Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,383 --> 00:00:35,095
MOSCOW 2004
2
00:00:35,597 --> 00:00:37,431
ENGINEER 1: The drilling speed is 2,000 rpm!
3
00:00:38,391 --> 00:00:41,143
ENGINEER 2: 10 metres till we hit
the geological foundations.
4
00:00:41,394 --> 00:00:42,644
Five! Four!
5
00:00:42,729 --> 00:00:43,896
Three! Two!
6
00:00:55,992 --> 00:00:57,076
(BEEPING)
7
00:00:57,160 --> 00:00:58,994
ENGINEER 1:
The seismic activity is increasing.
8
00:00:59,454 --> 00:01:01,330
I warned you, Victor Aleksandrovich.
9
00:01:01,456 --> 00:01:03,082
This is the geological foundation of the city.
10
00:01:03,166 --> 00:01:04,249
If it splits...
11
00:01:04,334 --> 00:01:05,417
The diamonds will be mine.
12
00:01:05,502 --> 00:01:08,170
Felix, why don't you say something?
13
00:01:08,338 --> 00:01:09,963
In an hour, the city is going to collapse.
14
00:01:12,175 --> 00:01:13,425
Stop the drilling!
15
00:01:14,844 --> 00:01:16,595
(ALARM BLARING)
16
00:01:20,517 --> 00:01:21,642
Keep on drilling!
17
00:01:22,435 --> 00:01:24,645
The drilling rate is decreasing.
18
00:01:24,813 --> 00:01:26,438
1,800...
19
00:01:27,607 --> 00:01:28,649
1,100...
20
00:01:28,775 --> 00:01:29,983
There's not enough power.
21
00:01:30,151 --> 00:01:31,944
Turn everything you've got
up to the maximum.
22
00:01:32,028 --> 00:01:33,278
Increase reactor blocks.
23
00:01:33,988 --> 00:01:35,531
ENGINEER 3: Reactor blocks increased.
24
00:01:35,782 --> 00:01:37,032
FELIX: Maximum power!
25
00:01:41,037 --> 00:01:42,788
ENGINEER 3:
The drill speed is still slowing down.
26
00:01:43,456 --> 00:01:44,790
Five hundred rotations...
27
00:01:44,958 --> 00:01:45,999
Two hundred...
28
00:01:53,049 --> 00:01:54,633
It's stopped!
29
00:01:56,803 --> 00:01:57,845
Victor Aleksandrovich!
30
00:01:58,680 --> 00:02:00,806
Nuclear power is hopeless.
31
00:02:01,307 --> 00:02:03,517
We need the nanocatalyst.
32
00:02:03,685 --> 00:02:07,062
We'll be able to produce
a million times more energy.
33
00:02:08,898 --> 00:02:13,652
Its deveIopment was started
back in Soviet times.
34
00:02:13,862 --> 00:02:15,195
The project was shut down.
35
00:02:15,363 --> 00:02:16,655
THE ENRICHMENT PROCESS
REGULAR FUEL
36
00:02:16,739 --> 00:02:18,240
NANOFUEL
37
00:02:18,408 --> 00:02:22,327
But the nanocataIyst is stiII stored
in some forgotten Iaboratory.
38
00:02:25,915 --> 00:02:28,083
We must find that Iaboratory.
39
00:02:28,334 --> 00:02:31,920
PRESENT DAY
40
00:02:54,027 --> 00:02:55,611
What the hell is this place?
41
00:02:55,737 --> 00:02:57,779
It is not on the map!
42
00:03:00,366 --> 00:03:01,533
Damn.
43
00:03:01,618 --> 00:03:03,118
Is that a car?
44
00:03:03,203 --> 00:03:04,369
PETYA: Wow.
45
00:03:09,459 --> 00:03:11,793
I bet we could sell it for around 10 grand.
46
00:03:11,920 --> 00:03:13,212
VASYA: But how did it get here?
47
00:03:14,214 --> 00:03:16,381
I have no idea,
48
00:03:16,466 --> 00:03:19,051
but it's going to take a crane to pull it out.
49
00:03:20,637 --> 00:03:22,471
Mikhalych wanted us to report
50
00:03:22,597 --> 00:03:24,056
on every single thing we find.
51
00:03:26,142 --> 00:03:28,727
They're looking for something here,
52
00:03:28,811 --> 00:03:30,062
some institute or something.
53
00:03:30,146 --> 00:03:31,146
Vasya.
54
00:03:32,774 --> 00:03:34,983
- Want to split it, 50-50?
- Ah!
55
00:03:43,076 --> 00:03:49,998
BLACK LIGHTNING
56
00:03:59,008 --> 00:04:00,759
Quiet, please!
57
00:04:00,843 --> 00:04:01,843
So,
58
00:04:01,970 --> 00:04:04,096
an assessment of investment
in research and development is based
59
00:04:04,180 --> 00:04:06,640
on the correlation of the equivalent...
60
00:04:06,724 --> 00:04:09,309
Whoa, check out the new girl.
61
00:04:13,147 --> 00:04:15,649
Proportions, proportions...
62
00:04:16,359 --> 00:04:18,902
These proportions will require
63
00:04:19,028 --> 00:04:20,153
a lot of investment.
64
00:04:23,199 --> 00:04:25,659
Fast food won't do.
65
00:04:26,828 --> 00:04:28,245
Looks like a restaurant deal to me.
66
00:04:29,080 --> 00:04:30,622
Designer lace from Yudashkin
67
00:04:30,707 --> 00:04:33,041
and a ticket to a fancy show.
68
00:04:33,251 --> 00:04:35,377
Seven red roses.
69
00:04:36,504 --> 00:04:39,006
Then conversations
about intellectual cinema.
70
00:04:39,382 --> 00:04:40,882
While in bed, of course.
71
00:04:42,885 --> 00:04:45,512
I seriously doubt it.
72
00:04:45,680 --> 00:04:48,557
Give me two weeks. I'll prove it.
73
00:04:53,771 --> 00:04:56,857
Hi.
74
00:05:07,785 --> 00:05:09,828
That's a sweet ride.
75
00:05:09,912 --> 00:05:12,039
Yeah, it's pretty cool.
76
00:05:14,792 --> 00:05:16,251
Sure would be awesome to take a ride in it.
77
00:05:16,377 --> 00:05:18,462
Yeah, dream on.
78
00:05:19,088 --> 00:05:20,589
(CAR ALARM DISARMING)
79
00:05:22,759 --> 00:05:23,759
(LAUGHS)
80
00:05:24,552 --> 00:05:25,927
No way!
81
00:05:26,095 --> 00:05:27,429
Let's go for a spin.
82
00:05:27,930 --> 00:05:29,723
(POP MUSIC PLAYING ON RADIO)
83
00:05:30,641 --> 00:05:31,725
(LOWERS VOLUME)
84
00:05:32,226 --> 00:05:34,478
So, where are we heading?
85
00:05:34,604 --> 00:05:36,271
Doesn't matter.
86
00:05:36,397 --> 00:05:39,399
- I'm welcome anywhere.
- Cool.
87
00:05:39,567 --> 00:05:40,609
Hey, slow down!
88
00:05:46,741 --> 00:05:48,325
Hey there!
89
00:05:48,493 --> 00:05:49,993
What's your name?
90
00:05:52,121 --> 00:05:53,580
Nastya.
91
00:05:53,748 --> 00:05:56,958
I'm Maxim. Want a lift?
92
00:05:57,335 --> 00:06:00,504
I doubt you're strong enough to lift me.
But yeah, I could use a lift.
93
00:06:03,091 --> 00:06:05,801
MAX: I told you.
94
00:06:17,980 --> 00:06:20,023
Oh, I almost forgot.
95
00:06:20,149 --> 00:06:21,775
This is Dmitry.
96
00:06:21,984 --> 00:06:23,193
He's my driver.
97
00:06:25,446 --> 00:06:26,822
Hello, driver.
98
00:06:26,948 --> 00:06:27,948
Hi.
99
00:06:28,032 --> 00:06:30,117
I was just telling Dmitry about Venice.
100
00:06:30,284 --> 00:06:31,993
By the way,
have you been to Venice, Nastya?
101
00:06:32,120 --> 00:06:33,161
Mmm-mmm.
102
00:06:33,287 --> 00:06:35,664
- MAX: Well, we can go!
- Mmm.
103
00:06:36,124 --> 00:06:38,291
MAX: I can book the tickets right now.
104
00:06:38,459 --> 00:06:41,628
As I was saying to my driver...
105
00:06:45,633 --> 00:06:48,635
The food was delicious! Thank you.
106
00:06:54,183 --> 00:06:55,392
Dad.
107
00:06:55,560 --> 00:06:57,352
How did you court Mom?
108
00:06:57,520 --> 00:06:58,687
How? I don't know.
109
00:06:58,855 --> 00:07:00,856
- Just like everyone does.
- MOTHER: That's not true.
110
00:07:01,023 --> 00:07:05,485
Your father took me on the tram
around the city at night.
111
00:07:05,653 --> 00:07:09,239
He'd drive up to the library, sound his horn
112
00:07:09,407 --> 00:07:11,867
and flash the headlights
three times to call me out.
113
00:07:12,869 --> 00:07:15,120
Yeah, I remember that.
114
00:07:15,204 --> 00:07:17,080
MOTHER: No one had cars back then
115
00:07:17,248 --> 00:07:19,666
but we had an entire tram to ourselves!
116
00:07:21,002 --> 00:07:23,253
Well, even now, not everybody has a car.
117
00:07:44,859 --> 00:07:47,736
Name: Nastya
Last name: Svetlova
118
00:07:52,283 --> 00:07:55,619
Nastya Svetlova's page
is accessible to friends only
119
00:08:11,427 --> 00:08:12,761
Starting at 1,196,800 rubles
120
00:08:28,945 --> 00:08:31,112
Happy birthday!
121
00:08:33,282 --> 00:08:38,119
Happy birthday! Happy birthday!
122
00:08:40,790 --> 00:08:43,166
Happy birthday, honey.
123
00:08:44,544 --> 00:08:47,212
Grow strong and be good.
124
00:08:48,339 --> 00:08:49,464
Happy birthday.
125
00:08:56,013 --> 00:08:57,180
Dance, Dima!
126
00:08:57,348 --> 00:08:58,848
MOTHER: Tanyush!
127
00:08:59,016 --> 00:09:00,642
You're supposed to dance
when you get a letter.
128
00:09:00,810 --> 00:09:03,645
I know, but when you get a car
you should dance, too!
129
00:09:04,063 --> 00:09:05,146
What car?
130
00:09:06,649 --> 00:09:08,984
Tanyukha, loose lips
131
00:09:09,151 --> 00:09:10,235
sink ships.
132
00:09:14,323 --> 00:09:15,490
Don't forget your driver's licence.
133
00:09:20,663 --> 00:09:21,913
You lose something, Dima?
134
00:09:22,081 --> 00:09:23,123
DIMA: Hold on.
135
00:09:23,207 --> 00:09:24,833
Dad bought him a car!
136
00:09:25,001 --> 00:09:26,543
BOY 1: No way!
137
00:09:27,587 --> 00:09:29,713
BOY 2: Wow, he got a car!
138
00:09:29,922 --> 00:09:33,550
FATHER: Well? I know it's not new.
139
00:09:33,718 --> 00:09:36,261
But if you fix it up a little,
give it a new paint job,
140
00:09:36,429 --> 00:09:38,013
it'll be as good as new.
141
00:09:47,523 --> 00:09:48,690
Thanks, Dad.
142
00:09:48,858 --> 00:09:52,527
"Thanks," what? Did you know that
Putin has the same kind of car?
143
00:09:56,699 --> 00:09:58,700
Will you be able to find your way to school?
144
00:10:03,039 --> 00:10:05,415
Happy birthday, Dima!
145
00:10:05,916 --> 00:10:08,209
Come on! Go for it.
146
00:10:11,756 --> 00:10:13,048
BOY 1: Good morning.
FATHER: Hello.
147
00:10:14,425 --> 00:10:15,717
BOY 1: Hey, Dima.
148
00:10:18,804 --> 00:10:20,221
This is a really cool car.
149
00:10:20,598 --> 00:10:21,640
Huh?
150
00:10:22,892 --> 00:10:24,976
- (BOTH LAUGHING)
- BOY 2: Let's go.
151
00:11:06,811 --> 00:11:07,852
(STARTING CAR)
152
00:11:32,795 --> 00:11:36,172
Young man, help an old man get on the bus.
153
00:11:38,175 --> 00:11:40,176
You are like a true Timurovich.
154
00:11:40,344 --> 00:11:42,470
You know,
there was this writer named Gaidar.
155
00:11:42,638 --> 00:11:44,889
He wrote a book, Timur and his Team.
156
00:11:45,057 --> 00:11:47,726
They would draw stars on the gates
of houses where old people lived.
157
00:11:47,852 --> 00:11:49,686
DIMA: Can you hurry up, please?
158
00:11:49,854 --> 00:11:52,647
What's going on? The stars...
159
00:11:56,235 --> 00:11:59,487
KUPTSOV: All the diamonds in the world
are there for the taking.
160
00:11:59,655 --> 00:12:01,740
LECTURER: VICTOR KUPTSOV
161
00:12:01,907 --> 00:12:04,367
It's not the hardness of the soil,
it's simply how determined you are.
162
00:12:04,493 --> 00:12:06,995
If you're not ready to be the first,
163
00:12:07,163 --> 00:12:08,872
you'll be the last.
164
00:12:09,665 --> 00:12:12,500
And here's the living proof.
165
00:12:12,668 --> 00:12:13,877
(STUDENTS LAUGH)
166
00:12:16,589 --> 00:12:18,840
I apologise.
167
00:12:19,008 --> 00:12:21,217
A stranger asked me for help
and the bus ended up leaving.
168
00:12:23,179 --> 00:12:24,679
Asked for help.
169
00:12:25,514 --> 00:12:27,098
I have a question.
170
00:12:27,266 --> 00:12:29,517
Who would have done otherwise?
171
00:12:29,685 --> 00:12:33,146
Who would not have helped a stranger
172
00:12:33,230 --> 00:12:35,648
in order to get to my lecture on time?
173
00:12:35,733 --> 00:12:37,192
(STUDENTS MURMURING)
174
00:12:43,699 --> 00:12:44,783
Fine.
175
00:12:44,950 --> 00:12:48,411
Let's change the situation.
You have to defend your thesis.
176
00:12:48,621 --> 00:12:51,289
You are late. Then what?
177
00:13:00,299 --> 00:13:01,382
Good.
178
00:13:03,052 --> 00:13:04,552
Let's take it even further.
179
00:13:05,054 --> 00:13:09,474
I will give a million to anyone
180
00:13:11,769 --> 00:13:15,063
who would not help a stranger
181
00:13:16,565 --> 00:13:18,900
in order to be on time for my lecture.
182
00:13:25,991 --> 00:13:27,075
Thank you.
183
00:13:30,329 --> 00:13:33,248
Young man, the voting is now closed.
It's over.
184
00:13:33,916 --> 00:13:35,333
I just wanted to ask...
185
00:13:36,585 --> 00:13:37,752
Could I get a million now
186
00:13:37,837 --> 00:13:40,129
and then not help someone next time?
187
00:13:49,306 --> 00:13:50,431
Sure.
188
00:13:52,351 --> 00:13:53,434
(STUDENTS GASPING)
189
00:13:55,104 --> 00:13:59,107
That's my end of the bargain.
Now it's your turn.
190
00:14:01,777 --> 00:14:03,444
Thank you.
191
00:14:03,612 --> 00:14:05,280
The lecture is over.
192
00:14:09,618 --> 00:14:11,452
Victor Aleksandrovich!
193
00:14:12,788 --> 00:14:13,955
Please take it back. I was just kidding.
194
00:14:14,123 --> 00:14:15,790
But I wasn't.
195
00:14:18,711 --> 00:14:20,461
The important thing is, you got the point.
196
00:14:20,629 --> 00:14:22,380
You can only count on yourself.
197
00:14:22,464 --> 00:14:23,548
Take it back, please.
198
00:14:23,632 --> 00:14:26,384
You're alone in this world
and nobody will help you.
199
00:14:26,552 --> 00:14:28,636
And you don't need to help anyone, either.
200
00:14:28,804 --> 00:14:31,139
Calling an ambulance is free of charge.
201
00:14:32,725 --> 00:14:34,309
Please, take the money back!
202
00:14:39,899 --> 00:14:42,400
MAX: Nastya, let's go.
He has other things to do now.
203
00:14:42,902 --> 00:14:45,320
Millionaires have their business,
and we have ours.
204
00:14:45,863 --> 00:14:49,657
Such a beautiful girl.
But she gets into another man's car.
205
00:14:50,284 --> 00:14:51,993
Do you at least have a car?
206
00:14:53,621 --> 00:14:55,246
See? Maybe you should take the money.
207
00:14:55,414 --> 00:14:57,332
Buy yourself a Mercedes.
208
00:14:57,958 --> 00:15:00,084
You can drive your girl around.
209
00:15:01,795 --> 00:15:05,298
Or maybe you're right.
After all, I started from nothing, too.
210
00:15:11,138 --> 00:15:12,347
How did you start from nothing?
211
00:15:13,140 --> 00:15:14,641
I sold flowers.
212
00:15:36,038 --> 00:15:37,497
How much money can I make?
213
00:15:39,541 --> 00:15:41,960
You think you can deliver flowers?
214
00:15:42,127 --> 00:15:44,629
You join hearts together, like a surgeon.
215
00:15:45,506 --> 00:15:47,715
You can't put a price tag on it.
216
00:15:47,800 --> 00:15:49,550
How much can I earn?
217
00:15:54,139 --> 00:15:55,723
If you're quick enough, you'll make money.
218
00:16:02,523 --> 00:16:04,691
Hey, watch where you're going!
219
00:16:10,781 --> 00:16:12,031
Young man, wait for me, please!
220
00:16:12,199 --> 00:16:14,033
I'll send the elevator back down to you.
221
00:16:15,995 --> 00:16:17,662
Hey, wait!
222
00:16:19,415 --> 00:16:20,498
Yes!
223
00:16:23,585 --> 00:16:24,627
(SIGHING)
224
00:16:24,920 --> 00:16:27,755
Victor Aleksandrovich,
I've checked everything.
225
00:16:27,923 --> 00:16:30,174
It's the very same laboratory.
226
00:16:30,384 --> 00:16:32,468
The nanocatalyst is in there.
227
00:16:32,636 --> 00:16:35,555
Victor Aleksandrovich, what's next?
228
00:16:35,723 --> 00:16:38,599
KUPTSOV: The sky will be filled with
diamonds, that's what.
229
00:16:47,067 --> 00:16:49,360
- Hello, Felix Petrovich!
- Hello, Victor Aleksandrovich.
230
00:16:49,528 --> 00:16:50,653
So, what do we have here?
231
00:16:51,071 --> 00:16:53,948
The nanocatalyst is not here
232
00:16:54,116 --> 00:16:56,617
but there is one container of nanofuel left.
233
00:16:56,785 --> 00:16:59,078
Is this enough for what we need?
234
00:16:59,246 --> 00:17:00,955
I don't know, Victor Aleksandrovich.
235
00:17:01,123 --> 00:17:03,249
We'll need to do some research.
236
00:17:25,064 --> 00:17:27,440
KUPTSOV: The catalyser is here.
237
00:17:32,821 --> 00:17:34,989
It's in this car.
238
00:17:39,745 --> 00:17:41,079
Where is the car?
239
00:17:41,830 --> 00:17:42,955
What car?
240
00:17:43,040 --> 00:17:44,665
GAZ-21!
241
00:17:46,752 --> 00:17:48,836
How could it get underground?
242
00:17:58,263 --> 00:18:00,181
We'll find it, Victor Aleksandrovich.
243
00:18:29,461 --> 00:18:32,296
Is that it, Bahram Mamedovich?
For a week of work?
244
00:18:32,381 --> 00:18:34,090
As the saying goes,
245
00:18:34,174 --> 00:18:36,175
slow and steady doesn't win the race.
246
00:18:36,343 --> 00:18:38,219
You gotta move your ass, Maykov.
247
00:18:40,472 --> 00:18:41,973
Dima, wait. I need you to give me a lift.
248
00:18:42,141 --> 00:18:44,183
- Dad, I can't.
- Why?
249
00:18:44,351 --> 00:18:45,768
I need to go and pick up flowers.
250
00:18:45,936 --> 00:18:48,062
Well, let's do it together, then.
251
00:18:53,235 --> 00:18:57,405
MAN: What's the problem?
I have all the papers.
252
00:18:57,573 --> 00:18:59,615
The registration certificate and...
253
00:18:59,783 --> 00:19:00,992
What are you looking at in there?
254
00:19:01,160 --> 00:19:02,952
What have we got here?
255
00:19:03,162 --> 00:19:04,787
This isn't it. It's just rust.
256
00:19:05,956 --> 00:19:07,540
Let's go, then.
257
00:19:09,042 --> 00:19:10,376
What happened?
258
00:19:10,544 --> 00:19:12,003
Close the hood.
259
00:19:21,555 --> 00:19:23,973
FATHER: Retro is in style now.
260
00:19:24,641 --> 00:19:29,478
I read about a man
who sold a '38 Bentley for a fortune.
261
00:19:30,314 --> 00:19:32,899
Well, that was a Bentley.
262
00:19:33,066 --> 00:19:36,777
They have their history and we have ours.
263
00:19:39,406 --> 00:19:40,907
My bag! Help me!
264
00:19:41,074 --> 00:19:43,075
Dad, don't interfere!
265
00:19:43,285 --> 00:19:44,827
Help me!
266
00:19:45,996 --> 00:19:47,455
Give it back!
267
00:19:48,665 --> 00:19:49,707
WOMAN: Thank you!
268
00:19:50,667 --> 00:19:51,709
Apologise to her!
269
00:19:52,502 --> 00:19:53,794
Go to hell!
270
00:19:55,547 --> 00:19:56,589
(SCREAMS)
271
00:19:59,509 --> 00:20:02,845
Why do you always meddle?
People can sort things out themselves.
272
00:20:03,013 --> 00:20:04,680
Let's go, I have to work.
273
00:20:04,848 --> 00:20:07,767
Work can wait, busy man.
274
00:20:11,855 --> 00:20:14,440
Look, a Volga! Follow it!
275
00:20:17,861 --> 00:20:19,528
I'll kill you, you bastard!
276
00:20:27,162 --> 00:20:29,288
That's life. You can't change the world.
277
00:20:30,165 --> 00:20:31,874
Have you ever tried?
278
00:20:34,211 --> 00:20:37,421
That attack could have been gang-related.
They'll find you and no one will help you.
279
00:20:37,673 --> 00:20:39,465
But you will, won't you?
280
00:20:46,556 --> 00:20:48,516
Dad, you're like an old tram.
281
00:20:48,684 --> 00:20:50,434
Just rolling and rolling along,
stuck in your own tracks!
282
00:20:53,063 --> 00:20:54,563
Stop the car.
283
00:20:57,693 --> 00:20:58,901
Take care.
284
00:21:01,488 --> 00:21:02,905
Should we follow that man?
285
00:21:03,532 --> 00:21:05,408
No. We might lose the Volga.
286
00:21:22,509 --> 00:21:23,926
I told him not to interfere.
287
00:21:25,262 --> 00:21:27,013
Now there's going to be trouble!
288
00:21:38,275 --> 00:21:41,193
- Turn here!
- We'll take a shortcut.
289
00:21:53,415 --> 00:21:54,457
(PEDESTRIANS SCREAM)
290
00:22:03,383 --> 00:22:05,259
(DIMA SCREAMING)
291
00:22:13,643 --> 00:22:14,894
- (GASPS)
- (SQUAWKS)
292
00:22:15,354 --> 00:22:17,813
(SCREAMING)
293
00:22:44,674 --> 00:22:46,342
Cheers!
294
00:24:13,847 --> 00:24:16,891
DIAMOND TOWER
295
00:24:17,058 --> 00:24:19,435
BORIS: That's what happened, Victor.
296
00:24:20,604 --> 00:24:22,897
(CHUCKLING) It flew away?
297
00:24:23,106 --> 00:24:24,315
Yes, it did.
298
00:24:24,399 --> 00:24:25,566
A car?
299
00:24:25,650 --> 00:24:26,775
A car.
300
00:24:26,860 --> 00:24:27,902
In the air?
301
00:24:28,778 --> 00:24:29,862
In the air.
302
00:24:31,198 --> 00:24:32,948
Could it have lifted off the ground
going over a bump?
303
00:24:33,116 --> 00:24:35,117
It could have. On top of a roof.
304
00:24:36,745 --> 00:24:38,746
A flying car.
305
00:24:39,289 --> 00:24:42,750
What a stupid use for the nanocatalyst.
306
00:24:45,253 --> 00:24:46,795
Those damned romantics!
307
00:24:47,422 --> 00:24:48,881
How should they have used it?
308
00:24:49,049 --> 00:24:51,133
We must start drilling!
309
00:24:52,552 --> 00:24:54,762
Victor, I promise that I'll find...
310
00:24:54,846 --> 00:24:56,847
How are you going to find it?
311
00:24:59,184 --> 00:25:00,851
Flowers.
312
00:25:02,187 --> 00:25:04,063
There were a lot of flowers in that car.
313
00:25:05,190 --> 00:25:07,024
We'll check out all the flower shops.
314
00:25:13,698 --> 00:25:15,491
Flowers...
315
00:25:18,537 --> 00:25:22,790
One, two, three, four!
316
00:25:22,958 --> 00:25:25,834
Whatever. I'm not playing
with you any more.
317
00:25:26,002 --> 00:25:27,503
- Give up?
- No, I don't.
318
00:25:33,260 --> 00:25:34,677
It's my move.
319
00:25:35,220 --> 00:25:36,262
Hey.
320
00:25:38,473 --> 00:25:40,015
Why don't you go change?
321
00:25:40,183 --> 00:25:42,142
Dad, where did you get that car?
322
00:25:42,936 --> 00:25:43,978
Why? Doesn't it work?
323
00:25:44,354 --> 00:25:45,396
Dad, it flies!
324
00:25:45,605 --> 00:25:46,772
What?
325
00:25:47,816 --> 00:25:49,775
Be careful, my dear.
326
00:25:49,943 --> 00:25:51,151
There are so many accidents.
327
00:25:51,778 --> 00:25:53,195
Dad, it really does fly.
328
00:25:53,780 --> 00:25:56,156
So everything turned out great for you,
329
00:25:58,451 --> 00:25:59,577
businessman.
330
00:26:05,166 --> 00:26:07,793
The boy is studying and working.
331
00:26:08,003 --> 00:26:09,837
He's going through a tough time.
332
00:26:10,463 --> 00:26:11,964
You ought to talk to him.
333
00:26:17,512 --> 00:26:20,681
Median are items in the middle.
334
00:26:20,849 --> 00:26:22,641
In statistics, the median is the middle value
335
00:26:22,809 --> 00:26:24,435
in a series.
336
00:26:28,440 --> 00:26:31,275
We could sort all the students in this room,
337
00:26:32,694 --> 00:26:35,988
for example, in ascending order
according to height.
338
00:26:36,197 --> 00:26:38,866
Eventually, someone will be the first...
339
00:26:39,659 --> 00:26:41,368
Hey, do you know
where I could listen to a record?
340
00:26:45,457 --> 00:26:48,042
We can go see Arbuz.
He's always at the club.
341
00:26:49,711 --> 00:26:50,711
How do I get in?
342
00:26:53,798 --> 00:26:54,840
Hmm.
343
00:26:56,968 --> 00:26:58,886
Well, I don't know.
They have "face control" there.
344
00:27:08,563 --> 00:27:11,482
Hey. Can you help this guy out?
345
00:27:12,567 --> 00:27:14,193
Go ahead!
346
00:27:20,200 --> 00:27:24,870
YOUNG PEREPELKIN AND YELIZAROV:
This song is dedicated to OIya Romantseva.
347
00:27:25,038 --> 00:27:29,583
(SINGING)
To reach the distant stars in a VoIga
348
00:27:29,751 --> 00:27:32,753
We ignited the reactive fire
349
00:27:32,921 --> 00:27:37,508
We couId overcome Earth's gravity
350
00:27:37,676 --> 00:27:41,762
But not that of Iove
351
00:27:41,930 --> 00:27:45,015
We couId overcome Earth's gravity
352
00:27:45,100 --> 00:27:46,183
MY WORLD@mail.ru
353
00:27:46,267 --> 00:27:47,351
But not that of Iove
354
00:27:47,435 --> 00:27:48,519
People Search
355
00:27:51,231 --> 00:27:56,360
BOTH SPEAKING: Performed
by MikhaiI YeIizarov and PaveI PerepeIkin.
356
00:27:56,528 --> 00:27:59,029
Search By Name
Last name: Perepelkin
357
00:28:00,699 --> 00:28:02,533
Pavel Perepelkin
358
00:28:02,617 --> 00:28:07,121
(PEREPELKIN AND ROMANTSEVA SINGING)
We could overcome Earth's gravity
359
00:28:07,288 --> 00:28:11,875
But not that of love
360
00:28:12,043 --> 00:28:16,630
We could overcome Earth's gravity
361
00:28:16,798 --> 00:28:20,300
But not that of love
362
00:28:23,096 --> 00:28:26,890
Which newspaper do you work for again?
363
00:28:28,601 --> 00:28:30,477
Moskovsky Komsomolets.
364
00:28:31,896 --> 00:28:34,648
Listen, it would seem that
365
00:28:34,816 --> 00:28:36,567
our project is no longer classified.
366
00:28:37,485 --> 00:28:38,986
For a while now.
367
00:28:39,237 --> 00:28:42,322
Yes, a while now.
368
00:28:42,824 --> 00:28:47,494
ROMANTSEVA: It all started with a crystal
found in a soil sample from the moon.
369
00:28:48,288 --> 00:28:50,914
It turned out that the crystal
370
00:28:51,124 --> 00:28:56,295
was capable of altering
the chemical composition of substances.
371
00:28:58,256 --> 00:29:03,302
We created a device
that increased the energy of fuel
372
00:29:03,595 --> 00:29:05,512
a million-fold.
373
00:29:05,680 --> 00:29:07,598
We called it the nanocatalyst.
374
00:29:10,602 --> 00:29:13,187
It was invented by Mikhail Yelizarov.
375
00:29:13,354 --> 00:29:16,648
We hoped that it would help us
376
00:29:16,816 --> 00:29:19,359
create a unique type of engine
377
00:29:19,527 --> 00:29:23,113
that would allow any automobile,
any machine,
378
00:29:23,323 --> 00:29:24,698
to fly up in the air.
379
00:29:24,824 --> 00:29:28,118
But we were wrong.
The Volga didn't take off.
380
00:29:28,369 --> 00:29:30,829
What do you mean, it didn't take off?
381
00:29:31,039 --> 00:29:32,122
That can't be true.
382
00:29:32,332 --> 00:29:36,293
I personally carried out the tests
383
00:29:37,128 --> 00:29:38,170
that resulted in complete failure.
384
00:29:39,631 --> 00:29:43,884
That's it. Our project was shut down.
385
00:29:45,720 --> 00:29:46,887
Yelizarov left.
386
00:29:48,473 --> 00:29:52,351
Young man,
may I see your credentials?
387
00:29:55,188 --> 00:29:57,356
You know, I have to go now.
388
00:29:57,524 --> 00:29:59,566
I have to go.
389
00:30:00,568 --> 00:30:02,653
What fuel do you use...
390
00:30:02,862 --> 00:30:05,239
I mean, did you use in your Volga?
391
00:30:05,406 --> 00:30:08,534
We used regular gasoline.
392
00:30:08,743 --> 00:30:11,870
The nanocatalyst
would charge and convert fuel
393
00:30:12,038 --> 00:30:13,330
into nanofuel.
394
00:30:15,375 --> 00:30:17,417
- Goodbye.
- DIMA: Goodbye.
395
00:30:17,585 --> 00:30:20,379
What if the nanocatalyst was turned off?
396
00:30:21,589 --> 00:30:22,589
What would happen?
397
00:30:23,591 --> 00:30:27,594
For such a case, there is a reserve container
398
00:30:27,762 --> 00:30:28,846
of nanofuel in the car.
399
00:30:28,930 --> 00:30:31,181
It would be enough for 30 minutes of flight.
400
00:30:31,349 --> 00:30:33,183
Take care!
401
00:30:34,686 --> 00:30:36,270
- ROMANTSEVA: Dmitry.
- Huh?
402
00:30:38,273 --> 00:30:39,940
I'll give you
403
00:30:40,942 --> 00:30:42,401
this manual.
404
00:30:46,614 --> 00:30:49,366
It was written by Yelizarov himself.
405
00:30:49,534 --> 00:30:50,784
It contains all the details about the car.
406
00:30:50,869 --> 00:30:52,953
Thank you very much.
407
00:30:53,121 --> 00:30:54,121
PEREPELKIN: Olya!
408
00:30:55,915 --> 00:30:56,957
Goodbye.
409
00:30:57,041 --> 00:30:59,751
Goodbye. Thanks a lot!
410
00:31:43,171 --> 00:31:48,342
ROMANTSEVA: We created a device
that increased the energy of fuel
411
00:31:49,135 --> 00:31:50,510
a million-fold.
412
00:31:50,678 --> 00:31:53,180
We called it the nanocatalyst.
413
00:31:53,473 --> 00:31:54,973
(CELL PHONE RINGING)
414
00:32:02,106 --> 00:32:03,440
Hello, Bahram Mamedovich!
415
00:32:05,526 --> 00:32:08,654
"October 19, 2009.
416
00:32:09,864 --> 00:32:15,035
"Dmitry Maykov
received four bunches of red tulips,
417
00:32:16,621 --> 00:32:18,664
"two baskets of white chrysanthemums,
418
00:32:19,791 --> 00:32:21,667
"and six baskets of tea roses."
419
00:32:23,503 --> 00:32:24,628
Where did they go?
420
00:32:24,712 --> 00:32:27,464
Bahram, it just so happened...
421
00:32:33,680 --> 00:32:35,555
Article 160.
422
00:32:36,891 --> 00:32:40,060
"Misappropriation and embezzlement
423
00:32:40,228 --> 00:32:43,647
"is punishable by imprisonment
for up to six years."
424
00:32:43,815 --> 00:32:45,565
I'll work it off!
425
00:32:59,247 --> 00:33:01,915
MAN ON RADIO: As usual,
the streets are packed with cars
426
00:33:02,041 --> 00:33:04,084
and the city is at a standstill.
427
00:33:04,168 --> 00:33:07,921
l don't suggest you take the subway, either.
428
00:33:08,172 --> 00:33:09,423
Yes, Bahram.
429
00:33:09,590 --> 00:33:10,841
They're waiting for flowers
at Russky Standart.
430
00:33:11,050 --> 00:33:12,759
What can I do? I'm stuck in traffic!
431
00:33:12,927 --> 00:33:14,761
I don't care!
432
00:33:14,929 --> 00:33:16,680
Am I supposed to fly or what?
433
00:33:16,848 --> 00:33:19,182
You'd better be there on time!
434
00:33:19,350 --> 00:33:20,600
Got it. I'll be there.
435
00:33:20,768 --> 00:33:22,602
- With flowers!
- Okay.
436
00:33:22,770 --> 00:33:24,896
Not like last time!
437
00:33:34,782 --> 00:33:37,576
DIMA: "Instruction manual."
438
00:33:40,538 --> 00:33:44,624
Let's see, seatbelts...
Those are for weaklings.
439
00:33:46,627 --> 00:33:49,796
"In order to switch into service mode,
pull the Y key
440
00:33:51,299 --> 00:33:53,175
"and click it sharply back into place."
441
00:33:53,801 --> 00:33:57,345
MAN 1 ON RADIO: Attention all units!
Motor vehicle theft reported...
442
00:33:57,513 --> 00:33:59,306
MAN 2 ON RADIO:
Fire reported at...
443
00:33:59,432 --> 00:34:00,766
DIMA: To hell with it.
444
00:34:03,770 --> 00:34:07,606
"Activate the lower boosters
for a vertical take-off,
445
00:34:08,608 --> 00:34:11,109
"using switches five
446
00:34:14,989 --> 00:34:16,782
"and nine.
447
00:34:23,790 --> 00:34:27,334
"The intensity of the front
and the back engines can be adjusted
448
00:34:27,502 --> 00:34:30,295
"using the right and left pedals,
respectively."
449
00:34:34,467 --> 00:34:36,802
It's all clear now.
450
00:34:46,187 --> 00:34:47,687
Oh, my God!
451
00:35:00,576 --> 00:35:01,993
l must have missed something.
452
00:35:03,579 --> 00:35:07,749
"For take-off, push both pedals
453
00:35:07,917 --> 00:35:10,168
"simultaneously."
454
00:35:21,514 --> 00:35:22,889
WINGS
455
00:35:38,906 --> 00:35:41,616
Dad, can cars fly?
456
00:35:41,784 --> 00:35:44,911
No, son. Unfortunately, they can't.
457
00:35:50,126 --> 00:35:52,043
Landing, landing... "Emergency landing.
458
00:35:52,211 --> 00:35:55,255
"ln case of a system failure while in flight,
459
00:35:55,381 --> 00:35:57,215
"the emergency parachute will open."
460
00:35:57,425 --> 00:35:59,217
What parachute? Where's "landing"?
461
00:35:59,385 --> 00:36:01,928
"Switch eight is used
to extend the landing gear."
462
00:36:02,096 --> 00:36:04,055
Damn, where's switch eight?
463
00:36:21,908 --> 00:36:25,118
Good afternoon.
I'm here to deliver the flowers.
464
00:36:27,079 --> 00:36:28,288
Please, sign here.
465
00:36:29,790 --> 00:36:31,082
Is the TV out of order?
466
00:36:31,250 --> 00:36:33,168
Yes, it is.
467
00:36:33,336 --> 00:36:35,128
Check the antenna.
468
00:36:35,838 --> 00:36:37,172
Thanks a lot!
469
00:37:28,307 --> 00:37:29,808
- Have you been there?
- No.
470
00:37:31,352 --> 00:37:32,894
And there?
471
00:37:33,062 --> 00:37:34,688
Bahram Mamedovich, there's a traffic jam.
472
00:37:34,814 --> 00:37:35,939
What do you mean, a traffic jam?
473
00:37:36,023 --> 00:37:37,399
We're not in the mountains,
we're in Moscow.
474
00:37:37,525 --> 00:37:38,984
I'll fire you!
475
00:37:44,073 --> 00:37:45,198
(INAUDIBLE)
476
00:37:54,041 --> 00:37:55,875
This is yours.
477
00:37:58,546 --> 00:38:01,339
How come you're so quick?
478
00:38:01,507 --> 00:38:04,718
Because I'm not a tram.
479
00:38:04,885 --> 00:38:06,177
Sure.
480
00:38:23,529 --> 00:38:25,864
(WHOOPING)
481
00:38:42,214 --> 00:38:44,591
MAX: Dima is looking good!
482
00:38:44,759 --> 00:38:46,760
DIMA: Hi.
NASTYA: Hi.
483
00:38:51,098 --> 00:38:54,267
Nastya, I downloaded some music
to my iPhone.
484
00:38:54,602 --> 00:38:55,643
Wait.
485
00:38:57,104 --> 00:38:58,938
Damn! The battery is low.
486
00:38:59,648 --> 00:39:01,066
We'll listen to it another day.
487
00:39:01,233 --> 00:39:03,401
Want to watch a cool video?
488
00:39:06,989 --> 00:39:08,114
You have an iPhone?
489
00:39:09,158 --> 00:39:10,283
Yeah.
490
00:39:11,243 --> 00:39:12,285
That's crazy!
491
00:39:14,663 --> 00:39:15,705
Where did you get it?
492
00:39:15,790 --> 00:39:17,290
Bought it.
493
00:39:18,501 --> 00:39:20,251
Didn't you buy a car yet?
494
00:39:25,966 --> 00:39:29,302
The iPhone is obsolete anyway.
I want to get a Vertu.
495
00:39:30,304 --> 00:39:33,014
Texting on an iPhone isn't easy,
and the battery is weak.
496
00:39:33,182 --> 00:39:34,808
Let's go out someplace
497
00:39:38,145 --> 00:39:39,854
That's unexpected...
498
00:39:47,113 --> 00:39:48,822
Let's go somewhere unexpectedly
499
00:40:11,637 --> 00:40:15,223
It's an interesting place.
Do you come here often?
500
00:40:15,391 --> 00:40:17,016
I...
501
00:40:17,184 --> 00:40:18,226
Well, how do I put it...
502
00:40:18,352 --> 00:40:19,519
Are you ready to order?
503
00:40:23,816 --> 00:40:25,316
I'll have the usual.
504
00:40:26,902 --> 00:40:28,361
I'm sorry?
505
00:40:29,029 --> 00:40:32,240
Well, the first course, second course...
506
00:40:33,033 --> 00:40:35,034
I'll have the same.
507
00:40:35,578 --> 00:40:38,079
I will leave it to yourjudgement.
508
00:40:41,083 --> 00:40:42,500
Actually, this is my first time here.
509
00:40:44,712 --> 00:40:46,880
There are no restaurants like this in Nizhni.
510
00:40:47,423 --> 00:40:49,215
Aren't you from Moscow?
511
00:40:50,217 --> 00:40:52,886
No, I just rent an apartment here.
512
00:40:53,721 --> 00:40:55,221
So, you're independent.
513
00:40:56,557 --> 00:40:57,724
Maybe.
514
00:40:57,892 --> 00:40:59,851
I live with my parents.
515
00:41:00,686 --> 00:41:01,853
That's not bad.
516
00:41:02,021 --> 00:41:05,231
Yeah, it's okay.
517
00:41:23,250 --> 00:41:24,417
Here's to our date!
518
00:41:30,382 --> 00:41:32,050
Have you started preparing for the exam?
519
00:41:32,760 --> 00:41:35,136
Let's study together. I'll help you.
520
00:41:36,597 --> 00:41:37,597
Well...
521
00:41:37,765 --> 00:41:39,265
It's easy, I'll explain everything.
522
00:41:40,601 --> 00:41:41,768
What happens if you fail?
523
00:41:42,436 --> 00:41:46,773
Then I will have to go back to Nizhni.
524
00:41:47,775 --> 00:41:50,610
It won't happen. I'll help you.
525
00:41:53,280 --> 00:41:54,906
Let's go now.
526
00:41:55,491 --> 00:41:56,616
What about dessert?
527
00:41:56,784 --> 00:41:57,951
Let's go.
528
00:42:00,496 --> 00:42:01,913
Good evening!
529
00:42:02,289 --> 00:42:03,456
Good evening, Victor Aleksandrovich.
530
00:42:03,624 --> 00:42:05,625
This is a lovely place for dinner.
531
00:42:05,793 --> 00:42:07,126
- I'll wait outside.
- Okay.
532
00:42:07,294 --> 00:42:08,294
Goodbye!
533
00:42:09,421 --> 00:42:11,047
I wanted to thank you for your advice.
534
00:42:11,131 --> 00:42:12,173
What advice?
535
00:42:12,299 --> 00:42:14,425
You told me the other day at university
536
00:42:14,593 --> 00:42:16,302
that it's every man for himself.
537
00:42:16,470 --> 00:42:17,679
And that's what I'm doing.
538
00:42:17,846 --> 00:42:20,181
Very good! You've got the right idea.
539
00:42:20,349 --> 00:42:23,476
Thank you, Victor Aleksandrovich.
Goodbye.
540
00:42:25,354 --> 00:42:27,021
Goodbye!
541
00:42:28,190 --> 00:42:30,483
You forgot the flowers!
542
00:42:36,156 --> 00:42:37,657
Flowers.
543
00:42:42,288 --> 00:42:45,832
DIMA: I noticed you at that lecture,
do you remember?
544
00:42:46,709 --> 00:42:48,167
I noticed you, too.
545
00:42:52,339 --> 00:42:53,423
(TRAM BELL RINGING)
546
00:42:53,507 --> 00:42:55,216
Three horn signals and three flashes.
547
00:42:57,303 --> 00:42:59,387
"Come on out."
548
00:43:05,519 --> 00:43:07,812
You know,
549
00:43:07,896 --> 00:43:11,149
that's how my father
would invite my mother on a date.
550
00:43:11,567 --> 00:43:13,526
Is your dad a tram driver?
551
00:43:13,694 --> 00:43:15,194
Yeah.
552
00:43:17,865 --> 00:43:21,367
Once I have a car,
I'll invite you the same way.
553
00:43:21,535 --> 00:43:23,036
Will you come?
554
00:43:24,371 --> 00:43:25,872
We'll see.
555
00:43:34,548 --> 00:43:36,132
Here we are. This is where I live.
556
00:43:36,216 --> 00:43:38,718
Yeah? A pity...
557
00:43:47,269 --> 00:43:48,353
And this is dessert.
558
00:44:05,037 --> 00:44:06,079
(DIMA WHOOPING)
559
00:44:19,426 --> 00:44:20,968
Hey!
560
00:44:21,929 --> 00:44:22,929
Hello.
561
00:44:23,972 --> 00:44:26,766
You're making good progress, student!
562
00:44:37,611 --> 00:44:38,653
I should be getting more.
563
00:44:38,821 --> 00:44:41,948
More money?
Only I make more than you. Less, actually!
564
00:44:42,116 --> 00:44:43,616
Bahram Mamedovich,
565
00:44:44,493 --> 00:44:46,619
what if the competition lures me away?
566
00:44:47,496 --> 00:44:48,621
What competition?
567
00:44:48,789 --> 00:44:51,958
You and I don't have competition!
To hell with the competition!
568
00:44:52,459 --> 00:44:55,128
They would come and say,
569
00:44:55,295 --> 00:44:57,964
"Who's driving a Volga?
570
00:44:58,132 --> 00:45:01,551
"He makes more deliveries than the others."
571
00:45:03,637 --> 00:45:05,138
Nobody will come!
572
00:45:05,305 --> 00:45:06,806
We'll see, we'll see.
573
00:45:06,974 --> 00:45:08,683
Excuse me.
574
00:45:12,146 --> 00:45:14,981
Fresh, beautiful flowers! Come and buy.
575
00:45:16,358 --> 00:45:19,861
We deliver flowers
in Moscow and the Moscow region.
576
00:45:23,824 --> 00:45:24,824
I'm all ears.
577
00:45:24,992 --> 00:45:26,826
Tell me, friend, who's driving a Volga?
578
00:45:26,994 --> 00:45:28,703
Delivering flowers?
579
00:45:29,496 --> 00:45:31,164
What Volga?
580
00:45:31,331 --> 00:45:32,498
There's no Volga.
581
00:45:33,667 --> 00:45:34,834
Are you sure?
582
00:45:35,836 --> 00:45:38,045
Nobody is driving a Volga.
583
00:45:42,593 --> 00:45:44,218
(DIALLING PHONE)
584
00:45:45,512 --> 00:45:47,513
Dima, it's me.
585
00:45:49,183 --> 00:45:52,685
Look, we thought it over
586
00:45:52,853 --> 00:45:55,021
and we'll give you a raise.
587
00:45:56,356 --> 00:45:57,690
No. Why now?
588
00:45:57,858 --> 00:45:59,776
Starting next month.
589
00:46:06,742 --> 00:46:08,534
It's a dead end. It was the last address.
590
00:46:08,702 --> 00:46:11,120
I hope we don't become dead ends.
591
00:46:16,627 --> 00:46:19,462
Remember the man getting
out of that Volga? With grey hair?
592
00:46:19,630 --> 00:46:21,547
He had a scuffle with a thug.
593
00:46:21,799 --> 00:46:23,382
- So?
- I know that guy.
594
00:46:23,550 --> 00:46:25,802
He hangs around my neighbourhood.
595
00:46:39,441 --> 00:46:41,734
Did you take Nastya to a restaurant?
596
00:46:41,819 --> 00:46:42,902
I did.
597
00:46:43,070 --> 00:46:46,155
Go and seduce a waitress and take her
for a ride on a tram. Nastya is mine, got it?
598
00:46:46,240 --> 00:46:47,949
You can't afford her.
599
00:46:48,075 --> 00:46:49,826
Okay, give it a rest.
600
00:46:50,077 --> 00:46:51,911
So did you do "it" with her?
601
00:46:52,162 --> 00:46:53,246
Yeah, so!
602
00:46:53,455 --> 00:46:56,582
We went to a restaurant
and went on from there!
603
00:46:57,251 --> 00:47:00,253
You think you're the only one with money?
604
00:47:19,940 --> 00:47:21,858
- Hi, Dad.
- Hi, Dima.
605
00:47:22,025 --> 00:47:24,652
Things shouldn't go on like this.
We should talk.
606
00:47:25,612 --> 00:47:27,405
Pick me up after work.
607
00:47:27,489 --> 00:47:29,156
We'll talk on the way home.
608
00:47:29,283 --> 00:47:31,409
l'll be waiting at the bus stop.
609
00:47:31,493 --> 00:47:32,660
Okay, okay.
610
00:47:32,786 --> 00:47:34,662
Take care.
611
00:47:42,129 --> 00:47:43,546
MUGGER: This is the guy!
612
00:47:51,305 --> 00:47:52,305
Excuse me.
613
00:47:55,475 --> 00:47:56,475
Hello.
614
00:47:57,185 --> 00:47:58,352
Can I ask you something?
615
00:47:58,520 --> 00:48:00,229
Do you recall
616
00:48:00,480 --> 00:48:03,649
who drove you here in a Volga
a couple of weeks ago?
617
00:48:06,361 --> 00:48:08,988
Relax, old man. We just need that guy.
618
00:48:09,197 --> 00:48:10,489
What's the matter?
619
00:48:15,245 --> 00:48:16,996
Excuse me, I'm in a hurry.
620
00:48:17,164 --> 00:48:18,331
He's hiding something.
621
00:48:48,862 --> 00:48:50,529
Is it him?
622
00:48:57,245 --> 00:48:58,537
No.
623
00:48:58,705 --> 00:48:59,705
How come?
624
00:49:04,252 --> 00:49:05,544
It's not him.
625
00:49:05,754 --> 00:49:07,713
Are you playing games with us?
626
00:49:07,798 --> 00:49:08,881
Sorry, my mistake.
627
00:49:09,049 --> 00:49:11,759
I have to go, guys. Excuse me.
628
00:49:11,927 --> 00:49:14,470
- My mistake.
- Asshole.
629
00:49:24,064 --> 00:49:25,564
Hey, old man!
630
00:49:27,234 --> 00:49:28,234
What do you want?
631
00:49:28,902 --> 00:49:30,444
I wanted to apologise.
632
00:49:37,619 --> 00:49:38,661
(CELL PHONE RINGING)
633
00:49:42,082 --> 00:49:43,666
(GROANING)
634
00:49:48,588 --> 00:49:49,588
Yes, Bahram?
635
00:49:52,092 --> 00:49:53,926
Yes, but for an extra fee.
636
00:49:56,096 --> 00:49:57,138
I took it to her already.
637
00:49:57,264 --> 00:49:59,015
WOMAN: Young man!
638
00:49:59,182 --> 00:50:00,433
Yes, today.
639
00:50:00,684 --> 00:50:03,352
Young man, can you help? Someone is hurt!
640
00:50:04,271 --> 00:50:06,105
Excuse me, can you help?
641
00:50:07,691 --> 00:50:09,358
Calling an ambulance is free of charge.
642
00:50:21,288 --> 00:50:22,329
(SIREN WAILING)
643
00:50:46,688 --> 00:50:48,856
Dad! Dad!
644
00:50:51,151 --> 00:50:52,651
Dad!
645
00:50:53,653 --> 00:50:56,155
I'm sorry.
646
00:50:56,323 --> 00:50:58,074
Had we been called sooner...
647
00:51:26,436 --> 00:51:29,522
TANYA: You will replace Dad now.
648
00:51:31,691 --> 00:51:33,192
You'll wash dishes...
649
00:51:35,112 --> 00:51:37,238
Help everyone...
650
00:51:37,405 --> 00:51:39,365
Like he did.
651
00:52:12,899 --> 00:52:14,567
Dad! Dad!
652
00:52:22,033 --> 00:52:23,993
But you will, won't you?
653
00:52:24,244 --> 00:52:27,079
Young man, can you help? Someone is hurt!
654
00:52:29,374 --> 00:52:30,583
Calling an ambulance is free of charge.
655
00:52:33,545 --> 00:52:36,922
DISPATCHER 1: Vyatka, 211just arrived.
Profsoyuznaya street, 138.
656
00:52:37,215 --> 00:52:41,343
DISPATCHER 2:
341, Vyatka. Start the rescue operation.
657
00:52:41,553 --> 00:52:45,598
DISPATCHER 1: 341. We are on the way.
658
00:53:01,239 --> 00:53:04,366
My son! My son is in there! Let me through!
659
00:53:05,202 --> 00:53:08,621
DISPATCHER 2:
...a child on the seventh floor...
660
00:53:08,788 --> 00:53:10,289
Mom!
661
00:53:16,296 --> 00:53:18,339
(CHILD CRYING FOR HELP)
662
00:53:34,314 --> 00:53:36,607
ONLOOKER: Look! What is that?
663
00:53:39,694 --> 00:53:42,446
(BOTH CALLING OUT JOYFULLY)
664
00:53:57,837 --> 00:53:59,797
(DISPATCHER CHATTERING ON RADIO)
665
00:54:12,602 --> 00:54:15,396
POLICEMAN ON LOUDSPEAKER:
Attention! Clear the way!
666
00:54:15,563 --> 00:54:17,231
The cold's colouring your cheeks.
667
00:54:17,399 --> 00:54:19,316
POLICEMAN ON RADIO: Block the road.
668
00:54:28,535 --> 00:54:29,576
(MAN SCREAMING)
669
00:54:33,790 --> 00:54:35,874
POLICEMAN 1 ON RADIO:
Proceeding to arrest.
670
00:54:36,042 --> 00:54:37,376
POLICEMAN 2 ON RADIO: Any injuries?
671
00:54:37,502 --> 00:54:39,086
POLICEMAN 1: Apparently not.
672
00:54:39,170 --> 00:54:40,212
(BABY CRYING)
673
00:54:41,089 --> 00:54:44,758
I think it was a homemade car.
I saw two engines.
674
00:54:44,968 --> 00:54:46,885
Something black flew by.
675
00:54:47,095 --> 00:54:49,221
It was coming from there.
676
00:54:49,431 --> 00:54:53,684
This is probably a citizen
677
00:54:53,893 --> 00:54:56,395
who wants to help fight organised crime.
678
00:54:56,563 --> 00:54:58,522
This is outrageous.
679
00:54:58,732 --> 00:55:01,108
What if I'm walking
680
00:55:01,276 --> 00:55:04,528
and it comes and scoops me up into the air?
681
00:55:04,779 --> 00:55:06,447
What's up with that? I don't get it.
682
00:55:10,327 --> 00:55:13,412
(GASPS) Hey! Hey!
683
00:55:17,292 --> 00:55:18,917
Stop!
684
00:55:20,920 --> 00:55:23,047
I've got everything in there!
685
00:55:27,135 --> 00:55:29,720
(MUGGER SCREAMING)
686
00:55:38,229 --> 00:55:39,396
MYSTERIOUS DEFENDER OF THE CITY
687
00:55:39,647 --> 00:55:40,689
UFO HELPS FIREMEN
688
00:55:41,649 --> 00:55:43,067
FLYING JUSTICE
689
00:55:46,946 --> 00:55:49,823
THEY CALL HIM "BLACK LIGHTNING"
690
00:55:51,409 --> 00:55:53,494
BLACK LIGHTNING
PEOPLE'S HERO
691
00:56:00,877 --> 00:56:02,378
BLACK LIGHTNING
692
00:56:03,880 --> 00:56:05,547
FASTER THAN FIREMEN
693
00:56:07,759 --> 00:56:08,801
(CHATTERING)
694
00:56:13,014 --> 00:56:14,098
(IMITATING BLACK LIGHTNING ZOOMING)
695
00:56:19,145 --> 00:56:22,689
Let's start with a sensational news story.
A spectator was able to take
696
00:56:22,899 --> 00:56:27,194
a unique picture of a flying car
during a fire in a student area of Moscow.
697
00:56:27,362 --> 00:56:30,531
lt has been referred to as "Black Lightning."
698
00:56:30,740 --> 00:56:33,492
You can see this very rare shot
on your screen.
699
00:56:33,618 --> 00:56:35,994
Judging by the picture, a young male
700
00:56:36,162 --> 00:56:38,330
is behind the wheel.
701
00:56:38,540 --> 00:56:40,916
The car disappeared as quickly as it came,
702
00:56:41,084 --> 00:56:43,669
so we have little information
about the event.
703
00:56:43,837 --> 00:56:46,338
We have no answer
to the question burning in our minds:
704
00:56:46,506 --> 00:56:49,049
who is this mysterious youngster?
705
00:56:49,217 --> 00:56:51,677
He appears to be going
to extraordinary lengths
706
00:56:51,886 --> 00:56:54,680
to preserve his anonymity...
707
00:56:54,889 --> 00:56:58,892
"Little Humpback quivered.
He stood on his feet and shivered.
708
00:56:59,060 --> 00:57:02,396
"He shook his mane, and with a neigh,
709
00:57:02,564 --> 00:57:05,274
"like an arrow he sped away."
710
00:57:05,442 --> 00:57:06,483
Dima.
711
00:57:06,651 --> 00:57:07,693
Yes?
712
00:57:07,902 --> 00:57:09,236
Does Black Lightning exist?
713
00:57:10,196 --> 00:57:11,238
Yes.
714
00:57:11,906 --> 00:57:13,240
That's good.
715
00:57:13,575 --> 00:57:14,616
Dima?
716
00:57:15,535 --> 00:57:16,577
What?
717
00:57:16,744 --> 00:57:19,079
I know who Black Lightning is.
718
00:57:20,790 --> 00:57:21,874
Who?
719
00:57:22,041 --> 00:57:24,251
It's Dad.
720
00:57:40,477 --> 00:57:42,269
Despite all efforts,
the search for Black Lightning...
721
00:57:42,437 --> 00:57:45,939
Firemen and police
722
00:57:46,149 --> 00:57:50,235
trying to find
723
00:57:54,324 --> 00:57:57,284
a guy in his twenties...
724
00:58:03,291 --> 00:58:04,374
Borya!
725
00:58:05,627 --> 00:58:07,628
No need to look for Black Lightning.
726
00:58:07,795 --> 00:58:08,837
Why not?
727
00:58:08,963 --> 00:58:10,589
He will find us instead.
728
00:58:13,760 --> 00:58:16,011
Online Friends
My Friends
729
00:58:19,140 --> 00:58:20,182
Black Lightning
730
00:58:21,392 --> 00:58:22,434
Volga 21
731
00:58:23,102 --> 00:58:24,144
Helping others
732
00:58:27,857 --> 00:58:29,816
NASTYA:
l saw you rescuing a boy from a fire.
733
00:58:30,527 --> 00:58:32,361
I'm astonished.
734
00:58:34,155 --> 00:58:35,822
DIMA: Anyone would do the same.
735
00:58:40,328 --> 00:58:43,664
NASTYA: Many people are vain
and only think about themselves.
736
00:58:46,042 --> 00:58:48,001
DIMA:
Have you learned that from experience?
737
00:58:53,341 --> 00:58:56,134
NASTYA: Unfortunately, yes.
738
00:59:00,515 --> 00:59:02,182
DIMA: We all make mistakes.
739
00:59:04,602 --> 00:59:07,521
Should we learn to forgive?
740
00:59:10,400 --> 00:59:12,067
NASTYA: Some things are unforgivable.
741
00:59:21,369 --> 00:59:23,495
DIMA: You're probably right...
742
00:59:31,546 --> 00:59:32,713
Urgent message
743
00:59:32,880 --> 00:59:36,216
MAN: Cops are chasing an armoured vehicle
here in Novokosino.
744
00:59:36,384 --> 00:59:37,426
From: @Anonymous
745
00:59:37,510 --> 00:59:38,552
Looks like a robbery.
746
00:59:39,470 --> 00:59:41,471
(SIRENS BLARING)
747
00:59:55,778 --> 00:59:59,114
Now I've got you, hero. You're going down!
748
01:00:10,793 --> 01:00:11,835
(SCREAMING)
749
01:00:35,693 --> 01:00:36,777
Go!
750
01:00:46,162 --> 01:00:48,246
Go! Faster!
751
01:01:13,231 --> 01:01:14,690
(COUGHING)
752
01:01:21,197 --> 01:01:24,324
According to witnesses,
the stolen police car
753
01:01:24,492 --> 01:01:27,160
ended up on this roof
courtesy of Black Lightning,
754
01:01:27,328 --> 01:01:30,997
most likely as a warning
to the criminals of our city.
755
01:01:33,418 --> 01:01:35,001
Victor.
756
01:01:35,169 --> 01:01:36,503
He's impossible to catch.
757
01:01:36,671 --> 01:01:38,755
We're on the ground and he's in the air.
758
01:01:40,758 --> 01:01:43,009
So we catch him in the air.
759
01:01:43,177 --> 01:01:44,261
How?
760
01:01:50,977 --> 01:01:52,102
Who invented that car?
761
01:01:52,186 --> 01:01:55,772
The information's classified.
762
01:01:57,525 --> 01:01:59,776
I spoke to some of my people,
763
01:01:59,861 --> 01:02:02,070
but unless the inventors
decide to show up on their own... Well...
764
01:02:04,824 --> 01:02:06,616
Find them, Boris.
765
01:02:07,535 --> 01:02:08,618
Welcome back to the show.
766
01:02:08,703 --> 01:02:10,412
Today, we're discussing the story
767
01:02:10,580 --> 01:02:13,749
that made headlines
in all of the national newspapers.
768
01:02:13,916 --> 01:02:18,170
During the commercial break,
we were joined by Alina and Volodya...
769
01:02:18,337 --> 01:02:22,340
ROMANTSEVA:
How, Pasha? You ran the tests yourself...
770
01:02:24,469 --> 01:02:26,470
So Yelizarov was right?
771
01:02:28,514 --> 01:02:29,806
This is nonsense.
772
01:02:29,974 --> 01:02:33,185
It landed on the roof of the Hotel Moskva...
773
01:02:34,937 --> 01:02:36,897
So this is nonsense, too?
774
01:02:43,237 --> 01:02:45,447
Hello, Moskovsky Komsomolets?
775
01:02:45,615 --> 01:02:48,074
I'd like to know when the article will appear.
776
01:02:48,701 --> 01:02:51,203
Yes, about our invention.
777
01:02:51,370 --> 01:02:53,622
What am I talking about?
778
01:02:53,790 --> 01:02:55,081
The flying Volga.
779
01:02:55,249 --> 01:02:57,793
I told your reporter everything.
780
01:02:58,503 --> 01:03:00,086
You didn't send anyone?
781
01:03:01,923 --> 01:03:03,799
Are you insane?
782
01:03:06,344 --> 01:03:08,220
I'll go there myself.
783
01:03:11,557 --> 01:03:12,682
Okay, I'm off.
784
01:03:12,850 --> 01:03:14,726
Good luck, son.
785
01:03:16,729 --> 01:03:18,313
Break a leg!
786
01:03:19,565 --> 01:03:20,816
Thank you.
787
01:03:22,485 --> 01:03:24,027
Stupid.
788
01:03:24,195 --> 01:03:26,822
Tanya, don't say that about your brother!
789
01:03:26,989 --> 01:03:30,784
But we need to call him names
so that he gets an A.
790
01:03:31,244 --> 01:03:34,955
There are 11 applicants left.
791
01:03:35,289 --> 01:03:37,874
Only 10 will be accepted.
792
01:03:38,042 --> 01:03:40,752
Unfortunately, one of you will not pass.
793
01:03:40,920 --> 01:03:42,963
You must focus!
794
01:04:24,005 --> 01:04:26,882
DIAMOND TOWER
795
01:04:30,720 --> 01:04:31,845
CREATORS OF BLACK LIGHTNING
ARE ALIVE
796
01:04:31,929 --> 01:04:33,096
BORIS: Speak of the devil!
797
01:04:38,519 --> 01:04:41,229
Yelizarov, Romantseva, Perepelkin...
798
01:04:41,397 --> 01:04:44,065
Perepelkin concealed
the successful results of their tests.
799
01:04:44,233 --> 01:04:47,027
The project was shut down.
Yelizarov was fired.
800
01:04:47,194 --> 01:04:49,654
Afterwards, Perepelkin married Romantseva.
801
01:04:54,619 --> 01:04:59,456
He travels by air, and so will we.
802
01:05:02,752 --> 01:05:05,003
I need those three.
803
01:05:05,171 --> 01:05:06,922
Will they agree to work for us?
804
01:05:12,386 --> 01:05:17,307
KUPTSOV: The government is revisiting
the work you started 40 years ago.
805
01:05:17,475 --> 01:05:21,186
The Volga equipped with the nanocatalyst
806
01:05:21,354 --> 01:05:25,315
is now being used in the special project
known as "Black Lightning."
807
01:05:25,483 --> 01:05:29,486
As we speak, the paperwork is being
processed for your nomination
808
01:05:29,654 --> 01:05:31,821
for the nation's highest honour.
809
01:05:39,580 --> 01:05:42,457
Now, let's get down to business.
810
01:05:42,625 --> 01:05:45,460
The situation in our country is difficult.
811
01:05:45,628 --> 01:05:47,420
Crime rates are on the rise.
812
01:05:47,797 --> 01:05:52,258
So far, Black Lightning
is proving insufficient.
813
01:05:53,260 --> 01:05:55,804
We need to create a modern,
814
01:05:55,972 --> 01:05:58,890
armed version of Black Lightning.
815
01:06:00,518 --> 01:06:02,102
You are being given this automobile
816
01:06:03,688 --> 01:06:07,315
to develop a prototype.
817
01:06:07,483 --> 01:06:11,111
I request that you all take
an active role in this work.
818
01:06:11,278 --> 01:06:14,531
We promise there will be no delays
in the financing of this project.
819
01:06:15,116 --> 01:06:16,324
Let's get started!
820
01:06:16,492 --> 01:06:19,744
Olga, are you ready?
821
01:06:19,912 --> 01:06:22,580
We are. Right, Misha?
822
01:06:23,165 --> 01:06:25,709
Unfortunately, we cannot
823
01:06:25,876 --> 01:06:28,628
create another nanocatalyst.
824
01:06:30,339 --> 01:06:32,465
First, we'll try to use the fuel
825
01:06:32,633 --> 01:06:36,011
that was already charged
in the nanocatalyst.
826
01:06:36,178 --> 01:06:38,680
But it might not be enough.
827
01:06:38,848 --> 01:06:40,390
It will be enough for a few hours.
828
01:06:40,558 --> 01:06:43,018
Great! It will be enough then.
829
01:06:43,185 --> 01:06:47,439
Let's not waste time, shall we?
You must start working right away.
830
01:06:47,606 --> 01:06:51,651
I hope nothing will distract you this time.
831
01:06:53,571 --> 01:06:57,323
Oh, I forgot to introduce Boris Ivanovich.
He will supervise this project.
832
01:06:57,491 --> 01:07:03,038
Pleasure to meet you. I must warn you
that you're not allowed
833
01:07:03,205 --> 01:07:05,457
to leave the site
for the duration of the project.
834
01:07:06,876 --> 01:07:08,918
Please hand in your cell phones.
835
01:07:10,296 --> 01:07:12,672
STUDENTS WHO PASSED
THE ECONOMICS EXAM
836
01:07:13,424 --> 01:07:15,341
Nastya, Nastya!
837
01:07:18,471 --> 01:07:20,805
And you didn't think you could do it!
838
01:07:20,973 --> 01:07:22,182
Listen...
839
01:07:22,349 --> 01:07:24,142
Congratulations!
840
01:07:25,519 --> 01:07:28,354
I passed, too!
841
01:07:28,522 --> 01:07:29,981
We should celebrate!
842
01:07:30,149 --> 01:07:31,983
Can you believe it?
I got the question about...
843
01:07:32,151 --> 01:07:33,943
STUDENT 1: So who didn't pass?
844
01:07:34,111 --> 01:07:36,404
STUDENT 2: Maykov.
STUDENT 1: That's impossible!
845
01:07:36,572 --> 01:07:38,406
He had the first question
846
01:07:38,574 --> 01:07:39,866
and he didn't write anything.
847
01:07:43,454 --> 01:07:45,163
What happens if you fail?
848
01:07:45,289 --> 01:07:49,667
Then I will have to go back to Nizhni.
849
01:07:49,877 --> 01:07:53,213
It won't happen. I'll help you.
850
01:08:01,347 --> 01:08:04,557
Are we going out to celebrate tonight? Max?
851
01:08:05,518 --> 01:08:06,559
Dima!
852
01:08:14,652 --> 01:08:15,693
You knew everything.
853
01:08:17,404 --> 01:08:18,613
What did I know?
854
01:08:18,823 --> 01:08:21,032
You were more prepared than anyone.
855
01:08:23,244 --> 01:08:25,245
I just don't want you to leave.
856
01:08:28,415 --> 01:08:30,500
Yes, flower delivery?
857
01:08:30,668 --> 01:08:32,961
I'd like to order seven roses.
858
01:08:33,129 --> 01:08:34,504
No, 15!
859
01:08:36,215 --> 01:08:37,841
How much?
860
01:08:38,717 --> 01:08:40,260
Well, make it five, then.
861
01:08:58,654 --> 01:09:01,781
What do you think,
does Black Lightning have a girlfriend?
862
01:09:05,870 --> 01:09:06,911
Of course.
863
01:09:08,789 --> 01:09:10,498
I wonder what she's like.
864
01:09:11,917 --> 01:09:13,376
Would you like to trade places with her?
865
01:09:13,752 --> 01:09:14,794
Uh-uh.
866
01:09:16,297 --> 01:09:18,590
To be honest, yes.
867
01:09:19,800 --> 01:09:21,092
Why?
868
01:09:23,846 --> 01:09:25,513
Because someone has to protect him.
869
01:09:27,016 --> 01:09:29,475
I feel sorry for him. He must be very lonely.
870
01:09:30,144 --> 01:09:31,477
He can't talk to anyone...
871
01:09:32,605 --> 01:09:35,648
I think that something bad happened to him
872
01:09:35,733 --> 01:09:37,483
and he decided to help others.
873
01:09:38,777 --> 01:09:41,571
And now people can walk around
with nothing to fear.
874
01:09:42,781 --> 01:09:44,741
Because he's always close.
875
01:09:49,455 --> 01:09:50,955
You and he have a lot in common.
876
01:10:00,799 --> 01:10:03,551
- There are a lot of copycats now.
- Hmm?
877
01:10:04,929 --> 01:10:06,638
- Nastya.
- Uh.
878
01:10:06,805 --> 01:10:09,641
Where are you celebrating the New Year?
879
01:10:10,976 --> 01:10:12,518
I don't know yet.
880
01:10:14,355 --> 01:10:15,939
Let's celebrate together.
881
01:10:21,862 --> 01:10:23,029
All right.
882
01:10:28,077 --> 01:10:31,412
Well, I have some shopping to do.
883
01:10:31,580 --> 01:10:32,622
Bye.
884
01:11:39,023 --> 01:11:41,733
To Nastya, Love Max.
885
01:11:44,278 --> 01:11:45,903
(BLACK LIGHTNING WHOOSHING)
886
01:11:47,906 --> 01:11:49,115
CELEBRITIES
887
01:11:49,658 --> 01:11:52,535
"A famous singer wants to sell his Bentley
888
01:11:52,703 --> 01:11:54,245
"and buy Black Lightning."
889
01:11:55,039 --> 01:11:56,289
"A socialite wants Black Lightning
890
01:11:56,373 --> 01:11:59,375
"to save her from loneliness."
891
01:12:00,627 --> 01:12:03,004
Everybody is going crazy
over Black Lightning.
892
01:12:07,134 --> 01:12:09,802
Max, is there anything you want to tell me?
893
01:12:15,142 --> 01:12:16,309
Well... For a while...
894
01:12:16,477 --> 01:12:18,061
You can trust me.
895
01:12:19,813 --> 01:12:23,358
You see... I've never told anyone before.
896
01:12:23,525 --> 01:12:24,776
Is it dangerous?
897
01:12:26,445 --> 01:12:29,113
No, why?
898
01:12:30,074 --> 01:12:31,366
I just have to find the right words...
899
01:12:31,533 --> 01:12:32,784
But you saved my life!
900
01:12:33,952 --> 01:12:36,412
And you pretend that nothing happened.
901
01:12:39,500 --> 01:12:41,167
- I...
- I know who you are.
902
01:12:46,840 --> 01:12:47,882
Who?
903
01:12:49,343 --> 01:12:51,219
Black Lightning.
904
01:13:03,607 --> 01:13:04,816
You can't tell anyone.
905
01:13:09,780 --> 01:13:11,531
Where are you celebrating the New Year?
906
01:13:14,618 --> 01:13:16,786
You have to go now, don't you?
907
01:13:17,162 --> 01:13:19,080
I do? Where?
908
01:13:19,790 --> 01:13:20,832
Well...
909
01:13:21,792 --> 01:13:25,086
The situation is complicated
because the shoreline
910
01:13:25,254 --> 01:13:27,046
of the reservoir is covered with ice.
911
01:13:27,214 --> 01:13:29,590
Rescue boats can't get to the men.
912
01:13:29,758 --> 01:13:32,301
Emergency response teams
were called to the scene.
913
01:13:32,428 --> 01:13:33,469
Of course.
914
01:13:33,554 --> 01:13:36,013
However, the dozens of people
who have gathered
915
01:13:36,181 --> 01:13:38,808
are waiting for Black Lightning.
916
01:13:40,686 --> 01:13:41,727
Gotta go.
917
01:13:51,905 --> 01:13:54,532
MAN ON TV: There were no casualties,
thanks to the help of...
918
01:13:54,700 --> 01:13:55,783
Dima!
919
01:13:55,951 --> 01:13:58,786
You missed it.
There was a report about Black Lightning.
920
01:13:58,954 --> 01:14:00,955
It's okay. I'll look it up on the Internet later.
921
01:14:01,123 --> 01:14:03,416
I'll look it up on the Internet now!
922
01:14:03,917 --> 01:14:05,918
He was rescuing some fishermen.
923
01:14:08,714 --> 01:14:11,257
Mom, I invited a girl,
924
01:14:11,425 --> 01:14:12,467
Nastya,
925
01:14:13,719 --> 01:14:15,845
to spend New Year's Eve with us.
Is that okay?
926
01:14:22,644 --> 01:14:23,686
Son!
927
01:14:25,772 --> 01:14:28,816
You're all grown up.
928
01:14:42,039 --> 01:14:43,789
Here. For Nastya.
929
01:14:48,629 --> 01:14:50,171
It's beautiful.
930
01:14:50,923 --> 01:14:53,174
Your father gave it to me
931
01:14:53,634 --> 01:14:55,676
when he first told me he loved me.
932
01:14:57,846 --> 01:15:00,348
The house is a mess
and the guests are coming soon.
933
01:15:01,975 --> 01:15:03,226
I have to tidy up now.
934
01:15:07,523 --> 01:15:09,857
For SALE: Volga GAZ-21. 1966.
Good condition. Price negotiable.
935
01:15:14,696 --> 01:15:18,115
Hello. Happy New Year!
936
01:15:18,700 --> 01:15:20,952
I'm calling about the Volga.
937
01:15:21,703 --> 01:15:23,788
Yes, I know that you sold it already.
938
01:15:25,332 --> 01:15:27,458
I'd like to talk to the previous owner, please.
939
01:15:29,878 --> 01:15:31,087
At work?
940
01:15:32,005 --> 01:15:33,381
What street?
941
01:15:50,065 --> 01:15:51,190
Can I help you?
942
01:15:51,358 --> 01:15:52,900
What is this place?
943
01:15:53,068 --> 01:15:54,318
Are you looking for someone?
944
01:15:55,279 --> 01:15:56,779
Yes, I'm looking for someone.
945
01:15:56,905 --> 01:15:58,364
Step aside.
946
01:15:58,532 --> 01:15:59,865
Open the gate.
947
01:16:07,916 --> 01:16:10,251
Dima? What are you doing here?
948
01:16:18,468 --> 01:16:21,262
Did you earn your first million?
949
01:16:21,430 --> 01:16:24,932
Do you remember
when we talked about choice?
950
01:16:25,100 --> 01:16:26,976
About whether
I should help myself or others?
951
01:16:27,185 --> 01:16:29,061
Yes, I do.
952
01:16:29,605 --> 01:16:32,773
What happens to those people
that no one helps?
953
01:16:33,358 --> 01:16:35,276
That's their problem.
954
01:16:35,444 --> 01:16:36,611
And if they die?
955
01:16:36,778 --> 01:16:38,362
Then they were weak.
956
01:16:40,032 --> 01:16:42,199
What if you need help?
957
01:16:51,877 --> 01:16:54,420
NASTYA:
Leave a message after the beep. Bye!
958
01:16:54,546 --> 01:16:55,963
Hi, Nastya!
959
01:16:56,131 --> 01:16:57,548
I've been trying to reach you for two days.
960
01:16:58,884 --> 01:17:02,136
Let's meet at the university party
961
01:17:02,304 --> 01:17:03,471
and then go to my place.
962
01:17:04,306 --> 01:17:06,307
All right, bye.
963
01:17:11,188 --> 01:17:14,315
MAN ON LOUDSPEAKER: Installation of
the navigation system is complete.
964
01:17:14,399 --> 01:17:19,862
Prepare for installation of
heat-seeking missiles.
965
01:17:23,492 --> 01:17:28,663
Attention, chemical testing
of the nanofuel is about to begin.
966
01:17:31,583 --> 01:17:34,877
Have you really been waiting for me
all these years?
967
01:17:35,045 --> 01:17:36,087
Really.
968
01:17:39,216 --> 01:17:40,257
I didn't know.
969
01:17:41,218 --> 01:17:42,259
Otherwise...
970
01:17:42,386 --> 01:17:44,512
You wouldn't have disappeared
for 30 years?
971
01:17:52,688 --> 01:17:54,146
BORIS: Felix,
there's one thing I don't understand.
972
01:17:54,231 --> 01:17:56,190
If there's a diamond deposit
right under our feet,
973
01:17:56,358 --> 01:17:58,609
then why is nobody
extracting the diamonds?
974
01:17:58,777 --> 01:18:01,153
FELIX: To reach it, we must drill through
975
01:18:01,780 --> 01:18:03,656
the foundation on which this city stands.
976
01:18:04,700 --> 01:18:05,825
And it's impossible.
977
01:18:06,660 --> 01:18:08,577
BORIS: How are we going to do it?
978
01:18:10,080 --> 01:18:12,707
With the nanocatalyst.
979
01:18:13,208 --> 01:18:15,376
Ah, so that's why we need it.
980
01:18:15,460 --> 01:18:18,629
FELIX: We'll have to leave Moscow
for a while, though.
981
01:18:30,559 --> 01:18:32,059
My friends,
982
01:18:32,185 --> 01:18:34,478
there's a giant drill inside this building.
983
01:18:34,646 --> 01:18:38,023
Kuptsov wants to destroy
the geological foundations of Moscow.
984
01:18:40,444 --> 01:18:41,777
He's searching for diamonds.
985
01:18:42,529 --> 01:18:45,573
But, Pasha, that's impossible.
986
01:18:46,533 --> 01:18:49,326
There's no sufficient source of energy.
987
01:18:49,494 --> 01:18:50,786
There is.
988
01:18:51,747 --> 01:18:53,330
The nanocatalyst.
989
01:18:54,124 --> 01:18:56,959
That's why he needs this Mercedes.
990
01:18:57,127 --> 01:18:59,086
Instead of helping Black Lightning,
991
01:18:59,671 --> 01:19:01,422
he wants to destroy it
992
01:19:02,340 --> 01:19:04,216
and get the nanocatalyst.
993
01:19:04,384 --> 01:19:07,386
If the foundation cracks,
buildings will collapse.
994
01:19:07,554 --> 01:19:09,722
Millions of lives will be lost!
995
01:19:10,515 --> 01:19:11,724
He's insane!
996
01:19:11,892 --> 01:19:13,601
We have to do something!
997
01:19:14,060 --> 01:19:17,188
We have to call for help, sound the alarm!
We have to stop him!
998
01:19:17,355 --> 01:19:19,815
I'll try to get out of here and get help.
999
01:19:19,983 --> 01:19:21,025
Why you?
1000
01:19:22,527 --> 01:19:24,862
You'll stay with Olga.
1001
01:19:40,837 --> 01:19:43,088
MAN ON LOUDSPEAKER:
The nanocontainer has been installed.
1002
01:19:43,924 --> 01:19:47,051
The armoured vehicle is ready for launch.
1003
01:19:47,511 --> 01:19:49,094
Launching armoured vehicle.
1004
01:19:49,262 --> 01:19:51,180
GUARD: Stop or I'll shoot!
1005
01:20:05,153 --> 01:20:06,362
GENA: Victor Aleksandrovich,
1006
01:20:11,201 --> 01:20:12,660
Perepelkin is on the roof!
1007
01:20:23,255 --> 01:20:24,964
Leave him alone.
1008
01:20:25,465 --> 01:20:27,424
Let him stay on the roof.
1009
01:20:28,927 --> 01:20:30,135
Why?
1010
01:20:30,303 --> 01:20:32,388
Because this is our chance
to get the nanocatalyst.
1011
01:20:33,723 --> 01:20:36,100
The news about the man on the roof
1012
01:20:36,268 --> 01:20:38,811
is going to make all the headlines.
1013
01:20:39,020 --> 01:20:40,062
When?
1014
01:20:40,313 --> 01:20:41,897
Now!
1015
01:20:51,908 --> 01:20:53,826
(SCREAMING)
1016
01:21:07,757 --> 01:21:10,259
- Love!
- Make love your homepage!
1017
01:21:10,427 --> 01:21:11,844
Add it to your favourites!
1018
01:21:12,012 --> 01:21:13,512
Love forever!
1019
01:21:16,516 --> 01:21:19,810
We have breaking news that one of the
creators of the legendary Black Lightning,
1020
01:21:20,020 --> 01:21:24,106
Pavel Perepelkin, is now
on the roof of the high-rise building
1021
01:21:24,274 --> 01:21:25,900
known as Diamond Tower.
1022
01:21:26,192 --> 01:21:28,611
According to witnesses,
he is shouting for help.
1023
01:21:28,945 --> 01:21:31,405
Our correspondent
is already on his way to the site.
1024
01:21:31,615 --> 01:21:34,116
Stay tuned for more updates.
1025
01:21:36,745 --> 01:21:38,078
Sorry, I have to go.
1026
01:21:39,706 --> 01:21:41,332
Be careful.
1027
01:21:54,304 --> 01:21:55,721
Hey! Are you ready to go?
1028
01:21:56,848 --> 01:21:58,349
My mom can't wait to see you.
1029
01:21:59,851 --> 01:22:01,602
- Dima.
- Hmm?
1030
01:22:02,562 --> 01:22:04,188
I'm here with Max.
1031
01:22:19,037 --> 01:22:20,496
Do you love him?
1032
01:22:21,915 --> 01:22:24,041
You have to understand.
1033
01:22:24,125 --> 01:22:25,292
He's different.
1034
01:22:26,920 --> 01:22:28,295
He saved my life.
1035
01:22:29,631 --> 01:22:31,423
He helps people.
1036
01:22:31,591 --> 01:22:33,384
We thought we knew him, but we didn't.
1037
01:22:33,468 --> 01:22:35,302
I asked if you love him.
1038
01:22:36,429 --> 01:22:37,554
Dima.
1039
01:22:42,143 --> 01:22:43,602
Max is
1040
01:22:43,770 --> 01:22:45,229
Black Lightning.
1041
01:22:50,026 --> 01:22:53,570
No. Max is not Black Lightning.
1042
01:22:57,575 --> 01:22:58,617
He is not Black Lightning.
1043
01:22:58,785 --> 01:23:00,995
WOMAN ON TV: Our correspondent
is arriving at the tower now.
1044
01:23:01,162 --> 01:23:02,997
Mikhail, what's happening there?
1045
01:23:03,164 --> 01:23:04,832
Look, Max will come and save him now.
1046
01:23:05,000 --> 01:23:07,584
MIKHAIL:
The man on the roof of the Diamond Tower
1047
01:23:07,669 --> 01:23:09,253
has not yet been identified...
1048
01:23:09,421 --> 01:23:10,963
No, he won't come.
1049
01:23:13,299 --> 01:23:14,466
I bet he won't come.
1050
01:23:14,634 --> 01:23:16,260
...and how he ended up on the roof,
1051
01:23:16,428 --> 01:23:18,095
since the building is not even finished.
1052
01:23:18,263 --> 01:23:22,933
We're sitting here
while a man might be dying,
1053
01:23:23,143 --> 01:23:25,602
and only Max can help him.
1054
01:23:25,770 --> 01:23:27,438
WOMAN ON iPHONE:
Who is in the tower now?
1055
01:23:27,605 --> 01:23:30,566
The security guard
refused to grant us access
1056
01:23:30,775 --> 01:23:34,361
and the owners of Diamond Tower
are not available for comment.
1057
01:23:40,869 --> 01:23:42,286
You're right.
1058
01:23:44,289 --> 01:23:45,456
He will be there.
1059
01:23:46,916 --> 01:23:48,083
He must be there.
1060
01:24:08,229 --> 01:24:09,688
(SCREAMING)
1061
01:24:09,773 --> 01:24:12,399
Pavel Vladimirovich! What happened?
1062
01:24:12,484 --> 01:24:14,651
Kuptsov! He wants the nanocatalyst!
1063
01:24:14,819 --> 01:24:18,072
He wants to destroy the whole city
to find the diamonds!
1064
01:24:19,240 --> 01:24:21,158
WOMAN ON TV:
Our correspondent has just informed us
1065
01:24:21,242 --> 01:24:23,327
that Black Lightning has just appeared
over Diamond Tower.
1066
01:24:23,495 --> 01:24:25,537
The mysterious hero
has come to the rescue again.
1067
01:24:25,747 --> 01:24:27,915
We're still waiting for more details,
1068
01:24:27,999 --> 01:24:29,500
but one thing is clear,
1069
01:24:29,584 --> 01:24:31,210
nothing will ruin the celebrations tonight.
1070
01:24:31,294 --> 01:24:35,589
Speaking of which,
the new year has come to Vladivostok.
1071
01:25:21,219 --> 01:25:23,637
The drill is in the subway tunnel below.
1072
01:25:23,888 --> 01:25:25,222
Get in!
1073
01:25:27,267 --> 01:25:30,727
Only you can... Get out of here!
1074
01:25:43,324 --> 01:25:44,408
(GROANING)
1075
01:26:37,503 --> 01:26:40,464
KUPTSOV: Black Lightning is no more.
1076
01:26:41,841 --> 01:26:44,968
What would I do without you,
dear scientists?
1077
01:26:47,305 --> 01:26:48,472
Well,
1078
01:26:48,640 --> 01:26:50,557
I will show you now
1079
01:26:50,642 --> 01:26:52,142
what your nanocatalyst
1080
01:26:52,227 --> 01:26:53,977
is capable of.
1081
01:27:05,490 --> 01:27:06,490
Okay,
1082
01:27:07,533 --> 01:27:09,493
you romantic morons,
1083
01:27:09,661 --> 01:27:11,328
keep grinding away
1084
01:27:11,412 --> 01:27:12,788
at your studies.
1085
01:27:12,872 --> 01:27:14,414
(WHIRRING)
1086
01:27:20,755 --> 01:27:23,048
(SINGING) Carousel, Carousel...
1087
01:27:23,258 --> 01:27:26,176
(ALARM BLARING)
1088
01:27:32,016 --> 01:27:34,434
(SHOUTING)
1089
01:27:52,370 --> 01:27:54,955
You're an amazing, fantastic person.
1090
01:27:55,581 --> 01:27:58,208
Your secret will always be safe with me.
1091
01:28:00,628 --> 01:28:02,754
But I have to be honest with you...
1092
01:28:04,716 --> 01:28:05,924
I love someone else.
1093
01:28:09,304 --> 01:28:10,887
I'm sorry.
1094
01:28:20,565 --> 01:28:21,606
(CELL PHONE RINGING)
1095
01:28:26,237 --> 01:28:27,279
(GASPS)
1096
01:28:34,120 --> 01:28:35,287
Yes?
1097
01:28:35,747 --> 01:28:37,581
Dima, where are you?
1098
01:28:39,125 --> 01:28:41,126
l have to tell you something very important.
1099
01:28:41,919 --> 01:28:44,296
l'll come to you. Wait for me.
1100
01:28:44,464 --> 01:28:45,881
I can't wait to see you!
1101
01:28:47,425 --> 01:28:48,884
Okay, I'm on my way.
1102
01:29:05,610 --> 01:29:06,693
NANOCATALYST
DISCONNECTED!
1103
01:29:06,778 --> 01:29:08,695
DIMA:
What if the nanocatalyst was turned off?
1104
01:29:08,946 --> 01:29:12,324
ROMANTSEVA:
For such a case, there is a reserve container
1105
01:29:12,450 --> 01:29:14,242
of nanofuel in the car.
1106
01:29:14,327 --> 01:29:16,161
lt would be enough for 30 minutes of flight.
1107
01:29:19,791 --> 01:29:21,708
(BLACK LIGHTNING POWERING UP)
1108
01:29:38,684 --> 01:29:40,310
(BEEPING)
1109
01:29:51,823 --> 01:29:53,657
(ALARM BLARING)
1110
01:29:54,534 --> 01:29:55,659
Misha.
1111
01:29:55,827 --> 01:29:57,119
Do you know why
1112
01:29:57,203 --> 01:29:58,620
our Volga failed to fly back then
1113
01:29:58,704 --> 01:29:59,746
during the tests?
1114
01:30:02,667 --> 01:30:03,750
No. I still don't understand.
1115
01:30:04,001 --> 01:30:05,168
I did it.
1116
01:30:07,839 --> 01:30:10,173
I wanted to separate you and Olga.
1117
01:30:11,843 --> 01:30:13,510
I suddenly realised
1118
01:30:14,345 --> 01:30:18,223
that one person is more important
to me than any Nobel Prize.
1119
01:30:30,528 --> 01:30:34,030
Dima, turn off the nanocatalyst! It's up there!
1120
01:30:46,043 --> 01:30:47,085
DRILLING INTERRUPTED
1121
01:30:50,548 --> 01:30:54,384
YELIZAROV: lf Kuptsov gets his hands on it,
the city will be lost.
1122
01:30:55,386 --> 01:30:57,387
The catalyser should be destroyed.
1123
01:30:59,724 --> 01:31:00,765
PEREPELKIN: How?
1124
01:31:01,601 --> 01:31:05,437
YELIZAROV: I'll connect the poles
and it will destroy itself.
1125
01:31:07,273 --> 01:31:10,734
In two seconds, it will all be over.
1126
01:31:10,902 --> 01:31:13,945
KUPTSOV ON LOUDSPEAKER:
Dima, you were talking about choice.
1127
01:31:14,155 --> 01:31:15,614
Well, you got the nanocatalyst.
1128
01:31:15,823 --> 01:31:17,407
But I got your girl.
1129
01:31:17,575 --> 01:31:19,075
The choice is yours.
1130
01:31:19,243 --> 01:31:20,911
DIMA: Wait!
PEREPELKIN: Don't believe him!
1131
01:31:21,078 --> 01:31:22,078
He's bluffing!
1132
01:31:35,259 --> 01:31:36,510
- Hello?
- Nastya?
1133
01:31:36,594 --> 01:31:38,428
- Yes.
- Are you okay?
1134
01:31:39,764 --> 01:31:41,306
Where are you?
1135
01:31:42,183 --> 01:31:43,767
Oh, my God! What is this?
1136
01:31:43,851 --> 01:31:44,935
What?
1137
01:31:48,814 --> 01:31:49,856
(STUDENTS SCREAMING)
1138
01:32:02,078 --> 01:32:04,120
(DIMA SHOUTING ON PHONE)
1139
01:32:04,288 --> 01:32:06,790
Hello?
1140
01:32:08,292 --> 01:32:11,461
Hello, Nastya? Hello?
1141
01:32:11,629 --> 01:32:13,463
Hello, Nastya?
1142
01:32:13,631 --> 01:32:15,465
Season's greetings!
1143
01:32:15,633 --> 01:32:17,634
Nastya, l can't hear you!
1144
01:32:17,802 --> 01:32:19,344
Hello? Hello?
1145
01:32:19,595 --> 01:32:20,637
Hello, hello!
1146
01:32:20,805 --> 01:32:23,473
Well, Black Lightning,
1147
01:32:23,641 --> 01:32:26,309
you have one last test to pass.
1148
01:32:26,477 --> 01:32:29,479
I'll be waiting for you at Red Square.
1149
01:32:29,647 --> 01:32:31,690
Don't forget your pencil!
1150
01:32:33,693 --> 01:32:35,318
Happy New Year, kids!
1151
01:32:50,960 --> 01:32:56,506
Dima!
1152
01:33:08,019 --> 01:33:10,145
(CROWD CHATTERING EXCITEDLY)
1153
01:33:41,594 --> 01:33:42,677
(GASPS)
1154
01:33:52,563 --> 01:33:55,190
(HONKING HORN)
1155
01:33:57,526 --> 01:33:59,944
Remember!
1156
01:34:05,409 --> 01:34:07,452
DIMA: Three horn signals and three flashes.
1157
01:34:07,745 --> 01:34:10,121
"Come on out."
1158
01:34:17,922 --> 01:34:18,922
(KUPTSOV EXCLAIMS)
1159
01:34:23,135 --> 01:34:25,595
(ALL CHEERING)
1160
01:34:34,146 --> 01:34:35,230
(BELL TOLLING)
1161
01:34:38,776 --> 01:34:41,194
What do you think,
does Black Lightning have a girlfriend?
1162
01:34:41,278 --> 01:34:42,362
Of course.
1163
01:34:42,446 --> 01:34:43,780
I wonder what she's like.
1164
01:34:54,959 --> 01:34:56,000
(SCREAMING)
1165
01:35:22,319 --> 01:35:23,820
(LAUGHING MANIACALLY)
1166
01:35:38,169 --> 01:35:39,252
(WOMAN GASPS)
1167
01:36:32,348 --> 01:36:33,389
(LAUGHING)
1168
01:36:37,019 --> 01:36:38,061
(DIMA SCREAMING)
1169
01:36:49,990 --> 01:36:51,157
Come on!
1170
01:36:53,327 --> 01:36:54,369
(LAUGHING)
1171
01:36:59,875 --> 01:37:02,919
- (BEEPING)
- Who do you think you're messing with?
1172
01:37:19,770 --> 01:37:21,187
DIMA: Come on!
1173
01:37:28,237 --> 01:37:31,072
(POWERING DOWN)
1174
01:37:50,301 --> 01:37:51,301
(ALARM BEEPING)
1175
01:37:52,469 --> 01:37:53,553
Overload
1176
01:38:24,126 --> 01:38:25,168
(COUGHING)
1177
01:38:31,008 --> 01:38:32,008
(GROANS)
1178
01:38:47,608 --> 01:38:48,650
(CELL PHONE RINGING)
1179
01:38:57,284 --> 01:38:58,534
Ah.
1180
01:39:03,874 --> 01:39:05,041
- Hi, Mom.
- Dima,
1181
01:39:05,334 --> 01:39:06,542
where are you and Nastya?
1182
01:39:06,794 --> 01:39:09,212
You're taking too long.
The New Year came already.
1183
01:39:09,296 --> 01:39:11,047
And you didn't even call!
1184
01:39:11,173 --> 01:39:12,548
Are you coming or not?
1185
01:39:12,716 --> 01:39:14,384
Sorry, Mom.
1186
01:39:15,344 --> 01:39:16,886
Everything's fine.
1187
01:39:17,096 --> 01:39:18,596
We'll be home soon.
1188
01:39:27,356 --> 01:39:29,399
What do you think,
1189
01:39:29,566 --> 01:39:32,610
does Black Lightning have a girlfriend?
1190
01:39:43,455 --> 01:39:45,081
Of course.
1191
01:40:42,264 --> 01:40:46,309
BLACK LIGHTNING
81193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.