Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,083 --> 00:00:54,666
I want you to tell me a story...
2
00:00:54,708 --> 00:00:56,291
but not a real story.
3
00:00:56,333 --> 00:01:01,666
Altered. Ridiculous.
Fantastical.
4
00:01:01,708 --> 00:01:04,041
It's called immersion therapy.
5
00:01:04,083 --> 00:01:08,458
We use it with people who are
suffering from OCD and PTSD.
6
00:01:08,541 --> 00:01:11,208
If you consistently confront
what happened to you
7
00:01:11,333 --> 00:01:15,583
in funny and crazy ways,
when it comes up again,
8
00:01:15,666 --> 00:01:18,583
you're less likely to panic about it.
9
00:01:26,041 --> 00:01:29,541
It's 5:27 a.m.
I remember 'cause
10
00:01:29,583 --> 00:01:30,458
I hated working at Starbucks
11
00:01:30,583 --> 00:01:33,083
and I looked at the clock every 2 minutes
12
00:01:33,208 --> 00:01:35,541
begging for my shift to end,
13
00:01:35,583 --> 00:01:38,833
or for a robber to come in
and blow my brains out.
14
00:01:38,958 --> 00:01:40,083
It was weird.
15
00:01:40,208 --> 00:01:42,541
There was no one in the store
that morning, which I mean,
16
00:01:42,583 --> 00:01:44,583
it was before the morning
rush, but there's usually
17
00:01:44,708 --> 00:01:49,791
like 1 or 2 people, and in comes this guy
18
00:01:49,833 --> 00:01:53,958
in a deep-purple tracksuit
looking like some
19
00:01:54,041 --> 00:01:56,833
Eastern-European gangster.
20
00:01:56,916 --> 00:01:58,208
It was raining, not pouring...
21
00:01:58,291 --> 00:02:01,583
Just enough water to make
his hair like the good
22
00:02:01,666 --> 00:02:03,291
kind of wet, you know.
23
00:02:03,333 --> 00:02:05,333
And he had, like, this perpetual
24
00:02:05,458 --> 00:02:08,208
5:00 shadow thing
going on.
25
00:02:08,291 --> 00:02:11,958
And I could tell that his
mind was somewhere else.
26
00:02:12,041 --> 00:02:16,083
So I ask him, "Is there a
jewelry convention in town?"
27
00:02:16,208 --> 00:02:20,166
And he was like, "What? No."
And I'm like, "Oh, OK."
28
00:02:20,208 --> 00:02:21,791
And then he's like,
"Can I get a black coffee?"
29
00:02:21,833 --> 00:02:23,958
And I'm like, "OK."
30
00:02:24,083 --> 00:02:27,041
So, I get him his black
coffee, and he's like,
31
00:02:27,083 --> 00:02:29,958
"Why did you ask me about
the jewelry thing?"
32
00:02:30,041 --> 00:02:32,458
And I'm like,
"Because of your tracksuit."
33
00:02:32,541 --> 00:02:35,083
And he's like, "Oh, I'm on
my way to a hip-hop class."
34
00:02:35,166 --> 00:02:36,791
And I'm like,
"That's not a real thing."
35
00:02:36,833 --> 00:02:42,458
And he's like, "OK."
And he pays and he leaves.
36
00:02:42,541 --> 00:02:45,458
So, I finish my shift and I
go home and I take a nap
37
00:02:45,583 --> 00:02:48,458
before my catering job that night.
38
00:02:48,583 --> 00:02:51,791
I was bartending at this,
like, old boys club event...
39
00:02:51,833 --> 00:02:53,458
I don't know. Something
to do with cigars.
40
00:02:53,583 --> 00:02:58,208
And lo and behold...
there's this same guy,
41
00:02:58,291 --> 00:03:00,166
emerald-green tracksuit
this time with, like,
42
00:03:00,208 --> 00:03:05,458
a dress shirt and tie, and I'm like,
43
00:03:05,583 --> 00:03:07,583
"This dude's
a fucking alien."
44
00:03:07,666 --> 00:03:10,416
So, I tell him that. I'm like,
"Hey, you're an alien."
45
00:03:10,458 --> 00:03:12,666
And he's like,
"How did you know?"
46
00:03:12,708 --> 00:03:14,958
And I'm like,
"Your tracksuit, buddy."
47
00:03:15,041 --> 00:03:18,083
And he's like, "OK, but
you can't tell anyone else."
48
00:03:18,208 --> 00:03:20,833
If you do, I'll have to
fuck, eat, and kill you."
49
00:03:20,958 --> 00:03:22,666
And I'm like, "Well,
that's really specific."
50
00:03:22,708 --> 00:03:24,666
And he laughs,
and he's like, "Yeah."
51
00:03:24,708 --> 00:03:28,958
And he orders a whiskey
and he pays and he leaves,
52
00:03:29,083 --> 00:03:31,333
says good night, and then later on,
53
00:03:31,458 --> 00:03:35,291
while I'm cleaning up, he
comes up to me and he's like,
54
00:03:35,333 --> 00:03:36,458
"Hey, can I get one more?"
55
00:03:36,583 --> 00:03:38,208
And I'm like, "No, sorry,
it's illegal."
56
00:03:38,291 --> 00:03:39,541
And he's like, "Well,
do you know where else"
57
00:03:39,583 --> 00:03:40,791
I can get a drink?"
And I'm like,
58
00:03:40,833 --> 00:03:43,458
"There's like 4 bars
on this street, dude."
59
00:03:43,541 --> 00:03:45,333
And he's like, "Come with me."
60
00:03:45,458 --> 00:03:48,958
And I'm like,
"No, you're an alien."
61
00:03:49,083 --> 00:03:51,958
And he's like, "Yeah, but I'm an alien"
62
00:03:52,041 --> 00:03:54,958
who wants to save the world."
And I'm like, "From what?"
63
00:03:55,041 --> 00:03:56,291
And he's like,
"Climate change."
64
00:03:56,333 --> 00:03:57,458
And I'm like, "How?"
65
00:03:57,541 --> 00:04:01,291
And he's like, "I have
these seeds on my ship."
66
00:04:01,333 --> 00:04:06,708
"And the trees grow into these
like beautiful, multicolored,
67
00:04:06,791 --> 00:04:09,041
glowing masterpieces."
68
00:04:09,083 --> 00:04:10,708
And I'm like, "Whoa!"
69
00:04:10,833 --> 00:04:12,583
And he's like, "Yeah,
they suck a hundred times"
70
00:04:12,666 --> 00:04:14,041
more CO2 than Earth trees do."
71
00:04:14,083 --> 00:04:15,458
And I'm like,
"That's impressive."
72
00:04:15,541 --> 00:04:19,083
And he's like, "Yeah,
do you want to hear more?"
73
00:04:19,166 --> 00:04:23,333
And I don't know,
maybe it's because I do care
74
00:04:23,416 --> 00:04:25,333
a lot about climate change.
75
00:04:25,416 --> 00:04:30,208
Or maybe his smile was
actually cute, or maybe
76
00:04:30,333 --> 00:04:35,083
I was just bored and 27
and working two dead-end jobs
77
00:04:35,208 --> 00:04:37,791
because I couldn't afford
an actual unpaid internship
78
00:04:37,833 --> 00:04:39,541
at a real newspaper.
I don't know,
79
00:04:39,583 --> 00:04:41,208
Whatever the reason was,
I said, you know, I was like,
80
00:04:41,291 --> 00:04:43,333
"Fuck it. Yeah, let's drink."
81
00:04:43,458 --> 00:04:45,083
So, we go and we drink and we talk,
82
00:04:45,166 --> 00:04:46,833
and he tells me about
his home world and how it
83
00:04:46,958 --> 00:04:49,333
got destroyed by all these
excess greenhouse gases
84
00:04:49,458 --> 00:04:51,458
and his whole family was murdered
85
00:04:51,583 --> 00:04:52,916
and the government didn't
do anything about it
86
00:04:52,958 --> 00:04:54,208
till it was too late.
87
00:04:54,291 --> 00:04:57,833
And he wanted to honor them by
saving other people's planets.
88
00:04:57,916 --> 00:05:01,958
So he had just gotten to Earth
and he was living at this
89
00:05:02,041 --> 00:05:04,083
compound out in the hills,
90
00:05:04,208 --> 00:05:06,583
and he asked me to go out there with him.
91
00:05:06,708 --> 00:05:08,708
And I was like,
"Absolutely not."
92
00:05:08,791 --> 00:05:10,458
And he's like,
"I won't do anything."
93
00:05:10,541 --> 00:05:13,041
And I was like,
"No, you're an alien."
94
00:05:13,083 --> 00:05:15,833
And he's like, "Yeah, but do
you believe I'm an alien?"
95
00:05:15,916 --> 00:05:19,166
And I'm like, "Do you really
want me to answer that?"
96
00:05:19,208 --> 00:05:23,041
And then out of his index finger
97
00:05:23,083 --> 00:05:25,916
came this little tentacle.
98
00:05:25,958 --> 00:05:29,208
And it slithered across the
table and it gently wrapped
99
00:05:29,291 --> 00:05:31,708
itself around my wrist.
100
00:05:31,791 --> 00:05:35,416
And then a faint glow
started on the tentacle,
101
00:05:35,458 --> 00:05:38,041
and it started at his fingertip
102
00:05:38,083 --> 00:05:39,916
and went over to mine.
103
00:05:39,958 --> 00:05:45,208
And when it reached me,
all my anxiety went away.
104
00:05:45,333 --> 00:05:49,041
Like, there is nothing in my head,
105
00:05:49,083 --> 00:05:51,333
not a single bad thought.
106
00:05:51,458 --> 00:05:55,708
Just felt like my entire body was, like,
107
00:05:55,791 --> 00:05:57,833
full of this warm, glowing sunlight.
108
00:05:57,916 --> 00:06:02,291
And he tells me everything is gonna be OK.
109
00:06:04,458 --> 00:06:10,041
So I take a second, I sip
my drink, and then I say,
110
00:06:10,083 --> 00:06:12,833
"Fuck it. Take me."
111
00:06:12,916 --> 00:06:15,458
And so he takes me
and he shows me these trees.
112
00:06:15,541 --> 00:06:18,208
And I'm like,
"Jesus, these trees."
113
00:06:18,291 --> 00:06:20,666
Fuck. There's like nothing
cooler in life
114
00:06:20,708 --> 00:06:23,958
than, like, seeing shit glow
that shouldn't be glowing.
115
00:06:24,041 --> 00:06:26,583
So, yeah, "I fucked an alien,
an alien named Brian."
116
00:06:26,708 --> 00:06:28,041
I mean, that wasn't his real name.
117
00:06:28,083 --> 00:06:29,458
He got it out of a baby book.
118
00:06:29,583 --> 00:06:32,583
He never actually told me his real name.
119
00:06:32,708 --> 00:06:35,208
We, uh... we fucked under
the glowing trees because,
120
00:06:35,291 --> 00:06:37,666
like, what else are you
supposed to do, you know?
121
00:06:37,708 --> 00:06:41,666
I felt like a girl in one of
those hentai porns, you know?
122
00:06:41,708 --> 00:06:44,541
He lifted me up in the air,
and all these tentacles
123
00:06:44,583 --> 00:06:49,208
wrapped around me, and it was pure bliss.
124
00:06:51,833 --> 00:06:57,083
And I didn't leave. He had
this assistant... Laura.
125
00:06:57,166 --> 00:06:58,708
She was a human, and she, like, helped him
126
00:06:58,791 --> 00:07:01,708
with all the trees,
like harvesting and packaging
127
00:07:01,791 --> 00:07:05,666
and sending them off to
anybody who placed an order.
128
00:07:05,708 --> 00:07:08,916
I also... I sent a vague
text to Craig letting him know
129
00:07:08,958 --> 00:07:10,833
I'd be, like, hanging
elsewhere for a while,
130
00:07:10,916 --> 00:07:12,833
which he was baffled by, but it was OK.
131
00:07:12,916 --> 00:07:14,958
It's fine because, like,
I was basically addicted
132
00:07:15,041 --> 00:07:18,166
to the drug, like the alien sex drug,
133
00:07:18,208 --> 00:07:21,791
which again, also sexy alien.
134
00:07:21,833 --> 00:07:23,666
Also, he cared about climate change.
135
00:07:23,708 --> 00:07:26,083
Also, I... I had no money.
136
00:07:26,166 --> 00:07:29,208
I was in massive amounts
of student debt, and he
137
00:07:29,291 --> 00:07:31,583
promised he'd pay it off,
which he never did.
138
00:07:31,708 --> 00:07:34,958
But yeah...
139
00:07:35,083 --> 00:07:36,958
we didn't get much
further because he'd never
140
00:07:37,041 --> 00:07:38,708
had sex with a human before.
141
00:07:38,833 --> 00:07:43,333
So, there was like a bit of
a learning curve, which...
142
00:07:45,291 --> 00:07:48,208
Um, Laura made us dinner,
143
00:07:48,291 --> 00:07:51,041
and then we got drunk, like we always did.
144
00:07:51,083 --> 00:07:53,166
And he was wearing a powder-blue tracksuit
145
00:07:53,208 --> 00:07:55,208
that night.
146
00:07:55,291 --> 00:07:56,583
It looked good.
147
00:07:56,708 --> 00:07:59,083
Um, I don't know,
maybe that was the moment
148
00:07:59,166 --> 00:08:00,958
where I should have noticed
how much we were drinking,
149
00:08:01,083 --> 00:08:03,166
like, always, but, I mean, he was fun,
150
00:08:03,208 --> 00:08:04,208
and I wasn't anxious,
151
00:08:04,333 --> 00:08:08,791
and I don't know,
but we started having sex.
152
00:08:08,833 --> 00:08:13,166
And, I don't know, he must
have gotten too drunk because
153
00:08:13,208 --> 00:08:15,708
it got a little aggressive...
Not, like, violent,
154
00:08:15,791 --> 00:08:17,208
but like hot, like temperature hot.
155
00:08:17,291 --> 00:08:19,958
Like my... my whole body
was on fire,
156
00:08:20,041 --> 00:08:21,708
and I asked him to stop,
but he wouldn't listen.
157
00:08:21,791 --> 00:08:24,416
And then, like, my face started to sweat
158
00:08:24,458 --> 00:08:27,333
and it was turning red
and it started to glow.
159
00:08:27,416 --> 00:08:30,791
And I was... I yelled at him to
stop, but... 'cause my head
160
00:08:30,833 --> 00:08:32,083
was pounding... my head,
it was like...
161
00:08:32,208 --> 00:08:33,583
Thump, thump, thump, thump, thump.
162
00:08:33,708 --> 00:08:35,958
And I felt like this...
The blood was like
163
00:08:36,083 --> 00:08:37,958
swelling into my brain.
164
00:08:38,041 --> 00:08:40,458
And I asked him... I was
yelling at him, "Stop!"
165
00:08:40,541 --> 00:08:43,083
And he... he must not have
heard me. I don't know.
166
00:08:43,166 --> 00:08:45,208
And it felt like at any moment
167
00:08:45,333 --> 00:08:48,833
my body was just gonna pop like a balloon.
168
00:08:48,916 --> 00:08:50,583
And I just kept yelling,
"Stop, stop, stop!"
169
00:08:50,666 --> 00:08:52,916
And then at the last possible
moment, when it felt like
170
00:08:52,958 --> 00:08:56,583
my head was gonna, like,
explode like a watermelon,
171
00:08:56,666 --> 00:08:59,291
he came. Hmm.
172
00:09:01,958 --> 00:09:04,541
And when reality set in,
173
00:09:04,583 --> 00:09:08,833
he asked me if something
was wrong, and I said, "Nope."
174
00:09:08,916 --> 00:09:13,541
And then he fell asleep and I ran.
175
00:09:13,583 --> 00:09:16,958
I packed up my shit, and I
ran all the way from his house
176
00:09:17,083 --> 00:09:19,083
to Craig's front door.
And I don't know, I mean,
177
00:09:19,208 --> 00:09:21,458
I must have blacked out or
something because he found me
178
00:09:21,583 --> 00:09:24,166
bloody-footed and covered
in dirt... Craig, that is.
179
00:09:24,208 --> 00:09:28,541
And, um, he never asked me any questions,
180
00:09:28,583 --> 00:09:31,208
and I've been living with him ever since.
181
00:09:32,958 --> 00:09:34,791
How was that?
182
00:09:52,166 --> 00:09:53,666
"Excuse me. I'm an apple."
183
00:09:55,166 --> 00:09:57,083
She cured?
184
00:09:57,166 --> 00:09:59,708
Yes. No more mental illness.
185
00:09:59,791 --> 00:10:01,833
"I'm a funny dog."
186
00:10:01,916 --> 00:10:03,291
You'll never be fluent in Japanese.
187
00:10:03,333 --> 00:10:05,666
Yes. Thank you.
Tell me that I can't do it.
188
00:10:05,708 --> 00:10:09,083
It feeds my fire.
It feeds me!
189
00:10:11,333 --> 00:10:12,458
Thank you for paying for that
190
00:10:12,541 --> 00:10:14,208
and, you know, everything else.
191
00:10:14,291 --> 00:10:15,958
Yeah. Well, just tell
me that I'm a good person
192
00:10:16,083 --> 00:10:17,458
and nobody hates me whenever I ask,
193
00:10:17,583 --> 00:10:19,083
and I'll shower you with
all my family's money.
194
00:10:21,791 --> 00:10:23,166
By the way, I'm having a good Grindr date
195
00:10:23,208 --> 00:10:24,416
come over tonight.
196
00:10:24,458 --> 00:10:25,833
And I kind of told him that I live alone.
197
00:10:25,916 --> 00:10:27,458
So, I kind of need you to
go into your room
198
00:10:27,541 --> 00:10:28,791
and stay there with all the
lights off and make
199
00:10:28,833 --> 00:10:30,958
no sound when he comes over.
200
00:10:52,333 --> 00:10:53,583
Aah!
201
00:10:56,041 --> 00:10:57,958
Lights out, bitch!
202
00:11:10,666 --> 00:11:14,333
Hey, man, what's going
on? Yeah. No.
203
00:11:14,416 --> 00:11:16,458
Why? What the fuck?
204
00:11:16,541 --> 00:11:19,958
I said mask only, dude.
205
00:11:42,708 --> 00:11:45,208
Please don't tickle me with a used dildo.
206
00:11:45,291 --> 00:11:47,458
Then stop being sad.
- Joey.
207
00:11:47,541 --> 00:11:50,708
I'm not Joey.
I'm Werewolf Dildo Monster.
208
00:11:50,791 --> 00:11:52,833
Werewolf Dildo Monster,
I'm not in the mood.
209
00:11:52,916 --> 00:11:54,333
But tickles from used dildo
210
00:11:54,416 --> 00:11:56,416
make the sadness go away.
211
00:11:56,458 --> 00:12:00,041
Oh, I'd rather spiral about
how gay and unlikable I am.
212
00:12:00,083 --> 00:12:01,791
But you're hot and talented,
213
00:12:01,833 --> 00:12:02,833
and no one hates you.
214
00:12:02,958 --> 00:12:04,708
You're only saying that
because I told you to.
215
00:12:04,791 --> 00:12:07,791
Yes.
- Joey.
216
00:12:07,833 --> 00:12:11,041
Joey! Joey, don't!
217
00:12:11,083 --> 00:12:12,833
Don't! Joey!
218
00:12:12,916 --> 00:12:14,958
Joey. Your queef juice
is everywhere!
219
00:12:15,041 --> 00:12:16,416
Queefs can't have juice.
They're made of air.
220
00:12:16,458 --> 00:12:17,958
If farts can be wet,
then queefs can be wet.
221
00:12:18,041 --> 00:12:19,333
Stop being sad.
- Never!
222
00:12:19,416 --> 00:12:22,416
Not on my face! God.
223
00:12:25,791 --> 00:12:27,166
I think it's important for our friendship
224
00:12:27,208 --> 00:12:29,833
to acknowledge that that was,
in fact, not a used dildo,
225
00:12:29,958 --> 00:12:32,416
but brand-new out of the box.
226
00:12:32,458 --> 00:12:34,583
Would you like some alcohol?
227
00:12:37,541 --> 00:12:38,583
Joey, on recording:
My name is Joey,
228
00:12:38,666 --> 00:12:40,791
and I think Taylor Swift is mid.
229
00:12:40,833 --> 00:12:42,333
She is mid.
230
00:12:42,416 --> 00:12:43,791
Blaspheme!
231
00:12:43,833 --> 00:12:46,041
Wait, aren't you like, shocked that I can
232
00:12:46,083 --> 00:12:47,708
make you say that?
233
00:12:47,833 --> 00:12:49,083
Apps that deepfake voices
234
00:12:49,208 --> 00:12:51,208
have been around a long time.
235
00:12:51,291 --> 00:12:53,583
Uh, right.
236
00:12:53,666 --> 00:12:59,958
Oh, my God, I'm so fucking sad and fat.
237
00:13:00,041 --> 00:13:03,958
I just want to die.
Don't ever leave me, OK?
238
00:13:04,083 --> 00:13:06,166
Where would I even go?
239
00:13:06,208 --> 00:13:08,333
Man, on TV:
We'll be right back.
240
00:14:29,666 --> 00:14:31,458
Are you healed?
241
00:14:33,958 --> 00:14:36,583
God, I miss you.
242
00:14:36,666 --> 00:14:39,833
Your beguiling face has
never left my mind.
243
00:14:48,041 --> 00:14:49,958
Craig! Craig!
244
00:14:50,083 --> 00:14:51,083
Thank God you're here.
245
00:14:51,166 --> 00:14:52,166
Why does it smell like horseshit?
246
00:14:52,208 --> 00:14:53,958
Because horseshit is
spewing in the fucking shower!
247
00:14:54,083 --> 00:14:56,208
Oh, my God!
248
00:14:56,291 --> 00:15:00,333
OK, well, thank you
so much. Bye.
249
00:15:02,416 --> 00:15:04,208
OK, I just got off the phone
with them, and they said
250
00:15:04,291 --> 00:15:05,916
that it's gonna cost, like,
10 grand minimum to fix,
251
00:15:05,958 --> 00:15:07,458
and, like, I don't have that
kind of money.
252
00:15:07,541 --> 00:15:09,458
Um...
- Yeah.
253
00:15:09,583 --> 00:15:11,083
Can you just ask your
family for more money?
254
00:15:11,166 --> 00:15:13,333
No, 'cause monthly
stipend. And I've kind of been
255
00:15:13,458 --> 00:15:15,208
maybe a little bit totally
irresponsible with finances.
256
00:15:15,333 --> 00:15:17,041
I may only have, like,
$500 in my checking account,
257
00:15:17,083 --> 00:15:19,083
which is fine, Joey, because fucking Amex.
258
00:15:19,166 --> 00:15:21,333
But he needs cash, and I don't have cash.
259
00:15:21,416 --> 00:15:22,791
Can you ask for a cash advance?
260
00:15:22,833 --> 00:15:24,708
No, I'm maxed out.
- Craig.
261
00:15:24,791 --> 00:15:26,416
I know, I know, I know!
I'm fucking terrible.
262
00:15:26,458 --> 00:15:28,083
I'm fucking awful.
Joey, I'm 32 and I can't
263
00:15:28,208 --> 00:15:29,416
fucking handle money.
Do you have any money?
264
00:15:29,458 --> 00:15:30,958
Craig.
- God, fuck, I know.
265
00:15:31,041 --> 00:15:32,458
Anything you can pawn?
- Craig.
266
00:15:32,541 --> 00:15:34,541
Right. Damn it! Fuck!
I just...
267
00:15:34,583 --> 00:15:36,291
Joey, I just, like, don't know what to do!
268
00:15:36,333 --> 00:15:39,416
I mean, I guess...
I guess I could get a job.
269
00:15:39,458 --> 00:15:41,208
Oh, my God. Like,
could you really? For real?
270
00:15:41,333 --> 00:15:42,291
I mean, I saw a "Help Wanted" sign
271
00:15:42,333 --> 00:15:43,541
at the Coffee Roasters.
272
00:15:43,583 --> 00:15:45,333
Oh, thank God. We're safe.
273
00:15:45,416 --> 00:15:46,791
That's not gonna get us
10 grand, you idiot.
274
00:15:46,833 --> 00:15:48,833
Right. OK, well,
can you maybe, like, um,
275
00:15:48,958 --> 00:15:50,458
like, I don't know, like,
sell your computer?
276
00:15:50,583 --> 00:15:52,208
Or you could get a job.
- Doing what, Joey?
277
00:15:52,333 --> 00:15:53,583
I have a degree in philosophy.
278
00:15:53,666 --> 00:15:54,958
The only job that I had was that 6 months
279
00:15:55,041 --> 00:15:56,541
where I walked dogs
for that evil fucking lesbian.
280
00:15:56,583 --> 00:15:58,833
Craig!
- Fuck!
281
00:15:58,916 --> 00:16:01,583
OK, game plan.
You try to get a job,
282
00:16:01,666 --> 00:16:03,291
I'm gonna try and get
more money for my family.
283
00:16:03,333 --> 00:16:04,916
And then, like, if that fucking fails,
284
00:16:04,958 --> 00:16:08,708
I will just try to get
a job or I'll kill myself.
285
00:16:40,833 --> 00:16:43,458
Oh, God. It still smells like
absolute shit in here.
286
00:16:43,583 --> 00:16:45,958
Girl, I know. Here.
- What is this?
287
00:16:46,083 --> 00:16:48,583
Silence of the Lambs cream.
288
00:16:48,708 --> 00:16:51,583
Ooh! It actually works.
- Yeah. Your girl is scrappy.
289
00:16:51,666 --> 00:16:52,916
I got the job.
290
00:16:52,958 --> 00:16:54,333
Oh, my God, that's great news.
291
00:16:54,416 --> 00:16:55,458
And guess what.
I called my dad,
292
00:16:55,541 --> 00:16:56,958
and he said that he'd
give me 5 grand if I went to
293
00:16:57,041 --> 00:16:59,666
the next family reunion.
So, between that and your job,
294
00:16:59,708 --> 00:17:01,833
I think that we could have it
in, like, a month or two.
295
00:17:01,916 --> 00:17:03,083
Look at us.
- We did it.
296
00:17:03,166 --> 00:17:04,583
We solved our financial crisis.
297
00:17:04,666 --> 00:17:06,833
Huzzah!
How do you want to celebrate?
298
00:17:12,958 --> 00:17:16,583
How about cigarettes?
- I can Uber Eats us some.
299
00:17:16,708 --> 00:17:19,791
Maybe the shit water
is a sign we should change.
300
00:17:19,833 --> 00:17:22,833
Well, you got a job,
so that's progress, right?
301
00:17:22,916 --> 00:17:25,208
Whatever happened to your
Japanese interpreter dreams?
302
00:17:25,333 --> 00:17:29,458
Don't want to talk about that.
I want cigarettes.
303
00:17:29,541 --> 00:17:31,333
I so want to be
an investigative journalist
304
00:17:31,458 --> 00:17:33,083
for the "New York Times."
305
00:17:33,166 --> 00:17:35,333
That's impossible.
- Don't be a bitch.
306
00:17:35,416 --> 00:17:36,416
You're the one making me feel bad
307
00:17:36,458 --> 00:17:38,583
about not being more
successful. My trauma was...
308
00:17:38,666 --> 00:17:41,208
Oh, my trauma. My trauma,
my trauma. We get it.
309
00:17:41,291 --> 00:17:42,916
You've been through some heinous shit.
310
00:17:42,958 --> 00:17:44,458
Don't you want to move on?
311
00:17:44,583 --> 00:17:46,708
What, like you moved on from yours?
312
00:17:46,791 --> 00:17:49,791
I started therapy.
- Yeah, on my dime, bitch.
313
00:17:49,833 --> 00:17:54,291
Oh, fuck me! My streak!
314
00:17:54,333 --> 00:17:56,458
You're being insensitive.
315
00:17:56,583 --> 00:18:01,541
Honey, just accept it.
We're fucking trash pandas.
316
00:18:01,583 --> 00:18:04,166
Sorry, not sorry.
317
00:19:01,458 --> 00:19:03,333
Woman, muffled voice:
Excuse me.
318
00:19:03,416 --> 00:19:04,458
Excuse me!
319
00:19:04,583 --> 00:19:05,666
Oh, sorry, I didn't hear you.
320
00:19:05,708 --> 00:19:07,583
How could you not hear
me? I'm 2 feet away from you!
321
00:19:07,708 --> 00:19:09,083
How can I help you?
322
00:19:09,166 --> 00:19:11,833
I asked for an iced
323
00:19:11,958 --> 00:19:16,291
no iced latte with oat milk.
This is whole milk.
324
00:19:16,333 --> 00:19:17,333
So sorry about that.
325
00:19:17,416 --> 00:19:21,041
But I also made that latte,
and I made it with oat milk.
326
00:19:21,083 --> 00:19:22,958
No, you didn't.
It's whole milk.
327
00:19:23,041 --> 00:19:24,541
I can taste the difference.
328
00:19:24,583 --> 00:19:26,166
Do you want me to remake it for you?
329
00:19:26,208 --> 00:19:27,583
Do I...
330
00:19:27,666 --> 00:19:29,458
Excuse me, young lady!
331
00:19:29,541 --> 00:19:30,958
Yeah, that's definitely oat milk.
332
00:19:31,083 --> 00:19:33,333
No, it's not!
- Yes, it is. And the fact that
333
00:19:33,458 --> 00:19:35,583
you can't tell the difference
is astounding, actually.
334
00:19:35,666 --> 00:19:37,958
What's astounding is you just being
335
00:19:38,083 --> 00:19:39,958
in a coffee shop on a Tuesday morning.
336
00:19:40,041 --> 00:19:41,708
Don't you Gen Z work?
337
00:19:41,833 --> 00:19:44,041
Hey, I get it.
You're divorced and your
338
00:19:44,083 --> 00:19:45,708
15-year-old hates you,
and your new husband
339
00:19:45,791 --> 00:19:47,833
is fucking a nanny,
and none of that is fixable.
340
00:19:47,916 --> 00:19:49,708
So, you come down to
coffee shops and you make
341
00:19:49,791 --> 00:19:51,916
workers feel bad just
because you have money.
342
00:19:51,958 --> 00:19:53,208
You're not original, Karen.
343
00:19:53,333 --> 00:19:56,416
You're just a sad fucking cliche.
344
00:19:57,708 --> 00:20:02,583
Oh ho ho! Red wine! Red wine
at 10:00 in the morning!
345
00:20:10,333 --> 00:20:13,291
Aah aah aah!
346
00:20:19,333 --> 00:20:22,916
I never got the job.
I lied. I'm sorry.
347
00:20:22,958 --> 00:20:26,583
I saw the sex tape.
348
00:20:27,958 --> 00:20:30,416
It's weird.
349
00:20:30,458 --> 00:20:32,541
I feel like these days
it's impossible to deny
350
00:20:32,583 --> 00:20:33,708
the existence of aliens.
351
00:20:33,791 --> 00:20:35,666
I just never thought
the way that I'd find out
352
00:20:35,708 --> 00:20:38,041
would be live-action hentai.
353
00:20:41,458 --> 00:20:43,458
I never called my dad.
354
00:20:45,333 --> 00:20:51,333
I just, like, couldn't, you know.
355
00:20:53,333 --> 00:20:57,708
So, it looks like we're
stuck with this situation
356
00:20:57,791 --> 00:21:00,333
for the foreseeable future.
357
00:21:02,041 --> 00:21:04,166
Brian invited us to his house,
358
00:21:04,208 --> 00:21:06,458
his vacation home for the weekend.
359
00:21:06,541 --> 00:21:07,958
Well, he invited me,
360
00:21:08,041 --> 00:21:11,041
but I don't think he'll mind if you come.
361
00:21:11,083 --> 00:21:15,041
Didn't he, like, really hurt you?
362
00:21:15,083 --> 00:21:17,458
I mean, it looked like he did when you...
363
00:21:19,458 --> 00:21:21,166
when you...
364
00:21:23,333 --> 00:21:25,583
Yeah, but it was worth it.
365
00:21:38,791 --> 00:21:40,583
"Be careful. It's hot."
366
00:21:49,333 --> 00:21:52,583
"The queen loves clowns."
367
00:21:59,333 --> 00:22:01,583
"Death is our fate."
368
00:22:10,083 --> 00:22:12,208
"I want beer."
369
00:22:13,666 --> 00:22:14,958
I do, though.
370
00:22:40,208 --> 00:22:41,916
Let me do the talking.
371
00:23:33,458 --> 00:23:35,708
Joey, distorted: Oh...
372
00:23:55,583 --> 00:24:00,208
My lady. You are such
a prepossessing sight.
373
00:24:00,333 --> 00:24:03,916
What in the Shakespeare does that mean?
374
00:24:03,958 --> 00:24:06,833
You must be Craig.
A pleasure.
375
00:24:06,916 --> 00:24:09,083
Welcome, you two.
Where are your bags?
376
00:24:09,208 --> 00:24:10,583
Uh, they're out front.
377
00:24:10,666 --> 00:24:11,958
Oh, but you don't have
to go to get them and...
378
00:24:12,083 --> 00:24:13,833
That's what I pay her
the big bucks for, Craig.
379
00:24:13,916 --> 00:24:15,791
Let her take your baggage.
380
00:24:15,833 --> 00:24:18,083
I want to give you the grand tour.
381
00:24:18,208 --> 00:24:20,083
'K.
382
00:24:37,833 --> 00:24:40,208
Please don't come in here when I'm here.
383
00:24:40,333 --> 00:24:42,833
Brian requests you wear
this dress for dinner,
384
00:24:42,958 --> 00:24:45,208
but I see you've grown a little soft.
385
00:24:45,291 --> 00:24:48,041
So why don't I let it out a little first?
386
00:24:48,083 --> 00:24:51,416
Laura, thank you.
Can you please get out?
387
00:24:51,458 --> 00:24:56,708
As you wish.
A little something.
388
00:24:56,833 --> 00:25:00,083
I've told you not to Q-Tip, sweetie.
389
00:25:00,166 --> 00:25:03,791
It's bad for your ears.
390
00:25:09,083 --> 00:25:12,916
Now, before we enjoy this
391
00:25:12,958 --> 00:25:15,458
extremely nutritious
and delicious sustenance
392
00:25:15,541 --> 00:25:18,833
Laura spent hours making,
393
00:25:18,958 --> 00:25:23,541
I can infer some tension
in the air, can't I?
394
00:25:23,583 --> 00:25:25,833
It's all right. I know.
395
00:25:25,958 --> 00:25:28,791
Craig told us all
about how you ended up here.
396
00:25:28,833 --> 00:25:32,791
I'm sorry about your...
shit-smelling house.
397
00:25:32,833 --> 00:25:35,041
We had to use Silence of the
Lambs cream and everything.
398
00:25:35,083 --> 00:25:39,041
Ha! I don't know
what that means.
399
00:25:39,083 --> 00:25:41,708
Anyway... Now, Craig,
400
00:25:41,833 --> 00:25:44,958
it is true what Joey says.
401
00:25:45,083 --> 00:25:51,083
I am an alien, and I suppose
I have the capability to...
402
00:25:51,166 --> 00:25:53,708
let's say, be dangerous...
403
00:25:53,833 --> 00:25:57,208
Something I vowed never to do.
404
00:25:57,333 --> 00:25:59,916
So, in the effort to be fully transparent,
405
00:25:59,958 --> 00:26:01,333
a little demonstration.
406
00:26:03,083 --> 00:26:06,208
Ah! Oh my God.
407
00:26:06,333 --> 00:26:09,083
Is that, like, alien serum or something?
408
00:26:09,166 --> 00:26:12,583
It's sugar-free lemonade powder.
409
00:26:12,666 --> 00:26:16,458
Turns out my species
is deathly allergic to it.
410
00:26:16,541 --> 00:26:18,333
If you please.
411
00:26:26,041 --> 00:26:30,083
Oww! Ooh...
412
00:26:33,458 --> 00:26:36,416
Ooh!
413
00:26:40,666 --> 00:26:41,791
Shit.
414
00:26:57,833 --> 00:27:00,958
Now you know my weakness.
You'll find several syringes
415
00:27:01,041 --> 00:27:05,458
underneath the sink filled
with it in case you need it.
416
00:27:10,291 --> 00:27:13,916
Enjoy your salmon.
- He's fucking hot.
417
00:27:15,291 --> 00:27:18,208
Laura is weird.
- She's fine.
418
00:27:18,333 --> 00:27:20,541
Just always the bridesmaid, you know?
419
00:27:20,583 --> 00:27:23,416
Yeah. Whatever.
To be that close to that
420
00:27:23,458 --> 00:27:24,833
kind of gorgeousness.
421
00:27:24,916 --> 00:27:25,958
I mean, the track suit thing
422
00:27:26,083 --> 00:27:28,916
is a little weird, but it works.
423
00:27:28,958 --> 00:27:32,708
I don't know.
It's just so hard to believe
424
00:27:32,833 --> 00:27:35,041
he was so violent to you.
425
00:27:35,083 --> 00:27:35,916
But I mean, you came back,
426
00:27:35,958 --> 00:27:38,458
so it couldn't have been that bad.
427
00:27:38,541 --> 00:27:40,708
Do you think he only likes
you 'cause you're pretty?
428
00:27:40,791 --> 00:27:42,583
I mean, whatever.
Who the fuck cares if he does?
429
00:27:42,666 --> 00:27:44,333
Because look at him.
430
00:27:44,458 --> 00:27:45,666
Do you think you'll fuck him again?
431
00:27:45,708 --> 00:27:47,958
I just might if you don't.
432
00:27:48,041 --> 00:27:49,541
I can never tell when you're joking
433
00:27:49,583 --> 00:27:50,833
or being serious.
434
00:27:50,958 --> 00:27:53,583
Oh, my God!
I'm totally joking.
435
00:27:53,708 --> 00:27:55,708
God, no.
I would for sure tell you
436
00:27:55,791 --> 00:27:57,583
if I was being serious.
437
00:27:57,666 --> 00:27:58,958
Plus, it's been so long, at this point,
438
00:27:59,041 --> 00:28:00,208
I'm pretty sure my anus has dried up
439
00:28:00,333 --> 00:28:02,833
and disappeared anyways.
440
00:29:12,291 --> 00:29:14,958
Whoo! Ha ha ha!
441
00:29:15,041 --> 00:29:17,166
Yeah, I'm a real-live fuck boy.
442
00:29:17,208 --> 00:29:18,083
Ha ha!
- There was a moment
443
00:29:18,166 --> 00:29:19,708
where, like, the energy was crackling,
444
00:29:19,833 --> 00:29:22,083
and then, like, dolphin roll.
I did a dolphin roll?
445
00:29:22,166 --> 00:29:24,208
That was... hey!
446
00:29:24,333 --> 00:29:25,791
Why didn't you wake me?
447
00:29:25,833 --> 00:29:28,958
Oh, we tried,
but you were snoring so deep.
448
00:29:29,041 --> 00:29:29,958
We were just like, you know what?
449
00:29:30,041 --> 00:29:31,708
She can get up whenever
she wants to. Right?
450
00:29:31,791 --> 00:29:32,833
I didn't know you could dance.
451
00:29:32,958 --> 00:29:34,458
Me either, but Brian was teaching me,
452
00:29:34,583 --> 00:29:36,708
and like, I felt...
- Anybody can dance
453
00:29:36,791 --> 00:29:37,916
if they work hard enough.
454
00:29:37,958 --> 00:29:39,541
You may not get the moves
right away, but if you have
455
00:29:39,583 --> 00:29:41,041
the soul, you'll get it.
456
00:29:41,083 --> 00:29:43,333
I got the soul.
- Yes, you do.
457
00:29:43,458 --> 00:29:46,541
I do it every morning as meditation.
458
00:29:46,583 --> 00:29:48,458
You'd be surprised how much
better your day starts
459
00:29:48,541 --> 00:29:50,041
when you dance it out.
460
00:29:50,083 --> 00:29:51,458
Joey, do you want something to drink?
461
00:29:51,541 --> 00:29:53,208
There'll be time for that later.
462
00:29:53,291 --> 00:29:55,291
Now that you're awake,
463
00:29:55,333 --> 00:30:00,583
it's time for me to help you,
to help us all.
464
00:30:00,666 --> 00:30:03,333
If the three of you will come with me,
465
00:30:03,458 --> 00:30:07,833
it's time to change your lives.
466
00:30:27,041 --> 00:30:30,333
Though I do have a 1,048-day
streak on Duolingo,
467
00:30:30,416 --> 00:30:32,291
so I might be being a little modest.
468
00:30:38,083 --> 00:30:39,791
What?
469
00:30:39,833 --> 00:30:42,083
I invite each of you to take a seat
470
00:30:42,208 --> 00:30:45,208
in front of the chrysalis gigantum.
471
00:30:52,333 --> 00:30:54,208
If everyone could take a deep breath.
472
00:30:56,708 --> 00:30:58,166
And again.
473
00:31:00,041 --> 00:31:03,333
The pollen from the trees
should be taking effect now.
474
00:31:05,583 --> 00:31:08,583
Your anuses are open.
Excellent.
475
00:31:10,208 --> 00:31:11,666
This chrysalis gigantum
476
00:31:11,708 --> 00:31:14,333
is something I carried with
me from my home planet.
477
00:31:14,416 --> 00:31:17,083
It's been gestating and growing in here
478
00:31:17,166 --> 00:31:19,833
thanks to the trees.
And finally, it's ready to do
479
00:31:19,916 --> 00:31:21,833
what it was meant to...
480
00:31:21,958 --> 00:31:24,333
Heal.
481
00:31:24,416 --> 00:31:29,833
As with anything in life, it isn't free.
482
00:31:29,916 --> 00:31:31,791
The crystal requires an offering
483
00:31:31,833 --> 00:31:33,833
in the form of your past hardship.
484
00:31:33,916 --> 00:31:36,083
You must take a moment from your life,
485
00:31:36,166 --> 00:31:40,083
say it out in the open,
and once that's done,
486
00:31:40,166 --> 00:31:44,458
cut yourself with this knife,
drip some of your blood.
487
00:31:44,541 --> 00:31:47,791
If you're telling the truth,
the blood will be absorbed.
488
00:31:47,833 --> 00:31:49,541
If enough truth is laid out,
489
00:31:49,583 --> 00:31:51,958
it will release a healing light.
490
00:31:52,083 --> 00:31:54,166
At least it should.
491
00:31:54,208 --> 00:31:58,458
I haven't actually tried this before.
492
00:31:58,583 --> 00:32:01,833
So, who shall begin?
493
00:32:01,958 --> 00:32:04,666
OK, I... I was molested
by my uncle.
494
00:32:09,916 --> 00:32:11,708
Ah! Fuck!
495
00:32:11,833 --> 00:32:14,916
You only have to cut
your finger for it to work.
496
00:32:16,583 --> 00:32:18,583
Oh. Um...
497
00:32:18,708 --> 00:32:19,958
Not to worry.
498
00:32:20,041 --> 00:32:22,208
I'll heal you after the session.
499
00:32:26,708 --> 00:32:31,208
So... who's next?
500
00:32:31,291 --> 00:32:33,333
The more in-depth the story you tell,
501
00:32:33,416 --> 00:32:35,333
the more energy you give it.
502
00:32:35,416 --> 00:32:39,083
OK, I guess what
happened to me is kind of bad.
503
00:32:39,208 --> 00:32:41,583
Um, so we used to have these
family reunions
504
00:32:41,708 --> 00:32:44,333
on my mom's side and they were
like, these massive affairs,
505
00:32:44,416 --> 00:32:46,333
like a lot of liquor, and my uncle would
506
00:32:46,416 --> 00:32:47,458
always slip me some.
507
00:32:47,541 --> 00:32:49,833
And he was like, the cool uncle.
508
00:32:49,958 --> 00:32:51,166
Anyways, the first time that it happened,
509
00:32:51,208 --> 00:32:52,208
I was trying to go to sleep.
510
00:32:52,333 --> 00:32:54,958
And my door had a lock on it,
but you could pick it
511
00:32:55,041 --> 00:32:56,916
with a screwdriver, and he did.
512
00:32:56,958 --> 00:33:00,916
And he was barely
aware of his surroundings.
513
00:33:00,958 --> 00:33:04,291
He stumbled and fell onto
my bed, crushing my body.
514
00:33:04,333 --> 00:33:06,958
I was, like, 11 years old.
But he started snoring,
515
00:33:07,083 --> 00:33:09,666
so I pushed him off and I fell asleep.
516
00:33:09,708 --> 00:33:13,333
But then, the next family reunion...
517
00:33:13,458 --> 00:33:16,083
he didn't stumble.
No.
518
00:33:16,208 --> 00:33:20,666
He crawled on top of me deliberately,
519
00:33:20,708 --> 00:33:22,708
and he started, um...
520
00:33:25,958 --> 00:33:28,583
like, growling like a lion?
521
00:33:30,083 --> 00:33:32,083
And then...
522
00:33:36,708 --> 00:33:38,583
If you could?
523
00:33:38,708 --> 00:33:40,708
Oh. Uh, yeah.
524
00:33:40,791 --> 00:33:42,416
Yeah.
525
00:33:59,666 --> 00:34:02,291
Joey?
- Um...
526
00:34:02,333 --> 00:34:06,333
growing up, I was in and out
of five different foster homes
527
00:34:06,458 --> 00:34:09,833
and I never had any good parental figures.
528
00:34:11,083 --> 00:34:14,708
I had one good foster sister, Amy.
529
00:34:14,833 --> 00:34:17,833
She was so nice.
530
00:34:17,916 --> 00:34:20,541
Her mother died in childbirth,
but she always wore
531
00:34:20,583 --> 00:34:22,583
her mother's necklace.
532
00:34:23,833 --> 00:34:26,166
Mine just didn't want me, I guess.
533
00:34:28,166 --> 00:34:30,166
One day, I asked to borrow the necklace,
534
00:34:30,208 --> 00:34:32,958
and she almost said yes, but then said no,
535
00:34:33,083 --> 00:34:35,083
and I got so upset that the next day,
536
00:34:35,166 --> 00:34:37,166
I accused her of stealing
money, but they saw
537
00:34:37,208 --> 00:34:39,833
right through me, and I got so embarrassed
538
00:34:39,958 --> 00:34:43,583
that I lashed out and I bit her arm.
539
00:34:43,666 --> 00:34:47,666
The next day, they sent me
to a different home...
540
00:34:49,208 --> 00:34:51,833
and that memory still haunts me.
541
00:35:03,958 --> 00:35:05,958
Quick, quick!
Everyone touch the crystal!
542
00:35:06,041 --> 00:35:07,666
Don't you and Laura need to share more?
543
00:35:07,708 --> 00:35:09,333
There'll be time for that later.
544
00:35:09,458 --> 00:35:12,083
The glow is ready now.
Don't you want to feel better?
545
00:35:58,583 --> 00:36:00,583
Enjoying yourself?
546
00:36:02,958 --> 00:36:04,958
Get out!
547
00:36:05,083 --> 00:36:06,708
If you break his heart again...
548
00:36:06,791 --> 00:36:08,958
That's none of your business.
549
00:36:09,083 --> 00:36:12,083
You think I don't see who you really are?
550
00:36:12,166 --> 00:36:14,791
You use your traumatic childhood
551
00:36:14,833 --> 00:36:17,291
as a pheromone to attract
all those stupid enough
552
00:36:17,333 --> 00:36:20,958
to take care of you,
and then you suck 'em dry.
553
00:36:21,083 --> 00:36:24,208
I see with Brian, and I see it with Craig.
554
00:36:24,291 --> 00:36:27,458
Get the fuck out of my bathroom.
555
00:36:27,541 --> 00:36:29,583
Now!
556
00:36:29,708 --> 00:36:32,166
Get out!
557
00:36:32,208 --> 00:36:36,833
Don't raise your voice at me, chica.
558
00:36:36,958 --> 00:36:39,458
Craig!
559
00:36:39,541 --> 00:36:42,166
I don't think you got deep enough
560
00:36:42,208 --> 00:36:43,708
to get all the wax out.
561
00:36:43,833 --> 00:36:45,666
Let me help you.
- Aah!
562
00:37:09,458 --> 00:37:11,708
Where are Laura and Craig?
563
00:37:11,791 --> 00:37:13,791
They're in their healing light.
564
00:37:13,833 --> 00:37:16,833
So, still tripping balls?
- Bingo.
565
00:37:18,333 --> 00:37:20,333
Laura may be a bitch sometimes,
566
00:37:20,416 --> 00:37:22,416
but she sure knows how
to cook. Heh!
567
00:37:22,458 --> 00:37:24,458
You shouldn't be too harsh on her.
568
00:37:24,583 --> 00:37:27,208
She's... she's had a tough life.
569
00:37:27,291 --> 00:37:30,583
Who hasn't?
- She was born into a cult.
570
00:37:30,708 --> 00:37:32,708
It was small, on a farm.
571
00:37:32,791 --> 00:37:34,791
Man was claiming to be the second coming,
572
00:37:34,833 --> 00:37:36,708
but he was sleeping with all the women.
573
00:37:36,791 --> 00:37:40,208
She ran away when she was 14.
574
00:37:40,291 --> 00:37:42,291
She started traveling around,
looking for meaning,
575
00:37:42,333 --> 00:37:45,333
but she kept getting it wrong.
576
00:37:45,458 --> 00:37:48,458
New man of God, same fatal flaw.
577
00:37:48,583 --> 00:37:51,083
She probably wouldn't
578
00:37:51,208 --> 00:37:52,958
appreciate me telling you this.
579
00:37:54,333 --> 00:37:56,291
What's that?
580
00:37:56,333 --> 00:37:58,958
It was my mother's.
581
00:38:01,291 --> 00:38:03,916
She gave it to me before she died.
582
00:38:05,166 --> 00:38:07,833
You never told me what happened.
583
00:38:10,208 --> 00:38:12,458
Well, after the fourth
quasar nexus, we knew
584
00:38:12,541 --> 00:38:14,541
we could no longer stay in the city.
585
00:38:14,583 --> 00:38:17,208
We had to find a more temperate climate,
586
00:38:17,333 --> 00:38:19,791
but our military had taken
over the government.
587
00:38:19,833 --> 00:38:21,083
Now, there were numerous checkpoints
588
00:38:21,208 --> 00:38:23,833
set up to get out of the city.
589
00:38:23,958 --> 00:38:26,958
We had to try.
It was our only option.
590
00:38:27,041 --> 00:38:29,041
Miraculously,
591
00:38:29,083 --> 00:38:31,083
we made it to just inside the city limits,
592
00:38:31,208 --> 00:38:34,208
only one more checkpoint to go.
593
00:38:34,291 --> 00:38:36,916
In case we were separated,
594
00:38:36,958 --> 00:38:39,958
my mother, she kneeled down
595
00:38:40,083 --> 00:38:43,708
and gave me this necklace
of our family crest.
596
00:38:43,791 --> 00:38:46,791
She said if I revealed it
to certain people,
597
00:38:46,833 --> 00:38:49,458
they'd take care of me.
598
00:38:51,083 --> 00:38:54,708
As we were about to continue forward,
599
00:38:54,833 --> 00:38:57,833
that's when we were ambushed.
600
00:38:57,916 --> 00:39:00,916
They held her down, I had to watch
601
00:39:00,958 --> 00:39:03,833
as they...
602
00:39:03,916 --> 00:39:06,708
You've suffered so much.
603
00:39:08,208 --> 00:39:10,833
What you said in the room...
604
00:39:10,958 --> 00:39:13,541
you never told me that before.
605
00:39:13,583 --> 00:39:16,583
I like to think it's behind me, but...
606
00:39:16,708 --> 00:39:18,333
it's not.
607
00:39:19,583 --> 00:39:21,583
Maybe I'm better for it.
608
00:39:36,291 --> 00:39:39,291
You deserve a mother's necklace.
609
00:39:41,291 --> 00:39:43,916
Even if it isn't yours.
610
00:39:58,083 --> 00:40:01,708
Shall we have cross-species intercourse?
611
00:40:01,791 --> 00:40:04,166
I haven't had intercourse, cross-species
612
00:40:04,208 --> 00:40:06,208
or otherwise, since.
613
00:40:06,333 --> 00:40:09,333
Oh. I understand.
614
00:40:09,416 --> 00:40:11,958
It's all my fault.
615
00:40:12,083 --> 00:40:16,083
I now know how scary it was
when I lost control.
616
00:40:16,166 --> 00:40:19,791
But you have to know my touch
can only take you so far
617
00:40:19,833 --> 00:40:22,833
into healing your wounds.
618
00:40:22,958 --> 00:40:25,958
If you embrace me, fully,
619
00:40:26,041 --> 00:40:29,208
we can make your mind go quiet forever.
620
00:40:31,416 --> 00:40:33,416
Don't you want that?
621
00:43:17,333 --> 00:43:19,333
Help!
622
00:43:23,333 --> 00:43:24,958
Brian?
623
00:43:28,958 --> 00:43:30,583
Joey?
624
00:43:33,666 --> 00:43:35,291
Laura?
625
00:43:37,708 --> 00:43:39,708
Hello?
626
00:43:40,958 --> 00:43:42,583
Everything OK?
627
00:44:03,083 --> 00:44:04,708
Joey?
628
00:44:09,041 --> 00:44:11,666
Brian?
629
00:44:11,708 --> 00:44:13,458
What are you doing here?
630
00:44:13,541 --> 00:44:16,333
Jesus! Shitballs!
631
00:44:16,416 --> 00:44:18,833
Fuck! You scared me.
632
00:44:18,916 --> 00:44:21,541
Um...
633
00:44:21,583 --> 00:44:24,791
I... I thought I heard screams.
634
00:44:24,833 --> 00:44:28,833
Maybe it was the machinery
I use to water my plants?
635
00:44:28,958 --> 00:44:31,166
I should lubricate it.
636
00:44:31,208 --> 00:44:33,458
Gets rusty, unfortunately.
637
00:44:33,583 --> 00:44:35,583
I've been lazy.
638
00:44:35,666 --> 00:44:38,458
Oh, my God.
Well, I... I totally get that.
639
00:44:38,583 --> 00:44:41,583
I... I get being lazy.
I'm a big...
640
00:44:41,666 --> 00:44:43,208
lazy piece of shit.
641
00:44:43,333 --> 00:44:45,333
No, you are not.
642
00:44:47,083 --> 00:44:50,083
Well, no, I... I know.
I'm... it's just...
643
00:44:50,208 --> 00:44:52,208
it's my sense of humor.
644
00:44:52,291 --> 00:44:54,291
I'm not convinced calling yourself
645
00:44:54,333 --> 00:44:56,958
a lazy piece of shit is humorous.
646
00:44:58,208 --> 00:45:00,208
Oh. Yeah.
647
00:45:00,333 --> 00:45:02,958
Um... OK.
648
00:45:05,333 --> 00:45:07,541
Would do you like to have
cross-species intercourse
649
00:45:07,583 --> 00:45:09,208
with me?
650
00:45:09,333 --> 00:45:13,333
Uh, aren't you, like, with Joey?
651
00:45:18,083 --> 00:45:21,083
What does that have to do
with what I asked?
652
00:45:23,916 --> 00:45:27,333
I mean, yeah, you're...
653
00:45:27,416 --> 00:45:31,416
you're really hot,
and so I wouldn't say...
654
00:45:40,458 --> 00:45:43,458
Oh, my God.
Is this really happening?
655
00:46:32,083 --> 00:46:34,083
Oh, my God.
656
00:46:35,916 --> 00:46:37,916
I had sex with Brian last night.
657
00:46:37,958 --> 00:46:39,583
I know.
658
00:46:39,708 --> 00:46:41,708
It was bad before, I know, but I just...
659
00:46:41,791 --> 00:46:43,791
I forgot how good it feels
to have his tentacles
660
00:46:43,833 --> 00:46:45,458
on my skin.
661
00:46:45,541 --> 00:46:47,541
My mind just went quiet.
662
00:46:47,583 --> 00:46:49,583
For the first time in five years,
663
00:46:49,708 --> 00:46:51,708
I was just quiet.
664
00:46:51,791 --> 00:46:54,791
There's no sadness, no anxiety, just...
665
00:46:54,833 --> 00:46:59,458
pure, unadulterated...
peace.
666
00:46:59,583 --> 00:47:02,583
And I've been searching
for it for so long,
667
00:47:02,666 --> 00:47:04,833
but I think it's changed now.
I can feel it.
668
00:47:04,958 --> 00:47:06,958
I don't even feel like I need to vape.
669
00:47:07,041 --> 00:47:08,666
Oh, my God, me, too.
Like, I know exactly
670
00:47:08,708 --> 00:47:11,333
what you mean, like...
Like... the... the quiet.
671
00:47:11,458 --> 00:47:13,833
I had a pleasant dream for the first time
672
00:47:13,958 --> 00:47:16,166
in, like, a decade last night.
- Mm.
673
00:47:16,208 --> 00:47:18,833
Was so tender and warm.
674
00:47:18,958 --> 00:47:22,583
There was no shame.
It was just, like, light.
675
00:47:22,666 --> 00:47:25,041
He made me feel so...
676
00:47:25,083 --> 00:47:27,083
wanted.
677
00:47:28,916 --> 00:47:30,916
You... you got all that
from crystal therapy?
678
00:47:30,958 --> 00:47:34,166
Iko, iko, iko itte, kudasai!
679
00:47:36,708 --> 00:47:38,708
Thank you so much for bringing me.
680
00:47:38,833 --> 00:47:43,458
I never thought that I would
find happiness, but then...
681
00:47:43,541 --> 00:47:46,333
I've never seen you wear
that necklace before.
682
00:47:47,708 --> 00:47:49,708
Yeah, it was Brian's mother's.
683
00:47:49,833 --> 00:47:53,458
So sweet, right?
- Oh...
684
00:47:53,541 --> 00:47:55,541
He's waiting downstairs for us.
685
00:47:55,583 --> 00:47:57,208
He's gonna give us therapy assignments.
686
00:48:01,458 --> 00:48:04,291
Today, I want to separate you two.
687
00:48:05,833 --> 00:48:07,083
Craig,
688
00:48:07,166 --> 00:48:09,791
you have a journey outside,
coordinated by Laura.
689
00:48:09,833 --> 00:48:12,458
But before we go,
690
00:48:12,583 --> 00:48:14,583
Joey.
691
00:48:14,666 --> 00:48:16,666
Excuse me.
692
00:48:18,666 --> 00:48:21,666
I feel like I owe you an apology.
693
00:48:21,708 --> 00:48:24,333
I know Brian told you
694
00:48:24,458 --> 00:48:27,083
of the first commune I was a part of.
695
00:48:27,166 --> 00:48:30,416
And while I was there, I was extremely
696
00:48:30,458 --> 00:48:33,041
addicted to heroin.
697
00:48:34,666 --> 00:48:36,333
I had a child.
698
00:48:36,416 --> 00:48:38,416
There were no cribs.
699
00:48:38,458 --> 00:48:41,458
We all slept in the same...
700
00:48:41,583 --> 00:48:44,583
And during one of my, uh...
701
00:48:46,208 --> 00:48:48,833
I...
702
00:48:48,916 --> 00:48:50,916
rolled over on t...
703
00:48:50,958 --> 00:48:53,416
Top of him and, uh...
704
00:48:56,333 --> 00:48:58,333
His name was Peter.
705
00:49:01,166 --> 00:49:03,333
That's what I would have shared
706
00:49:03,458 --> 00:49:06,458
in the crystal room yesterday.
707
00:49:06,541 --> 00:49:08,916
What color were Peter's eyes?
708
00:49:10,166 --> 00:49:12,791
Brown.
709
00:49:12,833 --> 00:49:15,291
Deep...
710
00:49:15,333 --> 00:49:17,583
soulful...
711
00:49:17,666 --> 00:49:19,708
tiny specks of gold.
712
00:49:26,416 --> 00:49:30,041
I hope we all realize
what's happening here.
713
00:49:30,083 --> 00:49:31,916
We don't have to live constrained by
714
00:49:31,958 --> 00:49:33,958
the ideals of pain.
715
00:49:34,083 --> 00:49:36,708
We can have freedom.
716
00:49:36,791 --> 00:49:39,333
Craig, please follow Laura.
717
00:49:39,416 --> 00:49:41,833
Craig, whispering: I was kinda
hoping we could do
718
00:49:41,958 --> 00:49:43,958
that thing that...
Brian, scoffing: Later.
719
00:49:44,041 --> 00:49:47,041
But, later, I promise.
720
00:49:49,583 --> 00:49:51,208
Heh!
721
00:49:52,458 --> 00:49:54,083
What was that about?
722
00:49:54,208 --> 00:49:56,208
Doctor-patient privilege, my dear.
723
00:49:56,291 --> 00:49:58,458
OK, but I thought there were
supposed to be no secrets.
724
00:49:58,583 --> 00:50:01,208
If you'd be so kind, you need
to go to the crystal room.
725
00:50:01,291 --> 00:50:03,291
You get it all to yourself.
726
00:50:04,958 --> 00:50:08,583
OK, but before I go,
do you think you could just...
727
00:50:08,708 --> 00:50:11,083
I'm feeling a little anxious.
728
00:50:11,208 --> 00:50:13,208
The crystal will help.
729
00:50:13,291 --> 00:50:16,208
And tonight, I'll help even more.
730
00:50:22,583 --> 00:50:25,583
Craig doesn't know what
happened to me. No one does.
731
00:50:25,666 --> 00:50:28,291
Well, two people do, but...
732
00:50:28,333 --> 00:50:31,333
their names don't deserve
to be said out loud.
733
00:50:34,333 --> 00:50:37,333
Amy saw him come into
our room, and she heard me
734
00:50:37,416 --> 00:50:40,416
try to scream as he put
his hands over my mouth.
735
00:50:43,041 --> 00:50:45,041
And what did I get?
736
00:50:46,666 --> 00:50:49,666
A Barbie Dreamhouse?
737
00:50:49,708 --> 00:50:52,333
An ice cream party
with all the fucking fixings?
738
00:50:52,458 --> 00:50:54,458
Money? No.
739
00:50:57,458 --> 00:50:59,458
But Amy sure did.
740
00:51:01,583 --> 00:51:04,083
She was so stuffed full
of hush money, by the time
741
00:51:04,166 --> 00:51:06,333
I got the courage to tell
my fifth-grade teacher,
742
00:51:06,458 --> 00:51:09,083
Social Services got involved,
743
00:51:09,166 --> 00:51:11,166
she lied to them.
744
00:51:14,958 --> 00:51:17,958
You want to know why I fucking bit her?
745
00:51:20,083 --> 00:51:23,333
I bit that bitch because she
pretended to be asleep
746
00:51:23,416 --> 00:51:26,416
night after night, while he,
who doesn't deserve
747
00:51:26,458 --> 00:51:29,083
to have his name said
out loud, touched me in ways
748
00:51:29,208 --> 00:51:32,833
that I never deserved
for two fucking years.
749
00:51:37,208 --> 00:51:40,833
I wish death on you, Amy.
750
00:51:40,916 --> 00:51:42,916
I wish death on you more than them.
751
00:51:45,083 --> 00:51:47,708
I wish I could take a knife to your throat
752
00:51:47,791 --> 00:51:49,791
and cut you ear to ear
753
00:51:49,833 --> 00:51:52,333
and watch the blood flow
out of your open wound,
754
00:51:52,416 --> 00:51:54,416
like the Hoover Dam.
755
00:51:56,583 --> 00:51:58,958
You were a child.
You didn't know any better.
756
00:51:59,083 --> 00:52:02,083
Well, guess fucking what?
So was I.
757
00:52:02,166 --> 00:52:04,166
So was I.
758
00:52:07,958 --> 00:52:09,958
God, this shit's so dark.
759
00:52:12,083 --> 00:52:14,083
Who the fuck cares?
760
00:52:16,291 --> 00:52:18,291
I'm a piece of shit anyway.
761
00:52:20,458 --> 00:52:23,333
Maybe I deserved it.
762
00:52:28,583 --> 00:52:30,208
Hello?
763
00:53:00,416 --> 00:53:02,041
Help!
764
00:53:14,583 --> 00:53:16,916
Somebody help me!
765
00:54:19,208 --> 00:54:21,333
Oh! Oh, shit!
766
00:54:21,416 --> 00:54:24,166
Ah! No. No!
767
00:54:51,916 --> 00:54:54,541
Bitch, come inside.
We're about to watch
768
00:54:54,583 --> 00:54:56,833
"Austin Powers 2."
Noah, scoffing: Why?
769
00:54:56,916 --> 00:55:00,333
Because we're on acid, and it's hilarious.
770
00:55:00,416 --> 00:55:02,416
I secretly plan on playing all three
771
00:55:02,458 --> 00:55:04,708
and seeing if anyone notices.
- Were you even alive
772
00:55:04,791 --> 00:55:06,791
when those movies were made?
- Yes.
773
00:55:06,833 --> 00:55:09,083
Wait. Maybe.
774
00:55:09,166 --> 00:55:11,166
I'll be there in a second.
775
00:55:11,208 --> 00:55:12,833
Fine. Whatever.
776
00:55:12,958 --> 00:55:15,166
Be filled with millennial ennui.
777
00:55:15,208 --> 00:55:16,833
He's in his boring era.
778
00:55:16,958 --> 00:55:18,958
Why even come if you're not
gonna do drugs?
779
00:55:19,041 --> 00:55:21,041
Because I'm sober, River.
780
00:55:21,083 --> 00:55:24,083
Oh. It's not an excuse.
781
00:55:49,583 --> 00:55:51,208
River, distantly: I can't
believe we're watching
782
00:55:51,333 --> 00:55:54,958
"Austin Powers 2."
Who's doing this?
783
00:56:54,583 --> 00:56:57,208
Whoa.
784
00:57:03,333 --> 00:57:04,958
Heh!
785
00:57:27,833 --> 00:57:29,833
Hello, Noah.
786
00:57:33,541 --> 00:57:37,541
Ah, I want to thank you.
787
00:57:37,583 --> 00:57:39,833
By coming here, you've found yourself part
788
00:57:39,916 --> 00:57:42,583
of something... bigger.
789
00:57:42,708 --> 00:57:45,708
And together, we'll change the world.
790
00:57:47,291 --> 00:57:49,291
In the meantime,
791
00:57:49,333 --> 00:57:51,583
get some rest.
792
00:57:51,666 --> 00:57:54,708
Soon we'll have cross-species intercourse.
793
00:57:54,833 --> 00:57:56,333
No. Wait.
794
00:57:56,416 --> 00:57:58,041
Wait! Please!
Come back, please!
795
00:57:58,083 --> 00:58:00,708
I didn't do anything!
Please!
796
00:58:00,833 --> 00:58:02,833
Help! Somebody help!
797
00:58:02,916 --> 00:58:06,916
Please! Help!
798
00:58:06,958 --> 00:58:09,583
Help!
799
00:58:09,708 --> 00:58:11,791
Please!
800
00:58:18,041 --> 00:58:20,666
I was convinced he'd be compatible
801
00:58:21,916 --> 00:58:24,041
Because he was attractive?
- I don't only have
802
00:58:24,083 --> 00:58:26,166
cross-species intercourse
with attractive people.
803
00:58:28,083 --> 00:58:30,333
Do I?
- Yeah, you do tend to have
804
00:58:30,458 --> 00:58:33,458
a, uh, visual taste that might not
805
00:58:33,541 --> 00:58:36,458
necessarily be conducive
with your mission.
806
00:58:36,583 --> 00:58:39,583
I shall mull this over.
807
00:58:39,666 --> 00:58:42,291
My head would never explode.
808
00:58:44,166 --> 00:58:46,791
Did you hear me?
809
00:58:46,833 --> 00:58:49,458
I refuse to indulge this request again.
810
00:58:50,708 --> 00:58:52,041
Why?
811
00:58:52,083 --> 00:58:54,458
You know why.
812
00:58:54,583 --> 00:58:56,583
Tsk.
813
00:58:56,666 --> 00:58:59,083
I'm still attractive.
814
00:58:59,208 --> 00:59:01,958
Notice that wasn't a question.
815
00:59:04,166 --> 00:59:06,166
I know you see me that way.
816
00:59:06,208 --> 00:59:09,833
I catch you staring in between feedings.
817
00:59:09,958 --> 00:59:12,583
I tempt you.
818
00:59:12,666 --> 00:59:14,666
Use me.
819
00:59:16,458 --> 00:59:20,083
Use me as you have countless others.
820
00:59:20,166 --> 00:59:22,791
Lift me up into the air.
821
00:59:22,833 --> 00:59:25,833
Enter me with your lubricated appendages.
822
00:59:25,958 --> 00:59:28,583
Impregnate me with your seed.
823
00:59:28,666 --> 00:59:30,666
We can become one.
824
00:59:30,708 --> 00:59:32,916
I could be your queen.
825
00:59:39,833 --> 00:59:43,833
Make sure you clean
the wedges in the trees.
826
00:59:43,916 --> 00:59:47,083
Gray matter always gets jammed in there.
827
01:00:03,208 --> 01:00:06,208
My God! Joey! Hey!
828
01:00:06,333 --> 01:00:08,958
What the fuck? What?
What happened? What happened?
829
01:00:11,083 --> 01:00:13,083
You're scaring me.
All right, all right.
830
01:00:13,208 --> 01:00:15,208
All right, all right, breathe, breathe.
831
01:00:15,291 --> 01:00:18,916
Breathe, 1, 2, 3...
832
01:00:18,958 --> 01:00:22,583
4, out, 1, 2, 3.
- Ah! Huh!
833
01:00:22,666 --> 01:00:24,666
Eureka.
- Aah!
834
01:00:24,708 --> 01:00:26,958
I found you at last.
835
01:00:27,041 --> 01:00:29,458
Joey, you look extremely unwell.
836
01:00:29,541 --> 01:00:32,166
She was having a really bad panic attack.
837
01:00:32,208 --> 01:00:34,458
Oh, I'm so sorry.
Panic is a nightmare.
838
01:00:34,541 --> 01:00:36,541
Yeah, it is. I just went
839
01:00:36,583 --> 01:00:39,583
too far and I panicked and Craig fixed it.
840
01:00:41,791 --> 01:00:44,791
Oh...
- Better?
841
01:00:44,833 --> 01:00:47,458
Joey, breathlessly:
May I have some more?
842
01:00:47,583 --> 01:00:49,208
Later.
843
01:00:50,791 --> 01:00:52,958
First, we must bury you in dirt.
844
01:00:55,166 --> 01:00:58,083
Now, the only thing you two must do
845
01:00:58,166 --> 01:01:00,166
is breathe through this exercise.
846
01:01:00,208 --> 01:01:02,208
The dirt you're sitting in
is absorbing all
847
01:01:02,333 --> 01:01:04,541
of the anxiety, all of the stress,
848
01:01:04,583 --> 01:01:06,833
all of the unnecessary emotions that feed
849
01:01:06,916 --> 01:01:09,916
your inner lizard monsters.
850
01:01:09,958 --> 01:01:12,208
Now, if you please,
851
01:01:12,291 --> 01:01:14,458
take a deep breath in...
852
01:01:14,541 --> 01:01:16,958
and out.
853
01:01:21,208 --> 01:01:24,208
Now I'm about to do something
854
01:01:24,291 --> 01:01:27,291
you might not like, but ultimately,
855
01:01:27,333 --> 01:01:29,541
information needs to be
revealed in order for us
856
01:01:29,583 --> 01:01:31,583
all to move on.
I must admit
857
01:01:31,708 --> 01:01:33,833
I am the perpetrator of this bad news.
858
01:01:33,916 --> 01:01:35,541
No, Brian, I... I...
859
01:01:35,583 --> 01:01:37,458
I don't think...
- Shh, shh.
860
01:01:37,583 --> 01:01:39,416
On the same night
861
01:01:39,458 --> 01:01:43,208
that we had cross-species intercourse...
862
01:01:43,291 --> 01:01:46,708
I also had cross-species
intercourse with Craig.
863
01:01:46,791 --> 01:01:50,333
I know. I should have
discussed it with you first.
864
01:01:50,458 --> 01:01:52,458
But there's something
about you two together,
865
01:01:52,541 --> 01:01:55,541
something so wonderful and magical.
866
01:01:55,583 --> 01:01:57,791
It makes me agog with anticipation.
867
01:01:57,833 --> 01:01:59,333
Joey, I am so sorry!
868
01:01:59,416 --> 01:02:00,833
I am so, so sorry!
869
01:02:00,958 --> 01:02:03,166
There's no need
to apologize to her, Craig.
870
01:02:03,208 --> 01:02:05,208
It's all my own doing.
871
01:02:05,333 --> 01:02:08,333
You were here, I desired you, I took you.
872
01:02:08,416 --> 01:02:10,916
But I also want her.
873
01:02:10,958 --> 01:02:12,583
I want you both.
874
01:02:12,708 --> 01:02:14,541
Oh, Joey, I'm sorry.
Truly, I am so sorry.
875
01:02:14,583 --> 01:02:16,583
I never, never intended it to be this way.
876
01:02:16,708 --> 01:02:18,708
I didn't, I just... I...
I don't fucking know!
877
01:02:18,791 --> 01:02:20,958
He's just so nice, and I just,
like, I just, like,
878
01:02:21,083 --> 01:02:23,083
needed something nice,
you know what I mean?
879
01:02:23,166 --> 01:02:26,583
I am so, so sorry.
880
01:02:26,708 --> 01:02:27,958
Sorry, Joey.
881
01:02:28,041 --> 01:02:29,666
Brian, distorted, slow motion:
Breathe through the dirt,
882
01:02:29,708 --> 01:02:31,333
Joey. Breathe, Joey.
Craig, normal voice: Joey.
883
01:02:31,458 --> 01:02:33,458
You have to breathe.
Brian, still distorted: Joey.
884
01:02:33,541 --> 01:02:35,333
Joey, you have to breathe.
885
01:02:35,416 --> 01:02:36,958
You got it now, Joey.
- Breathe.
886
01:02:37,083 --> 01:02:38,708
Breathe into the dirt, Joey.
Brian, distorted: You got it
887
01:02:38,791 --> 01:02:40,291
now, Joey.
You got it now, Joey.
888
01:02:42,458 --> 01:02:44,458
Breathe into the dirt.
Brian, distorted: Breathe!
889
01:02:44,541 --> 01:02:46,708
Please, you have to breathe into the dirt.
890
01:02:46,791 --> 01:02:48,791
You have to breathe into the dirt.
891
01:02:48,833 --> 01:02:50,958
Breathe, Joey, come on, you
have to breathe into the dirt.
892
01:02:51,041 --> 01:02:52,666
You have to breathe
into the dirt, please, please!
893
01:02:52,708 --> 01:02:55,083
Brian, normal voice: Breathe,
Joey, come on. You have to...
894
01:02:55,208 --> 01:02:57,291
Joey.
895
01:02:57,333 --> 01:03:01,333
I need to tell you something.
896
01:03:05,458 --> 01:03:07,333
You should go.
Take the car.
897
01:03:07,416 --> 01:03:09,041
I involved you in this,
and I... I just...
898
01:03:09,083 --> 01:03:10,958
It's my responsibility to keep you safe.
899
01:03:11,083 --> 01:03:13,083
Well, why...
Why don't we both leave?
900
01:03:13,166 --> 01:03:15,666
Yeah. No. Right. No. We will.
But you should go first.
901
01:03:15,708 --> 01:03:17,416
Why me first?
- Like I just said...
902
01:03:17,458 --> 01:03:18,708
You should leave first because you are in
903
01:03:18,833 --> 01:03:20,458
a much more mentally
precarious position than I am.
904
01:03:20,541 --> 01:03:22,208
You should let me deal with this.
905
01:03:22,333 --> 01:03:24,458
What? What?
- What? What?
906
01:03:26,291 --> 01:03:29,291
So you...
you don't want to stay?
907
01:03:29,333 --> 01:03:31,458
Oh, my God, no!
- Ha ha!
908
01:03:31,583 --> 01:03:33,416
Oh, my God!
What he's doing is horrible!
909
01:03:33,458 --> 01:03:35,458
We both need to leave, but you first.
910
01:03:35,583 --> 01:03:36,958
I'm just trying to protect you.
911
01:03:37,083 --> 01:03:38,708
Right.
912
01:03:40,458 --> 01:03:42,458
No bad ideas.
913
01:03:42,583 --> 01:03:44,583
What if, like...
914
01:03:44,666 --> 01:03:47,583
we both didn't go?
Heh heh!
915
01:03:48,958 --> 01:03:50,958
Brian's mine!
- You bitch!
916
01:03:51,083 --> 01:03:52,708
I knew it!
I fucking knew it!
917
01:03:52,791 --> 01:03:54,708
Oh, my God! You don't care
that he's murdering people
918
01:03:54,791 --> 01:03:56,166
at all, do you?
- I do care!
919
01:03:56,208 --> 01:03:58,208
Do you?!
- Yes, I care! I just...
920
01:03:58,333 --> 01:04:00,333
The feeling that he gives...
- Is mine!
921
01:04:00,416 --> 01:04:02,416
You don't deserve it!
- Oh, my God!
922
01:04:02,458 --> 01:04:04,083
I share everything with you, everything
923
01:04:04,208 --> 01:04:06,208
for five fucking years!
And this is how you repay me?
924
01:04:06,291 --> 01:04:08,166
Are you fucking kidding me?!
925
01:04:08,208 --> 01:04:10,208
You hate seeing me happy.
Yeah.
926
01:04:10,333 --> 01:04:12,333
The one time, the one time
927
01:04:12,416 --> 01:04:14,416
I find pure bliss,
and you want to keep it all
928
01:04:14,458 --> 01:04:16,833
to yourself? Fuck you!
I'm staying...
929
01:04:16,916 --> 01:04:18,916
Aah! Oh, my God!
930
01:04:18,958 --> 01:04:20,541
Oh, my God. I'm so sorry.
- Oh, my God, Joey!
931
01:04:20,583 --> 01:04:22,208
Why did you do that?
- I'm so sorry!
932
01:04:22,333 --> 01:04:23,958
Oh, my God!
What the fuck?
933
01:04:24,041 --> 01:04:26,541
What the fuck?! You don't do
that shit to people!
934
01:04:30,583 --> 01:04:33,208
You got a pretty watch.
935
01:04:36,708 --> 01:04:38,708
I want a pink dress.
936
01:04:41,458 --> 01:04:44,458
I will buy shoes
937
01:04:44,583 --> 01:04:46,583
for my grandmother.
938
01:04:49,333 --> 01:04:51,958
Brian requests you meet him for a walk.
939
01:04:52,083 --> 01:04:54,833
He also requests you wear this.
940
01:04:54,916 --> 01:04:57,333
What about me?
- There just might be
941
01:04:57,416 --> 01:04:59,708
something special for you in your closet.
942
01:04:59,791 --> 01:05:02,083
Why don't you go take a look?
943
01:05:04,833 --> 01:05:06,833
I observe that you're stressed.
944
01:05:06,916 --> 01:05:08,916
Sorry if I'm upset that I
just learned my boyfriend is
945
01:05:08,958 --> 01:05:10,958
fucking my best friend.
946
01:05:11,083 --> 01:05:13,083
Oh, this is all Craig's fault.
947
01:05:13,166 --> 01:05:15,791
He didn't just trip and fall
on my tentacle appendage.
948
01:05:15,833 --> 01:05:17,833
I had to transform.
There were two of us.
949
01:05:17,958 --> 01:05:19,958
He required warming up.
The anus is a complicated...
950
01:05:20,041 --> 01:05:22,208
OK, just stop.
Just stop, please.
951
01:05:29,208 --> 01:05:31,208
I now require both of you.
952
01:05:31,333 --> 01:05:33,541
I know that's a lot to take in,
953
01:05:33,583 --> 01:05:36,208
but you must be OK with this.
954
01:05:37,458 --> 01:05:40,458
I'd hate to end our relationship,
955
01:05:40,583 --> 01:05:42,791
but I will if necessary.
956
01:05:47,041 --> 01:05:49,041
Do you think, before dinner tonight,
957
01:05:49,083 --> 01:05:51,333
you could... you know?
958
01:05:52,583 --> 01:05:54,958
I'm just really anxious,
and you haven't done it
959
01:05:55,083 --> 01:05:57,708
since this morning.
960
01:05:59,916 --> 01:06:04,541
Let's... see how you
behave at dinner.
961
01:06:13,458 --> 01:06:16,916
So, what's this?
962
01:06:16,958 --> 01:06:18,541
Roasted cauliflower,
963
01:06:18,583 --> 01:06:20,958
sweet potatoes, and herb chicken.
964
01:06:21,041 --> 01:06:23,791
Seems a little
complicated for my palate, no?
965
01:06:23,833 --> 01:06:25,416
Looks delicious, Laura.
966
01:06:26,958 --> 01:06:28,416
Wine, Craig?
967
01:06:28,458 --> 01:06:29,833
Of course you want wine.
968
01:06:29,916 --> 01:06:32,041
When have you ever said no to alcohol?
969
01:06:33,708 --> 01:06:35,083
He touched you, didn't he?
970
01:06:35,208 --> 01:06:37,666
Please, Joey, you're
embarrassing yourself.
971
01:06:43,416 --> 01:06:45,416
I'd like to propose a toast.
972
01:06:45,458 --> 01:06:47,791
Everything's out in the open now,
973
01:06:47,833 --> 01:06:50,916
which I am, frankly, relieved by.
974
01:06:50,958 --> 01:06:52,791
I know things might be
awkward for a few days,
975
01:06:52,833 --> 01:06:55,583
but I hope very soon we'll all be able
976
01:06:55,708 --> 01:07:01,541
to really view each other
as family to family.
977
01:07:01,583 --> 01:07:03,208
Don't.
978
01:07:03,333 --> 01:07:05,666
Brian, Craig is a traitor,
and he poisoned the wine.
979
01:07:05,708 --> 01:07:07,166
This is so tragic.
980
01:07:07,208 --> 01:07:08,833
He knows about the man that you ate,
981
01:07:08,958 --> 01:07:09,833
and I told him you'd have
a good explanation,
982
01:07:09,916 --> 01:07:10,958
and he didn't want to hear it.
983
01:07:11,083 --> 01:07:12,833
So he took the sugar-free lemonade powder
984
01:07:12,958 --> 01:07:14,916
from underneath the kitchen,
and he poisoned the wine.
985
01:07:14,958 --> 01:07:17,333
Ah, honey, that would be all fine and well
986
01:07:17,458 --> 01:07:19,666
if there weren't literally
fucking cameras everywhere.
987
01:07:19,708 --> 01:07:20,708
Yeah. And once you know
where the cameras are,
988
01:07:20,833 --> 01:07:21,833
they're easy to avoid.
989
01:07:21,916 --> 01:07:23,541
Oh, my God.
You just told on yourself.
990
01:07:23,583 --> 01:07:27,208
Joey, this is really sad.
Please.
991
01:07:27,291 --> 01:07:29,541
No, this is unreal.
992
01:07:29,583 --> 01:07:31,958
He can't! Murder is wrong.
993
01:07:32,041 --> 01:07:33,833
We have to do something, Joey.
994
01:07:33,958 --> 01:07:36,333
He told us where the
sugar-free lemonade powder is.
995
01:07:36,458 --> 01:07:37,583
We have to...
This has to be stopped.
996
01:07:37,666 --> 01:07:38,833
He has to be...
997
01:07:38,916 --> 01:07:41,083
You conniving little...
- Sleep.
998
01:07:51,458 --> 01:07:52,958
What?
999
01:07:53,041 --> 01:07:57,416
What the fuck? What the...
What the fuck?
1000
01:07:57,458 --> 01:08:00,333
I had that tracksuit specially made,
1001
01:08:00,458 --> 01:08:02,333
and this is how you repay me?
1002
01:08:02,416 --> 01:08:04,416
No, Brian.
She deep-faked my voice.
1003
01:08:04,458 --> 01:08:05,958
You have to believe me.
1004
01:08:06,083 --> 01:08:07,041
I don't know what that means.
1005
01:08:07,083 --> 01:08:09,333
It's this, like...
- Enough!
1006
01:08:09,416 --> 01:08:12,958
The only one who deep-faked
anything is you.
1007
01:08:13,041 --> 01:08:15,708
You faked your deep love,
1008
01:08:15,833 --> 01:08:17,333
toyed with my emotions.
1009
01:08:17,458 --> 01:08:19,208
No, I didn't, I didn't.
I didn't do that.
1010
01:08:19,291 --> 01:08:20,708
I promise you, I didn't do that.
1011
01:08:20,791 --> 01:08:22,833
I must dance.
1012
01:08:22,958 --> 01:08:25,583
Brian, don't.
Don't dance. Brian?
1013
01:08:29,208 --> 01:08:30,333
Fucking bitch!
1014
01:08:30,458 --> 01:08:33,791
You fucking duplicitous bitch!
1015
01:09:15,208 --> 01:09:17,958
I'm sorry things
worked out the way they did.
1016
01:09:19,416 --> 01:09:22,458
So am I, my love.
So am I.
1017
01:09:24,083 --> 01:09:27,833
My meditations
have brought me a revelation:
1018
01:09:27,916 --> 01:09:30,208
I must devour Craig.
1019
01:09:32,166 --> 01:09:34,291
I know.
I promised to let him go,
1020
01:09:34,333 --> 01:09:36,833
but I think the only way to move past this
1021
01:09:36,916 --> 01:09:38,541
is to devour him.
1022
01:09:38,583 --> 01:09:42,083
It's best for all of us but especially me.
1023
01:09:42,166 --> 01:09:44,333
I understand.
1024
01:09:46,666 --> 01:09:48,833
Really?
1025
01:09:48,958 --> 01:09:50,458
Yeah.
1026
01:09:50,541 --> 01:09:51,833
Craig will never be happy.
1027
01:09:51,916 --> 01:09:53,666
I think you're doing him a kindness.
1028
01:09:56,208 --> 01:10:01,958
Just when I think I can't fall
for you anymore, I do.
1029
01:10:05,208 --> 01:10:07,416
And you, me, yes?
1030
01:10:08,583 --> 01:10:10,458
Do you think you could just...?
1031
01:10:20,833 --> 01:10:22,583
That's all?
1032
01:10:22,708 --> 01:10:25,708
I must prepare my body.
He will be devoured tonight.
1033
01:10:25,791 --> 01:10:27,166
And later, we'll have
cross-species intercourse,
1034
01:10:27,208 --> 01:10:28,708
I promise.
1035
01:10:36,041 --> 01:10:39,958
Brian? Brian?
1036
01:10:41,333 --> 01:10:42,916
Brian?
1037
01:10:42,958 --> 01:10:44,958
Brian, you've got to listen to me.
1038
01:10:45,083 --> 01:10:48,666
I did not plan to kill you.
Joey's a fucking liar.
1039
01:10:48,708 --> 01:10:50,833
You've got to kill her
before it's too late.
1040
01:10:50,916 --> 01:10:54,166
I'm not tasty.
I don't work out. She does.
1041
01:10:54,208 --> 01:10:56,291
I vape so much, I'm
practically made of nicotine,
1042
01:10:56,333 --> 01:10:57,708
but she doesn't. Please.
1043
01:10:57,833 --> 01:10:59,333
You fucking bitch, I'll kill you!
1044
01:10:59,458 --> 01:11:01,166
Shut the fuck up.
I'm trying to rescue you.
1045
01:11:01,208 --> 01:11:03,458
Wait. Really?
- Whisper, you idiot.
1046
01:11:03,541 --> 01:11:04,541
I only thought he'd kick you out.
1047
01:11:04,583 --> 01:11:05,833
I didn't think he would try to kill you.
1048
01:11:05,916 --> 01:11:07,333
I'm not a bad person.
1049
01:11:07,458 --> 01:11:08,791
Run.
1050
01:11:10,291 --> 01:11:11,583
What are you gonna do?
1051
01:11:11,666 --> 01:11:15,083
He loves me.
I'll take my chances. Uh!
1052
01:11:15,166 --> 01:11:16,166
Run!
1053
01:11:16,208 --> 01:11:17,833
Shit!
1054
01:11:29,666 --> 01:11:31,708
Hello, Joey.
1055
01:11:35,541 --> 01:11:37,416
I was wondering if your pussy gave off
1056
01:11:37,458 --> 01:11:40,208
some kind of irresistible pheromone.
1057
01:11:40,333 --> 01:11:41,958
You know, something to explain
1058
01:11:42,041 --> 01:11:44,333
his utter fascination with you.
1059
01:11:44,458 --> 01:11:48,333
But, alas, it smells
so unbelievably normal.
1060
01:11:50,833 --> 01:11:53,666
Craig almost made it to the car...
1061
01:11:55,458 --> 01:11:57,958
but, fortunately, he was
making a large enough racket
1062
01:11:58,041 --> 01:12:00,208
that Brian woke up, rushed to the garage,
1063
01:12:00,291 --> 01:12:02,041
and caught him before he could escape.
1064
01:12:02,083 --> 01:12:04,833
He's back in his cage now,
1065
01:12:04,916 --> 01:12:06,708
missing his left hand, of course.
1066
01:12:06,833 --> 01:12:07,833
No, no, no, no.
1067
01:12:07,958 --> 01:12:10,416
Shh, shh, shh.
We're not doing that.
1068
01:12:10,458 --> 01:12:12,791
Your time is almost up, sweetheart.
1069
01:12:12,833 --> 01:12:15,333
I don't have to do a thing.
1070
01:12:17,666 --> 01:12:21,333
I made up that story
about Peter, by the way.
1071
01:12:21,416 --> 01:12:23,208
I'm a good actor, aren't I?
1072
01:13:09,458 --> 01:13:10,458
Joey, what are you doing here?
1073
01:13:10,583 --> 01:13:12,083
You need to shut up and listen.
1074
01:13:12,208 --> 01:13:14,333
I know, I know. I don't have
a leg to stand on,
1075
01:13:14,458 --> 01:13:15,916
and, yes, I did help Craig escape,
1076
01:13:15,958 --> 01:13:17,458
but can you blame me?
He's my best friend.
1077
01:13:17,541 --> 01:13:19,583
But despite all that,
I need you to listen to me.
1078
01:13:19,708 --> 01:13:21,916
Laura is a bad person.
1079
01:13:21,958 --> 01:13:23,458
She's trying to take you away from me,
1080
01:13:23,583 --> 01:13:25,791
and I can't... I can't let that
happen again, OK?
1081
01:13:25,833 --> 01:13:27,666
You... you make my brain
go quiet.
1082
01:13:27,708 --> 01:13:29,208
You make me feel so loved.
1083
01:13:29,333 --> 01:13:31,458
You can have Laura, you can have Craig.
1084
01:13:31,541 --> 01:13:32,708
You can have a whole harem if you want.
1085
01:13:32,791 --> 01:13:34,666
I just... Please, please
don't leave me.
1086
01:13:34,708 --> 01:13:36,083
Please don't make me
leave you. Please.
1087
01:13:36,208 --> 01:13:37,708
Just, like, I need you.
1088
01:13:37,833 --> 01:13:40,958
Oh, shush.
Oh, my darling angel.
1089
01:13:41,083 --> 01:13:43,083
It's going to be OK.
1090
01:13:44,708 --> 01:13:46,416
I know she is.
1091
01:13:46,458 --> 01:13:48,166
What?
1092
01:13:48,208 --> 01:13:50,208
Laura has been
growing more and more unstable
1093
01:13:50,291 --> 01:13:51,333
every day.
1094
01:13:51,416 --> 01:13:52,666
She's been trying to sabotage
our relationship
1095
01:13:52,708 --> 01:13:53,833
from the beginning.
1096
01:13:53,958 --> 01:13:55,833
I think Craig's addition hit her too hard.
1097
01:13:55,958 --> 01:13:58,333
She's desired me for ages.
1098
01:13:58,458 --> 01:14:02,416
Don't worry.
I forgive you for Craig.
1099
01:14:02,458 --> 01:14:04,333
We'll deal with her...
1100
01:14:05,833 --> 01:14:07,541
and then we can put all this behind us.
1101
01:14:07,583 --> 01:14:09,583
Really?
1102
01:14:09,708 --> 01:14:12,458
Ohh, of course.
1103
01:14:12,583 --> 01:14:15,416
Ohh, you are my everything.
1104
01:14:15,458 --> 01:14:18,916
Your deep love for me was never faked.
1105
01:14:18,958 --> 01:14:21,958
It was all real... all of it.
1106
01:15:04,583 --> 01:15:05,958
Finally.
1107
01:15:06,083 --> 01:15:09,958
Finally, finally, finally!
1108
01:16:39,166 --> 01:16:40,458
Sleep.
1109
01:16:50,958 --> 01:16:55,208
I have just one question
for you, one question.
1110
01:16:56,583 --> 01:16:58,333
Was it all a lie?
1111
01:16:58,416 --> 01:17:00,083
No. Brian, please.
1112
01:17:00,208 --> 01:17:01,291
Please let me out of this cage.
1113
01:17:01,333 --> 01:17:04,583
No. Attempted murderers
stay in cages.
1114
01:17:04,708 --> 01:17:06,583
Laura injected you with the
sugar-free lemonade powder.
1115
01:17:06,666 --> 01:17:09,333
Don't you remember?
Or are you Laura?
1116
01:17:09,416 --> 01:17:10,291
I am me.
1117
01:17:10,333 --> 01:17:11,833
The only thing left of her
are a few memories.
1118
01:17:11,916 --> 01:17:12,958
Soon those will go.
1119
01:17:13,041 --> 01:17:14,708
Check the cameras.
- You disabled the cameras.
1120
01:17:14,791 --> 01:17:16,166
No, no, no, no. Laura...
- Enough!
1121
01:17:16,208 --> 01:17:19,041
Brian, please, please.
My anxiety is so bad.
1122
01:17:19,083 --> 01:17:20,708
Would you please just touch me
and make my brain go quiet?
1123
01:17:20,791 --> 01:17:21,791
And then we could...
1124
01:17:21,833 --> 01:17:22,833
You filthy liar!
1125
01:17:22,958 --> 01:17:25,208
Stop talking! Just stop!
1126
01:17:34,333 --> 01:17:36,958
Your betrayals are too many
1127
01:17:37,041 --> 01:17:39,708
and your truths too few.
1128
01:17:41,333 --> 01:17:42,666
I loved you.
1129
01:17:44,083 --> 01:17:46,583
But for the life of me, I still do.
1130
01:17:50,333 --> 01:17:54,708
I don't know what I'm going to
do with you.
1131
01:17:54,833 --> 01:17:58,583
But until I decide, you will remain there.
1132
01:18:01,958 --> 01:18:03,708
Jig's up, sis.
1133
01:18:03,791 --> 01:18:06,333
He knows who you really are now.
1134
01:18:06,458 --> 01:18:08,708
My God.
1135
01:18:08,791 --> 01:18:11,291
I think that climate change
thing was a fucking lie.
1136
01:18:11,333 --> 01:18:13,458
You think he's going to "Animorphs" us?
1137
01:18:13,583 --> 01:18:15,833
I can't believe this.
I knew it.
1138
01:18:15,958 --> 01:18:18,291
I knew. I knew that this was
too good to be true,
1139
01:18:18,333 --> 01:18:19,416
and I never should have listened to you.
1140
01:18:19,458 --> 01:18:21,416
I'm going to fucking die because of you.
1141
01:18:21,458 --> 01:18:23,333
You came here on your own volition,
1142
01:18:23,416 --> 01:18:24,541
and not 12 hours ago.
1143
01:18:24,583 --> 01:18:26,416
You were willing to let him do
fucking anything
1144
01:18:26,458 --> 01:18:27,666
to make your anxiety go away.
1145
01:18:27,708 --> 01:18:29,208
Yeah, because I was dickmotized.
1146
01:18:29,291 --> 01:18:30,583
This is all your fucking fault.
1147
01:18:30,666 --> 01:18:31,708
Where would you be without me?
1148
01:18:31,833 --> 01:18:32,958
How many times did you say
1149
01:18:33,083 --> 01:18:34,458
if I didn't validate your every thought
1150
01:18:34,541 --> 01:18:35,666
that you'd kill yourself?
1151
01:18:35,708 --> 01:18:37,208
It's your fucking catchphrase.
1152
01:18:37,333 --> 01:18:38,458
Why do you think I never left?
1153
01:18:38,583 --> 01:18:41,083
Because I paid for every goddamn thing.
1154
01:18:41,166 --> 01:18:42,833
Where would you be without my money?
1155
01:18:42,958 --> 01:18:44,458
Probably on the street, but it'd be better
1156
01:18:44,583 --> 01:18:46,791
than being emotionally tied to some baby
1157
01:18:46,833 --> 01:18:47,958
who can't let go of his trauma.
1158
01:18:48,041 --> 01:18:49,083
I was fucking molested!
1159
01:18:49,166 --> 01:18:50,458
So was I, you dolt.
1160
01:18:50,583 --> 01:18:52,541
Yes, by a frat boy,
like, one fucking time.
1161
01:18:52,583 --> 01:18:53,666
Big whup.
1162
01:18:53,708 --> 01:18:56,833
No, you moron.
By my fucking foster parents.
1163
01:18:59,458 --> 01:19:02,916
What?
- Yeah.
1164
01:19:02,958 --> 01:19:04,458
I was never going to tell you,
but, you know,
1165
01:19:04,583 --> 01:19:05,291
I'm glad you know now,
1166
01:19:05,333 --> 01:19:07,458
because now you can stop
parading your trauma around me
1167
01:19:07,583 --> 01:19:08,791
like some sad little worm.
1168
01:19:08,833 --> 01:19:10,083
Oh, fuck you.
1169
01:19:10,208 --> 01:19:12,208
You ruined my life.
1170
01:19:12,333 --> 01:19:14,833
My brain will never go quiet.
He'll never...
1171
01:19:14,958 --> 01:19:16,583
Oh, my God!
Are you kidding me?
1172
01:19:16,708 --> 01:19:19,916
Are you still worried
about the heroin skin?
1173
01:19:19,958 --> 01:19:22,208
Bitch, we're going to die.
1174
01:19:22,333 --> 01:19:26,208
He's got you so addicted, so addicted,
1175
01:19:26,333 --> 01:19:27,458
just like I was.
1176
01:19:27,541 --> 01:19:29,166
Have fun with the withdrawals.
1177
01:19:29,208 --> 01:19:31,041
And when they get real bad,
which they will.
1178
01:19:31,083 --> 01:19:34,333
And you feel the need to reach
out to someone for comfort,
1179
01:19:34,416 --> 01:19:36,708
I just want you to know
I don't give a fucking shit
1180
01:19:36,791 --> 01:19:37,791
about you anymore.
1181
01:19:37,833 --> 01:19:40,708
I did one bad thing.
1182
01:19:40,791 --> 01:19:45,083
You have been a bad
person your whole life.
1183
01:19:45,166 --> 01:19:48,166
Insecure, loud, sad.
1184
01:19:48,208 --> 01:19:52,958
And when you die, I hope
you know you deserve it.
1185
01:20:55,833 --> 01:20:57,833
Oh, fuck.
1186
01:21:07,416 --> 01:21:11,458
Ohh. It's lost,
unfortunately.
1187
01:21:11,541 --> 01:21:13,708
But I can make it clean.
1188
01:21:21,416 --> 01:21:26,458
I'm still deliberating with
Death, but I'll be back soon.
1189
01:21:36,708 --> 01:21:38,708
Twinsies.
1190
01:21:40,833 --> 01:21:44,208
I think I can get us out of here.
1191
01:21:44,291 --> 01:21:46,333
What'd you have in mind?
1192
01:22:25,083 --> 01:22:26,583
Before you say anything,
1193
01:22:26,708 --> 01:22:28,416
the two of us have been talking,
1194
01:22:28,458 --> 01:22:30,583
and I think we have a proposal.
1195
01:22:33,416 --> 01:22:34,958
Go on.
1196
01:22:35,041 --> 01:22:37,333
We don't want to die.
- Right.
1197
01:22:37,416 --> 01:22:39,958
A lot has been said, but I
think we've been so vicious
1198
01:22:40,083 --> 01:22:41,708
because...
- There are feelings...
1199
01:22:41,833 --> 01:22:43,333
Between all three of us.
- Which is, like,
1200
01:22:43,416 --> 01:22:45,833
so confusing because I'm
not even remotely straight.
1201
01:22:45,958 --> 01:22:49,583
It's not just your
touch, Brian. We... we want you.
1202
01:22:49,666 --> 01:22:51,041
And I know we've done some awful things,
1203
01:22:51,083 --> 01:22:52,333
but so have you.
- Right,
1204
01:22:52,458 --> 01:22:54,208
like lying about your planet
dying to climate change.
1205
01:22:54,333 --> 01:22:56,083
I was not lying about that.
1206
01:22:56,166 --> 01:22:57,458
Brian, you're a parasitic worm.
1207
01:22:57,541 --> 01:22:58,583
There's no way you had a civilization.
1208
01:22:58,666 --> 01:22:59,666
Ah, I don't...
1209
01:22:59,708 --> 01:23:01,041
Like, I'm not a scientist,
1210
01:23:01,083 --> 01:23:03,583
but I have seen a lot of
movies, and Joey's right.
1211
01:23:05,583 --> 01:23:07,083
OK. Yes, those were lies.
1212
01:23:07,208 --> 01:23:08,583
And that's OK.
That's OK.
1213
01:23:08,666 --> 01:23:10,708
Because we can fix it with...
- The crystal.
1214
01:23:10,833 --> 01:23:12,333
Yeah, let's do it.
1215
01:23:12,458 --> 01:23:13,708
Let's go to the crystal room
1216
01:23:13,791 --> 01:23:15,083
and lay it all out on the table.
1217
01:23:15,208 --> 01:23:16,208
And when it's all out on the table,
1218
01:23:16,291 --> 01:23:18,791
we see how the crystal reacts.
And if it's positive...
1219
01:23:18,833 --> 01:23:20,208
We help you with your operation
1220
01:23:20,291 --> 01:23:21,791
to turn every human being
1221
01:23:21,833 --> 01:23:25,208
into one giant parasitic Brian network.
1222
01:23:26,666 --> 01:23:28,708
That's all I wanted.
1223
01:23:28,833 --> 01:23:32,541
Really?
- Yes, yes.
1224
01:23:32,583 --> 01:23:35,708
Well, I can't believe
I didn't think of this.
1225
01:23:35,791 --> 01:23:38,333
This is the perfect way to fix everything.
1226
01:23:38,416 --> 01:23:39,833
Yeah?
1227
01:23:39,958 --> 01:23:41,958
And to think I was going to devour you.
1228
01:23:42,041 --> 01:23:45,791
Ha ha ha ha!
1229
01:23:49,833 --> 01:23:56,083
Ha ha ha!
I was gonna eat you.
1230
01:23:56,166 --> 01:23:57,333
Nom! Nom! Nom! Nom!
1231
01:24:00,958 --> 01:24:02,833
Right. Uh...
1232
01:24:02,958 --> 01:24:04,916
I'll go first.
1233
01:24:04,958 --> 01:24:08,708
So there's a lot about
my life that I hate,
1234
01:24:08,833 --> 01:24:11,958
and I want to figure out,
what to do with it.
1235
01:24:12,083 --> 01:24:15,833
But booze and vapes and drugs
are so much easier to do.
1236
01:24:17,583 --> 01:24:19,833
And because I don't have to work, I can,
1237
01:24:19,958 --> 01:24:22,666
if I play my cards right,
just sit in my house
1238
01:24:22,708 --> 01:24:24,541
and collect hush money checks
for the rest of my life.
1239
01:24:26,291 --> 01:24:29,166
It's a sad fucking existence.
1240
01:24:29,208 --> 01:24:31,916
And there comes a point where
I have to realize, like,
1241
01:24:31,958 --> 01:24:34,333
if I just sit in this
garbage pile of an existence,
1242
01:24:34,458 --> 01:24:36,416
if I don't try to, like,
do anything with my life,
1243
01:24:36,458 --> 01:24:38,458
try to pick myself up
out of the heinous shit
1244
01:24:38,541 --> 01:24:39,833
that's happened to me,
1245
01:24:39,916 --> 01:24:43,541
that I'm just doomed to
become an angry, bitter gay
1246
01:24:43,583 --> 01:24:45,208
who pushes everybody away.
1247
01:24:47,708 --> 01:24:50,083
And, Joey, I brought you down with me.
1248
01:24:51,958 --> 01:24:54,291
I brought you all the way down
into my infinite sadness
1249
01:24:54,333 --> 01:24:55,916
because I needed somebody to excuse
1250
01:24:55,958 --> 01:24:57,916
all of my bad behaviors,
1251
01:24:57,958 --> 01:24:59,958
someone who needed me so badly
1252
01:25:00,083 --> 01:25:03,083
that I could get away
with so much, and it just...
1253
01:25:05,458 --> 01:25:07,333
wouldn't fucking matter.
1254
01:25:09,583 --> 01:25:13,333
And I think because of that...
1255
01:25:14,916 --> 01:25:16,458
I lost you.
1256
01:25:16,541 --> 01:25:18,208
And it's my fault.
1257
01:25:20,708 --> 01:25:22,666
It is. It's my fucking fault.
1258
01:25:37,833 --> 01:25:39,458
I hate that I agree...
1259
01:25:41,208 --> 01:25:44,208
because we aren't good for each other.
1260
01:25:44,291 --> 01:25:46,083
But you saved me.
1261
01:25:48,208 --> 01:25:49,916
And when I showed up at your door,
1262
01:25:49,958 --> 01:25:54,208
I was so grateful that
you didn't ask any questions.
1263
01:25:56,833 --> 01:25:59,083
But I was also so angry
1264
01:25:59,166 --> 01:26:01,583
that you didn't ask me any questions.
1265
01:26:01,708 --> 01:26:05,208
I was so broken, and you
didn't ask me why.
1266
01:26:08,583 --> 01:26:10,291
But you're so young...
1267
01:26:12,416 --> 01:26:14,541
And when you're that young,
you're so self-involved,
1268
01:26:14,583 --> 01:26:17,833
it's easy to ignore
all the terrible things
1269
01:26:17,958 --> 01:26:20,708
that can exist between friends.
1270
01:26:20,791 --> 01:26:23,833
And I just keep thinking about
1271
01:26:23,916 --> 01:26:26,833
how this thread between us
just keeps dwindling
1272
01:26:26,916 --> 01:26:29,541
to the point where a single
breath might break it.
1273
01:26:31,416 --> 01:26:34,291
And I think it's time
for us to grow apart.
1274
01:26:36,458 --> 01:26:38,458
And I hate it,
1275
01:26:38,541 --> 01:26:41,583
but I don't know
what other option we have.
1276
01:26:44,333 --> 01:26:47,708
I wish you well.
I do. I really do.
1277
01:26:49,666 --> 01:26:53,208
Wow, that was deep stuff,
Joey. Congratulations.
1278
01:26:56,958 --> 01:27:02,666
I suppose it's, um, my turn
1279
01:27:02,708 --> 01:27:05,916
to, um, share, yes?
1280
01:27:05,958 --> 01:27:06,958
Mm-hmm.
- Yes.
1281
01:27:07,083 --> 01:27:10,166
Um, the truth is...
1282
01:27:10,208 --> 01:27:14,583
I'm... I'm not sure
where I came from.
1283
01:27:17,041 --> 01:27:20,958
I woke up on Earth with no recollections.
1284
01:27:21,041 --> 01:27:23,541
Maybe that makes me five.
1285
01:27:23,583 --> 01:27:25,833
So I'm, like, five years old.
1286
01:27:25,958 --> 01:27:32,291
So no wonder it's, I get
so emotional all the time.
1287
01:27:33,541 --> 01:27:36,208
Look, I want to be honest from now on.
1288
01:27:38,666 --> 01:27:41,208
I love you two.
1289
01:27:42,458 --> 01:27:44,291
So...
1290
01:27:44,333 --> 01:27:46,916
Brian.
1291
01:27:46,958 --> 01:27:49,208
That is not what we wanted.
1292
01:27:49,333 --> 01:27:50,791
That was honest.
- Brian.
1293
01:27:50,833 --> 01:27:52,541
I want you two by my side,
1294
01:27:52,583 --> 01:27:54,458
and I want to take over
the world with my seed.
1295
01:27:54,541 --> 01:27:55,833
I apologize for the cages.
1296
01:27:55,958 --> 01:27:58,583
Why?
- Because, oh, I don't know.
1297
01:27:58,666 --> 01:27:59,833
You did try to murder me.
1298
01:27:59,958 --> 01:28:01,166
Do you still believe that?
1299
01:28:01,208 --> 01:28:03,666
I don't... I do. I don't.
1300
01:28:03,708 --> 01:28:05,666
I don't know. I'm confused.
1301
01:28:05,708 --> 01:28:06,833
Laura's memories, they're like...
1302
01:28:06,958 --> 01:28:08,458
Do you think murdering people is OK?
1303
01:28:08,583 --> 01:28:10,166
I don't know.
My mind says murder,
1304
01:28:10,208 --> 01:28:11,333
and I say OK.
1305
01:28:11,416 --> 01:28:14,541
So you just have, like, no remorse at all?
1306
01:28:14,583 --> 01:28:16,333
I give people the best
cross-species intercourse
1307
01:28:16,416 --> 01:28:17,791
of their lifetime.
1308
01:28:17,833 --> 01:28:19,208
It's a gift.
1309
01:28:19,333 --> 01:28:22,541
And although the trees do not
take away carbon dioxide,
1310
01:28:22,583 --> 01:28:24,583
I am saving the planet.
1311
01:28:24,708 --> 01:28:28,041
Think of it.
It's a full symbiotic world.
1312
01:28:28,083 --> 01:28:31,208
There's no war, no pollution.
It's only perfect balance.
1313
01:28:31,291 --> 01:28:32,958
You weren't listening.
- I was listening.
1314
01:28:33,041 --> 01:28:34,958
No, you weren't.
Oh, my God.
1315
01:28:35,083 --> 01:28:37,458
Brian, you're such a fucking narcissist.
1316
01:28:37,541 --> 01:28:38,708
Am not.
- Yes, you are!
1317
01:28:38,833 --> 01:28:40,458
You're making clones of yourself
1318
01:28:40,583 --> 01:28:41,708
to take over the world, which, by the way,
1319
01:28:41,791 --> 01:28:42,833
why do they all have to look like you?
1320
01:28:42,958 --> 01:28:44,291
Yeah. Why? Wouldn't it
make more sense
1321
01:28:44,333 --> 01:28:45,458
to, like, make them look like
different people,
1322
01:28:45,583 --> 01:28:46,791
so that it would prevent
other people from catching on?
1323
01:28:46,833 --> 01:28:48,458
I am the perfect specimen.
1324
01:28:48,583 --> 01:28:49,791
Why would I not
bless people with my beauty?
1325
01:28:49,833 --> 01:28:51,333
Narcissist.
- He is hot, though.
1326
01:28:51,458 --> 01:28:52,083
Irregardless.
1327
01:28:52,208 --> 01:28:53,958
Also, you talk so strangely.
1328
01:28:54,083 --> 01:28:56,791
How? The spores,
1329
01:28:56,833 --> 01:28:59,291
they... they should make you
pliant, make you calm.
1330
01:28:59,333 --> 01:29:00,666
You should not be this mean.
1331
01:29:00,708 --> 01:29:01,958
Mm-hmm. Yeah,
1332
01:29:02,083 --> 01:29:03,958
except we're not
under your pheromone spell.
1333
01:29:04,083 --> 01:29:04,833
Nope.
1334
01:29:04,958 --> 01:29:07,083
We're clear-minded, full-hearted,
1335
01:29:07,208 --> 01:29:08,708
and we can't lose.
1336
01:29:08,833 --> 01:29:10,083
How?
1337
01:29:10,166 --> 01:29:13,916
"Silence of the Lambs" scream, bitch.
1338
01:29:13,958 --> 01:29:15,916
Just...
1339
01:29:15,958 --> 01:29:19,458
call it sex, you fucking psycho!
1340
01:29:19,541 --> 01:29:21,083
"Cross-species intercourse"!
1341
01:29:21,208 --> 01:29:24,416
Is a weird thing to call alien fucking!
1342
01:29:38,458 --> 01:29:39,708
Run!
1343
01:29:48,041 --> 01:29:50,416
Joey!
1344
01:29:53,291 --> 01:29:56,833
Oh, my God.
Joey, it's inside me.
1345
01:29:56,916 --> 01:29:59,583
What the fuck did...
What the fuck?
1346
01:30:04,208 --> 01:30:05,958
Fuck!
- Where is it?
1347
01:30:06,041 --> 01:30:07,708
Look.
It's in my stomach.
1348
01:30:07,833 --> 01:30:11,666
Oh, God. Oh! But he's moving.
- What?
1349
01:30:11,708 --> 01:30:14,833
Joey, you have to cut it
out of me. Now.
1350
01:30:14,958 --> 01:30:17,333
Joey?!
- Please.
1351
01:30:17,458 --> 01:30:19,208
OK. You have to lift up
your shirt.
1352
01:30:19,333 --> 01:30:20,416
Wait. Don't judge my body.
1353
01:30:20,458 --> 01:30:22,083
No, 'cause you have fucking abs, Craig!
1354
01:30:22,208 --> 01:30:23,208
Oh, my God. Thank you.
1355
01:30:23,291 --> 01:30:25,958
Oh, God. OK.
1356
01:30:26,041 --> 01:30:28,333
Joey!
1357
01:30:28,416 --> 01:30:31,083
Please don't die.
- Do it. Do it.
1358
01:30:31,208 --> 01:30:32,208
Fuck.
1359
01:30:36,666 --> 01:30:38,041
Oh, fuck!
- What?
1360
01:30:38,083 --> 01:30:40,583
Fucker bit me.
- Joey?
1361
01:30:40,708 --> 01:30:43,458
Hold on, Craig.
- Oh, God, Joey.
1362
01:30:43,541 --> 01:30:44,958
He's breaking through.
1363
01:30:45,041 --> 01:30:48,208
Fuck, Joey!
1364
01:30:48,291 --> 01:30:52,041
I got him! Oh, fuck you!
1365
01:30:52,083 --> 01:30:54,458
Fuck you.
- Joey?
1366
01:30:54,541 --> 01:30:59,083
Shit!
Fucking worm! Fucking worm!
1367
01:31:08,208 --> 01:31:11,708
No. You didn't. No. No.
1368
01:31:11,791 --> 01:31:12,541
That's right.
1369
01:31:12,583 --> 01:31:16,083
We aborted your fucking spawn, bitch.
1370
01:31:16,208 --> 01:31:18,083
It's not fair.
1371
01:31:18,208 --> 01:31:22,166
This whole rift between you
two, I'm not even involved.
1372
01:31:22,208 --> 01:31:25,041
You two resented each other
from the moment you met.
1373
01:31:25,083 --> 01:31:26,541
If you truly loved each other,
1374
01:31:26,583 --> 01:31:28,041
if you were willing
to join together with me,
1375
01:31:28,083 --> 01:31:30,083
we could have had it all.
1376
01:31:30,208 --> 01:31:31,833
I'm such an ignoramus,
1377
01:31:31,958 --> 01:31:35,041
the real victim in this situation.
1378
01:31:35,083 --> 01:31:37,583
If I hadn't fallen for your
elegance and beauty,
1379
01:31:37,666 --> 01:31:40,458
I'd have succeeded, this world
would have been saved.
1380
01:31:40,541 --> 01:31:42,708
Is he for fucking real?
1381
01:31:42,791 --> 01:31:45,583
We can.
We can still fix this, Joey.
1382
01:31:45,666 --> 01:31:48,166
We can.
You still love me, don't you?
1383
01:31:48,208 --> 01:31:49,208
I...
1384
01:31:49,333 --> 01:31:50,708
I'll give you my touch whenever you want.
1385
01:31:50,833 --> 01:31:54,833
You'll never have to worry
again. No more anxiety,
1386
01:31:54,958 --> 01:31:58,958
as much cross-species...
I mean sex as you want.
1387
01:31:59,083 --> 01:32:00,333
Please?
1388
01:32:00,416 --> 01:32:02,333
You're the most beautiful
specimen I've ever seen.
1389
01:32:02,416 --> 01:32:03,458
I'm so lonely.
- What?
1390
01:32:03,583 --> 01:32:04,833
Please?
1391
01:32:04,958 --> 01:32:06,958
Joey, what are you doing?
1392
01:32:07,083 --> 01:32:08,458
Joey, what are you doing?
1393
01:32:08,541 --> 01:32:10,333
You swear?
1394
01:32:10,458 --> 01:32:12,208
Yes.
1395
01:32:12,333 --> 01:32:15,541
Please don't leave me.
I'm not a bad person.
1396
01:32:15,583 --> 01:32:16,583
I have a mission.
1397
01:32:16,666 --> 01:32:18,833
You agree with the mission, don't you?
1398
01:32:18,916 --> 01:32:21,583
I... I don't know.
1399
01:32:21,666 --> 01:32:24,041
Be with me. Be my queen.
1400
01:32:24,083 --> 01:32:27,958
Let me rid you of your worries.
1401
01:32:28,041 --> 01:32:29,833
I'm your one and only?
1402
01:32:29,916 --> 01:32:31,833
Yes.
- Your only queen?
1403
01:32:31,958 --> 01:32:34,166
Yes, whatever you want.
1404
01:32:36,708 --> 01:32:42,083
Yes. Yes. Yes.
1405
01:33:01,958 --> 01:33:03,583
Oh, fuck.
1406
01:33:09,833 --> 01:33:13,916
Fucking... I'm gonna beat... you
fucking...
1407
01:33:13,958 --> 01:33:16,958
Just die, you fucking bitch.
1408
01:33:21,708 --> 01:33:26,458
What the fuck is wrong with
you? Are you kidding me?!
1409
01:33:26,583 --> 01:33:28,458
Were you actually gonna betray me?
1410
01:33:28,541 --> 01:33:30,833
I was giving you time to kill him!
1411
01:33:33,791 --> 01:33:35,458
Oh, fuck.
1412
01:33:39,666 --> 01:33:42,708
OK. Need your hand.
Here. Put pressure on it.
1413
01:33:42,791 --> 01:33:43,833
Put pressure on it.
1414
01:33:43,958 --> 01:33:45,458
I'll call for help.
1415
01:33:48,083 --> 01:33:53,666
He really did only love you
because you're hot, right?
1416
01:33:53,708 --> 01:33:56,958
That's, like, so fucked up, man.
1417
01:34:03,583 --> 01:34:06,208
I don't know what to do.
I don't know what to do.
1418
01:34:07,833 --> 01:34:13,458
Tell... tell me I'm a good...
Good person.
1419
01:34:13,541 --> 01:34:18,083
Tell... tell me I'm... I'm... good,
I'm not... I'm not bad.
1420
01:34:18,208 --> 01:34:20,708
People... people like me.
1421
01:34:20,791 --> 01:34:24,333
I'm a good p... I'm a good...
1422
01:34:30,416 --> 01:34:33,208
Craig? Craig?
1423
01:34:33,291 --> 01:34:35,458
Craig?
1424
01:34:35,541 --> 01:34:38,333
No. No, Craig!
1425
01:34:48,583 --> 01:34:50,583
No!
1426
01:35:00,958 --> 01:35:02,583
No!
1427
01:35:26,833 --> 01:35:29,833
I buried Craig in the desert,
which was hard to do,
1428
01:35:29,916 --> 01:35:31,958
because of the whole
one-hand thing, but I did it,
1429
01:35:32,041 --> 01:35:34,333
and I made a large batch
of sugar-free lemonade,
1430
01:35:34,458 --> 01:35:38,166
and I poured it all over
the remaining planters,
1431
01:35:38,208 --> 01:35:40,083
His enclave was destroyed.
1432
01:35:43,208 --> 01:35:44,791
So the story was real?
1433
01:35:44,833 --> 01:35:46,333
Yes.
1434
01:35:46,458 --> 01:35:48,666
I see.
1435
01:35:50,083 --> 01:35:51,583
So how did Laura transform
1436
01:35:51,708 --> 01:35:53,333
without being planted in the pot?
1437
01:35:53,416 --> 01:35:55,958
Is it because it was an original copy
1438
01:35:56,083 --> 01:35:57,333
and it didn't require gestation?
1439
01:35:57,458 --> 01:35:59,041
Does the pot speed up the process,
1440
01:35:59,083 --> 01:36:01,708
or does it just guarantee perfect copies?
1441
01:36:01,833 --> 01:36:03,416
And so if you don't, it'll go awry.
1442
01:36:03,458 --> 01:36:05,708
And the man in the cage
exploded because he
1443
01:36:05,833 --> 01:36:07,416
wasn't compatible, right?
1444
01:36:07,458 --> 01:36:09,333
How come you didn't get impregnated?
1445
01:36:09,416 --> 01:36:10,791
Did he use, like, an alien condom,
1446
01:36:10,833 --> 01:36:12,708
or he just wasn't able to turn you,
1447
01:36:12,791 --> 01:36:15,583
and that is why he
was so intrigued by you?
1448
01:36:17,333 --> 01:36:19,958
Shouldn't you be asking me how
I feel about Craig's death?
1449
01:36:24,083 --> 01:36:25,708
How... how do you feel?
1450
01:36:27,083 --> 01:36:28,583
I think he deserved to live his dreams,
1451
01:36:28,666 --> 01:36:30,583
and I feel like he was about to.
1452
01:36:30,708 --> 01:36:32,458
And it's my fault he never will,
1453
01:36:32,583 --> 01:36:36,291
and I have to live with that
for the rest of my life.
1454
01:36:38,708 --> 01:36:42,208
Red.
1455
01:36:45,416 --> 01:36:49,333
Blue.
1456
01:36:52,333 --> 01:36:56,416
Mother.
1457
01:37:01,708 --> 01:37:03,958
Alien.
1458
01:37:05,458 --> 01:37:09,041
Tree.
1459
01:37:10,333 --> 01:37:14,208
Clone.
1460
01:37:15,666 --> 01:37:19,166
Kill.
1461
01:37:21,708 --> 01:37:23,583
Kill.
1462
01:37:26,541 --> 01:37:28,041
Kill.
1463
01:37:32,583 --> 01:37:34,208
Kill.
106660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.