All language subtitles for Doc (US) - 02x19 - Next.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:02,400 Previously on Doc. 2 00:00:02,425 --> 00:00:03,637 We lost Danny. 3 00:00:03,662 --> 00:00:05,126 And I blamed you for it. 4 00:00:05,193 --> 00:00:06,664 You were pretty impressive out there. 5 00:00:06,765 --> 00:00:09,367 It reminded me of my ER rotation. I miss it. 6 00:00:09,434 --> 00:00:11,211 How'd it go? You didn't really say much in your text. 7 00:00:11,278 --> 00:00:12,581 I'll tell you when I see you. 8 00:00:12,647 --> 00:00:14,556 There will be an official evaluation. 9 00:00:14,590 --> 00:00:16,256 Some of you will not survive it. 10 00:00:16,322 --> 00:00:18,470 I should at least be considered for Chief Resident. 11 00:00:18,537 --> 00:00:20,154 I was wondering how you feel you're lining up 12 00:00:20,187 --> 00:00:21,410 against Dr. Larsen. 13 00:00:21,435 --> 00:00:22,894 She's prepping another surgery 14 00:00:22,927 --> 00:00:24,326 and she hasn't invited you to audit. 15 00:00:24,393 --> 00:00:25,466 We did the right thing. 16 00:00:25,491 --> 00:00:27,243 I know there's been concern about my health. 17 00:00:27,268 --> 00:00:30,369 Next week will be my last as your chief. 18 00:00:30,989 --> 00:00:32,491 What's going on? What is this? 19 00:00:32,559 --> 00:00:33,661 What does that even mean? 20 00:00:33,828 --> 00:00:36,233 It means you can't just show up here unannounced 21 00:00:36,257 --> 00:00:37,927 and pretend I'm the one being unreasonable. 22 00:00:37,960 --> 00:00:39,229 What are you doing here? 23 00:00:39,262 --> 00:00:40,666 I'm here for our daughter. 24 00:00:40,699 --> 00:00:42,169 We have a schedule, Carl. 25 00:00:42,235 --> 00:00:44,239 You can't just show up whenever you want. 26 00:00:44,272 --> 00:00:45,876 Hayley said she was ready. 27 00:00:45,976 --> 00:00:47,078 You always do this. 28 00:00:47,145 --> 00:00:48,214 You're being insane right now. 29 00:00:48,247 --> 00:00:50,284 I'm being insane? 30 00:00:50,352 --> 00:00:53,057 You're not supposed to take her until nine. You're early. 31 00:00:53,124 --> 00:00:55,429 - It's an hour, Jocelyn. - It's my hour. 32 00:00:55,463 --> 00:00:56,865 Guys, come on. 33 00:00:56,898 --> 00:00:58,300 Where were you yesterday? 34 00:00:58,368 --> 00:01:00,840 Are you kidding me right now? I was working, Carl. 35 00:01:00,906 --> 00:01:01,908 Somebody has to work. 36 00:01:01,975 --> 00:01:03,277 Oh God, you are such a... 37 00:01:03,344 --> 00:01:04,948 Mom? Mom? 38 00:01:06,351 --> 00:01:07,753 Hayley. 39 00:01:09,557 --> 00:01:10,926 - Let it out. - It's okay. 40 00:01:10,993 --> 00:01:17,971 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 41 00:01:18,116 --> 00:01:22,048 I have transferred my surgical cases to my colleagues. 42 00:01:22,115 --> 00:01:25,355 Fellowships, rotations and promotions 43 00:01:25,422 --> 00:01:27,058 will be finalized this afternoon. 44 00:01:27,125 --> 00:01:28,069 And the culling of the herd? 45 00:01:28,093 --> 00:01:31,233 Will be done judiciously, and with grace. 46 00:01:31,266 --> 00:01:33,137 And you'll be naming Chief Resident? 47 00:01:33,204 --> 00:01:34,844 Normally below your pay grade. 48 00:01:34,911 --> 00:01:37,278 I understand Dr. Larsen is in the running? 49 00:01:37,312 --> 00:01:38,382 Indeed. 50 00:01:38,449 --> 00:01:41,086 Oh, I don't even know what she's decided. 51 00:01:41,153 --> 00:01:42,723 Somehow, I find that hard to believe. 52 00:01:42,790 --> 00:01:44,960 I'm assuming you'll start the search 53 00:01:44,994 --> 00:01:46,464 for my replacement immediately. 54 00:01:46,531 --> 00:01:48,335 We've already started a shortlist, 55 00:01:48,402 --> 00:01:50,405 have several candidates coming in today. 56 00:01:50,472 --> 00:01:53,645 I'm sure you remember I have veto power over my successor. 57 00:01:53,679 --> 00:01:55,759 We remember that well, Joan. 58 00:01:55,783 --> 00:01:58,220 But that's not taking on too much. 59 00:01:58,287 --> 00:02:00,058 We're concerned about your health. 60 00:02:00,125 --> 00:02:03,598 I think I can make it through a day of paperwork and interviews. 61 00:02:05,268 --> 00:02:07,305 Only on the right side? 62 00:02:07,373 --> 00:02:09,611 I had appendicitis when I was a teenager, 63 00:02:09,677 --> 00:02:10,679 I'm sure that's all this is. 64 00:02:10,813 --> 00:02:13,184 Why don't you just let the doctor figure that out? 65 00:02:13,251 --> 00:02:14,520 I'm just giving her some context. 66 00:02:14,587 --> 00:02:15,756 But thanks for that, Carl. 67 00:02:15,856 --> 00:02:18,094 Hi, I'm Dr. Heller, I'll be working with Dr. Larsen today. 68 00:02:18,127 --> 00:02:19,531 - Hi. - Hey. 69 00:02:19,597 --> 00:02:20,966 This is Hayley, 16, 70 00:02:20,999 --> 00:02:23,680 and she's suffering from right abdominal pain. 71 00:02:23,748 --> 00:02:26,478 ER took blood, and we're just waiting on the labs. 72 00:02:26,511 --> 00:02:29,817 In the meantime, we need to ask her some sensitive questions, 73 00:02:29,850 --> 00:02:31,481 so you two might want to step out. 74 00:02:31,506 --> 00:02:33,583 No, it's okay. They can stay. 75 00:02:34,527 --> 00:02:36,965 I need honest answers from you, Hayley. 76 00:02:37,031 --> 00:02:38,267 Of course. 77 00:02:38,335 --> 00:02:42,320 Okay. Any drugs in the last 24 hours? 78 00:02:42,387 --> 00:02:44,213 - No. - Alcohol? 79 00:02:44,956 --> 00:02:46,249 Are you sexually active? 80 00:02:46,283 --> 00:02:48,153 I have a boyfriend, but no. 81 00:02:48,220 --> 00:02:49,990 Not in the way you're talking about. 82 00:02:50,404 --> 00:02:52,463 Okay then, as soon as we get the labs back, 83 00:02:52,497 --> 00:02:54,934 someone will come and take you to radiology. 84 00:02:55,001 --> 00:02:56,438 It shouldn't be too long. 85 00:03:00,311 --> 00:03:01,981 So, you're shadowing me today? 86 00:03:02,457 --> 00:03:04,587 Yeah. I figured, might be the last time 87 00:03:04,653 --> 00:03:06,491 before you succeed me as Chief Resident. 88 00:03:06,558 --> 00:03:08,829 Ah, you're gonna miss bossing me around, huh? 89 00:03:09,423 --> 00:03:12,369 Hey, so I heard Julie say something about you and Michael 90 00:03:12,436 --> 00:03:13,711 saving a couple in the woods. 91 00:03:13,777 --> 00:03:15,743 Yeah, it was intense. 92 00:03:15,810 --> 00:03:18,915 I was just a little surprised you didn't tell me about it. 93 00:03:18,982 --> 00:03:20,785 I know, I was so tired last night. 94 00:03:20,819 --> 00:03:22,556 But I'll fill you in later, okay? 95 00:03:22,623 --> 00:03:24,693 Yeah, yeah. Sure. 96 00:03:26,329 --> 00:03:27,366 How was the night shift? 97 00:03:27,425 --> 00:03:30,164 Nothing dramatic. Though, I didn't get much sleep. 98 00:03:30,205 --> 00:03:31,517 - You headed home? - Yeah, 99 00:03:31,541 --> 00:03:34,112 it's gonna be a glorious day of laundry 100 00:03:34,179 --> 00:03:37,753 and waiting for Dr. Ridley to name Amy Chief Resident. 101 00:03:37,819 --> 00:03:38,855 Stop that. 102 00:03:38,988 --> 00:03:40,759 Doesn't everyone want to spend their day off preparing 103 00:03:40,859 --> 00:03:42,128 to have their soul crushed? 104 00:03:42,162 --> 00:03:43,163 If you were out of consideration, 105 00:03:43,230 --> 00:03:44,433 they would've told you already. 106 00:03:44,500 --> 00:03:47,305 And, you're gonna hear about your surgical residency today? 107 00:03:47,339 --> 00:03:49,610 I think she has to talk to Dr. Costa first. 108 00:03:49,643 --> 00:03:52,950 Well, either way, we're gonna celebrate or commiserate. 109 00:03:52,984 --> 00:03:53,928 Absolutely. 110 00:03:53,952 --> 00:03:55,889 And I will let you know if I hear anything. 111 00:03:55,956 --> 00:03:58,327 Yeah, well, I'll talk to you later. 112 00:03:58,361 --> 00:03:59,663 Bye. 113 00:04:05,437 --> 00:04:09,249 Hey, there. I am Dr. Coleman. 114 00:04:09,316 --> 00:04:11,072 Walter Babbitt. Nice to meet you. 115 00:04:11,172 --> 00:04:14,025 Oh, and nice to meet you. You have a parent around? 116 00:04:14,092 --> 00:04:15,362 I live in a group home. 117 00:04:15,429 --> 00:04:17,599 Oh. One of your counselors, then? 118 00:04:17,633 --> 00:04:20,673 Dropped me off, but he had to do something else 119 00:04:20,740 --> 00:04:22,174 for Mrs. Thompson. 120 00:04:22,496 --> 00:04:24,380 She's the one who runs the home. 121 00:04:24,413 --> 00:04:25,616 Okay. 122 00:04:25,649 --> 00:04:27,884 Any idea if she's allowed to make medical decisions for you? 123 00:04:27,951 --> 00:04:30,258 No, that's usually my social worker. 124 00:04:30,325 --> 00:04:31,995 The one I had last time quit, 125 00:04:32,061 --> 00:04:34,700 and I don't even know who my new one is. 126 00:04:34,733 --> 00:04:36,744 I have rheumatoid arthritis. 127 00:04:36,777 --> 00:04:39,109 It's a chronic condition that flares up sometimes. 128 00:04:39,176 --> 00:04:40,579 I'm familiar. 129 00:04:40,646 --> 00:04:41,981 You have it, too? 130 00:04:42,048 --> 00:04:43,518 Oh, you mean this? 131 00:04:43,585 --> 00:04:47,258 No, this um, was a stupid accident. 132 00:04:47,291 --> 00:04:48,961 Well, I really can't miss the fair. 133 00:04:48,995 --> 00:04:50,264 It's next week. 134 00:04:50,298 --> 00:04:52,268 Alright. What kind of fair is it? 135 00:04:52,336 --> 00:04:54,874 Science. I'm really into rockets, 136 00:04:54,941 --> 00:04:56,353 and I need to be able to walk. 137 00:04:56,377 --> 00:04:59,116 - Hurts too much right now? - It's even worse this morning. 138 00:04:59,149 --> 00:05:01,421 - How long have you been here? - Four hours. 139 00:05:01,488 --> 00:05:04,627 Four hours? And nobody's seen you? 140 00:05:05,362 --> 00:05:07,833 Hold on, I'll take care of it. 141 00:05:14,245 --> 00:05:16,282 We got your lab results back, 142 00:05:16,350 --> 00:05:18,355 and you are seven weeks pregnant. 143 00:05:18,422 --> 00:05:20,257 I know you said earlier 144 00:05:20,324 --> 00:05:21,594 that you weren't sexually active, 145 00:05:21,661 --> 00:05:23,798 so we just want to make sure nobody's hurting you. 146 00:05:23,832 --> 00:05:27,406 No, no. Um, I'm sorry, I lied. 147 00:05:27,439 --> 00:05:29,944 They just don't know I'm having sex yet. 148 00:05:30,011 --> 00:05:31,414 That's understandable. 149 00:05:31,447 --> 00:05:33,752 That's why we wanted to get you in here, 150 00:05:33,819 --> 00:05:35,154 so you could have some privacy. 151 00:05:35,188 --> 00:05:37,726 We still need to figure out what exactly is causing that pain, 152 00:05:37,759 --> 00:05:40,064 but since you're pregnant, we're gonna run an ultrasound 153 00:05:40,123 --> 00:05:41,566 instead of a CT Scan. 154 00:05:41,786 --> 00:05:42,855 And don't worry, it won't hurt, 155 00:05:42,880 --> 00:05:45,375 Dr. Larsen's just gonna run that wand over your belly, okay? 156 00:05:45,408 --> 00:05:46,611 Okay. 157 00:05:46,677 --> 00:05:50,184 It's probably a good idea to include your parents in this, 158 00:05:50,251 --> 00:05:52,556 but in the State of Minnesota, 159 00:05:52,589 --> 00:05:55,341 discussing your sexual health is at your discretion, 160 00:05:55,408 --> 00:05:58,602 so you have the right to tell whoever you want, 161 00:05:58,635 --> 00:06:01,306 or tell no one, and we will all support you. 162 00:06:02,344 --> 00:06:06,249 Okay. Um, I just wanna text my dad. 163 00:06:07,051 --> 00:06:08,531 Can I tell him what room we're in? 164 00:06:08,555 --> 00:06:11,427 Yeah, it's Radiology 3, fourth floor. 165 00:06:17,506 --> 00:06:19,777 Okay. We've got an unusually busy day today, 166 00:06:19,843 --> 00:06:22,850 so, preliminary assignments, then circle back to me. 167 00:06:22,950 --> 00:06:25,321 Dr. Lee, 712, post-op Whipple. 168 00:06:25,356 --> 00:06:27,492 I want drain totals, hemoglobin trend, 169 00:06:27,559 --> 00:06:29,764 and a differential for why it dropped. 170 00:06:29,831 --> 00:06:32,231 Dr. Ramirez, 704, 171 00:06:32,298 --> 00:06:34,807 small bowel obstruction with a rising lactate. 172 00:06:34,873 --> 00:06:38,714 Full abdominal exam, repeat CBCs and review the CT 173 00:06:38,748 --> 00:06:39,559 in real time. 174 00:06:39,583 --> 00:06:42,556 Dr. Haynes, 726, GI bleed. 175 00:06:42,623 --> 00:06:45,562 Two large-bore IV's, type and cross to four, 176 00:06:45,629 --> 00:06:47,500 start a proton pump inhibitor drip. 177 00:06:47,566 --> 00:06:49,937 Oh, and get GI to hold an endoscopy slot. 178 00:06:51,407 --> 00:06:53,377 Michael. 179 00:06:54,246 --> 00:06:55,246 I see your residents 180 00:06:55,449 --> 00:06:57,251 haven't been ordering head CTs on your migraine patients. 181 00:06:57,285 --> 00:06:58,421 I told you, I'm not doing that 182 00:06:58,488 --> 00:06:59,990 unless it's indicated clinically. 183 00:07:00,057 --> 00:07:02,729 The hospital's policy on headache management is clear. 184 00:07:02,796 --> 00:07:04,533 Clearly designed to maximize revenue. 185 00:07:04,600 --> 00:07:06,069 And until I get my day in court with Admin, 186 00:07:06,102 --> 00:07:08,508 - I'm not going along with it. - I wish you luck with that. 187 00:07:08,574 --> 00:07:10,813 Just so you know, even if you replace me, 188 00:07:10,846 --> 00:07:13,250 you won't have the juice to do anything about it. 189 00:07:13,284 --> 00:07:15,955 Why do you think I'm moving into private practice? 190 00:07:19,764 --> 00:07:22,135 So you worked under Dr. Moynihan at UPMC? 191 00:07:22,202 --> 00:07:24,807 I did. He was a real mentor to me. 192 00:07:24,874 --> 00:07:27,379 Well, you certainly made quite the impression. 193 00:07:27,412 --> 00:07:28,948 That's not easy to do. 194 00:07:28,981 --> 00:07:30,619 I'd be interested to hear 195 00:07:30,652 --> 00:07:32,355 what you learned about leadership from him. 196 00:07:32,422 --> 00:07:35,696 He was great, but I learned that I do it differently. 197 00:07:35,729 --> 00:07:37,799 How so? 198 00:07:38,568 --> 00:07:40,739 I was on call one night in the ER. 199 00:07:40,806 --> 00:07:43,578 Mass casualty event, all hands on deck. 200 00:07:43,645 --> 00:07:46,350 And one of the interns freezes. 201 00:07:46,417 --> 00:07:47,686 Now, my first thought was, 202 00:07:47,753 --> 00:07:50,257 "Moynihan would eviscerate this kid." 203 00:07:50,324 --> 00:07:52,896 But when I turned to do that, 204 00:07:52,963 --> 00:07:54,533 I heard a voice coming out of me 205 00:07:54,600 --> 00:07:57,606 that was calm and reassuring. 206 00:07:57,673 --> 00:08:00,822 Gave him clear instructions to get him reoriented. 207 00:08:00,846 --> 00:08:03,618 Next thing I know, he's coming out of it. 208 00:08:03,685 --> 00:08:05,789 That sounds like Dr. Hamda's style. 209 00:08:07,493 --> 00:08:09,228 Well, thank you for coming in. 210 00:08:09,329 --> 00:08:10,799 thanks for letting us take your time. 211 00:08:10,833 --> 00:08:12,633 - My pleasure. - Great meeting you, thank you. 212 00:08:12,700 --> 00:08:14,640 Likewise. Thank you. 213 00:08:14,707 --> 00:08:18,454 Hmm. We got plenty more but I like him. 214 00:08:18,487 --> 00:08:21,463 I don't know, that story seemed a bit rehearsed. 215 00:08:21,487 --> 00:08:24,593 Oh, I found it to be sincere. 216 00:08:27,700 --> 00:08:30,270 Hey, buddy. This is Dr. Walker, 217 00:08:30,304 --> 00:08:32,241 she is awesome, and she's here to help you. 218 00:08:32,274 --> 00:08:33,945 Hi, Walter. What you got there? 219 00:08:33,978 --> 00:08:35,348 It's the solar system. 220 00:08:35,415 --> 00:08:36,951 Oh yeah. 221 00:08:36,984 --> 00:08:40,057 That is Saturn, Jupiter, the asteroid belt? 222 00:08:40,091 --> 00:08:41,827 The asteroid belt's the best. 223 00:08:41,894 --> 00:08:43,130 You made all this? 224 00:08:43,197 --> 00:08:44,633 Mrs. Thompson gave me the stickers. 225 00:08:44,700 --> 00:08:46,704 That's his group home supervisor. 226 00:08:47,272 --> 00:08:48,741 So you take this everywhere you go? 227 00:08:48,808 --> 00:08:50,412 I know they're supposed to go on the wall, 228 00:08:50,479 --> 00:08:53,384 but I move around so much, so I put them on this. 229 00:08:53,418 --> 00:08:54,826 So I can take my sky with me. 230 00:08:55,027 --> 00:08:56,567 I wanted to be an astronaut when I was your age. 231 00:08:56,591 --> 00:08:58,361 I even went to Space Camp. 232 00:08:58,394 --> 00:09:00,231 And I met Mae Jemison. 233 00:09:00,298 --> 00:09:01,734 Oh, the first Black woman in space. 234 00:09:01,768 --> 00:09:04,807 - No way. - You are full of surprises. 235 00:09:04,907 --> 00:09:06,811 Yeah, my dad got me into model rockets. 236 00:09:06,878 --> 00:09:10,385 We would make them, and then we launch them in the front yard. 237 00:09:12,756 --> 00:09:15,027 I'm really sorry you're in pain, Walter, 238 00:09:15,094 --> 00:09:16,364 and as soon as we, wait... 239 00:09:17,900 --> 00:09:19,870 Speak of the devil, it's your social worker, 240 00:09:19,895 --> 00:09:21,565 just give me a sec. 241 00:09:22,274 --> 00:09:23,878 I've been calling you for hours, Cliff. 242 00:09:23,911 --> 00:09:26,617 We need your approval to give Walter his medication. 243 00:09:26,684 --> 00:09:28,253 So now you have it, okay? How is he? 244 00:09:28,320 --> 00:09:30,408 In pain, which is keeping from walking, 245 00:09:30,508 --> 00:09:33,198 and he's really worried he'll miss the science fair. 246 00:09:33,398 --> 00:09:34,700 Science fair? 247 00:09:34,766 --> 00:09:36,537 He said it was next week. 248 00:09:36,571 --> 00:09:38,232 Oh no, it's an adoption fair. 249 00:09:38,333 --> 00:09:40,412 Foster mix with prospective parents. 250 00:09:40,479 --> 00:09:41,714 Dog and pony show. 251 00:09:41,781 --> 00:09:43,517 Guess he was too embarrassed to admit that. 252 00:09:43,551 --> 00:09:46,592 All his medical issues, he's not a great candidate. 253 00:09:46,659 --> 00:09:49,429 He figures if he can walk, somebody might choose him. 254 00:09:50,330 --> 00:09:51,667 Well, I'm glad you're there with him, 255 00:09:51,767 --> 00:09:53,036 and you have my sign off. 256 00:09:53,103 --> 00:09:55,576 Okay. But this delay has already increased 257 00:09:55,642 --> 00:09:57,298 his risks of an escalation. 258 00:09:57,365 --> 00:09:59,148 I need to be able to get you promptly the next time 259 00:09:59,181 --> 00:10:00,719 a decision needs to be made. 260 00:10:00,786 --> 00:10:02,186 You know how this goes, Gina. 261 00:10:02,286 --> 00:10:04,927 I've got 40 other kids who require just as much as Walter. 262 00:10:04,960 --> 00:10:08,668 We're all pretty busy, Cliff. Just keep your ringer on. 263 00:10:12,074 --> 00:10:15,180 I'm so sorry, Dad. We were using protection, I don't know... 264 00:10:15,247 --> 00:10:16,450 Sweetheart, these things happen. 265 00:10:16,517 --> 00:10:19,556 - I love you. It's gonna be okay. - Ryan's gonna be so freaked. 266 00:10:19,590 --> 00:10:21,561 Don't worry about Ryan. Okay? 267 00:10:21,594 --> 00:10:22,897 We'll talk to him when you're ready. 268 00:10:22,963 --> 00:10:24,333 What am I gonna do? 269 00:10:24,367 --> 00:10:26,404 We'll figure it out together, okay? 270 00:10:26,470 --> 00:10:28,508 It's gonna be all right. 271 00:10:28,975 --> 00:10:30,677 Okay, Hayley. 272 00:10:30,710 --> 00:10:33,851 So typically, it's a corpus luteum cyst, 273 00:10:33,885 --> 00:10:35,588 which is a cyst in your ovary. 274 00:10:35,655 --> 00:10:38,594 It can cause pain in early pregnancy. 275 00:10:39,763 --> 00:10:40,915 Dr. Heller? 276 00:10:41,016 --> 00:10:42,336 Yeah, I see it. 277 00:10:42,403 --> 00:10:43,805 Is it the cyst? 278 00:10:43,871 --> 00:10:45,408 The embryo's implanted in the fallopian tubes, 279 00:10:45,441 --> 00:10:47,016 it's what we call an ectopic pregnancy. 280 00:10:47,082 --> 00:10:48,418 What does that mean? 281 00:10:48,443 --> 00:10:50,218 It means it's not viable. 282 00:10:50,284 --> 00:10:51,821 So I'm not having a baby? 283 00:10:51,854 --> 00:10:53,157 No. 284 00:10:53,636 --> 00:10:55,428 Oh my God, thank you. 285 00:10:56,014 --> 00:10:58,635 The situation is more serious now, Hayley. 286 00:10:58,668 --> 00:11:00,204 Do you want us to bring in your mom? 287 00:11:00,977 --> 00:11:02,342 I don't want her to know. 288 00:11:02,376 --> 00:11:04,211 I have a responsibility to ask. 289 00:11:04,278 --> 00:11:07,385 Is there an abusive situation going on with your mother? 290 00:11:07,452 --> 00:11:08,921 No. No. 291 00:11:08,988 --> 00:11:10,859 It's nothing like that, she's just very judgmental, 292 00:11:10,892 --> 00:11:13,263 it's not what Hayley needs right now. 293 00:11:13,731 --> 00:11:15,034 Okay, so should we go over the options? 294 00:11:15,067 --> 00:11:16,937 Sure. Uh, I would recommend surgery. 295 00:11:17,004 --> 00:11:19,142 Without it, the embryo could rupture... 296 00:11:19,208 --> 00:11:20,678 But rupture usually occurs 297 00:11:20,745 --> 00:11:22,348 when the pregnancy is further along, 298 00:11:22,415 --> 00:11:24,453 and surgery does pose its own risks. 299 00:11:24,486 --> 00:11:25,855 So you don't agree? 300 00:11:27,025 --> 00:11:28,862 Um, I mean, look. 301 00:11:28,895 --> 00:11:30,297 There's no guarantees either way, 302 00:11:30,365 --> 00:11:31,467 but I think that with medication, 303 00:11:31,534 --> 00:11:34,272 we can monitor for what Dr. Larsen is concerned about. 304 00:11:34,340 --> 00:11:36,343 Well then, why didn't you suggest that? 305 00:11:36,410 --> 00:11:38,046 Because if it were my daughter, 306 00:11:38,080 --> 00:11:40,719 I would want it done as quickly and expeditiously as possible. 307 00:11:40,786 --> 00:11:43,625 - And our surgeons are excellent. - It's not black and white. 308 00:11:43,658 --> 00:11:45,428 It's a serious decision, 309 00:11:45,495 --> 00:11:48,534 which is why I think it's a mistake 310 00:11:48,601 --> 00:11:50,170 not to give your mom a chance... 311 00:11:50,204 --> 00:11:53,778 Please. Don't pressure her when you don't know our family. 312 00:11:55,532 --> 00:11:57,653 Could you give us a few minutes so we can discuss it? 313 00:11:57,686 --> 00:11:59,623 Yeah, yeah, of course. 314 00:12:04,149 --> 00:12:05,719 Hey, excuse me. 315 00:12:05,744 --> 00:12:07,280 What's going on with my daughter? 316 00:12:07,305 --> 00:12:11,447 Um, we're still getting some imaging and running some tests. 317 00:12:11,547 --> 00:12:13,418 Okay, this is starting to feel weird. 318 00:12:13,451 --> 00:12:14,954 Her father says he's going for coffee, 319 00:12:15,020 --> 00:12:16,557 and I haven't heard from him in over an hour. 320 00:12:16,624 --> 00:12:18,495 That's because he's in there with Hayley. 321 00:12:18,754 --> 00:12:19,756 Excuse me? 322 00:12:19,797 --> 00:12:22,736 She only wants to talk to him, and we have to respect that. 323 00:12:25,775 --> 00:12:27,479 He's turning her against me. 324 00:12:28,179 --> 00:12:30,191 And you're keeping me out of that room? 325 00:12:31,085 --> 00:12:32,947 What's wrong with her? 326 00:12:32,971 --> 00:12:36,566 I'm sorry, and I know this is hard to hear, 327 00:12:36,630 --> 00:12:38,401 but legally we just can't disclose that right now. 328 00:12:38,434 --> 00:12:40,605 I can say that she's in good hands, 329 00:12:40,630 --> 00:12:42,400 and her life is not in danger. 330 00:12:43,110 --> 00:12:45,403 Okay? We'll let you know more as soon as we can. 331 00:12:45,436 --> 00:12:48,918 I'm just worried about her, she's my whole life. 332 00:12:49,689 --> 00:12:51,325 Dr. Larsen? 333 00:12:53,531 --> 00:12:57,004 This is way beyond reproductive health, Jake. 334 00:12:57,038 --> 00:12:58,240 No, it is not. 335 00:12:58,273 --> 00:13:00,846 This is a potentially life-threatening situation. 336 00:13:00,912 --> 00:13:02,749 It could rupture, she could die, 337 00:13:02,816 --> 00:13:04,272 and her mom wouldn't even know. 338 00:13:04,306 --> 00:13:05,788 Her condition started with sex, 339 00:13:05,855 --> 00:13:07,291 which means she retains those rights. 340 00:13:07,324 --> 00:13:09,729 Doesn't matter how you and me feel about it. 341 00:13:09,763 --> 00:13:11,316 End of story. 342 00:13:23,402 --> 00:13:25,974 So, um... 343 00:13:26,864 --> 00:13:29,168 I've been talking with Sanders, 344 00:13:29,235 --> 00:13:33,811 about creating a pediatric cardiology unit at the hospital. 345 00:13:33,878 --> 00:13:36,183 Oh, when did that start? 346 00:13:36,216 --> 00:13:37,485 Couple months ago. 347 00:13:37,552 --> 00:13:41,527 I didn't think you'd want to engage unless it was real. 348 00:13:41,961 --> 00:13:44,566 Point is, it's something we'll be able to achieve. 349 00:13:44,633 --> 00:13:47,739 And it's gonna be amazing for the hospital, 350 00:13:47,772 --> 00:13:49,376 help a lot of families. 351 00:13:49,409 --> 00:13:50,645 That's great, then. 352 00:13:50,711 --> 00:13:53,551 Yeah, it's also making me rethink some things. 353 00:13:53,585 --> 00:13:55,054 What things? 354 00:13:57,191 --> 00:13:59,396 I want to get an MBA, 355 00:13:59,896 --> 00:14:01,790 and go into hospital administration. 356 00:14:01,857 --> 00:14:05,508 You're in line to run clinical medicine at St. Paul's. 357 00:14:05,575 --> 00:14:08,515 I know, but there are so many things 358 00:14:08,581 --> 00:14:10,718 in the system that need to be confronted. 359 00:14:10,785 --> 00:14:13,323 And you're gonna change them? 360 00:14:13,391 --> 00:14:15,193 I can do my part. 361 00:14:15,829 --> 00:14:17,999 And so few administrators 362 00:14:18,066 --> 00:14:20,170 have the depth of medical experience I have. 363 00:14:20,204 --> 00:14:22,575 I think you're doubting yourself as a physician 364 00:14:22,609 --> 00:14:24,880 because of what happened at the museum. 365 00:14:28,454 --> 00:14:31,360 I can't believe you just said that. 366 00:14:32,663 --> 00:14:35,133 I'm sorry if I'm wrong. 367 00:14:35,200 --> 00:14:36,737 You are. 368 00:14:37,538 --> 00:14:39,008 In every way. 369 00:14:45,254 --> 00:14:46,691 This is not the guy. 370 00:14:46,724 --> 00:14:48,302 We haven't even met him. 371 00:14:48,326 --> 00:14:50,064 CV reads like an academic, 372 00:14:50,097 --> 00:14:52,301 overemphasis on publishing, research. 373 00:14:52,369 --> 00:14:55,006 He's been awarded some highly coveted grants. 374 00:14:55,040 --> 00:14:57,144 There's very little experience in management, 375 00:14:57,211 --> 00:15:00,184 dealing with performance issues, staff conflicts. 376 00:15:00,250 --> 00:15:02,990 Questions we can ask him when we talk to him. 377 00:15:04,827 --> 00:15:06,062 Hey, Dr. Coleman. 378 00:15:06,096 --> 00:15:07,633 Sorry, I heard you wanted to see me. 379 00:15:07,699 --> 00:15:09,970 Just about to conduct another interview, 380 00:15:10,004 --> 00:15:12,342 do you mind coming back in an hour? 381 00:15:12,409 --> 00:15:14,513 Yeah, okay. Sure. 382 00:15:14,580 --> 00:15:16,055 Just tell him. 383 00:15:16,155 --> 00:15:19,589 I know, you wanna roll out the red carpet, but look at him. 384 00:15:20,920 --> 00:15:23,998 You were awarded the surgical residency you wanted. 385 00:15:24,031 --> 00:15:25,868 Are you, are you serious? 386 00:15:25,902 --> 00:15:27,706 I don't joke about surgery. 387 00:15:28,908 --> 00:15:30,321 Congratulations, TJ. 388 00:15:30,788 --> 00:15:32,348 Thank you. 389 00:15:33,583 --> 00:15:35,321 I can't thank you enough, Dr. Ridley. 390 00:15:35,355 --> 00:15:37,224 It's truly been an honor. 391 00:15:37,793 --> 00:15:39,539 Alright, yeah. Get outta here. 392 00:15:39,605 --> 00:15:41,934 I gotta find the ass that's gonna sit in this chair. 393 00:15:42,000 --> 00:15:43,671 Yes ma'am, yes ma'am. 394 00:15:50,050 --> 00:15:52,389 - Hey. - Guess you can't sleep. 395 00:15:52,456 --> 00:15:54,091 Be easier if you were here. 396 00:15:54,158 --> 00:15:55,136 Don't I wish? 397 00:15:55,160 --> 00:15:57,757 Please, tell me you heard something. 398 00:15:57,790 --> 00:16:02,040 Not about the big jobs but I got some good news. 399 00:16:02,408 --> 00:16:03,744 You're gonna be a surgeon. 400 00:16:03,777 --> 00:16:05,348 In like, five years. 401 00:16:05,415 --> 00:16:09,656 Oh my God. Oh my God. How, how did she tell you? 402 00:16:09,723 --> 00:16:11,292 She just called me into her office. 403 00:16:11,360 --> 00:16:13,329 But before you panic, she's been in there all day 404 00:16:13,397 --> 00:16:15,735 with Dr. Hamda, interviewing people to succeed her. 405 00:16:15,802 --> 00:16:18,039 She squeezed me into a 15 second slot, 406 00:16:18,073 --> 00:16:20,621 so I don't think she's getting to your gig until the end of the day. 407 00:16:20,646 --> 00:16:23,636 Well, whatever happens, we're gonna celebrate you tonight, 408 00:16:23,661 --> 00:16:26,823 and I'm not gonna think about Amy Larsen for the rest of the day. 409 00:16:27,004 --> 00:16:29,996 Somehow I doubt that, but nice try. 410 00:16:36,242 --> 00:16:37,746 And? 411 00:16:37,813 --> 00:16:39,383 I don't know. 412 00:16:39,416 --> 00:16:42,321 It's kind of hard to watch this parade of pretenders to your throne. 413 00:16:42,388 --> 00:16:45,362 'Twas a short reign, but a worthy one. I hope. 414 00:16:45,428 --> 00:16:46,464 Anyone you like yet? 415 00:16:46,497 --> 00:16:48,299 0 for 4 thus far. 416 00:16:48,334 --> 00:16:50,557 I think he's getting finicky in his old age. 417 00:16:50,590 --> 00:16:52,967 I'm just trying to top Dr. Miller. 418 00:16:53,067 --> 00:16:56,417 Please, just pick somebody I don't have a history with. 419 00:16:56,483 --> 00:16:58,253 I'm offended by that. 420 00:16:58,320 --> 00:17:01,292 I'll be a little more docile if you name me Chief Resident. 421 00:17:01,360 --> 00:17:02,863 Cocky. 422 00:17:02,929 --> 00:17:03,998 Keep me out of this. 423 00:17:06,054 --> 00:17:08,258 I'm being summoned. 424 00:17:11,045 --> 00:17:14,251 So, Hayley and her father chose the medication route, 425 00:17:14,284 --> 00:17:15,755 went ahead and moved them to a procedure room 426 00:17:15,821 --> 00:17:17,959 so we could avoid a confrontation with the mother. 427 00:17:18,494 --> 00:17:20,374 You're really going above and beyond. 428 00:17:20,398 --> 00:17:22,636 Just respecting our patient's wishes. 429 00:17:22,703 --> 00:17:24,939 Yeah, you keep saying that. 430 00:17:26,142 --> 00:17:28,046 Okay, what's that supposed to mean? 431 00:17:28,681 --> 00:17:30,250 Would you do this to Rachel? 432 00:17:30,317 --> 00:17:32,088 If you were in the same situation? 433 00:17:32,154 --> 00:17:34,025 If Mia asked me to, yeah. 434 00:17:34,393 --> 00:17:36,195 I guess you're really comfortable with secrets. 435 00:17:36,262 --> 00:17:38,501 Okay, come on. Is that what this is about? 436 00:17:38,568 --> 00:17:40,471 I don't know, I was surprised 437 00:17:40,538 --> 00:17:42,642 at how quickly you took the father's position 438 00:17:42,709 --> 00:17:44,312 without even trying to mediate. 439 00:17:44,413 --> 00:17:46,315 Listen, fathers and daughters are capable 440 00:17:46,416 --> 00:17:48,153 of having this kind of bond, okay? 441 00:17:48,186 --> 00:17:49,255 I know that might be triggering for you, 442 00:17:49,321 --> 00:17:51,426 - but we have to listen... - That's, that's a low blow. 443 00:17:51,460 --> 00:17:53,864 What is this? What's going on here? 444 00:17:53,898 --> 00:17:55,033 You tell me. 445 00:17:55,468 --> 00:17:57,873 I don't like when you try and play by your own rules, 446 00:17:57,939 --> 00:18:00,110 but you just expect everyone else to go along. 447 00:18:00,176 --> 00:18:02,615 - Oh, is that what I do? - Sometimes, yeah. 448 00:18:03,249 --> 00:18:04,853 Good to know. 449 00:18:05,354 --> 00:18:08,460 Should we go see our patient in witness protection? 450 00:18:13,303 --> 00:18:16,075 Houston, we're approaching the moons of Mars. 451 00:18:16,568 --> 00:18:18,672 Phobos on my right. 452 00:18:19,215 --> 00:18:21,319 And Demos on your left. 453 00:18:21,387 --> 00:18:22,656 Dr. Walker. 454 00:18:22,722 --> 00:18:25,494 Aww, you feeling any better with the medications? 455 00:18:25,561 --> 00:18:28,400 Not yet. Feeling a little short of breath. 456 00:18:28,467 --> 00:18:30,805 I'll increase the dose of your pain meds, then. 457 00:18:30,838 --> 00:18:34,145 Meantime, I came by to give you... 458 00:18:34,211 --> 00:18:35,515 This. 459 00:18:35,548 --> 00:18:36,917 A rocket? 460 00:18:36,984 --> 00:18:38,921 You have to put it together. 461 00:18:40,724 --> 00:18:42,261 I know you have other patients, 462 00:18:42,327 --> 00:18:43,664 but would you by any chance 463 00:18:43,731 --> 00:18:45,601 have time to help me assemble it? 464 00:18:46,670 --> 00:18:49,007 I'd like nothing more. 465 00:18:50,411 --> 00:18:52,314 Your oxygen levels are holding, 466 00:18:52,348 --> 00:18:54,227 I just need to take a blood sample 467 00:18:54,251 --> 00:18:56,557 to make sure there's no internal bleeding. 468 00:18:56,932 --> 00:18:58,198 Internal bleeding? 469 00:18:58,223 --> 00:19:01,533 I warned you earlier about a potential rupture. 470 00:19:02,167 --> 00:19:03,211 And? 471 00:19:04,606 --> 00:19:05,875 Levels are a little low. 472 00:19:05,942 --> 00:19:07,240 So it's bad? 473 00:19:07,273 --> 00:19:08,671 No, you're not bleeding, 474 00:19:08,704 --> 00:19:10,652 but we need to continue to monitor. 475 00:19:10,719 --> 00:19:14,592 This is the unpredictability aspect I was concerned about. 476 00:19:21,886 --> 00:19:23,556 She keeps calling me. 477 00:19:24,253 --> 00:19:26,123 I know, I turned my phone off. 478 00:19:26,148 --> 00:19:29,187 You really think that's a fair way to handle this? 479 00:19:29,212 --> 00:19:30,482 Look, I don't know what else to do. 480 00:19:30,507 --> 00:19:31,858 I mean, you explained the situation to her, 481 00:19:31,883 --> 00:19:33,173 sounds like she won't take no for an answer, 482 00:19:33,198 --> 00:19:34,391 which is part of her problem. 483 00:19:34,416 --> 00:19:36,328 Well, imagine what it's like to be her, 484 00:19:36,353 --> 00:19:38,244 and not know what's going on with her daughter. 485 00:19:39,552 --> 00:19:41,321 You're hiding my child from me? 486 00:19:41,346 --> 00:19:43,249 What procedure are you even doing? 487 00:19:43,666 --> 00:19:45,554 I'm sorry, like we told you... 488 00:19:45,621 --> 00:19:47,826 This is insane. She's 16, she's my child. 489 00:19:47,893 --> 00:19:49,607 - How can you do this? - I'm pregnant. 490 00:19:50,106 --> 00:19:53,568 Okay? And it's stuck in my tube, and they have to get it out. 491 00:19:54,439 --> 00:19:57,378 Do you wanna tell me how irresponsible I am now? 492 00:19:57,445 --> 00:19:59,449 I'm sorry. Mrs. Sato, I told you, 493 00:19:59,482 --> 00:20:00,885 you're not permitted to be in here. 494 00:20:00,919 --> 00:20:02,856 Is that why you came early today? 495 00:20:02,889 --> 00:20:04,626 Cause you were taking her to the doctor? 496 00:20:04,660 --> 00:20:05,995 Are you crazy? 497 00:20:06,028 --> 00:20:08,368 I didn't know till they told me, neither did she. 498 00:20:08,900 --> 00:20:11,771 I'm sorry you had to find out this way. 499 00:20:15,113 --> 00:20:16,783 It's okay. 500 00:20:27,820 --> 00:20:29,556 It's like Russian Roulette in that office. 501 00:20:29,581 --> 00:20:30,784 Did she talk to you yet? 502 00:20:30,809 --> 00:20:33,112 She said I'm a schmuck, but too good a doctor to let go. 503 00:20:33,137 --> 00:20:34,974 One of the nicest things anybody's said about me. 504 00:20:34,999 --> 00:20:38,070 So you're just hanging out, watching the firing squad? 505 00:20:38,095 --> 00:20:39,097 Yeah. 506 00:20:39,122 --> 00:20:41,759 Oh jeez, another one bites the dust. 507 00:20:42,368 --> 00:20:44,238 Thank you. 508 00:20:45,174 --> 00:20:46,776 Nice working with y'all. 509 00:20:49,583 --> 00:20:50,785 Oh God. 510 00:20:50,851 --> 00:20:52,320 Liz. 511 00:20:54,258 --> 00:20:55,862 It's gonna be fine. 512 00:20:55,962 --> 00:20:57,665 You got this. 513 00:21:08,353 --> 00:21:11,660 - Hi. - Hi. You look terrified. 514 00:21:11,693 --> 00:21:13,967 I think everyone is. 515 00:21:14,000 --> 00:21:15,945 You're an excellent nurse, Liz. 516 00:21:16,012 --> 00:21:18,907 But you have a credibility problem. 517 00:21:19,542 --> 00:21:21,647 You don't know what I'm talking about? 518 00:21:21,714 --> 00:21:23,851 No, not exactly. 519 00:21:23,885 --> 00:21:26,990 Remember that incident with the faulty dose of lorazepam 520 00:21:27,057 --> 00:21:29,396 that Dr. Larsen supposedly prescribed? 521 00:21:29,429 --> 00:21:31,400 I've been through that with Dr. Hamda, 522 00:21:31,467 --> 00:21:33,804 everyone knows that Hannah was manipulating me. 523 00:21:33,905 --> 00:21:37,879 Right. But it took some time for people to believe that, 524 00:21:37,979 --> 00:21:40,150 because you lied for Dr. Miller, 525 00:21:40,183 --> 00:21:42,622 when he tried to cover up the death of Bill Dixon. 526 00:21:42,688 --> 00:21:45,595 I don't need to remind you of the impact of that lie. 527 00:21:45,661 --> 00:21:47,030 But, but that was... 528 00:21:47,097 --> 00:21:48,299 Not that long ago, Liz. 529 00:21:48,367 --> 00:21:50,471 And people will always remember it. 530 00:21:50,538 --> 00:21:52,609 That's the thing about your reputation, 531 00:21:52,675 --> 00:21:54,579 you only have one, and once you lose it, 532 00:21:54,646 --> 00:21:57,183 it's almost impossible to get it back. 533 00:21:59,789 --> 00:22:01,092 I understand. 534 00:22:01,125 --> 00:22:03,664 The question is, does it bother you? 535 00:22:04,399 --> 00:22:07,304 Yeah, of course it bothers me. 536 00:22:07,338 --> 00:22:08,340 And yet he's still here, 537 00:22:08,373 --> 00:22:11,312 a daily reminder of the damage he did to you. 538 00:22:11,346 --> 00:22:14,819 The hospital brought him back, knowing everything. 539 00:22:15,554 --> 00:22:18,125 What could I do at this point? 540 00:22:18,627 --> 00:22:20,397 Find your voice. 541 00:22:23,904 --> 00:22:24,904 Sixteen years. 542 00:22:24,939 --> 00:22:26,577 You're trying to make her hate me. 543 00:22:26,677 --> 00:22:28,381 It's that look on your face, you're always mad, 544 00:22:28,414 --> 00:22:29,616 always disappointed. 545 00:22:29,649 --> 00:22:31,754 - She knows I'll leave her alone. - Yeah, you leave her alone. 546 00:22:31,820 --> 00:22:33,163 You left her alone so much that she's pregnant. 547 00:22:33,196 --> 00:22:35,475 Right, of course, you blame it all on me. 548 00:22:35,542 --> 00:22:38,300 She is having an adverse reaction to the methotrexate. 549 00:22:38,367 --> 00:22:40,170 She's in renal failure. 550 00:22:40,203 --> 00:22:41,473 Put her on dialysis. 551 00:22:41,540 --> 00:22:42,675 It's not gonna be that simple. 552 00:22:42,775 --> 00:22:45,682 I'm seeing some hemodynamic instability from the pregnancy. 553 00:22:46,348 --> 00:22:48,286 So, what do you want to do? 554 00:22:48,353 --> 00:22:50,534 CRRT and vasopressors. 555 00:22:50,558 --> 00:22:53,329 You're not concerned about cardiovascular collapse? 556 00:22:53,397 --> 00:22:57,204 Yeah, of course I am, but um, surgery's a higher risk now. 557 00:22:57,237 --> 00:22:59,442 Well, that was exactly my point to begin with. 558 00:22:59,475 --> 00:23:02,080 I will go tell the parents. 559 00:23:02,113 --> 00:23:03,784 Yeah. 560 00:23:06,122 --> 00:23:08,781 Hi. Hayley's reacting negatively to the drugs. 561 00:23:08,814 --> 00:23:11,457 So we are gonna have to put her on a new course of treatment. 562 00:23:11,524 --> 00:23:13,971 Okay, is there some sort of decision that needs to be made? 563 00:23:14,038 --> 00:23:16,409 Not anymore, that was this morning. 564 00:23:30,505 --> 00:23:33,444 Oh. Sonya, thanks for coming in, 565 00:23:33,511 --> 00:23:35,013 I know you were on call last night. 566 00:23:35,046 --> 00:23:38,252 Oh, no. I'm glad I'll have a chance to say goodbye, 567 00:23:38,286 --> 00:23:40,123 and to thank you. 568 00:23:40,189 --> 00:23:41,369 For what? 569 00:23:41,393 --> 00:23:42,962 For mentoring me, 570 00:23:43,029 --> 00:23:45,835 and for even considering me for Chief Resident. 571 00:23:45,868 --> 00:23:47,639 For the record, um... 572 00:23:47,706 --> 00:23:49,475 I understand why you brought your concerns 573 00:23:49,509 --> 00:23:51,480 about my health to Dr. Heller. 574 00:23:51,513 --> 00:23:53,550 You risked a great deal doing that. 575 00:23:53,650 --> 00:23:55,454 Most people would have looked the other way. 576 00:23:55,521 --> 00:23:56,790 Well, I appreciate you saying that. 577 00:23:56,856 --> 00:24:01,433 In any event, I wanted to give you one last chance 578 00:24:01,499 --> 00:24:04,472 to make your case for the coveted post. 579 00:24:07,429 --> 00:24:11,387 Well, I think I'm a very good doctor. 580 00:24:11,420 --> 00:24:14,559 I have compassion for my patients, 581 00:24:14,593 --> 00:24:16,363 I work well with my colleagues, 582 00:24:16,430 --> 00:24:18,434 I learn from my mistakes, 583 00:24:18,501 --> 00:24:21,239 and I think I can be a great teacher. 584 00:24:21,306 --> 00:24:23,777 And in terms of you and Dr. Larsen? 585 00:24:24,846 --> 00:24:27,283 I read the transcript of your interrogation 586 00:24:27,317 --> 00:24:29,723 during that internal review about Dr. Clark. 587 00:24:29,789 --> 00:24:30,905 Yes. 588 00:24:30,972 --> 00:24:33,095 You could have put your foot on Amy's neck that day. 589 00:24:33,597 --> 00:24:36,836 Matter of fact, you lied to protect her. 590 00:24:37,371 --> 00:24:38,807 Yeah, I had my reasons. 591 00:24:38,874 --> 00:24:40,137 You respect her. 592 00:24:40,171 --> 00:24:41,291 Everyone does. 593 00:24:41,357 --> 00:24:43,717 And if you were sitting in my chair, who would you choose? 594 00:24:43,784 --> 00:24:46,823 Well, that's kind of a trick question, right? 595 00:24:46,890 --> 00:24:50,029 To build my case, I'd have to disparage her. 596 00:24:50,096 --> 00:24:51,700 Which you fear is dangerous 597 00:24:51,733 --> 00:24:53,537 because of our long relationship? 598 00:24:54,706 --> 00:24:58,279 If I've earned it on my own merits, it'll be mine. 599 00:24:58,346 --> 00:24:59,346 If not, 600 00:24:59,415 --> 00:25:02,354 I'm sure she'd make an excellent Chief Resident, 601 00:25:02,421 --> 00:25:05,494 and you'll make the best decision for the department. 602 00:25:07,907 --> 00:25:11,238 My last patient took so long. How are we doing? 603 00:25:11,271 --> 00:25:13,377 I'm good. 604 00:25:13,444 --> 00:25:15,514 You finished it without me. 605 00:25:16,617 --> 00:25:19,583 Can we... launch it now? 606 00:25:19,617 --> 00:25:22,628 Um, we need to get your breathing under control first. 607 00:25:22,695 --> 00:25:24,966 How long's this been going on for? 608 00:25:25,033 --> 00:25:26,803 Maybe 20 minutes. 609 00:25:26,837 --> 00:25:28,907 Why didn't you call someone? 610 00:25:28,974 --> 00:25:31,078 Got that buzzer there, you know that, right? 611 00:25:31,613 --> 00:25:34,785 I figured they got machines, they can see what's going on. 612 00:25:34,852 --> 00:25:37,424 Why don't you hit that button now? 613 00:25:39,601 --> 00:25:41,639 Okay. Take a deep breath for me. 614 00:25:42,401 --> 00:25:43,870 It hurts. 615 00:25:44,973 --> 00:25:46,810 Sharp or dull pain? 616 00:25:46,843 --> 00:25:48,880 I would say sharp. 617 00:25:49,982 --> 00:25:52,320 Okay. Take a really deep breath for me. 618 00:25:52,354 --> 00:25:53,590 It hurts even more. 619 00:25:53,624 --> 00:25:56,295 Okay. Believe it or not, that's good news. 620 00:25:56,363 --> 00:25:58,467 It means the fluid's around your lungs 621 00:25:58,500 --> 00:26:00,169 and not in your lungs. 622 00:26:00,542 --> 00:26:02,847 Pleural effusion, we need to tap. 623 00:26:04,356 --> 00:26:07,295 Just gonna put a little oxygen mask on you, okay? 624 00:26:09,422 --> 00:26:11,426 It's Cliff, leave a message. 625 00:26:11,493 --> 00:26:12,895 Cliff, it's Gina. 626 00:26:12,928 --> 00:26:15,668 Walter's in distress, and we need your sign-off again. 627 00:26:15,701 --> 00:26:18,773 Call me back, please? Now. 628 00:26:18,840 --> 00:26:21,730 - God knows when we'll hear back. - We can't afford to wait. 629 00:26:21,797 --> 00:26:25,119 Get it set up, I'll take the responsibility. 630 00:26:32,747 --> 00:26:34,626 It's my understanding that you were in the running 631 00:26:34,693 --> 00:26:37,272 to become Chief of Internal Medicine at St. Paul's six years ago. 632 00:26:37,305 --> 00:26:39,667 I was, then had a change of heart. 633 00:26:39,700 --> 00:26:42,932 So, an MBA, then Chief Administrator at Regency Clinic, 634 00:26:42,956 --> 00:26:45,861 two years VP of Clinical Medicine at Grace River. 635 00:26:45,894 --> 00:26:48,066 They were headed for bankruptcy. 636 00:26:48,132 --> 00:26:49,869 He turned that place around. 637 00:26:49,936 --> 00:26:53,276 The thing I'm most proud of is our patient satisfaction scores. 638 00:26:53,377 --> 00:26:55,079 The open access outpatient system 639 00:26:55,146 --> 00:26:56,616 had a lot to do with that. 640 00:26:56,683 --> 00:26:58,587 Most institutions resist that. 641 00:26:58,620 --> 00:27:00,625 How'd you get it past their board? 642 00:27:00,658 --> 00:27:02,928 Passion and persistence. 643 00:27:02,995 --> 00:27:05,801 And you still kept your hand in clinical practice. 644 00:27:05,835 --> 00:27:07,572 I'm in the clinic at least once a week. 645 00:27:07,605 --> 00:27:09,575 I'm a better administrator 646 00:27:09,609 --> 00:27:12,213 if I stay connected to the medicine and our staff. 647 00:27:12,246 --> 00:27:14,050 Admirable. But you realize 648 00:27:14,117 --> 00:27:16,189 that we're too big a hospital to accommodate that. 649 00:27:16,222 --> 00:27:18,126 I do, and I'll miss it, 650 00:27:18,192 --> 00:27:19,996 but it would be worth it 651 00:27:20,029 --> 00:27:22,200 to have the kind of impact I'm looking for. 652 00:27:22,267 --> 00:27:24,606 Thank you so much for coming in. 653 00:27:24,672 --> 00:27:26,743 Thank you, Dr. Ridley. 654 00:27:33,457 --> 00:27:35,594 Okay, what's wrong with this one? 655 00:27:35,627 --> 00:27:37,965 Nothing. He's great. 656 00:27:38,032 --> 00:27:41,373 Come on, Michael. This is starting to feel like Goldilocks. 657 00:27:41,439 --> 00:27:42,708 What is it? Spit it out. 658 00:27:42,742 --> 00:27:43,977 You're gonna think I'm crazy. 659 00:27:44,044 --> 00:27:46,683 Crazy is probably the last word 660 00:27:46,750 --> 00:27:48,620 anyone would use to describe you. 661 00:27:48,654 --> 00:27:50,110 I think maybe... 662 00:27:52,026 --> 00:27:54,799 I'm the best person for that chair. 663 00:27:58,473 --> 00:27:59,809 You? 664 00:27:59,842 --> 00:28:01,111 Yes. 665 00:28:02,949 --> 00:28:07,358 So, you saved those two people in the woods, 666 00:28:07,424 --> 00:28:10,360 and got a taste of the action again, and... 667 00:28:10,427 --> 00:28:13,035 I miss getting my hands dirty. 668 00:28:13,383 --> 00:28:15,474 And the camaraderie with the other doctors, 669 00:28:15,540 --> 00:28:17,760 and everything I went to med school for in the first place. 670 00:28:17,827 --> 00:28:20,618 And, oh boy, wouldn't it be nice to get away from Max 671 00:28:20,684 --> 00:28:21,886 and those insipid suits. 672 00:28:21,920 --> 00:28:22,865 Definitely. 673 00:28:22,889 --> 00:28:24,592 Plus you'd be even closer to Amy. 674 00:28:24,626 --> 00:28:26,262 That has nothing to do with it. 675 00:28:26,328 --> 00:28:27,770 - No? - I love her, 676 00:28:27,794 --> 00:28:30,656 but she's not taking me back anytime soon. 677 00:28:30,723 --> 00:28:33,476 So no, that's not a bonus, that's probably a downside. 678 00:28:35,347 --> 00:28:36,347 Okay. 679 00:28:36,550 --> 00:28:39,522 Now, tell me why you think it'd be good for the department. 680 00:28:39,555 --> 00:28:41,760 Well, for starters, I'm an excellent doctor. 681 00:28:41,827 --> 00:28:43,397 Who hasn't practiced in a year. 682 00:28:43,464 --> 00:28:45,934 Ten months. And I've maintained my board certification, 683 00:28:45,968 --> 00:28:47,203 so rust would not be a factor. 684 00:28:47,270 --> 00:28:49,208 And no one who could sit in that sit would have 685 00:28:49,241 --> 00:28:51,212 my administrative experience and leadership skills. 686 00:28:51,279 --> 00:28:53,182 And you left out that you could hit the ground running, 687 00:28:53,216 --> 00:28:55,721 cause you know all the players and help stabilize a department 688 00:28:55,755 --> 00:28:57,057 that's had a lot of turbulence. 689 00:28:57,124 --> 00:28:59,327 Well, it sounds like you could support this. 690 00:28:59,429 --> 00:29:00,765 Only one thing. 691 00:29:00,798 --> 00:29:02,066 You started this by saying 692 00:29:02,133 --> 00:29:03,904 you think you could be the best person for the job. 693 00:29:03,937 --> 00:29:06,426 If you're going to walk in Max's office 694 00:29:06,475 --> 00:29:08,445 with my endorsement, 695 00:29:08,724 --> 00:29:10,728 you better know you are. 696 00:29:11,819 --> 00:29:13,222 Okay, Walter. So, Dr. Coleman's 697 00:29:13,255 --> 00:29:16,195 gonna stick that needle into the space between your chest 698 00:29:16,228 --> 00:29:18,065 and your lung, to relieve the pressure there. 699 00:29:18,132 --> 00:29:21,037 Now, you should be numb from the medication we gave you, 700 00:29:21,104 --> 00:29:24,913 but if you feel any pressure, or more out of breath, 701 00:29:24,980 --> 00:29:27,785 then you just let us know, alright? 702 00:29:37,170 --> 00:29:38,473 Does it hurt? 703 00:29:38,506 --> 00:29:39,506 No. 704 00:29:39,542 --> 00:29:42,280 Good, that's because you're numb, like I said. 705 00:29:42,313 --> 00:29:44,752 Just try to relax, alright? 706 00:29:56,041 --> 00:29:59,280 Why does it look like milk? Is that okay? 707 00:30:01,853 --> 00:30:04,993 The counselor you sent him with left him alone in the ER, 708 00:30:05,026 --> 00:30:06,830 said he had something else to do. 709 00:30:06,896 --> 00:30:08,733 Well, he thought that the social worker 710 00:30:08,767 --> 00:30:09,835 was gonna be there any minute, 711 00:30:09,902 --> 00:30:11,204 and we have eight kids with the flu. 712 00:30:11,271 --> 00:30:12,841 So he hustled back. 713 00:30:12,908 --> 00:30:15,246 Well, the social worker didn't come, and was never even called. 714 00:30:15,312 --> 00:30:16,449 And I reprimanded him. 715 00:30:16,549 --> 00:30:18,887 But he's got a GED and he's getting paid 12 bucks an hour. 716 00:30:18,953 --> 00:30:20,891 And you know what? I'm lucky to have him. 717 00:30:20,924 --> 00:30:22,461 He's one of the best people on my staff. 718 00:30:22,528 --> 00:30:26,001 I just looked at his medical file, going all the way back. 719 00:30:26,035 --> 00:30:27,738 Delayed decisions on his care 720 00:30:27,771 --> 00:30:29,759 have been hurting him a long time. 721 00:30:29,794 --> 00:30:32,246 You don't have to tell me the system's broken. 722 00:30:33,048 --> 00:30:34,886 Seems like such a great kid. 723 00:30:34,919 --> 00:30:36,770 Oh, he's exceptional. 724 00:30:36,803 --> 00:30:40,531 I mean, we had his IQ tested, he was over 130. 725 00:30:40,597 --> 00:30:43,442 Kind, never complains. 726 00:30:43,475 --> 00:30:45,607 So much to give the world. 727 00:30:46,041 --> 00:30:48,713 And he's falling through the cracks. 728 00:30:54,693 --> 00:30:56,830 Vitals are stable. 729 00:30:56,863 --> 00:30:59,134 Looks like this is starting to work. 730 00:30:59,167 --> 00:31:00,337 Starting? 731 00:31:00,404 --> 00:31:01,806 It'll be a couple more hours 732 00:31:01,840 --> 00:31:03,276 until we've cleared the toxins 733 00:31:03,343 --> 00:31:04,679 and we can see for sure 734 00:31:04,712 --> 00:31:06,281 that your kidney function's normalizing. 735 00:31:06,349 --> 00:31:09,087 - And what if it's not? - Then we'll figure it out. 736 00:31:10,018 --> 00:31:12,895 Obviously, this isn't how any of us wanted it, 737 00:31:12,928 --> 00:31:16,803 and I know you've had a very difficult day. 738 00:31:17,734 --> 00:31:20,677 Probably should have told my mom from the beginning. 739 00:31:21,479 --> 00:31:24,452 You know, my daughter was closer 740 00:31:24,519 --> 00:31:26,459 to her father for a long time. 741 00:31:26,526 --> 00:31:28,158 And I brought that on myself. 742 00:31:28,225 --> 00:31:31,332 But the thing that I am grateful for 743 00:31:31,399 --> 00:31:34,171 is that she let me know why, 744 00:31:34,238 --> 00:31:36,476 and she gave me a chance to fix it. 745 00:31:36,776 --> 00:31:38,178 You don't know my mother. 746 00:31:38,245 --> 00:31:41,620 No, but hospitals have a way of humbling people. 747 00:31:41,653 --> 00:31:44,091 And I'm pretty sure 748 00:31:44,157 --> 00:31:46,830 your message to her was loud and clear. 749 00:31:47,317 --> 00:31:50,222 So maybe, this is a place to start. 750 00:31:53,696 --> 00:31:56,635 I don't know how it all got to this. 751 00:31:56,883 --> 00:32:00,189 I think that winning became the most important thing. 752 00:32:00,662 --> 00:32:03,300 Instead of what was best for Hayley. 753 00:32:04,164 --> 00:32:06,201 - It's not as simple as that. - Come on, man. 754 00:32:06,234 --> 00:32:08,172 You gonna tell me a part of you wasn't feeling pretty good 755 00:32:08,205 --> 00:32:09,666 about being the chosen parent today. 756 00:32:09,767 --> 00:32:12,347 I get it, I'm a divorced dad, I know how things can be. 757 00:32:12,414 --> 00:32:15,854 Then why didn't you push? The way Dr. Larsen did? 758 00:32:16,834 --> 00:32:18,438 I mean, I wouldn't want some doctor 759 00:32:18,471 --> 00:32:20,007 who barely knows my daughter doing that. 760 00:32:20,074 --> 00:32:23,013 But listen, I do think that for Hayley's sake, 761 00:32:23,080 --> 00:32:25,618 you gotta try and repair things with your ex. 762 00:32:26,053 --> 00:32:28,859 Look, man. You're gonna have birthdays, 763 00:32:28,926 --> 00:32:31,297 and graduations, and weddings, 764 00:32:31,330 --> 00:32:33,500 hopefully some grandkids, 765 00:32:33,567 --> 00:32:35,672 and you're gonna need to co-exist. 766 00:32:35,739 --> 00:32:38,310 Maybe even find a way to share some of the joy. 767 00:32:39,579 --> 00:32:42,686 Hey, did I miss something? I was in the restroom. 768 00:32:43,120 --> 00:32:44,489 She is turning a corner. 769 00:32:44,523 --> 00:32:48,283 But she's still gonna need a lot of support. 770 00:32:49,098 --> 00:32:50,802 Thank you. 771 00:33:05,895 --> 00:33:08,375 - I've been offered the CMO job. - Here? 772 00:33:08,442 --> 00:33:10,743 - Yes. - I work here. 773 00:33:10,776 --> 00:33:11,811 This, this is mine. 774 00:33:11,845 --> 00:33:15,017 They pursued me, and this is a huge opportunity. 775 00:33:15,051 --> 00:33:17,622 There are a hundred other jobs, Michael. 776 00:33:17,656 --> 00:33:18,692 Not in Minneapolis. 777 00:33:18,758 --> 00:33:22,132 Only other openings at this level are in St. Louis, 778 00:33:22,165 --> 00:33:23,434 New York and Rhode Island. 779 00:33:23,467 --> 00:33:25,404 And I'm not missing Katie's senior year, 780 00:33:25,438 --> 00:33:26,640 or moving her to one of those places. 781 00:33:26,674 --> 00:33:28,527 What about the conflict of interest? 782 00:33:28,594 --> 00:33:30,849 There is no conflict of interest. 783 00:33:30,882 --> 00:33:33,186 I'm gonna be your boss. 784 00:33:36,460 --> 00:33:38,665 Ready to crown a winner? 785 00:33:40,669 --> 00:33:43,174 The candidates are all impressive. 786 00:33:43,207 --> 00:33:45,244 Um, speaking with them 787 00:33:45,278 --> 00:33:47,750 solidified my opinion of what, 788 00:33:47,775 --> 00:33:50,346 and who, is needed. 789 00:33:50,371 --> 00:33:51,642 Okay. 790 00:33:51,667 --> 00:33:54,272 I know how much you want to replace me. 791 00:33:54,462 --> 00:33:56,977 But I have three years left on my contract, 792 00:33:57,001 --> 00:34:00,474 so let me run Internal Medicine. 793 00:34:02,779 --> 00:34:04,249 Are you kidding me? 794 00:34:04,316 --> 00:34:05,953 You get to fill my position 795 00:34:06,020 --> 00:34:07,522 with someone who's more of a yes man, 796 00:34:07,589 --> 00:34:09,125 I think that's what you want. 797 00:34:09,158 --> 00:34:10,662 And you're willing to take the pay cut? 798 00:34:10,695 --> 00:34:12,632 Money's not the primary factor for me. 799 00:34:12,700 --> 00:34:15,004 But I do need Joan's contract terms. 800 00:34:15,037 --> 00:34:17,075 Ah, the ones you gave away to someone 801 00:34:17,108 --> 00:34:18,957 who should never have had the job. 802 00:34:18,990 --> 00:34:20,447 I've been here long enough 803 00:34:20,481 --> 00:34:22,285 to know where a lot of bodies are buried. 804 00:34:22,351 --> 00:34:24,456 I have a similar map. 805 00:34:24,523 --> 00:34:26,026 Let's go to our separate corners. 806 00:34:26,093 --> 00:34:29,466 You raise money and worry about the hospital's image, 807 00:34:29,499 --> 00:34:31,805 I'll go save patients 808 00:34:31,871 --> 00:34:33,107 and train great doctors 809 00:34:33,140 --> 00:34:34,811 in a culture people can believe in. 810 00:34:34,844 --> 00:34:36,413 Back to your roots, huh? 811 00:34:37,394 --> 00:34:39,231 I guess you could say that. 812 00:34:55,886 --> 00:34:59,038 I know you have some pretty strong feelings about me, 813 00:34:59,062 --> 00:35:00,265 I just wanted to tell you 814 00:35:00,332 --> 00:35:02,169 how much I've always respected you. 815 00:35:02,503 --> 00:35:04,840 And I'm very sorry you're leaving, 816 00:35:04,907 --> 00:35:07,211 especially under these circumstances. 817 00:35:08,080 --> 00:35:09,129 You're right. 818 00:35:09,153 --> 00:35:11,253 I do have strong feelings about you. 819 00:35:24,514 --> 00:35:27,720 I need you to say Dr. Larsen 820 00:35:27,754 --> 00:35:31,460 prescribed the wrong medication. 821 00:35:40,679 --> 00:35:42,148 Am I okay? 822 00:35:42,215 --> 00:35:44,787 You're stabilized, but we still need to do a few more tests. 823 00:35:44,820 --> 00:35:47,292 So I'm not gonna make it to the science fair? 824 00:35:47,359 --> 00:35:49,664 I really wanted to bring my rocket. 825 00:35:50,464 --> 00:35:51,868 I'm really sorry, Walter. 826 00:35:51,901 --> 00:35:55,776 But you're gonna need at least a few days to recover. 827 00:35:56,511 --> 00:35:58,434 But I really need to get there. 828 00:35:58,468 --> 00:36:00,252 I know you feel like you do. 829 00:36:00,352 --> 00:36:02,756 But there will be other chances. 830 00:36:02,823 --> 00:36:05,394 And Mrs. Thompson came by, 831 00:36:05,428 --> 00:36:07,728 and left some of your clothes for you. 832 00:36:07,828 --> 00:36:11,239 Wanted you to know how much everyone misses you. 833 00:36:12,777 --> 00:36:15,883 I know you had to make the decision about my treatment. 834 00:36:16,417 --> 00:36:18,488 Cause you couldn't find anyone else to do it. 835 00:36:18,521 --> 00:36:20,659 That's okay, I'm a doctor. 836 00:36:20,759 --> 00:36:23,231 But you could've gotten in trouble. Right? 837 00:36:23,731 --> 00:36:26,751 Well, I wasn't gonna let you suffer anymore. 838 00:36:28,708 --> 00:36:32,850 So what happens next time? If I don't get as nice a doctor? 839 00:36:33,217 --> 00:36:34,988 I don't know, Walter. 840 00:36:35,013 --> 00:36:38,318 But we'll figure it out. Okay? 841 00:36:49,449 --> 00:36:51,821 I'm glad to see they're in a better place. 842 00:36:53,190 --> 00:36:55,394 I didn't like how that went today. 843 00:36:56,502 --> 00:36:59,508 Yeah. Yeah, no, me neither. 844 00:37:00,545 --> 00:37:02,316 We both said things. 845 00:37:02,911 --> 00:37:05,783 You've been different since you came back from Chicago. 846 00:37:06,818 --> 00:37:10,391 You've changed since this whole thing with Rachel. 847 00:37:11,226 --> 00:37:12,596 Seriously? 848 00:37:12,630 --> 00:37:15,067 Are you saying you haven't? 849 00:37:15,903 --> 00:37:18,676 I think when you need time to work out things with Michael, 850 00:37:18,709 --> 00:37:19,686 I just, I accept it. 851 00:37:19,710 --> 00:37:20,979 But when the shoe's on the other foot... 852 00:37:21,046 --> 00:37:22,415 When the shoe's on the other foot, 853 00:37:22,483 --> 00:37:24,754 you have a hard time telling me the truth. 854 00:37:24,821 --> 00:37:27,826 And then you expect me to accept that. 855 00:37:32,803 --> 00:37:34,774 I think we might need some space tonight. 856 00:37:34,808 --> 00:37:37,546 Yeah. We do. 857 00:37:49,369 --> 00:37:52,977 So you're really going for the suspense thing, huh? 858 00:37:53,579 --> 00:37:55,916 First order of business is my successor. 859 00:37:55,983 --> 00:37:59,255 - You found someone already? - It's going to be Michael. 860 00:38:00,525 --> 00:38:04,868 I know the whole thing in the woods really galvanized him, 861 00:38:04,934 --> 00:38:06,971 but I wasn't expecting this. 862 00:38:07,038 --> 00:38:08,742 It's a lot more than the woods, 863 00:38:08,775 --> 00:38:12,014 and I think it'll be stabilizing for the department. 864 00:38:13,050 --> 00:38:14,420 Yeah. 865 00:38:14,453 --> 00:38:15,655 Yeah, he's amazing. 866 00:38:15,722 --> 00:38:18,695 I mean, when I, when I came out of my accident, 867 00:38:18,729 --> 00:38:20,264 I was surprised 868 00:38:20,298 --> 00:38:22,435 that he'd given it up in the first place. 869 00:38:22,503 --> 00:38:24,139 He rediscovered his calling. 870 00:38:24,206 --> 00:38:26,511 Okay, well, maybe it'll be fun 871 00:38:26,578 --> 00:38:29,015 having two chiefs in the family. 872 00:38:29,082 --> 00:38:33,090 I wouldn't, wouldn't jump the gun there, kiddo. 873 00:38:33,839 --> 00:38:35,329 What are you talking about? 874 00:38:35,394 --> 00:38:38,434 I'm... I'm concerned 875 00:38:38,501 --> 00:38:40,906 that you grabbed for the Chief Residency 876 00:38:40,940 --> 00:38:41,942 because you hate being an intern 877 00:38:41,975 --> 00:38:43,712 and it's the next highest rung on the ladder. 878 00:38:43,779 --> 00:38:47,386 So, you'd give it to somebody not as good as me? 879 00:38:47,452 --> 00:38:48,498 No, I'd give it to someone 880 00:38:48,522 --> 00:38:50,726 who understands the immensity of the responsibility. 881 00:38:50,793 --> 00:38:53,631 I understand the responsibility, Joan. 882 00:38:53,665 --> 00:38:56,469 So you want to teach, and mentor, and train, 883 00:38:56,504 --> 00:39:00,178 and tolerate people of inferior intelligence and acumen? 884 00:39:00,245 --> 00:39:02,249 I don't think of them that way. 885 00:39:02,315 --> 00:39:03,651 No? 886 00:39:07,860 --> 00:39:10,365 I think you might actually be good at it, 887 00:39:10,390 --> 00:39:12,327 I saw glimpses of it with TJ 888 00:39:12,352 --> 00:39:13,722 and Hannah from time to time, 889 00:39:13,872 --> 00:39:16,076 but it can't just be people you're fond of. 890 00:39:16,143 --> 00:39:18,815 Oh, I wasn't that fond of Hannah. 891 00:39:18,848 --> 00:39:21,020 Don't be clever, Amy. 892 00:39:21,988 --> 00:39:25,662 This is an inflection point, so I need you to hear me. 893 00:39:25,729 --> 00:39:27,833 You've been focused on what you think you need, 894 00:39:27,866 --> 00:39:30,606 whether it's Michael or Jake, or being a good doctor, 895 00:39:30,639 --> 00:39:31,908 or finding your memories. 896 00:39:31,941 --> 00:39:32,977 I got news for you, 897 00:39:33,044 --> 00:39:35,716 most people are a complete mystery to themselves, 898 00:39:35,749 --> 00:39:37,920 even when they have all their memories. 899 00:39:43,932 --> 00:39:45,368 Why did you become a doctor? 900 00:39:45,435 --> 00:39:47,405 To help people. 901 00:39:47,438 --> 00:39:48,775 Of course. 902 00:39:48,808 --> 00:39:50,245 But also, 903 00:39:50,846 --> 00:39:53,918 also to validate your sense of worth in the world, 904 00:39:53,985 --> 00:39:57,560 and I know how those two things can get tangled up. 905 00:39:57,660 --> 00:40:00,131 I just did that to myself, 906 00:40:00,198 --> 00:40:01,968 so now I say this with humility. 907 00:40:02,035 --> 00:40:05,475 It is time for you to put your own needs to the side, 908 00:40:05,509 --> 00:40:07,178 to use your greatness, 909 00:40:07,211 --> 00:40:09,249 to pull the greatness out of others, 910 00:40:09,316 --> 00:40:10,886 including Sonya. 911 00:40:10,952 --> 00:40:12,889 I don't understand. 912 00:40:13,691 --> 00:40:18,902 I looked back at the hiring notes on her, 913 00:40:18,935 --> 00:40:23,243 and you were the one that fought for her. 914 00:40:23,277 --> 00:40:25,481 You said she has grit and resilience, 915 00:40:25,515 --> 00:40:28,120 and she got back up every time you knocked her down. 916 00:40:28,187 --> 00:40:32,663 Now, that's the kind of gal I want leading next generation. 917 00:40:32,697 --> 00:40:34,867 - Great. - And apparently, you did too. 918 00:40:34,934 --> 00:40:38,106 How am I supposed to teach her if I'm two rungs below her? 919 00:40:38,173 --> 00:40:40,411 You won't be, cause you'll be doing it together. 920 00:40:40,477 --> 00:40:41,881 Co-chiefs? 921 00:40:41,914 --> 00:40:43,283 It'll make you better. 922 00:40:43,350 --> 00:40:45,454 In all the ways that really matter. 923 00:40:45,487 --> 00:40:47,493 Because the question is, 924 00:40:47,559 --> 00:40:50,699 what are you going to do with the rest of your life? 925 00:40:50,766 --> 00:40:53,271 Self-development? Self-fulfilment? 926 00:40:53,337 --> 00:40:55,609 Or service to others? 927 00:40:58,582 --> 00:41:00,018 But I won't push it forward, 928 00:41:00,118 --> 00:41:03,524 unless you tell me you can see the wisdom in it. 929 00:41:04,527 --> 00:41:06,530 And I gotta believe you. 930 00:41:14,446 --> 00:41:16,049 Come here. 931 00:41:19,557 --> 00:41:22,194 I'm gonna miss you so much. 932 00:41:31,346 --> 00:41:32,716 Well? 933 00:41:34,654 --> 00:41:36,691 We're sharing it. 934 00:41:38,060 --> 00:41:39,530 Didn't see that coming. 935 00:41:39,597 --> 00:41:41,133 Neither did I. 936 00:41:41,200 --> 00:41:42,636 Did you guys kiss and make up? 937 00:41:42,970 --> 00:41:46,576 We texted, very polite. 938 00:41:46,844 --> 00:41:48,582 I guess we'll just see what tomorrow brings. 939 00:41:48,615 --> 00:41:52,221 Well, two of my favorite people. 940 00:41:53,157 --> 00:41:54,627 Let's go celebrate you. 941 00:41:54,694 --> 00:41:56,598 We are celebrating both of us, 942 00:41:56,665 --> 00:41:58,835 because I am taking you dancing. 943 00:41:58,902 --> 00:42:01,306 Dancing? What about your cane? 944 00:42:01,339 --> 00:42:02,676 What cane? 945 00:42:03,878 --> 00:42:05,190 What cane? 946 00:42:05,214 --> 00:42:09,193 - What cane? - What cane? 947 00:42:09,456 --> 00:42:12,094 - My goodness. - Yeah, it's gonna be fun. 948 00:42:17,810 --> 00:42:19,009 Ah. 949 00:42:20,271 --> 00:42:23,451 All the I's dotted and the T's crossed. 950 00:42:24,186 --> 00:42:26,590 I'm really glad I gave you the farm on your deal. 951 00:42:26,624 --> 00:42:28,661 I played you like a fiddle. 952 00:42:28,728 --> 00:42:31,066 How'd Amy take her news? 953 00:42:31,767 --> 00:42:34,707 She saw the merits of my idea. 954 00:42:35,375 --> 00:42:37,546 It'll be your job to keep her honest. 955 00:42:37,612 --> 00:42:39,249 How'd she feel about that? 956 00:42:39,282 --> 00:42:42,154 You? You, she loves. 957 00:42:48,549 --> 00:42:51,373 There's the chair. Try it. 958 00:42:53,545 --> 00:42:55,098 It's still yours. 959 00:42:56,684 --> 00:42:58,267 I'll sit tomorrow. 960 00:43:01,293 --> 00:43:03,189 To whatever comes next. 71611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.