All language subtitles for Air Mata Mualaf 2025 1080p WEB.x264.AAC.MSM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,583 --> 00:00:16,416 [musik tekno] 2 00:00:34,958 --> 00:00:37,583 [musik tekno tempo cepat] 3 00:00:51,541 --> 00:00:53,000 [dialog samar] 4 00:01:03,416 --> 00:01:04,750 [dalam bahasa Inggris] Maaf. 5 00:01:06,500 --> 00:01:07,625 [dalam bahasa Inggris] Hei, kau! 6 00:01:07,708 --> 00:01:09,083 Hei, Ethan. 7 00:01:09,166 --> 00:01:10,416 Ethan. 8 00:01:10,500 --> 00:01:11,875 Dasar jalang! 9 00:01:16,666 --> 00:01:17,583 Jangan! 10 00:01:18,791 --> 00:01:19,916 Kenapa kau… 11 00:01:27,583 --> 00:01:31,083 [musik tekno berlanjut] 12 00:01:37,875 --> 00:01:40,291 [terengah-engah] 13 00:01:42,333 --> 00:01:43,791 [musik berakhir] 14 00:01:44,833 --> 00:01:48,250 [muazin mengumandangkan azan] 15 00:03:00,458 --> 00:03:04,166 [azan berlanjut] 16 00:03:37,333 --> 00:03:39,583 [imam] Allahu Akbar. 17 00:03:39,666 --> 00:03:42,375 [jemaah] Allahu Akbar. 18 00:03:44,500 --> 00:03:46,958 Sami Allahu liman hamidah. 19 00:03:48,583 --> 00:03:51,250 Allahu Akbar. 20 00:03:52,458 --> 00:03:54,958 Allahu Akbar. 21 00:03:55,583 --> 00:03:57,541 Allahu Akbar. 22 00:04:00,208 --> 00:04:02,333 Allahu Akbar. 23 00:04:03,375 --> 00:04:06,875 Assalamualaikum warahmatullah. 24 00:04:09,041 --> 00:04:12,291 Assalamualaikum warahmatullah. 25 00:04:36,166 --> 00:04:37,166 Hei. 26 00:04:38,250 --> 00:04:39,750 [dalam bahasa Inggris] Kau sudah bangun. 27 00:04:42,708 --> 00:04:44,000 Ini milikmu? 28 00:04:44,083 --> 00:04:46,166 - Ya. - Maaf, ini aku kembalikan. 29 00:04:46,250 --> 00:04:48,500 Tidak… Tidak apa-apa. 30 00:04:50,500 --> 00:04:51,583 Pakai saja. 31 00:04:52,208 --> 00:04:54,250 - Kau yakin? - Ya. 32 00:04:54,333 --> 00:04:55,333 Terima kasih. 33 00:04:59,541 --> 00:05:00,750 Kenapa aku ada di sini? 34 00:05:00,833 --> 00:05:02,791 Kau terjatuh di depan masjid. 35 00:05:03,541 --> 00:05:04,791 Jadi, kami membawamu masuk. 36 00:05:06,791 --> 00:05:07,833 Dan kau terluka. 37 00:05:07,916 --> 00:05:10,583 Jadi, tolong biarkan aku membersihkan lukamu dulu, oke? 38 00:05:12,250 --> 00:05:14,458 Susan. 39 00:05:23,000 --> 00:05:26,333 - Bisakah kau mengambilkan kotak P3K? - Ya, tentu. 40 00:05:32,875 --> 00:05:34,250 Apa terlalu buruk? 41 00:05:34,875 --> 00:05:36,500 Apa yang terjadi kepadamu? 42 00:05:41,708 --> 00:05:43,291 Ada lagi yang bisa kubantu? 43 00:05:43,375 --> 00:05:44,875 Tidak ada, tidak apa-apa. 44 00:05:44,958 --> 00:05:46,625 - Terima kasih. - Terima kasih. 45 00:05:50,708 --> 00:05:51,708 Bolehkah? 46 00:05:52,333 --> 00:05:53,416 Ya, silakan. 47 00:05:54,083 --> 00:05:55,625 Bismillahirrahmanirrahim… 48 00:06:00,500 --> 00:06:01,833 Aduh… 49 00:06:03,041 --> 00:06:04,000 Aduh… 50 00:06:06,166 --> 00:06:07,083 Maaf. 51 00:06:08,166 --> 00:06:09,541 Kau orang Indonesia? 52 00:06:11,250 --> 00:06:13,333 - Kau Indonesia? - Ya. 53 00:06:13,416 --> 00:06:14,333 Oh, ya? 54 00:06:14,416 --> 00:06:15,750 Aku dari Magelang. 55 00:06:17,333 --> 00:06:18,833 Aku dari Jakarta. 56 00:06:20,041 --> 00:06:21,333 Aku Anggie. 57 00:06:22,000 --> 00:06:23,500 Aku Fatimah. 58 00:06:27,958 --> 00:06:30,458 Siapa yang memukulimu sampai begini? 59 00:06:33,583 --> 00:06:34,625 Pacar. 60 00:06:40,166 --> 00:06:42,500 Dia yang membuat hidupku berantakan. 61 00:06:46,750 --> 00:06:47,875 Tidak usah dibahas. 62 00:06:49,166 --> 00:06:50,541 Tidak apa-apa. 63 00:06:50,625 --> 00:06:52,000 Aku siap mendengarkan. 64 00:06:53,666 --> 00:06:55,458 Lukamu sudah selesai dibersihkan. 65 00:06:56,166 --> 00:06:57,166 Terima kasih, ya. 66 00:06:57,791 --> 00:06:58,958 Sama-sama. 67 00:07:00,958 --> 00:07:02,958 Aku boleh duduk di sini sebentar? 68 00:07:03,708 --> 00:07:04,916 Boleh. 69 00:07:05,000 --> 00:07:07,250 Boleh. Istirahat saja di sini. 70 00:07:07,333 --> 00:07:08,333 Ya? 71 00:07:08,416 --> 00:07:10,125 Kalau butuh aku, 72 00:07:10,208 --> 00:07:11,750 aku pasti ada di sekitar sini. 73 00:07:12,416 --> 00:07:14,666 - Tidak akan jauh-jauh. - Oke. 74 00:07:14,750 --> 00:07:17,166 - Beristirahatlah. - Terima kasih. 75 00:07:23,958 --> 00:07:30,416 [Fatimah melantunkan taawuz] 76 00:07:31,875 --> 00:07:37,625 Bismillahirrahmanirrahim… 77 00:07:38,958 --> 00:07:43,583 [melantunkan ayat Al-Qur'an] 78 00:08:08,916 --> 00:08:12,125 [lantunan ayat Al-Qur'an berlanjut] 79 00:08:35,958 --> 00:08:40,416 [Fatimah melantunkan tasdik] 80 00:08:41,583 --> 00:08:42,750 TIADA TUHAN SELAIN ALLAH 81 00:08:42,833 --> 00:08:45,791 Ini, aku kembalikan. Terima kasih banyak. 82 00:08:45,875 --> 00:08:49,125 Tidak usah. Kau simpan saja, kau bawa. 83 00:08:49,208 --> 00:08:50,541 Di luar dingin. 84 00:08:51,833 --> 00:08:53,500 Terima kasih, ya. 85 00:08:54,125 --> 00:08:58,583 Oh, ya, tadi apa yang kau bacakan? 86 00:09:00,166 --> 00:09:01,958 Itu Surat Al-Qasas. 87 00:09:02,041 --> 00:09:03,583 Al-Qasas? 88 00:09:03,666 --> 00:09:04,666 Ya. 89 00:09:05,333 --> 00:09:06,583 Artinya? 90 00:09:06,666 --> 00:09:13,666 Artinya, hanya Allah yang bisa menentukan manusia mana yang mendapatkan hidayah. 91 00:09:14,958 --> 00:09:19,666 Jadi, seberapa pun manusia itu berharap mendapatkan hidayah dari Allah, 92 00:09:20,458 --> 00:09:24,083 kalau Allah bilang belum, artinya belum. 93 00:09:25,291 --> 00:09:28,916 Jadi, bisa dibilang, orang-orang yang mendapatkan hidayah 94 00:09:29,000 --> 00:09:30,958 adalah orang-orang terpilih. 95 00:09:31,041 --> 00:09:33,291 [musik lembut] 96 00:09:38,583 --> 00:09:40,458 [Fatimah] Kalian mau bawa apa saat acara berikutnya? 97 00:09:40,541 --> 00:09:44,208 [dialog samar] 98 00:09:44,291 --> 00:09:46,916 [wanita] Aku belum begitu memikirkannya. 99 00:09:47,000 --> 00:09:49,708 Tidak apa-apa. Terima kasih. 100 00:09:49,791 --> 00:09:50,916 Fatimah. 101 00:09:51,750 --> 00:09:52,791 Anggie. 102 00:09:54,833 --> 00:09:56,083 - Anggie. - Hai. 103 00:09:56,166 --> 00:09:57,291 - Apa kabar? - Aku baik. 104 00:09:57,375 --> 00:09:59,291 - Kau apa kabar? - Aku juga baik. 105 00:09:59,916 --> 00:10:01,166 Ada apa tiba-tiba? 106 00:10:03,625 --> 00:10:06,333 Aku datang untuk belajar lebih banyak soal Islam. 107 00:10:06,416 --> 00:10:08,500 Bolehkah aku bertemu ustazmu? 108 00:10:09,083 --> 00:10:10,083 Luar biasa. 109 00:10:10,166 --> 00:10:12,333 Mari bertemu dengan ustaz. 110 00:10:12,416 --> 00:10:14,541 [ustaz dalam bahasa Inggris] Anggie, selamat datang. 111 00:10:15,375 --> 00:10:17,583 Masyaallah, semoga Allah membalasmu dengan kebaikan. 112 00:10:17,666 --> 00:10:22,791 Di Islam, kita harus percaya kepada Allah Swt. 113 00:10:22,875 --> 00:10:26,083 dan juga percaya kepada Nabi Muhammad saw. 114 00:10:26,166 --> 00:10:30,041 Seperti yang kita percaya, "La ilaha illallah." 115 00:10:30,125 --> 00:10:32,500 Tiada Tuhan selain Allah. 116 00:10:32,583 --> 00:10:38,458 "Muhammadur Rasulullah." Nabi Muhammad adalah nabi Allah Swt. 117 00:10:38,541 --> 00:10:44,708 Juga ada beberapa hal penting seperti salat lima waktu sehari, 118 00:10:44,791 --> 00:10:46,666 beribadah puasa, 119 00:10:46,750 --> 00:10:48,708 dan naik haji. 120 00:10:48,791 --> 00:10:53,208 Jika kau mau penjelasan lebih dalam soal Islam, 121 00:10:53,291 --> 00:10:56,750 kau bisa datang ke sini lagi dan aku akan jelaskan untukmu. 122 00:10:56,833 --> 00:11:00,208 Aku ingin belajar lebih banyak Islam 123 00:11:00,291 --> 00:11:02,625 dan berharap menjadi Islam yang benar. 124 00:11:02,708 --> 00:11:07,750 Masyaallah, semoga Allah membalasmu dengan kebaikan. 125 00:11:07,833 --> 00:11:09,625 [musik penuh harapan] 126 00:11:21,041 --> 00:11:22,291 [Ethan] Anggie. 127 00:11:22,375 --> 00:11:24,166 [dalam bahasa Inggris] Akhirnya kau menjawab teleponku. 128 00:11:33,000 --> 00:11:34,750 Aku ke sini untuk memberitahumu. 129 00:11:37,041 --> 00:11:38,166 Hubungan kita sudah selesai. 130 00:11:38,250 --> 00:11:40,375 Anggie, aku janji untuk berubah. 131 00:11:41,041 --> 00:11:44,166 Aku sudah melakukan semua yang kau minta. Aku sedang menjalani terapi. 132 00:11:44,250 --> 00:11:45,208 Apa lagi yang kau mau? 133 00:11:45,291 --> 00:11:46,500 Tidak. 134 00:11:47,291 --> 00:11:48,625 Bukan soal itu. 135 00:11:50,416 --> 00:11:55,166 Kau terus mengucapkan janji yang sama selama tiga tahun. 136 00:11:55,250 --> 00:11:56,875 - Kumohon, Anggie… - Tiga tahun! 137 00:11:56,958 --> 00:11:59,000 - Tunggu. - Tapi tak pernah kau tepati. 138 00:11:59,083 --> 00:12:02,166 Kumohon, Anggie. Aku janji untuk berubah. 139 00:12:02,250 --> 00:12:04,083 Tolong jangan tinggalkan aku. 140 00:12:06,250 --> 00:12:07,625 Maaf, Ethan. 141 00:12:11,083 --> 00:12:12,750 Aku tidak mencintaimu lagi! 142 00:12:13,583 --> 00:12:15,416 [musik sendu] 143 00:12:15,500 --> 00:12:16,958 Anggie, kau mau ke mana? 144 00:12:22,291 --> 00:12:23,250 Pulang. 145 00:12:36,583 --> 00:12:38,583 [musik sendu makin intens] 146 00:12:46,208 --> 00:12:49,541 FILM KARYA INDRA GUNAWAN 147 00:12:50,916 --> 00:12:53,541 [musik muram] 148 00:13:07,416 --> 00:13:11,125 Selamat malam kepada para pendengar di mana pun Anda berada. 149 00:13:11,208 --> 00:13:13,958 Berjumpa lagi denganku, Veronica. 150 00:13:14,041 --> 00:13:15,875 Ada berita apa, Pak, di radio? 151 00:13:15,958 --> 00:13:18,000 - …yang telah kami persiapkan… - Coba besarkan. 152 00:13:18,083 --> 00:13:20,541 …di antaranya soal bom bunuh diri di Jombang. 153 00:13:20,625 --> 00:13:24,000 Setelah kejadian serangan bom bunuh diri di sebuah gereja di Muntilan, 154 00:13:24,083 --> 00:13:26,916 kasus bom bunuh diri juga terjadi di Polres Jombang. 155 00:13:27,000 --> 00:13:30,250 Belum diketahui jumlah korban jiwa dan kerugiannya, 156 00:13:30,333 --> 00:13:34,291 tapi diperkirakan sekitar puluhan orang berada di lokasi kejadian. 157 00:13:48,625 --> 00:13:50,875 [musik jenaka] 158 00:13:56,000 --> 00:13:57,041 Mbak Magda. 159 00:14:01,583 --> 00:14:03,000 [Anggie terkekeh] 160 00:14:05,500 --> 00:14:07,333 [Magda] Anggie! 161 00:14:07,416 --> 00:14:08,916 [terkekeh] 162 00:14:11,375 --> 00:14:13,416 Mbak Magda. 163 00:14:14,625 --> 00:14:16,666 Ya Tuhan. 164 00:14:16,750 --> 00:14:19,958 Kok perutnya tambah besar, tapi tambah cantik? 165 00:14:20,041 --> 00:14:21,875 [Magda terkekeh] 166 00:14:21,958 --> 00:14:23,208 Kapan lahiran? 167 00:14:23,291 --> 00:14:27,125 Seharusnya sekitar minggu ini, tapi terserah dia. 168 00:14:27,208 --> 00:14:28,625 [terkekeh] 169 00:14:28,708 --> 00:14:30,375 [menghela napas] 170 00:14:33,208 --> 00:14:34,333 Doakan lancar, ya. 171 00:14:37,666 --> 00:14:43,875 Mbak Anggie, sudah pulang? Bibi bawakan tasnya, ya? 172 00:14:43,958 --> 00:14:45,041 Ya, Bi, aku lelah. 173 00:14:45,125 --> 00:14:48,333 Pak, Bu, Mbak Anggie pulang. 174 00:14:48,416 --> 00:14:50,375 - Mama. - Anggie. 175 00:14:50,458 --> 00:14:53,875 - Anak Mama sayang. - Terkejut tidak? 176 00:14:53,958 --> 00:14:57,333 Sudah lama sekali kau tidak pulang. 177 00:14:58,458 --> 00:15:00,041 Maaf. 178 00:15:00,125 --> 00:15:02,541 - Kenapa? - Bau terasi. Mama ganti baju dulu. 179 00:15:02,625 --> 00:15:04,041 - Tidak apa-apa. - Hei, Anggie. 180 00:15:04,625 --> 00:15:06,708 - Hei! - Masih ingat pulang? 181 00:15:07,833 --> 00:15:08,875 Anak hilang. 182 00:15:08,958 --> 00:15:10,666 Kangen aku? 183 00:15:10,750 --> 00:15:11,625 Biasa saja. 184 00:15:11,708 --> 00:15:13,833 - Selamat datang di rumah. Akhirnya. - Terima kasih. 185 00:15:13,916 --> 00:15:16,083 Lo? 186 00:15:16,166 --> 00:15:19,041 - Papa! - Ada yang pulang. 187 00:15:19,125 --> 00:15:21,625 - Tidak memberi tahu. - Kejutan. 188 00:15:21,708 --> 00:15:23,000 [terkekeh] 189 00:15:23,083 --> 00:15:24,833 Ya ampun… 190 00:15:24,916 --> 00:15:28,625 Naik apa? Kok tidak mengabari? 'Kan bisa dijemput. 191 00:15:28,708 --> 00:15:32,041 Tidak apa-apa. 'Kan ada taksi di bandara. 192 00:15:32,125 --> 00:15:33,125 Ya. 193 00:15:33,208 --> 00:15:35,208 Mau langsung makan atau cuci-cuci dulu? 194 00:15:35,291 --> 00:15:37,750 - Tidak usah. Langsung saja, lapar. - Langsung saja? 195 00:15:37,833 --> 00:15:40,416 - Oke. - Kelihatannya enak. 196 00:15:40,500 --> 00:15:42,708 Kok sepertinya tahu kalau aku mau pulang? 197 00:15:43,375 --> 00:15:45,625 - Terkejut juga, 'kan? - Naluri ibu. 198 00:15:45,708 --> 00:15:47,208 Naluri seorang ibu. 199 00:15:47,291 --> 00:15:48,583 [terkekeh] 200 00:15:50,250 --> 00:15:53,625 Baik, mari kita berdoa bersama sebelum makan. 201 00:15:55,958 --> 00:16:00,833 Dalam nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus. 202 00:16:00,916 --> 00:16:01,875 Amin. 203 00:16:04,666 --> 00:16:06,708 Tuhan Yang Maha Pengasih. 204 00:16:06,791 --> 00:16:09,750 Kami mengucapkan syukur kepada-Mu 205 00:16:09,833 --> 00:16:12,625 atas berkat makanan yang melimpah pada malam hari ini. 206 00:16:12,708 --> 00:16:16,000 Semoga makanan yang akan kami santap ini 207 00:16:16,083 --> 00:16:21,125 memperoleh berkat-Mu dan membuat kita sehat lahir dan batin. 208 00:16:21,208 --> 00:16:24,500 Dalam nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus. 209 00:16:25,916 --> 00:16:27,041 Amin. 210 00:16:27,875 --> 00:16:31,375 - Mari, silakan dimulai. - Ya. Pakai nasi tidak? 211 00:16:31,458 --> 00:16:33,958 - Tamunya dulu. - Tentu saja. 212 00:16:34,041 --> 00:16:38,166 Ma, Pa, aku mau bicara soal sesuatu. 213 00:16:38,250 --> 00:16:40,625 Anggie, nanti saja. Kita mau makan. 214 00:16:40,708 --> 00:16:42,541 - Kau tidak lapar? - Sesuatu yang penting? 215 00:16:43,291 --> 00:16:45,291 Ya, Pa, penting untukku. 216 00:16:45,375 --> 00:16:47,291 Soal jodoh? 217 00:16:47,375 --> 00:16:49,416 - [terkekeh] - [tertawa] 218 00:16:49,500 --> 00:16:51,458 - Ini lain, Pa. - Lebih penting? 219 00:16:52,541 --> 00:16:53,541 Tentang aku. 220 00:16:53,625 --> 00:16:54,583 Anggie. 221 00:16:55,458 --> 00:16:58,416 Soal aku ingin berpindah keyakinan, Pa. 222 00:17:01,958 --> 00:17:04,125 Anggie, ini lelucon? 223 00:17:04,208 --> 00:17:06,708 Kumohon, Anggie. Tidak usah bercanda. Ini tidak lucu. 224 00:17:06,791 --> 00:17:07,750 Tidak. 225 00:17:07,833 --> 00:17:12,708 Aku sengaja datang ke Jakarta secara tiba-tiba 226 00:17:12,791 --> 00:17:15,250 karena aku ingin secara langsung menyampaikan hal ini 227 00:17:15,333 --> 00:17:20,250 kepada Mama dan Papa supaya jelas kalau aku ingin berpindah keyakinan. 228 00:17:21,500 --> 00:17:22,500 Serius? 229 00:17:22,583 --> 00:17:23,791 Aku serius. 230 00:17:23,875 --> 00:17:25,250 Tuhan Yesus. 231 00:17:25,333 --> 00:17:30,333 Aku ingin berusaha menjadi lebih baik, lalu aku menemukan itu saat ada di Sydney. 232 00:17:30,416 --> 00:17:35,916 Aku ada di masjid dan mendengarkan sesuatu yang belum pernah kudengar. 233 00:17:36,000 --> 00:17:37,166 Omong kosong! 234 00:17:37,250 --> 00:17:41,458 Kau memang dari dulu dan selalu mencari masalah! 235 00:17:41,541 --> 00:17:43,875 - Tuhan Yesus Kristus! - Apa-apaan? 236 00:17:43,958 --> 00:17:46,333 - Kok jadi kayak begini? - Kau tega. 237 00:17:47,750 --> 00:17:49,291 Tega banget. 238 00:17:49,375 --> 00:17:51,458 Ini tak bermaksud menyakiti siapa pun, Ma. 239 00:17:51,541 --> 00:17:54,250 Ini sangat menyakiti hati Mama, Anggie. 240 00:17:54,333 --> 00:17:59,041 Maksudku supaya Mama juga tahu kalau aku akan menjadi lebih baik. 241 00:17:59,125 --> 00:18:02,208 Kau mau coba bicara apa pun, dari dulu kau selalu cari masalah. 242 00:18:02,291 --> 00:18:03,208 Kau sadar tidak? 243 00:18:03,291 --> 00:18:05,916 Kok jadi begitu, Mas? Aku tak pernah cari masalah. 244 00:18:06,000 --> 00:18:09,833 Aku hanya mau mengutarakan. Sebagai manusia dewasa, aku berhak, 'kan? 245 00:18:09,916 --> 00:18:12,583 - Kau memikirkan Mama dan Papa tidak? - Anggie. 246 00:18:13,416 --> 00:18:14,583 Keluar kau. 247 00:18:15,750 --> 00:18:17,083 Keluar! 248 00:18:20,625 --> 00:18:23,625 Aku masih keluarga ini, 'kan, Ma? Aku masih anak Mama, 'kan? 249 00:18:23,708 --> 00:18:24,916 Keluar! 250 00:18:26,125 --> 00:18:28,125 Willy, bawa dia keluar. 251 00:18:28,208 --> 00:18:29,958 Ya, Ma. 252 00:18:30,625 --> 00:18:32,208 - Ma? - Mama kenapa? 253 00:18:32,291 --> 00:18:34,541 - Kasih obatnya. - Ma? 254 00:18:34,625 --> 00:18:35,791 Obat apa? 255 00:18:35,875 --> 00:18:38,208 Kau dengar kata Mama tadi, 'kan? Ayo, keluar dulu. 256 00:18:38,291 --> 00:18:40,625 - Bi Tik, keluarkan barang-barang Anggie. - Ya, Mas. 257 00:18:40,708 --> 00:18:42,166 Mama kenapa? 258 00:18:45,375 --> 00:18:48,208 - Keluar kau. - Kenapa disuruh keluar? 259 00:18:48,291 --> 00:18:50,625 Anggie, diam! Kau diam di sini. 260 00:18:50,708 --> 00:18:53,750 Sekalinya kau pulang, kau menyakiti Papa dan Mama. 261 00:18:53,833 --> 00:18:57,291 Aku tak mau menyakiti orang. Aku hanya mau jujur kepada mereka. 262 00:18:57,375 --> 00:18:59,708 Aku mau bicara karena kupikir ini waktu yang tepat. 263 00:18:59,791 --> 00:19:01,500 Tidak ada saat yang tepat, Anggie. 264 00:19:01,583 --> 00:19:02,916 Kau tahu Mama kenapa? 265 00:19:03,000 --> 00:19:05,125 Mama kenapa? 266 00:19:07,125 --> 00:19:08,708 Mama pernah terkena stroke. 267 00:19:12,583 --> 00:19:13,875 Mama kena stroke? 268 00:19:16,041 --> 00:19:17,666 - Kok aku tidak… - Karena tak ada 269 00:19:17,750 --> 00:19:22,208 yang mau mengganggumu membangun kehidupan barumu yang kau pilih di Sydney. 270 00:19:24,916 --> 00:19:26,000 Inikah balasanmu? 271 00:19:26,083 --> 00:19:29,166 Ini balasan dari anak yang paling Mama sayang, bela, 272 00:19:29,250 --> 00:19:30,750 dan turuti kemauannya. 273 00:19:30,833 --> 00:19:32,166 Kau jahat! 274 00:19:33,000 --> 00:19:35,291 - Sudahlah, aku mau bicara sama Mama. - Diam! 275 00:19:35,375 --> 00:19:37,666 Kau tak punya hak untuk membela diri. 276 00:19:37,750 --> 00:19:39,375 Kau harus tahu, 277 00:19:39,458 --> 00:19:43,500 bukan hanya meninggalkan kami, tapi kau juga meninggalkan Tuhan. 278 00:19:45,291 --> 00:19:47,333 - Bi. - Ya, Mas. 279 00:19:49,958 --> 00:19:52,250 Jangan pernah balik lagi ke rumah ini. 280 00:19:52,333 --> 00:19:54,375 Aku tak mau Mama stroke lagi karenamu. 281 00:19:55,666 --> 00:19:56,791 Mas… 282 00:19:58,625 --> 00:20:01,416 - [pintu dikunci] - [musik muram] 283 00:20:41,708 --> 00:20:43,708 [musik muram berlanjut] 284 00:20:48,708 --> 00:20:50,666 [suara bel] 285 00:20:55,041 --> 00:20:57,250 [musik memudar] 286 00:21:00,166 --> 00:21:01,666 Anggie. 287 00:21:01,750 --> 00:21:03,708 Kangen Anggie. 288 00:21:05,791 --> 00:21:08,625 - Apa kabar? - Baik. 289 00:21:08,708 --> 00:21:09,833 Kau apa kabar? 290 00:21:09,916 --> 00:21:12,625 Alhamdulillah sehat. [terkekeh] 291 00:21:12,708 --> 00:21:17,375 Kau di sini saja dulu sampai suasana di rumah lebih tenang. 292 00:21:17,458 --> 00:21:18,916 Terima kasih, ya. 293 00:21:19,000 --> 00:21:19,958 [terkekeh] 294 00:21:20,041 --> 00:21:21,458 Yuk, masuk. 295 00:21:23,000 --> 00:21:24,500 Aku kenalkan sama suamiku. 296 00:21:24,583 --> 00:21:26,208 - Dia di dalam? - Ya. 297 00:21:26,291 --> 00:21:28,875 - Aku sudah cerita semuanya. - Ya. [terkekeh] 298 00:21:31,166 --> 00:21:33,750 - Aliya. - Ya, Bunda. 299 00:21:33,833 --> 00:21:35,916 Teman Bunda sudah datang. 300 00:21:36,000 --> 00:21:38,583 - Halo. - Sayang. 301 00:21:38,666 --> 00:21:40,458 Halo, Tante Anggie. 302 00:21:40,541 --> 00:21:42,791 Ya. 303 00:21:43,375 --> 00:21:44,875 Kau menggambar apa? 304 00:21:44,958 --> 00:21:46,416 Asalamualaikum. 305 00:21:46,500 --> 00:21:48,958 Alaikum salam. 306 00:21:49,041 --> 00:21:51,458 - Apa kabar, Bang Ramli? - Alhamdulillah sehat. 307 00:21:51,541 --> 00:21:55,166 Aku Anggie, juniornya Mbak Nina saat masih di Australia. 308 00:21:55,250 --> 00:21:57,750 - Ya. - Kita sempat satu kelas, ya. 309 00:21:57,833 --> 00:22:00,875 Terima kasih aku sudah boleh tinggal di sini sementara. 310 00:22:00,958 --> 00:22:01,833 Sama-sama. 311 00:22:01,916 --> 00:22:04,708 Nina banyak bercerita tentangmu. 312 00:22:05,458 --> 00:22:07,791 - Mau jadi mualaf, ya? - Ya, Bang, insyaallah. 313 00:22:07,875 --> 00:22:09,208 Subhanallah. 314 00:22:09,291 --> 00:22:11,791 Bun, antar Anggie dulu ke kamarnya. 315 00:22:11,875 --> 00:22:14,291 - Ya. - Biar dia bersih-bersih dulu. 316 00:22:14,875 --> 00:22:16,208 - Ayo. - Terima kasih. 317 00:22:16,291 --> 00:22:18,750 - Silakan. - Kamarnya dekat sana. 318 00:22:19,875 --> 00:22:21,083 Yang ini? 319 00:22:21,166 --> 00:22:23,791 Anak Ayah lagi menggambar apa? 320 00:22:23,875 --> 00:22:26,833 Lagi menggambar Ayah dan Bunda. 321 00:22:27,583 --> 00:22:30,125 Maaf, ya, Nina. Aku cuma bawa ini saja. 322 00:22:30,208 --> 00:22:34,458 Tidak apa-apa. Ini bagus sekali. Terima kasih. 323 00:22:34,541 --> 00:22:36,125 Sama-sama. 324 00:22:36,208 --> 00:22:39,583 Oh, ya. Kau jadi melamar kerja di World Bank? 325 00:22:39,666 --> 00:22:41,833 Sepertinya tidak. 326 00:22:41,916 --> 00:22:44,416 Bang Ramli mau aku di rumah saja. 327 00:22:44,500 --> 00:22:47,041 Jadi, kini aku sekarang ibu rumah tangga purnawaktu. 328 00:22:47,666 --> 00:22:49,916 Wah, senang juga, ya. 329 00:22:50,000 --> 00:22:53,291 Untuk Aliya karena selalu ada bundanya di rumah. 330 00:22:53,375 --> 00:22:54,750 Tentu saja senang. 331 00:22:54,833 --> 00:22:57,875 Lagi pula, Aliya dapat papa baru. 332 00:22:59,833 --> 00:23:02,958 Oh, ya. Jadi, apa rencanamu setelah ini? 333 00:23:05,208 --> 00:23:07,041 Aku juga masih belum tahu. 334 00:23:08,333 --> 00:23:13,208 Kemungkinan aku akan kembali ke rumah untuk menjelaskan ke keluarga. 335 00:23:18,333 --> 00:23:19,750 Sabar, ya? 336 00:23:21,416 --> 00:23:24,333 Ya, terima kasih, Mbak. Doakan aku, ya. 337 00:23:25,541 --> 00:23:27,333 Bismillah, ya. 338 00:23:27,416 --> 00:23:29,375 Niatmu baik, 'kan? 339 00:23:29,458 --> 00:23:31,750 - Ya. - Semoga dimudahkan Allah. 340 00:23:31,833 --> 00:23:33,541 Insyaallah. 341 00:23:33,625 --> 00:23:35,500 Mbak? Sakit, ya? 342 00:23:35,583 --> 00:23:36,666 [menggumam] 343 00:23:37,708 --> 00:23:39,416 Aduh… Tidak apa-apa. 344 00:23:39,500 --> 00:23:40,416 Maafkan aku. 345 00:23:40,500 --> 00:23:43,208 Biasa, agak linu setelah kerokan. 346 00:23:43,291 --> 00:23:44,750 - [Nina terkekeh] - Oh… 347 00:23:46,750 --> 00:23:48,000 Tidak apa-apa. 348 00:23:48,083 --> 00:23:50,125 Alhamdulillah… 349 00:23:50,208 --> 00:23:51,791 Bun, ini. 350 00:23:52,791 --> 00:23:55,916 - Apa? - Acaranya Ustaz Reza jadi. 351 00:23:56,000 --> 00:23:57,125 - Oh ya? - Ya. 352 00:23:57,208 --> 00:23:59,208 Alhamdulilah… 353 00:23:59,291 --> 00:24:02,416 - Anggie, kau ikut ya besok. - Nah… 354 00:24:03,250 --> 00:24:04,500 Ya. 355 00:24:04,583 --> 00:24:06,541 [menggumam] Ustaz Reza itu siapa? 356 00:24:06,625 --> 00:24:10,250 Dia salah satu ustaz yang lagi viral sekarang. 357 00:24:10,333 --> 00:24:12,875 Dia masih muda dan tampan. 358 00:24:12,958 --> 00:24:14,208 Ya. 359 00:24:14,750 --> 00:24:17,541 Kau pasti bisa belajar banyak darinya. 360 00:24:17,625 --> 00:24:20,500 Benar. Apa, Bun, yang terkenal itu? 361 00:24:20,583 --> 00:24:22,708 - Nasihat of the morning. - Nasihat of the morning. 362 00:24:22,791 --> 00:24:25,166 Lumayan itu, Anggie. Bisa buat status. 363 00:24:25,250 --> 00:24:26,291 [terkekeh] 364 00:24:27,000 --> 00:24:30,916 Ya, aku menginap di rumah temanku sampai keadaan rumah membaik. 365 00:24:31,541 --> 00:24:32,583 Tidak apa-apa, 'kan? 366 00:24:36,791 --> 00:24:39,250 Ya, tenang saja. Aku akan menjaga diri. 367 00:24:40,750 --> 00:24:41,750 Ya sudah. 368 00:24:44,083 --> 00:24:45,333 Terima kasih, ya, Mbak. 369 00:24:46,208 --> 00:24:47,083 Dah. 370 00:24:51,250 --> 00:24:53,708 - [menghela napas] - [suara gelas pecah] 371 00:24:57,166 --> 00:24:59,958 - [dialog samar] - [musik muram] 372 00:25:07,583 --> 00:25:08,541 Aliya. 373 00:25:12,166 --> 00:25:13,708 Kau kenapa, Nak? 374 00:25:16,000 --> 00:25:16,958 Aliya? 375 00:25:19,250 --> 00:25:21,083 [dialog samar] 376 00:25:21,708 --> 00:25:23,458 [suara tangis Nina] 377 00:25:27,125 --> 00:25:29,458 - [Nina tersedu-sedu] - Astagfirullahaladzim. 378 00:25:29,541 --> 00:25:30,500 [menghela napas] 379 00:25:30,583 --> 00:25:35,208 Begini, Anggie, sahabatmu agak ceroboh. 380 00:25:36,000 --> 00:25:38,458 Tadi dia terpeleset. 381 00:25:38,541 --> 00:25:42,000 Untung saja tidak kena pecahan gelas. 382 00:25:42,083 --> 00:25:43,666 - Itu lebam. - Ya. 383 00:25:43,750 --> 00:25:45,333 Tidak mau dibawa ke rumah sakit? 384 00:25:45,416 --> 00:25:48,333 - Anggie, tidak apa-apa. Aku oke. - Kau tak apa-apa, 'kan? 385 00:25:48,416 --> 00:25:49,291 Aku oke. 386 00:25:50,083 --> 00:25:52,416 Tidak perlu. Biar aku yang urus. 387 00:25:52,500 --> 00:25:54,541 Tidak usah, Anggie. 388 00:25:55,083 --> 00:25:57,125 Ayo, Bun? 389 00:26:01,625 --> 00:26:03,708 Bunda, lain kali hati-hati. 390 00:26:03,791 --> 00:26:07,000 Kalau berjalan, pelan-pelan agar tidak terpeleset. 391 00:26:22,916 --> 00:26:27,666 Rasulullah saw. memiliki seorang sahabat 392 00:26:27,750 --> 00:26:30,916 yang tidak pernah bersilaturahmi kepada beliau 393 00:26:31,000 --> 00:26:34,416 karena dia harus mengurus ibunya yang sakit. 394 00:26:34,500 --> 00:26:40,208 Lalu, suatu hari, dia mendatangi Nabi saw. dan bertanya, 395 00:26:40,291 --> 00:26:44,250 "Ya, Rasul, bagaimana aku bisa beribadah di masjid 396 00:26:44,333 --> 00:26:47,458 sedangkan aku tak bisa meninggalkan ibuku yang sakit?" 397 00:26:47,541 --> 00:26:50,500 Lalu, Nabi saw. menjawab, 398 00:26:50,583 --> 00:26:55,208 "Barang siapa yang berbakti kepada orang tuanya 399 00:26:55,291 --> 00:26:58,833 dan orang tuanya rida kepadanya, 400 00:26:58,916 --> 00:27:05,500 maka dia juga akan mendapatkan rida dari Allah Swt." 401 00:27:08,333 --> 00:27:09,375 [pria] Izin bertanya, Ustaz. 402 00:27:09,458 --> 00:27:12,166 Bagaimana menurut Ustaz soal bom bunuh diri? 403 00:27:12,250 --> 00:27:14,416 Katanya demi membela agama. 404 00:27:14,500 --> 00:27:18,541 Islam diturunkan ke dunia 405 00:27:18,625 --> 00:27:21,791 sebagai agama Rahmatan lil 'Alamin. 406 00:27:21,875 --> 00:27:27,083 Agama pembawa kebaikan bagi seluruh alam semesta. 407 00:27:27,916 --> 00:27:33,125 Rasulullah saw. tidak pernah mengajarkan kita kekerasan. 408 00:27:34,208 --> 00:27:36,833 Islam adalah agama kedamaian. 409 00:27:37,458 --> 00:27:44,416 Agama yang mengajarkan bagaimana kita bisa selamat di dunia dan akhirat. 410 00:27:45,041 --> 00:27:48,000 Jadi, kesimpulannya, menurutku, 411 00:27:48,083 --> 00:27:51,583 siapa pun pelaku pengeboman, 412 00:27:52,875 --> 00:27:58,875 mereka sedang tidak membawa nilai-nilai Islam. 413 00:28:00,291 --> 00:28:01,375 [Ramli] Wah. 414 00:28:02,250 --> 00:28:05,041 Pak Ustaz, terima kasih banyak. 415 00:28:05,125 --> 00:28:09,000 Aku dan keluarga mendapatkan pencerahan yang baru hari ini. 416 00:28:09,083 --> 00:28:10,625 Alhamdulillahi rabbil 'alamin. 417 00:28:10,708 --> 00:28:12,625 - Oh, ya, Pak Ustaz. - Ya? 418 00:28:12,708 --> 00:28:14,833 Perkenalkan, ini Anggie. 419 00:28:14,916 --> 00:28:17,791 Sahabat Nina, istriku. 420 00:28:17,875 --> 00:28:21,000 Lalu, dia ingin menjadi mualaf. 421 00:28:21,083 --> 00:28:24,125 Subhanallah. Alhamdulillah. 422 00:28:24,208 --> 00:28:26,166 Salam kenal. Aku Reza. 423 00:28:26,250 --> 00:28:28,166 Aku Anggie. 424 00:28:28,250 --> 00:28:33,208 Anggie, ini rezeki karena bisa bertemu langsung dengan Ustaz Reza. 425 00:28:33,291 --> 00:28:35,541 Silakan tanya sebanyak mungkin 426 00:28:35,625 --> 00:28:38,541 agar kau makin mantap bersyahadat. 427 00:28:38,625 --> 00:28:42,166 Ya, Pak Ustaz, aku mau bertanya lebih lanjut tentang Islam 428 00:28:42,250 --> 00:28:44,375 dan mungkin juga mau berkonsultasi. 429 00:28:44,458 --> 00:28:45,791 Boleh. 430 00:28:45,875 --> 00:28:49,000 Insyaallah nanti kita atur jadwalnya. 431 00:28:49,083 --> 00:28:51,750 [musik lembut] 432 00:28:55,291 --> 00:28:58,125 Aku berniat bersyahadat, Ustaz. 433 00:29:03,916 --> 00:29:05,041 Lalu… 434 00:29:08,833 --> 00:29:14,333 Apa yang harus kulakukan saat tak dapat izin dari orang tuaku? 435 00:29:15,250 --> 00:29:18,416 Apakah Islam 436 00:29:19,125 --> 00:29:23,000 mengajarkan untuk meminta restu kepada orang tua dulu 437 00:29:23,083 --> 00:29:26,958 sebelum ingin berpindah keyakinan? 438 00:29:29,208 --> 00:29:30,666 Justru nanti 439 00:29:31,625 --> 00:29:34,875 saat kau sudah menjadi seorang Muslim, 440 00:29:34,958 --> 00:29:41,416 kau harus lebih menyayangi orang tua dan saudaramu. 441 00:29:48,583 --> 00:29:50,333 Bismillahirrahmanirrahim. 442 00:29:50,416 --> 00:29:52,458 Bismillahirrahmanirrahim. 443 00:29:54,166 --> 00:29:55,791 Asyhadu… 444 00:29:57,708 --> 00:29:59,208 Asyhadu… 445 00:30:01,166 --> 00:30:02,375 …an laa… 446 00:30:03,791 --> 00:30:05,333 …an laa… 447 00:30:05,416 --> 00:30:07,375 …ilaaha… 448 00:30:07,458 --> 00:30:09,416 …ilaaha… 449 00:30:10,166 --> 00:30:11,916 …illallaah. 450 00:30:13,333 --> 00:30:14,875 …illallaah. 451 00:30:14,958 --> 00:30:17,500 [musik sendu] 452 00:30:22,500 --> 00:30:23,791 Wa asyhadu… 453 00:30:25,583 --> 00:30:28,000 Wa asyhadu… 454 00:30:29,166 --> 00:30:30,625 …anna… 455 00:30:32,333 --> 00:30:33,666 …anna… 456 00:30:37,750 --> 00:30:39,833 …muhammadar… 457 00:30:46,208 --> 00:30:48,708 …muhammadar… 458 00:30:51,166 --> 00:30:53,166 …rasuulullah. 459 00:30:54,875 --> 00:30:56,833 …rasuulullah. 460 00:30:58,083 --> 00:30:59,291 Keluar kau. 461 00:30:59,375 --> 00:31:01,291 Aku bersaksi… 462 00:31:04,625 --> 00:31:06,958 Aku bersaksi… 463 00:31:08,458 --> 00:31:10,583 …bahwa tiada Tuhan… 464 00:31:11,875 --> 00:31:14,375 …bahwa tiada Tuhan… 465 00:31:16,750 --> 00:31:18,875 …yang wajib disembah… 466 00:31:24,500 --> 00:31:27,000 …yang wajib disembah… 467 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 …selain Allah. 468 00:31:30,750 --> 00:31:32,875 …selain Allah. 469 00:31:33,583 --> 00:31:35,875 Jangan pernah balik lagi ke rumah ini. 470 00:31:35,958 --> 00:31:38,000 Aku tak mau Mama stroke lagi karenamu. 471 00:31:39,333 --> 00:31:42,041 - Mas… - [Reza] Dan aku bersaksi… 472 00:31:42,125 --> 00:31:44,333 Dan aku bersaksi… 473 00:31:45,833 --> 00:31:46,916 …bahwa… 474 00:31:47,000 --> 00:31:48,208 …bahwa… 475 00:31:49,083 --> 00:31:50,791 …Nabi Muhammad… 476 00:31:53,291 --> 00:31:55,291 …Nabi Muhammad… 477 00:31:57,333 --> 00:32:00,500 …itu utusan Allah. 478 00:32:01,416 --> 00:32:04,708 …itu utusan Allah. 479 00:32:05,333 --> 00:32:09,000 Alhamdulillahi rabbil 'alamin. 480 00:32:10,458 --> 00:32:13,708 Alhamdulillahi rabbil 'alamin. 481 00:32:13,791 --> 00:32:16,625 [musik sendu berlanjut] 482 00:32:19,375 --> 00:32:20,625 [terkekeh] 483 00:32:28,625 --> 00:32:30,958 Bismillah. 484 00:32:37,458 --> 00:32:38,583 Selamat, ya, Anggie. 485 00:32:39,583 --> 00:32:41,375 Anggie, selamat. 486 00:32:46,750 --> 00:32:48,750 [Aliya] Bunda! 487 00:32:49,458 --> 00:32:51,375 Bunda! 488 00:32:51,458 --> 00:32:53,541 Bunda! 489 00:32:56,791 --> 00:32:59,250 - [suara gedoran di pintu] - [Aliya menangis] 490 00:32:59,833 --> 00:33:01,958 Bunda! 491 00:33:03,375 --> 00:33:05,916 Ayah! [terisak-isak] 492 00:33:07,333 --> 00:33:10,750 Ayah, jangan! Itu Bunda! 493 00:33:10,833 --> 00:33:12,625 [dialog samar] 494 00:33:12,708 --> 00:33:14,458 Bunda! 495 00:33:14,541 --> 00:33:17,333 Itu Bunda, Ayah! 496 00:33:17,416 --> 00:33:18,500 Aliya, sudah. 497 00:33:18,583 --> 00:33:21,583 - Aku mau sama Bunda! - Ya. 498 00:33:21,666 --> 00:33:25,458 - Sama Tante dulu, ya. - Tidak, maunya sama Bunda! 499 00:33:26,083 --> 00:33:28,375 - Tidak. - Sini dulu. 500 00:33:28,458 --> 00:33:30,166 - Tidak! - [Ramli] Berani kau? 501 00:33:30,250 --> 00:33:32,250 Jadi, itu yang kau lakukan selama ini? 502 00:33:32,333 --> 00:33:34,791 Kau mau masuk neraka? 503 00:33:40,833 --> 00:33:42,583 - Kau mau masuk neraka? - Tidak. 504 00:33:42,666 --> 00:33:45,375 Diam kau. Diam! Tidak usah teriak-teriak! 505 00:33:45,458 --> 00:33:46,541 [Nina terisak-isak] 506 00:33:46,625 --> 00:33:49,708 Kau melawan kepadaku? 507 00:33:49,791 --> 00:33:51,791 Sudah berani melawan kau kepadaku? 508 00:33:54,291 --> 00:33:57,166 - Tidak mau. - Diam! 509 00:33:57,250 --> 00:33:59,375 Aku hanya mau ibadah, Nina. 510 00:33:59,458 --> 00:34:01,375 Tapi kau tak pernah mengizinkan! 511 00:34:01,458 --> 00:34:03,875 Kalau kau dosa, aku juga berdosa! 512 00:34:05,916 --> 00:34:08,666 Sakit, Mas! 513 00:34:10,250 --> 00:34:12,041 Sakit! 514 00:34:12,125 --> 00:34:14,791 [musik muram] 515 00:34:38,416 --> 00:34:39,500 Mbak? 516 00:34:39,583 --> 00:34:40,791 Bunda! 517 00:34:40,875 --> 00:34:42,208 Sayang… 518 00:34:42,958 --> 00:34:44,583 [Nina terisak-isak] 519 00:34:47,375 --> 00:34:49,041 Mbak… 520 00:34:49,125 --> 00:34:50,541 Anggie. 521 00:34:51,208 --> 00:34:52,375 Aku di sini. 522 00:34:55,166 --> 00:34:58,000 Mbak, maafkan aku tidak lebih cepat kemari. 523 00:34:58,083 --> 00:35:00,541 Tolong aku, Anggie. 524 00:35:03,625 --> 00:35:06,500 Aku tidak kuat… 525 00:35:15,750 --> 00:35:20,666 Ini semua gara-gara dia mau menikah lagi. 526 00:35:23,125 --> 00:35:24,875 Aku tidak kasih. 527 00:35:31,958 --> 00:35:34,416 Kamu tidak bisa diam saja, Mbak. 528 00:35:38,500 --> 00:35:41,416 Aku masih berharap dia akan berubah. 529 00:35:46,041 --> 00:35:48,583 Orang seperti itu tak mungkin bisa berubah. 530 00:35:50,208 --> 00:35:51,500 Percayalah kepadaku. 531 00:35:53,875 --> 00:35:56,375 Aku tak tahu harus bagaimana lagi, Anggie. 532 00:35:58,208 --> 00:36:00,083 Aku sedang hamil muda. 533 00:36:05,333 --> 00:36:07,208 Apalagi kau sedang hamil. 534 00:36:08,916 --> 00:36:11,666 Kau tega nanti anak-anakmu disakiti dia? 535 00:36:13,000 --> 00:36:14,583 Kalau aku cerai, 536 00:36:16,416 --> 00:36:18,750 anak-anakku tak punya bapak. 537 00:36:19,708 --> 00:36:21,625 Mau dikasih makan apa mereka? 538 00:36:22,791 --> 00:36:27,583 Semua anak pasti ada rezekinya. 539 00:36:29,083 --> 00:36:30,583 Kau tak boleh pesimis. 540 00:36:32,500 --> 00:36:34,000 Tidak bisa. 541 00:36:35,875 --> 00:36:37,916 Aku sudah pernah cerai, Anggie. 542 00:36:39,333 --> 00:36:43,083 Apa kata orang? Janda cerai dua kali. 543 00:36:45,625 --> 00:36:47,041 Aku malu. 544 00:36:48,000 --> 00:36:49,166 Malu, Anggie. 545 00:36:54,708 --> 00:36:58,583 Nina, suruh temanmu keluar dari rumah ini. 546 00:37:03,500 --> 00:37:06,000 - Tapi… - Mbak, sudah, tidak apa-apa. 547 00:37:06,833 --> 00:37:08,875 Mbak tinggalkan semua ini. 548 00:37:09,625 --> 00:37:11,666 Kita pergi sama-sama. 549 00:37:11,750 --> 00:37:13,583 Mbak tak usah khawatir. 550 00:37:13,666 --> 00:37:14,750 Ada aku. 551 00:37:22,583 --> 00:37:24,416 Ini urusan rumah tangga kami. 552 00:37:25,166 --> 00:37:26,791 Jangan ikut campur. 553 00:37:29,583 --> 00:37:32,291 [lagu rohani diputar] 554 00:37:38,166 --> 00:37:44,375 ♪ Terimalah, Bapa, persembahan kami ♪ 555 00:37:49,541 --> 00:37:51,291 [Magda] Oke, kita rehat dulu, ya. 556 00:37:54,041 --> 00:37:56,125 - Mbak… - Hai. 557 00:37:57,250 --> 00:37:59,666 Bagaimana? Sudah siap? 558 00:38:02,000 --> 00:38:03,083 Harus siap. 559 00:38:03,875 --> 00:38:08,208 Tuhan Yang Maha Pengasih, kami mengucap syukur kepada-Mu. 560 00:38:09,041 --> 00:38:13,583 Atas berkat-Mu, pada malam hari ini, kami telah selesai berkumpul bersama 561 00:38:13,666 --> 00:38:17,625 mempelajari firman-Mu lebih dalam lagi. 562 00:38:18,291 --> 00:38:22,083 Dalam nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus. 563 00:38:22,166 --> 00:38:23,666 Amin. 564 00:38:23,750 --> 00:38:25,875 Ayo, tambah lagi. 565 00:38:25,958 --> 00:38:29,000 Makananmu enak sekali. 566 00:38:29,083 --> 00:38:31,500 - Ya. - Mari, Pak, silakan. 567 00:38:31,583 --> 00:38:32,791 Terima kasih, Bu. 568 00:38:32,875 --> 00:38:35,875 - Ini yang kemarin bagaimana? - Ya, yang dibawa. 569 00:38:39,750 --> 00:38:41,291 Bagaimana? 570 00:38:41,375 --> 00:38:43,208 Ya Tuhan. 571 00:38:43,291 --> 00:38:47,000 Anggie, aku lupa malam ini persekutuan doa. 572 00:38:47,083 --> 00:38:49,708 Pak, bukannya itu Anggie? 573 00:38:52,541 --> 00:38:53,458 Anggie. 574 00:38:54,708 --> 00:38:57,541 Pa, aku minta maaf. 575 00:38:57,625 --> 00:38:58,833 - Masuk. - Pa. 576 00:38:59,416 --> 00:39:00,833 - Sudah, masuk dulu. - Pa, aku… 577 00:39:00,916 --> 00:39:02,375 Permisi, Om. 578 00:39:03,375 --> 00:39:05,625 Pa, aku perlu bicara. 579 00:39:06,291 --> 00:39:07,458 Masuk dulu. 580 00:39:08,208 --> 00:39:10,250 - Ma. - [Joseph] Kenapa datang malam ini? 581 00:39:10,333 --> 00:39:12,625 Di tengah persekutuan doa. 582 00:39:12,708 --> 00:39:14,375 Apa maumu? 583 00:39:14,458 --> 00:39:16,208 Mau membangkang di semua jemaat? 584 00:39:17,000 --> 00:39:18,791 Mau bikin malu Papa dan Mama? 585 00:39:18,875 --> 00:39:20,583 Papa ini penasihat kerohanian. 586 00:39:20,666 --> 00:39:21,958 Tidak, Pa. Aku cuma… 587 00:39:22,041 --> 00:39:23,041 Lepas kerudungmu. 588 00:39:24,958 --> 00:39:27,750 - Lepas! - Pa, jangan… 589 00:39:29,416 --> 00:39:30,750 Bikin malu saja. 590 00:39:30,833 --> 00:39:33,541 Untuk apa datang ke sini lagi? 591 00:39:33,625 --> 00:39:37,541 Papa dan Mama masih orang tuaku. Aku tak tahu harus pulang ke mana lagi. 592 00:39:37,625 --> 00:39:39,791 Masa aku harus pulang ke Australia? 593 00:39:39,875 --> 00:39:42,500 Kau masih mau menurut sama kami? 594 00:39:43,375 --> 00:39:45,000 [ketukan pintu] 595 00:39:45,083 --> 00:39:46,166 Masuk. 596 00:39:47,708 --> 00:39:49,916 Maaf, Pa. Om Herry mau pamit. 597 00:39:51,708 --> 00:39:54,583 Biar dia di sini. Kita urus nanti. 598 00:40:10,541 --> 00:40:12,458 Pak, terima kasih banyak ya. 599 00:40:12,541 --> 00:40:14,750 - Terima kasih atas jamuannya. - Ya, sama-sama. 600 00:40:14,833 --> 00:40:16,916 Berkat selalu. Terima kasih, Bu Maria. 601 00:40:17,000 --> 00:40:19,208 [musik melankolis] 602 00:40:26,791 --> 00:40:29,041 [musik dari kotak musik] 603 00:40:39,458 --> 00:40:41,333 [Maria] Kenapa, ya, dia tiba-tiba begitu? 604 00:40:41,416 --> 00:40:43,708 Tidak penting kenapa. 605 00:40:43,791 --> 00:40:45,291 Sudah kejadian kok. 606 00:40:45,375 --> 00:40:47,000 Tentu saja penting, Pa! 607 00:40:47,083 --> 00:40:49,875 Kalau kita tahu alasannya, bisa dicari solusinya. 608 00:40:50,500 --> 00:40:52,250 Solusi kayak apa, Ma? 609 00:40:53,708 --> 00:40:55,750 Orang kalau sampai berani pindah agama, 610 00:40:55,833 --> 00:40:59,625 itu bukan cuma keras kepala, tapi yang bahaya keras hatinya. 611 00:41:04,166 --> 00:41:06,458 Kapan dia pindah? 612 00:41:06,541 --> 00:41:09,250 [menggumam] Seminggu, Ma. 613 00:41:09,333 --> 00:41:11,250 Kenapa kau tidak bilang? 614 00:41:12,125 --> 00:41:14,625 Lalu, dia cerita apa saja? 615 00:41:15,500 --> 00:41:17,250 Tidak banyak, Ma. 616 00:41:17,958 --> 00:41:22,083 Tapi dia bilang, dia dapat hidayah di Sydney. 617 00:41:22,750 --> 00:41:24,000 Hidayah. 618 00:41:24,083 --> 00:41:26,125 Salah kita apa, ya, Pa? 619 00:41:27,250 --> 00:41:28,833 Apa dosa kita? 620 00:41:30,041 --> 00:41:32,625 Kayaknya otaknya sudah dicuci. 621 00:41:33,666 --> 00:41:35,333 Kita harus bersihkan. 622 00:41:36,750 --> 00:41:39,166 [musik sendu] 623 00:41:51,333 --> 00:41:52,750 [suara pintu dibuka] 624 00:41:57,166 --> 00:41:59,375 Mas? 625 00:42:06,916 --> 00:42:08,333 Mas Willy. 626 00:42:08,416 --> 00:42:10,416 Kenapa aku dikunci seperti ini? 627 00:42:11,125 --> 00:42:12,583 Buka! 628 00:42:13,125 --> 00:42:14,000 Pa? 629 00:42:14,083 --> 00:42:15,166 Anggie. 630 00:42:15,250 --> 00:42:17,875 Pa, tolong jangan begini. 631 00:42:17,958 --> 00:42:19,500 Aku bukan anak kecil lagi. 632 00:42:19,583 --> 00:42:21,625 Fokuslah pada dirimu sendiri. 633 00:42:22,500 --> 00:42:24,458 Renungi kesalahanmu 634 00:42:24,541 --> 00:42:27,208 sampai kau kembali menemukan jalan yang benar. 635 00:42:31,750 --> 00:42:34,250 [musik sendu berlanjut] 636 00:42:42,541 --> 00:42:44,166 Renungi kesalahanmu. 637 00:43:26,125 --> 00:43:27,583 [menghela napas] 638 00:43:30,875 --> 00:43:32,166 [menghela napas] 639 00:43:33,375 --> 00:43:34,750 [berdecak] 640 00:44:08,750 --> 00:44:15,750 - Allahu Akbar. - ["Ave Maria" diputar] 641 00:44:44,041 --> 00:44:46,666 Allahu Akbar. 642 00:45:10,458 --> 00:45:12,625 Mama mau bicara denganmu. 643 00:45:19,125 --> 00:45:22,000 Tapi sebelumnya, Mama mau minta maaf 644 00:45:22,083 --> 00:45:25,833 karena kami terpaksa memperlakukanmu seperti ini. 645 00:45:36,833 --> 00:45:37,958 Kenapa, Ma? 646 00:45:40,708 --> 00:45:43,916 Aku tak pernah diajak bicara seperti wanita dewasa. 647 00:45:48,166 --> 00:45:52,208 Aku juga punya alasan kenapa aku berpindah, Ma. 648 00:45:53,333 --> 00:45:54,833 Aku bisa menjelaskan. 649 00:45:56,166 --> 00:45:58,500 Apa? Kau mau jelaskan apa? 650 00:45:58,583 --> 00:46:02,250 Apa pun yang kau jelaskan, Mama takkan bisa mengerti 651 00:46:02,333 --> 00:46:05,041 karena kau sudah mengkhianati kami. 652 00:46:07,416 --> 00:46:09,666 Aku tak mengkhianati Mama. 653 00:46:13,916 --> 00:46:19,500 Aku merasa dengan berpindah keyakinan, bukan berarti aku menjadi tidak baik. 654 00:46:19,583 --> 00:46:22,000 Justru aku merasa lebih baik. 655 00:46:22,083 --> 00:46:25,750 Jadi, semua yang kami ajarkan kepadamu itu tidak baik? 656 00:46:25,833 --> 00:46:27,041 Bukan begitu, Ma. 657 00:46:27,125 --> 00:46:28,666 Lalu, apa? 658 00:46:29,500 --> 00:46:32,166 Kau mau menjelaskan. Coba jelaskan! 659 00:46:36,500 --> 00:46:38,083 Aku tak tahu mulai dari mana. 660 00:46:38,166 --> 00:46:41,750 Kau sendiri saja tak tahu bagaimana cara jelaskannya. 661 00:46:41,833 --> 00:46:48,375 Kau sendiri juga tak tahu kenapa kau ambil keputusan untuk pindah. 662 00:46:48,458 --> 00:46:51,083 Apa kau berpikir dulu sebelum pindah? 663 00:46:51,166 --> 00:46:52,708 Pakai akal tidak? 664 00:46:54,583 --> 00:46:58,125 Tidak pakai akal, Ma, tapi pakai hati. 665 00:47:02,583 --> 00:47:04,958 Aku tak tahu bagaimana jelaskannya. 666 00:47:06,625 --> 00:47:12,041 Bagaimana cara aku menjelaskan saat pertama dengar azan di Sydney, 667 00:47:15,666 --> 00:47:17,500 hatiku bergetar, Ma? 668 00:47:20,125 --> 00:47:23,250 Aku tak tahu bagaimana cara untuk membuat Mama mengerti. 669 00:47:23,333 --> 00:47:26,666 Setiap kali aku bersujud di atas sajadah, 670 00:47:27,791 --> 00:47:29,625 hatiku tenteram. 671 00:47:29,708 --> 00:47:32,125 [musik sendu] 672 00:47:35,583 --> 00:47:37,750 Aku memang sekarang sudah Muslim, 673 00:47:40,375 --> 00:47:42,458 tapi aku tetap anak Mama. 674 00:47:43,083 --> 00:47:46,875 Kalau kau masih mau tetap jadi anak Mama, 675 00:47:46,958 --> 00:47:49,791 batalkan keputusanmu kemarin! 676 00:48:00,958 --> 00:48:01,916 Buka pintunya, Nina! 677 00:48:02,000 --> 00:48:03,250 [terisak-isak] 678 00:48:06,333 --> 00:48:07,333 Nina! 679 00:48:07,416 --> 00:48:08,458 Nina! 680 00:48:09,291 --> 00:48:10,666 Buka tidak? 681 00:48:13,291 --> 00:48:14,333 Nina! 682 00:48:15,333 --> 00:48:17,166 Buka pintunya! 683 00:48:18,708 --> 00:48:19,708 Pergi, Mas… 684 00:48:54,500 --> 00:48:57,583 [dering ponsel] 685 00:49:14,416 --> 00:49:15,708 Halo, Nina. 686 00:49:16,500 --> 00:49:17,416 Halo? 687 00:49:17,500 --> 00:49:19,250 [tersedu-sedu] 688 00:49:42,000 --> 00:49:44,875 Kau benar-benar harus pergi, Anggie? 689 00:49:44,958 --> 00:49:46,750 Kalau bukan aku, siapa lagi? 690 00:49:46,833 --> 00:49:49,333 Bagaimana kalau terjadi sesuatu kepadamu? 691 00:49:50,000 --> 00:49:52,541 Tidak apa-apa. Aku ada temannya. 692 00:49:52,625 --> 00:49:54,250 Hei, sama siapa? 693 00:49:54,916 --> 00:49:56,208 Ada. 694 00:50:01,416 --> 00:50:03,541 Itu temanku. Ya? 695 00:50:03,625 --> 00:50:05,291 - Aku pergi dulu. - Hati-hati. 696 00:50:05,375 --> 00:50:06,458 Mbak. 697 00:50:07,166 --> 00:50:10,333 Ustaz, maaf ya mendadak seperti ini. 698 00:50:10,416 --> 00:50:13,416 - Tidak apa-apa. Ayo jalan sekarang. - Oke. 699 00:50:29,750 --> 00:50:31,375 [suara bel] 700 00:50:34,541 --> 00:50:35,791 Asalamualaikum. 701 00:50:36,750 --> 00:50:38,291 Ya. 702 00:50:38,916 --> 00:50:40,166 Siapa? 703 00:50:40,250 --> 00:50:41,666 Nina. 704 00:50:42,875 --> 00:50:45,208 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 705 00:50:47,125 --> 00:50:49,041 Anggie. Ustaz Reza. 706 00:50:49,125 --> 00:50:50,916 - Mbak Nina. - Ada apa ini? 707 00:50:51,666 --> 00:50:53,750 Tadi kau meneleponku. Kenapa? 708 00:50:54,916 --> 00:50:56,625 Tidak ada apa-apa, Anggie. 709 00:50:56,708 --> 00:50:58,333 - Bun… - Hanya mau tahu kabarmu saja. 710 00:50:58,416 --> 00:51:00,125 Siapa yang datang? 711 00:51:01,750 --> 00:51:07,958 Oh. Ada apa ini, Bun? Sampai Ustaz Reza datang dini hari. 712 00:51:08,041 --> 00:51:10,791 Sepertinya Anggie mau kasih tahu kabar baik ke kita. 713 00:51:10,875 --> 00:51:13,291 - Oh, ya? - Sudah direstui orang tuanya. 714 00:51:13,375 --> 00:51:15,833 Oh, alhamdulillah. 715 00:51:16,625 --> 00:51:18,791 Sudahlah, Bang. Tak usah pura-pura lagi. 716 00:51:18,875 --> 00:51:22,125 - Apa? - Aku sudah tahu apa yang terjadi. 717 00:51:22,208 --> 00:51:24,291 Mbak Nina, sekarang kasih tahu saja. 718 00:51:25,458 --> 00:51:28,125 Mbak Nina, kenapa tidak bilang saja? Mumpung ada semuanya. 719 00:51:28,208 --> 00:51:31,041 Anggie, jangan fitnah. 720 00:51:31,125 --> 00:51:32,666 Astagfirullahaladzim. 721 00:51:32,750 --> 00:51:35,833 Mbak, aku di sini. Aku melihat. 722 00:51:35,916 --> 00:51:39,041 Tunjukkan kalau Mbak disakiti terus olehnya! 723 00:51:39,125 --> 00:51:40,000 Anggie! 724 00:51:40,083 --> 00:51:42,166 - Tunjukkan! - Anggie. 725 00:51:43,458 --> 00:51:45,083 Anggie, kenapa kau? 726 00:51:47,000 --> 00:51:48,583 Bisa-bisanya kau fitnah begini. 727 00:51:49,625 --> 00:51:50,625 Pergi kau. 728 00:51:50,708 --> 00:51:53,333 - Pergi! - Bun, sabar. 729 00:51:53,416 --> 00:51:55,833 Istigfar. 730 00:51:58,000 --> 00:52:00,625 Aku membukakan pintu rumahku untukmu. 731 00:52:00,708 --> 00:52:03,166 Kini kau malah memfitnahku. 732 00:52:03,250 --> 00:52:04,583 Ini zalim! 733 00:52:04,666 --> 00:52:06,208 Tidak. 734 00:52:06,291 --> 00:52:08,791 Islam tak membenarkan hal ini. 735 00:52:08,875 --> 00:52:11,916 Fitnah lebih kejam daripada pembunuhan. 736 00:52:12,000 --> 00:52:13,791 Astagfirullahaladzim. 737 00:52:14,375 --> 00:52:15,333 Maaf, Pak Ustaz. 738 00:52:17,708 --> 00:52:18,833 Ayo masuk, Bun. 739 00:52:19,916 --> 00:52:22,166 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 740 00:52:28,791 --> 00:52:30,875 Mbak Nina, maaf. 741 00:52:31,541 --> 00:52:32,750 Apa Anggie benar? 742 00:52:32,833 --> 00:52:34,958 [musik muram] 743 00:52:35,041 --> 00:52:37,458 Bun, masuk. 744 00:52:39,833 --> 00:52:41,125 Nin? 745 00:52:45,708 --> 00:52:47,375 Mbak Nina? 746 00:52:50,708 --> 00:52:51,666 Bun. 747 00:53:04,958 --> 00:53:06,125 Anggie. 748 00:53:06,750 --> 00:53:08,083 Anggie. 749 00:53:08,166 --> 00:53:14,125 ♪ Air mata adalah hikmah ♪ 750 00:53:14,208 --> 00:53:18,083 ♪ Dalam perjalanan ♪ 751 00:53:18,166 --> 00:53:22,333 ♪ Hidupku ♪ 752 00:53:22,416 --> 00:53:27,875 ♪ Engkau Yang Maha Pengasih ♪ 753 00:53:27,958 --> 00:53:31,458 ♪ Dan Maha Penyayang ♪ 754 00:53:31,541 --> 00:53:37,125 ♪ Hanya kuasa-Mu ♪ 755 00:53:38,583 --> 00:53:43,291 ♪ Mampu mengubah hatiku ♪ 756 00:53:43,375 --> 00:53:48,250 Yang terpenting, kita sudah melakukan apa yang kita bisa. 757 00:53:49,541 --> 00:53:52,416 Tapi nyatanya tidak cukup, ya, Ustaz. 758 00:53:55,416 --> 00:53:59,500 Sekarang hanya Allah yang bisa melunakkan hatinya Nina. 759 00:54:00,750 --> 00:54:02,250 Memberinya keberanian. 760 00:54:25,416 --> 00:54:27,250 Menunggu apa lagi, Mas? 761 00:54:27,333 --> 00:54:29,500 Aku sudah jelaskan semuanya. 762 00:54:29,583 --> 00:54:31,375 Anggie harus menolong temannya. 763 00:54:31,458 --> 00:54:33,250 Lalu, kau percaya begitu saja? 764 00:54:33,333 --> 00:54:35,333 Kenapa kau tidak percaya? 765 00:54:35,416 --> 00:54:37,083 Dia tak pernah berbohong. 766 00:54:37,166 --> 00:54:40,833 Justru dia datang dari Sydney untuk berkata jujur. 767 00:54:40,916 --> 00:54:46,625 Magda, kita sedang membantu dia untuk menemukan kembali jalannya. 768 00:54:47,750 --> 00:54:49,375 Dia sudah menemukan kok, Pa. 769 00:54:52,625 --> 00:54:57,125 Dikurung di dalam kamar tak akan membuat Anggie berubah pikiran. 770 00:54:57,208 --> 00:54:59,500 Tidak. Caranya tidak seperti ini. 771 00:55:00,708 --> 00:55:04,166 Jadi, kita harus bagaimana? 772 00:55:06,750 --> 00:55:08,041 Memangnya siapa ustaznya? 773 00:55:09,458 --> 00:55:12,291 [musik meresahkan] 774 00:55:14,166 --> 00:55:16,083 Shadaqallahul-'adzim. 775 00:55:16,166 --> 00:55:18,833 Alhamdulillahi rabbil 'alamin. 776 00:55:21,541 --> 00:55:24,166 - Akhirnya selesai satu surat. - Ya. 777 00:55:24,250 --> 00:55:26,000 - Pak Ustaz. - Ya. 778 00:55:26,083 --> 00:55:27,083 Mbak. 779 00:55:27,166 --> 00:55:33,250 Ustaz, ada yang meneleponku terus-menerus dan beliau minta bertemu Ustaz. 780 00:55:33,333 --> 00:55:34,333 Katanya penting. 781 00:55:35,500 --> 00:55:36,583 Siapa namanya? 782 00:55:36,666 --> 00:55:37,708 Namanya Joseph. 783 00:55:39,833 --> 00:55:42,291 - Joseph? - Tunggu sebentar. 784 00:55:44,208 --> 00:55:45,166 Itu papaku. 785 00:55:45,250 --> 00:55:46,541 Oh… 786 00:55:46,625 --> 00:55:49,833 Mohon maaf, Ustaz, sebaiknya tidak usah diterima. 787 00:55:50,625 --> 00:55:52,333 Tidak apa-apa, Anggie. 788 00:55:52,416 --> 00:55:56,333 Beliau mau bertemu secara baik-baik. Aku mau ketemu. 789 00:55:57,083 --> 00:55:58,708 Tapi tak mungkin baik-baik, Ustaz. 790 00:55:58,791 --> 00:56:04,833 Anggie, tidak apa-apa. Bismillah, kita bertemu dengan beliau. Ya? 791 00:56:06,166 --> 00:56:07,375 Di mana? 792 00:56:09,250 --> 00:56:10,833 Gereja. 793 00:56:10,916 --> 00:56:12,291 Subhanallah. 794 00:56:12,375 --> 00:56:13,666 Ya. 795 00:56:19,750 --> 00:56:21,916 - Pa. - Ya. 796 00:56:22,000 --> 00:56:25,000 - Ustaznya sudah datang. - Oh, ya? 797 00:56:26,750 --> 00:56:29,000 Pak Ustaz, aku izin ke mobil, ya. 798 00:56:29,083 --> 00:56:30,833 Ya, silakan. 799 00:56:37,083 --> 00:56:40,416 Dalam nama Bapa, Putra, dan Roh Kudus. Amin. 800 00:56:49,041 --> 00:56:52,791 - Selamat pagi. - Selamat pagi, Pak Joseph. 801 00:56:52,875 --> 00:56:55,041 - Aku Reza. - Ya, aku akan segera ke sana. 802 00:56:55,125 --> 00:56:57,458 Pa, Magda pecah ketuban. 803 00:56:57,541 --> 00:56:58,541 Oh, ya? 804 00:56:59,250 --> 00:57:00,916 Kalau begitu, kau cepat pulang. 805 00:57:01,000 --> 00:57:04,291 - Papa bagaimana di sini? - Tak apa. Kami mengobrol berdua saja. 806 00:57:04,375 --> 00:57:06,500 - Sekarang, cepatlah pulang. - Ya. 807 00:57:09,000 --> 00:57:12,625 Mohon maaf, Ustaz, sudah membuatmu datang kemari. 808 00:57:12,708 --> 00:57:14,041 [terkekeh] 809 00:57:14,125 --> 00:57:16,041 Ya, Pak. Tidak apa-apa. 810 00:57:16,125 --> 00:57:17,583 - Ya, silakan. - Terima kasih. 811 00:57:17,666 --> 00:57:20,500 [musik meresahkan] 812 00:57:39,875 --> 00:57:43,250 Benarkah Ustaz yang membimbing anakku? 813 00:57:43,333 --> 00:57:44,250 Benar, Pak. 814 00:57:45,000 --> 00:57:48,083 Aku yang sudah membimbing Anggie untuk membaca syahadat. 815 00:57:48,166 --> 00:57:53,541 Kalau begitu, Ustaz sudah tahu bahwa Anggie tak mendapatkan restu kami. 816 00:57:53,625 --> 00:57:54,666 Ya. 817 00:57:54,750 --> 00:57:57,208 Anggie sudah memberitahuku. 818 00:57:57,291 --> 00:58:04,208 Lantas, kenapa Ustaz membiarkan Anggie untuk durhaka kepada orang tuanya? 819 00:58:04,875 --> 00:58:08,416 - Apakah Islam mengajarkan seperti itu? - Tentu tidak, Pak. 820 00:58:09,750 --> 00:58:13,333 Tapi justru Islam malah mengajarkan kepada kami 821 00:58:13,416 --> 00:58:18,833 untuk tetap selalu mengutamakan keimanan kepada Allah. 822 00:58:18,916 --> 00:58:20,208 Anggie mendapatkan hidayahnya. 823 00:58:21,708 --> 00:58:23,708 Begini, Ustaz, 824 00:58:23,791 --> 00:58:25,625 aku ingin terus terang saja. 825 00:58:27,041 --> 00:58:31,166 Tolong yakinkan Anggie untuk kembali menjadi anak kami. 826 00:58:32,083 --> 00:58:35,708 Aku yakin Ustaz bisa dan berkenan membantu kami. 827 00:58:35,791 --> 00:58:37,458 Insyaallah, Pak. 828 00:58:37,541 --> 00:58:40,708 Insyaallah aku akan menyampaikan hal ini kepada Anggie. 829 00:58:42,500 --> 00:58:44,333 Tapi ada hal yang perlu Bapak ketahui. 830 00:58:45,291 --> 00:58:49,958 Anggie mendapatkan hidayahnya bukan karena dia yang mencari. 831 00:58:50,041 --> 00:58:56,708 Tapi itu dihadiahkan langsung untuk Anggie dari Yang Mahakuasa. 832 00:58:59,458 --> 00:59:04,083 Jadi, aku berharap Bapak juga harus berbesar hati 833 00:59:04,166 --> 00:59:08,166 kalau Anggie tetap pada pilihannya. 834 00:59:11,416 --> 00:59:13,000 Ustaz sudah berkeluarga? 835 00:59:13,875 --> 00:59:15,291 Belum, Pak. 836 00:59:15,375 --> 00:59:20,666 Coba bayangkan jika Ustaz ada di posisiku. 837 00:59:21,833 --> 00:59:27,791 Punya anak, lalu suatu hari anakmu datang sudah dengan keyakinan yang berbeda. 838 00:59:33,875 --> 00:59:39,291 Sekali lagi, aku berterima kasih karena kau sudah datang. 839 00:59:40,083 --> 00:59:42,166 - Aku harus kembali ke dalam. - Baik, Pak. 840 00:59:42,250 --> 00:59:44,833 - Terima kasih, Ustaz. - Terima kasih, Pak. 841 00:59:50,791 --> 00:59:53,541 [musik meresahkan berlanjut] 842 01:00:08,125 --> 01:00:09,708 [gelegar bom] 843 01:00:11,083 --> 01:00:13,333 [riuh teriakan] 844 01:00:14,458 --> 01:00:15,333 Pa! 845 01:00:15,416 --> 01:00:18,208 [musik muram] 846 01:00:22,375 --> 01:00:24,791 [gelegar bom] 847 01:00:24,875 --> 01:00:26,875 Papa! 848 01:00:30,500 --> 01:00:31,708 Kau kuat. 849 01:00:31,791 --> 01:00:34,583 Ayo, Bu, sedikit lagi. 850 01:00:34,666 --> 01:00:36,583 [suara tangisan bayi] 851 01:00:40,666 --> 01:00:42,625 Selamat, ya, Bu. 852 01:00:42,708 --> 01:00:44,250 Anaknya sudah lahir, perempuan. 853 01:00:44,333 --> 01:00:45,541 Terima kasih. 854 01:00:49,708 --> 01:00:51,958 [pewarta] Aksi bom bunuh diri terjadi lagi. 855 01:00:52,041 --> 01:00:54,708 Kali ini terjadi di sebuah gereja di Jakarta. 856 01:00:54,791 --> 01:00:58,791 Beberapa korban segera dilarikan ke rumah sakit dalam kondisi kritis. 857 01:00:59,458 --> 01:01:04,208 Diduga pelaku adalah seseorang yang menyamar sebagai jemaat gereja. 858 01:01:04,291 --> 01:01:07,166 Polisi masih melakukan penyisiran di lokasi kejadian. 859 01:01:07,250 --> 01:01:10,375 Dikhawatirkan adanya bom susulan. 860 01:01:10,458 --> 01:01:12,875 Polisi belum memberikan pernyataan resmi 861 01:01:12,958 --> 01:01:16,000 siapa yang bertanggung jawab atas kejadian ini. 862 01:01:23,416 --> 01:01:25,041 [Anggie tersedu-sedu] 863 01:01:25,125 --> 01:01:26,833 Papa… 864 01:01:34,791 --> 01:01:36,541 Papa… 865 01:01:43,791 --> 01:01:46,125 BERISTIRAHATLAH DENGAN TENANG JOSEPH IMMANUEL 866 01:01:52,666 --> 01:01:59,166 ♪ Hanyalah untukmu ♪ 867 01:01:59,916 --> 01:02:06,750 ♪ Aku hanya selalu memujamu ♪ 868 01:02:06,833 --> 01:02:12,916 ♪ Sang penguasa hatiku ♪ 869 01:02:14,583 --> 01:02:20,708 ♪ Napasku ini napasmu ♪ 870 01:02:21,708 --> 01:02:28,458 ♪ Jiwaku ini jiwamu ♪ 871 01:02:28,541 --> 01:02:35,541 ♪ Aku hanya selalu memujimu ♪ 872 01:02:35,625 --> 01:02:42,000 ♪ Sang penguasa hatiku ♪ 873 01:02:42,791 --> 01:02:45,500 ♪ Ke mana pun ♪ 874 01:02:45,583 --> 01:02:49,958 ♪ Langkah tujuanku ♪ 875 01:02:50,041 --> 01:02:52,666 ♪ Aku akan ♪ 876 01:02:52,750 --> 01:02:58,833 ♪ Selalu bersamamu ♪ 877 01:02:59,708 --> 01:03:02,375 ♪ Penguasa hatiku ♪ 878 01:03:02,458 --> 01:03:05,916 Ibu, Semuanya, aku turut berduka cita. 879 01:03:06,833 --> 01:03:08,333 Yuk, jalan. 880 01:03:15,208 --> 01:03:16,416 Papa. 881 01:03:27,541 --> 01:03:29,583 Papa masih patah hati, ya? 882 01:03:29,666 --> 01:03:32,458 [musik sendu] 883 01:03:41,083 --> 01:03:42,875 Maafkan aku, ya, Pa. 884 01:03:48,291 --> 01:03:51,708 Papa pergi saat sedang patah hati sekali. 885 01:04:03,416 --> 01:04:06,041 Aku janji akan menjaga Mama. 886 01:04:10,583 --> 01:04:13,208 Juga akan menjaga Mas Willy dan Mbak Magda. 887 01:04:15,875 --> 01:04:17,541 Aku janji, Pa. 888 01:04:23,583 --> 01:04:25,625 Tapi aku izin, ya, Pa. 889 01:04:30,708 --> 01:04:33,458 Aku tetap akan menjadi Muslim. 890 01:04:48,791 --> 01:04:49,666 Ustaz. 891 01:04:49,750 --> 01:04:52,291 Asalamualaikum, Anggie. 892 01:04:53,375 --> 01:04:55,041 Alaikum salam. 893 01:04:56,791 --> 01:04:58,625 Aku turut berduka cita, ya. 894 01:04:59,583 --> 01:05:01,125 Terima kasih, Ustaz. 895 01:05:03,791 --> 01:05:05,541 - Ustaz. - Bismillahirrahmanirrahim. 896 01:05:08,666 --> 01:05:10,625 Anggie, aku minta maaf 897 01:05:12,583 --> 01:05:14,500 atas semua yang sudah terjadi. 898 01:05:24,958 --> 01:05:26,666 Aku permisi dulu, Ustaz. 899 01:05:26,750 --> 01:05:27,833 Asalamualaikum. 900 01:05:28,708 --> 01:05:30,000 Alaikum salam. 901 01:05:40,791 --> 01:05:43,750 [musik sendu berlanjut] 902 01:05:59,125 --> 01:06:01,208 Selamat siang. Dengan Mbak Anggie, ya? 903 01:06:01,291 --> 01:06:03,875 - Ya. - Mari kuantar. 904 01:06:09,500 --> 01:06:12,083 Di sini kamarnya, ya, Mbak. Ini kuncinya. 905 01:06:13,708 --> 01:06:15,625 - Terima kasih, ya. - Sama-sama, Mbak. 906 01:07:18,875 --> 01:07:20,708 [notifikasi pesan] 907 01:07:31,291 --> 01:07:32,791 [notifikasi pesan] 908 01:07:47,541 --> 01:07:49,875 [dering ponsel] 909 01:08:01,791 --> 01:08:03,500 Halo, Nina? 910 01:08:05,416 --> 01:08:08,583 [dialog samar] 911 01:08:08,666 --> 01:08:11,291 - Aliya? Aliya kenapa? - [Ramli] Tidak tahu diri! 912 01:08:11,375 --> 01:08:13,625 Akan kutampar kau! 913 01:08:13,708 --> 01:08:15,166 Berani melawan suamimu? 914 01:08:15,250 --> 01:08:17,250 Durhaka kau, Nina! 915 01:08:17,333 --> 01:08:19,458 [musik meresahkan] 916 01:08:33,000 --> 01:08:34,083 - Pak? - Ya, Mbak? 917 01:08:34,166 --> 01:08:36,291 - Dengan Anggie. - Benar. Silakan, Mbak. 918 01:08:36,375 --> 01:08:39,125 - Sesuai aplikasi ya, Pak. Ikuti peta. - Baik, Mbak. 919 01:08:39,208 --> 01:08:40,500 Cepat, ya, Pak. 920 01:08:40,583 --> 01:08:42,250 [Ramli mengerang] 921 01:08:43,833 --> 01:08:45,750 [tersedu-sedu] 922 01:08:50,041 --> 01:08:52,166 - Berani kau? Masih berani kau? - Mas… 923 01:08:52,250 --> 01:08:54,625 - Bangun! Masih berani kau? - Mas. 924 01:08:54,708 --> 01:08:57,250 Masih kurang puas kau? Kau berani denganku? 925 01:08:57,333 --> 01:08:58,833 Istri tidak tahu diri! 926 01:08:58,916 --> 01:09:00,083 Sampah! 927 01:09:00,166 --> 01:09:01,791 Aku mau cerai! 928 01:09:03,541 --> 01:09:06,583 - Aku mau cerai, Mas! Ceraikan aku! - Durhaka kau! 929 01:09:06,666 --> 01:09:09,750 Aku cuma mau ibadah, Nina. Kau tak pernah mengizinkan. 930 01:09:09,833 --> 01:09:11,666 - Aku tidak takut denganmu! - Kau tidak tahu diri! 931 01:09:11,750 --> 01:09:14,666 Tidak ada yang mau sama kau lagi! Durhaka kau kepadaku! 932 01:09:18,875 --> 01:09:21,500 Halo? Kantor polisi? 933 01:09:21,583 --> 01:09:22,833 Namaku Anggie. 934 01:09:24,166 --> 01:09:25,791 Ya, Pak, ada yang membutuhkan bantuan. 935 01:09:25,875 --> 01:09:28,583 - Aku tidak takut, Mas! - Kau sudah berani mengancam? 936 01:09:28,666 --> 01:09:30,333 - Ayah! - Sudah berani mengancam! 937 01:09:30,416 --> 01:09:32,333 - Siapa yang mengajarimu? - Ayah! 938 01:09:33,083 --> 01:09:34,416 - Aliya. - Kau. 939 01:09:34,500 --> 01:09:36,916 - Mas… - Anak kecil! Tidak usah ikut campur! 940 01:09:37,000 --> 01:09:39,583 - Jangan! - Mau melawan Ayah? Kau mau seperti Bunda? 941 01:09:39,666 --> 01:09:42,250 - Sini! Biar Ayah didik! - Jangan pegang dia! 942 01:09:42,333 --> 01:09:44,375 Dia anakku juga! Ikut Ayah! 943 01:09:44,458 --> 01:09:45,708 - Jangan ikut Bunda! - Jangan! 944 01:09:45,791 --> 01:09:48,958 Kau juga mau masuk neraka? Minggir kau! Dia juga anakku! 945 01:09:49,041 --> 01:09:50,416 - Ini anakku, Mas. - Minggir. 946 01:09:50,500 --> 01:09:53,416 [musik meresahkan berlanjut] 947 01:10:00,250 --> 01:10:01,833 - Nin! - [suara bel] 948 01:10:02,583 --> 01:10:03,916 Buka! 949 01:10:04,916 --> 01:10:08,541 - Anggie! - Nina. 950 01:10:08,625 --> 01:10:10,416 - Masuk, Pak. - Anggie! 951 01:10:10,500 --> 01:10:13,125 - Tolong! - Sudah… 952 01:10:13,208 --> 01:10:14,583 - Aku takut! - Tenang. 953 01:10:15,458 --> 01:10:16,541 Ada di dalam, Pak. 954 01:10:18,041 --> 01:10:21,000 Aku sudah bertekad untuk minta cerai. 955 01:10:21,083 --> 01:10:22,666 Izin, Pak. 956 01:10:22,750 --> 01:10:24,458 - Mari. - Terima kasih, ya. 957 01:10:25,333 --> 01:10:26,583 Tidak apa-apa. 958 01:10:27,250 --> 01:10:28,833 Kau pasti bisa. 959 01:10:28,916 --> 01:10:30,625 Kau harus berani, ya? 960 01:10:43,041 --> 01:10:45,041 - Sabar, ya. - Nina. 961 01:10:45,125 --> 01:10:47,916 - Nina. - Nina. 962 01:10:48,000 --> 01:10:49,666 - Mama… - Ya Allah, Sayang. 963 01:10:49,750 --> 01:10:51,708 Mama, Papa. 964 01:10:51,791 --> 01:10:52,833 [tersedu-sedu] 965 01:10:52,916 --> 01:10:55,791 Kenapa kau, Nak? 966 01:10:57,375 --> 01:10:59,875 Yang sabar, Nak… 967 01:10:59,958 --> 01:11:05,208 Maaf, Ma, aku sudah tidak bisa lagi… 968 01:11:07,500 --> 01:11:08,958 - [Anggie kecil] Papa. - [Joseph] Ya. 969 01:11:09,041 --> 01:11:12,166 Kalau aku sudah besar, aku masih anaknya Papa? 970 01:11:12,250 --> 01:11:14,375 Tentu saja. 971 01:11:14,458 --> 01:11:17,208 Sampai kau besar dan tua, 972 01:11:17,291 --> 01:11:20,083 kau masih anak Papa. 973 01:11:20,166 --> 01:11:22,833 Kalau aku sudah menikah, masih anak Papa? 974 01:11:22,916 --> 01:11:25,583 Ya ampun. Kecil-kecil bicara soal menikah. 975 01:11:25,666 --> 01:11:27,166 [terkekeh] 976 01:11:27,250 --> 01:11:29,875 Memangnya kau mau menikah dengan siapa? 977 01:11:29,958 --> 01:11:31,583 [terkekeh] 978 01:11:32,791 --> 01:11:36,375 Tentu saja. Sampai kapan pun, kau tetap anak Papa. 979 01:11:36,458 --> 01:11:38,166 Selalu anak Papa. 980 01:11:38,250 --> 01:11:39,250 Janji? 981 01:11:39,333 --> 01:11:41,416 Janji dong. 982 01:11:41,500 --> 01:11:44,583 Asalkan kau tetap sayang sama Papa dan Mama. 983 01:11:44,666 --> 01:11:46,333 - Oke? - Oke. 984 01:11:46,416 --> 01:11:49,000 [musik piano lembut] 985 01:11:49,083 --> 01:11:51,333 Aku masih anak Papa, 'kan? 986 01:12:04,125 --> 01:12:05,791 [denting gelas pecah] 987 01:12:08,541 --> 01:12:10,250 [suster] Ibu kenapa tak mau makan? 988 01:12:10,333 --> 01:12:11,875 Ini kenapa dipecahkan, Bu? 989 01:12:11,958 --> 01:12:13,500 Aku hanya mau menyuapi Ibu. 990 01:12:14,125 --> 01:12:17,083 Ma, ada apa? 991 01:12:17,166 --> 01:12:18,375 Kok dipecahkan lagi? 992 01:12:18,458 --> 01:12:22,000 Mama cuma mau sama Bi Tik. Titik. 993 01:12:22,875 --> 01:12:25,041 Bu, aku sudah tidak kuat lagi. 994 01:12:25,125 --> 01:12:27,375 Ibu cari yang lain saja, ya. Aku pamit dulu. 995 01:12:27,458 --> 01:12:30,416 Sus, tolong… Aku naikkan lagi gajinya, ya? 996 01:12:30,500 --> 01:12:33,458 Aku sudah beberapa kali ganti suster. Masa aku harus cari lagi? 997 01:12:33,541 --> 01:12:36,041 - Terima kasih, Bu. Permisi. - Sus… 998 01:12:36,125 --> 01:12:39,041 - Bi Tik. - [Bi Tik] Ya, Bu? 999 01:12:42,583 --> 01:12:44,625 Ada apa, Bu? 1000 01:12:44,708 --> 01:12:46,083 Aku mau makan. 1001 01:12:46,166 --> 01:12:47,708 Sebentar, ya, Bu. 1002 01:12:49,208 --> 01:12:50,916 Aku ganti yang baru dulu, ya. Sebentar. 1003 01:12:51,000 --> 01:12:53,250 [musik muram] 1004 01:12:58,791 --> 01:13:01,000 [lonceng dibunyikan] 1005 01:13:07,041 --> 01:13:08,000 Ya, Ma? 1006 01:13:09,083 --> 01:13:10,750 Ini… 1007 01:13:10,833 --> 01:13:13,083 Popok Mama sudah penuh. 1008 01:13:14,916 --> 01:13:16,458 Kita ganti, ya, Ma. 1009 01:13:18,333 --> 01:13:19,250 Bi Tik? 1010 01:13:20,125 --> 01:13:21,041 Ma… 1011 01:13:21,708 --> 01:13:23,458 Kalau semuanya Bi Tik, 1012 01:13:23,541 --> 01:13:26,041 nanti dia lelah dan minta pulang. Bagaimana? 1013 01:13:26,125 --> 01:13:27,916 Sama aku saja, ya? Biar kusiapkan airnya. 1014 01:13:28,000 --> 01:13:30,166 Kalau begitu, tidak usah. Nanti saja. 1015 01:13:30,250 --> 01:13:32,541 Nanti bocor lagi, Ma, kena kasur. 1016 01:13:33,208 --> 01:13:34,750 Tidak apa-apa. Aku siapkan, ya? 1017 01:13:43,125 --> 01:13:44,750 [ketukan di pintu] 1018 01:13:49,041 --> 01:13:50,500 Sebentar, ya, Ma. 1019 01:13:51,458 --> 01:13:53,875 Bi Tik, tolong Mama. 1020 01:14:04,666 --> 01:14:06,500 [menggumam] Mbak Ara? 1021 01:14:07,416 --> 01:14:08,375 Siapa, Sayang? 1022 01:14:08,458 --> 01:14:10,666 [menggumam] Susternya Mama. 1023 01:14:20,458 --> 01:14:23,166 Tidak ada opsi lain? Harus banget yang begini? 1024 01:14:23,250 --> 01:14:25,291 "Begini" bagaimana? Maksudnya pakai cadar? 1025 01:14:25,375 --> 01:14:28,083 Ya, pakai cadar begitu. 1026 01:14:28,166 --> 01:14:31,625 Mukanya saja tidak bisa kita lihat. Tahu dari mana dia bisa dipercaya? 1027 01:14:31,708 --> 01:14:34,166 Mas, agennya bagus. 1028 01:14:34,250 --> 01:14:36,625 Aku direkomendasikan teman-temanku. 1029 01:14:36,708 --> 01:14:38,583 Semuanya pakai cadar begitu? 1030 01:14:38,666 --> 01:14:40,833 Tidak semua, tapi ada yang pakai. 1031 01:14:40,916 --> 01:14:43,208 Ya, kenapa tidak minta yang lain saja? 1032 01:14:43,291 --> 01:14:45,458 Memang kenapa? Gara-gara dia pakai cadar? 1033 01:14:45,541 --> 01:14:48,166 Ya, aku tidak munafik. Aku tak percaya dengan orang kayak gitu. 1034 01:14:48,250 --> 01:14:51,875 Mas, sudahlah. Kita tidak ada pilihan lain. 1035 01:14:51,958 --> 01:14:55,125 Lagi pula, ada aku dan Bi Tik di rumah. Aku yang tanggung jawab. 1036 01:14:56,791 --> 01:14:58,375 Mbak Ara, yuk masuk. 1037 01:14:59,125 --> 01:15:01,833 - Baik, Bu. - Kukenalkan dengan mertuaku. 1038 01:15:01,916 --> 01:15:04,208 - Sini, aku bantu. - Permisi, Pak. 1039 01:15:04,291 --> 01:15:07,250 - Susah, Tik. - Ayo, bisa, Bu. 1040 01:15:07,333 --> 01:15:08,708 - [Bi Tik mengerang] - [Maria merengek] 1041 01:15:12,083 --> 01:15:14,125 Turunkan ini dulu. 1042 01:15:16,000 --> 01:15:17,958 Celananya. 1043 01:15:18,041 --> 01:15:20,041 Ma, ini Mbak Ara. 1044 01:15:20,125 --> 01:15:21,916 Yang gantikan mbak suster kemarin. 1045 01:15:22,000 --> 01:15:24,375 Tidak mau. Mama sama Bi Tik saja. 1046 01:15:24,458 --> 01:15:26,791 - Bi Tik, dibantu Mbak Ara, ya? - Ya. 1047 01:15:31,333 --> 01:15:34,416 - Mau apa dia? - Ma, dicoba dulu. 1048 01:15:35,041 --> 01:15:36,166 Ayo, Mbak. 1049 01:15:36,250 --> 01:15:37,208 Ayo, Bu. 1050 01:15:38,333 --> 01:15:41,333 Satu, dua, tiga. 1051 01:15:41,416 --> 01:15:42,666 [menghela napas] 1052 01:15:44,625 --> 01:15:47,166 Nah… Berhasil, 'kan? 1053 01:15:47,250 --> 01:15:49,541 Mbak Ara, kuantar ke kamar, yuk. 1054 01:15:51,250 --> 01:15:52,166 Permisi, ya, Bu. 1055 01:15:57,041 --> 01:15:58,791 [menggumam] Yuk. 1056 01:16:01,416 --> 01:16:03,583 - Ada apa, Mas? - Kemarilah. 1057 01:16:05,333 --> 01:16:07,125 - KTP-nya sudah diminta. - Tentu saja. 1058 01:16:07,208 --> 01:16:08,875 Sesuai standar dari agennya. 1059 01:16:08,958 --> 01:16:11,125 - Aku mau lihat. - Nanti. 1060 01:16:11,208 --> 01:16:12,583 Kenapa kau ini? 1061 01:16:12,666 --> 01:16:13,875 Lalu, dia tidur di mana? 1062 01:16:13,958 --> 01:16:15,416 Tidur di kamarnya Anggie. 1063 01:16:15,500 --> 01:16:17,291 Tidak, sama Bi Tik saja. 1064 01:16:17,375 --> 01:16:19,833 Suster yang lain kok boleh di kamarnya Anggie? 1065 01:16:19,916 --> 01:16:21,625 Sama Bi Tik saja. Ya? 1066 01:16:24,875 --> 01:16:25,833 Ayo, Mbak. 1067 01:16:27,125 --> 01:16:29,708 [lonceng berbunyi] 1068 01:16:30,583 --> 01:16:31,958 Permisi, Bu. 1069 01:16:32,500 --> 01:16:34,500 - Ada yang bisa kubantu? - Panggil Tik. 1070 01:16:35,875 --> 01:16:38,000 Bi Tik lagi tidur, Bu. 1071 01:16:43,208 --> 01:16:46,708 Ibu haus, ya? Kuambilkan minum, ya? 1072 01:16:51,166 --> 01:16:52,333 Alkitab. 1073 01:17:07,000 --> 01:17:07,875 Kacamata. 1074 01:17:35,375 --> 01:17:36,708 Kenapa, Bu? 1075 01:17:37,458 --> 01:17:38,791 Pusing. 1076 01:17:40,041 --> 01:17:44,041 Tolong panggil Willy. Biasanya dia yang suka bacakan untukku. 1077 01:17:44,125 --> 01:17:46,541 Pak Willy sudah tidur, Bu. 1078 01:17:48,375 --> 01:17:50,666 Kalau begitu, biar aku saja yang bacakan. 1079 01:17:50,750 --> 01:17:53,250 [musik piano lembut] 1080 01:17:57,083 --> 01:17:58,708 [menggumam] Surat apa, Bu? 1081 01:17:58,791 --> 01:18:00,208 Yohanes. 1082 01:18:06,500 --> 01:18:11,625 "Seorang perempuan berduka cita ketika ia melahirkan 1083 01:18:13,291 --> 01:18:15,500 karena saatnya telah tiba. 1084 01:18:17,416 --> 01:18:21,791 Namun, sesudah ia melahirkan anaknya, 1085 01:18:22,666 --> 01:18:26,208 ia tidak ingat lagi akan penderitaannya 1086 01:18:26,750 --> 01:18:31,666 karena kegembiraan bahwa seorang manusia 1087 01:18:32,500 --> 01:18:34,583 telah dilahirkan ke dunia. 1088 01:18:36,041 --> 01:18:40,500 Demikian kamu juga sekarang. Berduka cita. 1089 01:18:41,166 --> 01:18:44,125 Tetapi Aku akan melihat kamu lagi 1090 01:18:44,208 --> 01:18:47,791 dan hatimu akan bergembira. 1091 01:18:47,875 --> 01:18:50,000 Dan tidak ada seorang pun 1092 01:18:50,083 --> 01:18:55,041 yang dapat merampas kegembiraanmu itu dari kamu." 1093 01:18:56,250 --> 01:18:57,291 Suaramu mirip… 1094 01:18:59,041 --> 01:19:01,291 [musik piano lembut berlanjut] 1095 01:19:05,208 --> 01:19:06,958 Tolong panggil Tik. 1096 01:19:07,041 --> 01:19:11,583 Aku mau minta dibalurkan minyak angin. 1097 01:19:11,666 --> 01:19:13,333 Sama aku saja, Bu. 1098 01:19:13,416 --> 01:19:16,291 Bi Tik bergantian denganku untuk menjaga Ibu 1099 01:19:16,375 --> 01:19:18,041 karena Bi Tik istirahat. 1100 01:19:19,625 --> 01:19:21,500 Kalau begitu, tidak usah. 1101 01:19:22,916 --> 01:19:24,166 [menggumam] 1102 01:19:24,916 --> 01:19:27,000 Kau tunggu di luar saja. 1103 01:19:27,083 --> 01:19:29,833 Nanti kupanggil saat butuh. 1104 01:19:41,208 --> 01:19:42,291 Lampunya dimatikan. 1105 01:20:05,000 --> 01:20:06,958 [tersedu-sedu] 1106 01:20:34,666 --> 01:20:36,958 [musik lembut berlanjut] 1107 01:20:49,000 --> 01:20:52,000 Ayo, Bu, biar sehat. Ya? 1108 01:20:53,416 --> 01:20:54,708 Coba, Bu. 1109 01:20:54,791 --> 01:20:55,958 Sedikit saja. 1110 01:21:31,750 --> 01:21:33,291 Minumnya, Bi. 1111 01:21:54,208 --> 01:21:55,916 [tersedu-sedu] 1112 01:22:01,250 --> 01:22:05,125 Terima kasih, Tuhan. 1113 01:22:20,291 --> 01:22:23,000 Ampuni… 1114 01:22:28,291 --> 01:22:33,000 Bapa kami yang ada di Surga. 1115 01:22:45,291 --> 01:22:46,541 Permisi. 1116 01:22:51,875 --> 01:22:53,000 Permisi. 1117 01:23:00,541 --> 01:23:01,708 Asalamualaikum. 1118 01:23:01,791 --> 01:23:03,375 Alaikum salam. 1119 01:23:04,375 --> 01:23:08,750 Maaf, apa benar ini rumah Pak Joseph dan Ibu Maria? 1120 01:23:14,708 --> 01:23:15,750 Mbak Anggie ada? 1121 01:23:18,416 --> 01:23:21,125 Anggie sudah tidak tinggal di sini, Mas. 1122 01:23:22,208 --> 01:23:24,333 Kalau boleh tahu, di mana Anggie sekarang? 1123 01:23:26,708 --> 01:23:28,458 Aku kurang tahu, Mas. 1124 01:23:31,541 --> 01:23:33,791 Bolehkah aku bertemu dengan keluarganya? 1125 01:23:36,333 --> 01:23:39,041 Lagi pada sibuk, Mas. 1126 01:23:40,958 --> 01:23:42,375 Maaf, ya. 1127 01:23:42,458 --> 01:23:44,750 Ada bayi yang harus diurus. 1128 01:23:46,625 --> 01:23:47,791 Permisi. 1129 01:23:47,875 --> 01:23:49,833 Maaf, sebentar. 1130 01:23:53,708 --> 01:23:56,916 Aku mau titip pesan untuk Anggie. Boleh? 1131 01:24:03,916 --> 01:24:05,666 Tolong sampaikan ke Anggie. 1132 01:24:07,333 --> 01:24:09,416 Semua ini bukan salah Anggie. 1133 01:24:10,958 --> 01:24:12,291 Kuharap 1134 01:24:13,708 --> 01:24:19,291 Anggie tetap istikamah terhadap pilihannya. 1135 01:24:23,416 --> 01:24:24,708 Asalamualaikum. 1136 01:24:26,333 --> 01:24:27,958 Alaikum salam. 1137 01:24:44,208 --> 01:24:46,833 [musik lembut] 1138 01:24:49,416 --> 01:24:50,750 [tangisan bayi] 1139 01:24:58,416 --> 01:24:59,333 Mas. 1140 01:25:00,000 --> 01:25:01,416 Jessie. Mas! 1141 01:25:01,500 --> 01:25:03,625 Jessie tak bisa bernapas! 1142 01:25:03,708 --> 01:25:05,166 Jessie. 1143 01:25:05,250 --> 01:25:06,250 - Mas! - Sayang? 1144 01:25:06,333 --> 01:25:08,041 Jessie! 1145 01:25:08,625 --> 01:25:09,750 Kita ke dokter, ya? 1146 01:25:09,833 --> 01:25:11,916 Aku siapkan barang dulu. Aku ganti baju. 1147 01:25:12,000 --> 01:25:13,041 Sayang. 1148 01:25:14,583 --> 01:25:17,041 Ayo. Barangnya sudah semua? 1149 01:25:17,125 --> 01:25:18,750 Sabar, ya? 1150 01:25:18,833 --> 01:25:21,041 [musik meresahkan] 1151 01:25:21,125 --> 01:25:22,500 Awas kepala. 1152 01:25:25,458 --> 01:25:26,708 Titip Mama, ya? 1153 01:25:50,375 --> 01:25:51,416 [Maria] Mama… 1154 01:25:52,166 --> 01:25:54,083 Mama tidak mau… 1155 01:25:55,000 --> 01:25:56,708 Jangan… 1156 01:25:57,916 --> 01:26:01,125 Jangan… 1157 01:26:01,208 --> 01:26:04,333 - Bu? - Jangan… 1158 01:26:16,000 --> 01:26:17,375 [terisak-isak] 1159 01:26:20,750 --> 01:26:22,375 Mama… 1160 01:26:22,458 --> 01:26:24,791 [musik sendu] 1161 01:26:26,708 --> 01:26:28,416 Maaf, ya, Ma. 1162 01:26:30,291 --> 01:26:33,458 Aku mau pegang tangan Mama sekali saja. 1163 01:26:34,375 --> 01:26:35,750 Aku kangen. 1164 01:26:38,250 --> 01:26:39,958 [terisak-isak] 1165 01:26:51,333 --> 01:26:52,291 Anggie. 1166 01:26:54,500 --> 01:26:56,416 [musik sendu berlanjut] 1167 01:27:09,416 --> 01:27:11,208 Aku mau ke kamar mandi. 1168 01:27:12,625 --> 01:27:14,125 Tolong aku. 1169 01:27:15,416 --> 01:27:18,166 Permisi. Aku bantu, ya, Bu. 1170 01:27:37,166 --> 01:27:38,458 Hati-hati, Bu. 1171 01:27:41,666 --> 01:27:43,583 Ibu mau kutemani? 1172 01:27:44,583 --> 01:27:47,291 Tidak usah. Kau di sini saja. 1173 01:27:47,375 --> 01:27:49,083 Kau tidak ke mana-mana, 'kan? 1174 01:27:50,291 --> 01:27:51,416 Tidak, Bu. 1175 01:27:56,291 --> 01:27:58,166 [tangisan bayi] 1176 01:27:58,250 --> 01:28:01,041 Sabar. Jessie yang kuat, ya. 1177 01:29:10,291 --> 01:29:12,833 - Bi? - Ya, Mas Willy. 1178 01:29:15,458 --> 01:29:17,916 Mas Willy, bagaimana keadaan Nak Jessie? 1179 01:29:18,000 --> 01:29:19,208 Operasinya berhasil. 1180 01:29:19,291 --> 01:29:22,458 Tapi hemoglobinnya rendah sekali dan belum dapat donornya. 1181 01:29:22,541 --> 01:29:23,541 Doakan saja, ya. 1182 01:29:23,625 --> 01:29:26,416 - Ya, Mas. Semoga cepat sembuh. - Ya. 1183 01:29:26,500 --> 01:29:28,208 - Mama tidur? - Ya, Mas. 1184 01:29:28,291 --> 01:29:30,541 Ya sudah. Aku mau ambil baju dulu dan pergi lagi. 1185 01:29:30,625 --> 01:29:33,250 - Aku bantu, ya. - Tidak usah, terima kasih. 1186 01:29:56,083 --> 01:29:57,875 Aku ke belakang dulu, ya, Bu. 1187 01:29:59,250 --> 01:30:00,541 Permisi. 1188 01:30:38,458 --> 01:30:39,750 [menghela napas] 1189 01:30:46,416 --> 01:30:48,000 Anggie. 1190 01:30:49,791 --> 01:30:52,250 - Anggie. - Astagfirullahaladzim. 1191 01:30:52,333 --> 01:30:54,583 - Astagfirullahaladzim. - Anggie. 1192 01:30:55,208 --> 01:30:58,083 - Bangun! - Tidak. 1193 01:30:58,166 --> 01:31:00,333 - Mas. - Apa-apaan kau? 1194 01:31:00,416 --> 01:31:02,958 Lepas! Kau sudah gila, ya? 1195 01:31:03,041 --> 01:31:04,958 Nanti Mama bangun. 1196 01:31:05,041 --> 01:31:08,916 Maafkan aku. Mas, aku hanya mau berbakti. 1197 01:31:09,000 --> 01:31:10,291 Tidak, Anggie. 1198 01:31:10,375 --> 01:31:13,750 Aku sudah tidak kenal kau siapa dan tidak tahu apa maumu! 1199 01:31:13,833 --> 01:31:16,166 Bicara soal Mama, semua ini karenamu, Anggie! 1200 01:31:16,250 --> 01:31:18,166 - Maafkan aku, Mas. - Tidak. 1201 01:31:18,250 --> 01:31:20,416 Aku cuma mau merawat Mama. Sekali saja. 1202 01:31:20,500 --> 01:31:24,041 - Semua sudah terlambat, Anggie. - Mama sakit, Mas. 1203 01:31:24,125 --> 01:31:26,833 Aku cuma mau berbakti sama Mama sekali saja. 1204 01:31:26,916 --> 01:31:29,333 Aku tidak tahu kau siapa sejak kau pindah agama. 1205 01:31:29,416 --> 01:31:33,750 - Kau lihat? Semua kejadian ini karenamu! - Tidak… 1206 01:31:33,833 --> 01:31:36,208 Keluar dari sini sekarang karena aku tak mau melihatmu! 1207 01:31:36,291 --> 01:31:37,333 Keluar, Anggie. 1208 01:31:37,416 --> 01:31:39,958 - Bi, ambil barang-barangnya! - Mas. 1209 01:31:40,041 --> 01:31:41,833 Bi Tik. 1210 01:31:41,916 --> 01:31:43,291 - Jangan, Mas. - Anggie. 1211 01:31:45,583 --> 01:31:46,833 - Mama. - Anggie. 1212 01:31:47,541 --> 01:31:49,291 Mama… 1213 01:31:54,041 --> 01:31:55,625 Maafkan aku, Ma. 1214 01:31:55,708 --> 01:31:58,375 Sudah, Anggie. Kau keluar sekarang juga! 1215 01:31:58,458 --> 01:32:00,416 - Keluar! Aku tak mau lihat mukamu! - Jangan… 1216 01:32:00,500 --> 01:32:02,916 Biarkan Mama. Keluar dari sini, Anggie. 1217 01:32:03,000 --> 01:32:04,416 - Keluar! - Anggie. 1218 01:32:04,500 --> 01:32:06,625 - Aku tak mau melihatmu di sini! - Mama. 1219 01:32:06,708 --> 01:32:09,500 Willy! Jangan! 1220 01:32:10,250 --> 01:32:11,416 Keluar dari sini! 1221 01:32:11,500 --> 01:32:12,916 - Jangan! - Keluar! 1222 01:32:13,000 --> 01:32:16,375 - Bi Tik, ambil barangnya Anggie! Keluar! - Baik, Mas. 1223 01:32:16,458 --> 01:32:19,416 Anggie. 1224 01:32:22,000 --> 01:32:24,000 Keluar! 1225 01:32:25,291 --> 01:32:26,166 Keluar! 1226 01:32:26,250 --> 01:32:27,291 Mas… 1227 01:32:27,375 --> 01:32:29,000 Cukup! 1228 01:32:29,083 --> 01:32:32,125 Diam dan jangan pernah balik lagi ke rumah ini lagi! 1229 01:32:32,208 --> 01:32:33,625 Jangan! 1230 01:32:33,708 --> 01:32:36,250 Jangan pisahkan aku sama Mama, Mas. 1231 01:32:37,750 --> 01:32:38,833 Mas! 1232 01:32:44,166 --> 01:32:46,083 - Willy… - Ma. 1233 01:32:47,166 --> 01:32:48,083 Ma. 1234 01:32:49,625 --> 01:32:52,833 - [tersedu-sedu] Anggie. - Ma… 1235 01:32:54,166 --> 01:32:55,125 Ma. 1236 01:32:55,208 --> 01:32:57,625 Mama… 1237 01:32:58,708 --> 01:33:00,625 [tersedu-sedu] 1238 01:33:20,791 --> 01:33:23,083 Ya Allah, Ya Tuhanku. 1239 01:33:23,916 --> 01:33:26,250 Ampunilah segala dosaku, Ya Allah. 1240 01:33:27,041 --> 01:33:31,041 Dosa orang tuaku, saudara-saudaraku, Ya Allah. 1241 01:33:32,333 --> 01:33:35,750 Mampukanlah aku melewati ujian ini, Ya Allah. 1242 01:33:39,083 --> 01:33:42,416 Terimalah aku kembali di dalam keluargaku, Ya Allah. 1243 01:33:44,375 --> 01:33:47,125 Sehatkanlah keponakan hamba, Ya Allah. 1244 01:33:49,833 --> 01:33:54,458 Semoga aku dapat melewati semua ujian dari-Mu ini, Ya Allah. 1245 01:33:55,375 --> 01:33:56,666 Amin. 1246 01:34:08,291 --> 01:34:09,250 Mas. 1247 01:34:11,000 --> 01:34:11,958 Mas. 1248 01:34:14,000 --> 01:34:16,000 Mas, kita dapat pendonor. 1249 01:34:17,875 --> 01:34:19,416 - Benar? - Ya. 1250 01:34:21,666 --> 01:34:23,125 Puji Tuhan… 1251 01:34:27,500 --> 01:34:28,958 Jessie. 1252 01:34:32,541 --> 01:34:37,250 Maaf, ya, waktu itu aku menyelundupkan Anggie ke rumah. 1253 01:34:37,333 --> 01:34:39,500 [musik lembut] 1254 01:34:40,750 --> 01:34:42,666 Tidak usah dibahas dulu, ya. 1255 01:34:42,750 --> 01:34:45,208 Kita fokus dulu saja ke Jessie. 1256 01:34:46,125 --> 01:34:48,500 Aku cuma khawatir. 1257 01:34:48,583 --> 01:34:51,125 Pesan dariku tidak dibalas. 1258 01:34:53,333 --> 01:34:54,916 Aku kasihan. 1259 01:34:55,000 --> 01:34:57,583 Dia tak punya siapa-siapa lagi, selain kita, Mas. 1260 01:34:59,375 --> 01:35:01,333 Pak, ini nomor telepon pendonor darahnya. 1261 01:35:01,416 --> 01:35:02,583 Oh, ya. 1262 01:35:03,583 --> 01:35:06,041 Kalau boleh tahu, untuk apa, Pak? 1263 01:35:06,708 --> 01:35:08,708 Aku mau berterima kasih 1264 01:35:08,791 --> 01:35:11,125 kepada orang yang telah menyelamatkan anakku. 1265 01:35:14,041 --> 01:35:15,791 - Terima kasih, Sus. - Sama-sama. 1266 01:35:41,541 --> 01:35:42,458 Halo. 1267 01:35:47,500 --> 01:35:50,416 Bagaimana, Mas? Lancar? 1268 01:35:53,000 --> 01:35:54,416 Lancar. 1269 01:35:56,375 --> 01:35:57,875 Kondisi Jessie mulai membaik. 1270 01:36:00,500 --> 01:36:01,625 Syukurlah. 1271 01:36:09,750 --> 01:36:13,333 Maafkan aku, ya, Mas… Atas semuanya. 1272 01:36:18,083 --> 01:36:19,208 Anggie, aku… 1273 01:36:21,958 --> 01:36:24,583 [musik lembut berlanjut] 1274 01:36:31,791 --> 01:36:34,041 [terisak-isak] 1275 01:36:43,291 --> 01:36:45,666 - Papa sayang tidak sama aku? - Ya. 1276 01:36:45,750 --> 01:36:49,708 Tentu saja sayang. Masa tidak. [terkekeh] 1277 01:36:49,791 --> 01:36:54,041 Kalau Mama dan Anggie? Sayang tidak sama aku? 1278 01:36:54,125 --> 01:36:58,083 Papa, Mama, Anggie. Semua sayang sama Willy. 1279 01:36:58,166 --> 01:37:01,875 Sebagai sebuah keluarga, kita harus saling sayang dan menjaga. 1280 01:37:01,958 --> 01:37:06,541 Lalu, kau, sebagai laki-laki, harus bisa melindungi keluarga. 1281 01:37:06,625 --> 01:37:08,125 - Oke? - Oke. 1282 01:37:08,208 --> 01:37:09,500 [terkekeh] 1283 01:37:09,583 --> 01:37:11,541 Harus! Wajib! 1284 01:37:13,291 --> 01:37:14,958 Aku tidak menyangka, Ma. 1285 01:37:16,416 --> 01:37:20,458 Yang menyelamatkan anakku itu Anggie. 1286 01:37:23,708 --> 01:37:24,791 Tapi… 1287 01:37:26,000 --> 01:37:29,041 kalau aku harus memaafkan Anggie karena itu… 1288 01:37:31,083 --> 01:37:32,375 apa aku mengkhianati Papa? 1289 01:37:39,000 --> 01:37:41,500 Jujur, aku tidak tahu harus apa sekarang. 1290 01:37:44,500 --> 01:37:46,250 Semua begitu mendadak. 1291 01:37:47,666 --> 01:37:52,083 Tiba-tiba saja kejadian dimulai saat Anggie pindah agama, 1292 01:37:52,166 --> 01:37:56,000 Papa meninggal, 1293 01:37:56,541 --> 01:37:58,916 dan Jessie kelainan jantung. 1294 01:38:07,750 --> 01:38:08,708 Ma. 1295 01:38:10,791 --> 01:38:12,458 Aku minta maaf. 1296 01:38:14,250 --> 01:38:16,625 Aku minta maaf kalau aku tidak siap. 1297 01:38:16,708 --> 01:38:20,250 Aku tidak kuat menanggung semua ini. Maaf, Ma. 1298 01:38:20,333 --> 01:38:21,625 Maafkan aku. 1299 01:38:22,583 --> 01:38:24,333 Maafkan aku. 1300 01:38:25,750 --> 01:38:26,833 Willy. 1301 01:38:29,500 --> 01:38:33,083 Willy… Willy sayang, anak Mama. 1302 01:38:34,708 --> 01:38:36,125 Kau sadar tidak 1303 01:38:37,500 --> 01:38:39,875 betapa hebatnya kau? 1304 01:38:41,166 --> 01:38:44,333 Kau melalui semua ini sendiri. 1305 01:38:46,208 --> 01:38:50,041 Kau benar-benar anak laki-laki Mama yang kuat. 1306 01:38:50,708 --> 01:38:54,625 Mama bangga kepadamu. 1307 01:38:56,458 --> 01:38:58,041 [tersedu-sedu] 1308 01:38:59,791 --> 01:39:06,625 [hakim] Gugatan cerai Saudari Nina Astari binti Samsudin Johari telah dikabulkan. 1309 01:39:10,291 --> 01:39:11,625 Alhamdulillah. 1310 01:39:11,708 --> 01:39:13,083 Bunda… 1311 01:39:13,166 --> 01:39:17,875 [Ustaz Reza] Dunia hanyalah tempat cobaan dan ujian… 1312 01:39:19,083 --> 01:39:21,375 bagi mereka yang beriman. 1313 01:39:21,458 --> 01:39:26,541 Dalam Surat Al-Baqarah ayat 155 dikatakan, 1314 01:39:27,208 --> 01:39:30,375 "Dan Kami pasti akan menguji kamu 1315 01:39:30,458 --> 01:39:34,125 dengan sedikit ketakutan, kelaparan, 1316 01:39:34,208 --> 01:39:38,875 kekurangan harta, buah-buahan, dan jiwa. 1317 01:39:38,958 --> 01:39:42,166 Dan sampaikanlah kabar gembira 1318 01:39:42,916 --> 01:39:46,458 bagi mereka, orang-orang yang sabar." 1319 01:39:46,541 --> 01:39:48,125 Subhanallah. 1320 01:39:49,041 --> 01:39:51,666 [musik lembut] 1321 01:39:57,291 --> 01:39:59,583 [Anggie] Aku mau berterima kasih kepada Ustaz 1322 01:39:59,666 --> 01:40:01,541 karena telah membimbingku, 1323 01:40:02,416 --> 01:40:06,500 mengajakku, dan meyakinkanku untuk selalu istikamah. 1324 01:40:06,583 --> 01:40:08,125 Sama-sama, Anggie. 1325 01:40:08,208 --> 01:40:09,708 Ini sudah menjadi tugasku. 1326 01:40:10,875 --> 01:40:12,791 Aku juga mohon pamit, Ustaz. 1327 01:40:15,166 --> 01:40:17,208 Aku akan kembali ke Sydney. 1328 01:40:19,208 --> 01:40:23,500 Oh… Kupikir, kau akan terus di sini. 1329 01:40:25,541 --> 01:40:30,458 Kemarin, memang tujuanku ke Jakarta itu 1330 01:40:30,541 --> 01:40:33,791 hanya untuk menyampaikan kalau aku berniat menjadi Muslim. 1331 01:40:36,416 --> 01:40:39,250 Lalu, aku sudah menyelesaikan tugasku. 1332 01:40:40,750 --> 01:40:42,833 Walaupun akhirnya… 1333 01:40:47,875 --> 01:40:50,333 aku kehilangan papaku sendiri. 1334 01:40:50,416 --> 01:40:52,958 [musik muram] 1335 01:40:56,291 --> 01:40:58,833 Tapi aku coba mengambil hikmahnya. 1336 01:41:04,083 --> 01:41:06,583 Itu, 'kan, yang ada di ceramah Ustaz. 1337 01:41:15,916 --> 01:41:17,541 Sebelum kau pergi, 1338 01:41:19,458 --> 01:41:23,625 ada seseorang yang mau bertemu denganmu. 1339 01:41:25,666 --> 01:41:26,916 Siapa, Ustaz? 1340 01:41:27,875 --> 01:41:29,708 Jauh lebih baik 1341 01:41:29,791 --> 01:41:33,541 kau bicarakan hal ini dulu dengan keluargamu. 1342 01:41:33,625 --> 01:41:36,291 Kalau kau tetap mau pergi. 1343 01:41:58,708 --> 01:41:59,916 Datang ke sini, Mas? 1344 01:42:01,125 --> 01:42:02,041 Ya. 1345 01:42:03,541 --> 01:42:04,916 Bagaimana kabarmu? 1346 01:42:08,375 --> 01:42:11,708 Kau terlihat baik… Benar-benar terlihat baik. 1347 01:42:13,083 --> 01:42:14,041 Anggie. 1348 01:42:16,500 --> 01:42:18,375 Maafkan aku, ya. 1349 01:42:18,458 --> 01:42:21,208 [musik lembut] 1350 01:42:21,291 --> 01:42:24,250 Maafkan aku atas semua ini. Aku tahu aku salah. 1351 01:42:24,916 --> 01:42:28,291 Aku salah karena sudah menyalahkanmu atas semua kejadian ini 1352 01:42:28,375 --> 01:42:30,416 dan seharusnya aku berterima kasih kepadamu 1353 01:42:31,291 --> 01:42:33,458 karena kau sudah menyelamatkan Jessie. 1354 01:42:36,291 --> 01:42:37,250 Pulang ya, Anggie. 1355 01:42:41,166 --> 01:42:43,208 Jangan tinggalkan aku dan Mama. 1356 01:42:43,916 --> 01:42:45,541 Mama mencarimu. 1357 01:42:48,708 --> 01:42:53,208 Kita lupakan semuanya, ya, Anggie. Kita mulai lagi semua dari awal. 1358 01:42:54,916 --> 01:42:58,041 Kita lewati semua dengan cinta kasih kita sebagai keluarga. 1359 01:43:00,833 --> 01:43:02,333 Pulang, ya? 1360 01:43:05,833 --> 01:43:08,875 [musik lembut berlanjut] 1361 01:43:32,291 --> 01:43:35,250 Anggie, aku kangen. 1362 01:43:37,208 --> 01:43:38,541 Aku kangen. 1363 01:43:46,458 --> 01:43:49,708 Anggie, anak Mama. 1364 01:43:49,791 --> 01:43:52,250 Kok lama sekali pulangnya? 1365 01:43:53,083 --> 01:43:55,875 - Mama kangen… - Mama. 1366 01:44:02,333 --> 01:44:03,500 Ma. 1367 01:44:04,875 --> 01:44:06,666 Maafkan aku, ya, Ma. 1368 01:44:07,958 --> 01:44:10,166 Semuanya jadi seperti ini. 1369 01:44:10,250 --> 01:44:13,916 Anggie, Mama yang minta maaf. 1370 01:44:14,000 --> 01:44:15,583 [terisak-isak] 1371 01:44:17,500 --> 01:44:20,166 Mama lupa jadi orang tua. 1372 01:44:21,708 --> 01:44:25,625 Saat kau mencari perlindungan sama Mama, 1373 01:44:25,708 --> 01:44:27,666 Mama malah mengusirmu. 1374 01:44:31,750 --> 01:44:32,958 Maafkan Mama. 1375 01:44:35,291 --> 01:44:36,291 Anggie. 1376 01:44:37,875 --> 01:44:40,208 Kita satu keluarga. 1377 01:44:40,291 --> 01:44:42,750 Harus saling mengasihi, 1378 01:44:42,833 --> 01:44:45,333 walaupun kita beda keyakinan. 1379 01:44:49,875 --> 01:44:51,750 Mama… 1380 01:44:55,541 --> 01:44:59,250 Terima kasih, ya, Ma, sudah menerimaku di keluarga ini lagi. 1381 01:45:03,625 --> 01:45:05,333 Anggie anak Mama. 1382 01:45:07,041 --> 01:45:09,583 Mama menyayangimu, Nak. 1383 01:45:20,541 --> 01:45:22,708 [musik penuh harapan] 1384 01:46:49,041 --> 01:46:51,125 Mau makan? Yuk. 1385 01:46:52,583 --> 01:46:53,833 Yuk. 1386 01:46:59,625 --> 01:47:02,083 Benarkah ini Anggie yang masak, Bu? 1387 01:47:02,166 --> 01:47:04,875 Tentu saja. Aku pelan-pelan belajar memasak. 1388 01:47:04,958 --> 01:47:06,500 Anggie pintar masak, Ustaz. 1389 01:47:06,583 --> 01:47:08,500 Ya. [terkekeh] 1390 01:47:08,583 --> 01:47:10,166 Terserah kau saja, Anggie. 1391 01:47:10,250 --> 01:47:12,083 [terkekeh] 1392 01:47:13,916 --> 01:47:19,875 ♪ Aku memilih-Mu ♪ 1393 01:47:20,750 --> 01:47:27,125 ♪ Dan aku bersaksi ♪ 1394 01:47:28,541 --> 01:47:35,250 ♪ Hanya Engkaulah Yang Maha Esa ♪ 1395 01:47:36,125 --> 01:47:42,916 ♪ Tiada Tuhan selain Engkau ♪ 1396 01:47:43,500 --> 01:47:49,500 ♪ Engkau sayang padaku ♪ 1397 01:47:50,625 --> 01:47:57,208 ♪ Ujian-Mu terus kujalani ♪ 1398 01:47:57,875 --> 01:48:04,208 ♪ Penuh keyakinan aku berserah ♪ 1399 01:48:05,208 --> 01:48:11,875 ♪ Duka di antara peristiwa ♪ 1400 01:48:13,041 --> 01:48:18,583 ♪ Air mata adalah hikmah ♪ 1401 01:48:19,166 --> 01:48:23,208 ♪ Dalam perjalanan ♪ 1402 01:48:23,291 --> 01:48:27,375 ♪ Hidupku ♪ 1403 01:48:27,458 --> 01:48:32,791 ♪ Aku telah memilih-Mu ♪ 1404 01:48:32,875 --> 01:48:36,458 ♪ Dan tak akan pernah ♪ 1405 01:48:36,541 --> 01:48:42,541 ♪ Berpaling dari-Mu ♪ 1406 01:48:42,625 --> 01:48:48,333 ♪ Apalah arti dunia ♪ 1407 01:48:48,416 --> 01:48:52,125 ♪ Langkahku selalu ♪ 1408 01:48:52,208 --> 01:48:56,875 ♪ Dalam rida-Mu ♪ 1409 01:48:56,958 --> 01:49:02,375 ♪ Engkau yang Maha Pengasih ♪ 1410 01:49:02,458 --> 01:49:06,041 ♪ Dan Maha Penyayang ♪ 1411 01:49:06,125 --> 01:49:12,375 ♪ Hanya kuasa-Mu ♪ 1412 01:49:13,083 --> 01:49:19,708 ♪ Mampu mengubah hatiku ♪ 1413 01:49:52,250 --> 01:49:55,000 [musik lembut] 1414 01:52:39,833 --> 01:52:42,750 [musik memudar] 96224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.