All language subtitles for Appleseed.Ex.Machina.2007.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,000 --> 00:00:11,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
1
00:00:12,501 --> 00:00:29,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://thepiratebay.se/user/anoXmous
1
00:01:08,880 --> 00:01:11,406
In the year 2133...
2
00:01:12,000 --> 00:01:16,403
the world was thrust
into an era of devastation and Chaos.
3
00:01:21,040 --> 00:01:25,967
More than half of the Earth's population
was killed off by nonnuclear global war.
4
00:01:26,600 --> 00:01:29,251
It was only a matter of time
before the planet itself...
5
00:01:31,840 --> 00:01:37,483
would become utterly uninhabitable
and all life there would cease to exist.
6
00:01:37,840 --> 00:01:41,208
Humans searched
for a
last Seed of hope.
7
00:01:42,400 --> 00:01:45,131
When they could not find it,
they created one:
8
00:01:45,360 --> 00:01:46,691
Olympus.
9
00:01:46,840 --> 00:01:51,050
In this utopia, those injured in the war
were reconditioned as human cyborgs.
10
00:01:51,200 --> 00:01:54,761
International disputes were buffered
by a breed of genetically engineered...
11
00:01:54,920 --> 00:01:58,811
humans cal/ed bioroids, who were
designed never to feel anger or hatred.
12
00:02:24,840 --> 00:02:26,330
All right, gang, listen up.
13
00:02:26,480 --> 00:02:29,086
We got a heavily armed group
holed up in an abandoned Church...
14
00:02:29,240 --> 00:02:31,242
with top-ranking EU officials
as hostages.
15
00:02:32,440 --> 00:02:37,128
Don't know who they are
or what they want.
16
00:02:37,920 --> 00:02:40,400
Local police haven't taken them down,
so you know the drill.
17
00:02:41,160 --> 00:02:44,767
You could be looking at Combat cyborgs.
18
00:02:46,400 --> 00:02:49,085
We move in at 2245 sharp.
19
00:02:49,800 --> 00:02:52,326
Synchronize your watches
to 2230 on my mark.
20
00:02:54,720 --> 00:02:57,326
Three, two, one...
21
00:02:57,480 --> 00:02:58,481
now.
22
00:03:02,360 --> 00:03:05,921
A high-tech cyborg wearing
an analog watch. Well, look at that.
23
00:03:06,120 --> 00:03:08,851
Has its own heartbeat, just like I do.
24
00:03:09,160 --> 00:03:10,730
The sound of it will get your ass shot.
25
00:03:10,880 --> 00:03:12,962
Tell him, Deunan. He's your partner.
26
00:03:19,040 --> 00:03:22,601
Well, I'll be.
You two are made for each other.
27
00:03:43,200 --> 00:03:46,568
Approaching landing zone.
Drop point confirmed.
28
00:03:53,760 --> 00:03:55,649
Drop point clear. All units, deploy.
29
00:04:01,520 --> 00:04:03,363
Let's go! We don't have much time!
30
00:04:52,320 --> 00:04:55,449
I'm outside the corridor and I'm going in.
31
00:05:24,800 --> 00:05:26,404
Launch assault in 30 seconds.
32
00:05:26,560 --> 00:05:28,483
All units, stand by.
33
00:05:44,080 --> 00:05:47,766
- Flash grenade inside the Cathedral.
- Damn you, Deunan.
34
00:05:47,920 --> 00:05:50,605
All right, prepare to move in.
On my count.
35
00:05:50,760 --> 00:05:53,604
Three, two, one.
36
00:05:59,440 --> 00:06:00,441
Kill them!
37
00:06:00,760 --> 00:06:02,410
Cover me. Fire!
38
00:06:02,560 --> 00:06:04,210
Secure the hostages.
39
00:06:18,160 --> 00:06:19,844
You all right?
40
00:06:21,800 --> 00:06:24,167
- Watch the hostage.
- Got it.
41
00:07:36,920 --> 00:07:39,127
They're all cyborgs.
What the hell's going on?
42
00:07:39,280 --> 00:07:41,203
Let's ask them.
43
00:07:59,720 --> 00:08:01,802
I think they're in the mood to talk now.
44
00:08:08,920 --> 00:08:10,922
Who are you? What do you want?
45
00:08:11,440 --> 00:08:13,442
Do you hear me? Answer me.
46
00:08:14,080 --> 00:08:16,731
All will be one. We will all be one.
47
00:08:16,880 --> 00:08:20,327
I am Halcon.
48
00:08:21,800 --> 00:08:23,768
He's gonna blow. Move it.
49
00:08:46,440 --> 00:08:49,091
Deunan, are you all right?
50
00:08:56,800 --> 00:08:58,131
Briareos?
51
00:09:01,040 --> 00:09:03,042
Briareos! Don't...
52
00:09:03,200 --> 00:09:04,850
- Deunan, stop.
- Let go.
53
00:09:05,000 --> 00:09:07,446
Let go of me, goddamn it!
54
00:09:07,960 --> 00:09:11,885
Briareos. Briareos!
55
00:09:42,414 --> 00:09:45,175
Attention, all units. We have a
disturbance reported in Sector B-47...
56
00:09:45,200 --> 00:09:47,009
invo/ving a
construction Landmate.
57
00:09:47,160 --> 00:09:49,049
Request ES. Vl/.A. T. Dispatch.
58
00:09:49,200 --> 00:09:52,727
Team 2,
proceed to WASP hangar
in Delta Formation at once.
59
00:09:52,880 --> 00:09:57,204
Repeat, disturbance in Sector B-47.
Request ES. Vl/.A. T. Dispatch.
60
00:09:57,360 --> 00:10:00,364
Team 2,
report to the WASP hangar
in Delta Formation at once.
61
00:10:00,520 --> 00:10:01,885
Captain.
62
00:10:02,080 --> 00:10:03,809
- Deunan?
- I heard the call.
63
00:10:03,960 --> 00:10:06,440
I'm near B-47 right now.
64
00:10:06,720 --> 00:10:08,563
Aren't you supposed to be
off-duty today?
65
00:10:11,520 --> 00:10:13,204
Well, things change.
66
00:10:17,960 --> 00:10:19,246
We're on our way.
67
00:10:19,400 --> 00:10:22,802
Don't do anything stupid, Deunan.
You hear me?
68
00:10:28,480 --> 00:10:30,801
Run! Run!
69
00:10:31,640 --> 00:10:33,449
- What's happening?
- He got fired.
70
00:10:33,600 --> 00:10:35,682
Next thing you know,
he grabbed a Landmate.
71
00:10:35,840 --> 00:10:37,365
He's going to turn the place...
72
00:10:38,880 --> 00:10:40,723
Oh, God.
73
00:11:02,080 --> 00:11:03,081
Get up.
74
00:11:08,160 --> 00:11:11,084
- Where's the kill switch?
- On his back.
75
00:11:18,280 --> 00:11:19,566
Unit 1 ready.
76
00:11:21,200 --> 00:11:23,282
Don't treat me like a fool!
77
00:11:35,040 --> 00:11:37,122
Goddamn you!
78
00:11:42,280 --> 00:11:43,361
You're late.
79
00:11:53,480 --> 00:11:55,881
Got it. I saw it.
80
00:12:04,640 --> 00:12:06,244
Damn it!
81
00:12:07,240 --> 00:12:09,288
Get off of me! Damn it!
82
00:12:09,440 --> 00:12:12,444
Get off! Shit! Get off!
83
00:12:14,200 --> 00:12:17,841
You little bitch! Get off!
84
00:12:23,880 --> 00:12:26,884
What are you doing?
Let me out of here.
85
00:12:27,760 --> 00:12:29,410
You bitch!
86
00:12:32,280 --> 00:12:34,203
Looks like we missed the party.
87
00:12:34,360 --> 00:12:35,885
I told you to play it cool.
88
00:12:36,440 --> 00:12:37,771
Where is he?
89
00:12:37,920 --> 00:12:40,491
Back there, on the ground.
90
00:12:40,880 --> 00:12:42,689
Who's the new guy?
91
00:12:43,480 --> 00:12:44,845
Oh, yeah, right.
92
00:12:45,000 --> 00:12:46,206
I have to introduce you.
93
00:12:48,200 --> 00:12:50,601
Some other time, Lance.
Today is my day off.
94
00:13:02,560 --> 00:13:04,528
Deunan Knute, meet Tereus.
95
00:13:05,680 --> 00:13:07,523
Your new partner.
96
00:13:14,960 --> 00:13:17,042
What the hell are you thinking, Nike?
97
00:13:17,200 --> 00:13:18,850
Watch your mouth, Deunan.
98
00:13:19,720 --> 00:13:23,202
Did you forget that my
partner is in the hospital?
99
00:13:24,240 --> 00:13:27,005
- I can't believe that you'd do this to me.
- Well, believe it.
100
00:13:27,680 --> 00:13:30,923
Tereus is the only one whose
fighting potential compares to Briareos.
101
00:13:31,120 --> 00:13:33,726
That's not what I'm talking about
and you know it.
102
00:13:33,880 --> 00:13:37,851
Why does your new partner
look remarkably similar to Briareos...
103
00:13:38,040 --> 00:13:40,850
before he became a cyborg?
104
00:13:43,400 --> 00:13:45,562
Isn't that what you want to know?
105
00:13:52,240 --> 00:13:54,925
Come with me, Deunan.
106
00:14:05,800 --> 00:14:08,883
This facility is, for the most part,
just like its predecessor.
107
00:14:09,080 --> 00:14:12,641
We continue to create bioroids
from the very same DNA as you humans...
108
00:14:12,920 --> 00:14:15,207
genetically deleting negative emotions.
109
00:14:17,200 --> 00:14:21,285
As you know, bioroids are, more often
than not, diplomats, emissaries...
110
00:14:23,440 --> 00:14:26,569
and, like your friend Hitomi,
ministers of political affairs.
111
00:14:27,000 --> 00:14:30,686
Bioroids must act as a
regulating force within society.
112
00:14:33,560 --> 00:14:37,485
So we decided to produce bioroids
with high Combat capabilities...
113
00:14:38,800 --> 00:14:43,806
to further uphold public order.
114
00:14:46,920 --> 00:14:49,844
Tereus is serving as our prototype.
115
00:14:50,120 --> 00:14:53,488
He fights to preserve law and order.
116
00:14:54,000 --> 00:14:58,050
And unlike humans, anger and hatred
will never influence his decision to fight.
117
00:15:03,480 --> 00:15:08,281
The majority of his genetic code
was taken from Briareos.
118
00:15:09,120 --> 00:15:10,929
Why did you choose Briareos?
119
00:15:12,200 --> 00:15:15,409
After analyzing Combat data
from all soldiers in ES.W.A.T...
120
00:15:15,680 --> 00:15:19,480
we found him to be by far
the most qualified of all candidates.
121
00:15:19,960 --> 00:15:23,282
And then there is
his Hecatonchire-class body.
122
00:15:23,520 --> 00:15:26,444
Briareos is the only person who
has been able to adapt to it.
123
00:15:26,600 --> 00:15:30,844
His physical and mental strength
is truly remarkable.
124
00:15:33,640 --> 00:15:35,290
You were his former partner.
125
00:15:35,440 --> 00:15:39,843
That's why we need you to
assess Tereus' capabilities.
126
00:15:40,840 --> 00:15:42,330
I won't do it.
127
00:15:42,520 --> 00:15:44,443
I'm not asking.
128
00:15:57,880 --> 00:15:59,962
- Deunan.
- Hitomi, you're back.
129
00:16:00,680 --> 00:16:02,682
I just got back from
the World Trade Expo.
130
00:16:04,200 --> 00:16:06,441
I heard about Briareos.
131
00:16:10,720 --> 00:16:12,370
- Yes?
- Deunan, it's Lance.
132
00:16:12,520 --> 00:16:14,409
Briareos is waking up.
133
00:16:15,560 --> 00:16:16,891
I'll be right there.
134
00:16:18,360 --> 00:16:20,089
As the prime minister of Olympus...
135
00:16:20,240 --> 00:16:22,891
I
strong/y advocate
a
global security network.
136
00:16:23,240 --> 00:16:25,971
This would entail bringing
all the world's surveillance...
137
00:16:26,120 --> 00:16:30,409
as
well as communication satellites
under the control of Olympus.
138
00:16:30,560 --> 00:16:33,530
This will enhance our....
139
00:16:49,440 --> 00:16:51,602
Hey, what...? What are those things?
140
00:16:55,360 --> 00:16:58,125
Always behind the times,
aren't you, Deunan?
141
00:16:58,360 --> 00:17:00,442
Yeah, yeah.
142
00:17:00,600 --> 00:17:01,806
Here, check it out.
143
00:17:01,960 --> 00:17:03,769
It's called a Connexus.
144
00:17:03,960 --> 00:17:07,328
It's the most advanced personal
multimedia terminal ever made.
145
00:17:07,480 --> 00:17:09,960
Makes life so much easier.
Try it on.
146
00:17:12,800 --> 00:17:15,770
Everybody's got one.
147
00:17:18,280 --> 00:17:20,282
It's an amazing piece of technology.
148
00:17:20,440 --> 00:17:24,126
And anyone can use it just by accessing
the free open-source Codes.
149
00:17:24,480 --> 00:17:26,164
That's the best thing about it.
150
00:17:28,680 --> 00:17:30,967
Hey, go ahead
and open that message on the right.
151
00:17:31,160 --> 00:17:32,161
What is it?
152
00:17:33,680 --> 00:17:34,681
A birthday party?
153
00:17:36,320 --> 00:17:37,765
Promise me you'll come, okay?
154
00:17:41,680 --> 00:17:43,523
So how old are you gonna be?
155
00:17:43,800 --> 00:17:47,771
Just because I'm a bioroid doesn't
mean that I'll tell you my age.
156
00:17:53,440 --> 00:17:54,646
Briareos.
157
00:17:55,360 --> 00:17:58,807
Hold it right there, honey.
You have to be gentle, all right?
158
00:17:59,160 --> 00:18:02,164
After all, they just put him back together.
159
00:18:05,040 --> 00:18:07,805
We should be able to be release him
in just over a week.
160
00:18:08,280 --> 00:18:11,170
- Are you serious?
- He's a lucky man.
161
00:18:11,520 --> 00:18:14,888
Dr. Kestner is the Chief
professor at the academy...
162
00:18:15,120 --> 00:18:17,726
not to mention the foremost expert
on cyborg medical science.
163
00:18:17,960 --> 00:18:20,361
Your buddy's in good hands.
Hell, he's even my doctor.
164
00:18:21,840 --> 00:18:23,205
You're being too kind, I'm afraid.
165
00:18:23,800 --> 00:18:26,406
I'll leave you all to your visit.
166
00:18:29,480 --> 00:18:31,448
So, what's new?
167
00:18:33,520 --> 00:18:34,885
It's like we thought it was.
168
00:18:35,040 --> 00:18:38,487
The investigation at the Church
revealed all the terrorists were cyborgs.
169
00:18:38,640 --> 00:18:42,042
We've taken another look
at the five most recent terror incidents.
170
00:18:42,200 --> 00:18:44,407
Four were carried out entirely by cyborgs.
171
00:18:44,600 --> 00:18:47,570
Cyborg terrorists? What are they after?
172
00:18:48,680 --> 00:18:52,287
That's what I'd like to know.
But we do have a couple of leads to go on.
173
00:18:52,880 --> 00:18:56,805
We've found unidentified frequencies,
all of them in the surrounding areas.
174
00:18:56,960 --> 00:18:59,361
Pattern looks like
a puppet-master program from the war.
175
00:18:59,720 --> 00:19:01,404
They're being brainwashed.
176
00:19:01,960 --> 00:19:03,450
It's a possibility.
177
00:19:04,120 --> 00:19:06,600
The problem is that most
cyborgs out there...
178
00:19:06,760 --> 00:19:08,480
have poorly protected
systems, unlike us.
179
00:19:09,240 --> 00:19:12,369
If someone is manipulating
civilian cyborgs for terrorist acts...
180
00:19:12,800 --> 00:19:14,609
Things are gonna get a lot hotter
on our end.
181
00:19:15,720 --> 00:19:19,645
Furthermore, we have no idea
who we're dealing with or what they want.
182
00:19:19,840 --> 00:19:22,764
- So get off your ass, we need you.
- What are you talking about?
183
00:19:22,920 --> 00:19:24,604
I can't go on active duty like this.
184
00:19:24,760 --> 00:19:26,444
When can all these wires come off?
185
00:19:26,640 --> 00:19:28,768
- Don't pull. You're not my doctor.
- Come on.
186
00:19:28,920 --> 00:19:30,684
Let go of that.
187
00:19:30,960 --> 00:19:33,770
Here we go again.
188
00:19:43,600 --> 00:19:46,331
Here, I fixed it for you.
189
00:19:48,760 --> 00:19:50,489
This thing's tougher than I am.
190
00:19:51,800 --> 00:19:55,407
You heard about the new guy,
Tereus, right?
191
00:19:56,280 --> 00:19:58,521
Yeah. Before you came.
192
00:19:59,960 --> 00:20:01,291
Well, I don't care what they say.
193
00:20:01,640 --> 00:20:03,847
You're my partner,
no matter what happens.
194
00:20:52,080 --> 00:20:53,684
Deunan, get back!
195
00:21:15,720 --> 00:21:19,042
- Deunan, talk to me. Are you all right?
- Briareos.
196
00:21:20,440 --> 00:21:21,885
Am I...?
197
00:21:22,040 --> 00:21:24,042
Am I alive?
198
00:21:24,200 --> 00:21:26,771
Yeah, you're alive.
199
00:21:29,200 --> 00:21:30,964
Thank you.
200
00:21:31,440 --> 00:21:36,970
I'll always protect you,
even if the world comes to an end.
201
00:21:37,240 --> 00:21:39,049
I know you will.
202
00:22:32,280 --> 00:22:34,601
I am Yoshino from Poseidon.
203
00:22:35,040 --> 00:22:37,566
And I am Nike,
the Chief of staff of Olympus.
204
00:22:37,720 --> 00:22:41,088
Prime Minister Athena
has been expecting you.
205
00:22:41,880 --> 00:22:46,124
As you can see, many of the cyborgs
involved in the terrorist incidents...
206
00:22:46,280 --> 00:22:49,841
were equipped with Components
made by Poseidon.
207
00:22:50,720 --> 00:22:52,165
I would like to know...
208
00:22:52,320 --> 00:22:54,601
what are your thoughts on the matter,
Emissary Yoshino?
209
00:22:55,120 --> 00:22:57,646
We have tracked down
the cyborg parts in question...
210
00:22:57,800 --> 00:23:01,282
to the lab that manufactured them,
and shut it down immediately.
211
00:23:02,280 --> 00:23:05,363
Other departments have enacted
countermeasures as well.
212
00:23:05,520 --> 00:23:06,965
However...
213
00:23:07,120 --> 00:23:09,441
it would be regrettable
to draw connections...
214
00:23:09,600 --> 00:23:12,331
between these terrorists and Poseidon.
215
00:23:12,840 --> 00:23:17,687
So then you're saying Poseidon had nothing
to do with the latest terrorist attacks?
216
00:23:18,320 --> 00:23:20,084
Prime minister, you're well aware...
217
00:23:20,240 --> 00:23:23,130
that Poseidon is the largest
industrial conglomerate in the world.
218
00:23:23,520 --> 00:23:27,320
Our profits come from trade
with other countries.
219
00:23:28,040 --> 00:23:31,283
Siding with terrorists would give
no financial benefits whatsoever.
220
00:23:33,000 --> 00:23:37,688
If Olympus were to boycott our products,
other countries would follow your lead.
221
00:23:38,240 --> 00:23:40,720
Clearly, the negative impact
would not be in our best interest.
222
00:23:41,840 --> 00:23:44,810
That may be, but we have issued
the same message...
223
00:23:44,960 --> 00:23:47,850
to all the businesses
that may have been involved.
224
00:23:48,000 --> 00:23:51,686
We cannot afford to give Poseidon
special consideration.
225
00:23:52,560 --> 00:23:55,166
One of the topics at
the peace conference...
226
00:23:55,320 --> 00:23:57,322
is your desire to
enhance surveillance...
227
00:23:57,480 --> 00:23:59,528
by controlling
international satellite systems...
228
00:23:59,880 --> 00:24:00,961
is it not?
229
00:24:09,960 --> 00:24:14,045
This hyper-sheath contains the master
control program to our satellite network.
230
00:24:14,320 --> 00:24:15,924
Consider it a gift.
231
00:24:18,320 --> 00:24:21,767
- Cutting a deal, are we?
- Our contribution to global welfare.
232
00:24:22,720 --> 00:24:26,202
Not something I'd expect to hear
from a business that makes tools for war.
233
00:24:26,600 --> 00:24:30,605
Olympus is no stranger
to military prowess.
234
00:24:31,640 --> 00:24:34,041
You know that you can't
protect the world without force.
235
00:24:40,760 --> 00:24:44,367
We'll review our options and
speak with you at another time.
236
00:24:45,280 --> 00:24:49,046
We will look forward
to a favorable reply.
237
00:25:11,480 --> 00:25:13,323
Great. Keep them coming.
238
00:25:18,880 --> 00:25:20,769
- Happy birthday.
- Happy birthday, Hitomi.
239
00:25:20,920 --> 00:25:22,331
Happy birthday.
240
00:25:24,960 --> 00:25:28,965
It was so sweet of you all
to come tonight.
241
00:25:29,720 --> 00:25:32,291
I hope all of you have a great time.
242
00:25:34,840 --> 00:25:36,330
You look great. Happy birthday.
243
00:25:36,600 --> 00:25:38,443
Thank you, Yoshitsune.
244
00:25:40,800 --> 00:25:44,009
Looks like you've got a
surprise guest hiding over there.
245
00:25:45,720 --> 00:25:49,247
Come on, get over here. Come on.
246
00:25:56,600 --> 00:25:58,921
- Well, take a look at Deunan.
- You clean up nice.
247
00:26:05,160 --> 00:26:06,571
Well...
248
00:26:08,480 --> 00:26:12,041
- Yeah.
- Okay, enough already.
249
00:26:13,160 --> 00:26:14,286
- Here you go.
- Thank you.
250
00:26:14,440 --> 00:26:15,600
- Happy birthday.
- Thank you.
251
00:26:15,640 --> 00:26:17,324
Have a good time.
252
00:26:19,160 --> 00:26:21,686
We have good things in store
for you tonight too.
253
00:26:22,240 --> 00:26:25,449
- Just look over there.
- What?
254
00:26:31,640 --> 00:26:33,210
Briareos.
255
00:26:33,400 --> 00:26:35,368
- Does this mean you're okay?
- Not quite.
256
00:26:35,520 --> 00:26:37,682
Something's wrong with my eyescope.
257
00:26:37,840 --> 00:26:40,002
I'm seeing a Deunan that
I've never seen before.
258
00:26:43,320 --> 00:26:46,324
Tonight we're also celebrating
Briareos' full recovery.
259
00:26:46,480 --> 00:26:47,686
I had no idea.
260
00:26:56,640 --> 00:26:59,086
Happy birthday, Hitomi.
261
00:26:59,240 --> 00:27:01,049
How lovely.
262
00:27:01,200 --> 00:27:02,531
Thank you so much.
263
00:27:04,880 --> 00:27:07,611
Oh, yeah. You two still haven't met yet,
have you?
264
00:27:07,760 --> 00:27:09,888
Briareos, meet Tereus.
265
00:27:11,040 --> 00:27:12,929
Well, Briareos at last.
266
00:27:13,280 --> 00:27:14,850
It's nice to meet you.
267
00:27:18,680 --> 00:27:20,728
Is this supposed to be a Costume party?
268
00:27:21,080 --> 00:27:23,731
This guy's wearing a mask
with my old face.
269
00:27:25,200 --> 00:27:28,727
To be honest,
it wasn't exactly my own choice.
270
00:27:30,840 --> 00:27:33,446
Sounds exactly like me too.
271
00:27:36,560 --> 00:27:38,562
So I have my old partner back now?
272
00:27:39,800 --> 00:27:41,404
I meant to talk to you about that.
273
00:27:41,560 --> 00:27:44,086
Afraid I need you to Stick with Tereus
a little longer.
274
00:27:45,600 --> 00:27:49,571
- I'll team up with Aeacus for a while.
- What do you mean?
275
00:27:50,080 --> 00:27:53,527
I saw your Combat data with him.
Not bad.
276
00:27:54,000 --> 00:27:56,731
Wait, is this some kind of joke?
Because I'm not laughing.
277
00:27:57,400 --> 00:27:59,528
Think about it, Deunan.
278
00:27:59,680 --> 00:28:02,365
They fixed me twice.
Who are you gonna partner with...
279
00:28:02,520 --> 00:28:06,445
- ...if they can't do it a third time?
- Then I won't partner with anyone.
280
00:28:09,440 --> 00:28:10,930
Deunan.
281
00:28:37,760 --> 00:28:40,331
Seems Briareos was pretty worried
about you.
282
00:28:41,080 --> 00:28:43,003
Do I look like I care?
283
00:28:43,200 --> 00:28:45,965
And so what if he is, anyway?
284
00:28:50,080 --> 00:28:52,321
- Another one.
- Better make that a coffee.
285
00:28:53,440 --> 00:28:56,330
Espresso. With a shot of liqueur.
286
00:28:57,640 --> 00:29:00,166
Look, Deunan,
I know you're not too fond of me...
287
00:29:00,320 --> 00:29:03,120
but I gotta admit that I'm really glad
they Chose you as my partner.
288
00:29:06,240 --> 00:29:08,925
All I ask is that you Stick with me
a little longer.
289
00:29:25,800 --> 00:29:27,165
What's the matter?
290
00:29:27,320 --> 00:29:32,121
Did Briareos tell you
how I like to drink it?
291
00:29:32,560 --> 00:29:33,846
No.
292
00:29:48,040 --> 00:29:49,087
Go home.
293
00:29:50,040 --> 00:29:51,644
I'll drop you off.
294
00:29:52,840 --> 00:29:54,205
Leave me alone.
295
00:29:56,440 --> 00:29:58,442
I get Confused.
296
00:29:58,600 --> 00:30:00,523
I get Confused when I'm with you.
297
00:30:02,640 --> 00:30:04,369
No problem.
298
00:30:57,800 --> 00:31:01,566
The Hecatonchires were giants
with a hundred arms, right?
299
00:31:01,880 --> 00:31:03,484
That's mythology...
300
00:31:03,640 --> 00:31:07,884
but now it's a system that can control
multiple external networks.
301
00:31:08,040 --> 00:31:10,964
And you are the only one,
the only man they could find...
302
00:31:11,120 --> 00:31:13,726
who was able to adapt
to the H-class machine body.
303
00:31:13,880 --> 00:31:16,281
Yeah, yeah. Lucky me.
304
00:31:16,440 --> 00:31:19,205
It sure sucks, don't it,
being a cyborg and all?
305
00:31:19,360 --> 00:31:20,885
It has its drawbacks.
306
00:31:21,040 --> 00:31:24,123
So, what you gonna do, pretty boy?
307
00:31:25,600 --> 00:31:27,045
With Deunan, I mean.
308
00:31:27,200 --> 00:31:29,806
Not too many girls out there
who'll stay with you...
309
00:31:29,960 --> 00:31:32,008
once you're more of a machine
than a man.
310
00:31:32,440 --> 00:31:36,490
It hasn't crossed my mind.
311
00:31:36,840 --> 00:31:39,002
Nobody ever said love was easy, pal.
312
00:31:39,160 --> 00:31:41,162
What about you? You got a girl?
313
00:31:43,120 --> 00:31:44,645
She making you wearjewelry?
314
00:31:44,840 --> 00:31:47,366
Oh, you mean this.
315
00:31:47,520 --> 00:31:49,568
No, it's just my Connexus.
316
00:31:49,760 --> 00:31:52,684
My daughter gave it to me.
She's got one to match it.
317
00:31:52,840 --> 00:31:56,242
What, you're being a cyborg
isn't enough metal on you already?
318
00:31:56,400 --> 00:31:58,004
Once you start you can't stop.
319
00:31:58,160 --> 00:32:01,004
- You're an addict.
- Hey, don't break the merchandise.
320
00:32:16,840 --> 00:32:23,041
Leaders from all over the world are arriving
now amid both fanfare and heavy security.
321
00:32:38,080 --> 00:32:40,731
All cyborgs have been cleared
from the premises, sir.
322
00:32:40,880 --> 00:32:43,201
Continuing security checks.
323
00:32:47,040 --> 00:32:49,611
Deunan, time to go.
324
00:32:49,880 --> 00:32:52,770
- Right.
- What's wrong?
325
00:32:54,320 --> 00:32:55,924
About the other night, I...
326
00:32:56,160 --> 00:32:57,844
- Sorry.
- Don't worry about it.
327
00:32:58,120 --> 00:33:00,088
We're partners.
328
00:33:00,240 --> 00:33:02,288
I've got your back, no matter what.
329
00:33:05,400 --> 00:33:06,606
I guess I can count on you.
330
00:33:06,880 --> 00:33:08,405
You didn't know that?
331
00:33:09,560 --> 00:33:13,121
This worldwide peace summit
and conference of dignitaries...
332
00:33:13,280 --> 00:33:15,169
may very well forge our future.
333
00:33:27,920 --> 00:33:32,881
Ladies and gentlemen,
we will now open discussions to the floor.
334
00:33:36,520 --> 00:33:39,729
Prime Minister Athena is in.
We are green.
335
00:33:39,880 --> 00:33:40,927
Okay.
336
00:33:41,120 --> 00:33:43,771
All units, look alive. Here we go.
337
00:33:45,720 --> 00:33:47,404
Looks like it's starting.
338
00:33:47,760 --> 00:33:50,491
All right. Let's hope nothing happens.
339
00:33:50,880 --> 00:33:52,006
Don't sweat it, partner.
340
00:33:52,160 --> 00:33:54,481
If the shit hits the fan,
ES.W.A.T. will handle it.
341
00:33:54,640 --> 00:33:58,042
Hell, that's why they pay us the big bucks,
isn't it?
342
00:34:03,280 --> 00:34:06,011
And by merging
each country's satellite systems...
343
00:34:06,160 --> 00:34:10,529
we will create a unified
global communications network.
344
00:34:10,680 --> 00:34:14,321
Ladies and gentlemen,
we believe this will quell conflicts...
345
00:34:14,480 --> 00:34:17,290
and terrorist attacks
before they ever happen...
346
00:34:17,440 --> 00:34:20,171
helping ensure peace
for future generations.
347
00:34:20,600 --> 00:34:26,687
Obviously, this was simply an overview
of the proposed global security network.
348
00:34:27,400 --> 00:34:30,165
For the good of mankind, I urge you all...
349
00:34:30,320 --> 00:34:34,166
to place your countries' satellites
under Olympus' control.
350
00:34:35,640 --> 00:34:38,041
The recent incident
that occurred in our country...
351
00:34:38,200 --> 00:34:40,921
was handled by the Olympus ES.W.A.T.
In a very expeditious manner.
352
00:34:41,200 --> 00:34:44,966
A truly secure network, as you propose,
would be a phenomenal...
353
00:34:45,320 --> 00:34:48,130
My country already has the means
to protect itself from terrorism...
354
00:34:48,760 --> 00:34:50,842
without having to rely on
Olympus' support.
355
00:34:51,600 --> 00:34:54,843
Or perhaps your country might have things
you don't want anyone else to see.
356
00:34:55,400 --> 00:34:58,324
What do you mean?
Would you care to elaborate on that?
357
00:34:58,560 --> 00:35:01,928
Sources indicate that your country
supports several regional conflicts...
358
00:35:02,280 --> 00:35:04,481
That's ridiculous!
How dare you make such an accusation.
359
00:35:04,600 --> 00:35:08,241
Enough of this. Why should Olympus
be in control of the satellite systems?
360
00:35:08,400 --> 00:35:11,051
- How do we know bioroids can be trusted?
- I agree.
361
00:35:11,200 --> 00:35:13,885
This discussion
has nothing to do with race.
362
00:35:14,640 --> 00:35:17,883
Captain, I'm detecting
an unidentified data frequency.
363
00:35:18,040 --> 00:35:21,362
- From where?
- Multiple signals. They're everywhere.
364
00:35:22,760 --> 00:35:24,489
All units, be on the alert.
365
00:35:24,680 --> 00:35:27,524
Landmate units, prepare to move out.
Code 3.
366
00:35:30,120 --> 00:35:31,645
All right, Aeacus. Let's move.
367
00:35:32,240 --> 00:35:35,722
You go on ahead.
Just give me a minute, buddy.
368
00:35:35,880 --> 00:35:37,166
I'll be right behind you.
369
00:35:37,640 --> 00:35:38,880
You all right?
370
00:35:39,040 --> 00:35:41,771
- I'll be okay.
- Okay.
371
00:35:46,240 --> 00:35:48,083
All right, you can go.
372
00:35:48,240 --> 00:35:49,810
Next.
373
00:35:53,360 --> 00:35:54,725
Hey.
374
00:35:56,680 --> 00:35:57,841
Stop.
375
00:35:58,080 --> 00:36:00,731
Stop. I said stop!
376
00:36:02,280 --> 00:36:05,204
- It's not stopping.
- We're gonna have to take him out.
377
00:36:05,640 --> 00:36:07,802
Fire. Fire.
378
00:36:11,960 --> 00:36:15,123
Disturbance reported at Gate E-12.
379
00:36:25,520 --> 00:36:28,364
Okay, Aeacus. I'm heading out.
380
00:36:39,880 --> 00:36:41,450
This is Tartaros, Front Gate, A-2.
381
00:36:41,600 --> 00:36:44,285
Unauthorized vehicles
have breached the outer perimeter.
382
00:36:44,440 --> 00:36:47,444
This is Gate F-7.
Our position is also being overrun.
383
00:36:47,800 --> 00:36:50,451
Copy that.
Keep the premises Secure at all cost.
384
00:36:51,120 --> 00:36:53,168
Order the Landmates
to start mobilizing now.
385
00:36:53,640 --> 00:36:56,530
Deunan, Tereus, I need you to
back up the police in the area.
386
00:36:56,680 --> 00:36:58,921
Keep the assailants away
from the conference hall.
387
00:36:59,560 --> 00:37:00,686
Yes, sir.
388
00:37:06,040 --> 00:37:09,362
Minister, areas around the conference hall
are under attack.
389
00:37:09,520 --> 00:37:12,410
Suspend proceedings
and ensure your safety.
390
00:37:12,560 --> 00:37:16,201
Nonsense. We will continue.
391
00:37:23,240 --> 00:37:25,447
Unauthorized Landmate. Fire.
392
00:37:41,080 --> 00:37:42,844
It's a construction Landmate.
393
00:37:53,880 --> 00:37:55,370
It's not a cyborg.
394
00:37:56,160 --> 00:37:58,731
What's going on here?
395
00:38:06,400 --> 00:38:08,084
Deunan. You okay?
396
00:38:08,280 --> 00:38:09,361
Yeah.
397
00:38:20,600 --> 00:38:21,840
What the hell is going on here?
398
00:38:21,920 --> 00:38:25,561
Those aren't cyborgs. They're humans.
399
00:38:33,400 --> 00:38:34,640
You still here?
400
00:38:34,800 --> 00:38:38,088
Better get down there,
sounds like all hell's breaking loose.
401
00:38:40,240 --> 00:38:41,765
Do you need something?
402
00:38:45,200 --> 00:38:50,081
All will be one. We will all be one.
I am Halcon.
403
00:38:57,880 --> 00:38:58,881
Aeacus?
404
00:39:00,440 --> 00:39:02,488
- What was that?
- Is it a terrorist?
405
00:39:02,720 --> 00:39:04,800
- We must get out of here.
- It's an explosion. Look!
406
00:39:05,680 --> 00:39:08,968
- We stop this meeting immediately.
- We should evacuate.
407
00:39:09,120 --> 00:39:10,929
Quiet, please.
408
00:39:12,000 --> 00:39:16,449
There is no need to panic.
This conference hall is heavily fortified.
409
00:39:16,880 --> 00:39:19,451
Gentlemen, please return to your seats.
410
00:39:24,440 --> 00:39:26,169
Let us resume the discussion.
411
00:39:27,000 --> 00:39:30,004
Aeacus. What's wrong? Answer me.
412
00:39:41,480 --> 00:39:42,641
Stop it!
413
00:39:46,920 --> 00:39:48,649
- Everyone get back!
- Get out!
414
00:39:54,400 --> 00:39:56,323
Let's get out of here.
415
00:40:00,480 --> 00:40:01,811
Take a good look!
416
00:40:02,240 --> 00:40:04,811
This is the reality of the world
we now live in.
417
00:40:05,280 --> 00:40:08,170
The time to decide on
this proposal is now.
418
00:40:08,600 --> 00:40:12,002
Or do you want to create
more unnecessary casualties?
419
00:40:19,040 --> 00:40:20,724
Stop! Aeacus!
420
00:40:28,640 --> 00:40:30,483
Briareos!
421
00:40:47,040 --> 00:40:50,010
All will be one. Do you understand?
422
00:40:50,200 --> 00:40:51,201
Stop it!
423
00:41:09,240 --> 00:41:10,287
Damn it!
424
00:41:13,240 --> 00:41:15,049
Stop it. Aeacus!
425
00:41:18,920 --> 00:41:21,241
Aeacus, no!
426
00:41:29,520 --> 00:41:31,568
Aeacus, why?
427
00:41:32,160 --> 00:41:36,085
Briareos.
428
00:41:37,160 --> 00:41:39,970
Briareos, I...
429
00:41:58,080 --> 00:41:59,127
Briareos!
430
00:42:12,840 --> 00:42:14,649
It's a robot!
431
00:42:15,440 --> 00:42:18,444
The frequency's coming from the doves.
432
00:42:21,440 --> 00:42:24,280
Looks like the Tartaros Conference Hall
is stabilized and under control.
433
00:42:26,000 --> 00:42:27,001
Signal's gone.
434
00:42:29,960 --> 00:42:33,328
Hey. What's happening to them?
435
00:42:37,200 --> 00:42:39,401
The attackers at each of the gates
have been suppressed.
436
00:42:39,520 --> 00:42:40,681
Several casualties.
437
00:42:40,840 --> 00:42:44,162
The unidentified data frequency
seems to have vanished.
438
00:42:50,960 --> 00:42:56,091
The Lord has called
our brother Aeacus home.
439
00:42:58,000 --> 00:43:00,162
Let us pray for his soul.
440
00:43:00,520 --> 00:43:05,526
Earth to earth, ashes to ashes,
dust to dust.
441
00:43:06,640 --> 00:43:09,484
May the Lord lead him unto heaven
and grant him...
442
00:43:09,680 --> 00:43:11,648
eternal rest.
443
00:43:39,520 --> 00:43:41,488
Am I stable?
444
00:43:43,080 --> 00:43:46,209
I saw his face melt away...
445
00:43:46,480 --> 00:43:48,403
as he attacked me.
446
00:43:50,840 --> 00:43:53,320
What if I'm losing my sanity too?
447
00:43:55,200 --> 00:43:56,565
You worry too much.
448
00:43:56,720 --> 00:43:59,644
Everyone knows
that you did what you had to do.
449
00:44:01,880 --> 00:44:03,564
Salute.
450
00:44:30,800 --> 00:44:32,450
What are you looking for?
451
00:44:35,920 --> 00:44:39,845
Your flesh has melded with the matrix
of the Hecatonchire system so perfectly...
452
00:44:40,000 --> 00:44:42,002
you're practically a work of art.
453
00:44:42,800 --> 00:44:48,250
Have faith. If this technology doesn't
work, no cyborg is safe from this Chaos.
454
00:44:48,960 --> 00:44:51,804
I know what happened to Aeacus
came as a terrible shock...
455
00:44:52,000 --> 00:44:55,288
but something like that
could never happen to you.
456
00:44:57,440 --> 00:44:59,124
I see.
457
00:44:59,440 --> 00:45:01,124
Thanks, doc.
458
00:45:03,600 --> 00:45:05,284
Briareos.
459
00:45:07,240 --> 00:45:09,481
Do you like this city?
460
00:45:12,680 --> 00:45:17,481
Do you believe Olympus truly is a utopia
that's worthy of risking your life?
461
00:45:18,120 --> 00:45:19,804
I don't know.
462
00:45:20,240 --> 00:45:24,529
But what I do know is that as long as there's
someone in this city I care about...
463
00:45:24,680 --> 00:45:26,170
I intend to protect it.
464
00:45:26,320 --> 00:45:29,483
Sacrifice and love, huh?
465
00:45:29,880 --> 00:45:34,568
In all my years, I have found those ideals
led only to human anguish.
466
00:45:34,720 --> 00:45:36,529
Wouldn't you agree?
467
00:45:37,320 --> 00:45:39,209
No, I don't.
468
00:45:41,000 --> 00:45:42,889
Not always.
469
00:45:44,760 --> 00:45:47,161
Oh, but it does.
470
00:45:56,680 --> 00:45:58,808
Although the peace conference...
471
00:45:58,960 --> 00:46:00,769
was temporarily disrupted
by an organized attack...
472
00:46:00,920 --> 00:46:04,402
discussions ended successfully
with regard to its primary topic...
473
00:46:04,600 --> 00:46:07,843
allowing world leaders to....
474
00:46:09,800 --> 00:46:12,565
As a result of our debate
at the Olympus Assembly...
475
00:46:12,720 --> 00:46:15,326
we will resume normal trade
with Poseidon...
476
00:46:15,480 --> 00:46:17,482
with one notable exception.
477
00:46:17,760 --> 00:46:19,569
Certain cyborg parts.
478
00:46:20,760 --> 00:46:23,366
Thank you, prime minister,
for your consideration.
479
00:46:23,880 --> 00:46:26,087
I'll let our headquarters know
immediately.
480
00:46:38,160 --> 00:46:41,642
We've received the latest report
on the attack at Tartaros Conference Hall.
481
00:46:42,160 --> 00:46:45,209
- There's something that concerns me.
- What is it?
482
00:46:45,480 --> 00:46:50,008
According to this, one of the rioters
was reported to have said, "I am Halcon."
483
00:46:51,440 --> 00:46:52,441
Impossible.
484
00:46:52,600 --> 00:46:56,400
Halcon is nothing more
than a memory.
485
00:46:56,800 --> 00:46:59,451
There's no way they could be involved.
486
00:47:19,960 --> 00:47:21,086
ID Verified.
487
00:47:22,640 --> 00:47:23,721
Thank you.
488
00:47:51,320 --> 00:47:53,209
Can I ask you to spar with me?
489
00:47:55,400 --> 00:47:57,289
Why not ask Deunan?
490
00:48:00,640 --> 00:48:03,007
I'd prefer to spar with you.
491
00:48:44,880 --> 00:48:46,166
Not bad there, kid.
492
00:48:48,440 --> 00:48:50,283
That was a good kick.
493
00:49:13,200 --> 00:49:15,202
Are you content now?
494
00:49:16,240 --> 00:49:18,971
Nobody can compete with Briareos.
495
00:49:20,040 --> 00:49:21,963
That bioroid did fairly well.
496
00:49:25,880 --> 00:49:29,680
We've determined the unidentified data
frequency detected during the incident...
497
00:49:29,840 --> 00:49:32,525
was being transmitted
by the robotic doves.
498
00:49:32,840 --> 00:49:34,524
We believe they were responsible.
499
00:49:34,680 --> 00:49:39,322
They transmitted a virus program
to the cyborgs, triggering the uprising.
500
00:49:39,480 --> 00:49:40,641
What we don't know...
501
00:49:40,800 --> 00:49:44,282
is how regular non-cyborg humans
were involved in the attack as well.
502
00:49:44,440 --> 00:49:47,762
But the investigation is still under way
and we should know more soon.
503
00:49:49,240 --> 00:49:53,040
Right now, evidence suggests
cyborg terrorists were behind this attack.
504
00:49:54,040 --> 00:49:57,931
Whether or not Aeacus was collaborating
with the terrorists remains to be seen.
505
00:49:58,080 --> 00:50:00,651
At the same time,
we can't ignore the possibility...
506
00:50:00,800 --> 00:50:03,883
that ES.W.A.T.'s
virus protection programs for cyborgs...
507
00:50:04,040 --> 00:50:06,088
may have been compromised.
508
00:50:06,240 --> 00:50:10,404
So effective immediately, we will suspend
participation of cyborg troops.
509
00:50:10,560 --> 00:50:12,130
- What?
- This is bullshit.
510
00:50:12,320 --> 00:50:16,291
- Non-cyborgs were involved as well.
- You treat us like criminals for this.
511
00:50:16,440 --> 00:50:20,286
As long as the enemy's objectives
remain unclear, we have no choice.
512
00:50:21,080 --> 00:50:23,560
That is all. Dismissed.
513
00:50:24,920 --> 00:50:27,287
Man, forget this. I'm out of here.
514
00:50:27,440 --> 00:50:29,124
I don't need this crap.
515
00:50:29,280 --> 00:50:30,520
I'm with you.
516
00:50:36,640 --> 00:50:38,369
Yoshitsune.
517
00:50:38,520 --> 00:50:40,124
Yeah?
518
00:50:42,120 --> 00:50:44,248
Would you run some tests on this?
519
00:50:45,840 --> 00:50:48,764
Some sort of biochip?
Where did you get this from?
520
00:50:48,920 --> 00:50:51,924
Off one of the rioters.
Just check it out for me, will you?
521
00:50:53,920 --> 00:50:56,810
- No problem. I'll check it out.
- Thanks a lot.
522
00:51:01,760 --> 00:51:03,205
Tereus.
523
00:51:04,440 --> 00:51:05,930
Let's have a drink.
524
00:51:06,480 --> 00:51:08,164
No, thanks, I'm busy.
525
00:51:08,840 --> 00:51:11,923
The backup always follows the point man.
526
00:51:12,840 --> 00:51:14,729
You heard the lady.
527
00:51:16,320 --> 00:51:19,563
Centralized management
of each country's satellites...
528
00:51:19,760 --> 00:51:22,445
along with the proposed system
of information sharing...
529
00:51:22,640 --> 00:51:26,725
could be a
first step towards fulfilling
the wishes of those who long for peace...
530
00:51:26,880 --> 00:51:28,564
in our postwar society.
531
00:51:28,720 --> 00:51:30,768
So where to?
532
00:51:30,920 --> 00:51:32,763
Feel like a pub or sports bar?
533
00:51:33,080 --> 00:51:35,003
- Sports bar.
- Sports bar.
534
00:51:36,320 --> 00:51:38,880
- Pub. That's what I meant to...
- Pub. That's what I meant to...
535
00:51:46,880 --> 00:51:52,205
We go now live to a
message
from Prime Minister Athena.
536
00:51:53,200 --> 00:51:56,204
Momentarily, we will demonstrerte...
537
00:51:56,360 --> 00:51:59,921
what can happen when the satellites
of 32 nations come together...
538
00:52:00,080 --> 00:52:02,208
to
form a
willing alliance.
539
00:52:24,560 --> 00:52:26,210
According to Greek mythology...
540
00:52:26,360 --> 00:52:30,524
the olive tree
is a
symbol of peace and prosperity.
541
00:52:32,200 --> 00:52:34,931
It is my belief
that mankind's desire for peace...
542
00:52:35,080 --> 00:52:37,242
will soon unite our world.
543
00:52:48,400 --> 00:52:51,085
- It's like a Carnival.
- Yeah. Looks like fun.
544
00:52:59,720 --> 00:53:00,926
Look out!
545
00:53:08,200 --> 00:53:09,645
Briareos!
546
00:53:23,600 --> 00:53:24,886
Nobody's driving it.
547
00:53:57,800 --> 00:53:59,723
- The information terminal?
- Briareos!
548
00:54:05,080 --> 00:54:08,721
Stop it. What's gotten into you?
What's wrong with you?
549
00:54:12,760 --> 00:54:14,046
Look out!
550
00:54:18,800 --> 00:54:19,926
Tereus!
551
00:54:22,400 --> 00:54:23,640
What's happening to you?
552
00:54:24,320 --> 00:54:25,810
Briareos, stop it.
553
00:54:25,960 --> 00:54:28,566
I said, stop, Briareos!
554
00:54:28,720 --> 00:54:30,768
What are you doing?
555
00:54:30,920 --> 00:54:33,446
Briareos!
556
00:54:39,480 --> 00:54:41,528
Error in the satellite monitoring system!
557
00:54:41,680 --> 00:54:43,887
Electrical supply system malfunction!
558
00:54:44,680 --> 00:54:47,490
We're being hacked into from the outside!
Code yellow!
559
00:54:47,880 --> 00:54:49,803
Go to subsystem B, just to be safe.
560
00:54:50,160 --> 00:54:52,686
Copy that. Switching to B.
561
00:55:22,160 --> 00:55:25,721
The unidentified data frequency
wasn't detected in that area.
562
00:55:26,920 --> 00:55:28,922
So they ruled that out as the cause.
563
00:55:29,560 --> 00:55:32,928
I think they wanna conduct drug tests
and a psych exam on him.
564
00:55:34,480 --> 00:55:36,050
So where is he now?
565
00:55:36,200 --> 00:55:38,248
He's here, in the isolation ward.
566
00:55:38,400 --> 00:55:40,243
Did you see him?
567
00:55:42,080 --> 00:55:45,243
He didn't want me to, so no.
568
00:55:46,600 --> 00:55:48,329
I see.
569
00:55:53,120 --> 00:55:55,282
- I can do that.
- Of course.
570
00:55:55,440 --> 00:55:58,330
I'll go on my rounds and be right back.
571
00:56:03,120 --> 00:56:04,610
Turn around.
572
00:56:04,760 --> 00:56:07,161
Okay. Thanks.
573
00:56:13,960 --> 00:56:15,246
This birthmark.
574
00:56:16,960 --> 00:56:19,281
Briareos had the same one.
575
00:56:21,880 --> 00:56:25,009
What's happening to Briareos?
576
00:56:48,560 --> 00:56:52,281
That biochip you wanted me to check out?
Part of a Connexus.
577
00:56:53,240 --> 00:56:55,129
I put a Connexus on this lab rat.
578
00:56:55,800 --> 00:56:58,485
Watch what happens
when I transmit the same frequency...
579
00:56:58,680 --> 00:57:00,440
from one of the robotic doves
to this rat.
580
00:57:09,520 --> 00:57:11,522
It's like he has no control.
581
00:57:12,160 --> 00:57:16,848
When activated, the Connexus emits
a signal that stimulates nerve tissue.
582
00:57:17,480 --> 00:57:19,240
In other words,
it can potentially be used...
583
00:57:19,360 --> 00:57:22,045
to manipulate
both humans and cyborgs at will.
584
00:57:24,840 --> 00:57:28,208
That would explain why non-cyborgs
were involved in the attack.
585
00:57:28,360 --> 00:57:29,930
Exactly.
586
00:57:30,080 --> 00:57:33,482
So that means Aeacus
was innocent, then.
587
00:57:34,960 --> 00:57:37,645
Just being used
like the people in the riots were.
588
00:57:41,200 --> 00:57:45,125
This isn't simple cyborg terrorism.
589
00:57:46,400 --> 00:57:47,970
This is something much bigger.
590
00:57:48,120 --> 00:57:51,329
Then the terrorist attack on Tartaros
was just some kind of test.
591
00:57:51,480 --> 00:57:55,007
I don't know how, but we gotta
get these things off the street.
592
00:57:58,880 --> 00:58:00,291
Is it true?
593
00:58:00,440 --> 00:58:02,886
Did I really attack Deunan?
594
00:58:07,080 --> 00:58:10,129
What's happening to me?! What?!
595
00:58:10,280 --> 00:58:12,931
They don't know,
and that's why She's worried.
596
00:58:13,080 --> 00:58:14,491
She wants to see you.
597
00:58:15,080 --> 00:58:16,764
No.
598
00:58:17,160 --> 00:58:18,889
Not now.
599
00:58:20,680 --> 00:58:22,967
Maybe there's something I can do.
600
00:58:29,040 --> 00:58:30,804
Richard Kestner.
601
00:58:31,560 --> 00:58:35,690
He's been with the Olympus
Science Academy since 2135...
602
00:58:35,840 --> 00:58:38,207
but he worked for Poseidon before that.
603
00:58:38,360 --> 00:58:39,600
Poseidon?
604
00:58:39,760 --> 00:58:42,331
Keep going. What else does it say?
605
00:58:42,480 --> 00:58:45,324
Let me try to access
Olympus' host computer.
606
00:58:52,920 --> 00:58:56,242
Chief Technician of New Technology
Elizabeth Xander.
607
00:58:59,520 --> 00:59:01,921
Halcon Laboratory.
608
00:59:02,080 --> 00:59:04,048
- Halcon?
- I'll look it up.
609
00:59:07,720 --> 00:59:11,122
Everything has been erased.
610
00:59:11,280 --> 00:59:13,089
Is Kestner behind this?
611
00:59:15,280 --> 00:59:18,523
Kestner never would have been able
to remove that amount of data...
612
00:59:18,680 --> 00:59:22,287
from a global network on his own.
Someone else must be behind this.
613
00:59:25,560 --> 00:59:27,210
It must be Poseidon.
614
00:59:28,800 --> 00:59:30,768
Hitomi, cover your ears.
615
00:59:32,720 --> 00:59:34,449
Briareos, no! Stop it.
616
00:59:34,600 --> 00:59:39,322
- I need to pay the good doctor a visit!
- Please, don't do this! You could get...
617
00:59:47,040 --> 00:59:50,362
- Over here!
- Hey!
618
00:59:50,560 --> 00:59:53,689
Where do you think you're going?
We have to evacuate the hospital.
619
00:59:53,840 --> 00:59:57,401
- You get out, I have to find someone. Go.
- You can't. We have to leave.
620
00:59:57,800 --> 01:00:00,849
Aren't you listening to me?
Leave me alone.
621
01:00:17,960 --> 01:00:19,405
Hang on.
622
01:00:38,720 --> 01:00:44,443
Attention, citizens: The Connexus
is now considered to be a
harmful product.
623
01:00:44,600 --> 01:00:46,728
If you are a
Connexus user...
624
01:00:46,880 --> 01:00:51,568
- What are they talking about?
- I can't live without this thing.
625
01:00:51,720 --> 01:00:54,564
Repeat, the Connexus is considered
to be a
harmful product.
626
01:00:55,880 --> 01:01:00,124
We'll be lucky if even 10 percent
of the population turn them in.
627
01:01:00,280 --> 01:01:02,886
I want enforcement measures
taken as early as tomorrow.
628
01:01:03,040 --> 01:01:05,088
- Of course.
- Nike.
629
01:01:05,240 --> 01:01:07,925
- What is it?
- Briareos has escaped from the hospital.
630
01:01:08,080 --> 01:01:11,129
He's taken Vice Minister Hitomi hostage.
631
01:01:21,840 --> 01:01:24,650
You're all aware of Briareos' capabilities.
632
01:01:25,520 --> 01:01:27,329
Don't you ever let your guard down.
633
01:01:27,880 --> 01:01:29,291
All right, move out.
634
01:01:30,640 --> 01:01:31,801
Deunan Knute.
635
01:01:33,040 --> 01:01:34,760
I want you to withdraw
from this assignment.
636
01:01:35,280 --> 01:01:38,602
- What are you talking about?
- That's a direct order. You understand me?
637
01:01:39,280 --> 01:01:42,329
Remain here on standby. Got it?
638
01:02:02,640 --> 01:02:05,041
Pull your vehicle
to the side of the road immediately.
639
01:02:05,280 --> 01:02:07,203
Surrender or we will take hostile action.
640
01:02:08,480 --> 01:02:10,562
- What do we do?
- Do what they want.
641
01:02:10,720 --> 01:02:13,883
Irepeat, stop your vehicle immediately.
642
01:02:14,520 --> 01:02:16,170
Thanks for the lift.
643
01:02:16,320 --> 01:02:18,971
- Do you want a gun?
- Don't need one.
644
01:02:41,400 --> 01:02:43,687
We've taken the hostage
into protective custody.
645
01:02:43,840 --> 01:02:46,161
The fugitive's whereabouts
are still unknown.
646
01:02:48,600 --> 01:02:50,921
So where is he? Where did he go?
647
01:02:52,120 --> 01:02:53,884
Why are you asking me?
648
01:02:54,480 --> 01:02:55,925
How would I know?
649
01:02:56,800 --> 01:03:01,522
If you don't answer me,
I will simply ask myself.
650
01:03:01,880 --> 01:03:04,531
Then I'll know where to go.
651
01:03:07,120 --> 01:03:09,691
It looks like the fugitive
took Harbor Way Number 4...
652
01:03:09,840 --> 01:03:11,604
and exited Somewhere near Cygnus.
653
01:03:11,760 --> 01:03:16,641
We're currently inspecting all vehicles
within a
1 -kilometer radius of the area.
654
01:03:21,480 --> 01:03:24,370
You should do some decorating.
655
01:03:29,000 --> 01:03:31,446
I can tell you live alone.
656
01:03:33,360 --> 01:03:34,930
Oh, no.
657
01:03:35,120 --> 01:03:37,202
I am never exactly alone.
658
01:03:37,520 --> 01:03:39,807
What have you done to my body?
659
01:03:41,360 --> 01:03:45,968
It's impossible to control your body
using data frequencies from the outside.
660
01:03:47,880 --> 01:03:50,561
Fortunately, your little incident
gave me the perfect opportunity...
661
01:03:51,920 --> 01:03:56,084
to add a rather special feature to
that Hecatonchire body of yours.
662
01:03:57,160 --> 01:03:58,605
Nanomachines.
663
01:03:59,040 --> 01:04:00,644
You did what?
664
01:04:00,800 --> 01:04:04,930
They're ravenous feeders,
and now they feed off of you.
665
01:04:05,600 --> 01:04:07,568
It's a fascinating program, really...
666
01:04:07,720 --> 01:04:10,405
activated the instant
that your adrenaline levels...
667
01:04:10,560 --> 01:04:12,847
rise just beyond a certain point.
668
01:04:13,920 --> 01:04:17,811
You do realize that the hacking incident
you caused was all part of the plan.
669
01:04:19,080 --> 01:04:21,242
You see, I found
it would be very difficult...
670
01:04:21,400 --> 01:04:24,768
to infiltrate the main control room
of the satellite command center.
671
01:04:25,760 --> 01:04:29,401
So I performed a little trick
on their backup module.
672
01:04:31,720 --> 01:04:35,281
All that was needed then
was to crash the main system.
673
01:04:36,160 --> 01:04:39,642
And you did that wonderfully.
674
01:04:40,680 --> 01:04:42,648
Why are you doing this?
675
01:04:43,600 --> 01:04:47,730
Do you know why this world
can never exist without bloodshed?
676
01:04:48,600 --> 01:04:51,080
Individual differences, of course.
677
01:04:51,360 --> 01:04:56,161
Different hearts, different minds.
That is the essence of all conflict.
678
01:04:56,800 --> 01:05:00,771
But if our world was converted
to a single, united consciousness...
679
01:05:00,920 --> 01:05:04,367
You're the one.
You're the one behind the attacks.
680
01:05:05,560 --> 01:05:08,643
No. I have comrades all over the world.
681
01:05:08,920 --> 01:05:10,843
Fix what you've done to me!
682
01:05:11,640 --> 01:05:13,688
It's too late for that.
683
01:05:14,840 --> 01:05:16,444
And now, it's time.
684
01:05:23,320 --> 01:05:25,687
System error.
We've lost control of the satellites.
685
01:05:25,840 --> 01:05:27,922
All links to the satellites are cut off.
686
01:05:28,080 --> 01:05:29,445
What the hell is going on?
687
01:05:29,600 --> 01:05:31,682
- Backup system's out too.
- Try it again.
688
01:05:32,160 --> 01:05:33,685
What are you trying to do?
689
01:05:34,840 --> 01:05:36,968
Assimilation and natural selection.
690
01:05:37,600 --> 01:05:40,649
Those that cannot be integrated
will be eliminated.
691
01:05:41,200 --> 01:05:43,851
Thanks to the Connexus
and the global satellite network...
692
01:05:44,040 --> 01:05:46,520
mankind will be united
once and for all.
693
01:05:46,680 --> 01:05:50,241
Imagine a world without
misunderstanding or discrimination.
694
01:05:50,880 --> 01:05:54,566
The elimination of all human conflict
and the banishment of war.
695
01:05:55,080 --> 01:05:59,404
My vision and Halcon's ideals
will finally become our reality and truth.
696
01:05:59,920 --> 01:06:02,730
- Halcon.
- The global security network is down.
697
01:06:02,880 --> 01:06:07,442
We've lost control of the satellites. Repeat,
we've lost control of the satellites.
698
01:06:07,600 --> 01:06:11,321
They waited for the satellites to unite
before hijacking them.
699
01:06:11,480 --> 01:06:14,563
Even the attack on the peace summit
must have been thoroughly designed.
700
01:06:15,440 --> 01:06:17,044
Prime minister, if they use...
701
01:06:17,240 --> 01:06:20,289
If they transmit that signal to Connexus
via satellites...
702
01:06:22,560 --> 01:06:27,282
- Nike, issue an alert to the alliance nations.
- At once.
703
01:06:28,360 --> 01:06:30,249
Don't worry.
704
01:06:30,400 --> 01:06:33,404
My friend,
in but a moment you will understand.
705
01:06:33,560 --> 01:06:36,291
Mechanical or not,
our bodies are just vessels.
706
01:06:39,560 --> 01:06:44,168
We must set ourselves free.
707
01:06:44,320 --> 01:06:46,209
Kestner. Don't do it!
708
01:07:08,040 --> 01:07:10,930
- We've got him! He's here!
- Stay where you are. Don't move!
709
01:07:11,080 --> 01:07:14,926
Freeze! Put your hands up! Now!
710
01:07:15,080 --> 01:07:17,970
We've found the fugitive cyborg.
There's a man down. Send an ambulance.
711
01:07:33,280 --> 01:07:34,930
- Hold it.
- Freeze!
712
01:07:40,480 --> 01:07:41,891
Shit, he jumped.
713
01:07:45,800 --> 01:07:46,801
He went down.
714
01:07:47,000 --> 01:07:50,004
Suspect jumped out of the window.
Find him!
715
01:07:50,280 --> 01:07:51,645
We will continue pursuit.
716
01:07:54,680 --> 01:07:56,808
Briareos is still on the run.
717
01:07:56,960 --> 01:07:59,122
He's considered armed and dangerous.
718
01:07:59,280 --> 01:08:00,850
If he resists...
719
01:08:01,000 --> 01:08:04,686
you're authorized to use lethal force.
720
01:08:06,840 --> 01:08:10,561
Lrepeat, Briareos is still on the run.
721
01:08:13,760 --> 01:08:18,084
I'll always protect you,
even if the world comes to an end.
722
01:08:24,480 --> 01:08:28,371
- I need your help.
- You're gonna go after him, aren't you?
723
01:08:29,680 --> 01:08:32,160
When you find him, use these.
724
01:08:34,720 --> 01:08:35,926
What are they?
725
01:08:37,240 --> 01:08:38,765
Parasite antitoxins.
726
01:08:39,200 --> 01:08:43,046
They were developed during the war as
a countermeasure against cyber-terrorism.
727
01:08:43,200 --> 01:08:45,202
It's like shock treatment for cyborgs.
728
01:08:45,360 --> 01:08:47,567
It should help him regain consciousness.
729
01:08:47,720 --> 01:08:50,610
If he starts to lose it,
shoot this into his nervous system...
730
01:08:50,760 --> 01:08:53,843
from the back of his neck,
if you can get it there.
731
01:08:54,680 --> 01:08:57,047
So this can save him?
732
01:08:57,480 --> 01:09:01,246
It's just an emergency measure,
but it's better than nothing.
733
01:09:08,240 --> 01:09:10,322
Thanks for doing this.
734
01:09:10,560 --> 01:09:11,607
I owe you one.
735
01:09:11,760 --> 01:09:13,444
Good luck.
736
01:09:30,840 --> 01:09:32,330
Briareos.
737
01:09:35,680 --> 01:09:38,126
I knew you'd come here.
738
01:09:39,640 --> 01:09:43,281
You know every move I'm
gonna make, don't you?
739
01:09:44,760 --> 01:09:46,285
I'm taking you in, Briareos.
740
01:09:46,440 --> 01:09:48,761
Don't come any closer.
741
01:09:50,240 --> 01:09:51,446
I can't control myself.
742
01:10:04,360 --> 01:10:05,600
Briareos!
743
01:10:06,720 --> 01:10:09,200
Who are you?
744
01:10:10,280 --> 01:10:13,921
Why is there another one of me?
745
01:10:16,040 --> 01:10:19,681
Why do you have what I've lost?
746
01:10:21,640 --> 01:10:23,324
Everything will unite...
747
01:10:23,960 --> 01:10:26,964
Get out of my head!
748
01:10:44,000 --> 01:10:45,490
Deunan.
749
01:10:46,200 --> 01:10:49,170
Briareos!
750
01:10:50,840 --> 01:10:52,330
Tereus, hold him down.
751
01:10:56,840 --> 01:10:58,365
Briareos.
752
01:11:00,720 --> 01:11:02,529
It's no use, Deunan.
753
01:11:02,680 --> 01:11:04,444
We have to...
754
01:11:04,840 --> 01:11:07,241
Shut up and hold him.
755
01:11:11,280 --> 01:11:14,807
I'm not giving up on you.
756
01:11:15,080 --> 01:11:17,208
Open your eyes!
757
01:11:24,400 --> 01:11:25,890
Briareos.
758
01:11:33,040 --> 01:11:36,283
Briareos.
759
01:11:47,960 --> 01:11:49,246
Deunan?
760
01:11:49,560 --> 01:11:51,244
It's me, I'm here.
761
01:11:51,400 --> 01:11:52,561
I'm here.
762
01:11:52,720 --> 01:11:54,722
I'm always here.
763
01:12:02,680 --> 01:12:07,163
I have to take him in, Deunan.
764
01:12:07,320 --> 01:12:08,526
Tereus...
765
01:12:09,720 --> 01:12:11,131
It's too late.
766
01:12:56,000 --> 01:12:57,445
What is going on?
767
01:13:05,800 --> 01:13:07,723
I'm registering riot Codes everywhere.
768
01:13:07,880 --> 01:13:10,804
Multiple signals.
Riots are breaking out across Olympus.
769
01:13:10,960 --> 01:13:13,281
We've lost communication
with the other countries.
770
01:13:13,440 --> 01:13:17,331
Unidentified data frequencies confirmed.
It's being broadcast from the satellites.
771
01:13:17,480 --> 01:13:21,610
Everywhere?
This is happening all over the world.
772
01:13:22,000 --> 01:13:25,482
It's war. This is how the war begins.
773
01:13:25,640 --> 01:13:29,645
ES.W.A.T. will work in conjunction
with the police to suppress the riots.
774
01:13:29,840 --> 01:13:34,164
But remember, they're not terrorists,
just ordinary civilians being manipulated.
775
01:13:34,320 --> 01:13:37,244
No excessive force unless you have to.
776
01:13:37,400 --> 01:13:40,927
But don't forget
these riots must be stopped.
777
01:13:44,560 --> 01:13:48,121
By any means necessary.
778
01:14:03,720 --> 01:14:06,041
Stop walking. Just stop.
779
01:14:12,560 --> 01:14:15,530
Son of a bitch! How's this happening?
780
01:14:16,520 --> 01:14:20,047
Everyone Who's hooked into Connexus
is being controlled...
781
01:14:20,200 --> 01:14:22,771
is that what you're telling me?
782
01:14:26,520 --> 01:14:27,567
What do we do?
783
01:14:28,280 --> 01:14:30,282
- This way!
- This is getting bad.
784
01:14:32,200 --> 01:14:35,363
- I've got signals everywhere.
- We have to destroy the source.
785
01:14:40,240 --> 01:14:44,290
"Halcon," that's what Kestner called it.
786
01:14:44,440 --> 01:14:46,807
Poseidon is behind all this...
787
01:14:47,000 --> 01:14:48,729
and they're hiding something.
788
01:14:49,200 --> 01:14:52,727
Poseidon's ship and their emissary
have already left, but they can't be far.
789
01:14:52,920 --> 01:14:55,082
Let's go, we can do it.
790
01:14:55,600 --> 01:14:57,921
Tereus, come in.
791
01:14:58,080 --> 01:14:59,844
Have you located Briareos?
792
01:15:00,000 --> 01:15:03,925
Lrepeat, have you located Briareos?
Report your status.
793
01:15:07,440 --> 01:15:08,930
This is Tereus.
794
01:15:10,000 --> 01:15:11,764
Briareos is...
795
01:15:13,880 --> 01:15:15,211
He's dead, sir.
796
01:15:15,400 --> 01:15:18,370
I repeat, Briareos is dead.
797
01:15:18,520 --> 01:15:20,761
No need to send backup.
798
01:15:23,280 --> 01:15:27,410
And thanks to you two,
I just told my first lie.
799
01:15:27,800 --> 01:15:30,280
All right, let's go. I mean, I...
800
01:15:30,440 --> 01:15:32,568
I can't go back to the station now, can I?
801
01:15:33,080 --> 01:15:34,923
I guess not.
802
01:15:42,120 --> 01:15:44,043
Move it. They don't fly themselves.
803
01:15:50,720 --> 01:15:53,371
Mob numbers
are in the hundreds of thousands.
804
01:15:53,520 --> 01:15:56,808
My readings say
they're heading towards Tartaros.
805
01:16:04,720 --> 01:16:05,767
Hold your positions!
806
01:16:05,920 --> 01:16:07,809
Avoid deadly force if at all possible!
807
01:16:35,600 --> 01:16:36,601
That's it.
808
01:16:45,040 --> 01:16:48,089
We're in a hurry.
No time for introductions.
809
01:16:48,800 --> 01:16:50,689
I know why you're here.
810
01:16:54,360 --> 01:16:56,044
We need to know two things:
811
01:16:56,360 --> 01:16:59,409
What is Halcon
and where can we find it?
812
01:16:59,880 --> 01:17:01,325
Halcon is no more.
813
01:17:01,480 --> 01:17:04,927
But once it was Poseidon's
leading research and development lab.
814
01:17:05,200 --> 01:17:08,682
Professor Elizabeth Xander
was the head of research.
815
01:17:08,840 --> 01:17:12,083
They designed and developed
rehabilitation de vices. ..
816
01:17:12,240 --> 01:17:16,131
For those who had sustained
severe head trauma in the war.
817
01:17:17,440 --> 01:17:20,523
Using artificial intelligence
and cyborg technologies...
818
01:17:21,040 --> 01:17:24,249
they saved hundreds of the wounded.
819
01:17:25,720 --> 01:17:27,927
Almost like a
god...
820
01:17:28,240 --> 01:17:33,849
Their pride led them to develop
a
distorted sense of reality.
821
01:17:34,840 --> 01:17:36,922
Did Halcon Laboratories
invent the Connexus?
822
01:17:37,320 --> 01:17:38,924
Most likely.
823
01:17:39,360 --> 01:17:42,728
They were obsessed with mind control.
824
01:17:43,280 --> 01:17:47,365
We shut them down immediately.
Everyone was fired.
825
01:17:47,840 --> 01:17:49,569
Soon thereafter...
826
01:17:51,280 --> 01:17:54,090
Elizabeth Xander died in an accident.
827
01:18:03,440 --> 01:18:05,408
That doesn't exonerate you.
828
01:18:06,080 --> 01:18:08,287
You silenced them to
protect the conglomerate.
829
01:18:09,080 --> 01:18:11,287
And now this is the end result.
830
01:18:15,440 --> 01:18:18,205
Tell me where Halcon is.
831
01:18:30,640 --> 01:18:34,281
This is Halcon's zero-gravity plant.
832
01:18:35,240 --> 01:18:41,327
We sold it ages ago.
It's been abandoned for years...
833
01:18:44,640 --> 01:18:47,644
It's not far from here.
I'm going in.
834
01:18:47,800 --> 01:18:52,647
I'm going to destroy
Halcon before it destroys me.
835
01:18:52,840 --> 01:18:55,446
We have to reclaim control.
836
01:18:58,560 --> 01:19:02,724
We can supply you with the latest
Weapons and a small task force.
837
01:19:03,120 --> 01:19:04,929
It's the least that we can do.
838
01:19:06,000 --> 01:19:08,685
This is Arges.
He will take care of the rest.
839
01:19:08,960 --> 01:19:11,281
We'll meet up at the location.
Let's go.
840
01:19:30,480 --> 01:19:33,643
A human, a bioroid and a cyborg.
841
01:19:35,040 --> 01:19:38,840
The fate of Olympus
rests in their hands.
842
01:19:48,800 --> 01:19:51,326
How does it look?
843
01:19:52,080 --> 01:19:54,367
It's a prototype, but I should be fine.
844
01:19:56,880 --> 01:20:00,601
If we stop the Halcon signal,
are you going to be okay?
845
01:20:02,840 --> 01:20:04,171
Let's hope so.
846
01:20:05,520 --> 01:20:09,730
The target should be in sight soon.
All Landmates, prepare for takeoff.
847
01:20:32,520 --> 01:20:34,887
So this is Halcon.
848
01:20:35,280 --> 01:20:37,408
It's a hell of a lot
bigger than I imagined.
849
01:20:38,760 --> 01:20:41,969
Halcon's main computer should
be located in the central core.
850
01:20:42,600 --> 01:20:48,164
Our unit will escort the
three Olympus Landmates.
851
01:20:48,600 --> 01:20:53,527
There's no way to know what's
inside, but we must stop it. Understood?
852
01:21:01,760 --> 01:21:05,287
Luckily, there should be nobody inside.
853
01:21:05,720 --> 01:21:07,927
Use your weapons freely!
854
01:21:18,960 --> 01:21:20,803
It's moving.
855
01:21:22,720 --> 01:21:24,404
Watch out!
856
01:21:25,600 --> 01:21:26,647
Move to the right!
857
01:21:27,920 --> 01:21:29,365
What the hell?
858
01:21:30,320 --> 01:21:31,321
Incoming!
859
01:21:33,360 --> 01:21:36,443
Central core coming up
after we get through this Corridor.
860
01:21:42,120 --> 01:21:44,600
Is this it?
861
01:21:45,560 --> 01:21:47,961
That must be the core.
862
01:21:54,960 --> 01:21:58,123
It's those drones again.
863
01:21:58,520 --> 01:22:00,363
Get ready!
864
01:22:14,240 --> 01:22:15,765
Don't stop moving!
865
01:22:16,280 --> 01:22:17,566
Don't Stand still!
866
01:22:20,000 --> 01:22:21,047
Shit!
867
01:22:34,080 --> 01:22:35,127
Briareos?
868
01:22:36,360 --> 01:22:37,521
No!
869
01:22:41,680 --> 01:22:42,681
Briareos!
870
01:22:43,520 --> 01:22:45,568
Get away!
871
01:22:55,080 --> 01:22:56,445
Briareos!
872
01:22:57,400 --> 01:22:58,606
It's me!
873
01:23:01,400 --> 01:23:03,050
Deunan.
874
01:23:08,480 --> 01:23:10,323
You all right?
875
01:23:14,360 --> 01:23:17,091
I'm all right. Thanks.
876
01:23:17,240 --> 01:23:18,685
Another wave coming in.
877
01:23:18,840 --> 01:23:20,888
Keep it tight, people.
878
01:23:21,080 --> 01:23:23,242
Concentrate remaining forces
on reaching the target.
879
01:23:25,760 --> 01:23:29,560
Tereus, I have one dose left...
880
01:23:30,560 --> 01:23:31,846
but I know my body.
881
01:23:32,160 --> 01:23:34,049
My nerves can't handle another dose.
882
01:23:36,280 --> 01:23:38,203
If I lose it again...
883
01:23:38,640 --> 01:23:41,325
I want you to take me out.
You understand?
884
01:23:42,320 --> 01:23:43,481
Why do you ask me?
885
01:23:45,040 --> 01:23:46,280
I need you to.
886
01:23:47,280 --> 01:23:48,281
Briareos...
887
01:23:48,640 --> 01:23:49,687
Incoming!
888
01:23:54,640 --> 01:23:56,483
Maintain formation.
889
01:23:56,640 --> 01:23:58,529
Cut straight through them.
890
01:24:13,880 --> 01:24:15,962
What the hell have we got now?
891
01:24:36,120 --> 01:24:38,043
Shit! He's quick!
892
01:24:45,280 --> 01:24:46,805
The bullets aren't damaging him!
893
01:24:55,480 --> 01:24:57,881
- Deunan, are you all right?
- Yeah!
894
01:24:58,400 --> 01:24:59,561
There's another one.
895
01:25:02,120 --> 01:25:03,201
Over there.
896
01:25:03,680 --> 01:25:05,170
Come on, guys.
897
01:25:05,320 --> 01:25:08,369
- Let's get him.
- We'll distract the drones.
898
01:25:08,520 --> 01:25:10,841
- Take him out.
- No problem.
899
01:25:12,480 --> 01:25:14,323
Move it, Deunan.
900
01:25:23,600 --> 01:25:26,206
- Watch your back.
- You watch yours.
901
01:25:52,440 --> 01:25:53,601
Out of bullets.
902
01:26:05,920 --> 01:26:07,160
Where is he?
903
01:26:19,120 --> 01:26:20,770
Is that all you've got?
904
01:26:28,400 --> 01:26:29,890
Take this!
905
01:27:04,320 --> 01:27:05,810
These guys are insane.
906
01:27:07,560 --> 01:27:10,370
The central gate! It's closing!
907
01:27:15,560 --> 01:27:16,641
I got it.
908
01:27:16,800 --> 01:27:19,007
Tereus, take care of Deunan.
909
01:27:19,160 --> 01:27:21,401
One step ahead of you.
910
01:27:22,480 --> 01:27:23,811
Move it.
911
01:27:28,840 --> 01:27:30,683
- Deunan.
- Tereus.
912
01:27:30,840 --> 01:27:32,490
Gotcha.
913
01:27:40,040 --> 01:27:41,565
Tereus, hurry.
914
01:27:51,200 --> 01:27:53,851
- We're gonna eject, then we jump through.
- Do it.
915
01:28:40,640 --> 01:28:42,563
Stay back! I said stay back!
916
01:28:51,240 --> 01:28:55,325
What cannot become one
will be eliminated.
917
01:28:57,640 --> 01:28:58,641
Stop it!
918
01:29:04,600 --> 01:29:07,001
Daddy? Daddy, get UP-
919
01:29:07,160 --> 01:29:10,323
Daddy! Daddy!
920
01:29:17,160 --> 01:29:19,401
Section E Commander, come in.
921
01:29:20,200 --> 01:29:22,248
The security cameras
have been destroyed.
922
01:29:22,400 --> 01:29:24,080
We can't seem to contact
Section S, either.
923
01:29:24,120 --> 01:29:26,646
All monitoring systems
in Olympus have been lost.
924
01:29:27,960 --> 01:29:29,007
This is your Captain.
925
01:29:29,160 --> 01:29:32,243
All ES.W.A.T. troops, report your status.
926
01:29:32,400 --> 01:29:34,129
Come in. Come in.
927
01:29:34,440 --> 01:29:37,523
What is happening to Olympus?
928
01:30:03,640 --> 01:30:05,369
It's Xander.
929
01:30:05,520 --> 01:30:07,921
Kestner brought her back to life.
930
01:30:15,080 --> 01:30:16,491
Briareos!
931
01:30:22,160 --> 01:30:23,650
Deunan.
932
01:30:24,200 --> 01:30:25,850
Go ahead and shoot.
933
01:30:26,160 --> 01:30:28,481
Just be aware that if you kill me...
934
01:30:28,640 --> 01:30:32,531
all of the ones who have merged
with Halcon will be lost forever.
935
01:30:33,360 --> 01:30:37,365
That, of course, will include
this Hecatonchire as well.
936
01:30:39,120 --> 01:30:40,724
What are we gonna do?
937
01:30:40,880 --> 01:30:42,723
How are we gonna stop this thing?
938
01:30:43,520 --> 01:30:45,602
That would be impossible.
939
01:30:46,200 --> 01:30:51,047
Surrender yourselves now
and become one with Halcon.
940
01:31:01,400 --> 01:31:02,845
Deunan.
941
01:31:13,600 --> 01:31:16,001
Briareos. Answer me!
942
01:31:16,720 --> 01:31:18,051
Briareos!
943
01:31:37,520 --> 01:31:39,682
Is this it?
944
01:31:48,000 --> 01:31:49,365
Briareos?
945
01:31:49,720 --> 01:31:54,089
Part of Xander is still human.
You must find her consciousness.
946
01:31:54,480 --> 01:31:55,527
Deunan!
947
01:31:58,600 --> 01:32:02,605
Somebody... Help me...
948
01:32:12,360 --> 01:32:15,250
Forcing everybody's
consciousness together...
949
01:32:16,840 --> 01:32:19,923
doesn't create anything whole!
950
01:32:36,760 --> 01:32:38,125
Deunan...
951
01:32:41,600 --> 01:32:44,649
use this.
952
01:32:49,240 --> 01:32:51,242
Do it, Deunan!
953
01:32:52,280 --> 01:32:54,408
I see that you wish to die.
954
01:33:05,320 --> 01:33:06,367
Tereus!
955
01:33:07,080 --> 01:33:12,530
Xander, we were both artificially created.
956
01:33:14,320 --> 01:33:18,530
But our hearts...
Our souls are not artificial.
957
01:33:18,720 --> 01:33:23,203
Can you hear me, Xander?
Wake up!
958
01:33:53,200 --> 01:33:54,565
Deunan.
959
01:33:57,400 --> 01:34:01,325
I've reset Halcon's signals.
960
01:34:02,520 --> 01:34:05,967
Xander, you're conscious!
961
01:34:06,560 --> 01:34:09,131
Deunan, destroy me while you still can.
962
01:34:09,560 --> 01:34:12,928
It's the only way
to stop the Halcon system.
963
01:34:14,800 --> 01:34:16,450
Destroy me before...
964
01:34:16,600 --> 01:34:19,570
Kestner's machine
takes control of me...
965
01:34:20,400 --> 01:34:22,164
again.
966
01:34:25,480 --> 01:34:27,084
Deunan, shoot her!
967
01:34:51,120 --> 01:34:52,849
Xander...
968
01:34:56,760 --> 01:35:01,607
Now I can die as a human.
969
01:35:07,280 --> 01:35:09,123
Thank you.
970
01:35:09,280 --> 01:35:12,045
I'm so...
971
01:35:12,960 --> 01:35:14,803
so sorry.
972
01:35:47,080 --> 01:35:48,445
This is Sector J-4.
973
01:35:48,600 --> 01:35:51,524
The rioters have all started collapsing
en masse.
974
01:35:52,280 --> 01:35:54,362
They've just stopped moving.
975
01:35:58,200 --> 01:36:00,521
The unidentified data frequency
has stopped transmission.
976
01:36:00,680 --> 01:36:02,603
The satellites are back online.
977
01:36:02,840 --> 01:36:05,127
The rioters appear to be collapsing.
978
01:36:05,360 --> 01:36:07,601
What the hell's going on?
979
01:36:07,840 --> 01:36:10,207
Is it over?
980
01:36:14,520 --> 01:36:17,000
Briareos! Are you all right?
981
01:36:17,200 --> 01:36:19,168
I'm okay, Deunan.
982
01:36:20,040 --> 01:36:22,486
You're sure, right?
983
01:36:24,040 --> 01:36:26,486
Kestner's plan failed. It's over.
984
01:36:30,360 --> 01:36:31,361
Tereus!
985
01:36:33,480 --> 01:36:35,562
This is gonna hurt.
986
01:36:43,000 --> 01:36:44,047
Let's hurry!
987
01:37:05,960 --> 01:37:07,928
Where's Arges?
988
01:37:08,560 --> 01:37:10,244
It's falling apart!
989
01:37:16,640 --> 01:37:17,641
Tereus!
990
01:37:19,240 --> 01:37:22,005
Just leave me here.
991
01:37:22,160 --> 01:37:24,527
Shut up and get up!
We aren't leaving you behind!
992
01:37:25,080 --> 01:37:27,048
I'm just a bioroid.
993
01:37:27,360 --> 01:37:29,966
- They can make another one.
- That's not true!
994
01:37:30,160 --> 01:37:31,924
We're not gonna leave you, Tereus.
995
01:37:32,800 --> 01:37:34,165
No one can replace you.
996
01:37:34,800 --> 01:37:35,801
Right?
997
01:37:41,000 --> 01:37:42,331
Arges!
998
01:37:44,120 --> 01:37:45,963
Let's go! Hurry!
999
01:37:47,240 --> 01:37:49,402
Let's go, Tereus!
1000
01:37:53,880 --> 01:37:55,644
Come on!
1001
01:37:56,800 --> 01:37:58,290
Jump for it!
1002
01:38:05,400 --> 01:38:06,640
Let's get out of here!
1003
01:38:58,320 --> 01:39:00,766
We're back to the drawing board.
1004
01:39:01,520 --> 01:39:02,851
That's true.
1005
01:39:03,160 --> 01:39:06,209
But all that matters is
that we have survived.
1006
01:39:08,160 --> 01:39:11,721
We will forge ahead.
We can never give up.
1007
01:39:13,160 --> 01:39:14,764
Hope is not lost.
1008
01:39:30,360 --> 01:39:31,885
Thank you...
1009
01:39:32,920 --> 01:39:33,967
Deunan.
1010
01:39:36,960 --> 01:39:40,567
I'll always protect you,
even if the world comes to an end.
1011
01:39:41,840 --> 01:39:44,081
Now, where have I heard that before?
1012
01:39:44,560 --> 01:39:46,244
You remembered.
1013
01:39:46,440 --> 01:39:48,090
How could I forget?
1014
01:39:52,440 --> 01:39:53,930
You gonna fight for her?
1015
01:39:54,480 --> 01:39:57,450
No, I'll find someone.
1016
01:39:57,920 --> 01:40:00,082
Someone whom I wish to protect.
1017
01:40:02,160 --> 01:40:05,607
Time to get you guys back to Olympus.
1018
01:40:06,000 --> 01:40:26,002
© anoXmous font>
@ https://thepiratebay.se/user/anoXmous
77858