Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,416 --> 00:02:54,625
Cheers, mate.
2
00:03:59,875 --> 00:04:01,083
Yo.
3
00:04:01,333 --> 00:04:04,000
Hey, Elvis. You've seen D?
4
00:04:04,416 --> 00:04:05,666
I'm not looking for D.
5
00:04:07,208 --> 00:04:08,333
You on the dollies again?
6
00:04:08,416 --> 00:04:10,208
Do you see a welcome sign
over my head?
7
00:04:10,833 --> 00:04:11,958
Go away, Baz.
8
00:04:16,541 --> 00:04:17,750
Brass monkeys, man.
9
00:04:18,875 --> 00:04:20,458
Where are you crashing tonight?
10
00:04:22,291 --> 00:04:24,666
No, seriously. You've seen D?
11
00:04:24,750 --> 00:04:26,833
Seriously, I'm on the script.
12
00:04:28,166 --> 00:04:29,750
I mean it this time.
13
00:04:29,916 --> 00:04:31,708
Yeah, who doesn't?
14
00:04:35,666 --> 00:04:37,916
Well, tell D I'm looking for him, yeah?
15
00:04:44,750 --> 00:04:45,791
Three quid, mate.
16
00:04:47,666 --> 00:04:48,875
Eighty and two...
17
00:04:48,958 --> 00:04:51,666
...four, six, eight, ten...
18
00:04:52,166 --> 00:04:53,833
You're short.
19
00:04:54,458 --> 00:04:55,708
It's all I've got.
20
00:04:56,000 --> 00:04:57,208
It's three quid, mate.
21
00:04:57,291 --> 00:04:58,916
Come on, I've barely eaten all day.
22
00:04:59,083 --> 00:05:00,833
It's three quid.
23
00:05:02,541 --> 00:05:04,916
-Can you let me off 9p?
-No!
24
00:05:06,166 --> 00:05:09,416
All right, I'll tell you what.
I'll play you a little song, yeah?
25
00:05:09,583 --> 00:05:10,958
How about that?
Play you a little song...
26
00:05:11,041 --> 00:05:13,208
...and you let me off 9p, okay?
All right.
27
00:05:23,291 --> 00:05:27,000
-Thanks, mate. That's great.
-Don't come back.
28
00:05:27,083 --> 00:05:28,625
-Okay.
-Don't want you here. Go on!
29
00:05:28,708 --> 00:05:30,666
All right! Okay, I'm going.
30
00:05:31,625 --> 00:05:32,916
Thanks a lot.
31
00:05:47,416 --> 00:05:48,833
Get out of here!
32
00:05:48,916 --> 00:05:50,000
Sorry, sorry.
33
00:05:54,416 --> 00:05:57,083
Yo, Elvis. Get in.
34
00:06:06,791 --> 00:06:09,750
-Whose is it?
-The bloke who forgot to lock it.
35
00:06:13,875 --> 00:06:15,333
I found D.
36
00:06:18,500 --> 00:06:19,708
Have some.
37
00:06:27,958 --> 00:06:31,125
Hey! I'm here, I'm here, I'm here.
No, no, no.
38
00:06:31,208 --> 00:06:32,916
That's nice, that's nice.
39
00:06:33,000 --> 00:06:35,333
-You don't have to do this.
-Yes, I do. You're late.
40
00:06:35,416 --> 00:06:36,958
-Who are these?
-I don't know. It's your car!
41
00:06:37,041 --> 00:06:38,958
How long have they been here? Hey!
42
00:06:39,041 --> 00:06:41,583
What are you doing in my car?
You didn't knock on the door?
43
00:06:41,666 --> 00:06:42,833
-Why should I?
-James.
44
00:06:42,916 --> 00:06:43,833
James!
45
00:06:43,916 --> 00:06:46,875
James! James, come on, wake up.
46
00:06:46,958 --> 00:06:48,916
-You can't do this! Not now!
-Did you see them get in?
47
00:06:49,000 --> 00:06:50,958
-Do I look like a genie?
-From a certain angle.
48
00:06:51,041 --> 00:06:53,041
Hey! What? Come back here!
49
00:06:53,833 --> 00:06:57,708
-Get after him, will you? Hey.
-This isn't Batman and Robin, you know.
50
00:06:57,791 --> 00:06:59,208
-Hey.
-Pay for the ticket and move.
51
00:06:59,291 --> 00:07:01,958
Wake up. You're in my car. Hey.
52
00:07:03,666 --> 00:07:04,708
Wait, he's...
53
00:07:06,000 --> 00:07:07,166
He's not moving.
54
00:07:15,000 --> 00:07:16,333
Did they bring my guitar?
55
00:07:16,750 --> 00:07:18,041
Nice to see you, too.
56
00:07:18,416 --> 00:07:20,583
Sorry, I'm not exactly myself
this morning.
57
00:07:21,083 --> 00:07:22,541
That's a matter of opinion.
58
00:07:23,000 --> 00:07:24,833
-They brought it to me.
-To you?
59
00:07:24,916 --> 00:07:27,000
Well, it isn't our first time
at this circus, is it?
60
00:07:27,083 --> 00:07:28,291
I'm sorry.
61
00:07:28,708 --> 00:07:30,125
I know I made a mistake.
I messed up.
62
00:07:30,208 --> 00:07:33,041
Tell me something I haven't
already heard 20 times today.
63
00:07:35,375 --> 00:07:36,208
Good.
64
00:07:36,291 --> 00:07:38,708
I prefer the sound of silence
to bullshit.
65
00:07:39,083 --> 00:07:40,041
How do you feel?
66
00:07:40,125 --> 00:07:41,791
Like death.
67
00:07:42,750 --> 00:07:44,250
Look at me, I'm...
68
00:07:45,416 --> 00:07:47,083
It's horrible.
69
00:07:47,166 --> 00:07:49,583
Turns out you've also got hepatitis.
70
00:07:49,875 --> 00:07:51,000
Congratulations.
71
00:07:52,625 --> 00:07:55,166
Ever wonder why you see so many
old alkies, never junkies?
72
00:07:55,250 --> 00:07:57,375
You're all full of good news
this morning, aren't you?
73
00:07:57,458 --> 00:07:59,583
You can't mix heroin with methadone.
74
00:07:59,666 --> 00:08:01,583
You OD. You know this stuff.
75
00:08:01,791 --> 00:08:04,958
-Yeah.
-Do it again, and you'll probably die.
76
00:08:05,666 --> 00:08:07,666
I know. Look, I...
77
00:08:08,666 --> 00:08:10,875
-I'm sorry...
-Silence over bullshit.
78
00:08:14,458 --> 00:08:15,375
Right.
79
00:08:15,458 --> 00:08:17,625
-I'll see you when you're discharged.
-Yeah.
80
00:08:36,125 --> 00:08:38,875
-Hi.
-Did you nick an orderly's uniform?
81
00:08:40,500 --> 00:08:42,083
No, I didn't nick it.
82
00:08:42,250 --> 00:08:44,625
A nurse gave it to me
because they lost my T-shirt.
83
00:08:45,125 --> 00:08:46,541
Right.
84
00:08:46,625 --> 00:08:48,250
You know the drill. Sign that one...
85
00:08:48,333 --> 00:08:51,791
...and take that one to the chemist
every day for your methadone.
86
00:08:52,083 --> 00:08:54,083
Check in with me every two weeks.
87
00:08:54,166 --> 00:08:56,958
And addicts who stop the methadone
and go back to heroin...
88
00:08:57,041 --> 00:09:01,083
-...have a higher percentage of ODing.
-Of ODing. Yeah, I know this already.
89
00:09:01,166 --> 00:09:03,625
It's my job to tell you.
Fall off methadone...
90
00:09:03,708 --> 00:09:06,166
...and it's more likely you'll OD
the next time you do heroin.
91
00:09:06,250 --> 00:09:07,708
And you could well die.
92
00:09:08,041 --> 00:09:09,416
Yeah.
93
00:09:09,791 --> 00:09:11,208
Is there anyone I can call?
94
00:09:11,375 --> 00:09:12,833
Any relative anywhere?
95
00:09:12,916 --> 00:09:15,208
I'm kind of solo these days.
96
00:09:16,708 --> 00:09:18,333
No word from your dad?
97
00:09:18,416 --> 00:09:19,916
Or mum?
98
00:09:20,458 --> 00:09:21,458
Yeah.
99
00:09:21,541 --> 00:09:22,791
"Get lost."
100
00:09:23,125 --> 00:09:25,458
-I guess that's two words.
-Here you go.
101
00:09:25,541 --> 00:09:26,916
Thank you.
102
00:09:27,916 --> 00:09:29,666
You're gonna play something for me?
103
00:09:30,250 --> 00:09:31,500
You wanna hear me sing?
104
00:09:31,625 --> 00:09:33,000
Are you any good?
105
00:09:39,416 --> 00:09:40,500
Okay.
106
00:10:20,666 --> 00:10:22,041
Here you are, mate.
107
00:10:37,250 --> 00:10:39,583
Hey, get moving.
108
00:10:40,500 --> 00:10:42,000
Come on, on your way.
109
00:11:05,250 --> 00:11:07,375
I wouldn't be begging you
if it wasn't a special case.
110
00:11:07,458 --> 00:11:08,916
Special?
111
00:11:09,833 --> 00:11:12,416
I've got three single mums
waiting for a spot.
112
00:11:13,250 --> 00:11:16,541
I've got a sweet old pensioner
getting kicked out of his son's house.
113
00:11:17,000 --> 00:11:19,416
They all need emergency housing.
They're all special.
114
00:11:19,500 --> 00:11:20,958
Please.
115
00:11:21,166 --> 00:11:23,333
What's so special about a drug addict?
Why this one?
116
00:11:23,416 --> 00:11:24,916
I don't know.
117
00:11:25,750 --> 00:11:27,916
Every now and then, one comes along...
118
00:11:28,791 --> 00:11:31,458
...and you just know
they have it in them to be clean.
119
00:11:31,916 --> 00:11:33,416
I think this is his last shot.
120
00:11:33,708 --> 00:11:35,958
He really wants to be clean,
but he's got nothing.
121
00:11:36,041 --> 00:11:37,666
No support system at all.
122
00:11:37,791 --> 00:11:40,375
I have to get him off the street,
or I'm gonna lose him.
123
00:11:40,833 --> 00:11:43,375
No. I'm not giving a spot to a user.
124
00:11:43,458 --> 00:11:46,083
-He's in the program.
-He falls off methadone, he's out.
125
00:11:46,166 --> 00:11:48,250
-Period.
-He won't.
126
00:11:49,458 --> 00:11:50,625
I hope.
127
00:12:07,375 --> 00:12:08,666
Come on, everybody.
128
00:12:08,750 --> 00:12:11,500
Come on, then. Albert, this side.
129
00:12:52,083 --> 00:12:54,333
-Val?
-Hey. Come in.
130
00:13:02,083 --> 00:13:03,791
Welcome home.
131
00:13:15,916 --> 00:13:17,708
-You okay?
-Yeah.
132
00:13:24,125 --> 00:13:26,833
It was a little bit stuffy,
so I just opened a window.
133
00:13:35,666 --> 00:13:36,791
Hot water.
134
00:13:37,833 --> 00:13:39,083
Look, I've gotta run.
135
00:13:39,833 --> 00:13:41,833
-Keys.
-Right, yeah.
136
00:13:45,000 --> 00:13:46,125
Val, I...
137
00:13:46,208 --> 00:13:47,458
You're welcome.
138
00:13:47,541 --> 00:13:50,375
And I put some cereal in the kitchen
and milk in the fridge.
139
00:13:51,708 --> 00:13:53,041
I don't know what to say.
140
00:13:53,250 --> 00:13:56,708
Say you're gonna stay in the program
and you won't miss our next meeting.
141
00:13:56,791 --> 00:13:59,083
I promise. I promise you.
142
00:13:59,750 --> 00:14:01,458
Cross my heart, hope to die.
143
00:14:02,291 --> 00:14:03,500
Okay.
144
00:14:05,250 --> 00:14:06,541
I'll see you out.
145
00:14:50,791 --> 00:14:53,125
Whoever's there, you better leave!
146
00:14:56,666 --> 00:14:58,416
I mean it!
147
00:14:59,750 --> 00:15:01,750
I've got a weapon here!
148
00:15:05,375 --> 00:15:07,375
I'm seriously armed!
149
00:15:40,791 --> 00:15:42,416
That was you making all that noise?
150
00:15:43,500 --> 00:15:45,083
How did you get...
151
00:15:45,416 --> 00:15:46,416
I see.
152
00:15:54,291 --> 00:15:55,708
You're a thief, are you?
153
00:15:56,416 --> 00:15:58,750
Stealing all my corn flakes?
154
00:16:00,458 --> 00:16:02,625
Hey, are you friendly?
155
00:16:05,833 --> 00:16:07,958
Guess that answers that.
156
00:16:11,083 --> 00:16:13,708
No. Come on. This way.
157
00:16:15,000 --> 00:16:16,333
There you go.
158
00:16:16,416 --> 00:16:19,125
They're better with
a bit of milk, actually.
159
00:16:19,208 --> 00:16:21,166
I'm gonna get this out.
160
00:16:23,250 --> 00:16:25,416
You're not a very good thief,
by the way.
161
00:16:25,583 --> 00:16:27,958
Next time, try and be a bit quieter.
162
00:16:28,125 --> 00:16:30,291
That's the trick, I hear.
Come on.
163
00:16:30,666 --> 00:16:32,375
Up you come. Look.
164
00:16:33,416 --> 00:16:34,541
Look at that.
165
00:16:46,166 --> 00:16:48,291
There's gonna be a family
worried about you.
166
00:16:49,541 --> 00:16:51,000
You'd better go home now.
167
00:16:53,250 --> 00:16:54,916
No, no, no.
168
00:16:55,291 --> 00:16:56,333
This way.
169
00:16:57,041 --> 00:16:59,916
I know. But I think it's time,
you'd better go home.
170
00:17:00,000 --> 00:17:02,041
Hey, no, this way. There you go.
171
00:17:03,250 --> 00:17:05,458
Go on. Go out there.
172
00:17:06,708 --> 00:17:08,041
That's it. Go on.
173
00:17:08,958 --> 00:17:12,416
No, don't look at me like that, okay?
174
00:17:13,916 --> 00:17:15,333
All right, then.
175
00:17:16,166 --> 00:17:18,583
One night, okay?
176
00:17:19,750 --> 00:17:22,000
And then I'm gonna
take you back to your owner.
177
00:17:23,666 --> 00:17:24,916
Yeah, deal?
178
00:18:09,041 --> 00:18:10,250
There you go.
179
00:18:10,708 --> 00:18:12,916
I'll see you in the morning, okay?
180
00:19:06,083 --> 00:19:07,208
Over there?
181
00:19:14,916 --> 00:19:16,083
Excuse me.
182
00:19:19,583 --> 00:19:21,416
Did you lose a cat?
183
00:19:24,416 --> 00:19:25,875
Is it there?
184
00:19:25,958 --> 00:19:27,041
No?
185
00:19:29,625 --> 00:19:30,875
Excuse me?
186
00:19:31,333 --> 00:19:32,541
Did you lose a cat?
187
00:19:33,666 --> 00:19:34,833
Hello?
188
00:19:39,500 --> 00:19:42,625
I've got a little ginger cat down here,
if anyone's looking for it.
189
00:19:42,708 --> 00:19:43,916
Hello?
190
00:19:45,458 --> 00:19:47,458
So, what number life are you on?
191
00:19:47,583 --> 00:19:49,416
Apparently, I'm on my ninth.
192
00:19:50,500 --> 00:19:52,333
Hello, did anybody lose a cat?
193
00:19:52,416 --> 00:19:55,041
-Get out of here! Go away!
-Thanks.
194
00:19:56,958 --> 00:19:58,166
Come on.
195
00:19:59,416 --> 00:20:01,041
There you go.
196
00:20:02,791 --> 00:20:04,916
Someone will come looking for you.
197
00:20:06,833 --> 00:20:07,958
Take care of yourself.
198
00:20:09,041 --> 00:20:10,208
Thank you.
199
00:20:11,541 --> 00:20:13,541
-Hi.
-Methadone, right?
200
00:20:43,208 --> 00:20:44,375
Thank you, mate.
201
00:20:56,666 --> 00:20:58,375
Not you again. Oi!
202
00:20:58,541 --> 00:21:01,416
-Come on, on your way.
-Don't do this, mate.
203
00:21:01,500 --> 00:21:03,375
You know the rules.
You're causing an obstruction.
204
00:21:03,458 --> 00:21:06,291
I'm just trying to make a living here.
I'm not in anyone's way.
205
00:21:06,375 --> 00:21:08,083
It's an health and safety issue.
206
00:21:08,166 --> 00:21:10,666
If you stand there,
you're obstructing the exit.
207
00:21:10,750 --> 00:21:12,458
Well, if you stand there, you are.
208
00:21:12,541 --> 00:21:14,791
-One toot on this, they'll haul you away.
-Right.
209
00:21:14,875 --> 00:21:16,583
If it was up to me, I'd
arrest the lot of you.
210
00:21:16,666 --> 00:21:18,083
I'm sure you would.
211
00:21:18,166 --> 00:21:21,500
Flippin' vermin.
As if we haven't got enough to do.
212
00:21:22,791 --> 00:21:25,083
Dad? Dad.
213
00:21:25,791 --> 00:21:28,333
Hey, Dad. What are you doing here?
214
00:21:29,333 --> 00:21:30,791
We're...
215
00:21:31,250 --> 00:21:33,166
A little bit of shopping. This and that.
216
00:21:34,000 --> 00:21:36,666
-Oh, yeah.
-You good?
217
00:21:36,750 --> 00:21:38,666
Yeah. I've stopped using.
218
00:21:39,083 --> 00:21:41,708
-I'm in the program.
-Again?
219
00:21:43,125 --> 00:21:44,166
It won't be like last time.
220
00:21:44,250 --> 00:21:47,375
-I've got my own flat now, and everything.
-Jack.
221
00:21:49,041 --> 00:21:51,083
-You remember Hilary.
-Hi.
222
00:21:52,416 --> 00:21:54,583
We're late, darling.
I'm sorry, we've got to...
223
00:21:54,666 --> 00:21:57,500
We were just chatting
about Christmas, actually.
224
00:21:57,791 --> 00:22:00,791
Family and all that. Coming together.
225
00:22:00,875 --> 00:22:02,791
Christmas dinner. Right, Dad?
226
00:22:02,875 --> 00:22:05,833
Well, I wish we'd known.
Unfortunately, our table's full.
227
00:22:05,916 --> 00:22:08,625
Always room
for one more at Christmas. Right?
228
00:22:08,708 --> 00:22:10,958
Don't you think, darling?
Maybe one more would...
229
00:22:11,041 --> 00:22:13,583
What, in our house?
We'll have children there.
230
00:22:14,750 --> 00:22:17,500
-What's that supposed to mean?
-Jack, we're late. Come on.
231
00:22:18,333 --> 00:22:20,291
I'm not contagious, you know.
232
00:22:21,083 --> 00:22:22,083
Take this.
233
00:22:22,291 --> 00:22:24,041
-No, I don't want your money.
-Here.
234
00:22:25,041 --> 00:22:26,541
Maybe...
235
00:22:26,625 --> 00:22:28,416
Maybe New Year's, okay?
236
00:22:28,666 --> 00:22:31,291
Darling. Hold up.
237
00:22:31,583 --> 00:22:33,250
Hey, wait up.
238
00:22:33,333 --> 00:22:34,333
Yeah.
239
00:22:44,125 --> 00:22:45,125
Hey, mate.
240
00:22:46,541 --> 00:22:47,666
Hey, boy.
241
00:22:48,250 --> 00:22:51,041
It's okay.
242
00:22:52,541 --> 00:22:53,708
You're hurt.
243
00:22:54,083 --> 00:22:55,958
What have you been doing today?
244
00:22:58,666 --> 00:23:00,041
Have you been in a fight?
245
00:23:01,625 --> 00:23:04,625
Is it okay if I take you
and try and find your owner?
246
00:23:04,875 --> 00:23:06,166
Is that okay?
247
00:23:06,583 --> 00:23:07,916
It's okay.
248
00:23:10,791 --> 00:23:13,250
Here, down here?
249
00:23:14,833 --> 00:23:17,583
Excuse me.
Do you know whose cat this is?
250
00:23:18,291 --> 00:23:20,583
Wait, I have a hurt cat here.
251
00:23:21,708 --> 00:23:23,208
It's you, with the dogs.
252
00:23:25,000 --> 00:23:26,125
Yeah, it's just in there.
253
00:23:26,208 --> 00:23:27,250
What did you do to it?
254
00:23:27,333 --> 00:23:29,916
Me? I didn't do anything.
I just found him over there.
255
00:23:32,041 --> 00:23:34,041
Don't just stand there.
256
00:23:43,083 --> 00:23:44,416
It's all right.
257
00:23:52,333 --> 00:23:54,166
-It's okay, it's okay.
-There you go.
258
00:24:00,708 --> 00:24:01,875
There we go.
259
00:24:03,416 --> 00:24:05,208
Yeah, it might be purulent.
260
00:24:05,458 --> 00:24:07,916
-It might be what?
-The wound.
261
00:24:08,041 --> 00:24:10,291
He needs antibiotics before it's infected.
262
00:24:10,666 --> 00:24:13,541
Maybe they can glue it together.
He needs a vet.
263
00:24:14,208 --> 00:24:15,416
That sounds expensive.
264
00:24:16,666 --> 00:24:18,041
Can you put a price on love?
265
00:24:18,125 --> 00:24:19,291
No, no. He's not my cat.
266
00:24:19,375 --> 00:24:22,291
I just found him.
I think he's a stray or...
267
00:24:22,375 --> 00:24:24,958
-I don't know.
-Well...
268
00:24:25,166 --> 00:24:28,541
He is telling me
he was put hereto be with you.
269
00:24:29,583 --> 00:24:31,833
Reading his spirit loud and clear.
270
00:24:32,708 --> 00:24:34,250
He came to you for a reason.
271
00:24:34,333 --> 00:24:36,083
Really? You're sensing that?
272
00:24:36,166 --> 00:24:38,958
Of course not. What do I look like,
some kind of nut?
273
00:24:41,958 --> 00:24:44,875
There's a card there
for the vet that I volunteer at.
274
00:24:45,208 --> 00:24:46,416
It's a charity.
275
00:24:46,500 --> 00:24:49,041
-Tell them Betty sent you.
-Okay, thanks.
276
00:24:49,583 --> 00:24:50,833
And you are?
277
00:24:51,083 --> 00:24:53,125
Me? I'm James.
278
00:24:53,208 --> 00:24:54,416
James Bowen.
279
00:24:54,500 --> 00:24:56,916
I don't believe in last names.
Patriarchal burdens.
280
00:25:00,250 --> 00:25:02,125
I gotta go. I've got dogs to walk.
281
00:25:02,208 --> 00:25:03,791
Right, yeah.
282
00:25:05,416 --> 00:25:07,333
Okay, mate. It's all right.
283
00:25:07,416 --> 00:25:11,000
-Are you okay?
-Yeah. Allergic. Animals.
284
00:25:11,083 --> 00:25:12,791
-Ironic, huh?
-Yeah.
285
00:25:13,125 --> 00:25:14,708
You should go.
286
00:25:15,125 --> 00:25:17,041
Bacteria's multiplying by the second...
287
00:25:17,125 --> 00:25:18,750
...and Bob needs a vet.
288
00:25:18,833 --> 00:25:19,916
Bob?
289
00:25:20,000 --> 00:25:21,750
That's what he told me
he wants you to call him.
290
00:25:21,833 --> 00:25:24,875
It's okay.
He's not actually my cat, you know.
291
00:25:24,958 --> 00:25:27,375
Mine, yours.
We all belong to each other.
292
00:25:27,708 --> 00:25:29,041
See you, Bob!
293
00:25:29,500 --> 00:25:30,625
It was nice to meet you.
294
00:25:31,666 --> 00:25:33,375
You're a bit of an attention hog.
295
00:25:33,833 --> 00:25:35,083
Do you know that, Bob?
296
00:25:41,500 --> 00:25:43,166
It's okay. I got you.
297
00:25:57,375 --> 00:25:58,208
Hi there.
298
00:25:58,291 --> 00:26:01,791
I just found this cat,
and he's hurt himself.
299
00:26:02,041 --> 00:26:03,500
A stray?
300
00:26:03,583 --> 00:26:04,750
I don't know.
301
00:26:05,000 --> 00:26:07,583
-Are you asking us to put him down?
-What? No.
302
00:26:07,666 --> 00:26:10,375
You know how many stray cats
are in London? It's an epidemic.
303
00:26:10,458 --> 00:26:12,375
Well, he's got a name. It's Bob.
304
00:26:12,458 --> 00:26:15,666
And the wound, it's purulent.
305
00:26:16,958 --> 00:26:17,958
Take a number.
306
00:26:18,125 --> 00:26:20,333
It's gonna be a long wait.
307
00:26:21,791 --> 00:26:23,000
I've gotta be somewhere.
308
00:26:23,083 --> 00:26:25,083
Can't I drop him off and come back?
309
00:26:25,166 --> 00:26:26,958
Does this look like a dry-cleaner's?
310
00:26:33,083 --> 00:26:34,666
Okay, okay.
311
00:26:39,333 --> 00:26:40,625
It's okay, it's okay.
312
00:26:41,916 --> 00:26:43,375
It's okay.
313
00:26:47,500 --> 00:26:49,833
Look. It's a rabbit.
314
00:26:51,708 --> 00:26:53,416
No, no, no.
315
00:26:53,916 --> 00:26:56,666
Don't look at the rabbit.
The rabbit's not for dinner, okay?
316
00:27:00,708 --> 00:27:03,083
Don't worry about him, Bob.
It's okay.
317
00:27:16,625 --> 00:27:18,500
Bob, look, it's the month of the cat.
318
00:27:18,708 --> 00:27:20,000
Yeah.
319
00:27:21,958 --> 00:27:23,916
That's the kind of hat for you, isn't it?
320
00:27:24,666 --> 00:27:28,041
Look at Tiffany. She looks cute.
321
00:27:28,166 --> 00:27:30,000
Who's that? Look at that one.
322
00:27:30,083 --> 00:27:32,291
Lucky. Look at Lucky.
323
00:27:32,666 --> 00:27:34,666
Doesn't look so lucky, does he?
324
00:27:39,958 --> 00:27:42,500
I've missed my appointment.
Val's gonna kill me.
325
00:27:42,583 --> 00:27:45,208
I can't miss rush-hour busking.
I've gotta go, all right?
326
00:27:45,625 --> 00:27:47,458
I'll have to come back tomorrow.
327
00:27:48,916 --> 00:27:50,500
Number 62 is up.
328
00:27:52,750 --> 00:27:54,750
It's okay. It's okay.
329
00:27:56,583 --> 00:27:57,791
Hi.
330
00:27:58,541 --> 00:28:00,541
-He did great.
-You okay?
331
00:28:00,958 --> 00:28:03,416
Yeah? Come on, then, mister.
In you get.
332
00:28:03,583 --> 00:28:06,041
-That's it. Good boy.
-Okay.
333
00:28:06,375 --> 00:28:08,958
-You get your pills from the front desk.
-Okay.
334
00:28:10,833 --> 00:28:12,250
22 pounds.
335
00:28:13,541 --> 00:28:15,791
I thought she said
this place was free.
336
00:28:15,916 --> 00:28:17,291
Not the drugs.
337
00:28:18,833 --> 00:28:20,541
Sorry, mate.
338
00:28:21,458 --> 00:28:22,458
Hang on.
339
00:28:24,541 --> 00:28:27,291
That's all I've got.
Come on, he's really sick.
340
00:28:31,083 --> 00:28:32,583
All right, wait.
341
00:28:32,958 --> 00:28:36,541
-This is my food money for the next week.
-It's up to you.
342
00:28:42,875 --> 00:28:44,500
Right. Come on, Bob.
343
00:28:44,583 --> 00:28:47,666
Time for your medicine.
This is gonna make you feel better.
344
00:28:47,791 --> 00:28:50,208
Look, what's that? Yeah, exactly.
345
00:28:50,791 --> 00:28:52,291
All right, ready?
346
00:28:52,958 --> 00:28:54,250
Open wide.
347
00:28:54,458 --> 00:28:56,208
No, no, no, no. Come here.
348
00:28:57,750 --> 00:29:01,041
Bob, look.
Yeah. Just down the hatch, mate.
349
00:29:01,625 --> 00:29:03,708
Oi. Come back here, mister.
350
00:29:03,833 --> 00:29:04,875
Come here.
351
00:29:06,000 --> 00:29:08,375
Come here, oi. Hey.
352
00:29:09,000 --> 00:29:10,416
No, Bob.
353
00:29:10,541 --> 00:29:11,708
Bob!
354
00:29:16,416 --> 00:29:19,041
Right. Okay.
355
00:29:23,833 --> 00:29:25,958
Bob. Treat.
356
00:29:28,291 --> 00:29:30,291
Right, mister.
357
00:29:30,750 --> 00:29:32,250
Let's try this again.
358
00:29:32,708 --> 00:29:36,458
Twice a day for two weeks, they said.
359
00:29:36,666 --> 00:29:38,541
No, come here.
360
00:29:38,666 --> 00:29:39,833
All right.
361
00:29:40,916 --> 00:29:42,958
No, no, no. Stay here, stay here.
362
00:29:43,541 --> 00:29:45,458
Stay here. Bob, Bob, Bob.
363
00:29:45,541 --> 00:29:47,375
Oi! Come here, come here.
364
00:29:47,541 --> 00:29:48,791
Wait, come here.
365
00:29:49,083 --> 00:29:51,416
Look, what's that?
What's that? What's that?
366
00:29:51,500 --> 00:29:53,333
What's that? What's that?
367
00:29:53,458 --> 00:29:54,458
Bob!
368
00:29:56,666 --> 00:29:58,541
It's all right, mate. It's okay.
369
00:30:00,166 --> 00:30:01,166
I know.
370
00:30:01,416 --> 00:30:03,083
I swear he wasn't like this earlier.
371
00:30:03,166 --> 00:30:04,750
Well, I've had practice.
372
00:30:05,708 --> 00:30:08,416
Did they tell you to bring him back
in a couple of weeks?
373
00:30:08,750 --> 00:30:11,708
Yeah, that'll be a good time
to get him snipped.
374
00:30:13,125 --> 00:30:15,166
-"Snipped"?
-Yeah, the man parts.
375
00:30:16,541 --> 00:30:19,791
-But, I mean...
-Please, it isn't a big deal.
376
00:30:19,875 --> 00:30:22,541
It's easy for you to say.
Besides, he's not even mine.
377
00:30:22,625 --> 00:30:26,083
An intact male alone on the streets,
it's the worst life imaginable.
378
00:30:26,958 --> 00:30:29,250
They fight for food,
they fight for territory.
379
00:30:29,541 --> 00:30:30,708
Don't need to imagine that, do we?
380
00:30:30,791 --> 00:30:34,083
If you can't give him a home,
at least give him a chance to stay alive.
381
00:30:34,375 --> 00:30:36,541
Now, ordinarily, I don't touch meat...
382
00:30:36,625 --> 00:30:38,708
...but Bob's gonna need some protein.
383
00:30:40,375 --> 00:30:43,000
What do you do?
How did you end up here?
384
00:30:43,083 --> 00:30:46,125
-Me?
-Well, I know what he does.
385
00:30:46,708 --> 00:30:48,333
-What have you got there?
-Allergy pill.
386
00:30:48,416 --> 00:30:49,375
Right. I thought...
387
00:30:49,458 --> 00:30:51,833
Otherwise, I am 100 percent anti-drug.
388
00:30:53,416 --> 00:30:54,541
Lot of addicts in here.
389
00:30:55,375 --> 00:30:56,333
I steer clear.
390
00:30:56,791 --> 00:31:00,250
So, what do you do?
How did you end up here?
391
00:31:00,333 --> 00:31:02,041
I'm a musician.
392
00:31:02,125 --> 00:31:04,166
-I write songs and play.
-Yeah?
393
00:31:04,708 --> 00:31:07,083
I haven't exactly been discovered yet...
394
00:31:07,166 --> 00:31:09,541
...but I just moved in here,
which is good.
395
00:31:09,625 --> 00:31:11,250
From... Australia.
396
00:31:13,041 --> 00:31:15,166
I've actually been back a while.
397
00:31:15,500 --> 00:31:19,833
I've been sort of in between places,
I guess you could say.
398
00:31:20,041 --> 00:31:23,666
But no, I got taken out there when
I was a kid when my parents split up.
399
00:31:23,791 --> 00:31:26,666
And my mum took me out there,
and Dad stayed here.
400
00:31:26,958 --> 00:31:29,166
He had his business to run...
401
00:31:29,541 --> 00:31:32,333
-...and didn't like flying, apparently.
-And you?
402
00:31:34,666 --> 00:31:35,916
Well...
403
00:31:36,833 --> 00:31:38,750
...she bought me a kitten, actually.
404
00:31:39,750 --> 00:31:41,833
Dad, kitten. Kitten, Dad.
405
00:31:42,291 --> 00:31:43,583
You must have missed him.
406
00:31:43,666 --> 00:31:44,958
My dad?
407
00:31:45,166 --> 00:31:46,666
It's a long story.
408
00:31:47,250 --> 00:31:48,916
Long story, eh?
409
00:31:49,833 --> 00:31:52,250
Val, I'm so sorry I missed our time.
410
00:31:52,333 --> 00:31:55,083
Honestly, I tried to get there.
There were things...
411
00:31:55,208 --> 00:31:57,458
-There was this cat, right?
-We have an agreement.
412
00:31:57,541 --> 00:32:01,291
-You miss your appointment, you're out.
-And I met this girl, Betty.
413
00:32:01,833 --> 00:32:05,083
I'm waiting for the part that explains
why you missed our appointment.
414
00:32:06,500 --> 00:32:07,958
Is that blood on your coat?
415
00:32:08,041 --> 00:32:10,250
-Must be Bob's.
-Who's Bob?
416
00:32:10,333 --> 00:32:12,125
Bob's my cat I'm telling you about.
417
00:32:12,208 --> 00:32:13,750
Well, not really mine.
418
00:32:13,833 --> 00:32:15,958
-Betty's?
-No.
419
00:32:16,125 --> 00:32:17,541
Betty's allergic.
420
00:32:17,625 --> 00:32:20,250
But she told me to take him to the vet.
421
00:32:20,833 --> 00:32:21,958
You seem a little rattled.
422
00:32:22,041 --> 00:32:24,500
I'm trying to explain to you
why I missed our appointment.
423
00:32:24,583 --> 00:32:26,750
Bob was hurt. He needed a vet.
424
00:32:26,833 --> 00:32:29,000
-It took forever.
-How'd you pay for the vet?
425
00:32:31,083 --> 00:32:33,208
My dad gave me some money.
426
00:32:33,291 --> 00:32:34,541
You saw your dad?
427
00:32:34,666 --> 00:32:37,500
Yeah. Bumped into him.
428
00:32:39,000 --> 00:32:40,166
It didn't go very well.
429
00:32:40,250 --> 00:32:41,333
This Betty...
430
00:32:41,625 --> 00:32:42,916
...does she use?
431
00:32:43,208 --> 00:32:44,375
No.
432
00:32:45,041 --> 00:32:46,958
I put myself on the line for you.
433
00:32:48,333 --> 00:32:50,583
-I know.
-Did you tell her you're in the program?
434
00:32:51,333 --> 00:32:54,416
-I told her I was a musician.
-So you didn't tell her the truth.
435
00:32:57,541 --> 00:32:58,958
Well...
436
00:32:59,208 --> 00:33:02,000
...you've covered a lot of ground
since I last saw you.
437
00:33:02,333 --> 00:33:05,500
-You can't take on too much too fast.
-Because I'm an emotional wreck?
438
00:33:05,583 --> 00:33:07,833
Because feelings
aren't an addict's friend.
439
00:33:07,916 --> 00:33:10,333
Bad, good, any feelings.
440
00:33:10,875 --> 00:33:13,041
When was the last time
you were totally sober?
441
00:33:13,125 --> 00:33:15,708
No weed, no brown, nothing.
442
00:33:16,125 --> 00:33:18,625
When my parents split up, and I was...
443
00:33:18,833 --> 00:33:20,958
You just couldn't deal with
your emotions.
444
00:33:21,083 --> 00:33:23,083
Emotions are still dangerous.
445
00:33:24,500 --> 00:33:25,875
It's baby steps, James.
446
00:33:27,041 --> 00:33:28,958
You're not ready for a relationship.
447
00:34:13,625 --> 00:34:14,666
Another one?
448
00:34:17,166 --> 00:34:20,166
You wanna go up high?
Wanna go up high?
449
00:34:20,416 --> 00:34:22,208
Go on, Bob.
450
00:34:22,291 --> 00:34:23,666
Good boy.
451
00:34:24,791 --> 00:34:26,791
You've got your strength back.
452
00:34:32,916 --> 00:34:34,000
Hey.
453
00:34:34,541 --> 00:34:35,916
Here he is.
454
00:34:37,958 --> 00:34:39,458
Look at your collar.
455
00:34:39,541 --> 00:34:41,833
Look at you. You're like
Shakespeare or something.
456
00:34:42,083 --> 00:34:44,958
He's a little drowsy,
but the castration went well.
457
00:34:45,041 --> 00:34:46,666
Please, don't even say the word.
458
00:34:46,875 --> 00:34:48,250
I think he understands English.
459
00:34:48,375 --> 00:34:49,833
Here you go.
460
00:34:50,125 --> 00:34:52,541
It's okay. Does he hurt down there?
461
00:34:53,083 --> 00:34:54,041
You big wally.
462
00:34:54,125 --> 00:34:56,708
Do you know how many cats
we castrate every...
463
00:34:56,791 --> 00:34:58,791
Perform the procedure on?
464
00:34:59,083 --> 00:35:00,958
He won't even remember.
Will you, Bob?
465
00:35:01,083 --> 00:35:02,708
Yeah, I don't know about that.
466
00:35:03,750 --> 00:35:06,750
You know, I was thinking, is he too thin?
467
00:35:07,291 --> 00:35:08,708
You're keeping him, aren't you?
468
00:35:08,791 --> 00:35:10,333
Well, I'd like to...
469
00:35:10,416 --> 00:35:12,958
...but I can't. It wouldn't
be fair to him, would it?
470
00:35:13,708 --> 00:35:15,833
Keep him cooped up all day?
471
00:35:16,750 --> 00:35:17,833
He's a street cat.
472
00:35:18,375 --> 00:35:21,000
His weight's fine.
He should be good to go in a week.
473
00:35:21,333 --> 00:35:22,541
Okay.
474
00:35:22,958 --> 00:35:24,250
Thank you.
475
00:35:30,125 --> 00:35:32,416
Oi. I know, I know.
476
00:35:32,583 --> 00:35:34,791
No, don't look at me like that.
477
00:35:35,083 --> 00:35:36,166
It's for your own good.
478
00:35:38,375 --> 00:35:42,291
Hey. It wasn't my idea.
You can take it up with Betty.
479
00:35:42,750 --> 00:35:43,916
Okay, look.
480
00:35:44,000 --> 00:35:47,125
I'll take that off if you promise
not to lick the stitches.
481
00:35:47,208 --> 00:35:48,500
Okay?
482
00:35:49,041 --> 00:35:50,750
Right. No, it's okay.
483
00:35:50,833 --> 00:35:54,041
Now, you hold still there, okay?
484
00:35:54,458 --> 00:35:55,416
Okay, Bob.
485
00:35:55,500 --> 00:35:57,458
Let me just take this off.
Okay, that's it.
486
00:35:58,125 --> 00:36:01,875
That is a good boy.
Okay, here we go. There you go.
487
00:36:06,125 --> 00:36:08,041
Hey, look at this.
488
00:36:08,958 --> 00:36:10,333
Come on.
489
00:36:11,666 --> 00:36:13,333
See, there you go.
490
00:36:14,666 --> 00:36:16,208
Yeah, I'm your hero now.
491
00:36:16,291 --> 00:36:18,666
You wait till you realize
you've got no bits left.
492
00:36:38,333 --> 00:36:39,791
Morning, mate.
493
00:37:45,708 --> 00:37:46,916
No, no, no, Bob!
494
00:37:47,041 --> 00:37:48,750
Bob, Bob, Bob. No.
495
00:37:49,666 --> 00:37:51,291
Naughty.
496
00:37:52,208 --> 00:37:53,833
Do I not feed you enough?
497
00:37:54,750 --> 00:37:57,916
You only eat what I give you, yeah?
498
00:37:58,333 --> 00:38:00,166
Not the neighbors.
499
00:38:00,666 --> 00:38:01,916
And you...
500
00:38:02,583 --> 00:38:04,166
...don't come back.
501
00:38:21,916 --> 00:38:27,000
No, look, Bob. Bob.
I've gotta go to work, all right?
502
00:38:27,083 --> 00:38:28,541
I can't take care of you.
503
00:38:28,875 --> 00:38:30,291
I wish I could...
504
00:38:30,375 --> 00:38:31,708
...but I can't.
505
00:38:32,583 --> 00:38:35,833
Look at the big world out there
waiting for you.
506
00:38:35,916 --> 00:38:37,833
Go and explore it.
507
00:38:39,208 --> 00:38:40,750
That's it. Good boy.
508
00:38:44,000 --> 00:38:45,500
So long, Bob.
509
00:39:00,916 --> 00:39:03,000
Come on. This is silly now.
510
00:39:03,083 --> 00:39:05,875
What did I just say?
You're gonna get yourself run over.
511
00:39:05,958 --> 00:39:08,000
Hey, it's not safe out here.
512
00:39:08,083 --> 00:39:10,833
I mean it.
You can't come with me.
513
00:39:11,708 --> 00:39:14,375
Seriously, you'd be surprised
how much he understands.
514
00:39:14,833 --> 00:39:16,166
Hey, Bob.
515
00:39:16,250 --> 00:39:18,250
Go on, go back to the grass.
516
00:39:20,375 --> 00:39:22,375
Go on. Good boy.
517
00:39:22,625 --> 00:39:24,000
Good boy.
518
00:39:36,208 --> 00:39:37,875
Darling, look.
519
00:39:52,083 --> 00:39:55,166
What are you doing here?
Hey, no, don't go over there.
520
00:39:55,375 --> 00:39:57,958
He's not even my cat.
He's just followed me onto the bus.
521
00:39:58,041 --> 00:39:59,750
Haven't you, eh?
522
00:40:01,000 --> 00:40:04,666
-Isn't he lovely?
-Is it okay that he's on here?
523
00:40:04,750 --> 00:40:07,208
-I don't know. Have you paid for him?
-Two for one?
524
00:40:10,083 --> 00:40:11,583
Hey, do you wanna go up here?
525
00:40:11,666 --> 00:40:13,291
There you go.
526
00:40:13,958 --> 00:40:15,625
That's a good view.
527
00:40:15,708 --> 00:40:17,083
Yeah.
528
00:40:22,958 --> 00:40:25,708
What are you doing,
following me into town, hey?
529
00:40:28,666 --> 00:40:30,083
Hey, Bob, look.
530
00:40:31,875 --> 00:40:33,208
Look at those, eh?
531
00:40:33,291 --> 00:40:36,083
Yeah, you're a lion. You're a lion.
532
00:40:36,833 --> 00:40:38,291
Yeah.
533
00:40:38,833 --> 00:40:40,833
They've got nothing on you, mate.
534
00:40:45,416 --> 00:40:47,375
-Here. Would this help, love?
-That's perfect.
535
00:40:47,458 --> 00:40:50,500
-That's good. It's a bit thicker.
-Yeah.
536
00:40:50,875 --> 00:40:52,916
-Not too tight, now.
-No, I know.
537
00:40:53,041 --> 00:40:56,291
It's just if he gets spooked in town.
I don't want him to run off.
538
00:40:56,375 --> 00:40:58,166
He's not actually mine. He's a stray.
539
00:40:58,250 --> 00:41:01,333
-He doesn't look like a stray to me.
-Yeah, I know.
540
00:41:16,583 --> 00:41:18,041
Good boy.
541
00:41:19,375 --> 00:41:22,250
Come on.
Come on, Bob. This way.
542
00:41:22,416 --> 00:41:25,666
We won't make any money here, mate.
Come on, this way.
543
00:41:25,916 --> 00:41:26,875
Good boy.
544
00:41:26,958 --> 00:41:28,375
On we go.
545
00:41:29,125 --> 00:41:30,958
Bob, Bob, Bob!
546
00:41:31,041 --> 00:41:32,125
Sorry.
547
00:41:32,208 --> 00:41:35,625
Good boy. That's enough shopping
for one day.
548
00:41:38,583 --> 00:41:40,208
Bob. Come on.
549
00:41:40,583 --> 00:41:41,500
Come on.
550
00:41:41,583 --> 00:41:44,250
I'll tell you what.
You jump up here, okay?
551
00:41:45,541 --> 00:41:47,333
We haven't got all day. Come on.
552
00:41:48,583 --> 00:41:49,750
Good boy.
553
00:41:50,375 --> 00:41:51,500
Is that better up there?
554
00:41:52,875 --> 00:41:54,416
This is Covent Garden.
555
00:41:55,583 --> 00:41:57,166
You okay, Bob?
556
00:41:58,083 --> 00:41:59,625
Look at his cat!
557
00:42:00,541 --> 00:42:02,791
-I could eat you up!
-She doesn't mean it.
558
00:42:02,875 --> 00:42:04,083
He's gorgeous.
559
00:42:04,166 --> 00:42:05,416
Thank you.
560
00:42:06,041 --> 00:42:08,500
Look at that.
I'd like to see you do that.
561
00:42:09,208 --> 00:42:10,208
-Hey!
-Hi.
562
00:42:10,291 --> 00:42:12,250
-Can I have a photo?
-Yeah, okay. Sure.
563
00:42:12,333 --> 00:42:13,958
Say cheese, Bob.
564
00:42:14,666 --> 00:42:16,291
-All right?
-Thanks!
565
00:42:23,875 --> 00:42:26,666
You're quite the little party piece,
aren't you?
566
00:42:27,166 --> 00:42:29,000
Look, it's so cute!
567
00:42:29,083 --> 00:42:30,416
It's a cat!
568
00:42:30,500 --> 00:42:31,583
Hi.
569
00:42:31,875 --> 00:42:33,166
Wanna say hello?
570
00:42:33,916 --> 00:42:37,375
We're playing now over there
so if you wanna come and watch, then...
571
00:42:37,458 --> 00:42:39,500
-You want to?
-Yeah!
572
00:42:40,916 --> 00:42:43,083
Good work, getting the punters in.
573
00:44:22,583 --> 00:44:25,208
High-five. Hey, high-five.
574
00:44:27,875 --> 00:44:29,375
Do you know what just happened?
575
00:44:30,083 --> 00:44:31,333
Look at this!
576
00:44:32,833 --> 00:44:35,333
You are a wonderful little being,
aren't you?
577
00:44:36,875 --> 00:44:39,291
Got yourself a lovely ginger, all right.
578
00:44:39,750 --> 00:44:40,708
Yeah.
579
00:44:40,791 --> 00:44:43,333
I had a ginger tom just like him once.
580
00:44:44,041 --> 00:44:45,666
Loved him with all me heart.
581
00:44:45,916 --> 00:44:48,041
-He's got a mind of his own.
-That's the point.
582
00:44:48,125 --> 00:44:50,833
The gingers, got wills like iron,
they have.
583
00:44:50,958 --> 00:44:53,458
Mine wouldn't leave my side
till his last breath.
584
00:44:53,958 --> 00:44:56,125
You got yourself
a lifelong partner there.
585
00:44:56,291 --> 00:44:58,291
Better friends than people, they are.
586
00:44:58,375 --> 00:44:59,833
Believe me.
587
00:45:02,500 --> 00:45:04,833
Is that right, Bob? Good boy.
588
00:45:21,541 --> 00:45:22,458
Hey, mister.
589
00:45:22,541 --> 00:45:25,041
You have put in a shift today,
haven't you?
590
00:45:29,916 --> 00:45:32,208
Yeah. You wanna come again tomorrow?
591
00:45:32,500 --> 00:45:34,000
The bright lights?
592
00:45:34,458 --> 00:45:35,791
Here, look.
593
00:45:36,541 --> 00:45:37,583
This could be you, Bob.
594
00:45:37,666 --> 00:45:39,375
Your name in lights. Look.
595
00:45:49,625 --> 00:45:51,666
You wanna get some food
when we get home?
596
00:45:56,666 --> 00:45:59,583
Dinner is served.
597
00:46:02,708 --> 00:46:04,708
You played a blinder.
598
00:46:07,041 --> 00:46:08,333
There you go.
599
00:46:12,833 --> 00:46:13,833
Bob.
600
00:46:13,916 --> 00:46:15,083
Bob!
601
00:46:16,333 --> 00:46:19,458
Yeah, you're gonna be a professional
cat-harness wearer now.
602
00:46:20,583 --> 00:46:22,041
What do you think about that?
603
00:46:35,291 --> 00:46:37,125
Hello, stranger.
604
00:46:37,583 --> 00:46:39,458
-Hi.
-Haven't seen you around.
605
00:46:39,541 --> 00:46:40,666
What's with the sign?
606
00:46:40,750 --> 00:46:44,250
I'm going on a march
to free farmed animals.
607
00:46:44,333 --> 00:46:45,375
Free what?
608
00:46:45,500 --> 00:46:46,958
Cows, pigs, chickens.
609
00:46:47,250 --> 00:46:48,291
Turkeys.
610
00:46:48,375 --> 00:46:50,750
You want them
just running in the street?
611
00:46:51,250 --> 00:46:54,791
We want them not to be murdered.
Don't tell me you're a carnivore.
612
00:46:55,000 --> 00:46:56,750
I've never really thought about it.
613
00:46:57,541 --> 00:46:59,833
Well, think about it.
614
00:47:00,583 --> 00:47:02,250
Every bite you take,
you're eating suffering.
615
00:47:02,333 --> 00:47:04,041
Living all posh now, huh?
616
00:47:04,250 --> 00:47:05,500
Off the streets and all?
617
00:47:05,625 --> 00:47:06,916
What are you doing here?
618
00:47:08,000 --> 00:47:10,458
I just thought
I'd follow a friendly face.
619
00:47:10,625 --> 00:47:13,333
I thought maybe I could
crash with you for a bit, you know.
620
00:47:14,041 --> 00:47:15,708
Spread the wealth about a bit.
621
00:47:16,083 --> 00:47:19,125
-Hello, kitty.
-Hey! Go away, Baz, all right?
622
00:47:19,208 --> 00:47:20,750
I mean it.
623
00:47:21,291 --> 00:47:22,416
Come on, anything.
624
00:47:22,500 --> 00:47:24,833
I had a bit of hard lines, man.
625
00:47:26,291 --> 00:47:27,833
James, please.
626
00:47:28,500 --> 00:47:29,458
Please, James.
627
00:47:29,541 --> 00:47:30,958
Look at you.
628
00:47:31,041 --> 00:47:32,166
All right...
629
00:47:33,041 --> 00:47:35,583
-This is for food, Baz. All right?
-Promise. Yeah, for food.
630
00:47:35,666 --> 00:47:37,291
-Please promise me.
-Honestly.
631
00:47:37,375 --> 00:47:38,958
-Yeah, I promise.
-I mean it.
632
00:47:40,708 --> 00:47:43,083
You need to
look after yourself, all right?
633
00:47:43,166 --> 00:47:46,500
-Please, Baz, just buy some food.
-I promise. I swear.
634
00:47:48,166 --> 00:47:50,375
And don't come back here, all right?
635
00:47:53,875 --> 00:47:55,375
Nice cat.
636
00:48:12,666 --> 00:48:13,666
Thank you.
637
00:48:33,000 --> 00:48:34,125
Thank you very much.
638
00:48:34,416 --> 00:48:37,333
-Thank you. Merry Christmas.
-Brilliant.
639
00:48:37,666 --> 00:48:40,250
-Hi.
-I hope you don't mind...
640
00:48:40,333 --> 00:48:42,541
...I got Bob a little something
for Christmas.
641
00:48:44,000 --> 00:48:46,291
Look at that, Bob!
You want a bit of that?
642
00:48:46,416 --> 00:48:50,000
-And I made him a little something.
-You shouldn't have.
643
00:48:50,208 --> 00:48:51,708
Thank you. Look at that!
644
00:48:51,791 --> 00:48:53,541
-I think he likes it.
-Thank you so much.
645
00:48:53,625 --> 00:48:56,208
-You're an angel.
-I wouldn't go that far.
646
00:48:56,291 --> 00:48:58,208
I wasn't always a little old lady.
647
00:49:01,833 --> 00:49:03,083
Thank you.
648
00:49:03,250 --> 00:49:05,625
Look at that, Bob.
You're gonna have that later.
649
00:49:09,041 --> 00:49:10,208
Hi, Betty.
650
00:49:10,291 --> 00:49:11,833
Look at Bob.
651
00:49:12,541 --> 00:49:14,166
Doctor Who's twin.
652
00:49:14,250 --> 00:49:15,250
Love the scarf.
653
00:49:15,416 --> 00:49:18,000
-Yeah. Just got it.
-You all right? You look tired.
654
00:49:18,500 --> 00:49:21,083
I've been busy. Or rather, he has.
655
00:49:21,333 --> 00:49:23,416
I've been demoted to sidekick.
656
00:49:24,416 --> 00:49:26,541
I'm starving. Can I cook you dinner?
657
00:49:26,833 --> 00:49:27,750
Anything...
658
00:49:27,833 --> 00:49:29,250
...as long as it's tuna.
659
00:49:29,333 --> 00:49:31,708
I'm level four. Vegan.
660
00:49:32,000 --> 00:49:35,791
-I have no idea what you just said.
-I don't eat anything that casts a shadow.
661
00:49:35,875 --> 00:49:38,375
You don't get shadows underwater,
do you?
662
00:49:39,458 --> 00:49:41,541
How about this,
I will cook you dinner.
663
00:49:41,833 --> 00:49:43,208
If you give me an hour.
664
00:49:43,416 --> 00:49:44,500
-Yeah.
-Yeah?
665
00:49:44,583 --> 00:49:47,166
-Okay. An hour. No more, no less.
-Okay.
666
00:49:48,916 --> 00:49:51,166
I think this is a date, Bob.
667
00:49:53,083 --> 00:49:55,291
So who did all these paintings?
668
00:49:55,375 --> 00:49:57,500
Only the most talented painter I know.
669
00:49:58,083 --> 00:50:01,791
-Well, that narrows it down.
-Steamed seitan with miso.
670
00:50:04,583 --> 00:50:07,333
-Just eat it. It's good for you.
-Yeah.
671
00:50:08,666 --> 00:50:11,291
I'm actually painting my flat as well.
672
00:50:11,500 --> 00:50:14,333
Maybe not quite like this, but...
673
00:50:14,791 --> 00:50:16,291
I can see.
674
00:50:19,750 --> 00:50:21,416
I just bloody bought this.
675
00:50:21,833 --> 00:50:23,750
I've got some turps in the kitchen
if you want.
676
00:50:23,833 --> 00:50:24,666
Thanks.
677
00:50:24,750 --> 00:50:27,125
Painting, buying. Life must be good.
678
00:50:27,208 --> 00:50:31,458
Feels like I'm joining the real world
after all these years, you know?
679
00:50:32,541 --> 00:50:35,083
-Meaning?
-Just...
680
00:50:35,291 --> 00:50:37,375
You know I said
about my parents splitting up?
681
00:50:37,625 --> 00:50:39,208
I just got moved around a lot and...
682
00:50:39,291 --> 00:50:42,708
You went off the rails a bit?
A little angry, a little wild?
683
00:50:43,666 --> 00:50:45,666
Yeah, you could say that.
684
00:50:46,208 --> 00:50:48,750
But, anyway, what about you?
685
00:50:49,500 --> 00:50:50,791
More wine?
686
00:50:51,500 --> 00:50:52,625
Thank you.
687
00:50:58,541 --> 00:51:02,000
All right. We need some real food, Bob.
What's it gonna be?
688
00:51:02,416 --> 00:51:03,666
Want some hot dogs?
689
00:51:04,041 --> 00:51:05,958
No? Okay.
690
00:51:07,250 --> 00:51:09,166
Right, so, what do you fancy?
691
00:51:09,791 --> 00:51:12,041
Wild Pacific pink salmon?
692
00:51:13,750 --> 00:51:16,416
Is that a yes?
Okay, we'll get one of them.
693
00:51:16,750 --> 00:51:17,833
What else?
694
00:51:18,333 --> 00:51:19,333
Some tuna?
695
00:51:19,416 --> 00:51:20,541
Yeah?
696
00:51:20,625 --> 00:51:22,541
Yeah. That's a yes for that as well.
697
00:51:22,666 --> 00:51:24,458
What else?
698
00:51:25,458 --> 00:51:27,625
Boneless sardines?
699
00:51:28,125 --> 00:51:30,250
Yeah, you want that, don't you?
700
00:51:31,416 --> 00:51:33,583
Okay. That's good.
701
00:51:34,000 --> 00:51:37,458
Salmon, tuna, sardines. Good to go?
702
00:51:38,166 --> 00:51:39,333
All right.
703
00:51:41,958 --> 00:51:45,125
We are gonna eat
like kings tomorrow, Bob.
704
00:51:47,666 --> 00:51:49,083
I'll tell you what.
705
00:51:51,583 --> 00:51:53,458
-We'll get these as well.
-Of course.
706
00:51:53,625 --> 00:51:54,875
Like them?
707
00:51:56,500 --> 00:51:58,416
Bob. They're for Betty.
708
00:51:59,458 --> 00:52:00,916
Thank you, Bob.
709
00:52:11,541 --> 00:52:12,541
Hello?
710
00:52:15,291 --> 00:52:16,666
Hello?
711
00:52:21,208 --> 00:52:24,750
Oh, no. Please. Bob, down.
712
00:52:24,833 --> 00:52:26,875
Baz. Baz, wake up.
713
00:52:26,958 --> 00:52:29,708
Wake up, Baz. Wake up!
Come on, wake up.
714
00:52:29,791 --> 00:52:32,125
Baz? Hello? Wake up.
Can you hear me?
715
00:52:32,208 --> 00:52:35,291
Baz. Wake up.
Can somebody call an ambulance?
716
00:52:35,666 --> 00:52:38,083
No, Bob, get away from that.
717
00:52:38,458 --> 00:52:39,833
Hey, Baz. Come on.
718
00:52:39,916 --> 00:52:43,000
Wake up.
Help! Call an ambulance!
719
00:52:43,083 --> 00:52:46,125
-They're on the way!
-Baz, listen to me. Come on.
720
00:52:46,208 --> 00:52:47,291
James!
721
00:52:47,708 --> 00:52:50,000
-Has he OD'd?
-Yeah.
722
00:52:50,083 --> 00:52:51,916
-Have you checked his airways?
-No.
723
00:52:52,000 --> 00:52:53,125
Help me get him back.
724
00:52:53,375 --> 00:52:54,500
Okay, come on.
725
00:52:55,166 --> 00:52:56,458
Is he breathing?
726
00:52:56,625 --> 00:52:58,208
Baz, come on!
727
00:52:58,291 --> 00:52:59,541
Come on, Baz, wake up.
728
00:53:05,083 --> 00:53:06,000
Come on, come on!
729
00:53:06,083 --> 00:53:07,125
-He's OD'd.
-What's his name?
730
00:53:07,208 --> 00:53:09,000
-Baz.
-Hello, Baz, can you hear me?
731
00:53:09,583 --> 00:53:11,916
-You know what he's taken?
-Heroin, heroin.
732
00:53:14,208 --> 00:53:15,583
How old is he, do you know?
733
00:53:15,666 --> 00:53:17,708
-He's, like, 20.
-Baz, can you hear me?
734
00:53:17,791 --> 00:53:19,833
What have we got,
he's in respiratory arrest.
735
00:53:20,208 --> 00:53:21,916
It's okay, Bob. It's okay.
736
00:53:22,583 --> 00:53:23,958
One, two, three, lift.
737
00:53:24,041 --> 00:53:26,250
Move back, please, move back!
738
00:53:27,583 --> 00:53:29,291
Give us some room.
739
00:53:32,875 --> 00:53:36,208
I know a bit about addicts.
740
00:53:36,875 --> 00:53:39,125
I was in Sheffield...
741
00:53:39,750 --> 00:53:41,541
...studying a veterinary course.
742
00:53:42,333 --> 00:53:44,541
My parents didn't call.
743
00:53:45,375 --> 00:53:46,958
They drove up and told me.
744
00:53:48,291 --> 00:53:50,291
My brother was everything to me.
745
00:53:53,541 --> 00:53:55,791
Protector, teacher.
746
00:53:55,916 --> 00:53:58,083
He was the best painter I ever knew.
747
00:53:58,208 --> 00:53:59,750
This was your...
748
00:53:59,958 --> 00:54:01,625
Your brother's place.
749
00:54:04,041 --> 00:54:06,750
He died right back there
in the bathroom...
750
00:54:07,791 --> 00:54:09,500
...needle still in his arm.
751
00:54:11,250 --> 00:54:12,666
Twenty-eight.
752
00:54:13,958 --> 00:54:16,041
-So why did you...?
-Move in here?
753
00:54:17,083 --> 00:54:18,625
To be near him.
754
00:54:20,458 --> 00:54:22,208
He tried...
755
00:54:22,833 --> 00:54:25,541
...so hard, to get clean.
756
00:54:27,500 --> 00:54:29,416
But I guess that
he didn't want it enough.
757
00:54:31,208 --> 00:54:34,291
Or could want it enough.
758
00:54:35,416 --> 00:54:37,208
But he couldn't do it...
759
00:54:38,166 --> 00:54:39,708
...not even for me.
760
00:54:46,333 --> 00:54:47,541
I thought you wanted clean.
761
00:54:47,625 --> 00:54:49,291
I do. God, of course I do.
762
00:54:49,375 --> 00:54:50,625
Then why not now?
763
00:54:50,750 --> 00:54:52,750
I'm ready to come off the methadone.
764
00:54:52,833 --> 00:54:54,250
It's a process, James.
765
00:54:54,333 --> 00:54:56,625
It's my job to manage
the process with you.
766
00:54:57,666 --> 00:54:59,166
I'm down to 10 ml.
767
00:54:59,333 --> 00:55:03,333
Let's revisit this after the holidays.
God knows they're hard enough as it is.
768
00:55:04,250 --> 00:55:05,791
Hey, you're doing great.
769
00:55:06,000 --> 00:55:07,541
I just... I want...
770
00:55:07,916 --> 00:55:11,458
I wanna be clean.
I want to live a life, you know?
771
00:55:12,125 --> 00:55:15,125
This kid I knew, Baz...
772
00:55:15,750 --> 00:55:16,750
He...
773
00:55:18,083 --> 00:55:20,500
He OD'd. He died.
774
00:55:21,791 --> 00:55:23,375
And I don't wanna go that way.
775
00:55:23,500 --> 00:55:24,916
I know.
776
00:55:25,291 --> 00:55:27,041
After the holidays.
777
00:55:27,833 --> 00:55:28,916
Yeah?
778
00:55:31,916 --> 00:55:33,708
Look, I've got another appointment.
779
00:55:34,708 --> 00:55:35,708
Okay.
780
00:55:37,500 --> 00:55:38,500
Hey, no.
781
00:55:39,083 --> 00:55:40,125
Come on.
782
00:55:40,208 --> 00:55:43,125
-What are you doing for Christmas?
-Betty said she'd spend it with me...
783
00:55:43,208 --> 00:55:46,875
...as long as I didn't mention the words
"Christmas" or "merry" in any order.
784
00:55:46,958 --> 00:55:47,958
My kind of girl.
785
00:55:48,041 --> 00:55:50,708
Ho, ho, ho, Happy Cats-mas!
786
00:55:50,791 --> 00:55:52,916
-What's all this?
-Happy Cats-mas, Bob.
787
00:55:53,000 --> 00:55:55,291
New girlfriend for you.
This is Bobina.
788
00:55:55,583 --> 00:55:57,458
-He's not impressed.
-Sorry.
789
00:55:57,541 --> 00:55:59,458
-He will. Just playing hard to get.
-Don't panic, by the way.
790
00:55:59,541 --> 00:56:03,625
This isn't a you-know-what tree.
No, it's a lamp tree.
791
00:56:08,916 --> 00:56:10,541
Taste like turkey?
792
00:56:10,875 --> 00:56:12,833
-Not even vaguely.
-It does!
793
00:56:12,916 --> 00:56:14,458
-Tastes like rubber.
-No, it doesn't!
794
00:56:14,541 --> 00:56:17,708
It's nice, but what I think is
that if you're gonna eat tofu...
795
00:56:17,791 --> 00:56:20,875
...why pretend it's turkey,
or burgers or whatever?
796
00:56:20,958 --> 00:56:23,625
It's like giving tofu
an inferiority complex.
797
00:56:23,708 --> 00:56:25,291
Let it be who it wants to be.
798
00:56:25,375 --> 00:56:26,791
"I am tofu.
799
00:56:27,083 --> 00:56:28,250
I am inedible."
800
00:56:28,333 --> 00:56:30,625
-It's not inedible!
-No.
801
00:56:30,708 --> 00:56:32,000
-Give it to Bob to try.
-Okay.
802
00:56:32,083 --> 00:56:35,500
-He's a better judge than you.
-Bob? What's that?
803
00:56:36,208 --> 00:56:37,375
What's that?
804
00:56:41,250 --> 00:56:43,125
I think we'll take that as a "no."
805
00:56:48,458 --> 00:56:50,250
I love it!
806
00:56:50,333 --> 00:56:53,083
-Yeah?
-Thank you.
807
00:56:56,708 --> 00:56:58,708
Right, so I'll read this to you, mate.
808
00:56:58,791 --> 00:56:59,750
Look.
809
00:56:59,833 --> 00:57:01,625
"Dear James and Boblet...
810
00:57:01,708 --> 00:57:04,625
...happy Cat-mas.
Lots of purrs and whiskers.
811
00:57:04,708 --> 00:57:05,958
From Betty."
812
00:57:06,625 --> 00:57:07,791
Good, right?
813
00:57:08,083 --> 00:57:09,083
Thank you.
814
00:57:12,583 --> 00:57:14,583
-Is this one of your brother's?
-Yeah.
815
00:57:14,666 --> 00:57:15,583
And it's just out...
816
00:57:15,666 --> 00:57:17,041
Yeah, just out there.
817
00:57:18,291 --> 00:57:22,041
Betty, that is so beautiful.
818
00:58:10,708 --> 00:58:11,666
Come on.
819
00:58:11,750 --> 00:58:13,958
-No. No, I can't sing.
-Yes you can.
820
00:58:16,250 --> 00:58:17,416
It's awful. Horrible.
821
00:58:17,500 --> 00:58:18,541
Come on.
822
00:58:23,583 --> 00:58:24,625
Bob!
823
00:58:25,125 --> 00:58:27,750
I don't know. Is it crazy?
824
00:58:28,541 --> 00:58:32,000
What, surprising your dad
and his new family on New Year's Eve...
825
00:58:32,083 --> 00:58:35,375
...when they've given no indication
that they want you there?
826
00:58:35,500 --> 00:58:37,125
Yeah, well, when you put it like that...
827
00:58:37,208 --> 00:58:40,166
But he didn't exactly say
I couldn't come.
828
00:58:40,250 --> 00:58:44,791
And, I don't know, things have been
going pretty good lately.
829
00:58:57,458 --> 00:58:59,958
Do you ever wonder
why people kiss with their lips?
830
00:59:00,125 --> 00:59:01,958
I mean, why not...
831
00:59:02,125 --> 00:59:05,333
...rub ears like, "I want to hear you."
832
00:59:06,958 --> 00:59:08,958
Or wrists, like this.
833
01:00:09,083 --> 01:00:12,708
Hey, you did way too many threes!
And there's not even a seven on the dice.
834
01:00:12,791 --> 01:00:15,958
-You cheated. You have to go back.
-If you cheat, I get an extra card!
835
01:00:16,041 --> 01:00:19,125
That's cheating.
You've gotta put that back.
836
01:00:19,208 --> 01:00:21,958
Can't you play quietly? Come on.
Have you cleaned your teeth?
837
01:00:22,125 --> 01:00:26,083
-You can't cheat! That's cheating!
-Oh, come on! For goodness' sake.
838
01:00:26,166 --> 01:00:27,750
Happy families, eh, Bob?
839
01:00:28,000 --> 01:00:30,083
All right, come on. We've got this far.
840
01:00:30,166 --> 01:00:32,041
Girls! Come and clean this up.
841
01:00:32,333 --> 01:00:33,958
You know what?
842
01:00:34,291 --> 01:00:35,375
Let's put you under here.
843
01:00:35,458 --> 01:00:38,166
-Girls, they'll be here in a minute.
-Two surprise guests...
844
01:00:38,250 --> 01:00:41,458
...might be more than they can handle.
No, come on. Come on.
845
01:00:41,750 --> 01:00:43,041
Good boy.
846
01:00:43,125 --> 01:00:45,333
There's the door now. All right!
847
01:00:48,208 --> 01:00:49,750
Happy New Year.
848
01:00:54,083 --> 01:00:55,291
Thanks.
849
01:00:55,541 --> 01:00:57,916
How are you doing? All right?
850
01:00:58,250 --> 01:00:59,625
Nice house.
851
01:01:00,583 --> 01:01:03,375
-Hi, kids.
-Girls, you remember your brother.
852
01:01:03,458 --> 01:01:05,000
Pris, Faith, this is James.
853
01:01:05,083 --> 01:01:07,791
You've grown up so much
since I last saw you.
854
01:01:07,875 --> 01:01:11,333
What were you playing in there?
Dad and I used to play Trivial Pursuit.
855
01:01:11,416 --> 01:01:12,416
-You remember?
-Yes.
856
01:01:12,583 --> 01:01:15,500
You let me play the adult version
that weekend before I left for Melbourne.
857
01:01:15,583 --> 01:01:16,750
-Did I?
-Yeah.
858
01:01:16,833 --> 01:01:17,833
She was cheating.
859
01:01:17,958 --> 01:01:19,291
And Mummy doesn't like you.
860
01:01:19,583 --> 01:01:21,208
Mummy says you're a junkie.
861
01:01:21,291 --> 01:01:23,750
-I didn't cheat, you cheated.
-Did not, you cheated!
862
01:01:23,833 --> 01:01:25,875
-She says I'm a junkie.
-Stop it, girls!
863
01:01:25,958 --> 01:01:28,041
-Where did she get that idea from?
-Stop it.
864
01:01:28,125 --> 01:01:29,583
You can't be here.
We've got guests coming.
865
01:01:29,666 --> 01:01:31,041
Girls! Mummy will be down in a minute.
866
01:01:31,125 --> 01:01:32,500
I thought you said
New Year's would be okay.
867
01:01:32,583 --> 01:01:35,041
I said "maybe."
You should have called.
868
01:01:35,125 --> 01:01:37,250
He's a junkie. He's a junkie.
869
01:01:37,333 --> 01:01:39,000
-Will you leave the tree alone?
-James is a junkie!
870
01:01:39,083 --> 01:01:41,000
A recovering addict, actually.
871
01:01:41,833 --> 01:01:43,958
-Daddy, he's got a cat!
-What the hell?
872
01:01:44,083 --> 01:01:45,541
Hey, kids, meet Bob.
873
01:01:45,625 --> 01:01:49,666
Hey, hey hey! Bob! Bob!
874
01:01:49,833 --> 01:01:51,333
-Pris, leave it!
-Come here, Bob.
875
01:01:51,666 --> 01:01:54,541
-Faith, stop screaming!
-Jack, what is going on?
876
01:01:54,625 --> 01:01:55,750
They're coming at 8:00.
877
01:01:55,833 --> 01:01:57,083
It's James.
878
01:01:57,333 --> 01:01:59,416
Hey, Hilary. Happy New Year. Bob.
879
01:01:59,500 --> 01:02:03,916
-What's he doing here? Faith.
-Mummy, Mummy! He's got a cat!
880
01:02:04,000 --> 01:02:05,875
-But she's allergic!
-I know!
881
01:02:05,958 --> 01:02:07,166
Bob!
882
01:02:07,250 --> 01:02:09,250
-Pris, stop chasing...
-Get that thing out of here!
883
01:02:09,333 --> 01:02:11,375
-She'll have an attack.
-I'm trying.
884
01:02:11,458 --> 01:02:13,375
-James, please.
-Come on, Bob. Come on.
885
01:02:13,458 --> 01:02:16,708
-Come here. Bob, come on, mate.
-For goodness' sake, James.
886
01:02:16,791 --> 01:02:18,416
-Bob!
-No!
887
01:02:23,083 --> 01:02:25,541
-That was my mother's.
-I know.
888
01:02:25,625 --> 01:02:28,375
Bob. Bob. I'm so sorry.
889
01:02:28,458 --> 01:02:30,041
-Get out of my house!
-Bob!
890
01:02:30,125 --> 01:02:32,458
-You and your creature, just get out!
-Come on.
891
01:02:35,041 --> 01:02:37,166
I'm sorry, I'm sorry!
892
01:02:37,750 --> 01:02:39,125
Okay, come on. It's okay.
893
01:02:39,208 --> 01:02:40,750
-Calm down.
-How did he get in?
894
01:02:40,833 --> 01:02:43,666
He's my son. You think I'd
close the door in his face?
895
01:02:43,750 --> 01:02:45,500
-What have I told you!
-Let's get your lead on.
896
01:02:45,583 --> 01:02:46,958
-What?
-Don't let him in!
897
01:02:47,041 --> 01:02:48,291
I want to stroke him.
898
01:02:48,625 --> 01:02:51,208
-Can I?
-Yeah, you can try.
899
01:02:51,708 --> 01:02:54,708
-He's so cute.
-When he's here everything goes wrong!
900
01:02:55,166 --> 01:02:57,750
-How old is he?
-I don't know.
901
01:02:58,375 --> 01:03:00,875
-I want a kitten.
-He's never allowed into this house!
902
01:03:01,708 --> 01:03:03,208
My friend Sammy has a kitten.
903
01:03:03,291 --> 01:03:04,875
Make sure he's out of here!
904
01:03:07,000 --> 01:03:08,166
Happy New Year, Dad.
905
01:03:36,375 --> 01:03:37,375
Thanks.
906
01:03:50,708 --> 01:03:52,250
Nice to see you again.
907
01:04:15,833 --> 01:04:17,666
Cats are weird.
908
01:04:20,875 --> 01:04:22,291
Go on, right there.
909
01:04:22,375 --> 01:04:24,500
-That's it. Go on.
-Hey!
910
01:04:24,916 --> 01:04:28,083
-Piss off, you moron!
-Looks more like "piss on" to me.
911
01:04:28,250 --> 01:04:31,333
Get that dog away from here.
I'm trying to play here. Come on.
912
01:04:31,541 --> 01:04:32,916
-Come on.
-What?
913
01:04:33,166 --> 01:04:35,583
-Don't touch me.
-Can you get that person out of here?
914
01:04:35,666 --> 01:04:39,041
-It's all right, Bob. It's okay.
-Don't touch me! Shut up!
915
01:04:40,500 --> 01:04:42,958
Oi, back off! Back off!
916
01:04:43,666 --> 01:04:44,958
I've got a cat under here!
917
01:04:46,041 --> 01:04:47,833
Oi! Oi! That's enough!
918
01:04:47,916 --> 01:04:49,375
-Give it up!
-Hey!
919
01:04:49,458 --> 01:04:50,875
It's him, it's not me!
920
01:04:51,041 --> 01:04:52,500
The dog needed a piss.
921
01:04:52,583 --> 01:04:56,208
It's your fault! It's that dog!
I've got a cat in here!
922
01:04:59,083 --> 01:05:00,958
CCTV proved it wasn't your fault.
923
01:05:01,041 --> 01:05:03,291
But you're prohibited from busking
for six months.
924
01:05:03,375 --> 01:05:04,500
I said where's Bob?
925
01:05:04,625 --> 01:05:06,833
Do you want to thank me for
coming down here and bailing you out?
926
01:05:06,916 --> 01:05:09,541
Maybe you can focus.
You can't go back to Covent Garden.
927
01:05:09,625 --> 01:05:12,666
-You're banned from busking.
-I wanna know where my cat is!
928
01:05:13,125 --> 01:05:15,791
-You missed your meds, didn't you?
-I just wanna know where Bob is.
929
01:05:15,875 --> 01:05:19,875
He's safe. He's in the police kennel.
We can go and get him right now.
930
01:05:20,958 --> 01:05:22,875
You got yourself arrested,
and you didn't get your methadone.
931
01:05:22,958 --> 01:05:24,208
James.
932
01:05:24,416 --> 01:05:25,958
You are so close.
933
01:05:26,041 --> 01:05:27,083
Don't lose it now.
934
01:05:27,166 --> 01:05:29,958
It wasn't my fault, none of this.
It wasn't my fault.
935
01:05:30,041 --> 01:05:31,500
I'm gonna call the chemist...
936
01:05:31,666 --> 01:05:35,208
...authorize them to give it to you
even though you missed it yesterday.
937
01:05:35,416 --> 01:05:38,583
You go straight there. I'll get Bob. Okay?
938
01:05:43,083 --> 01:05:44,375
Hello.
939
01:05:44,458 --> 01:05:46,750
If you fail to show up any day,
we can't give you the medication.
940
01:05:46,833 --> 01:05:49,750
But she called you, didn't she?
My key worker, she called?
941
01:05:49,833 --> 01:05:51,250
I'm just warning you.
942
01:05:51,666 --> 01:05:52,666
Okay.
943
01:05:53,500 --> 01:05:55,500
-Sign.
-Yeah.
944
01:06:01,750 --> 01:06:03,000
Come on, man.
945
01:06:14,166 --> 01:06:17,208
-Let me explain!
-What's to explain? I have eyes, James.
946
01:06:17,291 --> 01:06:19,250
You're an addict. You lied to me!
947
01:06:19,333 --> 01:06:20,583
No, I didn't!
948
01:06:20,666 --> 01:06:23,291
-I just shaded the truth a little.
-Oh, please!
949
01:06:23,375 --> 01:06:26,083
Wait, look! Okay, yeah,
I'm on the methadone program...
950
01:06:26,166 --> 01:06:29,666
...but I haven't used for three months.
Believe me. I am trying to get clean.
951
01:06:29,750 --> 01:06:31,500
I can't be around addicts.
I told you that.
952
01:06:31,583 --> 01:06:34,208
It's just, it's too much...
953
01:06:35,041 --> 01:06:37,333
I can't do it.
And I wasn't shading the truth.
954
01:06:37,416 --> 01:06:40,000
This dog came after Bob,
and I was trying to protect him.
955
01:06:40,083 --> 01:06:43,041
And then this whole fight broke out,
and then I got arrested.
956
01:06:43,125 --> 01:06:45,583
I wasn't doing anything wrong.
It wasn't my fault.
957
01:06:45,666 --> 01:06:48,458
Now I can't busk. If I do,
then I'll get arrested again.
958
01:06:48,541 --> 01:06:51,541
And then I don't know
what will even happen to Bob.
959
01:06:51,625 --> 01:06:53,708
If you can't sing,
you can't make any money.
960
01:06:54,166 --> 01:06:55,875
And if you do sing,
you'll get arrested.
961
01:06:55,958 --> 01:06:58,583
And all you're thinking about
is what happens to the cat!
962
01:07:29,458 --> 01:07:32,333
When you sell our magazine,
you get out what you put in.
963
01:07:32,416 --> 01:07:34,500
You know how they say
weed is a gateway drug?
964
01:07:34,583 --> 01:07:36,791
Yeah, I'm a little familiar
with the concept.
965
01:07:36,875 --> 01:07:39,250
Well, The Big Issue
is a gateway opportunity.
966
01:07:39,625 --> 01:07:43,000
I'll start you off with a handful of
free ones. Just like a pusher, right?
967
01:07:43,083 --> 01:07:45,041
You sell them, the next ones
you buy from us.
968
01:07:45,125 --> 01:07:47,916
Sell those, make a little profit,
buy even more.
969
01:07:48,000 --> 01:07:52,208
After a while, you get better territories,
work your way up, etcetera.
970
01:07:52,291 --> 01:07:54,416
Before you know it,
you're Rupert Murdock...
971
01:07:54,500 --> 01:07:55,625
...except not a dickhead.
972
01:07:55,708 --> 01:07:57,833
If you can't sell them,
we don't buy them back.
973
01:07:57,916 --> 01:07:58,875
So you gotta plan.
974
01:07:58,958 --> 01:08:01,208
You get one designated territory. Get it?
975
01:08:01,291 --> 01:08:03,083
Poach on anyone else,
and you're done.
976
01:08:03,250 --> 01:08:04,916
Period. Boom. Clear?
977
01:08:05,083 --> 01:08:06,625
-Boom. Clear.
-Good.
978
01:08:08,791 --> 01:08:10,458
You can't have an animal in your photo.
979
01:08:10,541 --> 01:08:12,416
-This is your official ID.
-What animal?
980
01:08:12,666 --> 01:08:14,791
I don't see an animal.
This is my co-pilot.
981
01:08:15,000 --> 01:08:16,625
Yeah, I heard about that.
982
01:08:16,708 --> 01:08:18,041
Okay.
983
01:08:18,250 --> 01:08:19,416
Look this way.
984
01:08:19,500 --> 01:08:21,375
Say "cheese," Bob.
985
01:08:22,833 --> 01:08:23,750
You know what?
986
01:08:23,833 --> 01:08:25,875
I might have just the right thing
for you two.
987
01:08:25,958 --> 01:08:28,583
It'll cost a tenner, but it's worth it.
988
01:08:48,750 --> 01:08:50,833
Big Issue! Big Issue!
989
01:08:50,916 --> 01:08:54,833
Big Issue! Come on, guys! Give it a try!
Help Bob and I! Big Issue!
990
01:08:54,916 --> 01:08:57,291
-Hey. Big Issue?
-Can I have a selfie with the cat?
991
01:08:57,375 --> 01:09:00,000
You take a picture,
and then you buy a paper. How's that?
992
01:09:00,083 --> 01:09:03,166
-Is that a deal?
-You are a good businessman. I like it.
993
01:09:03,666 --> 01:09:05,208
Come on, Bob, look at the camera.
994
01:09:05,291 --> 01:09:07,875
-There you go.
-Thank you.
995
01:09:07,958 --> 01:09:10,500
He wants to give you a high-five.
High-five, Bob.
996
01:09:10,583 --> 01:09:13,250
-High-five there.
-That's 」2.50.
997
01:09:13,333 --> 01:09:15,625
I've only got 」2.30. Is that all right?
998
01:09:15,708 --> 01:09:17,666
-I can see that's 」2.50.
-I'll owe it to you.
999
01:09:17,750 --> 01:09:19,625
-Excuse me, mate.
-Hey, mate.
1000
01:09:19,708 --> 01:09:21,041
Hello. Peter Gruner.
1001
01:09:21,125 --> 01:09:23,416
-I'm from the Islington Tribune.
-Thank you.
1002
01:09:23,500 --> 01:09:25,958
Would you mind if I did a story
on you and the cat?
1003
01:09:26,041 --> 01:09:28,208
-Are you taking the mick?
-Can I pet him?
1004
01:09:28,291 --> 01:09:32,083
-You can try. Just behind the ears.
-See? You're a human interest story.
1005
01:09:32,166 --> 01:09:33,458
-What's that?
-Would you mind?
1006
01:09:33,541 --> 01:09:35,458
Oh, right. Yeah, sure.
1007
01:09:36,000 --> 01:09:37,625
Look this way, Bob.
1008
01:09:37,708 --> 01:09:39,000
Bob, look over there.
1009
01:09:39,083 --> 01:09:40,958
Bob! Lovely.
1010
01:09:41,583 --> 01:09:44,708
-Let me get another one. Hang on.
-Big Issue!
1011
01:09:44,791 --> 01:09:45,791
Big Issue.
1012
01:09:45,875 --> 01:09:47,875
No, Bob cat. Bob cat.
1013
01:09:49,750 --> 01:09:51,750
Big Issue. Big Issue.
1014
01:09:52,708 --> 01:09:53,875
Big Issue.
1015
01:09:54,333 --> 01:09:56,166
Bloody stupid cat.
1016
01:10:25,750 --> 01:10:26,791
Hey, mate.
1017
01:10:26,875 --> 01:10:27,875
Go screw yourself.
1018
01:10:27,958 --> 01:10:30,583
Hey, watch your mouth.
I've got a minor here.
1019
01:10:31,750 --> 01:10:33,291
Excuse me, sir.
1020
01:10:33,458 --> 01:10:35,083
Sir! Sir.
1021
01:10:35,375 --> 01:10:37,500
-Me?
-Can I take a picture of you and your cat?
1022
01:10:37,583 --> 01:10:39,791
-Please?
-Yeah, sure. Sure.
1023
01:10:42,708 --> 01:10:44,916
It's okay, Bob. He likes your hat.
1024
01:10:46,250 --> 01:10:48,666
-Great.
-Thank you. Can we buy a magazine?
1025
01:10:48,750 --> 01:10:50,916
Sorry, it's not my patch.
You've got to speak to that guy.
1026
01:10:51,000 --> 01:10:52,000
We really wanna help.
1027
01:10:52,083 --> 01:10:53,416
-You can't...
-Thank you.
1028
01:10:53,500 --> 01:10:55,791
-Have a great day.
-Okay. All right. And you.
1029
01:10:56,083 --> 01:10:59,291
Come on, I wasn't poaching.
He knows I wasn't poaching.
1030
01:10:59,375 --> 01:11:01,083
My patch, you're selling papers.
1031
01:11:01,166 --> 01:11:04,333
-What else do you call it?
-Envy.
1032
01:11:04,416 --> 01:11:07,125
-Envy? I'll envy your arse...
-Stop! Stop it!
1033
01:11:07,500 --> 01:11:09,750
-James, you knew the rules.
-I wasn't selling...
1034
01:11:09,833 --> 01:11:11,000
One month, no papers.
1035
01:11:11,083 --> 01:11:13,750
Come on! Don't do this.
I wasn't selling, I promise you.
1036
01:11:13,833 --> 01:11:16,291
There was this one couple.
You saw what happened.
1037
01:11:16,375 --> 01:11:18,041
So they forced you to sell to them?
1038
01:11:18,125 --> 01:11:20,500
-I wasn't trying to...
-Look, you're taking business off me.
1039
01:11:20,583 --> 01:11:22,333
Why are you making this up?
Why are you picking on me?
1040
01:11:22,416 --> 01:11:24,500
-You took the money. Yeah?
-Enough. Enough.
1041
01:11:25,791 --> 01:11:28,166
One month, no papers.
1042
01:11:44,666 --> 01:11:45,916
What?
1043
01:11:46,791 --> 01:11:48,208
Nothing.
1044
01:11:49,666 --> 01:11:51,291
Just the chaos.
1045
01:11:51,375 --> 01:11:53,625
Chaos around drug addicts?
1046
01:11:54,083 --> 01:11:56,166
Where life's a constant shit storm...
1047
01:11:56,250 --> 01:11:57,583
...that kind of chaos?
1048
01:12:04,750 --> 01:12:06,791
Bob, put the frog down.
1049
01:12:07,416 --> 01:12:08,500
Leave it.
1050
01:12:29,458 --> 01:12:30,958
One, two...
1051
01:12:31,833 --> 01:12:33,125
Thanks, there you go.
1052
01:12:48,166 --> 01:12:51,458
I'll leave that one.
That's for the tuna. Thank you.
1053
01:12:52,916 --> 01:12:55,416
Come on. There you go.
1054
01:12:56,083 --> 01:12:57,541
You need this more than me.
1055
01:13:05,291 --> 01:13:06,708
Thank you.
1056
01:13:09,708 --> 01:13:10,666
Cheers.
1057
01:13:10,750 --> 01:13:11,958
Thank you.
1058
01:13:12,041 --> 01:13:13,666
Come on, Bob.
1059
01:13:58,208 --> 01:14:00,208
Mate, there's nothing there.
1060
01:14:00,750 --> 01:14:02,041
It's empty, mate.
1061
01:14:07,500 --> 01:14:08,500
Bob...
1062
01:14:10,791 --> 01:14:12,083
Bob, stop it.
1063
01:14:15,416 --> 01:14:17,083
Give it a rest, mate. Come on.
1064
01:14:20,458 --> 01:14:21,708
Bob.
1065
01:14:24,125 --> 01:14:25,708
Stop it!
1066
01:14:26,666 --> 01:14:29,375
I'm sorry.
1067
01:14:29,916 --> 01:14:32,958
I know. I know you're hungry, buddy.
1068
01:14:33,750 --> 01:14:35,500
I'm sorry.
1069
01:14:38,416 --> 01:14:40,416
I'll find a way, okay?
1070
01:14:41,458 --> 01:14:43,333
I'll find a way.
1071
01:15:28,291 --> 01:15:29,625
James. What are you doing?
1072
01:15:29,875 --> 01:15:32,791
-Betty. Hi. I'm just...
-Wait, you've been banned from busking.
1073
01:15:32,875 --> 01:15:34,583
Well, Bob's hungry, I'm hungry...
1074
01:15:34,666 --> 01:15:35,625
If you get arrested...
1075
01:15:35,708 --> 01:15:38,166
-...you won't be able to feed Bob.
-They're not gonna arrest me here.
1076
01:15:38,250 --> 01:15:40,208
What, do you think
you're just above the rules?
1077
01:15:40,291 --> 01:15:42,750
Like they don't apply to you?
So typical.
1078
01:15:43,166 --> 01:15:44,958
-Typical of what, Betty?
-Stop it.
1079
01:15:45,041 --> 01:15:47,291
-No, go on, say it. Let them hear.
-Stop it.
1080
01:15:47,375 --> 01:15:49,125
What am I supposed to do?
How am I supposed to eat?
1081
01:15:49,208 --> 01:15:51,833
-I don't know.
-What do you want me to do...
1082
01:15:51,916 --> 01:15:54,458
...just erase the last 20 years of my life
and start over?
1083
01:15:54,541 --> 01:15:55,666
I don't know!
1084
01:15:55,750 --> 01:15:56,958
I would if I could.
1085
01:15:57,166 --> 01:15:59,083
Do you know
who shouts like this in public?
1086
01:15:59,166 --> 01:16:02,500
Junkies do. And the people
who fall in love with them, that's who.
1087
01:16:05,000 --> 01:16:07,000
I can't do this again.
1088
01:16:12,916 --> 01:16:14,583
I didn't like it any more than you.
1089
01:16:15,291 --> 01:16:16,333
Those are the rules.
1090
01:16:17,583 --> 01:16:19,291
-Welcome back.
-Thank you.
1091
01:16:19,375 --> 01:16:20,583
James.
1092
01:16:21,208 --> 01:16:22,125
Watch yourself, okay?
1093
01:16:22,208 --> 01:16:23,458
Yeah.
1094
01:16:24,291 --> 01:16:26,791
Big Issue!
Give it a try! Help Bob and I!
1095
01:16:26,875 --> 01:16:28,708
Big Issue. Come on.
1096
01:16:28,791 --> 01:16:29,791
Yes, mate.
1097
01:16:30,333 --> 01:16:31,416
Thank you very much.
1098
01:16:31,500 --> 01:16:34,583
-He's adorable.
-This is Bob. You wanna say hello?
1099
01:16:34,666 --> 01:16:36,333
-Say hello.
-Hi!
1100
01:16:36,916 --> 01:16:40,625
-Yeah. Care for a Big Issue, madam?
-Oh, yes.
1101
01:16:40,708 --> 01:16:43,416
-Actually, we came to see the cat.
-Oh, yeah?
1102
01:16:43,500 --> 01:16:45,416
-Graham can't stop talking about him.
-Where's he from?
1103
01:16:45,500 --> 01:16:48,208
He's beautiful, isn't he? I found him.
1104
01:16:48,291 --> 01:16:50,833
-Do you like Bob? 」2.50, please.
-All right.
1105
01:16:51,000 --> 01:16:53,541
-Yeah. He's my best mate.
-You want the best for him...
1106
01:16:53,625 --> 01:16:54,708
-There you go.
-...all of that.
1107
01:16:54,791 --> 01:16:56,541
Thank you very much. Of course.
1108
01:16:56,625 --> 01:16:58,791
What I mean is,
I'd be willing to take him.
1109
01:16:59,041 --> 01:17:00,666
Well, to buy him.
1110
01:17:01,458 --> 01:17:02,791
-How much?
-He's not for sale.
1111
01:17:02,875 --> 01:17:05,541
Obviously this isn't the
best environment for an animal...
1112
01:17:05,625 --> 01:17:07,666
-Please.
-...living on the street and all.
1113
01:17:07,750 --> 01:17:09,916
-Yes, all right, darling.
-We've got a flat...
1114
01:17:10,000 --> 01:17:11,958
We'd be able to give him
all the things you can't...
1115
01:17:12,041 --> 01:17:13,750
-...like a decent home.
-He's not for sale.
1116
01:17:13,833 --> 01:17:16,500
-I'm sure you could use cash.
-No, I don't want your money.
1117
01:17:16,583 --> 01:17:19,250
How about how much for your kid?
I'll trade you.
1118
01:17:19,333 --> 01:17:21,833
-I'll give him a decent home.
-Excuse me?
1119
01:17:22,041 --> 01:17:24,333
How dare you.
That's exceptionally rude.
1120
01:17:27,041 --> 01:17:28,083
Bob!
1121
01:17:29,083 --> 01:17:30,208
Hey! No!
1122
01:17:30,291 --> 01:17:31,500
Bob!
1123
01:17:34,291 --> 01:17:35,416
Come back!
1124
01:17:37,750 --> 01:17:39,416
Bob!
1125
01:17:40,458 --> 01:17:41,791
Bob!
1126
01:17:48,291 --> 01:17:49,666
Bob!
1127
01:17:52,166 --> 01:17:53,166
Bob!
1128
01:17:54,500 --> 01:17:55,666
Thank you so much.
1129
01:17:57,791 --> 01:17:59,458
Excuse me,
did you see a cat here?
1130
01:17:59,708 --> 01:18:01,208
A ginger cat? No?
1131
01:18:01,416 --> 01:18:02,625
Bob!
1132
01:18:04,000 --> 01:18:05,083
Bob!
1133
01:18:06,000 --> 01:18:07,166
Bob!
1134
01:18:09,250 --> 01:18:10,250
Bob!
1135
01:18:12,791 --> 01:18:13,916
Bob.
1136
01:18:15,000 --> 01:18:17,000
Come on, mate. Where are you?
1137
01:18:17,083 --> 01:18:18,333
Bob?
1138
01:18:19,583 --> 01:18:20,791
Bob?
1139
01:18:25,583 --> 01:18:28,458
What if a dog got him? Or a car, or...
1140
01:18:30,833 --> 01:18:32,458
I can't...
1141
01:18:34,958 --> 01:18:36,666
It's been two nights, you know.
1142
01:18:38,458 --> 01:18:41,166
Look, I'm not saying this is it...
1143
01:18:42,000 --> 01:18:45,875
...but maybe Bob did
what he was meant to do.
1144
01:18:46,708 --> 01:18:48,958
He's a cat.
Cats are independent animals.
1145
01:18:49,041 --> 01:18:50,958
It's my own stupid fault.
1146
01:18:51,041 --> 01:18:53,041
I wasn't watching him.
1147
01:18:53,958 --> 01:18:56,958
You know,
I promised I'd take care of him...
1148
01:18:59,125 --> 01:19:00,500
...but I wasn't watching him.
1149
01:19:00,583 --> 01:19:01,833
This isn't a time
you wanna be on your own.
1150
01:19:01,916 --> 01:19:05,458
-What about your dad, or Betty?
-No, I need to...
1151
01:19:06,166 --> 01:19:09,375
I need to get home.
I need to wait for him there.
1152
01:19:10,208 --> 01:19:11,708
Maybe he'll come back.
1153
01:19:11,791 --> 01:19:13,291
I really think you should
have someone with you.
1154
01:19:13,375 --> 01:19:14,916
He might come back, mightn't he?
1155
01:19:15,000 --> 01:19:16,166
He might do, yeah.
1156
01:19:16,250 --> 01:19:17,750
He could come home, couldn't he?
1157
01:19:24,375 --> 01:19:26,000
James.
1158
01:19:58,791 --> 01:20:00,375
I know these two.
1159
01:20:00,458 --> 01:20:02,833
I used to see them all the time
when he was singing.
1160
01:20:03,166 --> 01:20:04,500
But look at this.
1161
01:20:04,625 --> 01:20:06,750
This guy and his cat
are all over YouTube.
1162
01:20:06,833 --> 01:20:07,833
Look at the hits.
1163
01:20:08,375 --> 01:20:09,375
Over a million.
1164
01:20:10,208 --> 01:20:13,750
They're on Instagram.
And Facebook.
1165
01:20:14,291 --> 01:20:15,416
That is so cute.
1166
01:20:16,333 --> 01:20:17,291
Look at that.
1167
01:20:17,375 --> 01:20:20,000
-Incredible.
-So you're thinking a book?
1168
01:20:56,916 --> 01:20:58,333
You looking for paradise?
1169
01:20:58,750 --> 01:21:00,250
Because I've got it all here.
1170
01:21:00,333 --> 01:21:03,291
White, brown, whatever you like.
1171
01:21:09,458 --> 01:21:11,041
I want my cat.
1172
01:21:12,500 --> 01:21:14,541
I'm looking for a ginger cat.
1173
01:21:14,625 --> 01:21:16,541
Have you seen it anywhere?
1174
01:21:20,333 --> 01:21:21,583
Yeah.
1175
01:21:41,500 --> 01:21:42,958
Bob! Bob!
1176
01:21:43,458 --> 01:21:44,541
Hey.
1177
01:21:44,625 --> 01:21:46,250
Hey, mister.
1178
01:21:46,958 --> 01:21:48,583
Where have you been, hey?
1179
01:21:48,666 --> 01:21:50,166
Where have you been?
1180
01:21:51,958 --> 01:21:53,583
Oh, Bob.
1181
01:21:58,083 --> 01:21:59,458
Where have you been?
1182
01:22:02,416 --> 01:22:03,416
I'm ready.
1183
01:22:04,625 --> 01:22:05,916
I think you are, too.
1184
01:22:06,833 --> 01:22:09,000
It's about weathering the tests, James.
1185
01:22:09,333 --> 01:22:12,625
"Can I do it straight?"
That's always an addict's question.
1186
01:22:12,708 --> 01:22:14,916
Think of the worst flu you've ever had.
1187
01:22:15,291 --> 01:22:19,625
Multiply that by a hundred.
Do you know what "riding the bike" is?
1188
01:22:19,833 --> 01:22:22,541
When you can't keep your legs still
even when you're lying down.
1189
01:22:22,625 --> 01:22:25,208
For a week, every day will be a fight.
1190
01:22:25,625 --> 01:22:28,333
Every hour, a struggle
not to go out and score-.
1191
01:22:29,041 --> 01:22:31,708
It's harder coming off methadone
than kicking heroin.
1192
01:22:31,916 --> 01:22:33,916
You can't do it on your own.
1193
01:22:34,291 --> 01:22:35,791
I'm not.
1194
01:22:36,458 --> 01:22:38,958
I've got him. He got me this far.
1195
01:22:40,250 --> 01:22:43,666
The other day, we were selling papers,
and this guy came up to us.
1196
01:22:43,750 --> 01:22:44,875
Really well-dressed...
1197
01:22:44,958 --> 01:22:48,000
...the sort that wouldn't wanna
share the pavement with me before.
1198
01:22:49,666 --> 01:22:51,500
He called me "sir."
1199
01:22:52,583 --> 01:22:55,000
"Sir, do you mind
if I take your picture?"
1200
01:22:56,000 --> 01:22:58,250
No one's ever called me "sir" before.
1201
01:22:58,833 --> 01:23:00,541
And it's because of Bob.
1202
01:23:00,666 --> 01:23:03,666
He's shown me what life could be like...
1203
01:23:04,583 --> 01:23:05,875
...on the other side.
1204
01:23:30,208 --> 01:23:31,583
Betty?
1205
01:23:34,875 --> 01:23:36,333
I know you're in there.
1206
01:23:39,083 --> 01:23:41,833
I just wanted to say you're not gonna
see me for a few days.
1207
01:23:41,916 --> 01:23:43,666
Val's given me the go-ahead.
1208
01:23:43,750 --> 01:23:46,541
So I'm doing it.
1209
01:23:48,625 --> 01:23:53,458
I'm sorry that I've disappointed you.
1210
01:23:56,583 --> 01:23:59,000
After all this...
1211
01:23:59,083 --> 01:24:01,000
...I'll make it up to you.
1212
01:24:03,041 --> 01:24:05,333
I'll make it up to everyone I ever knew.
1213
01:24:06,250 --> 01:24:08,583
I just wanted to let you know.
1214
01:24:22,875 --> 01:24:24,958
You're gonna need food, a stockpile...
1215
01:24:25,041 --> 01:24:29,583
...because any excuse to go outside,
and you're gonna try and score.
1216
01:24:29,791 --> 01:24:32,250
Let me bring you the food.
Then lock the door.
1217
01:24:32,791 --> 01:24:34,416
Tofu?
1218
01:24:35,916 --> 01:24:38,041
I'll make an exception this once.
1219
01:24:38,166 --> 01:24:39,375
Okay.
1220
01:24:39,458 --> 01:24:42,625
But that's all.
I don't want you to see me like that.
1221
01:24:43,375 --> 01:24:44,458
And I've got Bob.
1222
01:24:44,833 --> 01:24:46,166
He'll look after me.
1223
01:26:39,625 --> 01:26:40,875
Bob!
1224
01:27:20,083 --> 01:27:21,250
Hey.
1225
01:27:22,166 --> 01:27:23,791
Hey, mister.
1226
01:28:15,250 --> 01:28:17,083
I'm proud of you, James.
1227
01:28:19,083 --> 01:28:21,208
So, what are you gonna do now?
1228
01:28:21,625 --> 01:28:23,083
Well, first thing...
1229
01:28:23,166 --> 01:28:25,541
...I'm gonna try and find
a way to thank you.
1230
01:28:26,208 --> 01:28:27,208
Come here.
1231
01:28:30,416 --> 01:28:34,500
All right, come on, mister.
Let's go. Come on.
1232
01:28:34,875 --> 01:28:36,125
Yeah.
1233
01:28:38,333 --> 01:28:39,958
You take care of yourself.
1234
01:28:40,666 --> 01:28:41,875
And you.
1235
01:28:42,125 --> 01:28:43,208
Thanks, Val.
1236
01:28:44,916 --> 01:28:46,541
Come on, mate.
1237
01:28:47,375 --> 01:28:48,458
Corning.
1238
01:28:52,250 --> 01:28:53,541
Yeah, that one too.
1239
01:28:53,750 --> 01:28:55,166
I'll go in, yeah?
1240
01:28:56,875 --> 01:28:58,583
Wanna give us a hand with this?
1241
01:28:58,666 --> 01:28:59,916
Ready.
1242
01:29:00,291 --> 01:29:02,291
Sorry, I don't know
why the door was shut...
1243
01:29:02,500 --> 01:29:04,083
-Hi.
-Hi.
1244
01:29:05,666 --> 01:29:07,375
Look at you.
1245
01:29:08,750 --> 01:29:09,791
You did it.
1246
01:29:09,875 --> 01:29:11,541
Yeah, just.
1247
01:29:12,708 --> 01:29:15,166
-You look great.
-Thanks.
1248
01:29:15,250 --> 01:29:16,583
How do you feel?
1249
01:29:17,083 --> 01:29:20,458
Yeah, now I feel good.
1250
01:29:22,333 --> 01:29:23,750
Same...
1251
01:29:24,125 --> 01:29:25,458
...but totally different.
1252
01:29:25,541 --> 01:29:28,125
What's going on? You're moving.
1253
01:29:28,500 --> 01:29:29,583
Yeah.
1254
01:29:29,833 --> 01:29:31,208
I'm going home for a while.
1255
01:29:31,875 --> 01:29:34,500
-Right.
-I can't stay here.
1256
01:29:35,375 --> 01:29:36,958
It's not my life.
1257
01:29:37,916 --> 01:29:39,666
It was my brother's...
1258
01:29:39,750 --> 01:29:41,750
...and I need to move on.
1259
01:29:42,125 --> 01:29:44,000
-Yeah.
-You actually helped me see that.
1260
01:29:45,250 --> 01:29:46,250
Good.
1261
01:29:46,916 --> 01:29:48,041
Yeah.
1262
01:29:49,541 --> 01:29:52,083
It doesn't necessarily mean goodbye.
1263
01:29:52,750 --> 01:29:54,583
-No.
-Wait.
1264
01:30:01,875 --> 01:30:02,833
For you.
1265
01:30:02,916 --> 01:30:05,000
I made this one.
1266
01:30:05,166 --> 01:30:08,583
-You just have to hang it over...
-Yeah, I know what these are.
1267
01:30:09,291 --> 01:30:10,291
Thank you.
1268
01:30:11,916 --> 01:30:13,916
That's my address.
It's my parents' address.
1269
01:30:14,000 --> 01:30:16,958
-That's where I'll be staying.
-Elizabeth Robinson.
1270
01:30:17,083 --> 01:30:18,708
It's my real name.
1271
01:30:19,791 --> 01:30:21,791
Hello, reality.
1272
01:30:22,625 --> 01:30:24,416
My number's on there, too...
1273
01:30:24,750 --> 01:30:25,916
...in case you need me.
1274
01:30:27,541 --> 01:30:29,000
Until we meet again.
1275
01:30:29,708 --> 01:30:32,958
There was a guy hanging around
who wanted to give you this.
1276
01:30:33,041 --> 01:30:34,791
He asked me to make sure you got it.
1277
01:30:35,291 --> 01:30:37,625
Literary agency.
1278
01:30:39,500 --> 01:30:40,875
Right.
1279
01:30:41,708 --> 01:30:43,875
-Say hi to Bob.
-I will do.
1280
01:30:44,666 --> 01:30:46,333
-Good luck.
-Yeah, you too.
1281
01:30:46,791 --> 01:30:47,791
Bye.
1282
01:30:53,416 --> 01:30:55,875
Well, we were thinking a book,
for starters.
1283
01:30:55,958 --> 01:30:59,000
-We'd like to team you with a ghostwriter.
-He'll help you tell your story.
1284
01:30:59,083 --> 01:31:00,708
Sorry, stories.
1285
01:31:02,000 --> 01:31:04,500
We think it would make a great book.
1286
01:31:05,125 --> 01:31:06,750
Or a series of books.
1287
01:31:08,083 --> 01:31:11,375
The important thing is
we need to get hold of you.
1288
01:31:11,458 --> 01:31:14,125
-I don't actually have a phone currently.
-Okay.
1289
01:31:14,750 --> 01:31:16,708
We can sort that.
Should we get one for Bob?
1290
01:31:16,791 --> 01:31:18,583
I think we can share.
1291
01:31:18,833 --> 01:31:21,000
Looks like he wants to write it, though.
1292
01:31:32,708 --> 01:31:34,125
What are you...
1293
01:31:35,166 --> 01:31:36,666
I'm clean, Dad.
1294
01:31:37,791 --> 01:31:40,000
-"Clean" as, what, like...?
-Everything.
1295
01:31:41,791 --> 01:31:44,708
I just wanted you to know.
1296
01:31:47,000 --> 01:31:48,041
You know, I was...
1297
01:31:48,333 --> 01:31:51,208
I was thinking while I was
standing here just now...
1298
01:31:51,958 --> 01:31:56,833
...the last time
I wasn't high in front of you...
1299
01:31:57,416 --> 01:31:58,833
...I was 11.
1300
01:31:59,500 --> 01:32:00,833
Before Australia.
1301
01:32:04,666 --> 01:32:06,291
I wanted to apologize.
1302
01:32:08,250 --> 01:32:09,666
For everything.
1303
01:32:13,875 --> 01:32:16,916
I don't blame you for giving up on me.
1304
01:32:19,125 --> 01:32:21,166
No, Dad, I don't want your money.
1305
01:32:33,166 --> 01:32:34,875
I didn't give up on you.
1306
01:32:37,791 --> 01:32:39,791
I was ashamed...
1307
01:32:40,333 --> 01:32:41,708
...of myself.
1308
01:32:43,333 --> 01:32:45,333
I was never afraid to fly.
1309
01:32:46,500 --> 01:32:48,708
I just didn't know how to do...
1310
01:32:51,708 --> 01:32:53,458
I didn't know how to be your father.
1311
01:33:00,958 --> 01:33:03,000
I'm the one who needs to apologize.
1312
01:33:04,750 --> 01:33:07,125
-No...
-Jack, what are you doing out there?
1313
01:33:11,166 --> 01:33:13,000
I'm talking to my son.
1314
01:33:18,583 --> 01:33:19,791
And my grandson.
1315
01:33:21,625 --> 01:33:23,583
Got him on a lead, don't worry.
1316
01:33:29,958 --> 01:33:31,708
Wait till you see the screensaver.
1317
01:33:33,208 --> 01:33:34,583
Look at that.
1318
01:33:36,583 --> 01:33:37,666
Yeah?
1319
01:33:42,750 --> 01:33:44,208
Where'd they go, hey?
1320
01:33:45,208 --> 01:33:47,583
How are you doing
in the deep blue sea there, Bob?
1321
01:33:49,041 --> 01:33:52,375
Hey, come on. I've gotta get this bloke
Gary a load of notes.
1322
01:33:52,875 --> 01:33:54,875
Stop fishing.
1323
01:34:05,125 --> 01:34:06,666
Morning, monster.
1324
01:34:07,708 --> 01:34:08,833
Hello, mate.
1325
01:34:11,208 --> 01:34:12,625
Caught any fish yet?
1326
01:34:16,750 --> 01:34:20,708
How is a guy, who's spent a third
of his life checked out, to write a book?
1327
01:34:22,291 --> 01:34:24,416
Come on, Bob, help me out here.
1328
01:34:24,958 --> 01:34:26,416
I'm stuck.
1329
01:34:35,750 --> 01:34:37,833
Bob. Bob!
1330
01:34:47,708 --> 01:34:48,875
I just loved it.
1331
01:34:48,958 --> 01:34:50,333
-Every word.
-Thank you.
1332
01:34:50,416 --> 01:34:51,916
-Thank you.
-Thank you. Okay.
1333
01:34:52,000 --> 01:34:54,375
James, we're about to start.
1334
01:34:54,916 --> 01:34:57,250
Not before you say hi
to your biggest fan.
1335
01:34:58,875 --> 01:35:01,291
-Betty.
-I'm so proud of you.
1336
01:35:01,458 --> 01:35:04,208
Hi. Thanks for coming.
1337
01:35:07,041 --> 01:35:08,333
James.
1338
01:35:11,000 --> 01:35:12,375
-James.
-Yeah.
1339
01:35:12,458 --> 01:35:14,375
-Bob.
-Okay.
1340
01:35:14,458 --> 01:35:16,208
Off you go.
1341
01:35:17,291 --> 01:35:18,916
Okay, Bob.
1342
01:35:19,375 --> 01:35:20,916
Great, thank you.
1343
01:35:21,000 --> 01:35:22,833
-Ready?
-Yeah.
1344
01:35:23,958 --> 01:35:26,125
-Good luck.
-Thank you.
1345
01:35:26,208 --> 01:35:27,708
Hey, Bob.
1346
01:35:30,708 --> 01:35:32,208
-Hey, Dad.
-Son.
1347
01:35:32,291 --> 01:35:34,666
-It's all a bit overwhelming.
-Yeah.
1348
01:35:35,583 --> 01:35:37,625
He's got your scarf.
1349
01:35:37,875 --> 01:35:39,875
I told you he wasn't a stray.
1350
01:35:40,291 --> 01:35:41,375
Bob, you good?
1351
01:35:41,458 --> 01:35:42,458
Yeah.
1352
01:35:46,416 --> 01:35:49,083
Go on, Bob. High-five.
1353
01:35:49,333 --> 01:35:51,000
Good boy.
1354
01:35:55,875 --> 01:35:57,291
Hi, everyone.
1355
01:35:58,250 --> 01:36:00,791
Didn't expect there to be
so many people here.
1356
01:36:01,791 --> 01:36:05,208
I could make some joke about there
not being enough room to swing a cat...
1357
01:36:05,291 --> 01:36:07,916
...but I don't think Bob would like that.
1358
01:36:10,000 --> 01:36:11,916
A friend helped me with this.
1359
01:36:12,416 --> 01:36:16,000
And when I was stuck,
her advice was...
1360
01:36:16,083 --> 01:36:19,375
...start by mentioning that
everyone gets a second chance.
1361
01:36:20,125 --> 01:36:23,791
But that not everyone
manages to take them.
1362
01:36:25,916 --> 01:36:27,333
Luckily for me...
1363
01:36:27,458 --> 01:36:31,000
...I had some
very important companions...
1364
01:36:31,125 --> 01:36:33,000
...to help with my second chance.
1365
01:36:35,375 --> 01:36:36,500
And then she said...
1366
01:36:36,583 --> 01:36:38,833
...to just tell the truth.
1367
01:36:39,000 --> 01:36:40,333
And that's what I've done.
1368
01:36:51,416 --> 01:36:54,291
-Absolutely loved it, mate. Well done.
-Thank you.
1369
01:36:57,666 --> 01:36:59,041
Little paw print there.
1370
01:36:59,125 --> 01:37:00,625
-Thank you so much.
-Here you go.
1371
01:37:02,708 --> 01:37:05,791
-You enjoy that?
-Felt like I lived every moment.
1372
01:37:06,125 --> 01:37:07,166
Good.
1373
01:37:08,541 --> 01:37:10,208
-Hi.
-Hi.
1374
01:37:37,125 --> 01:37:38,250
Come on, you guys.
1375
01:37:42,500 --> 01:37:43,916
Keep it going. That's great.
1376
01:37:44,208 --> 01:37:45,583
Now you guys.
1377
01:37:56,541 --> 01:37:58,958
Beautiful! That's great.
Now, the basses.
1378
01:38:04,375 --> 01:38:05,750
Come on, get low.
1379
01:38:10,708 --> 01:38:12,250
All together!
1380
01:38:19,166 --> 01:38:20,750
That's it, beautiful!
1381
01:38:23,083 --> 01:38:24,625
We'll break it down now.
1382
01:38:44,500 --> 01:38:46,666
Yeah! Give yourself a round of applause!
1383
01:38:46,750 --> 01:38:48,875
Yes, brother. Yes, mate.
1384
01:38:48,958 --> 01:38:51,250
Nice one, dude.
Bob the cat, eh?
90761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.