All language subtitles for Woodman casting x sandra luberc casting watch online_2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:22,300
Спасибо, моя дорогая, что была со мной,
потому что я не имею много шансов понять
2
00:00:22,300 --> 00:00:23,300
ее хорошо.
3
00:00:24,340 --> 00:00:26,160
Я всегда помогаю.
4
00:00:26,380 --> 00:00:31,220
Да, да, да, потому что это очень сложная
дискуссия, которую я пытаюсь сделать с
5
00:00:31,220 --> 00:00:33,000
ней. Как ее зовут?
6
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Сандра.
7
00:00:35,460 --> 00:00:37,780
А, так что она понимает английский, по
крайней мере.
8
00:00:40,640 --> 00:00:42,560
Окей, тебе забудь, Сандра.
9
00:00:44,120 --> 00:00:45,340
Сколько лет тебе?
10
00:00:45,580 --> 00:00:50,700
Когда ты
11
00:00:50,700 --> 00:00:57,620
опять начала работать?
12
00:00:57,820 --> 00:00:58,900
Недельку -две назад?
13
00:00:59,580 --> 00:01:00,580
В прошлой неделе.
14
00:01:02,340 --> 00:01:09,120
Что ты делала до этого момента?
15
00:01:14,199 --> 00:01:15,960
С мальчиками.
16
00:01:16,220 --> 00:01:17,220
С мальчиками?
17
00:01:17,420 --> 00:01:19,660
С мальчиками. Что?
18
00:01:35,020 --> 00:01:36,240
Нормальный мальчик.
19
00:01:36,520 --> 00:01:37,680
Нормальный мальчик. Хорошо.
20
00:01:55,360 --> 00:02:02,000
Что ты делала до
21
00:02:02,000 --> 00:02:03,500
начала сниматься?
22
00:02:03,700 --> 00:02:05,320
Ты училась, работала где -то?
23
00:02:12,420 --> 00:02:18,500
Что за работа? Она
24
00:02:18,500 --> 00:02:20,800
танцует.
25
00:02:21,760 --> 00:02:27,740
В клубах танцуешь?
26
00:02:29,040 --> 00:02:34,500
В клубах. Недавно мы выиграли приз из
Москвы, город -столица.
27
00:02:36,540 --> 00:02:38,060
Хип -хоп.
28
00:03:00,660 --> 00:03:05,460
Я люблю секс и поэтому решила сниматься.
29
00:03:06,000 --> 00:03:07,620
Шоу о сексе.
30
00:03:08,990 --> 00:03:10,470
Окей, это хорошая идея.
31
00:03:11,290 --> 00:03:13,310
Итак, она только что приехала в
Будапешт.
32
00:03:14,990 --> 00:03:19,510
Какое ощущение, когда вы вышли из
России? Она уже была в России или это
33
00:03:19,510 --> 00:03:20,510
время?
34
00:03:26,210 --> 00:03:33,210
Мне нравится, я в восторге от города.
35
00:03:38,410 --> 00:03:41,910
Да? Ну хорошо, если она не видит так
много вещей от аэропорта до здесь, но я
36
00:03:41,910 --> 00:03:48,670
имею в виду... И погода плохая.
37
00:03:48,950 --> 00:03:52,090
Да, я знаю, но погода плохая, она не
очень счастлива, но хорошо.
38
00:03:52,470 --> 00:03:54,590
По крайней мере, я предполагаю, что она
наслаждается быть на улице.
39
00:03:58,290 --> 00:04:02,010
Алло? Да, да, все, все нравится, все так
же, все нравится.
40
00:04:02,370 --> 00:04:04,230
Хорошо, расскажи мне о тебе.
41
00:04:04,590 --> 00:04:06,110
Когда у тебя был первый секс?
42
00:04:10,160 --> 00:04:13,860
Пятнадцать. Пятнадцать? Пятнадцать.
43
00:04:15,300 --> 00:04:16,700
Хорошо.
44
00:04:18,880 --> 00:04:19,880
Хорошо.
45
00:04:21,740 --> 00:04:23,480
Хорошо. Хорошо. Хорошо. Хорошо.
46
00:04:42,680 --> 00:04:44,880
Ну, не больше, это точно.
47
00:04:46,060 --> 00:04:47,380
Не больше, чем 20.
48
00:04:47,760 --> 00:04:49,960
Не больше, чем 20, так что это не так
плохо.
49
00:04:53,580 --> 00:04:55,840
Окей, так она любит делать хорошие дела?
50
00:05:07,369 --> 00:05:10,110
Дополнительная ситуация. Если она
сходная, она наслаждается.
51
00:05:11,050 --> 00:05:12,910
Окей, она уже получила сперму в маусе?
52
00:05:14,850 --> 00:05:15,850
Нет?
53
00:05:18,830 --> 00:05:19,830
Никогда?
54
00:05:20,050 --> 00:05:22,590
Никогда получила сперму в маусе. Окей,
супер, круто.
55
00:05:22,870 --> 00:05:24,430
Почему? Она не любит эту идею?
56
00:05:38,860 --> 00:05:41,420
Но сейчас она уже сделала работу в
России.
57
00:05:41,760 --> 00:05:43,540
Они не приходят на лицо?
58
00:05:50,480 --> 00:05:57,240
Они приходят на лицо,
59
00:05:57,400 --> 00:05:58,400
но не внутрь.
60
00:06:00,340 --> 00:06:01,400
Это то, что она говорит?
61
00:06:02,360 --> 00:06:03,360
Да, я понял.
62
00:06:06,410 --> 00:06:10,270
Но она в порядке, чтобы попробовать в
месяц, если она работает сейчас?
63
00:06:10,510 --> 00:06:12,470
Потому что, конечно, вы знаете меня.
64
00:06:12,730 --> 00:06:15,150
Если я сделаю что -то с ней, она будет
внутри.
65
00:06:15,530 --> 00:06:16,610
Она в порядке, чтобы попробовать?
66
00:06:22,330 --> 00:06:23,790
Я не знаю.
67
00:06:25,490 --> 00:06:26,490
Она не знает.
68
00:06:27,470 --> 00:06:28,470
Хорошо, мы посмотрим.
69
00:06:28,930 --> 00:06:33,330
Она никогда не пробовала секса. Она в
порядке, чтобы попробовать мой систем?
70
00:06:56,030 --> 00:06:59,450
Мы с тобой поговорили, что ты готова
попробовать с ним она.
71
00:07:07,480 --> 00:07:08,480
Мы посмотрим.
72
00:07:09,120 --> 00:07:11,880
Девушки, она уже пробовала или нет?
73
00:07:15,620 --> 00:07:18,500
Она любит?
74
00:07:20,320 --> 00:07:25,080
Она пробовала по работе или в личной
жизни?
75
00:07:27,680 --> 00:07:34,620
В личной жизни она пробовала, но она
любит
76
00:07:34,620 --> 00:07:35,620
это все равно.
77
00:07:38,020 --> 00:07:40,560
И она пробовала раз на съёмках.
78
00:07:40,800 --> 00:07:44,240
Так что она не очень любит девушек.
79
00:07:47,540 --> 00:07:52,420
Она не чувствует себя хорошо с девушкой.
Я имею в виду, она не лесбиянка, она не
80
00:07:52,420 --> 00:07:53,420
бисексуалка.
81
00:07:56,660 --> 00:08:00,700
Нет, она не любит.
82
00:08:01,840 --> 00:08:02,940
Она предпочитает парня.
83
00:08:03,260 --> 00:08:10,020
Какой мальчик тебе нравится, плохой или
84
00:08:10,020 --> 00:08:13,840
хороший? Брутальный, агрессивный или
сладкий, романтический?
85
00:08:14,260 --> 00:08:15,560
Брутальный, агрессивный.
86
00:08:15,940 --> 00:08:17,740
Нет, плохой.
87
00:08:18,800 --> 00:08:20,360
Окей. Почему плохой?
88
00:08:30,890 --> 00:08:35,390
что она не удовлетворена сексом с
романтическим парнем. Ей было жарко?
89
00:08:36,570 --> 00:08:37,690
Да, ей было жарко.
90
00:08:39,350 --> 00:08:41,049
Окей, она уже слепилась?
91
00:08:43,470 --> 00:08:44,470
Да.
92
00:08:44,910 --> 00:08:45,990
Она любит это?
93
00:08:48,650 --> 00:08:52,130
Ну, естественно, без фонтанизма, чтобы я
не улетала туда.
94
00:08:53,450 --> 00:08:57,830
Если она не слишком сильна, то, конечно,
она любит это. Так что она взволнована
95
00:08:57,830 --> 00:08:59,110
от грубой ситуации.
96
00:09:05,839 --> 00:09:07,720
Естественно, контроль, самое главное,
да.
97
00:09:10,700 --> 00:09:11,780
Она согласилась?
98
00:09:12,980 --> 00:09:14,640
Да, она согласилась.
99
00:09:15,320 --> 00:09:17,680
Окей, уже кто -нибудь писал себе в нос?
100
00:09:20,180 --> 00:09:21,180
Нет.
101
00:09:21,820 --> 00:09:22,900
Окей, она никогда не пробовала.
102
00:09:24,120 --> 00:09:26,360
Окей, пожалуйста, она может показать мне
ее тело?
103
00:09:32,429 --> 00:09:33,429
Она экспозиционистка?
104
00:09:37,170 --> 00:09:38,170
Да.
105
00:09:39,070 --> 00:09:40,070
Она любит себя?
106
00:09:41,170 --> 00:09:43,850
Я люблю себя, да.
107
00:09:44,750 --> 00:09:47,730
Какая у нее длина? Она выглядит очень
-очень... Она очень короткая.
108
00:09:52,810 --> 00:09:53,810
Нет,
109
00:09:55,470 --> 00:09:57,350
я не верю, что она коротче, чем эта.
110
00:09:57,570 --> 00:09:59,490
Я уверен, что она не 150 см.
111
00:10:01,320 --> 00:10:02,820
Она слишком маленькая.
112
00:10:06,260 --> 00:10:07,260
Нет,
113
00:10:07,640 --> 00:10:08,820
нет, это что?
114
00:10:09,060 --> 00:10:11,700
А, ты грустная. Я думаю, ты 47, а не 57.
115
00:10:12,440 --> 00:10:14,460
Нет, нет, не реально, вы что?
116
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
Да?
117
00:10:16,860 --> 00:10:18,240
Окей, окей, окей, нет проблем.
118
00:10:18,480 --> 00:10:20,320
Но она выглядит так, так, так, может
быть.
119
00:10:21,740 --> 00:10:22,900
Окей, так что она любит себя?
120
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
Да,
121
00:10:26,000 --> 00:10:27,280
абсолютно. Все.
122
00:10:29,480 --> 00:10:32,420
Так что она занимается спортом, танцами
в школе.
123
00:10:33,400 --> 00:10:36,780
Хорошо, так что я думаю... Она
раздражает себя?
124
00:10:40,540 --> 00:10:43,640
Алло? Она иногда мастурбирует?
125
00:10:48,280 --> 00:10:49,700
Один раз только?
126
00:10:51,980 --> 00:10:54,080
Почему только один, а не два?
127
00:11:00,270 --> 00:11:02,610
Только один раз, а не два. Ну, не знаю.
128
00:11:03,010 --> 00:11:04,370
Второй раз я это не забыла.
129
00:11:05,250 --> 00:11:08,150
Это случилось только один раз.
130
00:11:08,790 --> 00:11:10,470
Да? Когда она это сделала?
131
00:11:11,450 --> 00:11:12,490
Когда -то это было?
132
00:11:13,210 --> 00:11:14,410
Ой, это было давно.
133
00:11:16,110 --> 00:11:17,130
Это было давно.
134
00:11:18,250 --> 00:11:19,250
Окей.
135
00:11:20,110 --> 00:11:22,150
И она не получила удовольствия?
136
00:11:22,430 --> 00:11:23,690
Поэтому она никогда не сделала это
снова?
137
00:11:33,800 --> 00:11:34,800
Хорошо.
138
00:11:36,780 --> 00:11:37,960
Хорошо. Хорошо.
139
00:11:38,580 --> 00:11:39,580
Хорошо.
140
00:11:40,900 --> 00:11:41,900
Хорошо.
141
00:11:59,370 --> 00:12:00,349
А, это жёстко.
142
00:12:00,350 --> 00:12:01,350
Да, это жёстко.
143
00:12:04,070 --> 00:12:07,850
Звук начинает быть очень низким, я не
знаю, это жёсткое погода, это безумие,
144
00:12:07,870 --> 00:12:10,030
начинает быть черным, как зима.
145
00:12:11,930 --> 00:12:13,330
Окей, маленький -бабий стиль.
146
00:12:13,730 --> 00:12:15,990
Да, у него супер -маленький тело.
147
00:12:16,330 --> 00:12:19,550
Позвольте мне посмотреть маленькую
Пискарю.
148
00:12:19,770 --> 00:12:20,770
Хорошо.
149
00:12:21,210 --> 00:12:22,470
Маленькая Пискаря.
150
00:12:23,350 --> 00:12:24,350
Маленькая Грут.
151
00:12:26,270 --> 00:12:27,870
Повернись, повернись, повернись.
152
00:12:28,760 --> 00:12:30,820
У нее прекрасные волосы, она красивая.
153
00:12:33,120 --> 00:12:34,500
Она знает, как делать спагат?
154
00:12:35,580 --> 00:12:39,500
Для этого нужна разминка, я сейчас не
сяду.
155
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Да.
156
00:12:45,980 --> 00:12:47,740
Есть ли что -то, что она может показать
мне?
157
00:12:49,240 --> 00:12:52,440
На столе, я не знаю.
158
00:12:53,060 --> 00:12:55,080
Да, вот так.
159
00:12:57,180 --> 00:12:58,180
Да, это хорошо.
160
00:13:15,020 --> 00:13:16,580
Хорошо, как?
161
00:13:16,960 --> 00:13:19,580
Хорошо, подожди, посмотри на меня.
162
00:13:38,030 --> 00:13:39,270
Садись, пожалуйста.
163
00:13:40,750 --> 00:13:44,710
Садись самым лицом, на краешек кровати.
164
00:13:47,850 --> 00:13:50,530
Падай на спинку, ложись на спину.
165
00:13:50,810 --> 00:13:54,070
Подними ноги и раздвинь ноги, разведи.
166
00:13:54,490 --> 00:13:59,750
Больше на него повернись.
167
00:14:00,470 --> 00:14:01,470
Понимаешь?
168
00:14:02,830 --> 00:14:04,630
Да, как? Открой максимум.
169
00:14:05,510 --> 00:14:07,350
Да, супер, beautiful.
170
00:14:08,510 --> 00:14:09,950
Let me see, petite pussy.
171
00:14:10,290 --> 00:14:11,290
Alright.
172
00:14:12,170 --> 00:14:14,490
Yes. Смотри на меня.
173
00:14:15,730 --> 00:14:16,730
Окей, хорошо.
174
00:14:16,930 --> 00:14:17,950
Садись, расслабься.
175
00:14:18,190 --> 00:14:25,010
У тебя есть сексуальная фантазия, что ты
никогда не
176
00:14:25,010 --> 00:14:26,710
пробовала, но хотела бы попробовать?
177
00:14:28,150 --> 00:14:29,150
Нет.
178
00:14:29,870 --> 00:14:30,870
Ничего?
179
00:14:31,390 --> 00:14:32,550
Хорошо, я понял.
180
00:14:32,870 --> 00:14:38,750
Она хочет семьи, мужа?
181
00:14:40,770 --> 00:14:42,990
Сколько детей?
182
00:14:45,990 --> 00:14:47,690
Сколько смогу.
183
00:14:48,190 --> 00:14:50,030
Я понял.
184
00:14:51,690 --> 00:14:55,330
Хорошо. Я понял.
185
00:14:56,589 --> 00:14:58,250
Окей, Юлия, спасибо большое.
186
00:14:58,590 --> 00:14:59,970
И Теля, спасибо.
187
00:15:00,210 --> 00:15:04,890
Теля, я буду снимать несколько
фотографий, и я сделаю пробку с
188
00:15:06,150 --> 00:15:07,830
Спасибо большое за интервью.
189
00:15:08,050 --> 00:15:12,770
Он сейчас сделает несколько фотографий
тебя, и потом попробует с тобой.
190
00:15:14,390 --> 00:15:18,370
Я пришла из формы. Вам удачи.
191
00:15:18,650 --> 00:15:25,050
Если у нее проблемы, она мне скажет, и
она просто начинает быть
192
00:15:25,130 --> 00:15:26,130
окей?
193
00:15:26,280 --> 00:15:31,800
Если какие -то будут проблемы, останови
Пьера и спроси у него, хорошо? Если что
194
00:15:31,800 --> 00:15:32,779
-то и так.
195
00:15:32,780 --> 00:15:34,100
Большое спасибо, Либи.
196
00:15:34,760 --> 00:15:35,760
Хорошо.
197
00:15:36,920 --> 00:15:38,100
Спасибо, Либи. Пока.
198
00:15:55,470 --> 00:16:00,090
Двумя секундами, потому что мне нужно
сделать месседж.
199
00:16:02,690 --> 00:16:08,930
Мой маленький мальчик.
200
00:16:33,339 --> 00:16:35,740
Очень -очень красиво.
201
00:16:36,440 --> 00:16:37,700
Специальный стиль.
202
00:17:19,319 --> 00:17:21,280
Маленькая, пути буди! Смотри!
203
00:17:25,420 --> 00:17:29,660
Смотрите, моя девушка. Я не верю. Очень
маленькая.
204
00:17:29,880 --> 00:17:30,900
Тихая семья.
205
00:17:55,660 --> 00:17:56,660
Спасибо.
206
00:23:33,260 --> 00:23:35,640
Не проблема?
207
00:23:36,080 --> 00:23:38,000
Хорошо? Да?
208
00:23:38,720 --> 00:23:40,500
Ты заблокирована?
209
00:24:02,360 --> 00:24:04,860
Мужчинка, я тебя рву, я тебе скажу, да?
Да.
210
00:24:05,240 --> 00:24:08,620
Господи, киви, тхоминьон, гаса, жакфури.
211
00:24:10,240 --> 00:24:11,240
А?
212
00:24:11,580 --> 00:24:12,580
Типиченько -то.
213
00:24:12,900 --> 00:24:13,900
Ата, хваса.
214
00:24:15,140 --> 00:24:16,160
Хваса, ата.
215
00:25:09,269 --> 00:25:13,070
Продолжение следует... Купи свою
маленькую собаку.
216
00:25:14,250 --> 00:25:15,750
Купи мою бедную собаку.
217
00:25:16,430 --> 00:25:22,850
Время, чтобы я... Моя милая, потому что
у меня есть деньги. Я боюсь, что... Вот.
218
00:25:24,330 --> 00:25:25,610
Вот, иди сюда.
219
00:25:25,950 --> 00:25:26,950
Вот,
220
00:25:27,910 --> 00:25:28,910
милая. Вот, милая.
221
00:25:29,230 --> 00:25:30,089
Вот,
222
00:25:30,090 --> 00:25:36,830
милая.
223
00:25:59,499 --> 00:26:06,420
Я люблю это.
224
00:26:23,429 --> 00:26:24,830
Ммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммм
225
00:26:52,140 --> 00:26:53,540
Есть! Есть!
226
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Есть! Есть!
227
00:27:36,070 --> 00:27:37,070
Давай, давай,
228
00:27:37,950 --> 00:27:38,329
давай,
229
00:27:38,330 --> 00:27:53,030
давай,
230
00:27:53,410 --> 00:27:54,410
давай.
231
00:27:54,640 --> 00:27:56,820
Ай, псо в рот! Псо, сука!
232
00:27:57,060 --> 00:27:58,760
Псука, щена!
233
00:28:00,120 --> 00:28:02,080
Пытанщина! Да!
234
00:28:03,720 --> 00:28:04,720
Да!
235
00:28:07,480 --> 00:28:08,580
Гросс -пют!
236
00:28:09,500 --> 00:28:11,260
Гросс -пют! Аксель!
237
00:28:11,880 --> 00:28:17,920
Ты кунь -пют! Я just a fucking bitch! Ты
меня сучка, ты понимаешь? Курва!
238
00:28:18,500 --> 00:28:19,500
Курва!
239
00:28:20,100 --> 00:28:21,560
Ты just a put!
240
00:28:22,240 --> 00:28:23,580
Just my bitch!
241
00:28:24,000 --> 00:28:27,840
Это моя птичка. Это моя птичка.
242
00:28:28,100 --> 00:28:29,840
Ты помпишь мою
243
00:28:29,840 --> 00:28:53,960
битву.
244
00:28:58,530 --> 00:28:59,530
Да, да,
245
00:29:07,310 --> 00:29:12,690
да, да, да,
246
00:29:12,890 --> 00:29:22,390
да
247
00:29:28,929 --> 00:29:35,270
Ты фантастика, ты фантастика, ты
фантастика, ты фантастика, ты
248
00:29:35,270 --> 00:29:36,750
фантастика, ты
249
00:29:36,750 --> 00:29:52,720
фантастика
250
00:30:17,539 --> 00:30:20,340
Ты хочешь?
251
00:30:23,960 --> 00:30:24,960
Да?
252
00:30:35,319 --> 00:30:39,220
Иди нахуй, сука!
253
00:31:17,340 --> 00:31:19,540
Это мой друг Томаш.
254
00:31:19,740 --> 00:31:20,740
Спасибо.
255
00:31:23,630 --> 00:31:24,650
Она выглядит так молодой.
256
00:31:26,470 --> 00:31:27,850
Никогда не видела такой жизни.
257
00:31:28,490 --> 00:31:29,550
Посмотри на это.
258
00:31:29,810 --> 00:31:31,090
Посмотри на это.
259
00:31:31,330 --> 00:31:32,490
Посмотри на это.
260
00:31:32,970 --> 00:31:34,250
Сука, давай.
261
00:31:34,530 --> 00:31:35,990
Возьми их одеяло, сука.
262
00:31:36,410 --> 00:31:37,430
Давай, ешь.
263
00:31:38,290 --> 00:31:39,850
Посмотри на эту херню.
264
00:31:40,410 --> 00:31:42,690
Посмотри на эту херню. Да.
265
00:31:44,010 --> 00:31:48,750
Посмотри на эту херню, как она хороша.
Посмотри, как она хороша, эта херня.
266
00:31:49,010 --> 00:31:50,010
Я люблю.
267
00:31:50,170 --> 00:31:51,170
Я люблю.
268
00:31:53,379 --> 00:31:56,280
Субтитры сделал DimaTorzok Субтитры
сделал
269
00:31:56,280 --> 00:32:09,420
DimaTorzok
270
00:32:36,040 --> 00:32:37,660
Субтитры сделал DimaTorzok
271
00:33:02,070 --> 00:33:03,610
Открой, Джопо, сучка.
272
00:33:07,750 --> 00:33:09,470
Открой, Джопо, сучка.
273
00:33:10,210 --> 00:33:12,650
Открой, Большой.
274
00:33:20,130 --> 00:33:21,130
Открой.
275
00:33:51,459 --> 00:33:53,280
Субтитры сделал
276
00:33:53,280 --> 00:34:01,420
DimaTorzok
277
00:34:23,279 --> 00:34:27,659
Ты просто беда! Ты только большая беда!
278
00:34:27,980 --> 00:34:29,199
Большая беда!
279
00:34:50,650 --> 00:34:51,650
Ты моя сука!
280
00:34:51,969 --> 00:34:53,949
Ты моя сука!
281
00:34:54,929 --> 00:34:56,650
Моя сука!
282
00:34:56,949 --> 00:34:58,290
Ты пьяница!
283
00:34:59,310 --> 00:35:01,330
Ты только большая сука!
284
00:35:01,910 --> 00:35:08,710
Посмотри на эту суку! Да, я думаю, что
мы
285
00:35:08,710 --> 00:35:14,930
должны встать вместе в этот маленький
тело. Это может быть увлекательным.
286
00:35:14,930 --> 00:35:15,868
все были вместе.
287
00:35:15,870 --> 00:35:17,690
Чтобы все были вместе.
288
00:35:31,640 --> 00:35:34,440
Субтитры сделал
289
00:35:34,440 --> 00:35:39,480
DimaTorzok
290
00:35:55,859 --> 00:36:00,660
Субтитры сделал DimaTorzok
291
00:36:36,910 --> 00:36:38,090
Продолжение следует...
292
00:37:11,440 --> 00:37:12,440
Азиз!
293
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
Ого, да!
294
00:37:14,360 --> 00:37:15,360
Ого, да!
295
00:37:16,180 --> 00:37:17,940
Ого, да!
296
00:37:18,800 --> 00:37:19,800
Ого, да!
297
00:37:20,980 --> 00:37:21,980
Ого, да!
298
00:37:22,020 --> 00:37:23,060
Ого, да! Ого, да!
299
00:37:23,360 --> 00:37:23,960
Ого,
300
00:37:23,960 --> 00:37:30,620
да!
301
00:37:43,630 --> 00:37:46,990
Какая -то чертова свеча внутри, почему
так жарко? У меня уже нет света.
302
00:37:47,850 --> 00:37:51,030
Я не могу поверить, что я чувствую...
Посмотрите на небо.
303
00:37:51,430 --> 00:37:54,810
Я чувствую, что сейчас зима. О, боже
мой.
304
00:38:42,600 --> 00:38:43,600
Фу, а ну -ка, шишки.
305
00:40:14,190 --> 00:40:15,069
О, боже мой.
306
00:40:15,070 --> 00:40:16,250
Это так ужасно.
307
00:41:25,529 --> 00:41:28,330
Продолжение следует...
308
00:42:23,080 --> 00:42:24,080
Пойдем в кровать.
309
00:42:25,940 --> 00:42:27,400
Пойдем в кровать и поспим немного.
310
00:42:27,800 --> 00:42:30,120
Да. Ты можешь попробовать снова.
311
00:42:31,280 --> 00:42:32,460
Это ребенок.
312
00:42:34,780 --> 00:42:35,780
Дай мне посмотреть.
313
00:42:36,360 --> 00:42:37,360
Да.
314
00:44:41,420 --> 00:44:42,420
Реклама
315
00:45:12,020 --> 00:45:13,420
Спасибо.
316
00:47:00,160 --> 00:47:01,580
Субтитры сделал
317
00:47:01,580 --> 00:47:07,720
DimaTorzok
318
00:47:38,120 --> 00:47:39,820
Она хочет видеть, что у нее есть.
319
00:47:40,560 --> 00:47:41,640
Да.
320
00:47:43,260 --> 00:47:44,260
Да.
321
00:47:45,220 --> 00:47:45,939
Да.
322
00:47:45,940 --> 00:47:46,578
Да. Да.
323
00:47:46,580 --> 00:47:48,340
Да. Да. Да.
324
00:47:48,680 --> 00:47:49,680
Да.
325
00:49:06,090 --> 00:49:07,090
СМЕХ
326
00:49:49,899 --> 00:49:51,999
Продолжение следует...
327
00:50:13,520 --> 00:50:16,960
Давай, менять. Курда, давай.
328
00:50:44,589 --> 00:50:50,850
Субтитры сделал DimaTorzok
329
00:51:21,190 --> 00:51:22,610
Субтитры сделал
330
00:51:22,610 --> 00:51:41,232
DimaTorzok
331
00:51:54,359 --> 00:51:57,440
Я люблю Фананису.
332
00:51:58,180 --> 00:52:01,940
Я люблю Фананису.
333
00:52:14,830 --> 00:52:15,830
Попробуй сперму.
334
00:52:17,990 --> 00:52:18,990
Иди со мной.
335
00:52:19,290 --> 00:52:20,290
Иди со мной.
336
00:52:20,850 --> 00:52:21,850
Пошли, сука.
337
00:52:22,190 --> 00:52:23,190
Али, иди.
338
00:52:23,530 --> 00:52:24,530
Держи меня, кончай.
339
00:52:25,130 --> 00:52:26,130
Держи меня, кончай.
340
00:52:30,990 --> 00:52:31,990
Попробуй тебя.
341
00:52:32,450 --> 00:52:33,450
Джопу, сука.
342
00:52:35,010 --> 00:52:36,650
Али, держи меня, кончай.
343
00:52:37,290 --> 00:52:38,290
Да, Али.
344
00:52:38,550 --> 00:52:39,550
Давай.
345
00:52:39,850 --> 00:52:41,690
Хорошо, держи меня, кончай.
346
00:52:42,490 --> 00:52:43,490
Понимаешь?
347
00:52:45,980 --> 00:52:47,940
Давай, давай, сучка.
348
00:52:48,740 --> 00:52:49,740
Давай.
349
00:52:50,440 --> 00:52:51,440
Быстро.
350
00:52:51,820 --> 00:52:52,820
Yes.
351
00:52:53,220 --> 00:52:55,020
I think she will make me come.
352
00:52:56,300 --> 00:52:58,000
I'm sure she can make me come.
353
00:52:58,460 --> 00:53:00,160
Давай, как, сыны.
354
00:53:00,800 --> 00:53:01,800
Давай.
355
00:53:02,900 --> 00:53:03,900
Давай.
356
00:53:04,600 --> 00:53:06,620
Давай, сучка, давай. Давай,
357
00:53:07,760 --> 00:53:09,660
как, да. Yes.
358
00:53:32,740 --> 00:53:34,580
Давай, Минет!
359
00:53:35,740 --> 00:53:36,940
Давай, Минет, сука!
360
00:53:37,200 --> 00:53:38,960
Давай, Минет!
361
00:53:39,540 --> 00:53:40,540
Давай!
362
00:54:04,970 --> 00:54:06,230
Открой рот!
363
00:54:06,470 --> 00:54:07,910
Открой рот!
364
00:54:09,290 --> 00:54:10,290
Сучка!
365
00:54:44,140 --> 00:54:49,520
Я хочу видеть твое лицо
366
00:54:57,020 --> 00:54:59,960
Эй, ты меня, сучка, понимаешь?
367
00:55:00,200 --> 00:55:04,260
Ты меня, сучка, камера, почему ты не
разу спим?
368
00:55:04,840 --> 00:55:07,180
Почему ты не разу спим, сучка?
369
00:55:08,120 --> 00:55:09,260
Почему нет?
370
00:55:10,320 --> 00:55:14,520
Что я сказал тебе? Ты должна кушать,
спим, абсолютно.
371
00:55:15,460 --> 00:55:16,480
Почему нет?
372
00:55:16,880 --> 00:55:17,920
Почему нет?
373
00:55:18,180 --> 00:55:19,300
Ты должна верить.
374
00:55:19,560 --> 00:55:22,160
Я сказал тебе это, что ты должна верить.
375
00:55:23,200 --> 00:55:25,120
Нет. Да, тянь, смотри на меня.
376
00:55:25,580 --> 00:55:26,860
Да, как?
377
00:55:27,140 --> 00:55:28,420
Давай, давай. Давай.
378
00:55:29,020 --> 00:55:30,020
А?
379
00:55:31,920 --> 00:55:33,500
Ты не можешь притомщина.
380
00:55:33,780 --> 00:55:35,680
Давай. На.
381
00:55:37,860 --> 00:55:39,920
Или как?
382
00:55:40,540 --> 00:55:42,420
Я сказал.
383
00:55:43,460 --> 00:55:44,460
Нет?
384
00:55:57,000 --> 00:55:58,000
Иди со мной.
385
00:55:59,440 --> 00:56:04,340
Иди со мной.
386
00:56:04,860 --> 00:56:07,980
Ты делишь меня друг хорошо сейчас,
понимаешь? Да.
387
00:56:09,080 --> 00:56:11,420
Ты понимаешь? Ты делишь меня друг.
388
00:56:29,360 --> 00:56:31,720
Продолжение следует...
389
00:57:56,780 --> 00:57:57,780
Браво, сука.
390
00:58:03,320 --> 00:58:04,320
Хорошо.
391
00:58:05,400 --> 00:58:07,320
Видишь? Ты можешь это сделать.
392
00:58:10,480 --> 00:58:11,480
Давай.
393
00:58:16,700 --> 00:58:23,100
Нет проблем?
394
00:58:23,640 --> 00:58:24,940
Какой проблем с тобой?
395
00:58:26,540 --> 00:58:27,540
Смотри на меня.
396
00:58:28,320 --> 00:58:29,320
Какой проблем?
397
00:58:30,040 --> 00:58:31,040
Открой рот.
398
00:58:31,640 --> 00:58:33,440
Нет, нет, не мям. Глотай, псу.
399
00:58:33,680 --> 00:58:34,680
Глотай, сука.
400
00:58:35,220 --> 00:58:36,220
Глотай.
401
00:58:38,460 --> 00:58:39,460
Открой.
402
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
Браво.
403
00:58:43,980 --> 00:58:44,980
Фантастик.
404
00:58:45,520 --> 00:58:52,240
Нет проблем.
405
00:58:53,440 --> 00:58:55,400
Нет проблем. Ты делишь очень хорошо.
406
00:58:56,690 --> 00:58:57,750
Браво, супер -бэйб.
407
00:58:58,370 --> 00:59:00,450
Сейчас я могу идти в душ, нет проблем.
408
00:59:00,990 --> 00:59:04,870
У меня есть еще один сюрприз для тебя.
Пошли, саной.
409
00:59:05,630 --> 00:59:06,630
Иди, сан.
410
00:59:06,990 --> 00:59:07,990
Иди.
411
00:59:09,730 --> 00:59:12,990
Пошли. Последний сюрприз. Иди в шовер.
412
00:59:14,350 --> 00:59:15,670
Пошли, пошли, пошли, пошли, пошли,
пошли, пошли, пошли, пошли, пошли,
413
00:59:15,670 --> 00:59:16,670
пошли.
414
00:59:29,430 --> 00:59:34,690
Субтитры сделал DimaTorzok
31720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.