All language subtitles for blonce justice 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,580 琵琶 2 00:00:07,580 --> 00:00:12,580 琵琶 3 00:00:13,580 --> 00:00:18,580 琵琶 4 00:00:19,580 --> 00:00:24,580 琵琶 5 00:00:25,580 --> 00:00:31,580 琵琶 6 00:00:32,580 --> 00:00:38,580 琵琶 7 00:00:56,580 --> 00:01:02,580 琵琶 8 00:01:02,580 --> 00:01:18,580 琵琶 9 00:01:19,580 --> 00:01:25,580 琵琶 10 00:01:26,580 --> 00:01:32,580 琵琶 11 00:01:32,580 --> 00:01:38,580 琵琶 12 00:01:39,580 --> 00:01:45,580 琵琶 13 00:01:45,580 --> 00:01:51,580 琵琶 14 00:01:51,580 --> 00:01:57,580 琵琶 15 00:01:57,580 --> 00:02:02,580 琵琶 16 00:02:02,580 --> 00:02:07,580 琵琶 17 00:02:08,580 --> 00:02:14,580 琵琶 18 00:02:14,580 --> 00:02:20,580 琵琶 19 00:02:20,580 --> 00:02:26,580 琵琶 20 00:02:26,580 --> 00:02:31,580 琵琶 21 00:02:31,580 --> 00:02:36,580 琵琶 22 00:02:37,580 --> 00:02:43,580 琵琶 23 00:02:43,580 --> 00:02:49,580 琵琶 24 00:02:49,580 --> 00:02:54,580 琵琶 25 00:02:54,580 --> 00:02:59,580 琵琶 26 00:02:59,580 --> 00:03:04,580 琵琶 27 00:03:04,580 --> 00:03:09,580 琵琶 28 00:03:10,580 --> 00:03:16,580 琵琶 29 00:03:16,580 --> 00:03:21,580 琵琶 30 00:03:21,580 --> 00:03:26,580 琵琶 31 00:03:26,580 --> 00:03:31,580 琵琶 32 00:03:31,580 --> 00:03:36,580 琵琶 33 00:03:37,580 --> 00:03:42,580 琵琶 34 00:03:42,580 --> 00:03:47,580 琵琶 35 00:03:47,580 --> 00:03:52,580 琵琶 36 00:03:52,580 --> 00:03:57,580 琵琶 37 00:03:57,580 --> 00:04:02,580 琵琶 38 00:04:02,580 --> 00:04:07,580 琵琶 39 00:04:07,580 --> 00:04:12,580 琵琶 40 00:04:12,580 --> 00:04:17,580 琵琶 41 00:04:17,580 --> 00:04:22,580 琵琶 42 00:04:22,580 --> 00:04:27,580 琵琶 43 00:04:27,580 --> 00:04:32,580 琵琶 44 00:04:32,580 --> 00:04:37,580 琵琶 45 00:04:37,580 --> 00:04:42,580 琵琶 46 00:04:42,580 --> 00:04:47,580 琵琶 47 00:04:47,580 --> 00:04:52,580 琵琶 48 00:04:52,580 --> 00:04:57,580 琵琶 49 00:04:57,580 --> 00:05:02,580 琵琶 50 00:05:02,580 --> 00:05:07,580 琵琶 51 00:05:07,580 --> 00:05:12,580 琵琶 52 00:05:12,580 --> 00:05:17,580 琵琶 53 00:05:17,580 --> 00:05:22,580 琵琶 54 00:05:22,580 --> 00:05:27,580 琵琶 55 00:05:27,580 --> 00:05:32,580 琵琶 56 00:05:32,580 --> 00:05:37,580 琵琶 57 00:05:37,580 --> 00:05:42,580 琵琶 58 00:05:42,580 --> 00:05:47,580 琵琶 59 00:05:47,580 --> 00:05:52,580 琵琶 60 00:05:52,580 --> 00:05:57,580 琵琶 61 00:05:57,580 --> 00:06:02,580 琵琶 62 00:06:02,580 --> 00:06:07,580 琵琶 63 00:06:07,580 --> 00:06:12,580 琵琶 64 00:06:12,580 --> 00:06:17,580 琵琶 65 00:06:17,580 --> 00:06:22,580 琵琶 66 00:06:22,580 --> 00:06:27,580 琵琶 67 00:06:27,580 --> 00:06:32,580 琵琶 68 00:06:32,580 --> 00:06:37,580 琵琶 69 00:06:37,580 --> 00:06:42,580 琵琶 70 00:06:42,580 --> 00:06:47,580 琵琶 71 00:06:47,580 --> 00:06:52,580 琵琶 72 00:06:52,580 --> 00:06:57,580 琵琶 73 00:06:57,580 --> 00:07:02,580 琵琶 74 00:07:02,580 --> 00:07:07,580 琵琶 75 00:07:07,580 --> 00:07:12,580 琵琶 76 00:07:12,580 --> 00:07:17,580 琵琶 77 00:07:17,580 --> 00:07:22,580 琵琶 78 00:07:22,580 --> 00:07:27,580 琵琶 79 00:07:27,580 --> 00:07:32,580 琵琶 80 00:07:32,580 --> 00:07:37,580 琵琶 81 00:07:37,580 --> 00:07:42,580 琵琶 82 00:07:42,580 --> 00:07:47,580 琵琶 83 00:07:47,580 --> 00:07:52,580 琵琶 84 00:07:52,580 --> 00:07:57,580 琵琶 85 00:07:57,580 --> 00:08:02,580 琵琶 86 00:08:02,580 --> 00:08:07,580 琵琶 87 00:08:07,580 --> 00:08:12,580 琵琶 88 00:08:12,580 --> 00:08:17,580 琵琶 89 00:08:17,580 --> 00:08:22,580 琵琶 90 00:08:22,580 --> 00:08:27,580 琵琶 91 00:08:27,580 --> 00:08:32,580 琵琶 92 00:08:32,580 --> 00:08:37,580 琵琶 93 00:08:37,580 --> 00:08:47,570 � diarr�� � corros�店 � całe Ố Ś ὁ ᴁ ᴬ, ᶁ ᴄ ᴉ ᶀᴇ ᴉ ᴣ ᶁ ᴀ ᴀ ᴄ ᴀ ᴜ, ὀᴀ ᴀ ᴄ, ᴠ ᴰ Œc ᴄᴄ 94 00:08:47,570 --> 00:09:04,640 Blood, ὁ ᴄ lea, ᴀ ᵀ ᴄ ᴄ When I met me Matt Jamesachte. 95 00:09:04,640 --> 00:09:09,640 Actually, I was hoping for a big, strong man. 96 00:09:09,640 --> 00:09:14,340 Now you said don't bother you, but there is a fan out here. 97 00:09:14,340 --> 00:09:17,840 You must have seen him a dozen times. You got flowers. 98 00:09:17,840 --> 00:09:29,640 Okay, just for a few minutes. 99 00:09:32,140 --> 00:09:36,140 I go on in a few minutes if you want to watch my show. 100 00:09:36,140 --> 00:09:38,140 You can like stand in the wings. 101 00:09:38,140 --> 00:09:41,140 Hey, thanks, maybe I will. 102 00:09:42,140 --> 00:09:47,140 [music] 103 00:09:48,140 --> 00:09:53,140 [music] 104 00:09:54,140 --> 00:09:59,140 [music] 105 00:09:59,140 --> 00:10:05,140 [music] 106 00:10:06,140 --> 00:10:11,140 [music] 107 00:10:11,140 --> 00:10:17,140 [music] 108 00:10:17,140 --> 00:10:23,140 [music] 109 00:10:23,140 --> 00:10:29,140 [music] 110 00:10:30,140 --> 00:10:35,140 [music] 111 00:10:35,140 --> 00:10:41,140 [music] 112 00:10:41,140 --> 00:10:47,140 [music] 113 00:10:47,140 --> 00:10:53,140 [music] 114 00:10:53,140 --> 00:10:59,140 [music] 115 00:10:59,140 --> 00:11:04,140 [music] 116 00:11:04,140 --> 00:11:10,140 [music] 117 00:11:10,140 --> 00:11:16,140 [music] 118 00:11:16,140 --> 00:11:22,140 [music] 119 00:11:22,140 --> 00:11:28,140 [music] 120 00:11:28,140 --> 00:11:33,140 [music] 121 00:11:33,140 --> 00:11:39,140 [music] 122 00:11:39,140 --> 00:11:44,140 [music] 123 00:11:44,140 --> 00:11:49,140 [music] 124 00:11:49,140 --> 00:11:54,140 [music] 125 00:11:55,140 --> 00:12:00,140 [music] 126 00:12:00,140 --> 00:12:06,140 [music] 127 00:12:06,140 --> 00:12:11,140 [music] 128 00:12:11,140 --> 00:12:16,140 [music] 129 00:12:16,140 --> 00:12:21,140 [music] 130 00:12:22,140 --> 00:12:27,140 [music] 131 00:12:27,140 --> 00:12:33,140 [music] 132 00:12:33,140 --> 00:12:38,140 [music] 133 00:12:38,140 --> 00:12:43,140 [music] 134 00:12:43,140 --> 00:12:48,140 [music] 135 00:12:49,140 --> 00:12:54,140 [music] 136 00:12:54,140 --> 00:13:00,140 [music] 137 00:13:00,140 --> 00:13:06,140 [music] 138 00:13:06,140 --> 00:13:12,140 [music] 139 00:13:12,140 --> 00:13:18,140 [music] 140 00:13:18,140 --> 00:13:23,140 [music] 141 00:13:23,140 --> 00:13:29,140 [music] 142 00:13:29,140 --> 00:13:35,140 [music] 143 00:13:35,140 --> 00:13:41,140 [music] 144 00:13:41,140 --> 00:13:47,140 [music] 145 00:13:47,140 --> 00:13:52,140 [music] 146 00:13:52,140 --> 00:13:58,140 [music] 147 00:13:58,140 --> 00:14:03,140 [music] 148 00:14:03,140 --> 00:14:07,140 [music] 149 00:14:07,140 --> 00:14:11,140 [music] 150 00:14:11,140 --> 00:14:15,140 [music] 151 00:14:15,140 --> 00:14:20,140 [music] 152 00:14:20,140 --> 00:14:25,140 [music] 153 00:14:25,140 --> 00:14:30,140 [music] 154 00:14:30,140 --> 00:14:35,140 [music] 155 00:14:35,140 --> 00:14:39,140 [music] 156 00:14:39,140 --> 00:14:43,140 [music] 157 00:14:43,140 --> 00:14:48,140 [music] 158 00:14:48,140 --> 00:14:53,140 [music] 159 00:14:53,140 --> 00:14:55,140 ʕ ʔ ʔ 160 00:14:55,933 --> 00:14:58,913 [MUSIC PLAYING] 161 00:14:58,913 --> 00:15:01,913 [MUSIC PLAYING] 162 00:15:01,913 --> 00:15:15,393 Police officer, freeze! 163 00:15:15,393 --> 00:15:26,893 I'd go after-- 164 00:15:26,893 --> 00:15:28,393 I thought you'd left. 165 00:15:28,393 --> 00:15:31,193 No, I wanted to make sure you got home OK. 166 00:15:31,193 --> 00:15:32,353 You were rich and in your purse. 167 00:15:32,353 --> 00:15:33,353 What were you going to do? 168 00:15:33,353 --> 00:15:34,873 Shoot him? 169 00:15:34,873 --> 00:15:36,313 Actually, no, I was bluffing. 170 00:15:36,313 --> 00:15:37,993 That's another reason why I didn't go after him. 171 00:15:37,993 --> 00:15:38,793 I don't have my gun. 172 00:15:38,793 --> 00:15:45,313 God, I'm shaking and you're staying so calm. 173 00:15:45,313 --> 00:15:47,953 It's all in today's work. 174 00:15:47,953 --> 00:15:49,313 I think you need a cigarette here. 175 00:15:49,313 --> 00:15:52,313 [MUSIC PLAYING] 176 00:15:52,313 --> 00:16:01,793 You're doing better. 177 00:16:01,793 --> 00:16:02,793 Getting there. 178 00:16:02,793 --> 00:16:05,793 [MUSIC PLAYING] 179 00:16:05,793 --> 00:16:13,873 Well, look, I'm meeting some friends right now. 180 00:16:13,873 --> 00:16:15,033 Why don't you join me? 181 00:16:15,033 --> 00:16:16,913 Oh, God, I'd love to, but I've got to get-- 182 00:16:16,913 --> 00:16:17,953 I've got to get going. 183 00:16:17,953 --> 00:16:19,953 Why, you married? 184 00:16:19,953 --> 00:16:20,993 No. 185 00:16:20,993 --> 00:16:22,553 Actually, I'm a boyfriend. 186 00:16:22,553 --> 00:16:24,393 I did have a boyfriend. 187 00:16:24,393 --> 00:16:26,113 We broke up. 188 00:16:26,113 --> 00:16:29,713 With any luck, hopefully you'll be gone by the time I get home. 189 00:16:29,713 --> 00:16:31,033 Well, good. 190 00:16:31,033 --> 00:16:33,193 Then you have no reason to go home. 191 00:16:33,193 --> 00:16:35,033 Why don't you come with me? 192 00:16:35,033 --> 00:16:36,473 Come on. 193 00:16:36,473 --> 00:16:37,373 Come on. 194 00:16:37,373 --> 00:16:43,513 So you got the club a lot? 195 00:16:43,513 --> 00:16:44,713 No, not really. 196 00:16:44,713 --> 00:16:49,513 This was something a bit different that brought me there. 197 00:16:49,513 --> 00:16:52,153 Hey, you should relax a little bit. 198 00:16:52,153 --> 00:16:53,913 Really, listen, I got to get going. 199 00:16:53,913 --> 00:16:55,073 I got to get to work very hard. 200 00:16:55,073 --> 00:16:55,913 No, absolutely not. 201 00:16:55,913 --> 00:16:58,033 You have enough time for one drink. 202 00:16:58,033 --> 00:16:58,633 Go ahead, Lily. 203 00:16:58,633 --> 00:16:59,633 You know what a kitchen is. 204 00:16:59,633 --> 00:17:00,593 Would you be honest? 205 00:17:00,593 --> 00:17:01,473 I'd be glad to. 206 00:17:01,473 --> 00:17:03,313 Great. 207 00:17:03,313 --> 00:17:05,313 I still can't believe you're a cop. 208 00:17:05,313 --> 00:17:08,273 You know, Bob, if you behave yourself, 209 00:17:08,273 --> 00:17:11,153 she'll put those cuffs on you. 210 00:17:11,153 --> 00:17:13,873 I've always believed the punishment should fit the crime. 211 00:17:13,873 --> 00:17:19,393 Guess I'll have to dream of the right crime, huh? 212 00:17:19,393 --> 00:17:23,313 So tell me, Karen, do you like wear the same kind of uniform 213 00:17:23,313 --> 00:17:24,673 as guys do? 214 00:17:24,673 --> 00:17:27,073 You know, like give them orders and everything? 215 00:17:27,073 --> 00:17:29,593 Well, yeah, I wear uniforms, same as the guys. 216 00:17:29,593 --> 00:17:31,833 And I don't give orders. 217 00:17:31,833 --> 00:17:34,473 I take them. 218 00:17:34,473 --> 00:17:40,673 Well, I believe that giving is like so much better than taking. 219 00:17:40,673 --> 00:17:42,153 Wouldn't you agree about it? 220 00:17:42,153 --> 00:17:42,753 How would I know? 221 00:17:42,753 --> 00:17:45,753 The last time I gave was at the office. 222 00:17:45,753 --> 00:17:49,153 Honey, will you help me look for some drinks, please? 223 00:17:49,153 --> 00:17:49,833 Sure, huh? 224 00:17:49,833 --> 00:17:51,873 Be glad to. 225 00:17:51,873 --> 00:17:54,553 Some ladies don't do anything illegal 226 00:17:54,553 --> 00:17:55,633 until I get back, OK? 227 00:17:55,633 --> 00:18:05,473 I guess I know who wears panties in that family. 228 00:18:05,473 --> 00:18:07,593 Listen, I really got to get going. 229 00:18:07,593 --> 00:18:09,313 No. 230 00:18:09,313 --> 00:18:10,913 Absolutely not. 231 00:18:10,913 --> 00:18:13,193 Come on, just relax a little bit. 232 00:18:13,193 --> 00:18:17,513 Look at your eyes, big babies. 233 00:18:17,513 --> 00:18:20,073 You haven't met too many people like us, have you? 234 00:18:20,073 --> 00:18:23,793 No, you are all pretty different. 235 00:18:23,793 --> 00:18:26,873 I think a cop should know about all kinds of people. 236 00:18:26,873 --> 00:18:31,953 I mean, hasn't this evening been pretty educational? 237 00:18:31,953 --> 00:18:33,833 I suppose so. 238 00:18:33,833 --> 00:18:37,073 Well, there's more to learn. 239 00:18:37,073 --> 00:18:37,553 Lots. 240 00:18:38,553 --> 00:18:40,553 I really got to get going. 241 00:18:40,553 --> 00:18:42,033 No, absolutely not. 242 00:18:42,033 --> 00:18:44,033 Now you're staying right here. 243 00:18:44,033 --> 00:18:49,233 Isn't this cozy? 244 00:18:49,233 --> 00:18:51,353 Having a great time. 245 00:18:51,353 --> 00:18:55,153 What do you guys think of playing a little game? 246 00:18:55,153 --> 00:18:59,353 Listen, I'm not very good at games. 247 00:18:59,353 --> 00:19:02,393 It's not like charades or anything. 248 00:19:02,393 --> 00:19:04,993 No, it's definitely not that structured. 249 00:19:04,993 --> 00:19:07,593 It's just a little game without a pipe. 250 00:19:07,593 --> 00:19:09,513 OK, well, what are the rules? 251 00:19:09,513 --> 00:19:14,153 Well, actually, I make about as we go along. 252 00:19:14,153 --> 00:19:15,153 Trust me. 253 00:19:15,153 --> 00:19:16,153 Look, there's no smiling. 254 00:19:16,153 --> 00:19:19,233 You're not tap dancing for your mother's friends. 255 00:19:19,233 --> 00:19:21,233 Well, can I take something off? 256 00:19:21,233 --> 00:19:22,233 No, you can't. 257 00:19:22,233 --> 00:19:24,233 You're not going to be able to take anything off. 258 00:19:24,233 --> 00:19:26,233 You're not going to be able to take anything off. 259 00:19:26,233 --> 00:19:28,233 You're not going to be able to take anything off. 260 00:19:28,233 --> 00:19:30,233 You're not going to be able to take anything off. 261 00:19:30,233 --> 00:19:32,233 You're not going to be able to take anything off. 262 00:19:32,233 --> 00:19:34,233 You're not going to be able to take anything off. 263 00:19:34,233 --> 00:19:36,233 You're not going to be able to take anything off. 264 00:19:36,233 --> 00:19:38,233 You're not going to be able to take anything off. 265 00:19:38,233 --> 00:19:40,233 You're not going to be able to take anything off. 266 00:19:40,233 --> 00:19:42,233 You're not going to be able to take anything off. 267 00:19:42,233 --> 00:19:44,233 You're not going to be able to take anything off. 268 00:19:44,233 --> 00:19:47,233 Can I take something off? 269 00:19:47,233 --> 00:19:50,233 No, just work with it. 270 00:19:50,233 --> 00:19:53,233 Here, watch. 271 00:19:53,233 --> 00:19:56,233 Just, just, just feel me. 272 00:19:56,233 --> 00:19:58,233 Move in my way. 273 00:19:58,233 --> 00:20:00,233 No, no, no. 274 00:20:00,233 --> 00:20:04,233 You're not going to be able to take anything off. 275 00:20:04,233 --> 00:20:06,233 Just move in my way. 276 00:20:06,233 --> 00:20:08,233 Can I take a move? 277 00:20:08,233 --> 00:20:10,233 Please. 278 00:20:10,233 --> 00:20:12,233 No, just work with them. 279 00:20:12,233 --> 00:20:15,233 Well, if you take them off, then you like, 280 00:20:15,233 --> 00:20:19,233 take a shoe and a cover, and a shoe and a shoe. 281 00:20:19,233 --> 00:20:23,233 Thrilling glimpse of forbidden flesh. 282 00:20:23,233 --> 00:20:27,233 Why, Bob, what a well-turned phrase. 283 00:20:27,233 --> 00:20:31,233 I'm not going to read that somewhere. 284 00:20:39,233 --> 00:20:43,233 Well, don't just sit there, Bob. Give your wife some inspiration. 285 00:20:43,233 --> 00:20:45,233 Grow to. 286 00:20:46,233 --> 00:20:48,233 [Groans] 287 00:20:49,233 --> 00:20:51,233 [Groans] 288 00:20:51,233 --> 00:20:53,233 [Groans] 289 00:20:53,233 --> 00:20:55,233 [Groans] 290 00:20:56,233 --> 00:20:58,233 [Groans] 291 00:20:58,233 --> 00:21:00,233 [Groans] 292 00:21:00,233 --> 00:21:02,233 [Groans] 293 00:21:02,233 --> 00:21:04,233 [Groans] 294 00:21:04,233 --> 00:21:06,233 [Groans] 295 00:21:06,233 --> 00:21:08,233 [Groans] 296 00:21:08,233 --> 00:21:10,233 [Groans] 297 00:21:10,233 --> 00:21:12,233 [Groans] 298 00:21:39,233 --> 00:21:43,233 Miss Karen, you look like you're watching a tennis match, 299 00:21:43,233 --> 00:21:45,233 and you got to go here. 300 00:21:45,233 --> 00:21:49,233 Oh, no. 301 00:21:49,233 --> 00:22:08,233 I got to go. 302 00:22:09,233 --> 00:22:11,233 [Groans] 303 00:22:11,233 --> 00:22:13,233 [Groans] 304 00:22:13,233 --> 00:22:15,233 [Groans] 305 00:22:15,233 --> 00:22:17,233 [Groans] 306 00:22:17,233 --> 00:22:19,233 [Groans] 307 00:22:19,233 --> 00:22:21,233 [Groans] 308 00:22:21,233 --> 00:22:23,233 [Groans] 309 00:22:23,233 --> 00:22:25,233 [Groans] 310 00:22:25,233 --> 00:22:27,233 [Groans] 311 00:22:27,233 --> 00:22:29,233 [Groans] 312 00:22:29,233 --> 00:22:31,233 [Groans] 313 00:22:31,233 --> 00:22:33,233 [Groans] 314 00:22:33,233 --> 00:22:35,233 [Groans] 315 00:22:35,233 --> 00:22:37,233 [Groans] 316 00:22:37,233 --> 00:22:39,233 [Groans] 317 00:22:39,233 --> 00:22:41,233 [Groans] 318 00:22:41,233 --> 00:22:43,233 [Groans] 319 00:22:43,233 --> 00:22:45,233 [Groans] 320 00:22:45,233 --> 00:22:47,233 [Groans] 321 00:22:47,233 --> 00:22:49,233 [Groans] 322 00:22:49,233 --> 00:22:51,233 [Groans] 323 00:22:51,233 --> 00:22:53,233 [Groans] 324 00:22:53,233 --> 00:22:55,233 [Groans] 325 00:22:55,233 --> 00:22:57,233 [Groans] 326 00:22:57,233 --> 00:22:59,233 [Groans] 327 00:22:59,233 --> 00:23:01,233 [Groans] 328 00:23:01,233 --> 00:23:03,233 [Groans] 329 00:23:03,233 --> 00:23:05,233 [Groans] 330 00:23:05,233 --> 00:23:07,233 [Groans] 331 00:23:07,233 --> 00:23:09,233 [Groans] 332 00:23:09,233 --> 00:23:11,233 [Groans] 333 00:23:11,233 --> 00:23:19,233 [Groans] 334 00:23:19,233 --> 00:23:25,233 [Groans] 335 00:23:25,233 --> 00:23:29,233 [Groans] 336 00:23:37,233 --> 00:23:39,233 Stay, look. 337 00:23:39,233 --> 00:23:42,233 Come touch. 338 00:23:42,233 --> 00:23:44,233 Yes. 339 00:23:44,233 --> 00:23:46,233 [Groans] 340 00:23:46,233 --> 00:23:48,233 [Groans] 341 00:23:48,233 --> 00:24:00,233 [Groans] 342 00:24:00,233 --> 00:24:02,233 [Groans] 343 00:24:02,233 --> 00:24:04,233 [Groans] 344 00:24:04,233 --> 00:24:06,233 [Groans] 345 00:24:06,233 --> 00:24:08,233 [Groans] 346 00:24:08,233 --> 00:24:10,233 [Groans] 347 00:24:10,233 --> 00:24:12,233 [Groans] 348 00:24:12,233 --> 00:24:14,233 [Groans] 349 00:24:14,233 --> 00:24:16,233 [Groans] 350 00:24:16,233 --> 00:24:18,233 [Groans] 351 00:24:18,233 --> 00:24:20,233 [Groans] 352 00:24:20,233 --> 00:24:22,233 [Groans] 353 00:24:22,233 --> 00:24:24,233 [Groans] 354 00:24:24,233 --> 00:24:26,233 [Groans] 355 00:24:26,233 --> 00:24:28,233 [Groans] 356 00:24:28,233 --> 00:24:30,233 [Groans] 357 00:24:30,233 --> 00:24:32,233 [Groans] 358 00:24:32,233 --> 00:24:34,233 [Groans] 359 00:24:34,233 --> 00:24:36,233 [Groans] 360 00:24:36,233 --> 00:24:38,233 [Groans] 361 00:24:38,233 --> 00:24:40,233 [Groans] 362 00:24:40,233 --> 00:24:42,233 [Groans] 363 00:24:42,233 --> 00:24:44,233 [Groans] 364 00:24:44,233 --> 00:24:46,233 [Groans] 365 00:24:46,233 --> 00:24:48,233 [Groans] 366 00:24:48,233 --> 00:24:50,233 [Groans] 367 00:24:50,233 --> 00:24:52,233 [Groans] 368 00:24:52,233 --> 00:24:54,233 [Groans] 369 00:24:54,233 --> 00:24:56,233 [Groans] 370 00:24:56,233 --> 00:24:58,233 [Groans] 371 00:24:58,233 --> 00:25:00,233 [Groans] 372 00:25:00,233 --> 00:25:02,233 [Groans] 373 00:25:02,233 --> 00:25:04,233 [Groans] 374 00:25:04,233 --> 00:25:14,233 [Groans] 375 00:25:14,233 --> 00:25:24,233 [Groans] 376 00:25:24,233 --> 00:25:34,233 [Groans] 377 00:25:34,233 --> 00:25:44,233 [Groans] 378 00:25:44,233 --> 00:25:54,233 [Groans] 379 00:25:54,233 --> 00:26:02,233 [Groans] 380 00:26:02,233 --> 00:26:12,233 [Groans] 381 00:26:12,233 --> 00:26:22,233 [Groans] 382 00:26:22,233 --> 00:26:32,233 [Groans] 383 00:26:32,233 --> 00:26:42,233 [Groans] 384 00:26:42,233 --> 00:26:52,233 [Groans] 385 00:26:52,233 --> 00:27:02,233 [Groans] 386 00:27:02,233 --> 00:27:12,233 [Groans] 387 00:27:12,233 --> 00:27:22,233 [Groans] 388 00:27:22,233 --> 00:27:32,233 [Groans] 389 00:27:32,233 --> 00:27:42,233 [Groans] 390 00:27:42,233 --> 00:27:44,233 [Groans] 391 00:27:44,233 --> 00:27:50,233 [Groans] 392 00:27:50,233 --> 00:28:00,233 [Groans] 393 00:28:00,233 --> 00:28:10,233 [Groans] 394 00:28:10,233 --> 00:28:20,233 [Groans] 395 00:28:20,233 --> 00:28:30,233 [Groans] 396 00:28:30,233 --> 00:28:40,233 [Groans] 397 00:28:40,233 --> 00:28:50,233 [Groans] 398 00:28:50,233 --> 00:29:00,233 [Groans] 399 00:29:00,233 --> 00:29:10,233 [Groans] 400 00:29:10,233 --> 00:29:20,233 [Groans] 401 00:29:20,233 --> 00:29:30,233 [Groans] 402 00:29:30,233 --> 00:29:50,233 [Groans] 403 00:29:50,233 --> 00:30:00,233 [Groans] 404 00:30:00,233 --> 00:30:10,233 [Groans] 405 00:30:10,233 --> 00:30:20,233 [Groans] 406 00:30:20,233 --> 00:30:30,233 [Groans] 407 00:30:30,233 --> 00:30:40,233 [Groans] 408 00:30:40,233 --> 00:30:50,233 [Groans] 409 00:30:50,233 --> 00:31:00,233 [Groans] 410 00:31:00,233 --> 00:31:10,233 [Groans] 411 00:31:10,233 --> 00:31:20,233 [Groans] 412 00:31:20,233 --> 00:31:30,233 [Groans] 413 00:31:30,233 --> 00:31:40,233 [Groans] 414 00:31:40,233 --> 00:31:50,233 [Groans] 415 00:31:50,233 --> 00:32:00,233 [Groans] 416 00:32:00,233 --> 00:32:10,233 [Groans] 417 00:32:10,233 --> 00:32:20,233 [Groans] 418 00:32:20,233 --> 00:32:30,233 [Groans] 419 00:32:30,233 --> 00:32:40,233 [Groans] 420 00:32:40,233 --> 00:32:50,233 [Groans] 421 00:32:50,233 --> 00:33:00,233 [Groans] 422 00:33:00,233 --> 00:33:10,233 [Groans] 423 00:33:10,233 --> 00:33:20,233 [Groans] 424 00:33:20,233 --> 00:33:30,233 [Groans] 425 00:33:30,233 --> 00:33:40,233 [Groans] 426 00:33:40,233 --> 00:33:50,233 [Groans] 427 00:33:50,233 --> 00:34:00,233 [Music] 428 00:34:00,233 --> 00:34:10,233 [Music] 429 00:34:10,233 --> 00:34:20,233 [Music] 430 00:34:20,233 --> 00:34:30,233 [Music] 431 00:34:30,233 --> 00:34:40,233 [Music] 432 00:34:40,233 --> 00:34:50,233 [Music] 433 00:34:50,233 --> 00:35:00,233 [Music] 434 00:35:00,233 --> 00:35:10,233 [Music] 435 00:35:10,233 --> 00:35:20,233 [Music] 436 00:35:20,233 --> 00:35:30,233 [Music] 437 00:35:30,233 --> 00:35:38,233 [Music] 438 00:35:38,233 --> 00:35:48,233 [Music] 439 00:35:48,233 --> 00:35:58,233 [Music] 440 00:35:58,233 --> 00:36:08,233 [Music] 441 00:36:08,233 --> 00:36:18,233 [Music] 442 00:36:18,233 --> 00:36:28,233 [Music] 443 00:36:28,233 --> 00:36:38,233 [Music] 444 00:36:38,233 --> 00:36:48,233 [Music] 445 00:36:48,233 --> 00:36:58,233 [Music] 446 00:36:58,233 --> 00:37:08,233 [Music] 447 00:37:08,233 --> 00:37:16,233 [Applause] 448 00:37:16,233 --> 00:37:22,233 You know guys, we're always looking around. Why don't you get a life? 449 00:37:22,233 --> 00:37:26,233 Don't worry about it, it's just her way. 450 00:37:26,233 --> 00:37:44,233 [Music] 451 00:37:44,233 --> 00:37:48,233 So, you want to be a star? 452 00:37:48,233 --> 00:37:52,233 Well, many are called, but fewer chosen. 453 00:37:52,233 --> 00:38:00,233 No, I was just... it's really a beautiful dress. Here I fixed it for you. 454 00:38:00,233 --> 00:38:04,233 Thanks. Would you hang it up over there please? 455 00:38:04,233 --> 00:38:12,233 You know, I've read through these and I found something interesting. 456 00:38:12,233 --> 00:38:16,233 The letter N has a piece broken off. Now take your fan mail letter, 457 00:38:16,233 --> 00:38:20,233 so I can compare them to the stage manager's typewriters. 458 00:38:20,233 --> 00:38:24,233 They match. 459 00:38:24,233 --> 00:38:28,233 Are you saying Jackson wrote those letters? That's ridiculous. 460 00:38:28,233 --> 00:38:32,233 He doesn't even like me. Who else around here doesn't like you? 461 00:38:32,233 --> 00:38:36,233 Everybody around here doesn't like me. Everybody except Cora. 462 00:38:36,233 --> 00:38:40,233 [Music] 463 00:38:40,233 --> 00:38:46,233 Now I wish they could see me dead and buried. They don't care. 464 00:38:46,233 --> 00:38:50,233 I'm sure that's not true. First time I'm here just trying to give you a scare. 465 00:38:50,233 --> 00:38:54,233 Don't worry, I'm going to get to the bottom of this. 466 00:38:54,233 --> 00:39:00,233 [Music] 467 00:39:00,233 --> 00:39:06,233 You know, I saw you with my dress. And I know what you were thinking. 468 00:39:06,233 --> 00:39:10,233 Well, it's true. You could be a performer. You definitely have what it takes. 469 00:39:10,233 --> 00:39:14,233 Now, if you know, I know what I'm talking about. 470 00:39:14,233 --> 00:39:18,233 [Music] 471 00:39:18,233 --> 00:39:22,233 [Music] 472 00:39:22,233 --> 00:39:26,233 You know, you shouldn't think so much. 473 00:39:26,233 --> 00:39:30,233 You should just feel. 474 00:39:30,233 --> 00:39:34,233 [Music] 475 00:39:34,233 --> 00:39:38,233 [Music] 476 00:39:38,233 --> 00:39:42,233 [Music] 477 00:39:42,233 --> 00:39:46,233 [Music] 478 00:39:46,233 --> 00:39:50,233 [Music] 479 00:39:50,233 --> 00:39:51,478 [Music] 480 00:39:51,478 --> 00:39:53,478 [Growling] 481 00:39:54,478 --> 00:39:56,478 [Growling] 482 00:39:57,478 --> 00:39:59,478 [Growling] 483 00:40:00,478 --> 00:40:02,478 [Growling] 484 00:40:02,478 --> 00:40:30,478 [Growling] 485 00:40:30,478 --> 00:40:32,478 I've got my pulse. 486 00:40:32,478 --> 00:40:38,478 I... 487 00:40:39,478 --> 00:40:41,478 [Growling] 488 00:40:42,478 --> 00:40:44,478 [Growling] 489 00:40:45,478 --> 00:40:47,478 [Growling] 490 00:40:48,478 --> 00:40:50,478 [Growling] 491 00:40:50,478 --> 00:41:14,478 [Growling] 492 00:41:14,478 --> 00:41:34,478 [Growling] 493 00:41:34,478 --> 00:41:58,478 [Growling] 494 00:41:58,478 --> 00:42:14,478 [Growling] 495 00:42:15,478 --> 00:42:20,478 [Growling] 496 00:42:20,478 --> 00:42:49,478 [Growling] 497 00:42:49,478 --> 00:43:09,478 [Growling] 498 00:43:09,478 --> 00:43:24,478 [Growling] 499 00:43:24,478 --> 00:43:26,478 Oh my God. 500 00:43:26,478 --> 00:43:27,478 Oh my God. 501 00:43:27,478 --> 00:43:55,478 [Growling] 502 00:43:55,478 --> 00:44:00,478 [Growling] 503 00:44:00,478 --> 00:44:01,478 Oh my God. 504 00:44:01,478 --> 00:44:03,478 Oh, please, please, please, God. 505 00:44:03,478 --> 00:44:05,478 [Growling] 506 00:44:05,478 --> 00:44:06,478 Oh, please. 507 00:44:06,478 --> 00:44:08,478 Oh, yes. 508 00:44:08,478 --> 00:44:10,478 Oh, yes. 509 00:44:10,478 --> 00:44:23,478 [Growling] 510 00:44:23,478 --> 00:44:25,478 Oh, God. 511 00:44:25,478 --> 00:44:26,478 Oh, yes. 512 00:44:26,478 --> 00:44:27,478 Oh, yes. 513 00:44:27,478 --> 00:44:28,478 Oh, yes. 514 00:44:28,478 --> 00:44:57,478 [Growling] 515 00:44:58,478 --> 00:45:07,478 [Growling] 516 00:45:07,478 --> 00:45:08,478 Oh, yes. 517 00:45:08,478 --> 00:45:09,478 Oh, yes. 518 00:45:09,478 --> 00:45:14,478 [Growling] 519 00:45:14,478 --> 00:45:15,478 Oh, yes. 520 00:45:15,478 --> 00:45:16,478 Oh, yes. 521 00:45:16,478 --> 00:45:20,478 [Growling] 522 00:45:20,478 --> 00:45:21,478 Oh, God. 523 00:45:21,478 --> 00:45:43,478 [Growling] 524 00:45:43,478 --> 00:46:03,478 [Growling] 525 00:46:03,478 --> 00:46:13,478 [Growling] 526 00:46:13,478 --> 00:46:14,478 Oh, yes. 527 00:46:14,478 --> 00:46:16,478 [Growling] 528 00:46:16,478 --> 00:46:17,478 Oh, God. 529 00:46:17,478 --> 00:46:18,478 That's nice. 530 00:46:18,478 --> 00:46:45,478 [Growling] 531 00:46:45,478 --> 00:46:51,478 [Growling] 532 00:46:51,478 --> 00:47:12,478 [Growling] 533 00:47:12,478 --> 00:47:18,478 [Growling] 534 00:47:18,478 --> 00:47:19,478 Oh, yes. 535 00:47:19,478 --> 00:47:23,478 Oh, no. 536 00:47:23,478 --> 00:47:25,478 Yes. 537 00:47:25,478 --> 00:47:26,478 Oh, God. 538 00:47:26,478 --> 00:47:48,478 [Growling] 539 00:47:48,478 --> 00:47:49,478 Oh, God. 540 00:47:49,478 --> 00:48:04,478 [Growling] 541 00:48:04,478 --> 00:48:05,478 Oh, God. 542 00:48:05,478 --> 00:48:06,478 [Growling] 543 00:48:06,478 --> 00:48:07,478 Oh, God. 544 00:48:07,478 --> 00:48:08,478 [Growling] 545 00:48:08,478 --> 00:48:09,478 Oh, God. 546 00:48:09,478 --> 00:48:10,478 [Growling] 547 00:48:10,478 --> 00:48:11,478 Oh, God. 548 00:48:11,478 --> 00:48:12,478 [Growling] 549 00:48:12,478 --> 00:48:13,478 Oh, God. 550 00:48:13,478 --> 00:48:14,478 [Growling] 551 00:48:14,478 --> 00:48:15,478 Oh, God. 552 00:48:15,478 --> 00:48:16,478 [Growling] 553 00:48:16,478 --> 00:48:17,478 Oh, God. 554 00:48:17,478 --> 00:48:19,478 [Growling] 555 00:48:19,478 --> 00:48:20,478 No. 556 00:48:20,478 --> 00:48:36,478 [Growling] 557 00:48:36,478 --> 00:48:38,478 Yeah. 558 00:48:38,478 --> 00:48:41,478 Oh, God. 559 00:48:41,478 --> 00:48:56,478 [Growling] 560 00:48:56,478 --> 00:48:57,478 Jesus. 561 00:48:57,478 --> 00:48:59,478 What is somebody's Jesus? 562 00:48:59,478 --> 00:49:00,478 Jesus. 563 00:49:00,478 --> 00:49:02,478 Oh, God. 564 00:49:02,478 --> 00:49:04,478 [Growling] 565 00:49:04,478 --> 00:49:05,478 Right. 566 00:49:05,478 --> 00:49:07,478 I've been doing some snooping around. 567 00:49:07,478 --> 00:49:09,478 And I think I might have a suspect. 568 00:49:09,478 --> 00:49:10,478 Who? 569 00:49:10,478 --> 00:49:14,478 Well, who do you think is the most likely person, 570 00:49:14,478 --> 00:49:16,478 the one who hates you the most? 571 00:49:16,478 --> 00:49:18,478 [Laughs] 572 00:49:18,478 --> 00:49:20,478 Snake? 573 00:49:20,478 --> 00:49:22,478 I got a date with him tomorrow night. 574 00:49:22,478 --> 00:49:24,478 He wants to fuck me. 575 00:49:24,478 --> 00:49:26,478 But I think I can get him to admit that he's the one 576 00:49:26,478 --> 00:49:28,478 that wrote the letters. 577 00:49:28,478 --> 00:49:30,478 Okay, well, that's just great. 578 00:49:30,478 --> 00:49:31,478 What if it's not Snake? 579 00:49:31,478 --> 00:49:33,478 And I'm in there by myself. 580 00:49:33,478 --> 00:49:36,478 You'll be fine. 581 00:49:36,478 --> 00:49:38,478 Here, take this. 582 00:49:38,478 --> 00:49:40,478 Small enough to conceal. 583 00:49:40,478 --> 00:49:42,478 And I think you'll feel perfectly safe with that. 584 00:49:42,478 --> 00:49:44,478 Jeez. 585 00:49:44,478 --> 00:49:45,478 You think of everything. 586 00:49:45,478 --> 00:49:47,478 This is perfect. 587 00:49:47,478 --> 00:49:49,478 This will fit right into my garden. 588 00:49:49,478 --> 00:49:50,478 Shh. 589 00:49:50,478 --> 00:49:52,478 Just have him try something now. 590 00:49:52,478 --> 00:49:54,478 Oh, I was fucking kicked off. 591 00:49:54,478 --> 00:49:57,478 [Laughs] 592 00:49:57,478 --> 00:50:00,478 You know, I notice that you always say him. 593 00:50:00,478 --> 00:50:03,478 [Growling] 594 00:50:03,478 --> 00:50:05,478 Oh, what can I say? 595 00:50:05,478 --> 00:50:07,478 [Growling] 596 00:50:07,478 --> 00:50:09,478 God. 597 00:50:09,478 --> 00:50:12,478 You crazy girl, you. 598 00:50:12,478 --> 00:50:14,478 Man. 599 00:50:14,478 --> 00:50:17,478 [Growling] 600 00:50:17,478 --> 00:50:28,478 [Groans] 601 00:50:28,478 --> 00:50:30,478 Oh. 602 00:50:30,478 --> 00:50:34,478 [Groans] 603 00:50:35,478 --> 00:50:37,478 [Growling] 604 00:50:37,478 --> 00:50:39,478 Oh, yeah. 605 00:50:39,478 --> 00:50:41,478 [Groans] 606 00:50:41,478 --> 00:50:43,478 [Groans] 607 00:50:43,478 --> 00:50:45,478 [Groans] 608 00:50:45,478 --> 00:50:47,478 [Groans] 609 00:50:47,478 --> 00:50:49,478 [Groans] 610 00:50:49,478 --> 00:50:51,478 [Groans] 611 00:50:51,478 --> 00:50:53,478 [Groans] 612 00:50:53,478 --> 00:50:55,478 [Groans] 613 00:50:55,478 --> 00:50:57,478 [Groans] 614 00:50:57,478 --> 00:50:59,478 That looks nice. 615 00:50:59,478 --> 00:51:01,478 [Groans] 616 00:51:01,478 --> 00:51:03,478 [Groans] 617 00:51:03,478 --> 00:51:05,638 (panting) 618 00:51:05,638 --> 00:51:07,638 (panting) 619 00:51:07,638 --> 00:51:09,638 (panting) 620 00:51:09,638 --> 00:51:35,638 (panting) 621 00:51:35,638 --> 00:51:37,638 (panting) 622 00:51:37,638 --> 00:52:05,638 (panting) 623 00:52:05,638 --> 00:52:07,878 (groaning) 624 00:52:07,878 --> 00:52:09,878 (groaning) 625 00:52:09,878 --> 00:52:11,878 (groaning) 626 00:52:11,878 --> 00:52:35,878 (groaning) 627 00:52:36,878 --> 00:52:41,878 (groaning) 628 00:52:41,878 --> 00:53:05,878 (groaning) 629 00:53:05,878 --> 00:53:31,878 (groaning) 630 00:53:31,878 --> 00:53:37,878 (groaning) 631 00:53:37,878 --> 00:53:55,878 (groaning) 632 00:53:55,878 --> 00:54:05,878 (groaning) 633 00:54:05,878 --> 00:54:15,878 (groaning) 634 00:54:15,878 --> 00:54:25,878 (groaning) 635 00:54:25,878 --> 00:54:35,878 (groaning) 636 00:54:35,878 --> 00:54:45,878 (groaning) 637 00:54:45,878 --> 00:55:05,878 (groaning) 638 00:55:05,878 --> 00:55:15,878 (music) 639 00:55:15,878 --> 00:55:17,878 What's that? 640 00:55:17,878 --> 00:55:19,878 It's my protection. 641 00:55:19,878 --> 00:55:21,878 Can't expect to be able to be here tonight, so she gave this to me. 642 00:55:21,878 --> 00:55:25,878 You can't go on stage without the audience to see it. 643 00:55:25,878 --> 00:55:29,878 Why? It's cute. It's little. I think it's a prop. 644 00:55:29,878 --> 00:55:39,878 (music) 645 00:55:39,878 --> 00:55:41,878 Yeah, I thought you got cold feet. 646 00:55:41,878 --> 00:55:43,878 Cops never get cold feet. 647 00:55:43,878 --> 00:55:47,878 Right. They get flat feet. 648 00:55:47,878 --> 00:55:49,878 Meg. 649 00:55:49,878 --> 00:55:51,878 God. What? 650 00:55:51,878 --> 00:55:53,878 Can't we just talk first? 651 00:55:53,878 --> 00:55:55,878 No, let's get acquainted first. 652 00:55:55,878 --> 00:55:57,878 Oh, God. What would Jessica come to say? 653 00:55:57,878 --> 00:55:59,878 Don't catch anything and give it to us. 654 00:55:59,878 --> 00:56:03,878 Oh, God. Snake, I just wanted to ask you a few questions. 655 00:56:03,878 --> 00:56:07,878 Questions? Now you sound like a fucking cop. 656 00:56:07,878 --> 00:56:11,878 She's passed midnight if you really gotta know. 657 00:56:11,878 --> 00:56:13,878 You didn't come here because you were hopping my butt, did you? 658 00:56:13,878 --> 00:56:15,878 To be honest with you, no. 659 00:56:15,878 --> 00:56:19,878 I came here to see if you knew anything about these. 660 00:56:19,878 --> 00:56:29,878 (music) 661 00:56:29,878 --> 00:56:30,878 What is it? 662 00:56:30,878 --> 00:56:31,878 Well, read it. 663 00:56:31,878 --> 00:56:33,878 Just tell me what it is. 664 00:56:33,878 --> 00:56:36,878 Wait a second. Are you trying to tell me that you can't read? 665 00:56:36,878 --> 00:56:40,878 Yeah, it's a big fucking deal. 666 00:56:40,878 --> 00:56:42,878 Then that means that you can't write either. 667 00:56:42,878 --> 00:56:45,878 I can write when I have. 668 00:56:45,878 --> 00:56:49,878 Look at this. I did that myself pretty good, huh? 669 00:56:49,878 --> 00:57:13,878 (music) 670 00:57:13,878 --> 00:57:25,878 (music) 671 00:57:25,878 --> 00:57:28,878 Man, I've never seen anybody so horny. 672 00:57:28,878 --> 00:57:37,878 (music) 673 00:57:37,878 --> 00:57:52,878 (music) 674 00:57:52,878 --> 00:58:03,878 (music) 675 00:58:03,878 --> 00:58:13,878 (music) 676 00:58:13,878 --> 00:58:23,878 (music) 677 00:58:23,878 --> 00:58:33,878 (music) 678 00:58:33,878 --> 00:58:43,878 (music) 679 00:58:43,878 --> 00:58:53,878 (music) 680 00:58:53,878 --> 00:59:03,878 (music) 681 00:59:03,878 --> 00:59:13,878 (music) 682 00:59:13,878 --> 00:59:23,878 (music) 683 00:59:23,878 --> 00:59:33,878 (music) 684 00:59:33,878 --> 00:59:43,878 (music) 685 00:59:43,878 --> 00:59:53,878 (music) 686 00:59:53,878 --> 01:00:03,878 (music) 687 01:00:03,878 --> 01:00:13,878 (music) 688 01:00:13,878 --> 01:00:23,878 (music) 689 01:00:23,878 --> 01:00:33,878 (music) 690 01:00:33,878 --> 01:00:43,878 (music) 691 01:00:43,878 --> 01:00:53,878 (music) 692 01:00:53,878 --> 01:01:03,878 (music) 693 01:01:03,878 --> 01:01:11,878 (music) 694 01:01:11,878 --> 01:01:21,878 (music) 695 01:01:21,878 --> 01:01:31,878 (music) 696 01:01:31,878 --> 01:01:39,878 (music) 697 01:01:39,878 --> 01:01:49,878 (music) 698 01:01:49,878 --> 01:01:59,878 (music) 699 01:01:59,878 --> 01:02:09,878 (music) 700 01:02:09,878 --> 01:02:19,878 (music) 701 01:02:19,878 --> 01:02:27,878 (music) 702 01:02:27,878 --> 01:02:37,878 (music) 703 01:02:37,878 --> 01:02:47,878 (music) 704 01:02:47,878 --> 01:02:55,878 (music) 705 01:02:55,878 --> 01:03:05,878 (music) 706 01:03:05,878 --> 01:03:15,878 (music) 707 01:03:15,878 --> 01:03:23,878 (music) 708 01:03:23,878 --> 01:03:33,878 (music) 709 01:03:33,878 --> 01:03:43,878 (music) 710 01:03:43,878 --> 01:03:53,878 (music) 711 01:03:53,878 --> 01:04:03,878 (music) 712 01:04:03,878 --> 01:04:13,878 (music) 713 01:04:13,878 --> 01:04:23,878 (music) 714 01:04:23,878 --> 01:04:31,878 (music) 715 01:04:31,878 --> 01:04:41,878 (music) 716 01:04:41,878 --> 01:04:51,878 (music) 717 01:04:51,878 --> 01:05:01,878 (music) 718 01:05:01,878 --> 01:05:11,878 (music) 719 01:05:11,878 --> 01:05:21,878 (music) 720 01:05:21,878 --> 01:05:31,878 (music) 721 01:05:31,878 --> 01:05:39,878 (music) 722 01:05:39,878 --> 01:05:49,878 (music) 723 01:05:49,878 --> 01:05:59,878 (music) 724 01:05:59,878 --> 01:06:07,878 (music) 725 01:06:07,878 --> 01:06:17,878 (music) 726 01:06:17,878 --> 01:06:27,878 (music) 727 01:06:27,878 --> 01:06:37,878 (music) 728 01:06:37,878 --> 01:06:47,878 (music) 729 01:06:47,878 --> 01:06:57,878 (music) 730 01:06:57,878 --> 01:07:07,878 (music) 731 01:07:07,878 --> 01:07:17,878 (music) 732 01:07:17,878 --> 01:07:27,878 (music) 733 01:07:27,878 --> 01:07:37,878 (music) 734 01:07:37,878 --> 01:07:47,878 (music) 735 01:07:47,878 --> 01:07:49,878 (music) 736 01:07:49,878 --> 01:07:51,288 [BLANK_AUDIO] 737 01:07:51,288 --> 01:07:54,768 [MUSIC PLAYING] 738 01:07:54,768 --> 01:08:15,728 Oh, no, Quora. 739 01:08:15,728 --> 01:08:17,728 What did I do? 740 01:08:17,728 --> 01:08:20,728 Oh, my god. 741 01:08:20,728 --> 01:08:21,728 No! 742 01:08:21,728 --> 01:08:24,568 [GASPING] 743 01:08:24,568 --> 01:08:25,568 You. 744 01:08:25,568 --> 01:08:26,568 It was supposed to be you. 745 01:08:26,568 --> 01:08:30,208 Drop the gun! 746 01:08:30,208 --> 01:08:33,688 [MUSIC PLAYING] 747 01:08:49,688 --> 01:08:52,368 Don't move a muscle. 748 01:08:52,368 --> 01:08:55,368 Don't fucking move an inch. 749 01:08:55,368 --> 01:08:58,328 [MUSIC PLAYING] 750 01:08:58,328 --> 01:09:00,328 [GASPING] 751 01:09:00,328 --> 01:09:02,328 [INAUDIBLE] 752 01:09:02,328 --> 01:09:03,328 It should have been you. 753 01:09:03,328 --> 01:09:04,328 Get the fuck out of here. 754 01:09:04,328 --> 01:09:05,328 It should have been you. 755 01:09:05,328 --> 01:09:08,328 [MUSIC PLAYING] 756 01:09:08,328 --> 01:09:15,828 Come on. 757 01:09:15,828 --> 01:09:16,828 Wake up. 758 01:09:16,828 --> 01:09:19,328 [MUSIC PLAYING] 759 01:09:19,328 --> 01:09:20,328 Quora. 760 01:09:20,328 --> 01:09:23,328 [MUSIC PLAYING] 761 01:09:23,328 --> 01:09:26,328 [MUSIC PLAYING] 762 01:09:26,328 --> 01:09:29,328 [MUSIC PLAYING] 763 01:09:29,328 --> 01:09:32,328 [MUSIC PLAYING] 764 01:09:32,328 --> 01:09:35,328 [MUSIC PLAYING] 765 01:09:35,328 --> 01:09:38,328 [MUSIC PLAYING] 766 01:09:38,328 --> 01:10:00,328 [MUSIC PLAYING] 42229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.