Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,760 --> 00:00:58,760
www.titlovi.com
2
00:01:01,760 --> 00:01:05,320
In the main roles
3
00:01:20,200 --> 00:01:25,120
STOP THE DUTCHMAN
4
00:01:27,680 --> 00:01:31,520
I brought Fleggenheimer.
�Thank you. Shut the door, Joe.
5
00:01:34,120 --> 00:01:36,320
Go ahead, Arthur.
6
00:01:39,120 --> 00:01:43,440
Arthur Fleggenheimer.
He will turn 24 next month.
7
00:01:45,440 --> 00:01:49,160
How long have you been here?
�It was eight years in March.
8
00:01:49,320 --> 00:01:55,120
It says that you were an exemplary prisoner.
Hard worker, friendly and all that.
9
00:01:55,360 --> 00:01:59,880
Because of exemplary behavior
they canceled your sentence,
10
00:02:00,040 --> 00:02:05,600
I'm not mistaken from ten years to eight.
We will let you into the open world.
11
00:02:06,320 --> 00:02:08,400
Is that right?
�Something like that, sir.
12
00:02:09,200 --> 00:02:13,080
He knows what he says about evil people
scripture? �I don't know.
13
00:02:13,680 --> 00:02:18,760
This book is probably not close to you.
�There was never a need for her.
14
00:02:19,320 --> 00:02:23,000
Why not, if I may ask?
I'm Jewish.
15
00:02:23,640 --> 00:02:26,960
Your Bible is the New Testament,
sir
16
00:02:29,160 --> 00:02:34,720
Now the ghosts. Do you know what I mean?
It would be better if I kept you here.
17
00:02:35,160 --> 00:02:37,920
He will not wait outside
30 years.
18
00:02:38,680 --> 00:02:42,520
No boy like you
He has not yet died of natural causes.
19
00:02:42,960 --> 00:02:47,640
You might be surprised.
Cancer runs in the family.
20
00:02:49,280 --> 00:02:55,280
The only cancer in your family is you
Arthur Fleggenheimer.
21
00:02:57,200 --> 00:03:00,960
Anyway,
I myself am leaving this institution
22
00:03:01,120 --> 00:03:05,640
and it would not be wise to have cancer
left here. �Good idea.
23
00:03:08,120 --> 00:03:11,160
where are you going
May I ask?
24
00:03:12,200 --> 00:03:14,200
To New York, young people.
25
00:03:15,520 --> 00:03:19,040
You're going there too, aren't you?
�That's right.
26
00:03:20,040 --> 00:03:22,040
Nice, Arthur.
27
00:03:24,520 --> 00:03:28,120
This is a certificate to which
you waited eight long years.
28
00:03:28,240 --> 00:03:32,160
He must not lose it for anything in the world.
Certificate of release from prison.
29
00:03:33,080 --> 00:03:35,080
Thank you, sir.
30
00:03:36,600 --> 00:03:42,600
Nice that it taught you. For yours
I really hope we don't meet again.
31
00:03:48,240 --> 00:03:51,280
I'll keep an eye on you
Fleggenheimer.
32
00:03:56,320 --> 00:04:01,480
Take care, Arthur, I won't
had to close again for eight years.
33
00:04:06,520 --> 00:04:09,440
You can count on it,
Mr. Dewey.
34
00:04:26,320 --> 00:04:28,480
Take care, Jonesy.
35
00:04:31,920 --> 00:04:35,440
Take care of yourself!
36
00:04:44,640 --> 00:04:46,640
Fuck you!
37
00:04:51,760 --> 00:04:55,560
I'm free!
Nice.
38
00:05:04,080 --> 00:05:08,120
It's not that cold.
I'm free. It's a wonderful day.
39
00:05:12,400 --> 00:05:15,080
Hello. I'm free!
40
00:05:49,000 --> 00:05:53,600
Buy oysters!
Fresh oysters!
41
00:06:12,760 --> 00:06:16,520
Director
42
00:06:21,200 --> 00:06:24,400
WELCOME!
43
00:06:31,680 --> 00:06:37,680
Mom.
�Arthur? It's you, Arthur!
44
00:06:38,120 --> 00:06:41,760
How glad I am to see you.
45
00:06:42,680 --> 00:06:46,800
Let me take a look at you. You're skinny.
46
00:06:47,240 --> 00:06:51,160
The food was not as good as yours.
Arthur.
47
00:07:01,880 --> 00:07:03,880
Look at her.
48
00:07:04,040 --> 00:07:08,000
Little sister! Just look at yourself.
49
00:07:08,880 --> 00:07:12,520
What is this? He doesn't have a shirt?
You look terrible.
50
00:07:14,560 --> 00:07:18,880
Last time I sent you a new one.
�No. Made of pure silk.
51
00:07:19,200 --> 00:07:23,000
Will he measure her?
�You are too good, Helen. �I'm going to get her.
52
00:07:34,360 --> 00:07:36,640
Sit down, mom.
53
00:07:39,960 --> 00:07:43,320
I'm fine.
You don't have to be quiet.
54
00:07:45,320 --> 00:07:47,520
What's wrong?
55
00:07:48,840 --> 00:07:52,800
I wanted to prepare dinner,
as we did once.
56
00:07:52,920 --> 00:07:56,560
The boss will pay me
Even the day after tomorrow.
57
00:07:56,720 --> 00:08:00,960
I only have potatoes at home
and stale bread.
58
00:08:02,720 --> 00:08:07,480
Mom. Don't worry.
Everything will be fine.
59
00:08:11,520 --> 00:08:14,200
Something like that. Show it.
60
00:08:14,800 --> 00:08:19,480
She tried very hard.
�She is beautiful. Only this hand...
61
00:08:21,160 --> 00:08:26,200
Don't worry, mom. I have money
which I earned in prison.
62
00:08:26,360 --> 00:08:31,440
I will buy salami, cheese and bread,
whatever I can find.
63
00:08:31,600 --> 00:08:36,720
We'll celebrate when I get back.
�Thank you, sis. The shirt is great.
64
00:08:37,000 --> 00:08:41,680
Don't worry. I'll take care of everything.
�Be careful, Arthur.
65
00:08:50,400 --> 00:08:53,960
What's not wonderful?
Yes, but your brother has no money.
66
00:08:55,000 --> 00:08:59,200
How do you know?
I know when my Arthur is lying.
67
00:09:35,840 --> 00:09:40,600
Good day. �Good day.
�How much is a lollipop? �Five cents.
68
00:09:41,320 --> 00:09:47,320
It used to cost two cents.
Money is no longer worth anything. �It's true.
69
00:09:53,800 --> 00:09:55,800
You're good, it's okay.
70
00:10:00,160 --> 00:10:02,640
Get out of my way.
71
00:10:05,440 --> 00:10:07,520
What do we have here?
72
00:10:09,640 --> 00:10:14,400
Mr. Abramowitz pays us,
to take care of crooks like you.
73
00:10:15,360 --> 00:10:17,680
This is called protection.
74
00:10:19,360 --> 00:10:24,120
Who the hell are you?
�This is Vincent Coll.
75
00:10:24,840 --> 00:10:28,400
I am his brother Peter.
�I don't care who you are.
76
00:10:28,600 --> 00:10:33,840
Hands off! Just food for the family
I took it. We have no money.
77
00:10:34,360 --> 00:10:37,440
Nobody has money, Tesla.
Find a job.
78
00:10:39,680 --> 00:10:42,920
No, Peter! Calm down.
79
00:10:51,360 --> 00:10:55,320
I'm going to shut you up.
�Come on, Vince. Time code.
80
00:11:01,480 --> 00:11:04,680
Don't interfere.
Vince will deal with him.
81
00:11:06,360 --> 00:11:10,280
Get him down. �Let's get together.
�Get him away!
82
00:11:10,560 --> 00:11:14,320
He bit my nose off!
�Vince! Damn bastard.
83
00:11:14,560 --> 00:11:18,360
My God!
He bit off Vince's nose.
84
00:11:20,960 --> 00:11:23,000
Shit.
85
00:11:24,720 --> 00:11:27,360
Everything will be fine. Hold on.
86
00:11:29,040 --> 00:11:33,520
Take your brother to the hospital. Let him
sew up the nose before it's too late.
87
00:11:33,960 --> 00:11:38,600
When I come back I will kill you!
�Come on, let's go. It's not funny!
88
00:11:41,440 --> 00:11:45,560
Damn it.
You bit his nose off.
89
00:11:48,120 --> 00:11:52,640
How come I haven't met you yet?
�I was on vacation.
90
00:11:52,800 --> 00:11:57,920
Where? �At West Hampton Penitentiary.
What really? Something like that.
91
00:12:00,080 --> 00:12:04,320
I was there for two years.
I'm surprised we haven't met.
92
00:12:04,480 --> 00:12:08,360
It's a big prison.
�It's true. What's your name?
93
00:12:08,760 --> 00:12:13,360
Why? �Just say your name.
�Fleggenheimer, Arthur J.
94
00:12:13,520 --> 00:12:18,920
6�5�5�3�2�1.
�Noe, Joseph E. 3�3�2�4�1�1.
95
00:12:19,920 --> 00:12:25,080
If he needs money, Arthur,
I can find you a job.
96
00:12:25,240 --> 00:12:28,920
We work with the Coll brothers
for Legs Diamond. Do you know him? �No.
97
00:12:29,040 --> 00:12:32,640
It pays well.
He will have to check you out.
98
00:12:32,800 --> 00:12:36,600
but I can introduce you tomorrow.
What's in it for you?
99
00:12:36,800 --> 00:12:40,160
if you're half as smart
as I think you are, I will not ask.
100
00:12:40,360 --> 00:12:44,640
Where have you been, Arthur?
Mom was so worried.
101
00:12:44,960 --> 00:12:49,200
What did you do with your new shirt?
My God, he's bleeding.
102
00:12:49,400 --> 00:12:54,760
It's fine. When she saw another.
If a beauty would cut my shirt.
103
00:12:55,560 --> 00:12:59,360
I would do anything to keep it clean.
I would die for it. �Who is this?
104
00:12:59,520 --> 00:13:02,480
My new friend Joey.
This is my little sister Helen.
105
00:13:02,640 --> 00:13:06,240
I will soon turn 18.
You forgot by chance.
106
00:13:06,840 --> 00:13:10,320
He has good friends, Arthur.
�Thank you. �You're welcome.
107
00:13:10,640 --> 00:13:14,720
Would you like to have coffee sometime?
�Over my dead body.
108
00:13:15,720 --> 00:13:19,440
I could arrange that.
�Smart people�.
109
00:13:20,720 --> 00:13:25,000
More on that later. look,
what do I have for you and your mother, Helen.
110
00:13:26,400 --> 00:13:29,520
Thank you, Arthur.
Slowly. I'm covered in blood.
111
00:13:29,800 --> 00:13:33,640
See you, Joey.
�Right, Arthur. �Come on, let's go.
112
00:13:39,920 --> 00:13:43,520
Come home Bill Bailey
come back home
113
00:13:44,480 --> 00:13:49,320
he mutters to himself, he loves the day.
114
00:13:49,600 --> 00:13:54,440
I will cook dear
I will pay the rent
115
00:13:54,640 --> 00:13:58,760
I know I hurt you.
116
00:14:00,000 --> 00:14:03,480
Do you remember a rainy evening,
when we were...
117
00:14:03,600 --> 00:14:06,520
What about you here?
118
00:14:07,160 --> 00:14:10,640
Good evening ladies,
you are very beautiful tonight.
119
00:14:12,120 --> 00:14:18,120
It's upstairs.
�Bill Bailey, please come home.
120
00:14:19,280 --> 00:14:22,000
Come, I'll pay for the drink.
121
00:14:23,200 --> 00:14:29,200
Stop staring at her, you young man
to die. �Have a nice day...
122
00:14:30,200 --> 00:14:34,920
I will cook dear...
�Yes? And paid the rent,
123
00:14:35,160 --> 00:14:40,200
I know I hurt you.
�Me?
124
00:14:40,440 --> 00:14:45,000
Do you remember a rainy evening,
when did we go out?
125
00:14:45,160 --> 00:14:49,680
All we had
was a comb.
126
00:14:49,840 --> 00:14:54,480
I know it's my fault
happiness is really playful,
127
00:14:54,640 --> 00:14:59,600
Bill Bailey, please come home.
�I'm home, love.
128
00:15:09,960 --> 00:15:12,040
Come on, Dutch.
129
00:15:14,840 --> 00:15:17,040
You are amazing!
130
00:15:20,040 --> 00:15:24,680
Come home Bill Bailey
come back home
131
00:15:24,840 --> 00:15:28,920
he mutters to himself, he loves the day.
132
00:15:29,840 --> 00:15:34,440
I know it's my fault
happiness is really playful,
133
00:15:34,600 --> 00:15:39,160
Bill Bailey,
please come back home
134
00:15:39,400 --> 00:15:44,560
Bill Bailey,
please come back home
135
00:15:56,040 --> 00:15:58,040
wonderful!
136
00:16:07,280 --> 00:16:10,320
What will they be?
�Double Scotch with ice.
137
00:16:10,720 --> 00:16:15,560
Are you confused? Alcohol is prohibited.
�Legs has the police in the palm of his hand.
138
00:16:15,800 --> 00:16:19,440
They wouldn't be looking for us here.
Don't worry. �Right.
139
00:16:20,280 --> 00:16:25,120
We do not sell alcohol here.
�It's not exactly juice.
140
00:16:25,520 --> 00:16:29,360
Don't buy this�.
He pays for the ice, the whiskey is free.
141
00:16:30,760 --> 00:16:34,160
Is that right, Joey?
�As she�ll say, Frances.
142
00:16:37,760 --> 00:16:43,760
Introduce me to my friend, Joey.
�I'd rather not, because it belongs to� Legs.
143
00:16:45,000 --> 00:16:49,720
I don't belong to Legs or anyone
to another. I'm Frances Ireland.
144
00:16:51,640 --> 00:16:55,160
Arthur Fleggenheimer.
�Arthur what? �Fleggenheimer.
145
00:16:57,520 --> 00:17:00,760
I'm glad, Arthur.
�Me too, Frances.
146
00:17:04,200 --> 00:17:07,280
Joey tell my friend
let him change his name.
147
00:17:07,440 --> 00:17:11,320
I will.
But only if he marries me.
148
00:17:13,040 --> 00:17:17,800
It seems. I never complain.
Ask him. Don't worry.
149
00:17:18,560 --> 00:17:23,480
What does he say�? Would you get married?
Don't be funny.
150
00:17:23,640 --> 00:17:27,760
Give one good reason. I have two.
You're rude and I'm a Catholic.
151
00:17:29,560 --> 00:17:34,960
I will be baptized.
Then he will be a shameless Catholic.
152
00:17:36,240 --> 00:17:40,320
Maybe I need a good woman
to bring me to my senses.
153
00:17:41,120 --> 00:17:44,680
Your friend is funny, Joey.
Bye.
154
00:17:48,120 --> 00:17:50,680
Where is he going?
�What does he mean�?
155
00:17:58,440 --> 00:18:00,920
Hi, honey.
Hello.
156
00:18:03,760 --> 00:18:07,640
There are problems. Legs doesn't like
that someone is playing with his things.
157
00:18:07,760 --> 00:18:11,400
You heard her. She is not his.
�That's what she means.
158
00:18:11,520 --> 00:18:15,280
Who is the brick for?
�For Mr�. Frances Ireland.
159
00:18:15,440 --> 00:18:19,320
Good. I'll give it to her.
Who are you? �Her manager.
160
00:18:20,200 --> 00:18:23,680
Are you for real?
Ask him. �Yes.
161
00:18:24,600 --> 00:18:27,640
Give the boy some crumbs�.
�There you go.
162
00:18:29,880 --> 00:18:35,200
You are confused. Maybe Legs is here.
I will give my hands to him. He will be excited.
163
00:18:39,400 --> 00:18:42,680
Yes?
Hands for Mrs. Frances Ireland.
164
00:18:43,280 --> 00:18:48,200
Mrs. Frances is taking a bath.
Can you give her a hand? �Right.
165
00:18:48,680 --> 00:18:53,920
Say they are from the secret
a fan with a difficult name. �I will.
166
00:18:57,240 --> 00:18:59,240
Let's go.
�Right.
167
00:19:01,160 --> 00:19:05,760
Here they are, Mike.
168
00:19:10,040 --> 00:19:12,240
They're fine.
169
00:19:14,280 --> 00:19:16,280
Inside.
170
00:19:21,400 --> 00:19:27,400
Jack Diamond. My friends call me
Legs, but for you I'm Mr. Diamond, okay?
171
00:19:28,040 --> 00:19:31,560
Someday he'll be able to call me Legs.
�Of course.
172
00:19:32,960 --> 00:19:37,480
Of course, Mr. Diamond.
�Sure, mr. Diamond.
173
00:19:38,520 --> 00:19:42,040
By the way, my name is Arthur.
�I know who you are.
174
00:19:42,200 --> 00:19:45,400
You don't want to know him, boss.
They should throw him out.
175
00:19:45,520 --> 00:19:50,160
So you have already met the Coll brothers.
These two are not quite like that.
176
00:19:50,600 --> 00:19:54,720
Vince lost part of his nose.
He must have been bitten by some dog.
177
00:19:55,040 --> 00:20:00,720
Because this dog wants to join us,
it would be good
178
00:20:00,880 --> 00:20:06,880
to shake hands
and forget about this incident.
179
00:20:08,040 --> 00:20:11,160
Torture me, boss.
Come on.
180
00:20:13,960 --> 00:20:19,520
You shook hands with Mr. collom,
the young man can, but I wouldn't trust him.
181
00:20:19,720 --> 00:20:22,680
They are real magazines.
182
00:20:24,920 --> 00:20:29,480
He knows Joey, he brought you.
I hope you won't regret it.
183
00:20:29,640 --> 00:20:32,600
This is Fatty Abbadabba Walsh.
184
00:20:32,960 --> 00:20:38,960
Another rude, unreliable, mean one
bastard. He probably knows B. Weinberg.
185
00:20:40,400 --> 00:20:44,720
This is my little family.
What a great group of guys.
186
00:20:44,880 --> 00:20:49,520
Someone should do something for me
but they say it is impossible.
187
00:20:49,960 --> 00:20:54,240
Nothing is impossible, Mr. Diamond.
�I like this boy�.
188
00:20:54,720 --> 00:20:57,960
He is a friend of Carmine Genovese.
He immigrated from Sicily.
189
00:20:58,120 --> 00:21:03,560
He has warehouses in Brooklyn,
full of Irish whiskey,
190
00:21:03,720 --> 00:21:08,480
and huge barrels of good German
beer. But he doesn't want to sell it to me.
191
00:21:08,840 --> 00:21:12,600
He says he's trying to convince himself.
�Tell me what to do, Legs.
192
00:21:13,160 --> 00:21:15,160
What did you say?
193
00:21:16,680 --> 00:21:18,720
Sorry. Mr. Diamond.
194
00:21:21,080 --> 00:21:26,280
Bo, Vince, Peter, Joey, Fatty
and you visit Carmine Genovese
195
00:21:26,400 --> 00:21:31,520
and give him a fair scare.
�I can go alone, mr. Diamond?
196
00:21:32,960 --> 00:21:36,160
Can you imagine, boss?
What is he talking about?
197
00:21:37,200 --> 00:21:42,760
I would like to go alone. �Maybe he doesn't know
that Carmine has his own army.
198
00:21:42,880 --> 00:21:48,480
With engine rooms. 50 rounds per minute.
He has more guns than the police
199
00:21:48,640 --> 00:21:52,800
in Brooklyn and Manhattan.
Do you still want this? �Yes.
200
00:21:53,200 --> 00:21:56,520
Does he have a gun? I don't need her.
Give him the gun, Vince.
201
00:21:58,120 --> 00:22:02,000
My gun? �He has two�.
Also give him current and charges.
202
00:22:03,120 --> 00:22:06,560
I like this boy, Joey.
What's his name?
203
00:22:06,720 --> 00:22:11,960
Arthur Fleggenstein, Fleggenstein.
It doesn't matter.
204
00:22:12,200 --> 00:22:15,120
My name is
Arthur Fleggenheimer.
205
00:22:15,920 --> 00:22:18,680
Change it. today.
206
00:22:21,600 --> 00:22:26,000
if he comes back alive,
you can call me Legs. Do you understand?
207
00:22:30,720 --> 00:22:34,720
Why is he laughing at you, Vincent?
�He will commit suicide.
208
00:22:37,080 --> 00:22:39,080
You know that very well.
209
00:23:06,720 --> 00:23:10,680
He needs an army to enter.
�I'll do it myself. �Don't worry.
210
00:23:10,800 --> 00:23:13,320
Carmine owes me
200 dollars.
211
00:23:17,160 --> 00:23:21,720
What kind of car is this?
�It's not that small. A real fortress.
212
00:23:22,120 --> 00:23:26,000
Carmine ordered it in Germany.
Ten thousand. �Why is it special?
213
00:23:26,800 --> 00:23:31,560
Bulletproof glass, 95 km/h,
automatic weapons front and rear.
214
00:23:31,720 --> 00:23:35,800
Kills a hundred people in ten seconds.
Shit. �Is that special enough?
215
00:23:37,160 --> 00:23:41,680
Who is this?
��ef with his girlfriends.
216
00:23:42,720 --> 00:23:46,800
Do you think we can borrow one?
�What? Girls?
217
00:23:47,200 --> 00:23:51,880
No, a car. A fortress. That's enough
good for him, it's good for us too.
218
00:23:54,200 --> 00:23:57,640
We're gonna have fun tonight.
Do you know why?
219
00:23:57,800 --> 00:24:00,080
Because they are with the king.
Is that right guys?
220
00:24:01,960 --> 00:24:07,240
Dino! Take care of the car,
that nothing happens to him. �Of course.
221
00:24:07,720 --> 00:24:10,000
Come on.
222
00:24:24,160 --> 00:24:27,480
Give me the keys, Dino.
�Who the hell are you?
223
00:24:27,680 --> 00:24:31,160
who told you
that he can have the keys? �Me.
224
00:24:35,840 --> 00:24:37,840
Let's go.
225
00:25:04,480 --> 00:25:07,040
It lasts for two minutes.
�Of course. Go.
226
00:25:18,720 --> 00:25:22,840
What the hell is going on?
Get him out of my car!
227
00:25:24,960 --> 00:25:27,000
Pick yourself up. I don't kill women.
228
00:25:29,040 --> 00:25:31,840
What the hell... �Shut up.
Put down the gun and don't look back.
229
00:25:32,120 --> 00:25:34,720
What should we do, Chief?
230
00:25:35,680 --> 00:25:39,560
Now tell them to surrender.
�Drop your weapons�.
231
00:25:40,320 --> 00:25:44,280
Louder!
Choose your weapons! You've heard it.
232
00:25:49,720 --> 00:25:54,720
Do you remember me, Carmine? �Who, for...
He �owes� me 200 dollars.
233
00:25:55,480 --> 00:26:01,480
Damn bastards. The guns decide
and maybe I'll forgive you.
234
00:26:03,280 --> 00:26:07,360
He can't negotiate, Carmine.
Let's get down to business.
235
00:26:09,040 --> 00:26:13,600
Who the hell do you think you are
to have a brewery during Prohibition?
236
00:26:13,800 --> 00:26:18,200
My business is none of your business.
My boss says otherwise.
237
00:26:18,440 --> 00:26:22,960
Legs Diamond. Have you heard of him?
He says he doesn't want to sell anymore.
238
00:26:23,200 --> 00:26:28,040
What really? Maybe this bastard
he won't agree to my price.
239
00:26:28,280 --> 00:26:32,520
What really? Maybe this bastard
your price is no more.
240
00:26:33,280 --> 00:26:36,440
We'll be like this.
He'll give me all his beer.
241
00:26:37,360 --> 00:26:41,200
I have a better idea.
You better give me a whole brewery.
242
00:26:41,480 --> 00:26:45,440
What do you think about that, Carmine?
If he wants her, she's yours.
243
00:26:50,760 --> 00:26:54,080
Who the hell thinks you are
that he just comes here and shoots?
244
00:26:54,360 --> 00:26:57,680
Have you ever heard of the Frog Hollow gang?
I heard for them.
245
00:26:57,840 --> 00:27:01,720
Remember Dutch Schultz,
the greatest evils in the world?
246
00:27:02,120 --> 00:27:05,800
The police had to arrest him 25 times
shot in the heart before he died.
247
00:27:08,920 --> 00:27:12,160
I'm Dutch Schultz.
�Don't load.
248
00:27:13,280 --> 00:27:18,400
Dutch Schultz has been dead for 20 years.
�Dutch Schultz is back.
249
00:27:22,640 --> 00:27:25,080
Joey!
�What? �Kill them all.
250
00:27:49,400 --> 00:27:52,520
What is the essence of life
Fatty?
251
00:27:54,560 --> 00:28:00,320
Money and sex.
And drink.
252
00:28:00,720 --> 00:28:06,720
sweet dreams,
wake up next to me
253
00:28:10,320 --> 00:28:16,320
starlight
and dew are waiting for you.
254
00:28:19,240 --> 00:28:25,240
With the cries of the ugly world,
who live by day
255
00:28:27,200 --> 00:28:33,200
they disappeared in the moonlight.
256
00:28:37,440 --> 00:28:42,600
No time to drink.
They carry him straight to the basement. �It's late.
257
00:28:42,920 --> 00:28:47,920
This is the best whiskey I've ever had
drank them. Try it, you're Irish.
258
00:28:49,760 --> 00:28:52,200
This is the nectar of the gods, Peter.
259
00:28:54,360 --> 00:28:58,840
sweet dreams,
260
00:28:59,200 --> 00:29:05,200
wake up next to me
261
00:29:15,200 --> 00:29:18,640
Frances! where is my boyfriend
262
00:29:19,960 --> 00:29:24,920
Here it is. Well, Frances,
I would be at my business without him.
263
00:29:25,080 --> 00:29:30,000
How I love him.
I want you to have it too.
264
00:29:31,360 --> 00:29:34,800
Let's toast to the new member
Legs Diamond's gang.
265
00:29:35,960 --> 00:29:41,680
What name did you choose?
�Dutch. Dutch Schultz.
266
00:29:42,360 --> 00:29:46,240
Dutch Schultz. Something like that.
To reach 30 years.
267
00:29:46,360 --> 00:29:50,120
This is rare in our line of work.
Cheers. �To Dutch!
268
00:29:51,840 --> 00:29:56,520
Like this.
�Hold on�?
269
00:29:59,480 --> 00:30:02,760
Like this.
Each gets $100.
270
00:30:04,000 --> 00:30:09,400
No need to read.
Bottle for Sergeant Wheeler,
271
00:30:09,600 --> 00:30:13,040
leave one box at the police
and say that it is from Mr. Diamond.
272
00:30:13,240 --> 00:30:18,200
Thank you. You're crazy, Joey.
What are we doing here at four in the morning?
273
00:30:18,320 --> 00:30:22,760
Everything is taken care of. �Right, Bo.
Who are your men? What are they doing?
274
00:30:22,920 --> 00:30:26,280
It's fine.
Please come.
275
00:30:27,720 --> 00:30:31,880
Why did you drag me out of bed?
My surprise has arrived.
276
00:30:32,400 --> 00:30:37,600
What's going on? �Legs, this is mom
hero, Mrs. E. Fleggenheimer.
277
00:30:38,360 --> 00:30:42,440
This is Mr. Legs Diamond,
our boss and employer. �It makes me happy.
278
00:30:42,600 --> 00:30:48,440
Your son is a very brave man.
What did he do to deserve this?
279
00:30:48,600 --> 00:30:53,320
He stole...
�This is Helen, Dutch's sister.
280
00:30:53,760 --> 00:30:56,600
Who is Dutch?
�Your� son, madam.
281
00:30:56,960 --> 00:31:02,000
He will be Dutch from now on. Welcome.
�Would you like something to drink, Joey?
282
00:31:02,160 --> 00:31:06,280
Try our best whiskey.
House of honor. Where's the drink, guys?
283
00:31:08,000 --> 00:31:12,640
No... �There you go.
�No, thank you. We don't drink alcohol.
284
00:31:12,800 --> 00:31:16,760
Come on, mom. Just this once.
�Well, right.
285
00:31:17,600 --> 00:31:20,600
Lechaim.
Lechaim. I know that.
286
00:31:26,160 --> 00:31:29,360
Let's go! what!
287
00:31:31,320 --> 00:31:34,320
Jesus. Excellent.
288
00:31:41,120 --> 00:31:46,320
Excellent. �My Arthur!
�As a sign of gratitude, I decided to
289
00:31:46,480 --> 00:31:51,800
to pay tribute to your mother and sister
a small gift. How are you guys?
290
00:31:52,040 --> 00:31:56,760
Little Sicily. �From Genovese?
�Until today, the bar was his.
291
00:31:56,920 --> 00:32:02,520
From now on Little Sicily belongs
Emma Fluggenhooper.
292
00:32:04,120 --> 00:32:07,200
That's not going to be right, is it, guys?
You are now Emma Schultz.
293
00:32:07,360 --> 00:32:11,400
I am
and I will always be Emma Fleggenheimer.
294
00:32:12,280 --> 00:32:16,080
I apologize. Anyway,
it's up to you, you can just start.
295
00:32:16,520 --> 00:32:21,920
Is it legal? It will be.
�I'd like to introduce you to someone, Mom.
296
00:32:22,440 --> 00:32:26,560
This is Frances.
�What? Are you going to get married?
297
00:32:27,200 --> 00:32:30,760
No, ma'am. Fleggenheimer.
We're just friends. Why not?
298
00:32:31,360 --> 00:32:35,240
You can't find it in all of America
a better man than him.
299
00:32:35,880 --> 00:32:39,440
My Arthur is like pure gold.
Trust me.
300
00:32:39,760 --> 00:32:43,400
I should immediately
to give grandchildren.
301
00:32:46,120 --> 00:32:50,800
You don't look Jewish. Are you Jewish?
�Of course not, ma'am. Flamerizer.
302
00:32:51,120 --> 00:32:56,760
She is Irish and a good Catholic.
We are engaged, so don't worry.
303
00:32:56,920 --> 00:33:00,320
I don't remember her consenting
to the wedding, Mr. Diamond.
304
00:33:00,520 --> 00:33:06,520
I, Legs Diamond, say,
that you are my fiancee, then you are.
305
00:33:07,000 --> 00:33:09,440
I don't know. Can I consider?
306
00:33:09,680 --> 00:33:15,200
You'd need brains for that. What will it be�
used instead dear?
307
00:33:15,960 --> 00:33:21,480
I would never give my daughter away
to a man who talks to a woman like that.
308
00:33:21,640 --> 00:33:26,160
If you were my daughter...
�It's not, so shut up you bitch.
309
00:33:27,600 --> 00:33:32,160
What did you say?
Nobody talks to my mother like that.
310
00:33:32,480 --> 00:33:36,560
Stop. Just say it, boss.
311
00:33:39,080 --> 00:33:41,360
Tell Vince
let him decide the gun.
312
00:33:46,000 --> 00:33:49,920
Tell him!
Put down the gun, Vincent.
313
00:33:52,400 --> 00:33:54,600
Vincent, put away the gun.
314
00:34:01,000 --> 00:34:04,160
Right, Arthur.
My name is Dutch.
315
00:34:04,760 --> 00:34:08,600
Dutch Schultz. Do you remember
Dutch Schultz, Mr. Legs Diamond?
316
00:34:09,080 --> 00:34:13,600
Dutch Schultz, the Bronx killer.
He was killing for much less than that.
317
00:34:16,280 --> 00:34:18,560
Apologize to my mother.
318
00:34:20,320 --> 00:34:22,720
Apologize!
319
00:34:26,480 --> 00:34:30,360
I apologize, madam.
I didn't want to be disrespectful.
320
00:34:32,560 --> 00:34:37,720
Can we forget about it now?
Come on. You can call me Legs.
321
00:34:47,160 --> 00:34:50,640
Read on! Dutch Schultz
killed Carmine Genovese!
322
00:34:50,840 --> 00:34:55,400
Read on! Dutch Schultz
killed Carmine Genovese!
323
00:34:56,080 --> 00:34:59,640
Read, read...
324
00:35:11,200 --> 00:35:14,560
What am I, baby?
�Looks great�.
325
00:35:23,560 --> 00:35:25,560
They are crazy!
326
00:35:31,880 --> 00:35:33,880
Come here.
327
00:35:45,800 --> 00:35:49,120
Now that's enough. I have you.
328
00:36:12,600 --> 00:36:16,560
Why are we creeping like two thieves?
�Think about it, dear.
329
00:36:16,920 --> 00:36:20,920
As long as Legs Diamond is our boss,
we have to be careful.
330
00:36:30,640 --> 00:36:33,320
Come here.
331
00:36:54,440 --> 00:36:58,520
What is it? �Something stabs me in the back.
�Let me take a look.
332
00:36:59,520 --> 00:37:02,960
I'm sorry, dear.
It was my ring. I have an idea.
333
00:37:03,120 --> 00:37:05,160
that's all
who left my eyes.
334
00:37:10,320 --> 00:37:13,960
He is beautiful. Do you know what that means?
335
00:37:16,720 --> 00:37:19,920
Yes. What about you?
336
00:37:30,240 --> 00:37:34,160
Shit. Boss!
337
00:37:35,120 --> 00:37:37,960
A lot of money.
A lot of money!
338
00:37:38,960 --> 00:37:43,240
Look at the numbers.
What does he want, Fatty? Numbers.
339
00:37:43,400 --> 00:37:47,760
Can't you see I'm busy?
A lot of money, huh?
340
00:37:49,040 --> 00:37:52,640
Come here, darling.
I have work waiting for me. Go.
341
00:37:57,320 --> 00:38:01,960
So business is booming? Fatty.
�The narcotics business is thriving.
342
00:38:02,280 --> 00:38:05,720
And the drink?
�People never have enough.
343
00:38:06,000 --> 00:38:10,520
Excellent. How about security?
They don't want to pay. Fools.
344
00:38:11,040 --> 00:38:14,920
They are interested in who we are defending them against.
See you guys?
345
00:38:15,440 --> 00:38:19,680
People who work in my area,
I wonder who they should be in front of.
346
00:38:21,160 --> 00:38:25,120
It's really amazing how some people are
people are stupid. I have enough.
347
00:38:27,280 --> 00:38:31,720
What do we have here? �This one is for you, Peter.
Toys for boys. I want a tube.
348
00:38:31,960 --> 00:38:35,920
Serve yourself.
Take it, Joey. All right.
349
00:38:36,520 --> 00:38:42,400
Go there and tell them
that they need protection from me!
350
00:38:46,480 --> 00:38:48,840
What are you waiting for? Pick yourself up.
351
00:38:56,880 --> 00:39:01,240
Who wants to die first?
�Calm down. �Shut up!
352
00:39:01,880 --> 00:39:07,160
I haven't eaten here yet, but they say
that the food is good. Do you know Diamond?
353
00:39:07,320 --> 00:39:11,840
He likes to be here too, but I'm not here anymore
coming, as he does not feel safe.
354
00:39:12,080 --> 00:39:15,360
Isn't that right, Joey? �That's right, Dutch.
Legs doesn't feel safe here.
355
00:39:15,520 --> 00:39:20,400
I want the boss to continue to be here
but for that you will have to read it.
356
00:39:20,760 --> 00:39:24,440
Everyone who eats here
must be protected.
357
00:39:32,840 --> 00:39:34,840
Damn it.
358
00:39:46,880 --> 00:39:49,920
Why did we stop here, Joey?
We have work to do.
359
00:39:50,280 --> 00:39:55,280
This is work, Arthur. What is he talking about?
Legs wants Emma to pay too.
360
00:39:55,800 --> 00:39:59,560
Half of the bar is his.
Will he pay himself?
361
00:40:00,360 --> 00:40:02,880
Go� or do I have to do it myself?
362
00:40:05,640 --> 00:40:07,680
Shit.
363
00:40:30,160 --> 00:40:34,880
Guess who.
�I don't know. Could it be my Arthur?
364
00:40:36,920 --> 00:40:42,560
You're always guessing, Mom.
What is he doing here in broad daylight?
365
00:40:42,720 --> 00:40:46,760
I should work with mr. Legs,
with the Diamond group.
366
00:40:47,200 --> 00:40:52,480
how are you mom
�How is it? �Okay.
367
00:40:56,480 --> 00:40:58,680
Listen, Helen...
368
00:41:00,160 --> 00:41:05,040
When will we... You know.
369
00:41:06,800 --> 00:41:08,800
When will we...
370
00:41:09,760 --> 00:41:13,480
Remember when we talked...
What does he mean, Joey?
371
00:41:17,840 --> 00:41:22,240
When will she make love to me?
�I can't.
372
00:41:27,280 --> 00:41:30,080
Why not?
�That's why, Joey.
373
00:41:31,600 --> 00:41:34,920
With the man with whom I will make love,
I want to get married.
374
00:41:35,080 --> 00:41:38,960
Marry me.
�I can't.
375
00:41:43,880 --> 00:41:49,320
Why not? Because you are not Jewish.
�But I love you.
376
00:41:54,800 --> 00:41:58,160
What are you doing with my daughter?
Joey?
377
00:41:58,720 --> 00:42:02,200
Shouldn't I be working?
�It's work, ma'am. Fleggenheimer.
378
00:42:02,520 --> 00:42:06,000
What does he have in his hand?
Is he going to hit me over the head with that?
379
00:42:06,160 --> 00:42:10,080
Come here, mom.
�What is it? �Legs sent us.
380
00:42:10,720 --> 00:42:15,280
He has to pay for protection, if not...
�What? You will be sorry later.
381
00:42:15,880 --> 00:42:18,920
Back off, Helen.
�What is it, Joey? �Back off. Out!
382
00:42:20,400 --> 00:42:24,640
What is he doing? Are you crazy?
Stop it, Joey!
383
00:42:24,800 --> 00:42:30,800
Stop it, Joey!
�Enough! Come here, mom.
384
00:42:31,640 --> 00:42:36,080
Don't worry. I will fix everything.
What does this bastard want from me?
385
00:42:36,200 --> 00:42:41,960
Out! He wants my blood?
It's nothing different. I would send someone.
386
00:42:42,920 --> 00:42:47,840
He uses my name to avoid it
to the police, my only son is the one
387
00:42:48,040 --> 00:42:50,920
who does his dirty business.
What kind of person is this?
388
00:42:51,080 --> 00:42:56,040
I know it's bad... What kind of person?
What would you like? What should I do?
389
00:42:56,240 --> 00:43:00,960
Stop him! Arthur.
�It's going to be okay, Mom.
390
00:43:01,120 --> 00:43:04,080
No, don't worry.
391
00:43:04,680 --> 00:43:08,800
He must understand.
Otherwise I would kill us. Arthur.
392
00:43:10,080 --> 00:43:14,760
Let's go.
�I'm sorry, Emma. There is nothing different.
393
00:43:14,920 --> 00:43:19,080
Everything will be fine. i promise
that we will pay for everything. I'm sorry.
394
00:43:21,240 --> 00:43:23,240
I'm sorry, Helen.
395
00:43:27,080 --> 00:43:31,400
Cubans are only good for one thing,
and these are Havana cigars.
396
00:43:31,560 --> 00:43:36,800
Have fun guys.
It's the end of the month. We don't get money?
397
00:43:37,280 --> 00:43:41,000
Yes, Peter.
It's your turn now.
398
00:43:43,000 --> 00:43:46,840
Gentlemen,
this is Professor Yetnikoff.
399
00:43:49,400 --> 00:43:54,080
This gentleman will be in charge of the numbers
and for all the money.
400
00:43:54,240 --> 00:43:58,240
Please be respectful to him.
While we're talking about respect, Legs,
401
00:43:58,360 --> 00:44:03,240
don't get me wrong, but how do we know
that we can trust him? It's new.
402
00:44:03,400 --> 00:44:09,200
Wasn't your father a Greek immigrant?
�It was previously handled by F. Abbadabba.
403
00:44:09,360 --> 00:44:14,680
Fatty will take over from Kid Twist.
�So he will be the second lead?
404
00:44:14,880 --> 00:44:19,840
You promised this position to your brother Vince.
�Your brother is like a rabid dog.
405
00:44:19,960 --> 00:44:24,720
He also lost his brain with his nose.
�Come on, Vince. Let's go.
406
00:44:26,200 --> 00:44:30,880
Not at all, Vince.
Without Legs, they'll get you right away.
407
00:44:31,040 --> 00:44:35,560
They let us go because we're with Legs.
�Can we get back to business? Who?
408
00:44:36,040 --> 00:44:39,480
Just a moment. I'm interested in
what will the Coll brothers say.
409
00:44:41,800 --> 00:44:45,600
Come on, Vince.
That or bury it.
410
00:44:49,640 --> 00:44:52,560
Let's get back to business.
�Good.
411
00:44:53,320 --> 00:44:58,400
We have a problem. You all remember
of my rival H. Weinstock.
412
00:44:58,680 --> 00:45:01,960
It's time to pay
and he is very late.
413
00:45:02,200 --> 00:45:08,200
In the last two months he took
four kegs of my beer. That's bad.
414
00:45:08,600 --> 00:45:13,440
When Hymie Weinstock meets hers
creator, everyone gets a thousand.
415
00:45:13,960 --> 00:45:18,080
When we are done with it,
we will be able to wipe it off the floor.
416
00:45:18,560 --> 00:45:21,720
I like to hear these words
Vincent.
417
00:45:22,000 --> 00:45:25,320
When they find out
that Coll works for Diamond,
418
00:45:25,480 --> 00:45:29,280
they will not dare to compete
and the Bronx will remain on�.
419
00:45:31,760 --> 00:45:35,280
Has anyone been invited yet?
�No. Open the door, Fatty.
420
00:45:38,960 --> 00:45:42,960
My God, Fatty, hurry up.
�I'm trying.
421
00:45:44,960 --> 00:45:49,040
What do you want, snot?
It's flour. I think he's a cop.
422
00:45:49,320 --> 00:45:53,120
He says he's from the prosecutor's office. Dutcha
wants to see. Say I don't have time.
423
00:45:53,360 --> 00:45:58,200
He says they are friends.
I have no friends at the prosecutor's office.
424
00:45:58,680 --> 00:46:04,480
I'm going. He doesn't want you.
Only Mr. He wants Schultz. �Right.
425
00:46:07,000 --> 00:46:09,040
Good day.
426
00:46:17,400 --> 00:46:20,840
You are far from Center Street,
Mr. Dewey. Hello, Arthur.
427
00:46:22,520 --> 00:46:28,040
Do you prefer Dutch? �An old friend
we are That's up to you.
428
00:46:29,600 --> 00:46:33,120
Did you think I wouldn't find you?
You are a person with acquaintances.
429
00:46:33,280 --> 00:46:35,920
I am a determined person.
430
00:46:38,400 --> 00:46:44,400
Petty theft is one thing,
Legs' gang, however, is something else.
431
00:46:45,080 --> 00:46:50,560
I'm not a child anymore.
�Really �code. Eight long years in vain.
432
00:46:51,440 --> 00:46:56,040
No. Under your care
I learned a lot, Mr. Dewey.
433
00:46:56,320 --> 00:47:01,480
What is most important? Learned
I'm here to wait for my moment.
434
00:47:01,600 --> 00:47:06,880
And when will that be?
�Soon. �Just so he knows�,
435
00:47:07,960 --> 00:47:13,080
Superintendent La Guardia set me up
for an assistant district attorney in J New York.
436
00:47:15,480 --> 00:47:21,360
I am honored that you wanted to
share it with me personally.
437
00:47:22,080 --> 00:47:26,280
Why, may I ask?
I promised the boss,
438
00:47:26,440 --> 00:47:30,680
to the district prosecutor and the mediator,
that I will reduce the crime rate.
439
00:47:30,840 --> 00:47:34,120
This means
to get rid of excrement.
440
00:47:38,200 --> 00:47:41,360
Remember, I'm watching you.
441
00:47:42,680 --> 00:47:47,880
It won't be long before you slip,
and I'm waiting for this moment.
442
00:47:52,200 --> 00:47:54,680
Congratulations on your promotion,
Mr. Dewey.
443
00:47:55,680 --> 00:47:59,640
When you run for governor,
you can count on my vote.
444
00:48:00,600 --> 00:48:04,920
He won't have it in Sing Sing
voting rights.
445
00:48:14,520 --> 00:48:17,840
Who can afford it?
�The government must do something.
446
00:48:18,240 --> 00:48:21,520
It's true.
�Thoughts�? �That's right.
447
00:48:31,320 --> 00:48:33,360
Five seconds.
448
00:48:34,640 --> 00:48:39,360
Is it time yet, Fatty? �Now.
�Let's go. Cover your face.
449
00:48:39,960 --> 00:48:44,720
I hate this. �What is wrong with you?
Would you like to be seen? Put it on.
450
00:48:50,640 --> 00:48:52,640
Come on!
451
00:48:58,000 --> 00:49:01,000
Put on the mask. �Drop the mask.
�Put it on! �Drive!
452
00:49:13,680 --> 00:49:17,800
The bastard is alive! Stop it.
453
00:49:18,480 --> 00:49:22,400
Do I really have to do it all myself? Stop the car!
What is he doing? Get in the car.
454
00:49:22,720 --> 00:49:27,760
We have a job to do and I will do it.
�Put on the mask! �Forget it. Wait here.
455
00:49:31,840 --> 00:49:34,400
Don't kill me, Dutchman.
Please don't kill me!
456
00:49:34,960 --> 00:49:38,760
I hear he likes beer, Hymie.
I hope they have cold beer in hell.
457
00:49:45,000 --> 00:49:49,720
Read on! Read on!
D. Schultz killed H. Weinstock.
458
00:49:49,880 --> 00:49:54,160
D. Schultz killed H. Weinstock.
Read on!
459
00:49:54,640 --> 00:49:56,640
Give me one.
460
00:49:58,520 --> 00:50:01,520
Read on!
�There you go. �Three cents.
461
00:50:02,520 --> 00:50:06,880
Three cents? �Yes.
I used to pay two. �He is fighting.
462
00:50:07,800 --> 00:50:13,240
Jesus Christ. �Read it!
D. Schultz killed H. Weinstock.
463
00:50:13,720 --> 00:50:16,920
Read on!
D. Schultz killed H. Weinstock.
464
00:50:24,680 --> 00:50:26,680
Go ahead.
465
00:50:28,360 --> 00:50:31,840
Good morning.
�Good morning, Joey.
466
00:50:32,400 --> 00:50:36,480
What's new? �the newspaper has�.
�Nothing� special, mrs. Fleggenheimer.
467
00:50:36,840 --> 00:50:41,280
They say otherwise on the radio.
Gangs shoot each other...
468
00:50:41,800 --> 00:50:46,760
Where is this world going? Let me read it.
I came to talk.
469
00:50:48,000 --> 00:50:50,480
Right. Come, sit down.
470
00:50:51,680 --> 00:50:55,080
What does he want to talk about, Joey?
471
00:50:56,560 --> 00:50:58,880
Mrs. Fleggenheimer...
472
00:51:01,120 --> 00:51:05,760
I would like to marry your daughter.
Oh my God.
473
00:51:07,120 --> 00:51:09,440
He will have to convert.
474
00:51:10,760 --> 00:51:15,640
What do I have to do? �He must first�
to speak with Rabbi Eskowitz.
475
00:51:17,560 --> 00:51:20,560
They will have to circumcise you,
Joey.
476
00:51:21,080 --> 00:51:23,560
He loves my daughter so much?
477
00:51:33,760 --> 00:51:37,680
These nights are long
478
00:51:38,000 --> 00:51:43,800
when did they become
so happy?
479
00:51:48,560 --> 00:51:52,360
The nights are cold,
480
00:51:53,200 --> 00:51:58,960
when did they become
so happy?
481
00:52:03,880 --> 00:52:08,160
I lost my strength
482
00:52:08,320 --> 00:52:13,600
it never comes back.
483
00:52:19,040 --> 00:52:25,040
Maybe days
they will not pass...
484
00:52:27,640 --> 00:52:32,120
You were without a mask in front of the police.
�I didn't see them. Do you know why?
485
00:52:32,280 --> 00:52:37,120
Tell me why. �Because yours are Irish
relatives harassed your mother.
486
00:52:40,640 --> 00:52:45,880
Enough! Why are you always fighting?
�In front of customers? What's wrong with you?
487
00:52:50,000 --> 00:52:55,000
ladies and gentlemen,
I would like to apologize for this mess.
488
00:52:55,120 --> 00:53:00,200
Excuse me. �Bring the drink�.
House of honor. A drink for everyone!
489
00:53:01,280 --> 00:53:05,480
Play it, Billy.
Something hot? I wish you a nice evening.
490
00:53:10,680 --> 00:53:14,400
Where's Joey? He went to the hospital.
Why? He wasn't hurt.
491
00:53:15,200 --> 00:53:18,320
He mentioned marriage.
What's up? With whom?
492
00:53:18,840 --> 00:53:22,640
You're really strong.
�With your dear sister Helen.
493
00:53:23,280 --> 00:53:27,200
Crazy girl, isn't she, Vincent?
�Damn bastard. I will kill him!
494
00:53:27,360 --> 00:53:31,640
Wait, Arthur. I thought
to go to dinner. �What?
495
00:53:32,200 --> 00:53:37,680
He will take your fiancee to dinner.
�It's my fault. I told him.
496
00:53:37,880 --> 00:53:42,800
Did you think I wouldn't mind?
Bitch! �What did you say?
497
00:53:43,480 --> 00:53:46,680
Let me kill him.
Just one shot. Straight to the head.
498
00:53:47,760 --> 00:53:52,280
He'll have to kill me first.
�Where did you get that, Frances?
499
00:53:52,720 --> 00:53:56,840
I didn't know she liked guns.
�I gave it to her. �To kill Legs?
500
00:53:56,960 --> 00:54:01,560
Nobody gave it to me. I have her
since you are surrounded by these fools.
501
00:54:01,720 --> 00:54:06,000
Lying! He gave it to her. It just is
said so. Take it easy, Vincent.
502
00:54:06,160 --> 00:54:12,080
Give him the gun, honey. �To Joey
I'm going. You can shoot me in the back.
503
00:54:19,800 --> 00:54:22,400
Let me kill him, boss.
504
00:54:22,480 --> 00:54:28,280
Are you sleeping with him? Answer me!
�Please! Put me down.
505
00:54:28,440 --> 00:54:33,880
It means nothing to me. I only love you.
�What is this? What is this?
506
00:54:34,000 --> 00:54:39,320
The blood you gave me. �That ring!
It belongs to Dutchman, doesn't it? �No.
507
00:54:39,480 --> 00:54:43,760
This is his ring.
Did he give it to you? Jesus. Bitch!
508
00:54:45,280 --> 00:54:49,720
Stop it. I will do everything.
Come on. What?
509
00:54:50,760 --> 00:54:54,920
He can have me�.
You can take me now�.
510
00:54:58,520 --> 00:55:00,560
Please, Legs.
511
00:55:10,080 --> 00:55:12,080
Hello.
512
00:55:15,560 --> 00:55:19,120
What did you do? Tesla.
My silence was cut off.
513
00:55:21,360 --> 00:55:25,040
I wouldn't have it any other way.
�Jesus Christ.
514
00:55:26,000 --> 00:55:29,480
Do you hate me? I don't hate you.
I wish you were that brave.
515
00:55:29,960 --> 00:55:35,320
It's a crazy world we live in, Arthur.
Frances wants a church wedding.
516
00:55:35,440 --> 00:55:40,200
It would kill my mother. �Let him convert.
He must wash in the mikvah,
517
00:55:40,440 --> 00:55:44,480
having a nice home... It's not that hard.
Where did you learn all this?
518
00:55:44,680 --> 00:55:47,760
From your rabbi. Eskowitz?
�Yes.
519
00:55:48,840 --> 00:55:54,120
I will be Jewish.
�My brother will�.
520
00:55:58,160 --> 00:56:02,000
Shit.
Frances would never convert.
521
00:56:02,520 --> 00:56:07,120
She will go back to Legs.
I hate this bastard. �Forget about him.
522
00:56:07,280 --> 00:56:10,480
You can stop.
We will have our own business.
523
00:56:11,280 --> 00:56:15,920
Can you give us a few minutes?
�Five minutes.
524
00:56:20,800 --> 00:56:24,600
Legs' business is our business.
But what did he do for him?
525
00:56:24,760 --> 00:56:30,600
It's not. You worked. �And you.
�Dutch and Joey, unlimited company.
526
00:56:31,440 --> 00:56:34,760
I like it more.
�Partner, huh?
527
00:56:35,640 --> 00:56:38,000
And brothers.
�Yes.
528
00:56:48,680 --> 00:56:51,160
No, no!
529
00:57:24,720 --> 00:57:28,280
Bastard. Bastard!
�For God's sake.
530
00:57:30,480 --> 00:57:34,080
Damn, Dutch, there's a door.
�What the hell is going on?
531
00:57:34,200 --> 00:57:36,480
What does he mean, what's going on?
532
00:57:38,160 --> 00:57:41,480
What is he doing here, Arthur?
I wanted to take you to dinner.
533
00:57:41,600 --> 00:57:45,960
Apparently I'm a little late.
�Go Dutch.
534
00:57:46,720 --> 00:57:49,000
she told you
that we're getting married, Legs?
535
00:57:50,360 --> 00:57:55,080
What? I don't know what he's talking about.
�What does he mean�?
536
00:57:56,280 --> 00:58:00,640
What is he talking about? About what?
537
00:58:00,880 --> 00:58:03,320
Leave me alone. Both!
538
00:58:06,280 --> 00:58:10,400
I'll have to explain, Dutchman.
�Fuck you! I have nothing to say to you.
539
00:58:11,560 --> 00:58:14,440
Why did you do this to me?
Aren't you done with that fool?
540
00:58:16,400 --> 00:58:22,000
This fool will blow your brains out.
Easy. Nothing happened between us.
541
00:58:22,400 --> 00:58:24,440
How can he say that? Bitch!
542
00:58:26,840 --> 00:58:30,040
Not at all! He's mad at him.
�Of course I feel like it.
543
00:58:30,320 --> 00:58:33,480
I'm crazy that I fell in love with a girl
like you.
544
00:58:34,560 --> 00:58:38,760
I found your ring
Dutchman.
545
00:58:39,640 --> 00:58:42,480
I don't need it. I'm not a thief.
546
00:58:48,080 --> 00:58:54,080
By the way, Joey and I are calling it quits.
The accountant should wait with the money.
547
00:58:56,880 --> 00:58:59,120
You deserve each other.
548
00:59:25,680 --> 00:59:27,960
I love you Dutch.
549
00:59:36,320 --> 00:59:41,440
take this ring
put it on your left ring finger
550
00:59:42,720 --> 00:59:44,800
and repeat after me.
551
01:00:03,320 --> 01:00:06,320
Amen.
�Amen.
552
01:00:06,840 --> 01:00:08,920
A glass.
553
01:00:11,840 --> 01:00:14,520
Place the glass under your right foot.
554
01:00:22,160 --> 01:00:25,600
Amen. �Amen.
Can I break it? �Yes.
555
01:00:28,040 --> 01:00:31,000
Mazel tov!
�I love you.
556
01:00:35,600 --> 01:00:38,200
Thank you, Arthur.
557
01:00:40,560 --> 01:00:42,760
I love you, mom.
558
01:00:51,960 --> 01:00:53,960
Jesus Christ.
559
01:01:15,160 --> 01:01:18,880
Mazel tov. �To you too.
We have a problem. Why?
560
01:01:19,040 --> 01:01:22,960
Fatty Abbadabba and Brothers Coll
she should come. �I invited them.
561
01:01:23,120 --> 01:01:27,840
Even Legsa, although we are not working
more for him. �Something is brewing.
562
01:01:28,000 --> 01:01:32,360
Do you think he's hiding for money?
�Maybe. It's time to find out.
563
01:01:32,520 --> 01:01:35,440
I agree. I'll talk to Helen.
Come on.
564
01:01:36,800 --> 01:01:38,800
See you in five minutes
at the entrance.
565
01:01:42,360 --> 01:01:46,640
I have a few things to sort out.
�Why now? It's our wedding day.
566
01:01:46,800 --> 01:01:52,280
We need money for our honeymoon, Helen.
Does he want us to go to Havana?
567
01:01:52,560 --> 01:01:57,120
I will only be gone for half an hour.
Legs owes me a thousand.
568
01:01:58,000 --> 01:02:03,760
We will have a wonderful honeymoon.
I'll buy you anything you want.
569
01:02:17,520 --> 01:02:23,520
It looks empty. �The cars are here
and the boys are here. Let's go.
570
01:03:45,080 --> 01:03:47,560
Come on.
571
01:04:01,600 --> 01:04:05,440
What can I do for you sir?
�Where is he? �Legs?
572
01:04:05,600 --> 01:04:09,600
To Puerto Vallarte, Mexico
on honeymoon with his wife.
573
01:04:09,760 --> 01:04:14,960
With Frances? With whom?
�How... When did this happen?
574
01:04:15,120 --> 01:04:21,000
Last week. Real Mexico
celebration. If only you were there.
575
01:04:21,680 --> 01:04:25,520
Frances agreed? Haters
he did, but then she just got married?
576
01:04:25,720 --> 01:04:30,720
Forget about her, Dutch. Only problems
will have. We came for the money.
577
01:04:30,920 --> 01:04:33,640
Come back next month,
when Mr. Diamond returned.
578
01:04:34,040 --> 01:04:38,720
Give us the money, you piece of shit!
Everyone gets a thousand from H. Weinstock.
579
01:04:38,880 --> 01:04:44,240
According to my calculations, they owe
22,000 dollars. What's up?
580
01:04:44,440 --> 01:04:48,680
And five percent of the profit?
What profit? We're losing money.
581
01:04:48,920 --> 01:04:52,920
The flamingo is dead, no one knows
doesn't come. �Stick the books somewhere.
582
01:04:53,080 --> 01:04:57,440
We want the money now. �Excuse me,
sir. Mr. Diamond ordered...
583
01:04:57,560 --> 01:05:02,640
To hell with him and to hell with you.
Give me the keys. �I don't have them.
584
01:05:02,800 --> 01:05:08,480
Last one, give me the key.
Give me the key! �I don't have them, believe me.
585
01:05:35,160 --> 01:05:39,880
What is he going to say now, gentleman?
This is not fair. �Take everything.
586
01:05:40,040 --> 01:05:44,600
No, please! I need money for wages.
Legs will kill me.
587
01:05:44,760 --> 01:05:46,760
No, I will kill you.
�Please!
588
01:05:50,240 --> 01:05:56,160
Gentlemen, I will take the money.
The two pistols decide before I shoot.
589
01:06:03,320 --> 01:06:08,120
If you have to shoot, shoot
and don't talk, fat man. �Keep going.
590
01:06:20,720 --> 01:06:22,920
Where to where, Dutch?
591
01:06:28,880 --> 01:06:31,040
shoot first
then ask.
592
01:06:42,160 --> 01:06:44,160
Shit.
593
01:06:49,200 --> 01:06:51,280
Shit!
594
01:07:02,120 --> 01:07:04,880
It's gonna be okay, Joey.
595
01:07:07,000 --> 01:07:10,640
Come on. Shit!
Damn bastard.
596
01:07:10,800 --> 01:07:14,840
Hang in there, everything will be fine. Shit.
597
01:07:15,160 --> 01:07:19,280
Like this. Sit down.
Settle in, Joey.
598
01:07:19,440 --> 01:07:22,560
I will undress you. Give me your hand.
599
01:07:22,760 --> 01:07:27,400
the other side. Everything will be fine.
I'll take you to the hospital.
600
01:07:27,800 --> 01:07:30,000
Calm down.
Shit.
601
01:07:47,120 --> 01:07:50,480
No!
�I'm dying, Dutch.
602
01:07:50,720 --> 01:07:55,880
Silently. Everyone dies once.
I'm going to die soon too.
603
01:07:56,480 --> 01:08:01,000
You're fine. �Give the money to Helen.
�Quiet. They only hit you a few times.
604
01:08:01,160 --> 01:08:04,640
I'll take you to the hospital.
�I'm begging you.
605
01:08:05,160 --> 01:08:07,640
Tell her I love her.
606
01:08:09,120 --> 01:08:13,400
Of course I will, but everything will be fine.
I'll take you to the hospital.
607
01:08:14,960 --> 01:08:17,280
Joey? Joey!
608
01:08:17,720 --> 01:08:21,040
Joey!
609
01:08:25,120 --> 01:08:27,160
Shit!
610
01:08:35,200 --> 01:08:39,280
Damn you Dutch! Bastard!
Shit.
611
01:08:40,280 --> 01:08:43,320
where are you I'm going to kill you now!
612
01:08:44,480 --> 01:08:47,080
where are you Damn it!
613
01:09:11,760 --> 01:09:15,160
Damn bastard!
�Fuck you, Vince!
614
01:09:16,480 --> 01:09:18,520
I will kill you!
615
01:10:49,040 --> 01:10:53,320
No! Oh my God, please no!
616
01:10:53,600 --> 01:10:56,240
My God, Joey!
617
01:10:58,200 --> 01:11:01,160
My dear!
618
01:11:03,800 --> 01:11:09,680
No, mom!
�Joey! He's dead, Mom!
619
01:11:10,000 --> 01:11:13,080
Mom!
�Joey!
620
01:11:13,720 --> 01:11:19,720
They took my Joey, Mom!
He was taken on his wedding day.
621
01:11:21,920 --> 01:11:24,600
I loved Joey.
622
01:11:25,120 --> 01:11:30,480
I want it back, mom.
I want it back.
623
01:11:31,440 --> 01:11:33,600
I want you to kill him.
624
01:11:35,200 --> 01:11:41,200
I want it back. Please, Joey!
Don't leave me.
625
01:11:51,520 --> 01:11:53,520
where are you
626
01:12:06,320 --> 01:12:09,960
I have to go, mom.
�Again?
627
01:12:10,240 --> 01:12:15,360
Where will he hide this time, Arthur?
�I don't know. I'll call when I get there.
628
01:12:25,880 --> 01:12:28,440
It will, Dutch.
629
01:12:33,320 --> 01:12:36,600
Hide, Arthur.
630
01:12:37,400 --> 01:12:41,080
Don't worry, mom.
Everything will be fine.
631
01:12:44,720 --> 01:12:50,320
Take care of your mother and yourself.
�I will, but you take care of yourself.
632
01:12:58,360 --> 01:13:00,480
Mrs. Fleggenheimer, Helen.
633
01:13:06,440 --> 01:13:09,840
Legs is back in town.
He's looking for you.
634
01:13:10,040 --> 01:13:12,880
He wants his money.
�The money is not his.
635
01:13:16,440 --> 01:13:18,600
What is this? New shoes?
636
01:13:24,280 --> 01:13:28,680
He offered Lucky Luciano 5,000,
to kill you. �The bastard. Come on.
637
01:13:30,480 --> 01:13:34,440
Thanks for the info, Bo. He says
you are a friend �There aren't many of us, Dutch.
638
01:13:34,640 --> 01:13:38,520
In addition to the problems with Legs, it is said that
that Lepke Buchhalter is also looking for you.
639
01:13:38,680 --> 01:13:43,080
Even Mad Dog Coll wants you.
He bought himself a rifle, a Winchester.
640
01:13:43,240 --> 01:13:46,320
He's on a hike.
�I have to be careful. �It's true.
641
01:13:46,480 --> 01:13:51,800
Don't worry, I'm taking you to safety.
They won't look for you in the brothel.
642
01:13:51,920 --> 01:13:56,160
What about Frances? Did you hear anything?
�Just rumours. They are not good.
643
01:13:56,760 --> 01:14:00,280
Tell me.
�It's just rumours. �Tell me!
644
01:14:01,160 --> 01:14:05,400
They say she didn't come back.
That she was killed in Mexico.
645
01:14:06,000 --> 01:14:08,800
Shit.
I'm sorry, Dutch. Jesus!
646
01:14:09,520 --> 01:14:13,200
There it is!
�Let's pick up. �Bend down!
647
01:14:16,240 --> 01:14:18,240
Down!
648
01:14:25,840 --> 01:14:30,560
Hello.
Hello, Julie. You are beautiful as always.
649
01:14:31,080 --> 01:14:35,040
how are you �Anastasia promised,
that she will take good care of you.
650
01:14:35,640 --> 01:14:41,160
Anastasia? Wasn't that the Tsar's house?
�I would like you to think so.
651
01:14:41,320 --> 01:14:46,840
She is a real Russian. Only two years
she is here and everyone goes to her.
652
01:14:47,400 --> 01:14:52,960
A whore is a whore. �Your friend
I don't care, Bo. It's the best.
653
01:14:53,280 --> 01:14:58,200
Later. And she is selective.
She only sleeps with those who are older than her.
654
01:14:58,360 --> 01:15:01,800
Yes? And with you?
�If only.
655
01:15:02,480 --> 01:15:06,720
I have never met a sexier woman.
Don't be funny.
656
01:15:07,040 --> 01:15:11,000
My dear, charming
and the beautiful Anastasia.
657
01:15:12,560 --> 01:15:16,360
Gentlemen.
�I told you about him, dear.
658
01:15:18,360 --> 01:15:23,400
Welcome to my little paradise.
I hope it will be better for you. �We have �already.
659
01:15:24,600 --> 01:15:28,800
I am Dutch.
Hi, I'm Russian.
660
01:15:30,040 --> 01:15:35,720
He has a sense of humor. That's more to me.
I need an apartment for a few weeks.
661
01:15:35,880 --> 01:15:41,160
I would pay well. I love money
but I don't sleep with men,
662
01:15:41,320 --> 01:15:44,680
which I no longer have. �I don't
with women I don't love.
663
01:15:45,080 --> 01:15:49,440
So we're done. No sex.
�No� sex.
664
01:15:51,280 --> 01:15:55,360
Let it go.
�What? �Let him go.
665
01:15:55,920 --> 01:16:01,240
Sorry. Not that, suitcase.
Let go of that stupid suitcase.
666
01:16:04,960 --> 01:16:08,600
He will tear my clothes.
�I'll buy you a new one.
667
01:16:09,040 --> 01:16:12,440
Then just scrape them off. Come on.
668
01:16:32,320 --> 01:16:37,400
How sexy you are.
You are so beautiful. And so delicious.
669
01:16:48,320 --> 01:16:50,840
You are so sexy.
670
01:16:58,160 --> 01:17:00,320
Come here.
671
01:17:15,520 --> 01:17:18,440
Anastasia?
�What?
672
01:17:19,560 --> 01:17:22,960
I liked it more.
Me too.
673
01:17:26,840 --> 01:17:30,440
Will she marry me?
You're a gangster.
674
01:17:32,240 --> 01:17:35,080
You are a whore. We are a perfect couple.
675
01:17:36,240 --> 01:17:38,680
The answer is still no.
676
01:17:41,280 --> 01:17:44,000
Is he afraid of me�?
�No.
677
01:17:45,200 --> 01:17:49,440
I'm afraid for you.
�Right.
678
01:18:02,240 --> 01:18:07,840
He offers you a partnership ``when he returns''.
What really? How was the payment?
679
01:18:08,040 --> 01:18:12,000
That's what it's about. He wants them to negotiate
alone in the club and without a weapon.
680
01:18:12,160 --> 01:18:16,320
Was Diamond ever without a gun?
�I agree.
681
01:18:16,440 --> 01:18:20,040
I think that's a mistake, Dutch.
I don't want to lose you.
682
01:18:20,320 --> 01:18:24,600
If I lose you, I can only work
for Lucian, and I hate him.
683
01:18:26,960 --> 01:18:30,400
Don't go in, Dutch. I don't trust him.
�Stand.
684
01:18:30,560 --> 01:18:33,240
Just him and no jacket.
685
01:18:38,720 --> 01:18:43,920
Come on, we don't have time all day.
And without a gun. �Something like that.
686
01:18:52,440 --> 01:18:55,920
I miss Frances, Legs.
You don't?
687
01:19:00,080 --> 01:19:02,080
Dutchman.
688
01:19:02,160 --> 01:19:05,760
I hope you brought money,
which you stole from the safe.
689
01:19:05,920 --> 01:19:09,360
I need it.
As you can see, business is not booming like it used to be.
690
01:19:09,600 --> 01:19:14,560
You killed her, didn't you, Legs?
What's up? You killed her, boy.
691
01:19:14,720 --> 01:19:19,520
With the gun you gave her
she killed herself. All this just for you.
692
01:19:19,640 --> 01:19:24,320
Easy. She married you.
�No, she didn't want me.
693
01:19:24,720 --> 01:19:30,040
She only loved you.
Did you talk to Boj about my offer?
694
01:19:30,640 --> 01:19:35,840
We talked. I didn't know
to do so. Many people don't know.
695
01:19:38,160 --> 01:19:43,240
if we do not agree,
he cannot leave alive. �I know.
696
01:19:43,640 --> 01:19:48,400
But it seems that you did not come to negotiate,
but reminiscing.
697
01:19:49,360 --> 01:19:52,320
It's true. Do you know why?
698
01:19:53,440 --> 01:19:56,440
I don't need to negotiate anymore
with a scumbag like you.
699
01:20:03,840 --> 01:20:07,160
What's wrong, boss?
are you ok Stop!
700
01:20:18,120 --> 01:20:21,080
Dutch?
701
01:20:24,920 --> 01:20:28,480
I said he couldn't be trusted.
�Legs Diamond is dead.
702
01:20:30,400 --> 01:20:34,280
Flamingo Club is ours,
Legs' territory is ours.
703
01:20:34,720 --> 01:20:38,640
What about Vince? �Maybe we can make a deal
truce. Will he want to talk?
704
01:20:39,320 --> 01:20:42,280
I don't know, Dutch. You killed his brother.
�Business is business.
705
01:20:43,840 --> 01:20:47,440
Vince could be rich,
If you decide to participate.
706
01:20:47,960 --> 01:20:51,200
I don't know, Dutch.
�He trusts me�, Bo?
707
01:20:52,920 --> 01:20:56,960
You know that you.
�Try to make an appointment.
708
01:20:57,080 --> 01:20:59,720
Right, Dutch. Agreed.
709
01:21:03,800 --> 01:21:07,080
Damn fool.
�Hello, North America.
710
01:21:07,240 --> 01:21:13,160
W. Winchell I am advertising from the highest
the Empire State Building.
711
01:21:13,480 --> 01:21:18,560
It's a big day after 30 years.
The president announced the good news.
712
01:21:18,720 --> 01:21:22,960
The end of the ban. It's time to celebrate.
Are you happy, Dutch?
713
01:21:23,400 --> 01:21:28,600
I care about alcohol
I still have protection. Let's get drunk.
714
01:21:38,520 --> 01:21:43,960
even though it was two years ago,
Diamond seems to have disappeared yesterday.
715
01:21:44,120 --> 01:21:49,680
Although not confirmed, sources say
that D. Schultz is to blame for the disappearance.
716
01:21:49,840 --> 01:21:54,080
Mr. Schultz, who later took over
Flamingo Club... �Fuck you.
717
01:21:54,240 --> 01:21:59,600
He is also connected to two murders
H. Weinstock and Peter Coll.
718
01:22:00,000 --> 01:22:05,360
We still don't know where F. Ireland is,
who disappeared two years ago.
719
01:22:05,520 --> 01:22:10,040
Mrs. Ireland, star of the Flamingo Club,
was related to Mr. Schultz.
720
01:22:10,360 --> 01:22:15,800
The new prosecutor, T. E. Dewey, is a Dutchman
marked as enemy number one.
721
01:22:16,040 --> 01:22:19,960
You have a lot of work to do, Mr. Dewey.
Mr. Dewey.
722
01:22:21,840 --> 01:22:23,880
How famous you are.
723
01:22:41,160 --> 01:22:44,720
Who is he?
�It will. �It's open.
724
01:22:52,240 --> 01:22:54,240
What's in it for me?
725
01:22:55,480 --> 01:22:59,160
Vince called.
I would like to meet with you.
726
01:22:59,680 --> 01:23:04,240
After two years of war, there is still time.
�We want to meet in Manhattan,
727
01:23:04,600 --> 01:23:09,080
where the police are not bribed,
and at lunch time, when it is crowded.
728
01:23:10,280 --> 01:23:12,480
She obviously doesn't trust you, Dutch.
729
01:23:13,680 --> 01:23:17,440
Better that way. He doesn't want me either.
He wants to come alone.
730
01:23:20,200 --> 01:23:22,960
Will he shoot him?
�No.
731
01:23:25,680 --> 01:23:28,800
You will.
Are you confused?
732
01:23:29,240 --> 01:23:33,000
Come on, Dutch, he knows Vince.
He always has a gun ready.
733
01:23:33,160 --> 01:23:37,840
He's going to shoot me. I have to make sure
that he will have something else in his hands.
734
01:23:38,280 --> 01:23:42,120
How will he do it?
I'll figure it out. �I think that...
735
01:23:42,280 --> 01:23:46,120
Does he want to be my partner?
Do you want 50 percent? I want to, but...
736
01:23:46,280 --> 01:23:50,080
Then he will shoot Coll,
when I tell you. Do you understand?
737
01:23:53,640 --> 01:23:55,640
I understand.
738
01:23:56,920 --> 01:24:02,080
Tell him to pick a restaurant,
then let me know how and what.
739
01:24:06,640 --> 01:24:09,000
What is it?
Can I trust you?
740
01:24:10,040 --> 01:24:12,080
Does he have a choice?
741
01:24:41,160 --> 01:24:45,160
I know it's my fault
happiness is really playful,
742
01:24:45,320 --> 01:24:49,600
Bill Bailey,
please come back home
743
01:24:50,840 --> 01:24:55,080
please come back home
Bill Bailey,
744
01:24:55,200 --> 01:24:58,960
everyone loves the day.
745
01:25:00,280 --> 01:25:04,400
I will cook dear
I will pay the rent
746
01:25:04,960 --> 01:25:09,000
I know I hurt you.
747
01:25:10,200 --> 01:25:16,200
Do you remember a rainy evening,
when did we go out?
748
01:25:19,160 --> 01:25:23,800
All we had
was a comb.
749
01:25:24,040 --> 01:25:28,320
Bill Bailey,
please come back home
750
01:25:35,560 --> 01:25:37,560
Taxi!
751
01:25:43,160 --> 01:25:45,920
Come here!
752
01:25:48,480 --> 01:25:54,480
Bill Bailey,
please come back home
753
01:26:35,600 --> 01:26:38,440
Young lady.
�Me? �Yes.
754
01:26:38,560 --> 01:26:42,440
Stay here with me a little while.
�I am not allowed to talk to customers.
755
01:26:42,960 --> 01:26:46,840
Boss would kill me.
�Don't worry. I can kill him.
756
01:26:48,680 --> 01:26:53,360
You're funny.
�What is your name? Frances. What about you?
757
01:26:54,120 --> 01:26:57,720
Dutch. Nice singing, Frances.
�Thank you.
758
01:26:58,400 --> 01:27:02,320
I had a fiancee, Frances.
She was a singer, like you.
759
01:27:02,880 --> 01:27:05,520
She was the main star
at the Flamingo Club.
760
01:27:07,120 --> 01:27:10,440
Flamingo. I would do anything
to be able to sing there.
761
01:27:10,600 --> 01:27:15,600
It might be true. Sooner than you think�.
�That woman... �is she still singing there?
762
01:27:16,880 --> 01:27:20,600
No. She's dead.
I'm sorry, Dutch.
763
01:27:20,960 --> 01:27:24,320
We wanted to get married
but it didn't work out.
764
01:27:25,680 --> 01:27:29,640
I'm Jewish, she wasn't...
�My mother is Jewish.
765
01:27:30,160 --> 01:27:34,520
Then you could marry me.
Probably true, but you didn't ask me.
766
01:27:37,480 --> 01:27:42,320
Now I'm asking you.
You're really funny, Dutch.
767
01:27:42,480 --> 01:27:47,800
I mean it. Do you want to get married?
�Careful. Maybe I say yes.
768
01:27:50,200 --> 01:27:52,240
There you go.
769
01:27:52,960 --> 01:27:58,200
I gave this ring to someone
the other Frances. She gave it back to me.
770
01:28:05,360 --> 01:28:08,120
This is fun.
771
01:28:16,320 --> 01:28:20,280
He knows the phone number
at the inn, Frances?
772
01:28:20,800 --> 01:28:25,880
5�5�4.
Excellent. When it rings, it answers.
773
01:28:33,400 --> 01:28:39,320
Please? �There is a man at the bank.
Ask him if he is Vincent Coll.
774
01:28:39,600 --> 01:28:43,160
Are you Mr. Vincent Coll?
�Yes. Someone is calling you.
775
01:28:53,240 --> 01:28:57,720
I seem to be crazy
776
01:28:59,240 --> 01:29:05,240
i think i love you
i think i love you
777
01:29:07,920 --> 01:29:13,360
Why don't you tell me?
778
01:29:15,360 --> 01:29:19,240
You really don't want that?
779
01:29:20,840 --> 01:29:23,160
Please?
780
01:30:20,320 --> 01:30:22,400
What happened?
781
01:30:25,960 --> 01:30:30,840
Here!
�Back off! Police!
782
01:30:31,280 --> 01:30:35,960
Police! Stand!
Because this is like some kind of circus.
783
01:30:36,240 --> 01:30:41,040
Like this. Everyone get up slowly together.
Let's go. Get up.
784
01:30:46,640 --> 01:30:49,440
What the hell happened?
785
01:30:51,360 --> 01:30:55,640
Oh my god, what happened?
Who will tell?
786
01:30:58,120 --> 01:31:01,960
Didn't he see anyone? room,
full of people, but he didn't see anyone.
787
01:31:03,200 --> 01:31:08,920
What happened?
�Someone got shot. �Wait here.
788
01:31:11,040 --> 01:31:14,680
Until I get answers,
no one is leaving here.
789
01:31:18,200 --> 01:31:22,160
Mr. Dewey.
�What's going on?
790
01:31:23,000 --> 01:31:28,480
For now, we don't know. Shot
they did, it looks like a contract killing.
791
01:31:29,160 --> 01:31:32,280
We certainly know
that this poor man will not help us.
792
01:31:32,440 --> 01:31:36,200
This poor man is Mad Dog Coll,
you fool
793
01:31:37,200 --> 01:31:42,000
Do we have anything? �Not for now.
He says they are all deaf and blind.
794
01:31:42,600 --> 01:31:47,360
Not even one? Didn't anyone see anything?
I don't.
795
01:31:47,520 --> 01:31:50,880
They are all blind.
Nobody? Come on.
796
01:31:51,240 --> 01:31:57,240
We didn't see anything.
�Something like that. Isn't that Dutch Schultz.
797
01:31:58,680 --> 01:32:02,280
Good afternoon, mr. Dewey.
�Good day.
798
01:32:03,160 --> 01:32:07,120
Maybe you know something about this incident.
�No.
799
01:32:07,760 --> 01:32:12,000
I'm just sitting here.
�He plays a dangerous game�, Arthur.
800
01:32:12,560 --> 01:32:18,160
I'm sorry you think so.
�You knew Vincent Coll. �It's true.
801
01:32:18,520 --> 01:32:22,120
Then why wouldn't you help us,
instead of breaking the law?
802
01:32:22,280 --> 01:32:26,280
You saw the perpetrator. Your profit
as of last week, I'm betting it's true.
803
01:32:26,600 --> 01:32:31,040
Unless you killed him yourself.
�They were shooting from outside, sir.
804
01:32:31,480 --> 01:32:35,600
What really? What are you doing here with him?
�I work here.
805
01:32:36,480 --> 01:32:39,760
Can you talk to the guests?
�He is no ordinary guest.
806
01:32:39,920 --> 01:32:42,680
What really?
It is my future husband.
807
01:32:44,520 --> 01:32:50,240
We just got engaged. I am
Frances Schultz, I sing at the Flamingo.
808
01:32:51,320 --> 01:32:56,960
I invite you to the performance and the wedding,
which will be next Sunday in Flamingo.
809
01:33:01,480 --> 01:33:03,480
Let's go guys.
810
01:33:06,840 --> 01:33:09,560
Watch the corpse,
until the coroner arrives.
811
01:33:13,320 --> 01:33:15,360
i love you
812
01:33:16,800 --> 01:33:20,680
Good evening.
Good evening. �It's cold outside.
813
01:33:21,880 --> 01:33:27,160
Where is he?
Where is the famous Dutch Schultz?
814
01:33:27,600 --> 01:33:31,840
Mr Luciano,
nice that you joined us.
815
01:33:32,400 --> 01:33:36,280
I wouldn't miss it. Congratulations.
�Thank you.
816
01:33:36,560 --> 01:33:40,800
I wish you a lot of luck.
�This is my partner Bo Weinberg.
817
01:33:41,520 --> 01:33:46,120
Mr. Weinberg. Mr. Luciano.
�And this is my wife Frances Schultz.
818
01:33:46,280 --> 01:33:51,000
Nice. It tastes very good�, Dutch.
�Thank you, mr. Luciano. It makes me happy.
819
01:33:51,480 --> 01:33:56,760
I've heard a lot about you. More
you are famous as the president. �Thank you.
820
01:33:56,920 --> 01:34:01,680
Are you really the president of the mob?
You look too young to be president.
821
01:34:02,800 --> 01:34:06,840
That must be your mom, Dutch.
�That's right.
822
01:34:07,160 --> 01:34:11,840
Madam.
�And this is my sister Helen.
823
01:34:12,880 --> 01:34:16,640
A wonderful hostess.
Let me introduce you guys.
824
01:34:16,800 --> 01:34:21,320
This is Salvatore Manzini. �It makes me happy.
�Meyer Lansky. Mr. Lansky.
825
01:34:21,480 --> 01:34:26,640
And Vito Genovese, Carmine's brother.
You remember Carmina, don't you?
826
01:34:26,800 --> 01:34:32,800
Of course. Listen, ladies and gentlemen.
The one and only Lucky Luciano is with us!
827
01:34:37,880 --> 01:34:43,880
Thank you. I need to talk to you.
�Sure, right behind me. Excuse me.
828
01:34:49,320 --> 01:34:53,880
I brought you a nice present,
Dutch.
829
01:34:55,160 --> 01:35:00,400
On behalf of the union, I invite you,
to join the organization.
830
01:35:00,880 --> 01:35:05,440
What does he say�? I'm sorry
and I gladly accept.
831
01:35:11,480 --> 01:35:13,480
It's Dewey.
832
01:35:15,280 --> 01:35:21,280
Calm down, I'm not here officially.
I came to say hello to my friend Dutch
833
01:35:22,520 --> 01:35:27,560
and his bride at their wedding
day. Now I can also order beer.
834
01:35:28,480 --> 01:35:31,840
What a surprise, Mr. Dewey.
Mr. Schultz.
835
01:35:33,320 --> 01:35:37,760
Mr. Luciano. Good company.
�Of course.
836
01:35:39,240 --> 01:35:44,080
Would you like to join me at the table?
�No thanks, I'd rather be at the bar.
837
01:35:44,240 --> 01:35:48,520
Good. Take care of Mr. Dewey, Bo.
�Of course.
838
01:35:50,680 --> 01:35:54,920
Here you go. Nice that you came
Mr. Dewey. Can I get you something?
839
01:35:55,080 --> 01:35:58,720
Beer.
�Of course. Two beers. �No, thank you.
840
01:36:04,200 --> 01:36:07,680
Thank you.
Cheers. To your health.
841
01:36:12,360 --> 01:36:17,520
Not bad. Bolje kot v starih �asih.
�Vse je bolje kot v starih �asih.
842
01:36:18,200 --> 01:36:23,280
Ste si mogo�e premislili glede
na�e ponudbe imunitete in za��ite?
843
01:36:24,040 --> 01:36:27,640
Imunitete in za��ite pred �im?
This is a legitimate business.
844
01:36:28,680 --> 01:36:33,560
We have all the permits. Do you want to see
Mr. Dewey? �Ne igraj se, Weinberg.
845
01:36:33,720 --> 01:36:37,360
I'll get it.
Lahko sodeluje� ali potone� z njim.
846
01:36:37,520 --> 01:36:42,160
Dutch Schultz je moj poslovni
partner in moj prijatelj.
847
01:36:43,560 --> 01:36:46,160
I would never have a friend
released.
848
01:36:47,680 --> 01:36:53,000
Bo, involved with Frances.
�Sure, Dutch. It made me happy.
849
01:36:54,120 --> 01:36:58,320
Are you having fun? �I wouldn't do that
missed for nothing in the world. �It makes me happy.
850
01:36:58,520 --> 01:37:02,320
Ho�em, da se imate lepo.
Who knows.
851
01:37:02,600 --> 01:37:06,040
�e se bova tako sre�evala,
morda postaneva prijatelja.
852
01:37:06,680 --> 01:37:11,560
Or better yet, maybe we'll work together.
�Tebe pa res ni� ne ustavi.
853
01:37:11,960 --> 01:37:15,560
Funny,
isto sem si mislil za vas, g. Dewey.
854
01:37:16,040 --> 01:37:20,840
You know, Arthur, when we were both
in the north,
855
01:37:20,960 --> 01:37:26,360
I looked at you and thought: This is it
special. Nekaj bo naredil iz sebe.
856
01:37:26,520 --> 01:37:31,560
A ne pozna spo�tovanja.
�Vedno sem vas spo�toval, g. Dewey.
857
01:37:31,840 --> 01:37:36,240
Ni�esar ne spo�tuje�. Not the country,
ne zakona, najmanj pa �ivljenje.
858
01:37:39,520 --> 01:37:41,560
You are a nuisance.
859
01:37:44,040 --> 01:37:46,640
See you, Arthur.
Sooner than he thinks�.
860
01:37:53,880 --> 01:37:56,440
Mr. Schultz!
861
01:38:00,240 --> 01:38:03,120
Slowly. Just a few questions.
Here you go.
862
01:38:03,480 --> 01:38:07,920
Your comment on such a low penalty?
This is funny.
863
01:38:08,080 --> 01:38:12,680
The government has no money, so they take it from me
thousand to pay Mr. Dewey.
864
01:38:12,840 --> 01:38:18,840
I was only accused of tax evasion.
I don't understand these forms. What about you?
865
01:38:21,840 --> 01:38:24,560
What about other crimes?
What other crimes?
866
01:38:25,360 --> 01:38:30,080
I'm just a businessman who respects
the law. Ask my partner.
867
01:38:30,240 --> 01:38:34,320
What could you hang for me?
�What about the murder of Hymie Weinstock?
868
01:38:34,760 --> 01:38:40,200
We should have more.
�That was years ago. A trap!
869
01:38:40,320 --> 01:38:45,040
No one saw me. Say the name
and the address of the person who saw me.
870
01:38:45,200 --> 01:38:51,120
Hymie Weinstock was a bastard.
I didn't know him, but I didn't feel sorry for him.
871
01:38:51,280 --> 01:38:55,480
Tell Mr. Dewey that Dutcha
He won't get Schultz that way.
872
01:38:56,200 --> 01:39:01,600
Mr. Schultz! One question.
�That's all for now. Goodbye.
873
01:39:05,800 --> 01:39:07,880
Taxi!
874
01:39:13,160 --> 01:39:15,160
Come here, Alma!
875
01:39:23,280 --> 01:39:27,000
Tell Capone...
Phew! �Open the door, Gina.
876
01:39:27,440 --> 01:39:33,000
Tell Capone to back off.
New York is my area, got it?
877
01:39:33,120 --> 01:39:36,160
Boss!
�Open the door, Gina.
878
01:39:37,160 --> 01:39:42,520
Tell the bastard not to want it
vojne z Luckyjem Lucianom. Do you understand?
879
01:39:42,680 --> 01:39:45,360
Odpri prekleta vrata, Gino!
That's right.
880
01:39:47,320 --> 01:39:53,320
It will! Bo Weinberg.
Mr. Luciano. �Come in.
881
01:39:56,920 --> 01:39:59,400
Lepo, da si pri�el, Bo.
882
01:40:06,680 --> 01:40:08,880
What's in it for me?
883
01:40:10,080 --> 01:40:13,560
Forget about them. They don't see anything
and they hear nothing. What does he have?
884
01:40:15,280 --> 01:40:18,240
Dutch Schultz. On the tray.
885
01:40:18,760 --> 01:40:20,920
What really? Sit down.
886
01:40:24,240 --> 01:40:27,360
Dutch Schultz.
Kako misli� ta pladenj prinesti meni?
887
01:40:28,000 --> 01:40:32,920
Lahko bi ga povabili na ve�erjo.
�pagettes. Remember Kid Twist?
888
01:40:34,400 --> 01:40:40,160
Kro�nik, ki eksplodira. You too
he has to come, Bo. There will be no other way.
889
01:40:40,480 --> 01:40:44,480
I know him. �I will bring him.
Don't worry, mr. Luciano.
890
01:40:45,800 --> 01:40:51,680
When the food is served,
I'll have to on the side.
891
01:40:53,040 --> 01:40:57,160
Smart guy. How much time do you need?
�What about tonight? �Tonight?
892
01:41:00,640 --> 01:41:05,880
I like how you work, Mr. Luciano.
What do you want from this?
893
01:41:06,240 --> 01:41:12,240
Not much. Dutch's area
it will be mine, under your protection. Do you understand?
894
01:41:18,360 --> 01:41:20,400
Bye.
895
01:41:25,480 --> 01:41:29,200
Tonight.
�Tonight, Mr. Bo Weinberg.
896
01:41:38,600 --> 01:41:40,840
Did you hear?
897
01:41:42,320 --> 01:41:46,120
I told you.
I can smell a rat in the distance.
898
01:41:48,040 --> 01:41:53,880
They destroyed me by canceling the ban.
You know, Lucky. There's no money in it.
899
01:41:54,000 --> 01:41:58,800
I offered you drugs, Dutch.
He would earn three million a year.
900
01:41:58,960 --> 01:42:01,840
I'm not going to do that, Lucky.
He knows that. Never.
901
01:42:02,000 --> 01:42:07,240
I want to make a deal tonight.
What are we going to do? You're good with numbers.
902
01:42:07,400 --> 01:42:11,880
I should be working in Harlem.
People there don't know the organization.
903
01:42:12,040 --> 01:42:15,800
He's right. We would start within a month.
Insurance?
904
01:42:15,920 --> 01:42:21,200
How much money does that bring?
A quarter of a million dollars a year.
905
01:42:21,320 --> 01:42:25,360
That's a nice number.
What do I have to give up?
906
01:42:26,240 --> 01:42:30,040
Nothing. We need your areas
for transporting drugs.
907
01:42:30,200 --> 01:42:34,760
You care about security and numbers,
drugs and �women avoid�.
908
01:42:37,920 --> 01:42:41,720
At the beginning of a beautiful partnership,
Lucky.
909
01:42:43,160 --> 01:42:45,520
Cheers.
Cheers.
910
01:42:47,240 --> 01:42:50,600
�pagettes!
My mother does her best.
911
01:42:51,120 --> 01:42:55,360
My mother didn't cook �pagets,
but her kreplah made you cry.
912
01:42:55,480 --> 01:42:57,680
Cheers.
Lechaim.
913
01:42:58,720 --> 01:43:02,840
Excellent.
Start without me. I have to step aside.
914
01:43:06,080 --> 01:43:09,920
Excuse me. I'll be right back.
915
01:44:38,120 --> 01:44:41,480
We succeeded.
We killed the Dutchman.
916
01:44:42,080 --> 01:44:46,400
You nailed it, Bo.
Come, sit down.
917
01:44:52,360 --> 01:44:55,560
I told my mother
let him give you hot spaghetti.
918
01:44:59,680 --> 01:45:04,240
Italian wine, Italian
music, Italian �pagetti.
919
01:45:04,400 --> 01:45:06,440
What a treat.
All this for you.
920
01:45:13,360 --> 01:45:16,520
What's wrong?
He doesn't trust me anymore?
921
01:45:19,360 --> 01:45:22,080
Of course you.
�Then sit down.
922
01:45:30,720 --> 01:45:34,920
Sit down. Come on, mom.
923
01:45:58,920 --> 01:46:01,920
He doesn't want to offend my mother,
right?
924
01:46:06,760 --> 01:46:10,240
I really wouldn't want that.
925
01:46:12,160 --> 01:46:14,160
Eat the spaghetti.
926
01:46:20,160 --> 01:46:22,640
Good run.
�Good run.
927
01:46:24,880 --> 01:46:27,040
Good run.
928
01:47:01,640 --> 01:47:05,480
He was my friend.
�He wasn't your friend.
929
01:47:07,480 --> 01:47:12,320
He was a traitor. In the union
we don't want them. You had no choice.
930
01:47:12,840 --> 01:47:16,280
It was a justifiable murder.
�That's right.
931
01:47:22,920 --> 01:47:26,920
A lot of work awaits us,
a friend.
932
01:47:29,480 --> 01:47:33,520
A bright future awaits us.
Do you have time tomorrow?
933
01:47:35,120 --> 01:47:37,840
Of course.
Just say where and when.
934
01:47:39,040 --> 01:47:43,560
Palace Chop House in Jersey
in the evening. �Newark.
935
01:47:44,120 --> 01:47:49,240
I know this place. �It is quiet and peaceful.
We have a lot to talk about.
936
01:47:49,840 --> 01:47:51,840
Good. Very good.
937
01:47:53,600 --> 01:47:56,080
I'll wash up.
938
01:48:07,760 --> 01:48:09,760
Meyer.
939
01:48:13,680 --> 01:48:19,680
He knows they tell us
Murder company? �Yes.
940
01:50:22,240 --> 01:50:27,320
Happy, happy days!
941
01:50:28,360 --> 01:50:31,080
Good evening,
North America and ships at sea.
942
01:50:31,240 --> 01:50:36,520
I'm W. Winchell on the radio with you,
which reaches every household.
943
01:50:36,960 --> 01:50:42,520
New Year's Eve 1936. America celebrates
new year and the beginning of a new era.
944
01:50:42,720 --> 01:50:48,040
D. Schultz will not celebrate with us.
The Murder Society took care of that.
945
01:50:48,440 --> 01:50:53,600
Mr. Schultz is after 8 p.m
succumbed to his injuries in the hospital.
946
01:50:54,080 --> 01:50:58,040
The New Year promises Americans
health, wealth and happiness.
947
01:50:58,200 --> 01:51:04,200
if we want to remain the greatest nation,
we have to destroy people like dutch.
948
01:51:04,760 --> 01:51:10,760
These gangsters were indeed legends
and Dutch Schultz the greatest among them.
949
01:51:11,280 --> 01:51:16,920
He had many women in his life,
but he preferred his mother and sister.
950
01:51:17,080 --> 01:51:20,360
Mother and sister are crying,
when the world says goodbye to power,
951
01:51:20,480 --> 01:51:25,200
which we know
named Dutchman.
952
01:51:59,960 --> 01:52:02,240
Translated by:
Martina �abot
953
01:52:02,480 --> 01:52:05,320
Technical processing:
Translation Studio Milenko Babi�
954
01:52:08,320 --> 01:52:12,320
Taken from www.titlovi.com
85150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.