All language subtitles for Captain Scarlet and the Mysterons - S01E10 - Special Assignment (1st December 1967)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,856 --> 00:00:19,939 (footsteps clicking) 2 00:00:22,845 --> 00:00:26,194 - [Narrator] The Mysterons, sworn enemies of Earth. 3 00:00:28,305 --> 00:00:31,667 Possessing the abilitty to recreate an exact likeness 4 00:00:31,867 --> 00:00:33,117 or object or person. 5 00:00:34,731 --> 00:00:37,624 But first, they must destroy. 6 00:00:40,704 --> 00:00:41,876 (bottles clattering) 7 00:00:42,076 --> 00:00:43,439 (cat screeching) 8 00:00:43,639 --> 00:00:46,175 (lights popping) 9 00:00:46,375 --> 00:00:48,458 (guns firing) 10 00:00:49,744 --> 00:00:51,743 (one shoot) (man moans) 11 00:00:53,264 --> 00:00:55,824 (dramatic music) 12 00:00:56,024 --> 00:00:59,186 Leading the fight one man, fate has made indestructible. 13 00:00:59,375 --> 00:01:01,422 his name, Captain Scarlet. 14 00:01:10,423 --> 00:01:12,465 (upbeat music) 15 00:01:24,667 --> 00:01:26,583 - Shall I fill 'er up? 16 00:01:27,625 --> 00:01:29,646 Right, sir. 17 00:01:31,788 --> 00:01:33,636 Can you back her up just a little, sir? 18 00:01:36,875 --> 00:01:38,591 Hold it. 19 00:01:38,791 --> 00:01:40,667 Ah! Oh! 20 00:01:41,561 --> 00:01:44,436 (dramatic music) 21 00:02:26,760 --> 00:02:28,320 - Check the oil and brakes, will you? 22 00:02:28,520 --> 00:02:30,164 They're a little soft. - Yes, sir. 23 00:02:30,364 --> 00:02:32,147 I'll fix 'em for ya. 24 00:02:34,525 --> 00:02:35,829 - You want me to drive? 25 00:02:36,029 --> 00:02:38,047 - No, we should be in the big city in a couple of hours. 26 00:02:38,247 --> 00:02:42,168 - Yeah, all we need then is a pigeon with a fat wallet. 27 00:02:42,368 --> 00:02:43,409 - Right. 28 00:02:43,609 --> 00:02:45,792 How ya doing? - I found the trouble. 29 00:02:45,992 --> 00:02:48,344 You were a bit low on brake fluid. 30 00:02:48,544 --> 00:02:50,399 I'll just top her up for you. 31 00:02:54,723 --> 00:02:57,260 (dramatic music) 32 00:03:05,124 --> 00:03:07,999 (fluid flowing) 33 00:03:19,907 --> 00:03:21,796 - There's a hairpin bend just along here. 34 00:03:21,996 --> 00:03:23,853 - Right. I see it. 35 00:03:24,895 --> 00:03:26,456 (dramatic music) 36 00:03:29,480 --> 00:03:31,382 We've no brakes. - What? 37 00:03:31,582 --> 00:03:33,047 - There's nothing there. 38 00:03:35,302 --> 00:03:36,616 We'll never make it. 39 00:03:36,816 --> 00:03:37,728 (brakes screeching) 40 00:03:39,514 --> 00:03:41,646 (car crashing) 41 00:03:44,674 --> 00:03:46,757 (explosion) 42 00:03:46,967 --> 00:03:52,717 (mysterious music) (fire crackling) 43 00:04:07,823 --> 00:04:11,698 (dramatic music) 44 00:04:12,870 --> 00:04:14,870 (explosion) 45 00:04:41,364 --> 00:04:45,164 - [Mysteron] This is the voice of the Mysterons. 46 00:04:46,191 --> 00:04:50,352 We know that you can hear us, Earthmen. 47 00:04:51,375 --> 00:04:56,174 We will keel another crushing blow. 48 00:04:57,303 --> 00:05:01,117 We told you we intend to obliterate 49 00:05:01,317 --> 00:05:03,782 the subcontinent off North America. 50 00:05:05,405 --> 00:05:08,901 We will be avenged. 51 00:05:10,388 --> 00:05:12,773 (mysterious music) 52 00:05:21,718 --> 00:05:23,287 (dramatic music) 53 00:05:29,047 --> 00:05:32,005 (triumphant music) 54 00:05:36,847 --> 00:05:39,383 - Gentlemen, we have received advanced warning 55 00:05:39,583 --> 00:05:40,846 of the latest Mysteron threat. 56 00:05:41,046 --> 00:05:43,279 They plan to destroy North America. 57 00:05:43,479 --> 00:05:44,686 - This is something new, Colonel. 58 00:05:44,886 --> 00:05:47,615 - Yes, the Mysterons have extended their war of nerves 59 00:05:47,815 --> 00:05:49,542 by telling us where they plan to strike, 60 00:05:49,742 --> 00:05:51,135 but not how or when. 61 00:05:51,335 --> 00:05:52,654 - Is there anything we can do? 62 00:05:52,854 --> 00:05:54,943 - We must remain vigilant and await the next move. 63 00:05:55,143 --> 00:05:58,023 I realize the strain this places you all under, 64 00:05:58,223 --> 00:05:59,775 but we cannot afford to relax. 65 00:06:00,763 --> 00:06:01,666 Thank you, gentlemen. 66 00:06:01,866 --> 00:06:04,499 Um, I'd like you to stay a moment, Captain Scarlet. 67 00:06:04,699 --> 00:06:05,731 - Yes, sir. 68 00:06:07,138 --> 00:06:08,155 - In the present emergency, 69 00:06:08,355 --> 00:06:10,123 only two Spectrum personnel are allowed 70 00:06:10,323 --> 00:06:12,323 to leave Cloudbase at any one time. 71 00:06:12,523 --> 00:06:15,106 You and Captain Scarlet are top of the list. 72 00:06:15,306 --> 00:06:16,242 - Thanks, Lieutenant. 73 00:06:16,442 --> 00:06:18,251 - But you must remain on immediate recall. 74 00:06:18,451 --> 00:06:21,275 - Captain Scarlet, I have received a report 75 00:06:21,475 --> 00:06:22,499 from Spectrum Intelligence. 76 00:06:22,699 --> 00:06:24,954 It will mean I have a special assignment for you. 77 00:06:25,893 --> 00:06:28,292 This is what I want you to do. 78 00:06:29,900 --> 00:06:33,228 (slow jazz music) 79 00:06:40,612 --> 00:06:42,208 - (speaking French) 80 00:06:42,408 --> 00:06:43,704 No more bets, please. 81 00:06:46,675 --> 00:06:49,075 (marble clanking) 82 00:06:53,930 --> 00:06:55,486 Zero. 83 00:07:00,931 --> 00:07:02,347 - Well, that cleans you out. 84 00:07:02,547 --> 00:07:04,434 Let's go. - Just one more spin. 85 00:07:04,634 --> 00:07:06,663 I must break this losing streak. 86 00:07:06,863 --> 00:07:08,175 - They were your last chips. 87 00:07:08,375 --> 00:07:09,854 - I've got to try and get even. 88 00:07:10,054 --> 00:07:11,127 - Don't be an idiot. 89 00:07:12,123 --> 00:07:13,602 - Another 500, please. 90 00:07:13,802 --> 00:07:15,898 - You already lost a great deal, sir. 91 00:07:16,098 --> 00:07:17,628 - My credit's good. Give me 500. 92 00:07:17,828 --> 00:07:18,916 - Yes, sir. 93 00:07:19,895 --> 00:07:21,760 - I must win this time. 94 00:07:23,053 --> 00:07:24,896 The whole 500 on the red. 95 00:07:25,096 --> 00:07:26,473 - Ho. 96 00:07:26,673 --> 00:07:28,084 (melanclholy music) 97 00:07:30,275 --> 00:07:31,917 (marble clanking) 98 00:07:33,764 --> 00:07:35,116 - No more bets, please. 99 00:07:36,693 --> 00:07:38,173 (marble clanking) 100 00:07:43,604 --> 00:07:45,420 - The dark, good-looking fellow at the table. 101 00:07:45,620 --> 00:07:46,892 - Yeah? 102 00:07:47,092 --> 00:07:49,812 - He could be just the type we're looking for. 103 00:08:02,236 --> 00:08:04,380 - 13, black. 104 00:08:04,580 --> 00:08:05,812 - Oh, no. 105 00:08:07,062 --> 00:08:08,894 (dramatic music) 106 00:08:23,384 --> 00:08:24,735 I don't understand you. 107 00:08:24,935 --> 00:08:26,863 You should know the house always wins in the end. 108 00:08:27,063 --> 00:08:27,942 - Alright, alright. 109 00:08:28,142 --> 00:08:30,591 It's a little late for you to start giving me advice. 110 00:08:30,791 --> 00:08:32,831 - How much did you lose? - Enough. 111 00:08:33,031 --> 00:08:33,952 - How much? 112 00:08:34,152 --> 00:08:36,885 - Nearly 5,000. - 5,000? 113 00:08:37,085 --> 00:08:38,773 You haven't got that kind of money. 114 00:08:38,973 --> 00:08:40,350 - They gave me three days to find it. 115 00:08:40,550 --> 00:08:42,013 They're holding my lOU. 116 00:08:42,213 --> 00:08:43,401 - And if you can't pay? 117 00:08:43,601 --> 00:08:45,197 - They threaten to tell Spectrum. 118 00:08:46,438 --> 00:08:47,797 You know the rules if they do that. 119 00:08:47,997 --> 00:08:49,821 Spectrum will kick me out. 120 00:08:53,101 --> 00:08:55,070 (dramatic music) 121 00:08:59,204 --> 00:09:00,700 - You know the charge, Captain Scarlet 122 00:09:00,900 --> 00:09:03,229 Have you anything to say? - No, sir. 123 00:09:03,429 --> 00:09:04,286 The code of Spectrum is quite clear on this. 124 00:09:05,866 --> 00:09:07,682 Gambling is a most serious offense. 125 00:09:07,882 --> 00:09:09,169 I have no alternative. 126 00:09:09,369 --> 00:09:12,010 It is my sad duty to ask for your resignation. 127 00:09:12,210 --> 00:09:13,122 - Yes, sir. 128 00:09:13,322 --> 00:09:14,410 - You were a good officer, 129 00:09:14,610 --> 00:09:16,816 but the rules of conduct must be upheld. 130 00:09:17,016 --> 00:09:18,820 For the sake of everyone concerned, 131 00:09:19,020 --> 00:09:21,251 I think it is best if you leave Cloudbase immediately. 132 00:09:21,451 --> 00:09:22,591 - Yes, Colonel 133 00:09:26,167 --> 00:09:28,097 - Captain Scarlet? 134 00:09:28,297 --> 00:09:29,490 - Good-bye, Adam. 135 00:09:34,462 --> 00:09:37,149 - Colonel, you can't let him go, just like that. 136 00:09:37,449 --> 00:09:39,011 - You know the regulations, Captain. 137 00:09:41,361 --> 00:09:44,010 (slow piano music) 138 00:09:51,500 --> 00:09:53,207 - Is this the way you treat all your customers? 139 00:09:53,407 --> 00:09:55,192 - I'm sorry, sir, no more credit. 140 00:09:55,392 --> 00:09:56,543 - I can pay. 141 00:09:56,743 --> 00:09:59,253 Just give me time. Just a couple of days. 142 00:09:59,453 --> 00:10:01,261 - Sorry, try somewhere else. 143 00:10:03,553 --> 00:10:06,315 - Looks like you're right. He could be our man. 144 00:10:14,715 --> 00:10:15,944 - The Mysterons have announced 145 00:10:16,144 --> 00:10:18,008 that they intend to annihilate North America. 146 00:10:18,925 --> 00:10:20,252 I don't have to spell out the 147 00:10:20,452 --> 00:10:22,237 tremendous implications of this threat. 148 00:10:22,915 --> 00:10:24,611 - The trouble is, Colonel, we can't hope to cover 149 00:10:24,811 --> 00:10:26,226 even a 1,000th part of the area. 150 00:10:26,426 --> 00:10:27,442 - I know, Captain Ochre. 151 00:10:27,642 --> 00:10:29,716 We can only hope that some clue 152 00:10:29,916 --> 00:10:31,676 enables us to narrow the field of attack. 153 00:10:32,815 --> 00:10:34,999 (melancholy music) 154 00:10:50,462 --> 00:10:51,462 (knock on door) 155 00:10:51,922 --> 00:10:54,364 - Who is it? (knock on door) 156 00:10:54,792 --> 00:10:56,184 Come in, it's not locked. 157 00:10:59,513 --> 00:11:01,464 (dramatic music) 158 00:11:10,537 --> 00:11:12,580 Who are you? - You don't know us. 159 00:11:12,780 --> 00:11:14,692 - But we know you, friend. 160 00:11:14,892 --> 00:11:16,648 - What do you want? - Just a little talk. 161 00:11:16,848 --> 00:11:19,354 We have a proposition. - Go on. 162 00:11:19,554 --> 00:11:22,267 - We know all about you, Captain Scarlet. 163 00:11:22,467 --> 00:11:23,474 - lf you know so much, 164 00:11:23,674 --> 00:11:25,986 you're aware that I've resigned from Spectrum. 165 00:11:26,186 --> 00:11:28,619 Now I'm just plain Paul Metcalfe. 166 00:11:28,819 --> 00:11:29,914 - We know. 167 00:11:30,114 --> 00:11:31,683 Pity your whole ordeal, huh? 168 00:11:31,883 --> 00:11:33,003 - Just tell me what you want. 169 00:11:33,203 --> 00:11:34,146 - Very simple. 170 00:11:34,346 --> 00:11:38,090 We need a Spectrum Pursuit Vehicle for private use. 171 00:11:38,290 --> 00:11:39,929 - An SPV? 172 00:11:40,129 --> 00:11:41,345 Get out of here! 173 00:11:41,545 --> 00:11:42,875 - No need to lose your temper. 174 00:11:43,075 --> 00:11:44,648 - Get moving before I throw you out. 175 00:11:44,848 --> 00:11:46,488 - Maybe this will make you reconsider. 176 00:11:48,089 --> 00:11:50,428 - Where did you get that? - Never mind. 177 00:11:50,628 --> 00:11:53,437 It's your IOU for 5,000. 178 00:11:53,637 --> 00:11:57,916 A little cooperation, and maybe I can just tear it up. 179 00:11:58,116 --> 00:12:00,397 (dramatic music) 180 00:12:05,942 --> 00:12:07,737 - If I get you a Spectrum Pursuit Vehicle, 181 00:12:07,937 --> 00:12:10,418 you'll tear up my lOU for 5,000? 182 00:12:10,618 --> 00:12:11,879 - That's the deal. 183 00:12:12,079 --> 00:12:14,297 - Why do you need an SPV? 184 00:12:14,497 --> 00:12:15,929 - That's no concern of yours. 185 00:12:16,129 --> 00:12:17,177 - Is it a bank raid? 186 00:12:17,377 --> 00:12:19,096 - We'll give you another five for your trouble 187 00:12:19,296 --> 00:12:20,689 - It must be something big. 188 00:12:20,889 --> 00:12:22,393 A gold reserve? 189 00:12:22,593 --> 00:12:23,809 - [Man] Make up your mind. 190 00:12:24,009 --> 00:12:25,904 - If you're willing to pay me 10,000, 191 00:12:26,104 --> 00:12:27,032 it must be worth a lot more. 192 00:12:27,232 --> 00:12:28,769 - Look, just give us an answer. 193 00:12:29,169 --> 00:12:30,825 Yes or no? 194 00:12:33,096 --> 00:12:34,360 - No. - What? 195 00:12:34,560 --> 00:12:35,592 - You need an SPV. 196 00:12:35,792 --> 00:12:37,976 I'm the only person who can get it for you. 197 00:12:38,176 --> 00:12:41,009 I want 25% of whatever's involved. 198 00:12:41,209 --> 00:12:42,288 - Impossible. 199 00:12:42,488 --> 00:12:45,448 - A quarter for you, a quarter for you, 200 00:12:45,648 --> 00:12:47,312 a quarter for me, 201 00:12:47,512 --> 00:12:50,345 and a quarter for Mr. X. 202 00:12:50,545 --> 00:12:52,905 - Mr. X? - Yes. 203 00:12:53,105 --> 00:12:54,433 The brains behind this. 204 00:12:54,633 --> 00:12:58,793 Something obviously lacking in you, uh, gentlemen. 205 00:13:09,629 --> 00:13:11,004 - Where's the colonel, Lieutenant? 206 00:13:11,204 --> 00:13:12,549 - He went down to the conference room. 207 00:13:12,749 --> 00:13:15,285 - Good, I wanna have a word with you in confidence. 208 00:13:15,485 --> 00:13:16,709 - About Captain Scarlet? 209 00:13:16,909 --> 00:13:17,732 - Yes. 210 00:13:17,932 --> 00:13:19,348 - The colonel made his decision. 211 00:13:19,548 --> 00:13:21,517 There's nothing I can do. 212 00:13:21,717 --> 00:13:23,461 - I know, but maybe I can help. 213 00:13:23,661 --> 00:13:25,204 Captain Scarlet broke the rules. 214 00:13:25,404 --> 00:13:26,501 No one can deny it. 215 00:13:26,701 --> 00:13:27,981 But why? 216 00:13:28,181 --> 00:13:29,092 - You were with him. 217 00:13:29,292 --> 00:13:31,572 - Well, he just seemed determined to ruin his career. 218 00:13:31,772 --> 00:13:33,020 He never gambled before. 219 00:13:33,220 --> 00:13:34,875 There must be more to it. 220 00:13:35,075 --> 00:13:36,707 - Can I help? - Yes, Lieutenant. 221 00:13:36,907 --> 00:13:38,458 I want you to cover for me. 222 00:13:38,658 --> 00:13:40,707 I'm going down and find Captain Scarlet. 223 00:13:40,907 --> 00:13:42,291 Try to reason with him, 224 00:13:42,491 --> 00:13:43,763 find out what's really behind all this. 225 00:13:43,963 --> 00:13:45,699 - Okay, but keep in touch. 226 00:13:45,899 --> 00:13:48,410 I won't be able to fool the colonel for long. 227 00:13:48,610 --> 00:13:49,538 - Thanks, Lieutenant. 228 00:13:49,738 --> 00:13:52,474 I must find him before he gets into even deeper trouble. 229 00:13:55,795 --> 00:13:58,164 (dramatic music) 230 00:14:16,075 --> 00:14:18,818 Lieutenant Green, I'm in a hotel in Arizona. 231 00:14:19,018 --> 00:14:20,203 Captain Scarlet was here, 232 00:14:20,403 --> 00:14:21,674 but he check ed out before I arrived. 233 00:14:21,874 --> 00:14:23,019 - Any idea where he's gone? 234 00:14:23,219 --> 00:14:24,914 - The janitor said he'd spent a lot of time 235 00:14:25,219 --> 00:14:26,187 in a bar across the street. 236 00:14:26,387 --> 00:14:28,613 I may get a lead in there. - SIG. 237 00:14:28,813 --> 00:14:30,148 - Who was that, Lieutenant? 238 00:14:30,348 --> 00:14:32,899 - Captain Blue, sir. - Where is he? 239 00:14:33,099 --> 00:14:35,747 - Uh, in Maryland, sir, 240 00:14:35,947 --> 00:14:39,058 checking on security at the Bacterialogical Center. 241 00:14:39,258 --> 00:14:41,627 - Next time he contacts Cloudbase, let me speak to him. 242 00:14:41,827 --> 00:14:43,306 - Yes, sir. 243 00:14:43,506 --> 00:14:44,763 (dramatic music) 244 00:14:49,737 --> 00:14:51,288 - What'll it be, sir? 245 00:14:51,488 --> 00:14:53,224 - I'm trying to locate a friend of mine. 246 00:14:53,424 --> 00:14:54,473 You may know him. 247 00:14:54,673 --> 00:14:55,713 Paul Metcalfe. 248 00:14:55,913 --> 00:14:57,640 Tall, dark, blue eyes. 249 00:14:57,840 --> 00:14:59,329 - Yeah, I know him. 250 00:14:59,529 --> 00:15:01,153 He was in here earlier, with two other guys. 251 00:15:01,353 --> 00:15:03,065 - Have you any idea where they've gone? 252 00:15:03,265 --> 00:15:04,732 - Well, I did hear one of them mention something 253 00:15:04,932 --> 00:15:06,118 about the old ranch house. 254 00:15:06,318 --> 00:15:08,750 It's about 10 miles north along the highway outta town. 255 00:15:08,950 --> 00:15:11,459 - 10 miles north? Right. Thanks! 256 00:15:15,300 --> 00:15:17,164 (birds tweeting) 257 00:15:19,060 --> 00:15:21,404 - Well, we're nearly there. 258 00:15:27,924 --> 00:15:30,060 (mysterious music) 259 00:15:34,268 --> 00:15:35,963 (dramatic music) 260 00:15:49,196 --> 00:15:50,276 - Interesting map. 261 00:15:50,476 --> 00:15:52,180 When do we see Mr. X? 262 00:15:52,380 --> 00:15:56,020 - [Mr. X] There is no need to see me, Mr. Metcalfe. 263 00:15:56,962 --> 00:15:58,306 - That voice. 264 00:15:58,506 --> 00:16:00,584 You need an SPV. What for? 265 00:16:00,784 --> 00:16:03,000 - [Mr. X] We plan to launch an attack 266 00:16:03,200 --> 00:16:05,504 on Nuclear City, Nevada. 267 00:16:05,704 --> 00:16:07,952 (birds tweeting) 268 00:16:13,567 --> 00:16:16,432 - So the plan is to break the security of Nuclear City? 269 00:16:16,632 --> 00:16:17,799 - Exactly. 270 00:16:17,999 --> 00:16:20,360 We will be paid one million in gold. 271 00:16:20,560 --> 00:16:22,688 - Are you with us, Earthman? 272 00:16:22,888 --> 00:16:25,296 - You want an SPV to carry an atomic device 273 00:16:25,496 --> 00:16:26,616 into Nuclear City? 274 00:16:26,816 --> 00:16:28,432 That could start a chain reaction, 275 00:16:28,632 --> 00:16:29,840 which would destroy North America. 276 00:16:30,040 --> 00:16:31,398 - If you have not already guessed, 277 00:16:31,598 --> 00:16:32,782 we are Mysteron agents. 278 00:16:32,982 --> 00:16:35,829 You will help us, or you will die. 279 00:16:36,029 --> 00:16:37,694 - I don't... 280 00:16:37,894 --> 00:16:39,790 - [Mr. X] Why do you hesitate? 281 00:16:39,990 --> 00:16:42,158 - It involves millions of people. 282 00:16:42,358 --> 00:16:45,279 I-- - Whose side are you on? 283 00:16:45,479 --> 00:16:46,878 - Yours. 284 00:16:47,078 --> 00:16:49,886 - [Mr. X] You will soon have a chance to prove it. 285 00:16:50,086 --> 00:16:54,374 A Spectrum officer is outside the ranch house. 286 00:16:55,196 --> 00:16:57,570 (mysterious music) (birds tweeting ) 287 00:16:59,646 --> 00:17:01,598 (door creaks) 288 00:17:04,238 --> 00:17:06,566 If you are with us, kill him. 289 00:17:09,086 --> 00:17:11,846 - Captain Scarlet? Paul! (gunfire) 290 00:17:13,384 --> 00:17:14,959 (dramatic music) 291 00:17:16,319 --> 00:17:18,080 - [Mr. X] I think you have proved 292 00:17:18,280 --> 00:17:20,512 where your loyalty lies. 293 00:17:21,506 --> 00:17:26,984 With an SPV, Nuclear City is at our mercy. 294 00:17:27,184 --> 00:17:29,630 (dramatic music) 295 00:17:32,851 --> 00:17:34,755 - Alright, Lieutenant, I want the whole story. 296 00:17:34,955 --> 00:17:35,940 And fast. 297 00:17:36,140 --> 00:17:38,402 - Captain Blue went to find Captain Scarlet. 298 00:17:39,088 --> 00:17:40,184 I've been covering for him. 299 00:17:40,384 --> 00:17:41,193 - Idiots. 300 00:17:41,393 --> 00:17:43,330 You may have jeopardized the whole operation. 301 00:17:43,530 --> 00:17:45,596 Put me in contact with Captain Blue at once. 302 00:17:45,796 --> 00:17:46,963 - SIG. 303 00:17:48,176 --> 00:17:50,104 (lights beeping) 304 00:17:53,602 --> 00:17:55,297 I can't mak e contact, Colonel. 305 00:17:55,497 --> 00:17:56,494 - Keep trying. 306 00:17:56,694 --> 00:17:58,164 (beeping) 307 00:18:00,345 --> 00:18:02,442 (mysterious music) 308 00:18:11,442 --> 00:18:12,961 - An anesthetic dart. 309 00:18:14,889 --> 00:18:16,266 He used a stun gun. 310 00:18:16,466 --> 00:18:18,602 (beeping) 311 00:18:19,611 --> 00:18:20,716 Yes, Colonel White? 312 00:18:20,916 --> 00:18:21,884 - Where have you been? 313 00:18:22,084 --> 00:18:23,732 - [Captain Blue] I was trying to-- - Is Captain Scarlet with you? 314 00:18:23,932 --> 00:18:25,697 - [Captain Blue] Captain Scarlet? No, Colonel. 315 00:18:25,897 --> 00:18:27,552 - Well, I can tell you now. 316 00:18:27,752 --> 00:18:29,328 He's been working undercover. 317 00:18:29,528 --> 00:18:30,663 - I knew there was something. 318 00:18:30,863 --> 00:18:32,224 He was here, Colonel. 319 00:18:32,424 --> 00:18:33,702 - [Colonel White] Well, take a look round. 320 00:18:33,902 --> 00:18:35,173 He may have left some clue. 321 00:18:35,373 --> 00:18:37,574 - There's a relief map, and a pointer. 322 00:18:37,774 --> 00:18:40,070 It's indicating Nuclear City. 323 00:18:40,270 --> 00:18:41,808 Could it be-- - Yes, Captain. 324 00:18:42,008 --> 00:18:44,124 It's probably a lead from Captain Scarlet. 325 00:18:44,324 --> 00:18:46,876 The Mysterons could be planning to attack Nuclear City. 326 00:18:47,076 --> 00:18:49,668 (dramatic music) 327 00:19:01,071 --> 00:19:04,112 - Well, Captain Ochre, have we any further information? 328 00:19:04,312 --> 00:19:06,520 - No, sir, we've still got no idea 329 00:19:06,720 --> 00:19:08,424 how the Mysterons intend to carry out their threat 330 00:19:08,624 --> 00:19:10,068 to destroy North America. 331 00:19:10,411 --> 00:19:12,228 But Nuclear City is an obvious target. 332 00:19:12,428 --> 00:19:14,908 - Well, with imposed maximum security, 333 00:19:15,108 --> 00:19:18,697 it will take something very special to break in here. 334 00:19:18,897 --> 00:19:20,826 (military music) 335 00:19:22,554 --> 00:19:25,233 - Captain Scarlet, Spectrum. SPV one zero four. 336 00:19:25,433 --> 00:19:26,792 - Identification, please. 337 00:19:26,992 --> 00:19:28,311 - Certainly. 338 00:19:28,511 --> 00:19:31,071 (triumphant music) 339 00:19:45,975 --> 00:19:47,206 - Any further clues, Captain Blue? 340 00:19:47,406 --> 00:19:48,575 - No, Colonel, nothing. 341 00:19:48,775 --> 00:19:51,623 Captain Scarlet has told us that Nuclear City is the target, 342 00:19:51,823 --> 00:19:53,263 but how will it be attacked? 343 00:19:53,463 --> 00:19:56,551 - Well, let's just hope he'll find a way to let us know. 344 00:20:00,420 --> 00:20:01,774 - Where's the atomic trigger? 345 00:20:01,974 --> 00:20:03,455 - Surprisingly compact. 346 00:20:03,655 --> 00:20:07,559 But a very small detonation will start the chain reaction. 347 00:20:07,759 --> 00:20:08,951 - What happens to us? 348 00:20:09,151 --> 00:20:11,542 - There's no turning back now, Earthman. 349 00:20:11,742 --> 00:20:13,422 We will be avenged. 350 00:20:13,622 --> 00:20:15,145 (dramatic music) 351 00:20:16,855 --> 00:20:19,687 - Lieutenant Green, launch Angels one, two, and three. 352 00:20:19,887 --> 00:20:21,088 - SIG, Colonel. 353 00:20:22,134 --> 00:20:25,535 Angels one, two, and three, immediate launch. 354 00:20:25,735 --> 00:20:28,680 (engine whistling) 355 00:20:31,688 --> 00:20:35,537 (whimsical military music) 356 00:20:42,393 --> 00:20:46,000 You will overfly the area around Nuclear City 357 00:20:46,975 --> 00:20:48,031 and await further instructions. 358 00:20:48,231 --> 00:20:50,190 (engines whistling) 359 00:21:03,943 --> 00:21:05,135 - We're almost there. 360 00:21:05,335 --> 00:21:07,207 20 miles to Nuclear City. 361 00:21:09,839 --> 00:21:11,415 - Come on, Captain Scarlet. 362 00:21:11,615 --> 00:21:13,654 Tell us where the attack's being launched. 363 00:21:17,405 --> 00:21:20,084 - We should be there in 14 minutes. 364 00:21:20,347 --> 00:21:22,091 - We'll crash the gates. 365 00:21:22,291 --> 00:21:23,904 Nothing can stop us now. 366 00:21:24,104 --> 00:21:25,712 (dramatic music) 367 00:21:41,969 --> 00:21:43,804 Aircraft. - Relax. 368 00:21:44,004 --> 00:21:46,219 We're in a Spectrum Pursuit Vehicle. 369 00:21:46,419 --> 00:21:47,895 They won't suspect a thing. 370 00:21:53,664 --> 00:21:54,646 - What have you done? 371 00:21:56,775 --> 00:21:57,935 - Double-crossing! 372 00:21:58,135 --> 00:21:59,695 - The Spectrum Angels will see that smoke 373 00:21:59,895 --> 00:22:00,886 and attack this SPV. 374 00:22:01,086 --> 00:22:02,718 - Keep driving, Earthman. 375 00:22:07,122 --> 00:22:10,478 - I have visual contact with an SPV emitting smoke 376 00:22:10,678 --> 00:22:12,879 five miles south of Nuclear City. 377 00:22:13,079 --> 00:22:14,151 - That's it. 378 00:22:14,351 --> 00:22:16,758 Angel leader, attack and destroy. 379 00:22:16,958 --> 00:22:18,143 - SIG. 380 00:22:21,940 --> 00:22:24,968 (engine whistling) 381 00:22:40,636 --> 00:22:41,858 (explosion) 382 00:22:49,946 --> 00:22:52,114 (explosions) 383 00:22:53,420 --> 00:22:55,163 - It's no use, you've lost. 384 00:22:55,363 --> 00:22:58,963 - Maybe, but you will be the first to die. 385 00:23:00,027 --> 00:23:02,858 (gunshot) (dramatic music) 386 00:23:15,757 --> 00:23:17,572 (explosions) 387 00:23:21,885 --> 00:23:24,581 (triumphant music) 388 00:23:34,411 --> 00:23:37,131 (dramatic music) 389 00:23:37,331 --> 00:23:40,206 (upbeat music) 390 00:23:41,885 --> 00:23:43,181 - [Dealer] (speaking French) 391 00:23:52,430 --> 00:23:54,453 - So this is where you spend your leave, Captain. 392 00:23:54,653 --> 00:23:56,445 - Only on special assignments, Colonel. 393 00:24:00,769 --> 00:24:02,045 - Why didn't you tell us Captain Scarlet 394 00:24:02,245 --> 00:24:03,437 was going undercover, sir? 395 00:24:03,637 --> 00:24:06,567 - For the plan to succeed, everyone had to act naturally. 396 00:24:06,767 --> 00:24:10,310 You were baffled and concerned when Scarlet was dismissed, 397 00:24:10,510 --> 00:24:11,591 a natural reaction. 398 00:24:11,791 --> 00:24:13,678 This helped to deceive the Mysterons. 399 00:24:13,878 --> 00:24:16,967 - Well, Captain Scarlet certainly succeeded once again. 400 00:24:17,167 --> 00:24:18,317 - Yes. 401 00:24:18,517 --> 00:24:20,839 I'm still staggered by his powers of recovery. 402 00:24:21,039 --> 00:24:22,966 (marble clanking) 403 00:24:23,896 --> 00:24:25,095 - Captain Scarlet? 404 00:24:25,295 --> 00:24:26,955 I've worked out a Roulette system on the computer. 405 00:24:27,155 --> 00:24:30,169 It's great. Would you help me with it? 406 00:24:30,269 --> 00:24:33,172 - Lieutenant, you know I never gamble. 407 00:24:35,164 --> 00:24:37,084 (upbeat music) 408 00:24:41,446 --> 00:24:43,820 (dramatic music) Subtitles: Kilo 409 00:24:44,020 --> 00:24:45,703 ? Captain Scarlet ? 410 00:24:47,001 --> 00:24:51,247 ? He's the one who knows the Mysteron game ? 411 00:24:52,907 --> 00:24:54,438 ? And things they plan ? 412 00:24:56,220 --> 00:24:57,552 ? Captain Scarlet ? 413 00:24:59,241 --> 00:25:03,603 ? To his Martian foes, a dangerous name ? 414 00:25:04,976 --> 00:25:06,930 ? A superman ? 415 00:25:08,091 --> 00:25:12,208 ? They crash him, and his body may burn ? 416 00:25:14,036 --> 00:25:17,681 ? They smash him, but they know he'll return ? 417 00:25:18,388 --> 00:25:19,673 ? to live again ? 418 00:25:20,588 --> 00:25:22,097 ? Captain Scarlet ? 419 00:25:23,844 --> 00:25:28,428 ? As the Angels are flying wing to wing ? 420 00:25:29,844 --> 00:25:32,635 ? Into the scene ? 421 00:25:32,932 --> 00:25:34,182 ? Spectrum is Green ? 422 00:25:36,073 --> 00:25:38,163 ? Captain Scaret ? 423 00:25:39,195 --> 00:25:43,155 ? Though the Mysterons plan to conquer the Earth ? 424 00:25:44,724 --> 00:25:49,156 ? This indestructible man will show what he's worth ? 425 00:25:51,388 --> 00:25:52,708 ? Captain Scarlet ? 426 00:25:54,462 --> 00:25:56,886 ? In-des-tructible ? 427 00:25:57,086 --> 00:25:58,828 ? Captain Scarlet ? 29521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.