
21
00:00:46,113 --> 00:00:48,691
Well, breakfast is still on me,
if that's what you're getting at.
22
00:00:48,715 --> 00:00:49,726
[CHUCKLES]
23
00:00:49,750 --> 00:00:52,662
The best part is
they work around my rehab.
24
00:00:52,686 --> 00:00:53,988
How's that going?
25
00:00:54,012 --> 00:00:56,349
Yeah, every day
is a little better.
26
00:00:56,373 --> 00:00:58,525
Still no word on the
captain's exam results?
27
00:00:58,549 --> 00:00:59,928
Hopefully soon.
28
00:00:59,952 --> 00:01:01,786
Stella was really hoping
we'd hear before she left town.
29
00:01:01,810 --> 00:01:04,340
Oh, right, the...
the wildfire training.
30
00:01:04,364 --> 00:01:06,534
Yeah, sent her off this
morning with the rest of Truck.
31
00:01:06,558 --> 00:01:08,344
They'll be out of pocket
the next few days,
32
00:01:08,368 --> 00:01:10,780
deep in the woods of Colorado.
33
00:01:10,804 --> 00:01:14,766
How's it feel being the ranking
officer at 51 now that Pascal's gone?
34
00:01:15,709 --> 00:01:17,411
Ready to step up.
35
00:01:18,812 --> 00:01:20,723
I wonder how much
Battalion Chief Hopkins
36
00:01:20,747 --> 00:01:22,592
will be involved in 51.
37
00:01:22,616 --> 00:01:24,427
He's got plenty of houses
on his plate.
38
00:01:24,451 --> 00:01:26,854
I've only ever met Hopkins
in passing.
39
00:01:26,878 --> 00:01:28,831
Tough but fair, I hear.
40
00:01:28,855 --> 00:01:30,391
Yeah, it's a funny thing.
41
00:01:30,415 --> 00:01:33,036
51 actually falls
outside his district.
42
00:01:33,060 --> 00:01:36,230
I'm not sure how your house
ended up under his purview.
43
00:01:36,420 --> 00:01:37,930
Budget cuts?
44
00:01:39,566 --> 00:01:42,912
We better get our orders
in or we'll both be late. Hey.
45
00:01:42,936 --> 00:01:44,347
Have you seen my keys?
46
00:01:44,371 --> 00:01:45,715
Kitchen counter.
47
00:01:45,739 --> 00:01:46,908
[SIGHS]
48
00:01:46,932 --> 00:01:48,985
So, are you gonna
tell Severide today?
49
00:01:49,009 --> 00:01:50,520
I know. I have been stalling.
50
00:01:50,544 --> 00:01:54,046
I just don't want to cause
any bad feelings, you know?
51
00:01:54,070 --> 00:01:56,225
It won't. Whatever else happened,
he cares about you, Joe.
52
00:01:56,249 --> 00:01:57,560
- Tell him.
- Yeah.
53
00:01:57,584 --> 00:01:59,245
OK, yes, I will tell him today.
54
00:01:59,269 --> 00:02:00,888
- See you later.
- Hey, wait, wait.
55
00:02:00,912 --> 00:02:02,056
Hold on. Do you need a ride?
56
00:02:02,080 --> 00:02:03,658
- I'm good.
- OK.
57
00:02:03,682 --> 00:02:05,468
Have a great day.
58
00:02:05,492 --> 00:02:07,136
Well, we got four words
out of him today.
59
00:02:07,160 --> 00:02:10,340
- I'll consider that a victory.
- It's a teenager thing, right?
60
00:02:10,364 --> 00:02:12,909
Yeah, I was no picnic
at that age either.
61
00:02:12,933 --> 00:02:14,310
And I turned out perfect, so...
62
00:02:14,334 --> 00:02:16,245
- Get to work.
- Mwah.
63
00:02:16,269 --> 00:02:18,439
- Bye-bye.
- OK.
64
00:02:18,463 --> 00:02:19,682
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
65
00:02:19,706 --> 00:02:23,019
You know, T-shirts, hats...
that'd be great.
66
00:02:23,043 --> 00:02:25,521
Hey, Tony, you know Delguzzo
from first shift, right?
67
00:02:25,545 --> 00:02:26,456
Sure.
68
00:02:26,480 --> 00:02:28,950
He's wondering if anyone's got
any CFD merch laying around.
69
00:02:28,974 --> 00:02:31,452
I'm volunteering at
the children's cancer ward.
70
00:02:31,476 --> 00:02:33,429
Kids always get a kick
out of the firefighter stuff.
71
00:02:33,453 --> 00:02:36,124
Yeah, sorry, I got nothing.
72
00:02:36,148 --> 00:02:37,834
[PHONE DINGS]
73
00:02:37,858 --> 00:02:39,293
Hey!
74
00:02:39,317 --> 00:02:41,704
Kolchak says he found some
in his trunk.
75
00:02:41,728 --> 00:02:44,532
One door closes,
another one opens, right?
76
00:02:44,556 --> 00:02:46,909
- Yeah.
- Have a great shift, guys.
77
00:02:46,933 --> 00:02:48,711
♪ ♪
78
00:02:48,735 --> 00:02:50,580
Jerk.
79
00:02:50,604 --> 00:02:52,373
What's your problem with Delguzzo?
80
00:02:52,397 --> 00:02:54,150
He supposedly grew up
with the Pope.
81
00:02:54,174 --> 00:02:55,752
Now he acts like he is the Pope.
82
00:02:55,776 --> 00:02:57,720
Delguzzo's friends with Pope Leo?
83
00:02:57,744 --> 00:03:01,269
Yeah, he says they went to St.
Mary of Assumption together as kids.
84
00:03:01,293 --> 00:03:02,392
He calls him Bob.
85
00:03:02,416 --> 00:03:03,359
I'm surprised you haven't heard.
86
00:03:03,383 --> 00:03:04,894
- Guy won't shut up about it.
- [CHUCKLES]
87
00:03:04,918 --> 00:03:06,954
My friend says his dad
was Pope Leo's dentist.
88
00:03:06,978 --> 00:03:08,931
Said he'd never seen
a more perfect set of teeth.
89
00:03:08,955 --> 00:03:11,292
All my life, nobody's
mentioned this Bob guy.
90
00:03:11,316 --> 00:03:13,636
But now that he's the Pope,
suddenly everybody in Chicago
91
00:03:13,660 --> 00:03:15,571
used to split lunch with him.
92
00:03:15,595 --> 00:03:16,706
Oh.
93
00:03:16,730 --> 00:03:18,975
- Morning, Lieutenant.
- Morning.
94
00:03:18,999 --> 00:03:20,276
Saw the schedule.
95
00:03:20,300 --> 00:03:22,445
No Truck or Engine, no Ambo.
96
00:03:22,469 --> 00:03:24,163
Everyone's off except Squad?
97
00:03:24,187 --> 00:03:25,782
Yeah, we're... we're spread thin.
98
00:03:26,175 --> 00:03:27,834
I'll be counting on you
to pick up the slack.
99
00:03:27,858 --> 00:03:29,744
Absolutely. Whatever you need.
100
00:03:29,768 --> 00:03:36,675
♪ ♪
101
00:03:49,212 --> 00:03:50,665
[KNOCKS]
102
00:03:50,689 --> 00:03:52,708
So what'd you decide?
103
00:03:52,732 --> 00:03:54,510
You gonna take over
the space or what?
104
00:03:54,534 --> 00:03:56,427
I might use it
for meetings at first,
105
00:03:56,451 --> 00:03:57,939
but that's it for now.
106
00:03:57,963 --> 00:03:59,348
Easing into it.
107
00:03:59,372 --> 00:04:01,366
I guess you could say that.
108
00:04:03,243 --> 00:04:06,881
Hey, uh, Lieutenant.
Um, you got a minute?
109
00:04:06,905 --> 00:04:08,624
I've been meaning to tell you something.
110
00:04:08,648 --> 00:04:11,526
It's, uh... it's sort of big news.
111
00:04:12,085 --> 00:04:14,029
Yeah, sure. What's up, Cruz?
112
00:04:14,754 --> 00:04:16,156
Well, um,
113
00:04:17,322 --> 00:04:18,765
Chloe's pregnant.
114
00:04:20,393 --> 00:04:22,572
[LAUGHS]
115
00:04:22,596 --> 00:04:23,906
Congratulations, man.
116
00:04:23,930 --> 00:04:24,907
Thank you.
117
00:04:24,931 --> 00:04:26,042
When's the baby due?
118
00:04:26,066 --> 00:04:27,610
Mid-August, yeah.
119
00:04:27,634 --> 00:04:29,904
We just had our last checkup,
and so far, so good.
120
00:04:29,928 --> 00:04:32,615
- The boys excited?
- Otis is, for sure.
121
00:04:32,639 --> 00:04:36,244
Javi, he's not exactly
a ray of sunshine these days.
122
00:04:36,268 --> 00:04:37,887
[ALARM BLARES]
123
00:04:37,911 --> 00:04:40,022
Squad 3, motor vehicle accident.
124
00:04:40,046 --> 00:04:42,792
Parking garage,
North Branch and Halsted.
125
00:04:42,816 --> 00:04:45,828
[SIRENS WAILING]
126
00:04:45,852 --> 00:04:48,865
[DRAMATIC MUSIC]
127
00:04:48,889 --> 00:04:55,772
♪ ♪
128
00:04:55,796 --> 00:04:58,941
- You know the level?
- Nine.
129
00:04:58,965 --> 00:05:01,110
You guys stand by.
I'll let you know what I need.
130
00:05:01,134 --> 00:05:02,578
Copy that.
131
00:05:02,602 --> 00:05:04,505
Hey, man, that car
backed up out of nowhere.
132
00:05:04,529 --> 00:05:06,115
- I had to swerve.
- Anyone injured?
133
00:05:06,139 --> 00:05:07,416
Over here.
134
00:05:07,440 --> 00:05:09,118
Look, I didn't mean to hit her, man.
135
00:05:09,142 --> 00:05:10,585
All right, stay back.
136
00:05:11,478 --> 00:05:15,992
[GROANING, WHIMPERING]
137
00:05:16,016 --> 00:05:17,860
Please, help!
138
00:05:17,884 --> 00:05:19,262
[DRAMATIC MUSIC]
139
00:05:19,286 --> 00:05:21,898
[GROANING]
140
00:05:21,922 --> 00:05:29,922
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
141
00:05:31,932 --> 00:05:33,500
Hold on, we'll get you out.
142
00:05:33,733 --> 00:05:35,603
[DRAMATIC MUSIC]
143
00:05:35,627 --> 00:05:37,705
[PANTING, GROANING]
144
00:05:37,729 --> 00:05:39,106
[GRUNTS]
145
00:05:39,130 --> 00:05:41,617
Squad 3 to Main.
What's your ETA on that ambo?
146
00:05:41,641 --> 00:05:43,085
Squad 3, ETA two minutes.
147
00:05:43,109 --> 00:05:44,712
Cruz, I'm gonna need
a jump bag, backboard,
148
00:05:44,736 --> 00:05:46,314
airbag, and cribbing, stat.
149
00:05:46,338 --> 00:05:48,858
Yeah, copy that. On the way.
150
00:05:48,882 --> 00:05:49,966
Hang in there.
151
00:05:49,990 --> 00:05:51,118
[PANTS]
152
00:05:51,142 --> 00:05:53,629
Medics are on their way,
but I gotta stop your leg from bleeding.
153
00:05:53,653 --> 00:05:55,213
This is gonna hurt.
154
00:05:55,238 --> 00:05:58,517
♪ ♪
155
00:05:59,259 --> 00:06:01,270
[GRUNTS]
156
00:06:01,294 --> 00:06:06,008
♪ ♪
157
00:06:06,032 --> 00:06:09,237
[GROANING]
158
00:06:09,261 --> 00:06:14,217
♪ ♪
159
00:06:14,241 --> 00:06:16,252
[GRUNTS, SOBS]
160
00:06:16,276 --> 00:06:20,056
[WAILS]
161
00:06:20,080 --> 00:06:21,849
[GASPS, SOBS]
162
00:06:21,873 --> 00:06:23,595
You're doing great.
163
00:06:23,619 --> 00:06:24,919
[GRUNTS]
164
00:06:24,943 --> 00:06:27,296
♪ ♪
165
00:06:27,320 --> 00:06:31,834
[SCREAMS, PANTS]
166
00:06:31,858 --> 00:06:34,929
[GRUNTS]
167
00:06:34,953 --> 00:06:37,373
- Capp, start on the cribbing.
- Copy.
168
00:06:37,397 --> 00:06:39,208
Cruz, Tony, let's get working
on those airbags.
169
00:06:39,232 --> 00:06:40,843
Copy that.
170
00:06:40,867 --> 00:06:42,945
Hang in there. You're doing great.
171
00:06:42,969 --> 00:06:44,247
[GRUNTS]
172
00:06:44,271 --> 00:06:45,248
- My daughter.
- Huh?
173
00:06:45,272 --> 00:06:46,607
Where is she?
174
00:06:46,631 --> 00:06:48,818
♪ ♪
175
00:06:48,842 --> 00:06:50,453
- What's her name?
- Sara.
176
00:06:50,477 --> 00:06:51,754
She was right next to me.
177
00:06:51,778 --> 00:06:53,689
Cruz, need you to find
a girl named Sara.
178
00:06:53,713 --> 00:06:54,957
Make sure she's OK.
179
00:06:54,981 --> 00:06:56,316
On it.
180
00:06:56,750 --> 00:07:00,713
Hey, uh, anybody seen
a little girl named Sara?
181
00:07:00,737 --> 00:07:03,799
Sara? Sara?
182
00:07:04,324 --> 00:07:06,102
S... hey!
183
00:07:06,126 --> 00:07:07,228
Hey, I'm Joe.
184
00:07:07,252 --> 00:07:08,745
Are you hurt?
185
00:07:09,529 --> 00:07:10,907
Will Mom be OK?
186
00:07:11,289 --> 00:07:14,251
I promise we're gonna do
everything we can, OK?
187
00:07:14,726 --> 00:07:16,612
Tony, let me know when you're ready.
188
00:07:16,636 --> 00:07:18,039
Good to go.
189
00:07:18,063 --> 00:07:19,407
Up on red.
190
00:07:19,431 --> 00:07:22,567
[AIR HISSING]
191
00:07:23,877 --> 00:07:26,346
Hold there. Up on green.
192
00:07:27,314 --> 00:07:28,991
- [SOBS]
- Hold it there.
193
00:07:29,015 --> 00:07:30,393
All right, Capp,
tighten up that cribbing.
194
00:07:30,417 --> 00:07:31,661
- [GROANS]
- Set.
195
00:07:31,685 --> 00:07:33,129
Hang in there, you're almost out.
196
00:07:33,153 --> 00:07:34,597
All right, let's slide the backboard in.
197
00:07:34,621 --> 00:07:36,824
[GROANING]
198
00:07:36,848 --> 00:07:38,000
Make sure you got a hand on her.
199
00:07:38,024 --> 00:07:39,235
We'll bring her out nice and slow.
200
00:07:39,259 --> 00:07:40,436
[GASPS]
201
00:07:40,460 --> 00:07:42,063
I got her.
202
00:07:42,087 --> 00:07:43,739
[SCREAMS]
203
00:07:43,763 --> 00:07:45,566
We got you. We got you.
204
00:07:45,590 --> 00:07:47,759
[GROANING]
205
00:07:48,968 --> 00:07:49,979
All right.
206
00:07:50,003 --> 00:07:52,239
OK, set. Slide it back on three.
207
00:07:52,263 --> 00:07:53,616
Ready? One, two, three.
208
00:07:53,640 --> 00:07:57,453
[GRUNTING, GASPING]
209
00:07:57,477 --> 00:07:59,155
Everybody get a hand.
210
00:07:59,179 --> 00:08:01,090
Ready, and up.
211
00:08:01,114 --> 00:08:02,299
[GRUNTS]
212
00:08:02,716 --> 00:08:04,185
An open fracture of the femur,
213
00:08:04,209 --> 00:08:06,295
possible head and spinal injuries.
214
00:08:06,319 --> 00:08:07,396
We got it from here.
215
00:08:07,420 --> 00:08:09,398
♪ ♪
216
00:08:09,422 --> 00:08:12,168
Hey, this is her daughter.
Make sure she rides with you, OK?
217
00:08:12,192 --> 00:08:13,169
You got it.
218
00:08:13,193 --> 00:08:14,837
Hey, hey. It's OK.
219
00:08:14,861 --> 00:08:16,339
You're just gonna go to
the hospital with your mom,
220
00:08:16,363 --> 00:08:17,874
all right? Michelle's got you.
221
00:08:17,898 --> 00:08:20,101
She's the best, OK?
222
00:08:20,125 --> 00:08:21,268
Here you go.
223
00:08:21,292 --> 00:08:22,278
Come on, sweetheart.
224
00:08:22,302 --> 00:08:24,447
I got you. Come on.
225
00:08:24,471 --> 00:08:26,315
It's OK.
226
00:08:26,339 --> 00:08:27,583
Atta girl.
227
00:08:27,607 --> 00:08:29,385
♪ ♪
228
00:08:29,409 --> 00:08:32,380
[SOMBER MUSIC]
229
00:08:32,404 --> 00:08:36,359
♪ ♪
230
00:08:36,383 --> 00:08:38,361
[TRUCK RUMBLING]
231
00:08:38,385 --> 00:08:41,521
[BRAKES SQUEAL]
232
00:08:46,926 --> 00:08:48,237
Hey, nice work back there, Dad.
233
00:08:48,261 --> 00:08:50,406
I, uh... seeing kids
on these calls, man...
234
00:08:50,430 --> 00:08:52,133
it was hard enough before,
235
00:08:52,157 --> 00:08:53,976
but now with another baby
on the way...
236
00:08:54,000 --> 00:08:56,979
Wait. What, we're pregnant? Cruz!
237
00:08:57,003 --> 00:08:58,572
When were you gonna tell us?
238
00:08:58,596 --> 00:09:00,282
He just told me before the call.
239
00:09:00,306 --> 00:09:01,450
You were the next to know.
240
00:09:01,474 --> 00:09:03,978
Well, we're honored
to overhear the news.
241
00:09:04,002 --> 00:09:05,413
Yeah, congrats, Joe.
242
00:09:05,437 --> 00:09:06,863
Thanks, fellas.
243
00:09:08,681 --> 00:09:11,201
God, I'm gonna have three kids soon.
244
00:09:11,651 --> 00:09:13,354
I don't know how Herrmann does it.
245
00:09:13,662 --> 00:09:15,189
Me neither.
246
00:09:15,213 --> 00:09:17,891
Hey, Stella's gonna be happy
for you too.
247
00:09:28,802 --> 00:09:30,279
What's Chief Hopkins doing here?
248
00:09:30,303 --> 00:09:33,907
He didn't say. He just passed
right by me and went into the office.
249
00:09:38,403 --> 00:09:39,855
Chief Hopkins.
250
00:09:39,879 --> 00:09:41,666
Lieutenant Severide.
251
00:09:41,690 --> 00:09:44,018
Welcome to 51. What brings you in?
252
00:09:44,042 --> 00:09:45,327
Check-in.
253
00:09:45,351 --> 00:09:47,329
51 is under my command now,
254
00:09:47,353 --> 00:09:49,231
but I think you knew that already.
255
00:09:49,255 --> 00:09:50,533
What's this?
256
00:09:50,557 --> 00:09:51,867
Pascal suggested I use his office,
257
00:09:51,891 --> 00:09:53,394
so I brought a few things in.
258
00:09:53,418 --> 00:09:56,371
This is a chief's office, Lieutenant.
259
00:09:57,130 --> 00:09:58,557
Understood.
260
00:09:58,581 --> 00:09:59,975
Chief Pascal wasn't sure the room
261
00:09:59,999 --> 00:10:01,935
- was gonna get much use...
- That's irrelevant.
262
00:10:04,237 --> 00:10:06,232
And you have an assistant too?
263
00:10:06,256 --> 00:10:08,209
Lucy works for the whole firehouse, sir.
264
00:10:08,508 --> 00:10:09,910
Does she?
265
00:10:09,934 --> 00:10:12,455
Lucy, I'd like a full tour
of this place,
266
00:10:12,479 --> 00:10:13,972
top to bottom.
267
00:10:14,280 --> 00:10:15,765
Catch me up.
268
00:10:16,710 --> 00:10:18,284
Of course, Chief. Right this way.
269
00:10:21,321 --> 00:10:22,581
Three kids.
270
00:10:22,605 --> 00:10:24,133
Cruz is gonna have his hands full.
271
00:10:24,157 --> 00:10:26,402
Maybe we should tell Delguzzo
to give his buddy a heads-up.
272
00:10:26,426 --> 00:10:28,170
Maybe the Pope does baptisms.
273
00:10:28,194 --> 00:10:30,598
You know, I've been thinking about that.
274
00:10:30,622 --> 00:10:32,675
Pope Leo's 70.
275
00:10:32,699 --> 00:10:34,568
Delguzzo's what, mid-50s?
276
00:10:34,592 --> 00:10:36,112
Yeah, so?
277
00:10:36,136 --> 00:10:38,347
So how did they grow up
together at St. Mary's?
278
00:10:38,371 --> 00:10:40,746
Well, St. Mary's is
a school and a church, right?
279
00:10:40,770 --> 00:10:42,251
They could have been there
at the same time.
280
00:10:42,275 --> 00:10:44,314
Yeah, well, I've been in
a stadium with Michael Jordan.
281
00:10:44,338 --> 00:10:46,322
That doesn't make us teammates.
282
00:10:46,346 --> 00:10:49,658
Uh, Tony, Capp, this is Chief Hopkins.
283
00:10:49,682 --> 00:10:52,786
Tony and Capp are both part of
Lieutenant Severide's company.
284
00:10:52,810 --> 00:10:57,591
They say Squad 3 is the most
elite rescue unit in the city.
285
00:10:57,615 --> 00:11:00,594
I look forward to seeing if
you live up to your reputation.
286
00:11:01,291 --> 00:11:02,834
Yes, sir.
287
00:11:05,890 --> 00:11:07,276
You know he was the chief
288
00:11:07,300 --> 00:11:09,311
from the Fulton Street
building collapse, right?
289
00:11:09,335 --> 00:11:10,880
- Wait, that was him?
- Yeah.
290
00:11:10,904 --> 00:11:12,706
He pulled his whole unit out alone,
291
00:11:12,730 --> 00:11:14,717
with his collarbone sticking out.
292
00:11:14,741 --> 00:11:16,085
Damn.
293
00:11:16,109 --> 00:11:17,887
These are the officers' quarters.
294
00:11:17,911 --> 00:11:19,471
There are three of them back here.
295
00:11:19,495 --> 00:11:20,972
I see.
296
00:11:22,916 --> 00:11:24,118
Something wrong, Chief?
297
00:11:24,142 --> 00:11:26,554
Is there another area
you'd like to see instead?
298
00:11:26,578 --> 00:11:28,497
No, it's just...
299
00:11:28,521 --> 00:11:30,566
you look familiar to me.
300
00:11:30,590 --> 00:11:33,127
- Have we met before?
- I don't think so, no.
301
00:11:33,151 --> 00:11:34,970
But I... I get that all the time.
302
00:11:34,994 --> 00:11:36,989
I must have one of those faces.
303
00:11:37,013 --> 00:11:39,475
Uh, Lieutenant Severide is there,
304
00:11:39,499 --> 00:11:40,968
Lieutenant McHolland is here,
305
00:11:40,992 --> 00:11:43,036
and Lieutenant Kidd is over here... oh.
306
00:11:58,376 --> 00:12:00,529
Tell Lieutenant Severide to
meet me in the chief's office.
307
00:12:00,553 --> 00:12:01,888
Yes, sir.
308
00:12:09,493 --> 00:12:10,794
Shut the door.
309
00:12:12,198 --> 00:12:15,002
I've decided to cancel my
other firehouse visits today.
310
00:12:15,026 --> 00:12:17,146
I'm gonna stay at 51 till shift's end,
311
00:12:17,170 --> 00:12:19,381
see if I can get a better sense
of the place.
312
00:12:19,405 --> 00:12:20,683
Sounds good, Chief.
313
00:12:20,707 --> 00:12:22,151
I'm not finished.
314
00:12:22,175 --> 00:12:25,487
You're the ranking officer
at the CFD's busiest house.
315
00:12:25,511 --> 00:12:28,390
It's on me to make sure
that you're up to spec.
316
00:12:28,414 --> 00:12:30,567
There are some concerns.
317
00:12:31,380 --> 00:12:32,474
Sir?
318
00:12:33,126 --> 00:12:35,881
I get the feeling you don't
think you have to follow the rules.
319
00:12:35,905 --> 00:12:38,050
[TENSE MUSIC]
320
00:12:38,074 --> 00:12:39,535
What makes you say that?
321
00:12:39,559 --> 00:12:42,905
Your wife is usually on the
same shift as you, isn't she?
322
00:12:42,929 --> 00:12:44,131
That's against protocol.
323
00:12:44,155 --> 00:12:45,941
That situation has been reviewed
324
00:12:45,965 --> 00:12:47,743
and approved by a number
of chiefs over the years.
325
00:12:47,767 --> 00:12:50,461
Rules are still rules.
326
00:12:50,903 --> 00:12:52,731
Pascal might have okayed all of it...
327
00:12:52,755 --> 00:12:54,241
an in-house relationship,
328
00:12:54,265 --> 00:12:56,885
a lieutenant with
his own front office...
329
00:12:56,909 --> 00:12:59,779
but Pascal isn't
battalion chief anymore.
330
00:13:01,514 --> 00:13:02,750
I am.
331
00:13:02,774 --> 00:13:04,885
And I need to make sure
this place is in good hands
332
00:13:04,909 --> 00:13:08,864
when I'm not around, or else
there will have to be changes.
333
00:13:08,888 --> 00:13:11,759
♪ ♪
334
00:13:11,783 --> 00:13:13,827
You understand?
335
00:13:13,851 --> 00:13:16,205
♪ ♪
336
00:13:16,229 --> 00:13:18,073
That'll be all, Lieutenant.
337
00:13:18,646 --> 00:13:19,995
Dismissed.
338
00:13:20,019 --> 00:13:26,472
♪ ♪
339
00:13:37,035 --> 00:13:39,706
I've been doing inventory
on the equipment here,
340
00:13:39,730 --> 00:13:42,064
and I see Squad is using
the old rope rescue system.
341
00:13:42,088 --> 00:13:44,640
- Oh. OK.
- It's outdated and subpar.
342
00:13:44,665 --> 00:13:46,869
The fact that one of the
busiest houses in the CFD
343
00:13:46,893 --> 00:13:49,863
doesn't have the most updated
system is unacceptable.
344
00:13:49,887 --> 00:13:51,198
- Mm-hmm.
- 51 should have
345
00:13:51,222 --> 00:13:53,600
the new system,
with an electric capstan winch.
346
00:13:53,624 --> 00:13:54,877
I'll get into that right away, Chief.
347
00:13:54,901 --> 00:13:56,402
Good.
348
00:13:57,295 --> 00:13:58,947
Can I help you with something?
349
00:13:58,971 --> 00:14:01,684
I hope so. Um,
350
00:14:01,708 --> 00:14:03,185
my name's Renee.
351
00:14:03,209 --> 00:14:06,213
I, uh... I was at the accident
this morning
352
00:14:06,237 --> 00:14:08,123
with the truck that hit that woman.
353
00:14:08,147 --> 00:14:09,808
What can I do for you, Renee?
354
00:14:09,832 --> 00:14:12,811
Um, I was just at Chicago Med
355
00:14:12,835 --> 00:14:14,363
trying to find out how she's doing,
356
00:14:14,387 --> 00:14:16,398
but they won't tell me anything
since I'm not immediate family.
357
00:14:16,422 --> 00:14:19,168
- Do you know her somehow?
- No.
358
00:14:19,192 --> 00:14:21,904
I was in the car that backed up,
359
00:14:21,928 --> 00:14:23,721
and, uh,
360
00:14:24,347 --> 00:14:26,141
I guess I wasn't paying attention.
361
00:14:26,165 --> 00:14:27,609
I didn't see the truck coming,
362
00:14:27,633 --> 00:14:30,186
so it's my fault.
363
00:14:30,636 --> 00:14:34,183
Um, they tried not to hit me,
but instead...
364
00:14:34,207 --> 00:14:36,085
No, that doesn't make it your fault.
365
00:14:36,109 --> 00:14:38,078
That makes it an accident.
366
00:14:38,319 --> 00:14:40,180
That's really kind of you to say.
367
00:14:40,204 --> 00:14:42,658
Um, but I'm going a little crazy
368
00:14:42,682 --> 00:14:44,251
not knowing if she's OK or not.
369
00:14:44,275 --> 00:14:45,894
She... she had her daughter with her.
370
00:14:45,918 --> 00:14:47,087
Um...
371
00:14:47,111 --> 00:14:48,597
OK, I saw the call report.
372
00:14:48,621 --> 00:14:50,591
She was stable when
they dropped her at Med.
373
00:14:50,615 --> 00:14:52,860
A broken bone or two,
but she's gonna be OK.
374
00:14:53,284 --> 00:14:55,084
Really? [SNIFFLES]
375
00:14:55,328 --> 00:14:59,675
Um, I'm really glad to hear that.
376
00:14:59,699 --> 00:15:01,026
Thank you.
377
00:15:01,050 --> 00:15:03,803
If you want to follow up anytime,
378
00:15:04,370 --> 00:15:05,798
feel free.
379
00:15:05,822 --> 00:15:08,784
[TENDER MUSIC]
380
00:15:08,808 --> 00:15:10,444
Lucy.
381
00:15:10,468 --> 00:15:12,621
♪ ♪
382
00:15:12,645 --> 00:15:15,115
Any idea why he's being such a hardass?
383
00:15:15,139 --> 00:15:16,425
I can handle it.
384
00:15:16,449 --> 00:15:18,385
Pascal wasn't easy
when he started either.
385
00:15:18,409 --> 00:15:20,095
He's probably just
marking his territory.
386
00:15:20,119 --> 00:15:22,131
Hey, Chloe!
387
00:15:22,155 --> 00:15:24,032
Congratulations. Another baby Cruz.
388
00:15:24,056 --> 00:15:25,493
You don't even look pregnant.
389
00:15:25,517 --> 00:15:26,869
I mean, you look amazing.
390
00:15:26,893 --> 00:15:28,704
- Glowing.
- Congratulations, Chloe.
391
00:15:28,728 --> 00:15:30,864
- That's great news.
- Thank you, guys.
392
00:15:30,888 --> 00:15:32,875
We're really excited
and also kind of terrified.
393
00:15:32,899 --> 00:15:34,701
We thought our diaper days were done.
394
00:15:34,725 --> 00:15:35,969
[CHUCKLES]
395
00:15:35,993 --> 00:15:38,414
- Can I talk to you real fast?
- Lieutenant?
396
00:15:38,438 --> 00:15:41,440
Yeah, yeah, go ahead.
We'll start the drill without you.
397
00:15:42,775 --> 00:15:44,052
Yeah, so you were snooping.
398
00:15:44,076 --> 00:15:45,237
I wasn't snooping.
399
00:15:45,261 --> 00:15:46,713
You were reading Javi's emails.
400
00:15:46,737 --> 00:15:49,115
They were up on the screen,
and I was cleaning his room.
401
00:15:51,684 --> 00:15:54,321
[SIGHS]
402
00:15:54,345 --> 00:15:58,033
I saw a message from Eddie
at Lutheran Social Services,
403
00:15:58,057 --> 00:15:59,368
and I don't know.
404
00:15:59,392 --> 00:16:00,994
I just couldn't walk away from that.
405
00:16:01,018 --> 00:16:03,105
- The guy who placed Javi with us?
- Yes.
406
00:16:03,129 --> 00:16:04,665
Javi reached out and asked if they could
407
00:16:04,689 --> 00:16:08,210
help him track down some
of his relatives in Honduras.
408
00:16:08,234 --> 00:16:10,212
- And did they?
- I don't think so.
409
00:16:10,236 --> 00:16:12,598
At least, not yet.
410
00:16:12,622 --> 00:16:13,932
Yeah.
411
00:16:13,956 --> 00:16:15,267
Well, they tried to do that before,
412
00:16:15,291 --> 00:16:17,553
and we almost got scammed
by a fake uncle.
413
00:16:17,577 --> 00:16:20,189
- Should I call this guy, Eddie?
- I don't know.
414
00:16:20,213 --> 00:16:21,981
I don't want to make things worse.
415
00:16:23,416 --> 00:16:26,161
It's just, the way Javi's
been acting lately
416
00:16:26,185 --> 00:16:29,690
since we told him about the pregnancy...
417
00:16:29,714 --> 00:16:32,100
You think this has something
to do with that?
418
00:16:32,124 --> 00:16:34,603
Maybe having another biological child
419
00:16:34,627 --> 00:16:39,975
is making him feel disconnected
from us somehow.
420
00:16:39,999 --> 00:16:42,744
Or maybe it's just making him
think about family
421
00:16:42,768 --> 00:16:44,129
and ask questions.
422
00:16:44,153 --> 00:16:46,615
I mean, why wouldn't he tell us?
423
00:16:46,639 --> 00:16:47,747
[SIGHS]
424
00:16:47,771 --> 00:16:48,986
What if...
425
00:16:49,684 --> 00:16:51,359
what if he wants to track them down
426
00:16:51,383 --> 00:16:53,638
because he wants to reunite
with them permanently?
427
00:16:55,806 --> 00:16:58,142
[EXHALES]
428
00:16:59,502 --> 00:17:01,396
It's just an email.
429
00:17:01,420 --> 00:17:03,589
It doesn't mean he wants to leave.
430
00:17:04,340 --> 00:17:06,635
[SOMBER MUSIC]
431
00:17:06,659 --> 00:17:08,027
I will talk to him.
432
00:17:14,166 --> 00:17:16,311
[CLANGING]
433
00:17:16,335 --> 00:17:19,163
All right, Capp, you're up.
Tony, set his bar.
434
00:17:21,699 --> 00:17:23,001
Set. Strike!
435
00:17:23,025 --> 00:17:25,846
Strike! Strike!
436
00:17:25,870 --> 00:17:26,822
Drive it home.
437
00:17:26,846 --> 00:17:28,490
[BANGING]
438
00:17:28,514 --> 00:17:30,183
This isn't your whole squad.
439
00:17:30,207 --> 00:17:31,919
- Who's missing?
- Cruz.
440
00:17:31,943 --> 00:17:33,453
He's dealing with something.
441
00:17:33,986 --> 00:17:36,581
Capp, set the tool to clear.
442
00:17:37,523 --> 00:17:39,301
That's not enough manpower.
443
00:17:39,325 --> 00:17:40,669
A rabbit tool would do the trick.
444
00:17:40,693 --> 00:17:41,970
They've got this.
445
00:17:41,994 --> 00:17:44,397
All right, Tony, double up.
More leverage.
446
00:17:47,867 --> 00:17:50,736
[CREAKING, BANGING]
447
00:17:57,143 --> 00:17:58,703
[BANGS]
448
00:18:00,237 --> 00:18:02,206
Nice work, guys.
449
00:18:06,043 --> 00:18:07,187
Hey, sorry about that.
450
00:18:07,211 --> 00:18:09,631
No worries. Let's clean up.
451
00:18:09,655 --> 00:18:11,858
I hate to ask this,
especially with Hopkins here,
452
00:18:11,882 --> 00:18:14,736
but is it all right if Javi comes
over to the firehouse later?
453
00:18:14,760 --> 00:18:15,862
I'm trying to manage a crisis.
454
00:18:15,886 --> 00:18:17,064
Of course.
455
00:18:17,088 --> 00:18:20,266
[PHONE RINGING]
456
00:18:21,067 --> 00:18:22,210
Hey, Tom.
457
00:18:22,234 --> 00:18:24,613
I hear congratulations are in order.
458
00:18:24,637 --> 00:18:26,024
For what?
459
00:18:26,048 --> 00:18:28,899
I was just told that you landed
number one on the captain's test.
460
00:18:30,142 --> 00:18:31,520
Wow, I'm, uh...
461
00:18:31,802 --> 00:18:33,238
Stella's gonna like to hear that.
462
00:18:33,262 --> 00:18:34,389
I'm sure Chief Hopkins
will reach out soon
463
00:18:34,413 --> 00:18:36,158
to give you the official word.
464
00:18:36,182 --> 00:18:38,560
Actually, the chief's here
at 51 right now.
465
00:18:38,584 --> 00:18:41,129
- He hasn't mentioned it.
- Huh.
466
00:18:41,153 --> 00:18:42,798
He must have heard
the news before I did.
467
00:18:42,822 --> 00:18:44,725
I'm not sure why
he wouldn't have told you.
468
00:18:44,749 --> 00:18:46,234
Lieutenant, Chief Hopkins
is looking for you.
469
00:18:46,258 --> 00:18:48,253
He's waiting in your quarters.
470
00:18:48,277 --> 00:18:50,230
He's looking for me right now.
471
00:18:50,254 --> 00:18:51,506
Well, do me a favor.
472
00:18:51,530 --> 00:18:53,241
Act surprised when he tells you.
473
00:18:53,265 --> 00:18:54,909
Will do.
474
00:19:03,295 --> 00:19:05,941
I'm gonna assume that was
Cruz's wife who stopped by.
475
00:19:06,254 --> 00:19:07,923
It was.
476
00:19:08,256 --> 00:19:10,258
So members of your team
feel free to conduct
477
00:19:10,282 --> 00:19:11,927
family business during operations here?
478
00:19:11,951 --> 00:19:14,329
I told Cruz it was fine
to take a few minutes.
479
00:19:14,353 --> 00:19:16,431
It interfered with the drill
you had in progress.
480
00:19:16,455 --> 00:19:18,033
Capp and Tony had it handled.
481
00:19:18,057 --> 00:19:20,951
It's the lieutenant
who should be handling things.
482
00:19:26,399 --> 00:19:28,877
You hear anything
about my captain's exam?
483
00:19:29,485 --> 00:19:30,628
I did.
484
00:19:32,363 --> 00:19:34,282
There some reason
you didn't want to tell me?
485
00:19:34,306 --> 00:19:35,617
You're not officially a captain until
486
00:19:35,641 --> 00:19:37,252
the promotion orders come down.
487
00:19:37,276 --> 00:19:38,787
And that could take a while.
488
00:19:38,811 --> 00:19:41,123
Besides, it makes no difference to me
489
00:19:41,147 --> 00:19:42,983
whether you're promoted or not.
490
00:19:43,007 --> 00:19:46,168
I'm still the chief,
still your superior.
491
00:19:48,754 --> 00:19:50,006
Chief,
492
00:19:51,007 --> 00:19:52,401
I'm starting to get the feeling
493
00:19:52,425 --> 00:19:54,302
there's some kind of
personal problem here,
494
00:19:54,326 --> 00:19:55,837
but I'm in the dark.
495
00:19:55,861 --> 00:19:58,657
Let's just say I've been
in this position before,
496
00:19:58,681 --> 00:20:01,243
and I'm not gonna make
the same mistake twice.
497
00:20:01,267 --> 00:20:03,060
What mistake? What do you mean?
498
00:20:03,803 --> 00:20:07,282
I've got work to do,
and I'm sure you do too.
499
00:20:07,306 --> 00:20:10,209
♪ ♪
500
00:20:16,236 --> 00:20:18,652
Hey, uh, I know
you won't get this today.
501
00:20:18,676 --> 00:20:21,287
Just wanted to hear your voice anyway.
502
00:20:22,546 --> 00:20:25,167
Something's going on
with this new chief.
503
00:20:25,191 --> 00:20:27,460
Feels like he's gunning for me.
504
00:20:28,627 --> 00:20:30,921
I gotta figure out what's going on.
505
00:20:31,597 --> 00:20:34,588
Anyway, uh, give me a call back
whenever you get out of there,
506
00:20:34,612 --> 00:20:36,011
whatever time it is.
507
00:20:36,035 --> 00:20:37,579
Love you.
508
00:20:37,603 --> 00:20:40,816
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
509
00:20:40,840 --> 00:20:47,746
♪ ♪
510
00:20:51,642 --> 00:20:53,553
Yes, I spoke to Craig in Facilities,
511
00:20:53,577 --> 00:20:55,547
and he said that his system
can't check inventory
512
00:20:55,571 --> 00:20:57,365
on the rope kit,
so he transferred me to you.
513
00:20:57,389 --> 00:20:59,079
Dude, no luck here.
514
00:20:59,103 --> 00:21:00,836
Text Kylie. She'll know where they are.
515
00:21:00,860 --> 00:21:02,170
Uh, yeah, I have a part number.
516
00:21:02,194 --> 00:21:03,463
OK. Give me one second.
517
00:21:03,487 --> 00:21:05,804
It's somewhere here. Can I help you?
518
00:21:05,828 --> 00:21:08,468
Uh, game's on. I just want
spare batteries for the TV remote.
519
00:21:08,492 --> 00:21:10,779
Might be in the desk. I can wait.
520
00:21:10,803 --> 00:21:15,650
OK, it is the Hyperion
Rope Rescue System, CX12.
521
00:21:15,674 --> 00:21:17,452
- Yes, I will hold.
- [PHONE DINGS]
522
00:21:17,476 --> 00:21:18,720
That Kylie?
523
00:21:18,744 --> 00:21:20,046
No, it's Gregory from first shift.
524
00:21:20,070 --> 00:21:21,381
I asked him.
525
00:21:21,405 --> 00:21:23,391
He said Delguzzo's Pope story is legit.
526
00:21:23,415 --> 00:21:24,885
How would he know?
527
00:21:24,909 --> 00:21:26,695
'Cause he said he'd seen it himself.
528
00:21:26,719 --> 00:21:28,413
He said Delguzzo's got some
kind of divine connection.
529
00:21:28,437 --> 00:21:29,692
Lucy.
530
00:21:29,716 --> 00:21:31,892
- Never heard of the guy.
- Divine connection? Please.
531
00:21:31,916 --> 00:21:33,502
He said every time Delguzzo's driving
532
00:21:33,526 --> 00:21:34,728
the engine,
they always find a parking spot
533
00:21:34,752 --> 00:21:36,563
right by the hydrant.
Every time. Explain that.
534
00:21:36,587 --> 00:21:38,740
How about the giant
no parking sign above it?
535
00:21:38,764 --> 00:21:40,075
Yes, hi!
536
00:21:40,099 --> 00:21:41,610
I'm here.
537
00:21:41,634 --> 00:21:43,211
Wait, really? OK.
538
00:21:43,235 --> 00:21:44,913
Um, I'm on my way there right now.
539
00:21:44,937 --> 00:21:46,548
Please don't give them to anyone else,
540
00:21:46,572 --> 00:21:48,408
- I'm begging you.
- What's that about?
541
00:21:48,432 --> 00:21:50,252
Three firehouses want that rope kit,
542
00:21:50,276 --> 00:21:51,778
and there's only one set left.
543
00:21:51,802 --> 00:21:54,222
If I don't find a way to wheedle
it out of that supply shop,
544
00:21:54,246 --> 00:21:56,020
this might be my last shift at 51.
545
00:21:56,044 --> 00:21:57,184
[MICROWAVE BEEPING]
546
00:21:57,208 --> 00:21:58,776
[CLEARS THROAT]
547
00:22:02,805 --> 00:22:04,599
Hey, there he is.
548
00:22:04,623 --> 00:22:07,127
Just in time for pizza rolls.
549
00:22:07,151 --> 00:22:09,938
- How was school?
- Fine.
550
00:22:09,962 --> 00:22:11,439
Of course it was.
551
00:22:11,731 --> 00:22:13,775
Let's go in here and talk, huh?
552
00:22:13,799 --> 00:22:16,444
Am I in trouble or something?
553
00:22:16,468 --> 00:22:19,214
What? No, no, no.
554
00:22:19,238 --> 00:22:21,716
I just, uh...
I wanted us to talk, you know?
555
00:22:21,740 --> 00:22:24,577
Face-to-face, man-to-man.
556
00:22:25,745 --> 00:22:27,113
OK.
557
00:22:27,137 --> 00:22:29,816
So, uh, your mom and I,
558
00:22:29,840 --> 00:22:33,595
we heard that you have been
trying to, uh,
559
00:22:33,619 --> 00:22:36,498
track down your family in Honduras.
560
00:22:36,522 --> 00:22:39,834
Heard? From who?
561
00:22:39,858 --> 00:22:41,269
Your mom.
562
00:22:41,293 --> 00:22:43,638
She was cleaning your room.
She saw it on your laptop.
563
00:22:43,662 --> 00:22:45,307
Why is she going through my stuff?
564
00:22:45,331 --> 00:22:46,441
Hey, take it easy.
565
00:22:46,465 --> 00:22:49,535
You left it open.
Next time, just sign out.
566
00:22:50,669 --> 00:22:53,081
But, look, we don't want you to think
567
00:22:53,105 --> 00:22:54,841
that you have to hide this from us.
568
00:22:55,149 --> 00:22:57,644
I know that this can be
a lot to take in,
569
00:22:57,668 --> 00:22:59,087
with another baby brother
or sister on the way,
570
00:22:59,111 --> 00:23:02,157
but we just want to make sure
you know that this baby
571
00:23:02,181 --> 00:23:04,484
is only gonna grow our family.
572
00:23:04,508 --> 00:23:06,368
Your family.
573
00:23:07,186 --> 00:23:08,954
What do you mean?
574
00:23:09,538 --> 00:23:12,000
You are our son, Javi.
575
00:23:12,333 --> 00:23:13,935
You always will be.
576
00:23:13,959 --> 00:23:16,587
And this baby won't change that.
577
00:23:17,254 --> 00:23:20,542
I emailed that guy way before
I knew Mom was pregnant.
578
00:23:20,566 --> 00:23:23,345
This has nothing to do with that.
579
00:23:23,369 --> 00:23:25,146
Really?
580
00:23:25,170 --> 00:23:26,948
It doesn't matter anyway.
581
00:23:26,972 --> 00:23:30,185
They can't find anyone,
not a single relative.
582
00:23:30,209 --> 00:23:32,120
It's like I don't even exist.
583
00:23:32,540 --> 00:23:33,538
Wait.
584
00:23:33,562 --> 00:23:35,609
You know that is not true.
585
00:23:35,633 --> 00:23:36,850
I gotta go, OK?
586
00:23:36,874 --> 00:23:38,860
Me and my friends are meeting
at the Y for a pickup game.
587
00:23:38,884 --> 00:23:40,362
Wait, come on. These are your favorite.
588
00:23:40,386 --> 00:23:41,930
You can be a couple of minutes late.
589
00:23:41,954 --> 00:23:43,331
I already am.
590
00:23:43,355 --> 00:23:48,719
♪ ♪
591
00:24:01,140 --> 00:24:02,384
In the zone.
592
00:24:02,408 --> 00:24:05,720
Wow, you do not startle easy.
Definitely in the zone.
593
00:24:05,744 --> 00:24:08,740
Just looking into Hopkins'
personnel records.
594
00:24:08,764 --> 00:24:10,558
You think you can find some dirt?
595
00:24:10,582 --> 00:24:12,919
Uh, it's not dirt
I'm looking for, exactly.
596
00:24:12,943 --> 00:24:15,397
I'm just trying to get
a sense of the guy, I guess.
597
00:24:15,421 --> 00:24:16,723
Well, you're busy.
598
00:24:16,747 --> 00:24:17,924
I'll leave you to it.
599
00:24:17,948 --> 00:24:19,650
Hey, hold on...
600
00:24:20,125 --> 00:24:21,436
how'd it go with Javi?
601
00:24:21,735 --> 00:24:23,038
Not great.
602
00:24:23,062 --> 00:24:25,473
Uh, to be honest,
603
00:24:25,497 --> 00:24:28,910
this whole thing
has got me and Chloe stumped.
604
00:24:28,934 --> 00:24:30,645
And it's not the teenager part.
605
00:24:30,669 --> 00:24:32,787
Like, I was a teenage boy. I'm familiar.
606
00:24:32,811 --> 00:24:36,584
But what I cannot relate to
is this adoption part.
607
00:24:36,608 --> 00:24:37,876
Oh.
608
00:24:37,900 --> 00:24:38,920
[SIGHS]
609
00:24:38,944 --> 00:24:40,246
He's... he's a sensitive kid.
610
00:24:40,270 --> 00:24:42,757
I just... I don't know
what the right approach is.
611
00:24:43,173 --> 00:24:45,660
You know what?
I might know someone who would.
612
00:24:45,684 --> 00:24:47,354
[ALARM BLARING]
613
00:24:47,378 --> 00:24:48,596
Squad 3, trench rescue.
614
00:24:48,620 --> 00:24:49,705
Injured victim...
615
00:24:49,729 --> 00:24:51,221
Suit up. We'll talk on the way.
616
00:24:51,245 --> 00:24:52,701
9901 Montrose.
617
00:24:52,725 --> 00:24:54,970
[DRAMATIC MUSIC]
618
00:24:54,994 --> 00:24:57,226
Great, I guess he's joining us.
619
00:24:57,250 --> 00:24:58,456
[SIGHS]
620
00:24:58,480 --> 00:25:01,968
[DRAMATIC MUSIC]
621
00:25:01,992 --> 00:25:05,038
[SIRENS WAILING]
622
00:25:05,062 --> 00:25:11,969
♪ ♪
623
00:25:15,497 --> 00:25:16,458
Hurry!
624
00:25:16,482 --> 00:25:17,625
This way!
625
00:25:17,649 --> 00:25:19,627
He fell in while I was digging.
626
00:25:19,651 --> 00:25:20,954
I tried to move the arm,
and the controls
627
00:25:20,978 --> 00:25:22,622
just freaked out on me.
628
00:25:22,646 --> 00:25:24,690
I think I crushed him.
629
00:25:26,150 --> 00:25:28,152
[GROANING]
630
00:25:34,326 --> 00:25:36,444
He's losing a lot of blood.
We need to move.
631
00:25:36,468 --> 00:25:38,148
The arm, it malfunctioned.
632
00:25:38,172 --> 00:25:41,161
We need to relieve pressure,
build a crib stack under the hydraulics,
633
00:25:41,185 --> 00:25:43,643
and why the hell is that thing
still running? Kill the engine.
634
00:25:43,667 --> 00:25:45,286
Uh, Chief, I think that's a mistake.
635
00:25:45,310 --> 00:25:46,980
The excavator arm is held
in place by active pressure.
636
00:25:47,004 --> 00:25:48,556
If we kill the power...
637
00:25:48,580 --> 00:25:50,350
We lose pressure and the bucket drops.
638
00:25:50,374 --> 00:25:52,494
- He won't survive.
- Let's hear a solution then.
639
00:25:52,518 --> 00:25:54,162
Rapid extraction.
640
00:25:54,186 --> 00:25:56,431
You'll still need to raise
the excavator arm.
641
00:25:56,455 --> 00:25:57,665
If it malfunctions again,
642
00:25:57,689 --> 00:25:59,667
that's 3,000 PSI of hydraulic force.
643
00:25:59,691 --> 00:26:01,603
You'll pancake him.
644
00:26:01,627 --> 00:26:04,597
[TENSE MUSIC]
645
00:26:04,621 --> 00:26:06,074
♪ ♪
646
00:26:06,098 --> 00:26:08,835
- OK, cowboy, it's your command.
- All right, Squad, listen up.
647
00:26:08,859 --> 00:26:10,028
Tony, go ahead and grab your backboard.
648
00:26:10,052 --> 00:26:11,544
You two, with me. Anchor me in.
649
00:26:11,568 --> 00:26:13,148
- I'm going down.
- Copy that.
650
00:26:13,172 --> 00:26:14,849
All right, hang on there, buddy.
651
00:26:14,873 --> 00:26:16,892
Hang on. Give us a minute.
652
00:26:17,568 --> 00:26:20,188
I'm gonna wrap you in
a harness and bring you up.
653
00:26:20,212 --> 00:26:22,223
[GRUNTS]
654
00:26:22,247 --> 00:26:24,292
Few more minutes, and we're
gonna have you out of there.
655
00:26:24,316 --> 00:26:27,287
[DRAMATIC MUSIC]
656
00:26:27,311 --> 00:26:32,000
♪ ♪
657
00:26:32,024 --> 00:26:35,260
I'm gonna harness you up
so my guys can get you topside.
658
00:26:37,096 --> 00:26:39,932
[GROANING]
659
00:26:42,835 --> 00:26:44,603
All right, bring me up!
660
00:26:45,904 --> 00:26:47,272
[GRUNTS]
661
00:26:49,708 --> 00:26:52,187
I got it. You're good.
662
00:26:52,211 --> 00:26:55,390
♪ ♪
663
00:26:55,414 --> 00:26:56,858
Keep tension on the webbing.
664
00:26:56,882 --> 00:26:58,384
Yank him up when I move the bucket.
665
00:26:58,408 --> 00:26:59,652
Copy that.
666
00:26:59,676 --> 00:27:01,244
Hey, Tony, wedge that
backboard back in there
667
00:27:01,268 --> 00:27:02,822
so we can slide him up into it.
668
00:27:02,846 --> 00:27:05,834
Hey, these controls,
do they run on a regenerative circuit?
669
00:27:05,858 --> 00:27:07,393
It's my first week on the job.
670
00:27:07,417 --> 00:27:08,794
I think so.
671
00:27:09,862 --> 00:27:12,232
- Ready?
- Set.
672
00:27:12,256 --> 00:27:13,900
Three, two, one, go!
673
00:27:13,924 --> 00:27:16,969
[GROANING, YELLING]
674
00:27:18,370 --> 00:27:19,370
[GROANS]
675
00:27:22,541 --> 00:27:23,952
Medic!
676
00:27:23,976 --> 00:27:27,104
[PANTING, WHEEZING]
677
00:27:27,713 --> 00:27:28,890
Ready?
678
00:27:28,914 --> 00:27:30,983
On three. One, two, three.
679
00:27:32,417 --> 00:27:35,029
♪ ♪
680
00:27:35,429 --> 00:27:37,265
So how'd you know it would work?
681
00:27:37,289 --> 00:27:38,633
Northside Marina.
682
00:27:38,657 --> 00:27:41,194
I used to put boats
into storage for the winter.
683
00:27:41,218 --> 00:27:43,905
We used the same hydraulic
systems with regen charging.
684
00:27:43,929 --> 00:27:45,623
It wasn't a bucket malfunction.
685
00:27:45,647 --> 00:27:47,142
The controls worked fine.
686
00:27:47,166 --> 00:27:49,577
Yeah, they're just stubborn as hell.
687
00:27:49,601 --> 00:27:56,341
♪ ♪
688
00:28:05,017 --> 00:28:06,852
Nice work, Squad 3.
689
00:28:09,388 --> 00:28:11,481
[PHONE DINGS]
690
00:28:12,841 --> 00:28:14,561
Hey, Cruz. He's here.
691
00:28:14,585 --> 00:28:16,104
You can take the meeting
in the briefing room.
692
00:28:16,128 --> 00:28:17,988
Sounds good. Thank you.
693
00:28:23,093 --> 00:28:25,513
So your son has
been trying to track down
694
00:28:25,537 --> 00:28:27,182
his biological family?
695
00:28:27,206 --> 00:28:30,051
Yeah, yeah, and I've tried to
talk to him about it, but...
696
00:28:30,075 --> 00:28:31,619
But it's the last thing he wants to do.
697
00:28:31,643 --> 00:28:34,147
- Yeah.
- Look, I get it.
698
00:28:34,171 --> 00:28:37,058
Severide says that you deal
with teenagers all the time.
699
00:28:37,082 --> 00:28:38,318
How?
700
00:28:38,342 --> 00:28:39,819
Honestly,
701
00:28:39,843 --> 00:28:41,654
sometimes it's just about
letting them be jerks
702
00:28:41,678 --> 00:28:43,156
when they need to be.
703
00:28:43,180 --> 00:28:45,934
Most of us were like that at that age.
704
00:28:45,958 --> 00:28:48,336
Yeah, yeah, I get that.
705
00:28:48,360 --> 00:28:50,738
And I try to relate,
but you know, the truth is
706
00:28:50,762 --> 00:28:52,307
that I don't know what it's like
707
00:28:52,331 --> 00:28:55,043
to not have a biological family
in your life.
708
00:28:55,067 --> 00:28:58,112
And this thing with Javi,
is it just a curiosity,
709
00:28:58,136 --> 00:28:59,839
or is it
710
00:28:59,863 --> 00:29:03,534
him searching for something
that he just can't get from us?
711
00:29:03,934 --> 00:29:05,853
Look,
712
00:29:05,877 --> 00:29:09,815
in my experience
with adopted and foster kids,
713
00:29:10,148 --> 00:29:12,518
you know, being curious about
their biological family
714
00:29:12,542 --> 00:29:14,128
is completely normal,
715
00:29:14,152 --> 00:29:15,863
and it has nothing to do
with their feelings
716
00:29:15,887 --> 00:29:17,065
about their adoptive parents.
717
00:29:17,656 --> 00:29:19,400
Then what is it about?
718
00:29:19,424 --> 00:29:22,395
It's the same thing that
family history is about
719
00:29:22,419 --> 00:29:23,905
for all of us...
720
00:29:23,929 --> 00:29:27,058
just trying to figure out who we are.
721
00:29:27,082 --> 00:29:30,061
And a lot of the times
for a kid like Javi,
722
00:29:30,085 --> 00:29:32,205
really understanding who they are
723
00:29:32,229 --> 00:29:34,899
starts with understanding
where they came from.
724
00:29:34,923 --> 00:29:38,911
[GENTLE MUSIC]
725
00:29:38,935 --> 00:29:41,489
Like I said, I already got two captains
726
00:29:41,513 --> 00:29:43,524
gunning for that rope kit.
727
00:29:43,548 --> 00:29:47,228
First one to show up gets it,
simple as that.
728
00:29:47,252 --> 00:29:50,445
Please, I came all the way over here...
729
00:29:50,469 --> 00:29:52,392
- Well...
- As fast as I could.
730
00:29:52,416 --> 00:29:54,669
You should have called
and saved yourself a trip.
731
00:29:54,693 --> 00:29:56,829
I would have told you
the same thing over the phone.
732
00:29:56,853 --> 00:29:59,474
OK, look, my job's on the line.
733
00:30:00,073 --> 00:30:03,511
No offense, lady,
but I don't know you from Adam.
734
00:30:03,535 --> 00:30:05,413
Sorry.
735
00:30:05,437 --> 00:30:08,049
[INTRIGUING MUSIC]
736
00:30:08,073 --> 00:30:11,419
♪ ♪
737
00:30:12,127 --> 00:30:15,423
Oh, looks like we've got,
um, common ground.
738
00:30:15,447 --> 00:30:19,227
Yeah, us and about
2.5 billion other people.
739
00:30:19,251 --> 00:30:21,678
[CHUCKLES] Yeah. Uh...
740
00:30:22,254 --> 00:30:25,933
But do you know Delguzzo
from first shift at 51?
741
00:30:25,957 --> 00:30:27,527
He's a good friend.
742
00:30:27,551 --> 00:30:30,238
And people say he's got some
kind of divine connection
743
00:30:30,262 --> 00:30:34,876
'cause, you know,
he's close with the Pope.
744
00:30:35,317 --> 00:30:37,103
Yeah, I have heard that.
745
00:30:37,127 --> 00:30:38,479
Oh, it's true, yeah.
746
00:30:38,503 --> 00:30:40,948
Anyone who comes in contact with him,
747
00:30:40,972 --> 00:30:42,784
things just work out for them.
748
00:30:42,808 --> 00:30:44,477
Even parking spaces.
749
00:30:44,501 --> 00:30:46,854
I know he'd love it
if things worked out here too.
750
00:30:46,878 --> 00:30:48,701
[INHALES SHARPLY]
751
00:30:48,725 --> 00:30:50,499
I mean, don't you think?
752
00:30:51,833 --> 00:30:55,296
Guess I shouldn't say no
to a friend of Delguzzo's.
753
00:30:55,320 --> 00:30:58,232
He would be so glad to hear that.
754
00:30:58,256 --> 00:31:00,993
I'll have the kit sent over
first thing tomorrow.
755
00:31:01,017 --> 00:31:03,438
Oh, bless you.
756
00:31:03,462 --> 00:31:08,033
♪ ♪
757
00:31:10,635 --> 00:31:14,372
♪ ♪
758
00:31:15,440 --> 00:31:18,453
[DRAMATIC MUSIC]
759
00:31:18,477 --> 00:31:25,342
♪ ♪
760
00:31:46,972 --> 00:31:48,483
66.
761
00:31:48,507 --> 00:31:50,284
You worked under my father, Benny.
762
00:31:50,308 --> 00:31:52,620
Firehouse 66. He suspended you.
763
00:31:52,644 --> 00:31:54,455
You've been doing your homework.
764
00:31:54,479 --> 00:31:56,182
File doesn't say what
caused the suspension,
765
00:31:56,206 --> 00:31:58,025
but I'm telling you,
you got any beef with Benny,
766
00:31:58,049 --> 00:31:59,327
it has nothing to do with me.
767
00:31:59,351 --> 00:32:01,044
That's where you're wrong.
768
00:32:02,145 --> 00:32:03,898
I know your type...
769
00:32:03,922 --> 00:32:05,792
brought into the fold by your old man,
770
00:32:05,816 --> 00:32:08,294
propped up at the CFD
by him and his cronies,
771
00:32:08,318 --> 00:32:12,073
while some of us,
we had to fight and bleed
772
00:32:12,097 --> 00:32:13,441
to get to our positions.
773
00:32:13,465 --> 00:32:16,752
My father never made being
a firefighter easier.
774
00:32:17,160 --> 00:32:18,813
You and I have more in common
than you think.
775
00:32:18,837 --> 00:32:21,315
[SCOFFS] I doubt it.
776
00:32:21,339 --> 00:32:23,401
You've got his last name.
777
00:32:23,425 --> 00:32:25,552
You're still part of the problem.
778
00:32:26,336 --> 00:32:28,247
I should have taken on
your father and his kind
779
00:32:28,271 --> 00:32:30,625
when I was a younger man,
but I had no experience,
780
00:32:30,649 --> 00:32:32,552
no power. [CHUCKLES]
781
00:32:32,576 --> 00:32:34,286
Game is different now.
782
00:32:35,679 --> 00:32:39,233
With my position
and the new CFD restructuring,
783
00:32:39,257 --> 00:32:41,469
I have a chance to make things right...
784
00:32:41,493 --> 00:32:44,230
get rid of the nepotism,
the greased palms,
785
00:32:44,254 --> 00:32:45,964
the playing favorites.
786
00:32:47,566 --> 00:32:49,493
Wipe it all clean.
787
00:32:50,101 --> 00:32:53,047
And that's what I intend to do.
788
00:32:53,071 --> 00:32:56,108
♪ ♪
789
00:32:56,132 --> 00:32:59,795
So I've decided
790
00:33:00,212 --> 00:33:02,647
this is going to be
my permanent home base.
791
00:33:04,674 --> 00:33:09,897
I'm gonna stay here at 51,
where I'm needed most.
792
00:33:09,921 --> 00:33:13,325
♪ ♪
793
00:33:18,813 --> 00:33:20,458
Maybe we can go up the chain.
794
00:33:20,482 --> 00:33:22,310
If we lay out Hopkins' bias,
then they'll see
795
00:33:22,334 --> 00:33:23,811
he can't be an impartial leader here.
796
00:33:23,835 --> 00:33:25,938
- CFD will have to do something.
- No, they won't.
797
00:33:25,962 --> 00:33:29,283
Pascal gone, and every other
chief in the city spread thin...
798
00:33:29,307 --> 00:33:31,469
Hopkins isn't going anywhere.
799
00:33:31,493 --> 00:33:34,472
Seems unfair, man.
You just got promoted.
800
00:33:34,496 --> 00:33:35,982
Technically not till my number comes up.
801
00:33:36,006 --> 00:33:38,593
Everybody knows that Captain
Selvidge is gonna retire soon.
802
00:33:38,617 --> 00:33:40,811
Your number is coming up any day now.
803
00:33:40,835 --> 00:33:42,121
Hopkins can't change that.
804
00:33:42,145 --> 00:33:43,664
Maybe not.
805
00:33:43,688 --> 00:33:45,424
Either way,
806
00:33:46,124 --> 00:33:48,102
there's not room for both of us here.
807
00:33:48,126 --> 00:33:49,820
So what are you gonna do?
808
00:33:49,844 --> 00:33:53,107
[TENSE MUSIC]
809
00:33:53,131 --> 00:33:54,783
♪ ♪
810
00:33:56,851 --> 00:33:59,664
Thanks for rushing
these over, seriously.
811
00:33:59,688 --> 00:34:01,574
Hey, the rope kit. You got it.
812
00:34:01,598 --> 00:34:03,150
Just in the nick of time.
813
00:34:03,174 --> 00:34:04,485
Let's see if it's enough to save my job.
814
00:34:04,509 --> 00:34:06,487
Chief asked, you delivered.
815
00:34:06,511 --> 00:34:08,923
Well, actually, it wasn't just me.
816
00:34:09,197 --> 00:34:12,260
I may have name-dropped
your friend who knows the Pope.
817
00:34:12,284 --> 00:34:13,494
- Seriously?
- [LAUGHS]
818
00:34:13,518 --> 00:34:15,521
Yeah. The lady at the equipment shop,
819
00:34:15,545 --> 00:34:17,465
she was gonna give it to another house.
820
00:34:17,489 --> 00:34:21,302
And then I brought up Delguzzo,
and here it is.
821
00:34:21,326 --> 00:34:23,029
Like a miracle.
822
00:34:23,053 --> 00:34:25,630
Thank Delguzzo for me
when you see him, will you?
823
00:34:26,756 --> 00:34:28,650
That doesn't mean anything.
824
00:34:30,502 --> 00:34:32,179
Hey! We were just talking about you.
825
00:34:32,203 --> 00:34:33,881
How'd the volunteering go
at the cancer ward?
826
00:34:33,905 --> 00:34:35,374
Would you believe it,
827
00:34:35,398 --> 00:34:37,451
two of the kids
are already in remission.
828
00:34:37,475 --> 00:34:38,653
Wow, that's incredible.
829
00:34:38,677 --> 00:34:40,154
Hoping there'll be more good news
830
00:34:40,178 --> 00:34:41,722
when I volunteer next week.
831
00:34:41,746 --> 00:34:42,690
I'll keep you updated.
832
00:34:42,714 --> 00:34:44,649
I'm sure you will.
833
00:34:45,350 --> 00:34:49,397
OK, well, catch you guys later.
834
00:34:49,421 --> 00:34:50,831
Can you believe that?
835
00:34:50,855 --> 00:34:52,667
Now he's trying to take credit
for those kids.
836
00:34:52,691 --> 00:34:54,201
Tony, for real, you better start
837
00:34:54,225 --> 00:34:55,369
changing your attitude about that guy.
838
00:34:55,393 --> 00:34:57,104
Or what?
839
00:34:57,128 --> 00:34:59,073
Hey.
840
00:34:59,097 --> 00:35:01,901
Hey. What's the deal?
841
00:35:01,925 --> 00:35:03,544
Your back end's blocking the driveway.
842
00:35:03,568 --> 00:35:05,346
Come on, it's barely an inch.
843
00:35:05,370 --> 00:35:11,526
♪ ♪
844
00:35:13,011 --> 00:35:15,489
All my life,
I never got a parking ticket.
845
00:35:15,513 --> 00:35:18,592
All you had to do was be nice
to the Pope's friend.
846
00:35:18,616 --> 00:35:20,361
Now you face his wrath.
847
00:35:20,385 --> 00:35:23,864
♪ ♪
848
00:35:23,888 --> 00:35:26,826
Got that new Hyperion series, Chief.
849
00:35:26,850 --> 00:35:28,903
Where do you want me to put these?
850
00:35:28,927 --> 00:35:30,404
Wasn't sure you'd be able
to pull that off.
851
00:35:30,428 --> 00:35:32,331
Heard there weren't many left.
852
00:35:32,355 --> 00:35:34,675
You can, uh, set them right there.
853
00:35:34,699 --> 00:35:36,344
Yep.
854
00:35:36,368 --> 00:35:37,912
Ouch!
855
00:35:37,936 --> 00:35:39,914
Sorry about that, it's just...
856
00:35:39,938 --> 00:35:42,390
it's an old injury. My... my shoulder.
857
00:35:44,376 --> 00:35:46,253
So...
858
00:35:46,277 --> 00:35:47,979
they saved your arm.
859
00:35:49,714 --> 00:35:51,292
What?
860
00:35:51,316 --> 00:35:53,160
That's how I know you.
861
00:35:53,184 --> 00:35:57,698
From an accident about,
what was it, five years ago?
862
00:35:57,722 --> 00:36:00,284
I was on the scene late at night.
863
00:36:00,308 --> 00:36:02,536
It was a two-car accident.
864
00:36:02,560 --> 00:36:04,622
The teenager in the other vehicle
865
00:36:04,646 --> 00:36:08,483
had a broken back, barely alive.
866
00:36:08,825 --> 00:36:12,513
And you, your arm was partially severed
867
00:36:12,537 --> 00:36:15,006
at the shoulder
by the driver's side door.
868
00:36:16,741 --> 00:36:18,085
Yes.
869
00:36:18,109 --> 00:36:20,054
I was the one who caused it.
870
00:36:20,078 --> 00:36:22,356
I lost control of my car,
871
00:36:22,380 --> 00:36:24,849
and you knew right away
that I was drunk.
872
00:36:26,518 --> 00:36:29,488
You had the police ride
with me in the ambulance.
873
00:36:29,512 --> 00:36:31,298
I remember.
874
00:36:32,190 --> 00:36:34,426
You go to jail for it?
875
00:36:35,126 --> 00:36:36,796
No, sir. I should have.
876
00:36:36,820 --> 00:36:39,140
They suspended my license, that's all.
877
00:36:39,164 --> 00:36:40,408
[EXHALES]
878
00:36:40,432 --> 00:36:42,276
You tell the folks here at 51?
879
00:36:42,300 --> 00:36:44,745
♪ ♪
880
00:36:44,769 --> 00:36:46,454
No.
881
00:36:47,505 --> 00:36:48,616
And for what it's worth,
I've been trying
882
00:36:48,640 --> 00:36:51,836
to get a job at the CFD
for years, to help here,
883
00:36:51,860 --> 00:36:54,355
to do something good,
to... to make amends,
884
00:36:54,379 --> 00:36:56,424
I guess, in some way.
885
00:36:56,448 --> 00:36:59,126
[SOMBER MUSIC]
886
00:36:59,150 --> 00:37:02,196
I understand if this means
there's no place for me here
887
00:37:02,220 --> 00:37:03,597
after this.
888
00:37:03,621 --> 00:37:05,633
There was never a place for you
889
00:37:05,657 --> 00:37:08,293
without the battalion chief here...
890
00:37:09,060 --> 00:37:11,338
[SNIFFLES]
891
00:37:11,362 --> 00:37:14,632
But now that I'm staying...
892
00:37:15,867 --> 00:37:17,510
there is.
893
00:37:18,219 --> 00:37:19,714
Really?
894
00:37:19,738 --> 00:37:22,716
To be clear, you'll be working for me,
895
00:37:22,740 --> 00:37:24,718
not for 51.
896
00:37:24,742 --> 00:37:27,379
I need you to be comfortable with that.
897
00:37:27,403 --> 00:37:31,258
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
898
00:37:31,282 --> 00:37:33,026
Absolutely.
899
00:37:33,518 --> 00:37:40,675
♪ ♪
900
00:37:53,338 --> 00:37:55,023
- Ooh!
- Ah.
901
00:37:56,574 --> 00:37:58,426
I'll go get Otis.
902
00:37:59,577 --> 00:38:02,740
Wait, wait, before we all sit down,
903
00:38:02,764 --> 00:38:05,860
I'm sorry I invaded your
privacy and read your email.
904
00:38:05,884 --> 00:38:07,417
- Mom...
- No, I'm serious.
905
00:38:07,441 --> 00:38:09,563
If my parents had read
any entry from my journals
906
00:38:09,587 --> 00:38:12,624
when I was your age,
I would have gone nuclear.
907
00:38:16,194 --> 00:38:20,174
Look, I remember when you
first came into our lives
908
00:38:20,198 --> 00:38:22,143
and Otis was just a baby.
909
00:38:22,167 --> 00:38:26,121
We were so worried about
whether you'd be happy here.
910
00:38:26,863 --> 00:38:28,723
And then that first night
911
00:38:28,747 --> 00:38:30,751
when we heard you
singing a lullaby to him,
912
00:38:30,775 --> 00:38:33,788
it was like everything just clicked.
913
00:38:33,812 --> 00:38:37,258
And that lullaby, it was in Spanish.
914
00:38:37,282 --> 00:38:39,293
That was from your childhood.
915
00:38:39,317 --> 00:38:40,949
Can I go get him now?
916
00:38:40,973 --> 00:38:43,197
No, not yet. I...
917
00:38:43,221 --> 00:38:46,167
[TENDER MUSIC]
918
00:38:46,191 --> 00:38:49,270
[CLEARS THROAT]
919
00:38:49,294 --> 00:38:51,430
You and I are going to Honduras
920
00:38:51,454 --> 00:38:53,140
over my next furlough.
921
00:38:53,440 --> 00:38:57,411
We're gonna learn all about
the town that you were born in.
922
00:38:57,435 --> 00:39:00,280
We'll explore every corner we can.
923
00:39:00,872 --> 00:39:02,750
And I got you a window seat,
so you, uh...
924
00:39:02,774 --> 00:39:04,919
you can take it all in as we land.
925
00:39:04,943 --> 00:39:09,990
♪ ♪
926
00:39:10,014 --> 00:39:12,500
Is that something you'd like to do?
927
00:39:12,525 --> 00:39:17,039
♪ ♪
928
00:39:17,822 --> 00:39:20,024
I'd like it a lot. [LAUGHS]
929
00:39:21,492 --> 00:39:23,103
Thank you.
930
00:39:23,127 --> 00:39:25,072
♪ ♪
931
00:39:25,096 --> 00:39:26,941
Aw.
932
00:39:26,965 --> 00:39:32,313
♪ ♪
933
00:39:32,337 --> 00:39:34,314
[KNOCKING]
934
00:39:38,109 --> 00:39:39,627
Kelly.
935
00:39:40,904 --> 00:39:42,673
Come on in.
936
00:39:42,697 --> 00:39:45,626
[TENSE MUSIC]
937
00:39:45,650 --> 00:39:48,462
♪ ♪
938
00:39:48,486 --> 00:39:49,897
You should have seen him.
939
00:39:49,921 --> 00:39:51,532
The way he pushed back
at the most basic,
940
00:39:51,556 --> 00:39:53,350
important things to me...
941
00:39:53,374 --> 00:39:56,770
to 51, to leadership, protocol,
942
00:39:56,794 --> 00:39:59,039
Cruz's family coming by...
943
00:39:59,063 --> 00:40:00,641
He really got under your skin.
944
00:40:00,665 --> 00:40:03,176
It's the best house in the city.
945
00:40:03,701 --> 00:40:05,579
He doesn't know it. I do.
946
00:40:05,603 --> 00:40:08,349
51 is my home.
947
00:40:08,765 --> 00:40:11,385
I'm not gonna just sit back
and watch him burn it down.
948
00:40:11,409 --> 00:40:13,087
Hopkins wants a fight?
949
00:40:13,111 --> 00:40:14,562
He's got one.
950
00:40:14,587 --> 00:40:20,035
♪ ♪
951
00:40:21,165 --> 00:40:22,433
What?
952
00:40:23,738 --> 00:40:26,667
I'll admit, I got my concerns
about Hopkins.
953
00:40:26,691 --> 00:40:30,245
But Pascal handed you
the keys to the castle,
954
00:40:30,962 --> 00:40:32,539
and to be honest, I wasn't sure how much
955
00:40:32,563 --> 00:40:35,959
you wanted it until right now.
956
00:40:36,367 --> 00:40:39,079
This anger, this conviction,
957
00:40:39,103 --> 00:40:42,840
that's exactly the kind of
leader that 51 needs.
958
00:40:43,508 --> 00:40:44,818
I'm not saying it's gonna be easy,
959
00:40:44,842 --> 00:40:47,321
but Kelly, what I can say for sure
960
00:40:47,345 --> 00:40:50,515
is you're exactly where
you're supposed to be.
961
00:40:51,282 --> 00:40:53,027
So get your armor on.
962
00:40:53,051 --> 00:40:57,956
♪ ♪
963
00:41:09,993 --> 00:41:12,720
[DRAMATIC MUSIC]
964
00:41:13,071 --> 00:41:20,061
♪ ♪
965
00:41:39,998 --> 00:41:42,917
[WOLF HOWLS]
67444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.