All language subtitles for Kaho.Naa.Pyaar.Hai.2000.CD2.DVDRip.XviD.DareDevil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,157 --> 00:00:11,181 We didn't find the body. 2 00:00:31,512 --> 00:00:36,848 Doctor, why doesn't he speak? What's he staring at? 3 00:00:40,788 --> 00:00:45,919 Why did this have to happen to our children? Why did God do this? 4 00:01:36,243 --> 00:01:41,146 Saxena! Great news! Kadam and Shinde have put the lid on... 5 00:01:41,415 --> 00:01:43,440 the Commissioner's murder. He was killed in an encounter. 6 00:01:43,884 --> 00:01:53,816 So we win this round too. - But as a father, l am a loser. 7 00:01:55,196 --> 00:01:59,895 lt's well over a month. But Sonia is still in a state of shock. 8 00:02:00,968 --> 00:02:03,334 lt's as if she has cut off herself from life. 9 00:02:03,571 --> 00:02:10,909 Time cures everything, my friend. Give her a break. Send her away. 10 00:02:13,047 --> 00:02:18,849 Maybe you're right. l'll send her away to my brother. 11 00:03:06,200 --> 00:03:07,497 Why are you screaming? 12 00:03:10,070 --> 00:03:12,334 Daddy, where's Sonia? - She's in her room. 13 00:03:12,540 --> 00:03:14,371 She isn't. That's why l asked you. 14 00:03:14,742 --> 00:03:17,802 Watch ! - Don't worry, Dad. Tripping over is written in my horoscope. 15 00:03:34,528 --> 00:03:37,361 Sonia, why are you standing here? We're going out, aren't we? 16 00:03:37,665 --> 00:03:42,295 Come on, we're getting late. - l'm not in the mood, Neeta. Go on. 17 00:03:43,671 --> 00:03:51,203 What do you mean not-in-the-mood? You haven't stepped out in two weeks. 18 00:04:17,671 --> 00:04:22,370 While we're waiting for the green, let me tell Mummy that we'll get late. 19 00:05:21,135 --> 00:05:24,696 Mummy wants us home early. l said we'll be back by two. 20 00:05:32,713 --> 00:05:37,582 What's the matter, Sonia? - l'm not feeling well. You go ahead. 21 00:05:38,185 --> 00:05:41,154 This is the best disco in New Zealand. 22 00:06:42,349 --> 00:06:44,317 ''Life's only for a moment'' 23 00:06:44,585 --> 00:06:46,610 ''Then we have to leave'' 24 00:06:46,854 --> 00:06:51,917 ''Nothing we take away with us'' 25 00:07:09,943 --> 00:07:11,968 ''Empty-handed we came'' 26 00:07:12,279 --> 00:07:14,213 ''Empty-handed we will leave'' 27 00:07:14,481 --> 00:07:18,474 ''A few words of love we will speak'' 28 00:07:18,786 --> 00:07:23,246 ''Laugh and make the world laugh with you'' 29 00:07:23,524 --> 00:07:27,790 ''Sing, sing your hearts out'' 30 00:08:30,624 --> 00:08:37,427 ''ln my eyes there's a dream About love'' 31 00:08:42,236 --> 00:08:49,108 ''There's someone in the world She's mine'' 32 00:08:51,111 --> 00:08:55,480 ''There's a face Close to my heart'' 33 00:08:55,749 --> 00:08:57,546 ''For her lips l thirst'' 34 00:08:57,951 --> 00:09:00,010 ''Her l desire'' 35 00:09:00,254 --> 00:09:04,953 ''But no sign of her'' 36 00:09:05,225 --> 00:09:09,457 ''Sing, sing my heart'' 37 00:10:07,688 --> 00:10:14,719 ''Life is a waft of breezy happiness'' 38 00:10:19,399 --> 00:10:26,100 ''But it's just a fantasy'' 39 00:10:27,975 --> 00:10:32,537 ''What cruel joy this is that burns'' 40 00:10:32,813 --> 00:10:37,045 ''Burns, dies down, then burns again'' 41 00:10:37,284 --> 00:10:39,411 ''Pleasure so elusive'' 42 00:10:39,686 --> 00:10:42,052 ''But don't lose heart'' 43 00:10:42,289 --> 00:10:46,555 ''Sing, sing my heart'' 44 00:11:37,177 --> 00:11:38,906 Who are you? 45 00:11:40,414 --> 00:11:45,511 l am Raj Chopra. 46 00:11:46,853 --> 00:11:48,514 Strange coincidence. 47 00:11:48,755 --> 00:11:51,349 Aren't we meeting for the second time? 48 00:11:56,663 --> 00:12:04,035 She's my cousin from lndia. Sonia Saxena. She's staying with us. 49 00:12:05,072 --> 00:12:07,404 The beauty of the Taj Mahal has come here! 50 00:12:07,774 --> 00:12:09,173 Without you lndia must be so empty! 51 00:12:14,314 --> 00:12:19,547 Please don't mind him. He's afflicted with Urdu. 52 00:12:20,821 --> 00:12:25,121 A lifetime of trying to learn Urdu, and he's still groping. 53 00:14:54,574 --> 00:14:55,802 Hello. 54 00:14:56,276 --> 00:14:57,368 Hello. 55 00:14:57,744 --> 00:15:01,236 l'm Sonia. Neeta's cousin. l have come from lndia. 56 00:15:01,681 --> 00:15:06,880 l wanted to see Raj. - He just left for skiing. Come in. 57 00:15:27,474 --> 00:15:32,434 How long have you been here? - l left lndia 25 years ago. 58 00:15:32,913 --> 00:15:36,440 Got married here. Settled down. 59 00:15:38,218 --> 00:15:43,815 Have you never gone back? - Didn't get a chance. Raj was born... 60 00:15:44,024 --> 00:15:47,323 a year after the marriage. Bringing him up, his education... 61 00:15:47,594 --> 00:15:50,961 my husband's businesses ... time flies. 62 00:15:51,431 --> 00:15:54,594 Has Raj never been to lndia? 63 00:15:57,737 --> 00:16:01,867 No one to go home to. 64 00:16:54,027 --> 00:16:59,363 When l was born, the astrologer said that l'm accident-prone. 65 00:16:59,966 --> 00:17:03,595 But where is she...? - Who? 66 00:17:07,073 --> 00:17:13,342 Went missing early up. l'm cross with her. But why are you a bit off color? 67 00:17:14,047 --> 00:17:17,210 Because of your cousin Sonia. - Why, what has she done? 68 00:17:17,717 --> 00:17:21,016 Ask what she hasn't done! She doesn't let me sleep! She doesn't let me eat! 69 00:17:21,221 --> 00:17:23,086 Won't let me ski! Won't let me drive! 70 00:17:23,523 --> 00:17:25,184 She's everywhere! 71 00:17:26,659 --> 00:17:28,957 But you've just met her! 72 00:17:30,730 --> 00:17:36,100 l can't understand this! One look at her, and... 73 00:17:37,904 --> 00:17:42,307 l cannot quite explain, Neeta. The way she looked at me... 74 00:17:43,610 --> 00:17:48,707 l can't forget those eyes. Those eyes were full of questions! 75 00:17:50,750 --> 00:17:52,581 lt was written all over her face. 76 00:17:57,991 --> 00:18:00,050 And she just walked away... 77 00:18:08,468 --> 00:18:12,905 Had you used those lines on Sonia, she would've fainted right here! 78 00:18:15,141 --> 00:18:19,441 l want to see her. l want to know her. l want to talk. l want to listen. 79 00:18:21,114 --> 00:18:24,174 ln that case l must help you. 80 00:18:24,551 --> 00:18:26,576 This evening. On the waterfront. 81 00:18:28,788 --> 00:18:32,053 What are you saying? A girl has come from lndia to meet Raj? 82 00:18:32,325 --> 00:18:36,591 Yes. She was probing. As if she was trying to make up her mind. 83 00:18:37,664 --> 00:18:39,029 Raj has never spoken about her. 84 00:18:40,800 --> 00:18:42,791 Come son. 85 00:18:45,972 --> 00:18:48,338 What are you hiding? Who is she? 86 00:18:48,575 --> 00:18:51,066 Who? 87 00:18:51,344 --> 00:18:53,744 Stop acting. Sonia came asking for you. 88 00:18:59,786 --> 00:19:00,810 The girl from lndia? 89 00:19:01,588 --> 00:19:03,613 She came here? 90 00:19:08,261 --> 00:19:10,320 Passions aflame, on both sides! 91 00:19:11,197 --> 00:19:13,665 Relax Dad. There's no flame, right? 92 00:19:14,834 --> 00:19:17,268 Something about the way she spoke. 93 00:19:21,674 --> 00:19:23,141 What about the way she spoke? 94 00:19:24,110 --> 00:19:25,702 Caught your goat! 95 00:19:29,115 --> 00:19:36,647 Dad, do you think she's feeling exactly the way l'm feeling? 96 00:19:37,490 --> 00:19:40,391 Yes. This is love. 97 00:19:42,595 --> 00:19:44,529 This is love? - Yes. 98 00:19:47,800 --> 00:19:50,166 Mummy, this is love? - Yes. 99 00:19:55,375 --> 00:19:56,740 Where are you going? 100 00:20:51,331 --> 00:20:54,528 ''Why is there music in the air?'' 101 00:20:56,436 --> 00:20:59,633 ''Why is there music in the skies?'' 102 00:21:01,774 --> 00:21:06,734 ''Why is there music in my heart?'' 103 00:21:07,080 --> 00:21:16,284 ''You do not know Nor l'' 104 00:21:20,994 --> 00:21:24,225 ''Why this change of season? 105 00:21:26,032 --> 00:21:29,126 ''Why this change of heart?'' 106 00:21:31,404 --> 00:21:36,205 ''Why does one fall in love?'' 107 00:21:36,909 --> 00:21:46,477 ''You do not know Nor l'' 108 00:22:29,028 --> 00:22:34,295 ''This ecstasy, this loneliness'' 109 00:22:34,567 --> 00:22:39,937 ''Who clouds my imagination?'' 110 00:22:44,911 --> 00:22:50,213 ''The wet wet season the desires of youth'' 111 00:22:50,550 --> 00:22:55,954 ''Where is love leading you?'' 112 00:22:57,256 --> 00:23:00,123 ''Why do l not see anything?'' 113 00:23:02,195 --> 00:23:05,358 ''Why am l intoxicated?'' 114 00:23:07,567 --> 00:23:12,504 ''Why do l love this feeling?'' 115 00:23:12,872 --> 00:23:22,474 ''You do not know Nor l'' 116 00:24:02,789 --> 00:24:07,783 ''The new feeling hurts'' 117 00:24:08,060 --> 00:24:13,623 ''Sometimes it burns my heart'' 118 00:24:18,771 --> 00:24:23,834 ''A new fragrant desire'' 119 00:24:24,177 --> 00:24:29,672 ''At heart, l'm faithful'' 120 00:24:30,983 --> 00:24:33,816 ''Why do our eyes hold each other?'' 121 00:24:35,955 --> 00:24:38,924 ''Why is this happening to us?'' 122 00:24:41,394 --> 00:24:46,229 ''Why are we together?'' 123 00:24:46,766 --> 00:24:50,031 ''You do not know Nor l'' 124 00:24:52,071 --> 00:24:55,404 ''Why this change of season? 125 00:24:57,410 --> 00:25:00,937 ''Why this change of heart?'' 126 00:25:02,815 --> 00:25:08,014 ''Why does one fall in love?'' 127 00:25:08,287 --> 00:25:17,025 ''You do not know Nor l'' 128 00:26:06,679 --> 00:26:11,844 How long will you go on sulking? Have courage, l say. 129 00:26:12,351 --> 00:26:16,913 lf not for yourself, you will have to live for those who love you. 130 00:26:17,256 --> 00:26:24,628 Life is full of miracles! You never know what's around the corner. 131 00:26:26,666 --> 00:26:30,932 The miracle has happened. That's why l'm pensive. 132 00:26:31,704 --> 00:26:35,162 You have no idea what games my fate is playing with me! 133 00:26:36,175 --> 00:26:41,112 l haven't quite gotten over Rohit. And here comes... 134 00:26:55,094 --> 00:26:57,358 What are you doing here? - Coincidence. 135 00:26:57,763 --> 00:27:01,631 Coincidence number three. The third time we're meeting, right? 136 00:27:11,143 --> 00:27:12,701 What's wrong with her? 137 00:27:13,879 --> 00:27:16,609 Anything wrong with my face? - Let me take a look. 138 00:27:17,817 --> 00:27:21,446 Perfectly all right. - Then why does she run from me? 139 00:27:21,754 --> 00:27:22,721 Let me find out. 140 00:27:34,900 --> 00:27:37,334 You ran away. As if you were possessed! Why? 141 00:27:38,371 --> 00:27:41,135 Sonia, Raj is a nice guy. 142 00:27:42,575 --> 00:27:44,372 And he comes from a good family. 143 00:27:44,877 --> 00:27:49,143 Girls would die for him! And all he wants is you. 144 00:27:50,449 --> 00:27:53,543 Don't talk like that. l don't like it. 145 00:27:53,886 --> 00:28:00,792 Why? What's come over you, Sonia? What are you doing to yourself? 146 00:28:01,961 --> 00:28:05,624 Forget the past. You have to live in the present. 147 00:28:05,898 --> 00:28:09,231 This is just what isn't letting me forget my past! 148 00:28:10,002 --> 00:28:15,497 l look at him, and l see my past mirrored in him! 149 00:28:16,308 --> 00:28:22,975 How is Raj involved with your past? - He's deeply involved! 150 00:28:23,649 --> 00:28:33,786 Raj looks just like Rohit! Whenever l see him, l remember Rohit! 151 00:28:39,865 --> 00:28:45,326 l look like Rohit? So he had two eyes, a nose, a mouth and two ears? 152 00:28:54,947 --> 00:29:02,251 This is why she runs away from you. Says your looks are a torture for her! 153 00:29:08,360 --> 00:29:11,022 She doesn't want to see me. This is just an excuse. 154 00:29:11,397 --> 00:29:15,424 lt isn't. l have seen Rohit's photo myself. 155 00:29:18,037 --> 00:29:22,440 The same eyes. The same nose. The same face. 156 00:29:25,311 --> 00:29:27,677 l'd like to see that photo. Where's Sonia? 157 00:29:27,980 --> 00:29:29,572 Here l am. 158 00:29:31,183 --> 00:29:32,172 Where is he gone? 159 00:29:42,161 --> 00:29:46,063 You scared me! - So easily? 160 00:29:46,532 --> 00:29:50,662 What if l was ugly to look at? - l would've given you an ugly look. 161 00:29:50,936 --> 00:29:52,961 What if l looked like this? 162 00:29:53,272 --> 00:29:55,536 l would've given it back to you. 163 00:29:56,208 --> 00:29:58,506 What if l looked like that? 164 00:29:59,178 --> 00:30:01,271 l would've looked at you like that! 165 00:30:01,714 --> 00:30:04,080 That way, you can't even see your own nose. How would you see me? 166 00:30:04,416 --> 00:30:09,285 l don't need eyes to see you. l can see you even with my eyes closed. 167 00:30:09,922 --> 00:30:15,292 You love me so much? - All around me, all l see is you. 168 00:30:15,728 --> 00:30:20,392 And how much do you love me? - l love you so much, so much ! 169 00:30:20,766 --> 00:30:24,702 Whenever you open you eyes, you will find me right in front of you. 170 00:30:37,016 --> 00:30:39,177 l would like to see his photos. 171 00:30:41,987 --> 00:30:47,289 Enough Sonia. l want to know why my face is torturing you... 172 00:30:48,260 --> 00:30:49,818 how l remind you of Rohit. 173 00:30:52,698 --> 00:30:54,359 Come with me. 174 00:30:56,101 --> 00:30:57,932 Look at that... and that... 175 00:30:58,170 --> 00:30:58,829 and that! 176 00:31:24,430 --> 00:31:26,057 My own face! 177 00:31:31,937 --> 00:31:36,135 That's just the way l felt! How could this be? 178 00:31:37,643 --> 00:31:43,047 When l saw you for the first time, l thought Rohit has come back... 179 00:31:43,682 --> 00:31:45,650 maybe he never drowned. 180 00:31:46,585 --> 00:31:51,613 l was ecstatic! My Rohit was back! 181 00:31:52,892 --> 00:31:56,919 When l realized you aren't Rohit... 182 00:31:57,763 --> 00:32:01,859 l died a second time! 183 00:32:21,120 --> 00:32:26,581 l've heard it said that every man has an alter ego. But such resemblance? 184 00:32:33,799 --> 00:32:35,994 A joke life has played on me. 185 00:32:38,070 --> 00:32:40,698 For the first time in my life, l fall in love! 186 00:32:42,708 --> 00:32:44,869 And l lose her! 187 00:32:48,314 --> 00:32:57,120 Because my face reminds her about Rohit! She doesn't want to see me. 188 00:32:58,857 --> 00:33:00,791 She runs away from me. 189 00:33:06,932 --> 00:33:12,734 No one in this world ever faced such a dilemma! 190 00:33:14,173 --> 00:33:16,266 My enemy is my face! 191 00:33:21,613 --> 00:33:22,637 Tell me Dad... 192 00:33:24,550 --> 00:33:29,317 what's my fault? What am l to do? 193 00:33:31,256 --> 00:33:32,188 What do l do? 194 00:33:36,228 --> 00:33:40,927 As far as l know you, you have never accepted defeat. 195 00:33:42,368 --> 00:33:47,567 You always got what you wanted. You love her, don't you? 196 00:34:13,198 --> 00:34:15,257 ls Neeta at home? 197 00:34:15,534 --> 00:34:18,435 No. She has gone to the airport to see Sonia off. 198 00:34:50,702 --> 00:34:51,532 You...? 199 00:34:52,471 --> 00:34:54,063 Are you pursuing me? 200 00:34:55,641 --> 00:34:56,699 What's that? 201 00:34:57,810 --> 00:35:03,544 Some people hate my face. So l had to wear a disguise. 202 00:35:07,653 --> 00:35:11,714 lf that isn't enough, l have a beard too. 203 00:35:13,659 --> 00:35:15,183 Take it off. 204 00:35:16,929 --> 00:35:22,629 l'll take it off if you don't like it. l was just trying to make you smile. 205 00:35:23,869 --> 00:35:26,633 Raj, l don't like jokes. 206 00:35:43,355 --> 00:35:45,755 Sonia, l know you've been through a lot. 207 00:35:48,460 --> 00:35:53,022 l don't think l can even imagine how much you've been through. 208 00:35:56,568 --> 00:35:58,763 But you are forgetting something. 209 00:36:01,406 --> 00:36:07,345 You're still alive. That's what you are forgetting. 210 00:36:07,713 --> 00:36:11,547 And there must be a reason to be alive, there must be a purpose. 211 00:36:13,619 --> 00:36:24,655 Someday, you will smile again l want to help you smile. 212 00:36:26,231 --> 00:36:27,960 The rest l leave to you. 213 00:37:25,224 --> 00:37:28,716 Raj, l want to tell you something. 214 00:37:30,862 --> 00:37:32,489 l know your answer. 215 00:37:33,765 --> 00:37:40,295 Maybe this is where our journey ends. l'll stay tonight at some hotel. 216 00:37:40,672 --> 00:37:42,367 l'll take the flight back tomorrow. 217 00:38:09,401 --> 00:38:12,962 Here are some photographs. l photographed you. 218 00:38:13,939 --> 00:38:16,134 l don't think l have a right to these anymore. 219 00:38:20,145 --> 00:38:25,082 But l'll keep the memories You take those photos. 220 00:38:25,484 --> 00:38:26,917 l'll take my memories back with me. 221 00:38:44,436 --> 00:38:45,460 Stop! 222 00:38:59,217 --> 00:39:00,479 Come on ! 223 00:39:14,700 --> 00:39:17,225 l saw Rohit! 224 00:39:19,905 --> 00:39:22,271 Found the body? 225 00:39:22,808 --> 00:39:26,107 Not the body. He's alive. 226 00:39:26,478 --> 00:39:28,173 What nonsense? 227 00:39:28,613 --> 00:39:29,875 Are you out of your mind? 228 00:39:30,382 --> 00:39:34,978 l know! Till l nab him, you won't believe me. 229 00:39:35,821 --> 00:39:40,258 Do something for me. Just keep a watch on Rohit and Sonia. 230 00:39:40,525 --> 00:39:44,120 And tap their telephone lines. 231 00:39:47,599 --> 00:39:49,430 Where are you calling from? 232 00:39:50,135 --> 00:39:51,830 You didn't even inform me! 233 00:39:52,070 --> 00:39:54,470 l'm in Bombay. And l'm all right. 234 00:39:54,806 --> 00:39:59,140 l'm on my way. l've a friend with me. Raj. Someone is trying to kill him! 235 00:40:00,812 --> 00:40:02,143 Where are you now? 236 00:40:02,514 --> 00:40:06,382 Globe shopping Center. Near the telephone booth. 237 00:40:06,685 --> 00:40:08,983 Don't you worry. And stay put. l'm coming over. 238 00:40:17,329 --> 00:40:18,387 Let me tie it for you. 239 00:40:29,040 --> 00:40:33,773 Strange city you live in. Anyone can shoot anyone? 240 00:40:34,513 --> 00:40:36,743 No sooner than l land! A few inches away, and... 241 00:40:36,882 --> 00:40:41,751 l would've made the take-off for heaven ! 242 00:41:04,609 --> 00:41:06,702 There's no one here. Did you hear it properly? 243 00:41:07,045 --> 00:41:10,947 l tapped the phone on your say-so. She mentioned this telephone booth. 244 00:41:17,189 --> 00:41:19,214 He's somewhere nearby. 245 00:41:28,333 --> 00:41:30,130 What's all this happening? 246 00:41:40,412 --> 00:41:43,643 l can't understand a thing! Some people want to kill you. 247 00:41:43,949 --> 00:41:45,814 And my telephones have been tapped. 248 00:41:46,184 --> 00:41:48,482 l don't understand anything either. 249 00:41:49,354 --> 00:41:52,585 Who are these men? Why do they want to kill me? 250 00:41:53,024 --> 00:41:56,516 l've come to lndia for the first time! And someone is trying to shoot me. 251 00:41:59,297 --> 00:42:03,256 l don't know anyone here. And no one knows me. 252 00:42:03,535 --> 00:42:06,936 Why should anyone try to shoot a stranger? 253 00:42:23,989 --> 00:42:26,219 They know that face! 254 00:42:27,459 --> 00:42:28,926 What do you mean? 255 00:42:30,462 --> 00:42:36,059 You were foxed when you saw me. They might've been foxed too. 256 00:42:39,204 --> 00:42:44,301 They aren't trying to kill me. They are trying to kill Rohit. 257 00:42:47,145 --> 00:42:51,548 Was Rohit involved with something? - He was just a simple fellow. 258 00:42:52,150 --> 00:42:54,880 How did he die? - lt was an accident. 259 00:42:56,187 --> 00:43:00,886 What if it wasn't an accident? Could he have been killed? 260 00:43:01,359 --> 00:43:05,386 Killed...? What are you saying? 261 00:43:06,197 --> 00:43:16,004 l can't be sure. But it's adding up. Why would anyone shoot at a stranger? 262 00:43:16,975 --> 00:43:22,971 And your phones being tapped ... surely something is amiss! 263 00:43:24,149 --> 00:43:27,676 At the airport, you saw Rohit and Sonia together? 264 00:43:28,420 --> 00:43:30,354 Then you shot at them? 265 00:43:31,990 --> 00:43:35,084 And then you dare tap phones! 266 00:43:35,560 --> 00:43:39,018 And then you went chasing them! - Yes, but Kadam was with me too. 267 00:43:39,297 --> 00:43:44,257 Kadam, did you see Rohit? - No. l didn't see Rohit. 268 00:43:44,536 --> 00:43:46,333 He vanished! 269 00:43:47,205 --> 00:43:51,005 Tell me something... try explaining this. 270 00:43:51,543 --> 00:43:54,706 How does a dead man spring back to life? 271 00:43:55,380 --> 00:43:59,578 All because of booze! - What's it got to do with booze? 272 00:43:59,851 --> 00:44:01,876 l'm not blind. l saw him with my own eyes. 273 00:44:02,153 --> 00:44:03,313 Shut up, you ass! 274 00:44:05,223 --> 00:44:08,750 Had Rohit been alive, we would've all been in jail! 275 00:44:09,060 --> 00:44:11,722 And Sonia isn't home yet. All because of your foolishness! 276 00:44:12,163 --> 00:44:15,894 Get the police force to find her! And bring her home. 277 00:44:20,271 --> 00:44:21,499 Don't worry. We'll find her. 278 00:44:22,941 --> 00:44:24,772 They are the ones who were tailing us last night. 279 00:44:25,043 --> 00:44:26,772 But what are they doing outside my house? 280 00:44:27,178 --> 00:44:28,736 Maybe they are waiting for you to get home. 281 00:44:41,026 --> 00:44:43,119 Are they setting up a picket? 282 00:44:43,528 --> 00:44:45,621 Daddy could be in danger. 283 00:44:47,332 --> 00:44:48,799 l think we should inform the police. 284 00:44:55,173 --> 00:45:00,167 ln there for 2 hours! You ate what? Food or sleeping pills? 285 00:45:00,578 --> 00:45:03,945 Or did you go to a feast last night? 2 hours! What, you own that place? 286 00:45:04,182 --> 00:45:05,706 That loot is for officers. Not for constables! 287 00:45:10,855 --> 00:45:11,947 You rascal! Who is it? 288 00:45:25,870 --> 00:45:28,805 We're here to lodge a complaint. 289 00:45:29,240 --> 00:45:30,867 last night, we were on our way home from the airport... 290 00:45:33,912 --> 00:45:39,009 But this is a police station ! Airports have so many facilities, no? 291 00:45:39,784 --> 00:45:46,189 For people... to sit, to stand ... enjoyable, isn't it? And here... 292 00:45:47,926 --> 00:45:49,951 Look lnspector sahib, we have a problem. 293 00:46:15,453 --> 00:46:18,047 Look lnspector sahib, we've been trying to tell you something... 294 00:46:18,356 --> 00:46:19,516 Do you hear me? 295 00:46:20,592 --> 00:46:23,686 l'm in no position to hear! 296 00:46:24,796 --> 00:46:28,254 l've never held it back for so long. First time. 297 00:46:33,605 --> 00:46:36,631 Last night, when we were leaving the international airport, someone... 298 00:46:46,050 --> 00:46:49,486 This is Sonia Saxena. 299 00:46:50,955 --> 00:46:53,219 She has eloped with someone called Rohit. 300 00:46:54,125 --> 00:46:57,458 Have the photos copied and send them to all the police stations. 301 00:46:58,196 --> 00:47:04,362 They are to be arrested at sight. 302 00:47:09,174 --> 00:47:11,335 l think l've seen them somewhere. 303 00:47:11,609 --> 00:47:13,770 Where? - That's what l'm wondering, sir. 304 00:47:14,045 --> 00:47:14,875 Hurry up now! 305 00:47:15,513 --> 00:47:19,472 Please don't scream, sir! ln my situation, anything can happen ! 306 00:47:24,389 --> 00:47:27,483 Sir! They're here! 307 00:47:27,892 --> 00:47:31,623 They are with me! Come! 308 00:47:33,431 --> 00:47:35,058 Where are they? - They left, sir. 309 00:47:36,367 --> 00:47:39,768 Are you sure they are the ones? - Yes. 310 00:47:40,104 --> 00:47:41,162 Take a good look! 311 00:48:26,618 --> 00:48:30,384 Why are the police after us? - l don't understand a thing! 312 00:48:32,991 --> 00:48:34,891 The cops are after us! And the goons are after us. 313 00:48:58,983 --> 00:49:00,814 You're alive man ! 314 00:49:01,986 --> 00:49:03,851 Where have you been? 315 00:49:04,555 --> 00:49:05,920 What happened to you? 316 00:49:06,691 --> 00:49:09,558 l cried and cried for you ! 317 00:49:09,694 --> 00:49:12,720 Why did you hurt us like this? 318 00:49:15,233 --> 00:49:20,068 And your little brother... ever since he heard about your death... 319 00:49:20,305 --> 00:49:22,773 he has been struck dumb! He doesn't say a word! 320 00:49:23,241 --> 00:49:28,042 He's going to be so happy to see you ! Come, let's go. 321 00:49:30,315 --> 00:49:34,911 Look what l got you ! 322 00:49:36,187 --> 00:49:38,087 Remember, you used to ask your brother... 323 00:49:38,389 --> 00:49:40,550 how will l become a pilot unless l have a plane? 324 00:49:40,825 --> 00:49:43,089 Here's your plane. See how it flies! 325 00:49:49,867 --> 00:49:55,965 Amit, look at the airplane. - Amit, l made chicken for you. 326 00:49:56,708 --> 00:49:58,403 You like chicken, don't you? 327 00:50:07,452 --> 00:50:10,182 We're looking for a notorious criminal. 328 00:50:10,922 --> 00:50:14,221 He's hiding in this area. The police are looking for him. 329 00:50:14,492 --> 00:50:15,618 Go on. Take a look. 330 00:50:16,728 --> 00:50:18,855 But sahib, no one has come here. 331 00:50:22,500 --> 00:50:23,865 Finding out is our job. 332 00:50:25,770 --> 00:50:26,361 Who is it? 333 00:50:46,824 --> 00:50:47,415 What happened? 334 00:50:48,126 --> 00:50:49,150 ls that Rohit's house? 335 00:50:49,560 --> 00:50:52,324 Stop joking. You don't know your own house? 336 00:50:52,964 --> 00:50:54,693 We've searched the whole place. There's no one here. 337 00:50:55,033 --> 00:50:56,523 What are the police doing in your house? 338 00:50:56,934 --> 00:50:58,595 Let's get out of here. l'll tell you everything. 339 00:51:04,542 --> 00:51:08,979 This is true. - l can't believe it! 340 00:51:10,715 --> 00:51:15,345 This is God's own miracle! Looks just like Rohit! 341 00:51:15,720 --> 00:51:18,553 The more l think about it, the more l'll get confused. 342 00:51:18,890 --> 00:51:21,154 Let me go and get some food. 343 00:51:40,912 --> 00:51:42,777 That tune! - Rohit's isn't it? 344 00:51:43,014 --> 00:51:46,279 But you...? - l found Rohit's notations. 345 00:51:47,051 --> 00:51:48,416 Music is my hobby. 346 00:51:53,191 --> 00:51:59,289 He was supposed to sing at the show. - Do you remember the lyrics? 347 00:52:01,399 --> 00:52:03,299 Some. 348 00:52:19,584 --> 00:52:29,926 ''My heart calls out'' 349 00:52:53,918 --> 00:53:04,624 ''Your love l want'' 350 00:53:13,204 --> 00:53:20,906 ''You are the shore'' 351 00:54:26,510 --> 00:54:27,534 What do l eat? 352 00:54:29,847 --> 00:54:31,314 There's nothing to eat here. 353 00:54:31,983 --> 00:54:32,972 Eggs. 354 00:54:33,951 --> 00:54:35,350 How do you cook eggs? 355 00:54:47,331 --> 00:54:49,492 ls that the way you crack eggs in this country? 356 00:54:54,772 --> 00:54:57,570 How do they do it in your country? 357 00:55:06,951 --> 00:55:08,543 And how do you whip it? 358 00:55:13,591 --> 00:55:15,456 And how do you cut onions? 359 00:55:27,305 --> 00:55:29,569 A dash of green peppers please. 360 00:55:29,874 --> 00:55:34,777 Won't you do anything? - l'll eat. You can feed me. 361 00:55:40,885 --> 00:55:43,410 At your service. 362 00:55:50,761 --> 00:55:53,252 What kind of omelets would you like? 363 00:56:07,078 --> 00:56:08,705 Where are you going? 364 00:56:09,413 --> 00:56:12,314 l'm the milkman, can't you see? 365 00:56:12,583 --> 00:56:15,279 l've been here for 7 days. How come l've never seen you? 366 00:56:15,786 --> 00:56:18,448 My father comes here. l'm doing the rounds today. 367 00:56:19,223 --> 00:56:21,851 What father? Yesterday it was a woman. 368 00:56:25,162 --> 00:56:27,960 Mother! Must've been my mother! 369 00:56:28,332 --> 00:56:29,799 Does everyone in the family sell milk? 370 00:56:31,902 --> 00:56:35,736 Could you make me a cop? No takes in the milk trade, you know. 371 00:56:36,107 --> 00:56:37,597 Go in ! 372 00:56:40,845 --> 00:56:41,641 Milk. 373 00:56:42,146 --> 00:56:43,875 Who do you want? - Milkman. 374 00:56:45,149 --> 00:56:46,343 Tony! 375 00:56:46,650 --> 00:56:50,108 What? Toned milk? We don't take bottled milk. 376 00:56:50,388 --> 00:56:52,413 We take buffalo milk. Get lost! 377 00:56:52,656 --> 00:56:54,624 Where are you going? l'll call the police! 378 00:57:11,275 --> 00:57:12,173 What happened? 379 00:57:14,445 --> 00:57:16,276 What if Amit...? 380 00:58:43,367 --> 00:58:44,197 There! 381 01:00:54,465 --> 01:01:00,301 Where have you been? Your Daddy is so worried! We're all so worried! 382 01:01:00,871 --> 01:01:05,638 An important announcement. This is Sonia Saxena. She has been missing. 383 01:01:05,976 --> 01:01:10,845 lnformers will be rewarded by the police. 384 01:01:16,220 --> 01:01:19,678 Anyone who spots this lady may please contact the police. 385 01:01:19,957 --> 01:01:22,619 Manager! She's the one! 386 01:01:27,898 --> 01:01:28,762 Take up positions! 387 01:01:32,269 --> 01:01:35,466 There was news about a girl here. Where is she? 388 01:01:35,673 --> 01:01:37,106 She ran away. 389 01:01:38,342 --> 01:01:41,539 Was there a boy with her? - Yes. 390 01:01:47,184 --> 01:01:48,947 This one? 391 01:01:49,386 --> 01:01:52,048 No. Not him. 392 01:01:56,694 --> 01:02:01,825 By whose permission did you flash Sonia's photo on television? 393 01:02:02,132 --> 01:02:05,363 l thought it'd be the best way to nab Sonia and Rohit. 394 01:02:07,004 --> 01:02:11,668 What's wrong with you? That woman said it was someone else with Sonia! 395 01:02:12,009 --> 01:02:15,445 What's wrong with this moron? Why is he messing things up? 396 01:02:15,779 --> 01:02:18,179 You deserve to be shot! 397 01:02:20,751 --> 01:02:23,686 Sonia, where are you? 398 01:02:23,921 --> 01:02:25,616 l can't tell you where l am. 399 01:02:26,190 --> 01:02:30,524 Your phones are tapped. The police are picketing outside the house. 400 01:02:30,894 --> 01:02:33,260 l'm perfectly all right. l'll call you back. 401 01:02:34,698 --> 01:02:35,392 What happened? 402 01:02:40,804 --> 01:02:43,364 Did you put up that picket outside my house? 403 01:02:44,174 --> 01:02:47,371 Why? You know my daughter's life is in danger! 404 01:02:48,011 --> 01:02:52,812 You don't want her to come home? - No one is going to stop her. 405 01:02:53,050 --> 01:02:54,881 They are looking for Rohit. - Not again ! 406 01:02:55,285 --> 01:03:00,518 lf you don't shut this Rohit case, l'll have you fired! Rohit is dead! 407 01:03:13,470 --> 01:03:16,268 What are you doing here? 408 01:03:16,707 --> 01:03:21,007 l have come to take you home. Come home, brother. 409 01:03:22,246 --> 01:03:28,981 No Amit. l shouldn't go home now. - l know you're afraid... 410 01:03:29,319 --> 01:03:31,378 that the police will shoot you again. 411 01:03:33,524 --> 01:03:35,754 How did you know that the police shot at me? 412 01:03:36,193 --> 01:03:40,061 l saw it with my own eyes. - What did you see? 413 01:03:40,531 --> 01:03:47,232 On the day of the show, l was waiting for you to take me for the show. 414 01:03:47,538 --> 01:03:52,635 l wanted to give you a present. So l went out to buy a fruit. 415 01:03:53,110 --> 01:03:54,975 On my way back... 416 01:04:30,414 --> 01:04:33,247 Sir, Rohit saw everything! 417 01:04:38,856 --> 01:04:40,983 Who is this ''Sirji''? 418 01:04:43,360 --> 01:04:46,921 Amit, could you recognize them? Have you seen them before? 419 01:04:47,297 --> 01:04:49,993 No. But if l see them, l'll recognize them. 420 01:04:51,068 --> 01:04:54,367 But where could the three of them be seen together? 421 01:04:54,905 --> 01:04:58,568 There's one way to bring the three of them together. 422 01:04:59,476 --> 01:05:00,636 l have to draw them out. 423 01:05:01,311 --> 01:05:04,041 They will think l'm Rohit. They'll attack me again. 424 01:05:04,715 --> 01:05:05,977 Then Amit can mark them. 425 01:05:06,917 --> 01:05:09,977 Now how do l draw them out? 426 01:05:11,622 --> 01:05:16,753 ldea! Why not announce the show Rohit was supposed to perform? 427 01:05:17,060 --> 01:05:19,392 We'll put up posters all over the city. ''Rohit is back'' 428 01:05:24,501 --> 01:05:28,369 They will come to the show. They have to turn up! 429 01:05:28,672 --> 01:05:30,833 We'll put up TV cameras all over the place... 430 01:05:31,108 --> 01:05:33,668 what do you call it? - Closed circuit television. 431 01:05:34,111 --> 01:05:35,601 Amit can identify them on TV. 432 01:05:38,215 --> 01:05:41,480 No one else but us must know! 433 01:05:41,885 --> 01:05:43,477 Let's get cracking. 434 01:06:06,076 --> 01:06:08,670 What is the matter? Why are you standing here? 435 01:06:09,680 --> 01:06:13,639 You are going home. - What about the show? 436 01:06:13,951 --> 01:06:17,648 No show! l won't let it happen. - Why? 437 01:06:18,322 --> 01:06:20,586 You don't want Rohit's murderer to be apprehended? 438 01:06:20,891 --> 01:06:26,090 Not by putting your life on the line. Anything can happen at the show. 439 01:06:26,797 --> 01:06:30,995 l don't care for my life. But you must get to know what the truth is. 440 01:06:31,335 --> 01:06:34,429 But why do you want to risk your life for my sake? 441 01:06:38,075 --> 01:06:39,099 Why? 442 01:06:40,677 --> 01:06:42,144 Because l am in love with you. 443 01:07:04,434 --> 01:07:05,992 Read this! 444 01:07:07,738 --> 01:07:09,399 He's doing a show. 445 01:07:12,376 --> 01:07:19,179 You slapped me! You called me bozo! You threatened you'd have me fired! 446 01:07:20,817 --> 01:07:24,378 Drunk out of my mind, right? Now see for yourselves... 447 01:07:24,688 --> 01:07:28,920 your own death warrant! - lf Shinde is so sure... 448 01:07:29,426 --> 01:07:32,520 we should take a look. - All right. 449 01:07:32,796 --> 01:07:36,562 l must commend your intellect! lf he really is Rohit... 450 01:07:36,867 --> 01:07:39,301 he will recognize you the moment he sees the three of you together. 451 01:07:39,669 --> 01:07:41,034 The tables will be turned! 452 01:07:41,671 --> 01:07:43,366 l'm the only one he hasn't seen. 453 01:07:43,907 --> 01:07:45,841 l'll look him up. 454 01:07:51,715 --> 01:07:52,909 Does everyone remember what to do? 455 01:08:09,566 --> 01:08:12,034 What happened? Why are you looking at me like that? 456 01:08:12,602 --> 01:08:14,968 You aren't my brother? 457 01:08:18,475 --> 01:08:19,806 Who says? 458 01:08:20,343 --> 01:08:23,904 Everyone was saying that you aren't my brother. 459 01:08:28,218 --> 01:08:29,708 What does your heart tell you? 460 01:08:30,287 --> 01:08:31,914 That you are my brother. 461 01:08:34,124 --> 01:08:36,251 My heart tells me that too. 462 01:08:48,205 --> 01:08:53,541 Amit, hurry up. We're going to the TV room. 463 01:09:06,790 --> 01:09:08,382 Take care. 464 01:09:09,926 --> 01:09:11,894 Your Daddy is here to see you. 465 01:09:17,367 --> 01:09:22,134 What's all this going on? Why have you been hiding for so long? 466 01:09:22,472 --> 01:09:24,736 Where have you been? With whom are you staying? 467 01:09:25,075 --> 01:09:27,407 And what's all this about Rohit being back, etc? 468 01:09:27,677 --> 01:09:30,737 He isn't Rohit. He's Raj. Raj Chopra. 469 01:09:32,015 --> 01:09:36,452 He looks just like Rohit! l met him in New Zealand. 470 01:09:36,853 --> 01:09:40,619 And he's helping us to trace Rohit's assassins. 471 01:09:42,292 --> 01:09:45,159 Rohit's assassins? 472 01:09:57,107 --> 01:09:59,473 The police shot at Rohit... 473 01:10:01,344 --> 01:10:03,972 What proof have you? - l have proof. 474 01:10:04,381 --> 01:10:07,544 Rohit's brother Amit was an eyewitness. 475 01:10:07,617 --> 01:10:08,982 Sonia, the show is starting. 476 01:10:09,119 --> 01:10:11,917 Come on, Daddy. - Go on. l'll take a minute. 477 01:10:20,730 --> 01:10:23,096 Malik, where are you? - lnside the stadium. 478 01:10:23,333 --> 01:10:25,665 Are you mad? l told you not to come! 479 01:10:25,936 --> 01:10:28,928 Don't worry. Even you won't be able to recognize me. 480 01:10:29,239 --> 01:10:33,801 Sonia has told me everything. Now don't do anything. 481 01:10:34,477 --> 01:10:37,913 He isn't Rohit. He's a look-alike. Raj Chopra. 482 01:11:41,144 --> 01:11:47,947 ''Let the stars sing the song that resonates in our hearts'' 483 01:11:48,151 --> 01:11:54,147 ''What says my heart to you?'' 484 01:11:54,524 --> 01:11:57,687 ''Here l am'' 485 01:11:58,061 --> 01:12:02,157 ''For you, l have returned'' 486 01:12:02,532 --> 01:12:08,402 ''Your love l want'' 487 01:12:08,772 --> 01:12:16,679 ''l am the sea that laps up to your beaches'' 488 01:12:20,383 --> 01:12:27,016 ''Let the stars sing the song that resonates in our hearts'' 489 01:13:20,810 --> 01:13:27,739 ''We promise each other'' 490 01:13:28,084 --> 01:13:34,319 ''Witness be the whole world'' 491 01:13:34,958 --> 01:13:41,796 ''Our eyes now speak'' 492 01:13:42,165 --> 01:13:48,400 ''Of secrets'' 493 01:13:49,072 --> 01:13:50,664 ''Your secrets'' 494 01:13:51,007 --> 01:13:52,531 ''My secret pride'' 495 01:13:52,842 --> 01:13:57,836 ''What do they say'' 496 01:13:58,014 --> 01:13:59,504 ''Your heart'' 497 01:13:59,849 --> 01:14:01,373 ''l want'' 498 01:14:01,618 --> 01:14:04,815 ''l am obsessed'' 499 01:15:31,641 --> 01:15:34,701 ''What says my heart to you?'' 500 01:15:34,978 --> 01:15:39,347 ''My heart yearns to hear'' 501 01:15:39,716 --> 01:15:46,246 ''Say that you love me'' 502 01:15:53,830 --> 01:15:56,993 ''Of desire you and l were born'' 503 01:15:57,333 --> 01:16:01,599 ''Of desire the world was made'' 504 01:16:01,838 --> 01:16:05,001 ''Say you love me'' 505 01:16:05,308 --> 01:16:08,607 ''Say you love me'' 506 01:16:51,821 --> 01:16:52,879 Thank you friends! 507 01:16:56,426 --> 01:17:01,125 lt's your love for me that has brought me back from the jaws of death. 508 01:17:02,999 --> 01:17:08,733 This is a miracle. 509 01:17:09,105 --> 01:17:11,767 A dead man is standing in front of you. 510 01:17:13,042 --> 01:17:17,945 A man who was said to have died in police action. 511 01:17:20,650 --> 01:17:27,988 Friends, he didn't die in action. He was murdered. 512 01:17:33,963 --> 01:17:39,299 Maybe God kept me alive so that l could tell you the truth. 513 01:17:41,037 --> 01:17:44,268 So that l could show you who my assassins were. 514 01:17:44,941 --> 01:17:47,432 So that l could expose them. 515 01:17:49,679 --> 01:17:52,705 So that they are punished. Punished by God... 516 01:17:53,816 --> 01:17:55,477 And punished by the law. 517 01:18:10,967 --> 01:18:20,706 And now, l'll tell you their names. There were three of them. 518 01:18:24,313 --> 01:18:27,840 Two of them were police inspectors. 519 01:18:34,123 --> 01:18:35,215 Their names... 520 01:18:38,995 --> 01:18:40,326 Their names are... 521 01:19:08,891 --> 01:19:10,950 Malik! l told you not to do anything! 522 01:19:11,260 --> 01:19:15,219 Don't you raise your voice! You played this game! 523 01:19:15,465 --> 01:19:18,434 With your daughter. Rohit hasn't seen you. 524 01:19:18,801 --> 01:19:20,860 lf anyone gets caught, it's going to be the three of us. 525 01:19:21,104 --> 01:19:22,594 Now watch my move. 526 01:19:36,753 --> 01:19:37,947 Put Rohit on the line. 527 01:19:39,122 --> 01:19:41,613 Raj, a call for Rohit. 528 01:19:47,296 --> 01:19:51,426 Enough of your smartness. Listen to this before you tattle. 529 01:19:51,768 --> 01:19:53,292 Let go! 530 01:19:55,338 --> 01:19:56,236 Heard her? 531 01:19:56,672 --> 01:19:57,604 Now listen to me. 532 01:19:58,407 --> 01:20:02,844 There's a white car waiting downstairs for you. MH 02 M 3818 533 01:20:03,513 --> 01:20:05,845 Memorize the number. The car is waiting. 534 01:20:06,048 --> 01:20:07,037 Make sure you come alone. 535 01:20:08,217 --> 01:20:09,184 What happened? 536 01:20:10,453 --> 01:20:11,818 They have taken Sonia. 537 01:20:13,022 --> 01:20:14,114 They want me to go there alone. 538 01:20:19,428 --> 01:20:20,690 What happened? 539 01:20:33,242 --> 01:20:36,405 Start the car. Do what l tell you. 540 01:20:41,984 --> 01:20:43,576 Turn right. 541 01:20:48,491 --> 01:20:50,288 Drive through the gate in front of you. 542 01:21:17,987 --> 01:21:18,919 l'm here. 543 01:21:19,989 --> 01:21:21,183 Let Sonia go! 544 01:21:21,591 --> 01:21:23,525 No Raj! Go away from here. 545 01:21:24,327 --> 01:21:26,727 Come here, and get her. 546 01:21:50,653 --> 01:21:51,847 He isn't here. 547 01:21:58,794 --> 01:22:01,957 lf you don't come out by the count of three... 548 01:22:02,498 --> 01:22:04,693 you'll see another corpse. 549 01:22:05,501 --> 01:22:06,593 One... 550 01:22:12,041 --> 01:22:13,508 Two... 551 01:22:30,293 --> 01:22:31,225 He won't? 552 01:22:33,629 --> 01:22:35,654 Call Rohit! 553 01:22:35,865 --> 01:22:36,593 l won't! 554 01:22:38,968 --> 01:22:40,833 Call him, or won't you? 555 01:22:46,275 --> 01:22:47,037 Call him! 556 01:22:56,519 --> 01:22:57,281 Scream! 557 01:23:28,918 --> 01:23:30,909 Rohit, come out! 558 01:23:32,888 --> 01:23:38,258 He won't come out unless she's dead. 559 01:25:05,347 --> 01:25:05,972 Kill. 560 01:25:06,615 --> 01:25:07,547 Kill Raj. 561 01:25:08,217 --> 01:25:09,149 Kill them! 562 01:25:47,590 --> 01:25:49,251 You...? 563 01:25:56,098 --> 01:25:57,360 Yes. 564 01:25:58,234 --> 01:26:03,228 Fate and circumstance forces me to show up in this color. 565 01:26:03,506 --> 01:26:07,636 But Uncle, why are you doing this? Why do you want to kill us? 566 01:26:09,411 --> 01:26:12,744 Because Rohit saw us kill the Commissioner. 567 01:26:19,555 --> 01:26:23,321 Shocked you will be, when l tell you... 568 01:26:23,592 --> 01:26:28,222 the name of my fourth accomplice. Want to hear his name? 569 01:26:56,025 --> 01:26:56,753 Brother... 570 01:26:58,961 --> 01:27:03,364 He is the one who called ''Sirji''. 571 01:28:26,815 --> 01:28:29,750 What's all this? 572 01:28:30,719 --> 01:28:32,016 So you are ''Sirji''. 573 01:28:36,358 --> 01:28:39,691 Daddy you? You are...? 574 01:28:42,531 --> 01:28:43,293 Yes. 575 01:28:45,167 --> 01:28:51,072 Crime l have committed. But l hid it 576 01:28:51,840 --> 01:28:53,102 l hid it from you. 577 01:28:53,709 --> 01:28:56,371 l hid it from the world. 578 01:28:58,113 --> 01:29:00,843 But l couldn't hide it from Him. 579 01:29:02,851 --> 01:29:09,984 Where and in what form He brings us to justice... 580 01:29:10,626 --> 01:29:12,025 no one knows. 581 01:29:13,929 --> 01:29:16,363 Forgive me, my child. 582 01:29:42,157 --> 01:29:43,852 Where are you going, Raj? 583 01:29:45,627 --> 01:29:48,653 Home... 584 01:29:49,698 --> 01:29:51,666 With Amit. 585 01:29:53,469 --> 01:29:57,200 And l... won't you take me along? 586 01:30:02,978 --> 01:30:07,108 Once l have lost my love. l don't want to lose my love again ! 587 01:30:11,587 --> 01:30:13,919 Say it. 588 01:30:14,223 --> 01:30:15,417 Say it for once. 589 01:30:16,959 --> 01:30:18,654 Say you love me! 45197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.