All language subtitles for A Street Cat Named Bob 2016 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-GPRS_Subtitles_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,416 --> 00:02:54,625 Cheers, mate. 2 00:03:59,875 --> 00:04:01,083 Yo. 3 00:04:01,333 --> 00:04:04,000 Hey, Elvis. You've seen D? 4 00:04:04,416 --> 00:04:05,666 I'm not looking for D. 5 00:04:07,208 --> 00:04:08,333 You on the dollies again? 6 00:04:08,416 --> 00:04:10,208 Do you see a welcome sign over my head? 7 00:04:10,833 --> 00:04:11,958 Go away, Baz. 8 00:04:16,541 --> 00:04:17,750 Brass monkeys, man. 9 00:04:18,875 --> 00:04:20,458 Where are you crashing tonight? 10 00:04:22,291 --> 00:04:24,666 No, seriously. You've seen D? 11 00:04:24,750 --> 00:04:26,833 Seriously, I'm on the script. 12 00:04:28,166 --> 00:04:29,750 I mean it this time. 13 00:04:29,916 --> 00:04:31,708 Yeah, who doesn't? 14 00:04:35,666 --> 00:04:37,916 Well, tell D I'm looking for him, yeah? 15 00:04:44,750 --> 00:04:45,791 Three quid, mate. 16 00:04:47,666 --> 00:04:48,875 Eighty and two... 17 00:04:48,958 --> 00:04:51,666 ...four, six, eight, ten... 18 00:04:52,166 --> 00:04:53,833 You're short. 19 00:04:54,458 --> 00:04:55,708 It's all I've got. 20 00:04:56,000 --> 00:04:57,208 It's three quid, mate. 21 00:04:57,291 --> 00:04:58,916 Come on, I've barely eaten all day. 22 00:04:59,083 --> 00:05:00,833 It's three quid. 23 00:05:02,541 --> 00:05:04,916 -Can you let me off 9p? -No! 24 00:05:06,166 --> 00:05:09,416 All right, I'll tell you what. I'll play you a little song, yeah? 25 00:05:09,583 --> 00:05:10,958 How about that? Play you a little song... 26 00:05:11,041 --> 00:05:13,208 ...and you let me off 9p, okay? All right. 27 00:05:23,291 --> 00:05:27,000 -Thanks, mate. That's great. -Don't come back. 28 00:05:27,083 --> 00:05:28,625 -Okay. -Don't want you here. Go on! 29 00:05:28,708 --> 00:05:30,666 All right! Okay, I'm going. 30 00:05:31,625 --> 00:05:32,916 Thanks a lot. 31 00:05:47,416 --> 00:05:48,833 Get out of here! 32 00:05:48,916 --> 00:05:50,000 Sorry, sorry. 33 00:05:54,416 --> 00:05:57,083 Yo, Elvis. Get in. 34 00:06:06,791 --> 00:06:09,750 -Whose is it? -The bloke who forgot to lock it. 35 00:06:13,875 --> 00:06:15,333 I found D. 36 00:06:18,500 --> 00:06:19,708 Have some. 37 00:06:27,958 --> 00:06:31,125 Hey! I'm here, I'm here, I'm here. No, no, no. 38 00:06:31,208 --> 00:06:32,916 That's nice, that's nice. 39 00:06:33,000 --> 00:06:35,333 -You don't have to do this. -Yes, I do. You're late. 40 00:06:35,416 --> 00:06:36,958 -Who are these? -I don't know. It's your car! 41 00:06:37,041 --> 00:06:38,958 How long have they been here? Hey! 42 00:06:39,041 --> 00:06:41,583 What are you doing in my car? You didn't knock on the door? 43 00:06:41,666 --> 00:06:42,833 -Why should I? -James. 44 00:06:42,916 --> 00:06:43,833 James! 45 00:06:43,916 --> 00:06:46,875 James! James, come on, wake up. 46 00:06:46,958 --> 00:06:48,916 -You can't do this! Not now! -Did you see them get in? 47 00:06:49,000 --> 00:06:50,958 -Do I look like a genie? -From a certain angle. 48 00:06:51,041 --> 00:06:53,041 Hey! What? Come back here! 49 00:06:53,833 --> 00:06:57,708 -Get after him, will you? Hey. -This isn't Batman and Robin, you know. 50 00:06:57,791 --> 00:06:59,208 -Hey. -Pay for the ticket and move. 51 00:06:59,291 --> 00:07:01,958 Wake up. You're in my car. Hey. 52 00:07:03,666 --> 00:07:04,708 Wait, he's... 53 00:07:06,000 --> 00:07:07,166 He's not moving. 54 00:07:15,000 --> 00:07:16,333 Did they bring my guitar? 55 00:07:16,750 --> 00:07:18,041 Nice to see you, too. 56 00:07:18,416 --> 00:07:20,583 Sorry, I'm not exactly myself this morning. 57 00:07:21,083 --> 00:07:22,541 That's a matter of opinion. 58 00:07:23,000 --> 00:07:24,833 -They brought it to me. -To you? 59 00:07:24,916 --> 00:07:27,000 Well, it isn't our first time at this circus, is it? 60 00:07:27,083 --> 00:07:28,291 I'm sorry. 61 00:07:28,708 --> 00:07:30,125 I know I made a mistake. I messed up. 62 00:07:30,208 --> 00:07:33,041 Tell me something I haven't already heard 20 times today. 63 00:07:35,375 --> 00:07:36,208 Good. 64 00:07:36,291 --> 00:07:38,708 I prefer the sound of silence to bullshit. 65 00:07:39,083 --> 00:07:40,041 How do you feel? 66 00:07:40,125 --> 00:07:41,791 Like death. 67 00:07:42,750 --> 00:07:44,250 Look at me, I'm... 68 00:07:45,416 --> 00:07:47,083 It's horrible. 69 00:07:47,166 --> 00:07:49,583 Turns out you've also got hepatitis. 70 00:07:49,875 --> 00:07:51,000 Congratulations. 71 00:07:52,625 --> 00:07:55,166 Ever wonder why you see so many old alkies, never junkies? 72 00:07:55,250 --> 00:07:57,375 You're all full of good news this morning, aren't you? 73 00:07:57,458 --> 00:07:59,583 You can't mix heroin with methadone. 74 00:07:59,666 --> 00:08:01,583 You OD. You know this stuff. 75 00:08:01,791 --> 00:08:04,958 -Yeah. -Do it again, and you'll probably die. 76 00:08:05,666 --> 00:08:07,666 I know. Look, I... 77 00:08:08,666 --> 00:08:10,875 -I'm sorry... -Silence over bullshit. 78 00:08:14,458 --> 00:08:15,375 Right. 79 00:08:15,458 --> 00:08:17,625 -I'll see you when you're discharged. -Yeah. 80 00:08:36,125 --> 00:08:38,875 -Hi. -Did you nick an orderly's uniform? 81 00:08:40,500 --> 00:08:42,083 No, I didn't nick it. 82 00:08:42,250 --> 00:08:44,625 A nurse gave it to me because they lost my T-shirt. 83 00:08:45,125 --> 00:08:46,541 Right. 84 00:08:46,625 --> 00:08:48,250 You know the drill. Sign that one... 85 00:08:48,333 --> 00:08:51,791 ...and take that one to the chemist every day for your methadone. 86 00:08:52,083 --> 00:08:54,083 Check in with me every two weeks. 87 00:08:54,166 --> 00:08:56,958 And addicts who stop the methadone and go back to heroin... 88 00:08:57,041 --> 00:09:01,083 -...have a higher percentage of ODing. -Of ODing. Yeah, I know this already. 89 00:09:01,166 --> 00:09:03,625 It's my job to tell you. Fall off methadone... 90 00:09:03,708 --> 00:09:06,166 ...and it's more likely you'll OD the next time you do heroin. 91 00:09:06,250 --> 00:09:07,708 And you could well die. 92 00:09:08,041 --> 00:09:09,416 Yeah. 93 00:09:09,791 --> 00:09:11,208 Is there anyone I can call? 94 00:09:11,375 --> 00:09:12,833 Any relative anywhere? 95 00:09:12,916 --> 00:09:15,208 I'm kind of solo these days. 96 00:09:16,708 --> 00:09:18,333 No word from your dad? 97 00:09:18,416 --> 00:09:19,916 Or mum? 98 00:09:20,458 --> 00:09:21,458 Yeah. 99 00:09:21,541 --> 00:09:22,791 "Get lost." 100 00:09:23,125 --> 00:09:25,458 -I guess that's two words. -Here you go. 101 00:09:25,541 --> 00:09:26,916 Thank you. 102 00:09:27,916 --> 00:09:29,666 You're gonna play something for me? 103 00:09:30,250 --> 00:09:31,500 You wanna hear me sing? 104 00:09:31,625 --> 00:09:33,000 Are you any good? 105 00:09:39,416 --> 00:09:40,500 Okay. 106 00:10:20,666 --> 00:10:22,041 Here you are, mate. 107 00:10:37,250 --> 00:10:39,583 Hey, get moving. 108 00:10:40,500 --> 00:10:42,000 Come on, on your way. 109 00:11:05,250 --> 00:11:07,375 I wouldn't be begging you if it wasn't a special case. 110 00:11:07,458 --> 00:11:08,916 Special? 111 00:11:09,833 --> 00:11:12,416 I've got three single mums waiting for a spot. 112 00:11:13,250 --> 00:11:16,541 I've got a sweet old pensioner getting kicked out of his son's house. 113 00:11:17,000 --> 00:11:19,416 They all need emergency housing. They're all special. 114 00:11:19,500 --> 00:11:20,958 Please. 115 00:11:21,166 --> 00:11:23,333 What's so special about a drug addict? Why this one? 116 00:11:23,416 --> 00:11:24,916 I don't know. 117 00:11:25,750 --> 00:11:27,916 Every now and then, one comes along... 118 00:11:28,791 --> 00:11:31,458 ...and you just know they have it in them to be clean. 119 00:11:31,916 --> 00:11:33,416 I think this is his last shot. 120 00:11:33,708 --> 00:11:35,958 He really wants to be clean, but he's got nothing. 121 00:11:36,041 --> 00:11:37,666 No support system at all. 122 00:11:37,791 --> 00:11:40,375 I have to get him off the street, or I'm gonna lose him. 123 00:11:40,833 --> 00:11:43,375 No. I'm not giving a spot to a user. 124 00:11:43,458 --> 00:11:46,083 -He's in the program. -He falls off methadone, he's out. 125 00:11:46,166 --> 00:11:48,250 -Period. -He won't. 126 00:11:49,458 --> 00:11:50,625 I hope. 127 00:12:07,375 --> 00:12:08,666 Come on, everybody. 128 00:12:08,750 --> 00:12:11,500 Come on, then. Albert, this side. 129 00:12:52,083 --> 00:12:54,333 -Val? -Hey. Come in. 130 00:13:02,083 --> 00:13:03,791 Welcome home. 131 00:13:15,916 --> 00:13:17,708 -You okay? -Yeah. 132 00:13:24,125 --> 00:13:26,833 It was a little bit stuffy, so I just opened a window. 133 00:13:35,666 --> 00:13:36,791 Hot water. 134 00:13:37,833 --> 00:13:39,083 Look, I've gotta run. 135 00:13:39,833 --> 00:13:41,833 -Keys. -Right, yeah. 136 00:13:45,000 --> 00:13:46,125 Val, I... 137 00:13:46,208 --> 00:13:47,458 You're welcome. 138 00:13:47,541 --> 00:13:50,375 And I put some cereal in the kitchen and milk in the fridge. 139 00:13:51,708 --> 00:13:53,041 I don't know what to say. 140 00:13:53,250 --> 00:13:56,708 Say you're gonna stay in the program and you won't miss our next meeting. 141 00:13:56,791 --> 00:13:59,083 I promise. I promise you. 142 00:13:59,750 --> 00:14:01,458 Cross my heart, hope to die. 143 00:14:02,291 --> 00:14:03,500 Okay. 144 00:14:05,250 --> 00:14:06,541 I'll see you out. 145 00:14:50,791 --> 00:14:53,125 Whoever's there, you better leave! 146 00:14:56,666 --> 00:14:58,416 I mean it! 147 00:14:59,750 --> 00:15:01,750 I've got a weapon here! 148 00:15:05,375 --> 00:15:07,375 I'm seriously armed! 149 00:15:40,791 --> 00:15:42,416 That was you making all that noise? 150 00:15:43,500 --> 00:15:45,083 How did you get... 151 00:15:45,416 --> 00:15:46,416 I see. 152 00:15:54,291 --> 00:15:55,708 You're a thief, are you? 153 00:15:56,416 --> 00:15:58,750 Stealing all my corn flakes? 154 00:16:00,458 --> 00:16:02,625 Hey, are you friendly? 155 00:16:05,833 --> 00:16:07,958 Guess that answers that. 156 00:16:11,083 --> 00:16:13,708 No. Come on. This way. 157 00:16:15,000 --> 00:16:16,333 There you go. 158 00:16:16,416 --> 00:16:19,125 They're better with a bit of milk, actually. 159 00:16:19,208 --> 00:16:21,166 I'm gonna get this out. 160 00:16:23,250 --> 00:16:25,416 You're not a very good thief, by the way. 161 00:16:25,583 --> 00:16:27,958 Next time, try and be a bit quieter. 162 00:16:28,125 --> 00:16:30,291 That's the trick, I hear. Come on. 163 00:16:30,666 --> 00:16:32,375 Up you come. Look. 164 00:16:33,416 --> 00:16:34,541 Look at that. 165 00:16:46,166 --> 00:16:48,291 There's gonna be a family worried about you. 166 00:16:49,541 --> 00:16:51,000 You'd better go home now. 167 00:16:53,250 --> 00:16:54,916 No, no, no. 168 00:16:55,291 --> 00:16:56,333 This way. 169 00:16:57,041 --> 00:16:59,916 I know. But I think it's time, you'd better go home. 170 00:17:00,000 --> 00:17:02,041 Hey, no, this way. There you go. 171 00:17:03,250 --> 00:17:05,458 Go on. Go out there. 172 00:17:06,708 --> 00:17:08,041 That's it. Go on. 173 00:17:08,958 --> 00:17:12,416 No, don't look at me like that, okay? 174 00:17:13,916 --> 00:17:15,333 All right, then. 175 00:17:16,166 --> 00:17:18,583 One night, okay? 176 00:17:19,750 --> 00:17:22,000 And then I'm gonna take you back to your owner. 177 00:17:23,666 --> 00:17:24,916 Yeah, deal? 178 00:18:09,041 --> 00:18:10,250 There you go. 179 00:18:10,708 --> 00:18:12,916 I'll see you in the morning, okay? 180 00:19:06,083 --> 00:19:07,208 Over there? 181 00:19:14,916 --> 00:19:16,083 Excuse me. 182 00:19:19,583 --> 00:19:21,416 Did you lose a cat? 183 00:19:24,416 --> 00:19:25,875 Is it there? 184 00:19:25,958 --> 00:19:27,041 No? 185 00:19:29,625 --> 00:19:30,875 Excuse me? 186 00:19:31,333 --> 00:19:32,541 Did you lose a cat? 187 00:19:33,666 --> 00:19:34,833 Hello? 188 00:19:39,500 --> 00:19:42,625 I've got a little ginger cat down here, if anyone's looking for it. 189 00:19:42,708 --> 00:19:43,916 Hello? 190 00:19:45,458 --> 00:19:47,458 So, what number life are you on? 191 00:19:47,583 --> 00:19:49,416 Apparently, I'm on my ninth. 192 00:19:50,500 --> 00:19:52,333 Hello, did anybody lose a cat? 193 00:19:52,416 --> 00:19:55,041 -Get out of here! Go away! -Thanks. 194 00:19:56,958 --> 00:19:58,166 Come on. 195 00:19:59,416 --> 00:20:01,041 There you go. 196 00:20:02,791 --> 00:20:04,916 Someone will come looking for you. 197 00:20:06,833 --> 00:20:07,958 Take care of yourself. 198 00:20:09,041 --> 00:20:10,208 Thank you. 199 00:20:11,541 --> 00:20:13,541 -Hi. -Methadone, right? 200 00:20:43,208 --> 00:20:44,375 Thank you, mate. 201 00:20:56,666 --> 00:20:58,375 Not you again. Oi! 202 00:20:58,541 --> 00:21:01,416 -Come on, on your way. -Don't do this, mate. 203 00:21:01,500 --> 00:21:03,375 You know the rules. You're causing an obstruction. 204 00:21:03,458 --> 00:21:06,291 I'm just trying to make a living here. I'm not in anyone's way. 205 00:21:06,375 --> 00:21:08,083 It's an health and safety issue. 206 00:21:08,166 --> 00:21:10,666 If you stand there, you're obstructing the exit. 207 00:21:10,750 --> 00:21:12,458 Well, if you stand there, you are. 208 00:21:12,541 --> 00:21:14,791 -One toot on this, they'll haul you away. -Right. 209 00:21:14,875 --> 00:21:16,583 If it was up to me, I'd arrest the lot of you. 210 00:21:16,666 --> 00:21:18,083 I'm sure you would. 211 00:21:18,166 --> 00:21:21,500 Flippin' vermin. As if we haven't got enough to do. 212 00:21:22,791 --> 00:21:25,083 Dad? Dad. 213 00:21:25,791 --> 00:21:28,333 Hey, Dad. What are you doing here? 214 00:21:29,333 --> 00:21:30,791 We're... 215 00:21:31,250 --> 00:21:33,166 A little bit of shopping. This and that. 216 00:21:34,000 --> 00:21:36,666 -Oh, yeah. -You good? 217 00:21:36,750 --> 00:21:38,666 Yeah. I've stopped using. 218 00:21:39,083 --> 00:21:41,708 -I'm in the program. -Again? 219 00:21:43,125 --> 00:21:44,166 It won't be like last time. 220 00:21:44,250 --> 00:21:47,375 -I've got my own flat now, and everything. -Jack. 221 00:21:49,041 --> 00:21:51,083 -You remember Hilary. -Hi. 222 00:21:52,416 --> 00:21:54,583 We're late, darling. I'm sorry, we've got to... 223 00:21:54,666 --> 00:21:57,500 We were just chatting about Christmas, actually. 224 00:21:57,791 --> 00:22:00,791 Family and all that. Coming together. 225 00:22:00,875 --> 00:22:02,791 Christmas dinner. Right, Dad? 226 00:22:02,875 --> 00:22:05,833 Well, I wish we'd known. Unfortunately, our table's full. 227 00:22:05,916 --> 00:22:08,625 Always room for one more at Christmas. Right? 228 00:22:08,708 --> 00:22:10,958 Don't you think, darling? Maybe one more would... 229 00:22:11,041 --> 00:22:13,583 What, in our house? We'll have children there. 230 00:22:14,750 --> 00:22:17,500 -What's that supposed to mean? -Jack, we're late. Come on. 231 00:22:18,333 --> 00:22:20,291 I'm not contagious, you know. 232 00:22:21,083 --> 00:22:22,083 Take this. 233 00:22:22,291 --> 00:22:24,041 -No, I don't want your money. -Here. 234 00:22:25,041 --> 00:22:26,541 Maybe... 235 00:22:26,625 --> 00:22:28,416 Maybe New Year's, okay? 236 00:22:28,666 --> 00:22:31,291 Darling. Hold up. 237 00:22:31,583 --> 00:22:33,250 Hey, wait up. 238 00:22:33,333 --> 00:22:34,333 Yeah. 239 00:22:44,125 --> 00:22:45,125 Hey, mate. 240 00:22:46,541 --> 00:22:47,666 Hey, boy. 241 00:22:48,250 --> 00:22:51,041 It's okay. 242 00:22:52,541 --> 00:22:53,708 You're hurt. 243 00:22:54,083 --> 00:22:55,958 What have you been doing today? 244 00:22:58,666 --> 00:23:00,041 Have you been in a fight? 245 00:23:01,625 --> 00:23:04,625 Is it okay if I take you and try and find your owner? 246 00:23:04,875 --> 00:23:06,166 Is that okay? 247 00:23:06,583 --> 00:23:07,916 It's okay. 248 00:23:10,791 --> 00:23:13,250 Here, down here? 249 00:23:14,833 --> 00:23:17,583 Excuse me. Do you know whose cat this is? 250 00:23:18,291 --> 00:23:20,583 Wait, I have a hurt cat here. 251 00:23:21,708 --> 00:23:23,208 It's you, with the dogs. 252 00:23:25,000 --> 00:23:26,125 Yeah, it's just in there. 253 00:23:26,208 --> 00:23:27,250 What did you do to it? 254 00:23:27,333 --> 00:23:29,916 Me? I didn't do anything. I just found him over there. 255 00:23:32,041 --> 00:23:34,041 Don't just stand there. 256 00:23:43,083 --> 00:23:44,416 It's all right. 257 00:23:52,333 --> 00:23:54,166 -It's okay, it's okay. -There you go. 258 00:24:00,708 --> 00:24:01,875 There we go. 259 00:24:03,416 --> 00:24:05,208 Yeah, it might be purulent. 260 00:24:05,458 --> 00:24:07,916 -It might be what? -The wound. 261 00:24:08,041 --> 00:24:10,291 He needs antibiotics before it's infected. 262 00:24:10,666 --> 00:24:13,541 Maybe they can glue it together. He needs a vet. 263 00:24:14,208 --> 00:24:15,416 That sounds expensive. 264 00:24:16,666 --> 00:24:18,041 Can you put a price on love? 265 00:24:18,125 --> 00:24:19,291 No, no. He's not my cat. 266 00:24:19,375 --> 00:24:22,291 I just found him. I think he's a stray or... 267 00:24:22,375 --> 00:24:24,958 -I don't know. -Well... 268 00:24:25,166 --> 00:24:28,541 He is telling me he was put hereto be with you. 269 00:24:29,583 --> 00:24:31,833 Reading his spirit loud and clear. 270 00:24:32,708 --> 00:24:34,250 He came to you for a reason. 271 00:24:34,333 --> 00:24:36,083 Really? You're sensing that? 272 00:24:36,166 --> 00:24:38,958 Of course not. What do I look like, some kind of nut? 273 00:24:41,958 --> 00:24:44,875 There's a card there for the vet that I volunteer at. 274 00:24:45,208 --> 00:24:46,416 It's a charity. 275 00:24:46,500 --> 00:24:49,041 -Tell them Betty sent you. -Okay, thanks. 276 00:24:49,583 --> 00:24:50,833 And you are? 277 00:24:51,083 --> 00:24:53,125 Me? I'm James. 278 00:24:53,208 --> 00:24:54,416 James Bowen. 279 00:24:54,500 --> 00:24:56,916 I don't believe in last names. Patriarchal burdens. 280 00:25:00,250 --> 00:25:02,125 I gotta go. I've got dogs to walk. 281 00:25:02,208 --> 00:25:03,791 Right, yeah. 282 00:25:05,416 --> 00:25:07,333 Okay, mate. It's all right. 283 00:25:07,416 --> 00:25:11,000 -Are you okay? -Yeah. Allergic. Animals. 284 00:25:11,083 --> 00:25:12,791 -Ironic, huh? -Yeah. 285 00:25:13,125 --> 00:25:14,708 You should go. 286 00:25:15,125 --> 00:25:17,041 Bacteria's multiplying by the second... 287 00:25:17,125 --> 00:25:18,750 ...and Bob needs a vet. 288 00:25:18,833 --> 00:25:19,916 Bob? 289 00:25:20,000 --> 00:25:21,750 That's what he told me he wants you to call him. 290 00:25:21,833 --> 00:25:24,875 It's okay. He's not actually my cat, you know. 291 00:25:24,958 --> 00:25:27,375 Mine, yours. We all belong to each other. 292 00:25:27,708 --> 00:25:29,041 See you, Bob! 293 00:25:29,500 --> 00:25:30,625 It was nice to meet you. 294 00:25:31,666 --> 00:25:33,375 You're a bit of an attention hog. 295 00:25:33,833 --> 00:25:35,083 Do you know that, Bob? 296 00:25:41,500 --> 00:25:43,166 It's okay. I got you. 297 00:25:57,375 --> 00:25:58,208 Hi there. 298 00:25:58,291 --> 00:26:01,791 I just found this cat, and he's hurt himself. 299 00:26:02,041 --> 00:26:03,500 A stray? 300 00:26:03,583 --> 00:26:04,750 I don't know. 301 00:26:05,000 --> 00:26:07,583 -Are you asking us to put him down? -What? No. 302 00:26:07,666 --> 00:26:10,375 You know how many stray cats are in London? It's an epidemic. 303 00:26:10,458 --> 00:26:12,375 Well, he's got a name. It's Bob. 304 00:26:12,458 --> 00:26:15,666 And the wound, it's purulent. 305 00:26:16,958 --> 00:26:17,958 Take a number. 306 00:26:18,125 --> 00:26:20,333 It's gonna be a long wait. 307 00:26:21,791 --> 00:26:23,000 I've gotta be somewhere. 308 00:26:23,083 --> 00:26:25,083 Can't I drop him off and come back? 309 00:26:25,166 --> 00:26:26,958 Does this look like a dry-cleaner's? 310 00:26:33,083 --> 00:26:34,666 Okay, okay. 311 00:26:39,333 --> 00:26:40,625 It's okay, it's okay. 312 00:26:41,916 --> 00:26:43,375 It's okay. 313 00:26:47,500 --> 00:26:49,833 Look. It's a rabbit. 314 00:26:51,708 --> 00:26:53,416 No, no, no. 315 00:26:53,916 --> 00:26:56,666 Don't look at the rabbit. The rabbit's not for dinner, okay? 316 00:27:00,708 --> 00:27:03,083 Don't worry about him, Bob. It's okay. 317 00:27:16,625 --> 00:27:18,500 Bob, look, it's the month of the cat. 318 00:27:18,708 --> 00:27:20,000 Yeah. 319 00:27:21,958 --> 00:27:23,916 That's the kind of hat for you, isn't it? 320 00:27:24,666 --> 00:27:28,041 Look at Tiffany. She looks cute. 321 00:27:28,166 --> 00:27:30,000 Who's that? Look at that one. 322 00:27:30,083 --> 00:27:32,291 Lucky. Look at Lucky. 323 00:27:32,666 --> 00:27:34,666 Doesn't look so lucky, does he? 324 00:27:39,958 --> 00:27:42,500 I've missed my appointment. Val's gonna kill me. 325 00:27:42,583 --> 00:27:45,208 I can't miss rush-hour busking. I've gotta go, all right? 326 00:27:45,625 --> 00:27:47,458 I'll have to come back tomorrow. 327 00:27:48,916 --> 00:27:50,500 Number 62 is up. 328 00:27:52,750 --> 00:27:54,750 It's okay. It's okay. 329 00:27:56,583 --> 00:27:57,791 Hi. 330 00:27:58,541 --> 00:28:00,541 -He did great. -You okay? 331 00:28:00,958 --> 00:28:03,416 Yeah? Come on, then, mister. In you get. 332 00:28:03,583 --> 00:28:06,041 -That's it. Good boy. -Okay. 333 00:28:06,375 --> 00:28:08,958 -You get your pills from the front desk. -Okay. 334 00:28:10,833 --> 00:28:12,250 22 pounds. 335 00:28:13,541 --> 00:28:15,791 I thought she said this place was free. 336 00:28:15,916 --> 00:28:17,291 Not the drugs. 337 00:28:18,833 --> 00:28:20,541 Sorry, mate. 338 00:28:21,458 --> 00:28:22,458 Hang on. 339 00:28:24,541 --> 00:28:27,291 That's all I've got. Come on, he's really sick. 340 00:28:31,083 --> 00:28:32,583 All right, wait. 341 00:28:32,958 --> 00:28:36,541 -This is my food money for the next week. -It's up to you. 342 00:28:42,875 --> 00:28:44,500 Right. Come on, Bob. 343 00:28:44,583 --> 00:28:47,666 Time for your medicine. This is gonna make you feel better. 344 00:28:47,791 --> 00:28:50,208 Look, what's that? Yeah, exactly. 345 00:28:50,791 --> 00:28:52,291 All right, ready? 346 00:28:52,958 --> 00:28:54,250 Open wide. 347 00:28:54,458 --> 00:28:56,208 No, no, no, no. Come here. 348 00:28:57,750 --> 00:29:01,041 Bob, look. Yeah. Just down the hatch, mate. 349 00:29:01,625 --> 00:29:03,708 Oi. Come back here, mister. 350 00:29:03,833 --> 00:29:04,875 Come here. 351 00:29:06,000 --> 00:29:08,375 Come here, oi. Hey. 352 00:29:09,000 --> 00:29:10,416 No, Bob. 353 00:29:10,541 --> 00:29:11,708 Bob! 354 00:29:16,416 --> 00:29:19,041 Right. Okay. 355 00:29:23,833 --> 00:29:25,958 Bob. Treat. 356 00:29:28,291 --> 00:29:30,291 Right, mister. 357 00:29:30,750 --> 00:29:32,250 Let's try this again. 358 00:29:32,708 --> 00:29:36,458 Twice a day for two weeks, they said. 359 00:29:36,666 --> 00:29:38,541 No, come here. 360 00:29:38,666 --> 00:29:39,833 All right. 361 00:29:40,916 --> 00:29:42,958 No, no, no. Stay here, stay here. 362 00:29:43,541 --> 00:29:45,458 Stay here. Bob, Bob, Bob. 363 00:29:45,541 --> 00:29:47,375 Oi! Come here, come here. 364 00:29:47,541 --> 00:29:48,791 Wait, come here. 365 00:29:49,083 --> 00:29:51,416 Look, what's that? What's that? What's that? 366 00:29:51,500 --> 00:29:53,333 What's that? What's that? 367 00:29:53,458 --> 00:29:54,458 Bob! 368 00:29:56,666 --> 00:29:58,541 It's all right, mate. It's okay. 369 00:30:00,166 --> 00:30:01,166 I know. 370 00:30:01,416 --> 00:30:03,083 I swear he wasn't like this earlier. 371 00:30:03,166 --> 00:30:04,750 Well, I've had practice. 372 00:30:05,708 --> 00:30:08,416 Did they tell you to bring him back in a couple of weeks? 373 00:30:08,750 --> 00:30:11,708 Yeah, that'll be a good time to get him snipped. 374 00:30:13,125 --> 00:30:15,166 -"Snipped"? -Yeah, the man parts. 375 00:30:16,541 --> 00:30:19,791 -But, I mean... -Please, it isn't a big deal. 376 00:30:19,875 --> 00:30:22,541 It's easy for you to say. Besides, he's not even mine. 377 00:30:22,625 --> 00:30:26,083 An intact male alone on the streets, it's the worst life imaginable. 378 00:30:26,958 --> 00:30:29,250 They fight for food, they fight for territory. 379 00:30:29,541 --> 00:30:30,708 Don't need to imagine that, do we? 380 00:30:30,791 --> 00:30:34,083 If you can't give him a home, at least give him a chance to stay alive. 381 00:30:34,375 --> 00:30:36,541 Now, ordinarily, I don't touch meat... 382 00:30:36,625 --> 00:30:38,708 ...but Bob's gonna need some protein. 383 00:30:40,375 --> 00:30:43,000 What do you do? How did you end up here? 384 00:30:43,083 --> 00:30:46,125 -Me? -Well, I know what he does. 385 00:30:46,708 --> 00:30:48,333 -What have you got there? -Allergy pill. 386 00:30:48,416 --> 00:30:49,375 Right. I thought... 387 00:30:49,458 --> 00:30:51,833 Otherwise, I am 100 percent anti-drug. 388 00:30:53,416 --> 00:30:54,541 Lot of addicts in here. 389 00:30:55,375 --> 00:30:56,333 I steer clear. 390 00:30:56,791 --> 00:31:00,250 So, what do you do? How did you end up here? 391 00:31:00,333 --> 00:31:02,041 I'm a musician. 392 00:31:02,125 --> 00:31:04,166 -I write songs and play. -Yeah? 393 00:31:04,708 --> 00:31:07,083 I haven't exactly been discovered yet... 394 00:31:07,166 --> 00:31:09,541 ...but I just moved in here, which is good. 395 00:31:09,625 --> 00:31:11,250 From... Australia. 396 00:31:13,041 --> 00:31:15,166 I've actually been back a while. 397 00:31:15,500 --> 00:31:19,833 I've been sort of in between places, I guess you could say. 398 00:31:20,041 --> 00:31:23,666 But no, I got taken out there when I was a kid when my parents split up. 399 00:31:23,791 --> 00:31:26,666 And my mum took me out there, and Dad stayed here. 400 00:31:26,958 --> 00:31:29,166 He had his business to run... 401 00:31:29,541 --> 00:31:32,333 -...and didn't like flying, apparently. -And you? 402 00:31:34,666 --> 00:31:35,916 Well... 403 00:31:36,833 --> 00:31:38,750 ...she bought me a kitten, actually. 404 00:31:39,750 --> 00:31:41,833 Dad, kitten. Kitten, Dad. 405 00:31:42,291 --> 00:31:43,583 You must have missed him. 406 00:31:43,666 --> 00:31:44,958 My dad? 407 00:31:45,166 --> 00:31:46,666 It's a long story. 408 00:31:47,250 --> 00:31:48,916 Long story, eh? 409 00:31:49,833 --> 00:31:52,250 Val, I'm so sorry I missed our time. 410 00:31:52,333 --> 00:31:55,083 Honestly, I tried to get there. There were things... 411 00:31:55,208 --> 00:31:57,458 -There was this cat, right? -We have an agreement. 412 00:31:57,541 --> 00:32:01,291 -You miss your appointment, you're out. -And I met this girl, Betty. 413 00:32:01,833 --> 00:32:05,083 I'm waiting for the part that explains why you missed our appointment. 414 00:32:06,500 --> 00:32:07,958 Is that blood on your coat? 415 00:32:08,041 --> 00:32:10,250 -Must be Bob's. -Who's Bob? 416 00:32:10,333 --> 00:32:12,125 Bob's my cat I'm telling you about. 417 00:32:12,208 --> 00:32:13,750 Well, not really mine. 418 00:32:13,833 --> 00:32:15,958 -Betty's? -No. 419 00:32:16,125 --> 00:32:17,541 Betty's allergic. 420 00:32:17,625 --> 00:32:20,250 But she told me to take him to the vet. 421 00:32:20,833 --> 00:32:21,958 You seem a little rattled. 422 00:32:22,041 --> 00:32:24,500 I'm trying to explain to you why I missed our appointment. 423 00:32:24,583 --> 00:32:26,750 Bob was hurt. He needed a vet. 424 00:32:26,833 --> 00:32:29,000 -It took forever. -How'd you pay for the vet? 425 00:32:31,083 --> 00:32:33,208 My dad gave me some money. 426 00:32:33,291 --> 00:32:34,541 You saw your dad? 427 00:32:34,666 --> 00:32:37,500 Yeah. Bumped into him. 428 00:32:39,000 --> 00:32:40,166 It didn't go very well. 429 00:32:40,250 --> 00:32:41,333 This Betty... 430 00:32:41,625 --> 00:32:42,916 ...does she use? 431 00:32:43,208 --> 00:32:44,375 No. 432 00:32:45,041 --> 00:32:46,958 I put myself on the line for you. 433 00:32:48,333 --> 00:32:50,583 -I know. -Did you tell her you're in the program? 434 00:32:51,333 --> 00:32:54,416 -I told her I was a musician. -So you didn't tell her the truth. 435 00:32:57,541 --> 00:32:58,958 Well... 436 00:32:59,208 --> 00:33:02,000 ...you've covered a lot of ground since I last saw you. 437 00:33:02,333 --> 00:33:05,500 -You can't take on too much too fast. -Because I'm an emotional wreck? 438 00:33:05,583 --> 00:33:07,833 Because feelings aren't an addict's friend. 439 00:33:07,916 --> 00:33:10,333 Bad, good, any feelings. 440 00:33:10,875 --> 00:33:13,041 When was the last time you were totally sober? 441 00:33:13,125 --> 00:33:15,708 No weed, no brown, nothing. 442 00:33:16,125 --> 00:33:18,625 When my parents split up, and I was... 443 00:33:18,833 --> 00:33:20,958 You just couldn't deal with your emotions. 444 00:33:21,083 --> 00:33:23,083 Emotions are still dangerous. 445 00:33:24,500 --> 00:33:25,875 It's baby steps, James. 446 00:33:27,041 --> 00:33:28,958 You're not ready for a relationship. 447 00:34:13,625 --> 00:34:14,666 Another one? 448 00:34:17,166 --> 00:34:20,166 You wanna go up high? Wanna go up high? 449 00:34:20,416 --> 00:34:22,208 Go on, Bob. 450 00:34:22,291 --> 00:34:23,666 Good boy. 451 00:34:24,791 --> 00:34:26,791 You've got your strength back. 452 00:34:32,916 --> 00:34:34,000 Hey. 453 00:34:34,541 --> 00:34:35,916 Here he is. 454 00:34:37,958 --> 00:34:39,458 Look at your collar. 455 00:34:39,541 --> 00:34:41,833 Look at you. You're like Shakespeare or something. 456 00:34:42,083 --> 00:34:44,958 He's a little drowsy, but the castration went well. 457 00:34:45,041 --> 00:34:46,666 Please, don't even say the word. 458 00:34:46,875 --> 00:34:48,250 I think he understands English. 459 00:34:48,375 --> 00:34:49,833 Here you go. 460 00:34:50,125 --> 00:34:52,541 It's okay. Does he hurt down there? 461 00:34:53,083 --> 00:34:54,041 You big wally. 462 00:34:54,125 --> 00:34:56,708 Do you know how many cats we castrate every... 463 00:34:56,791 --> 00:34:58,791 Perform the procedure on? 464 00:34:59,083 --> 00:35:00,958 He won't even remember. Will you, Bob? 465 00:35:01,083 --> 00:35:02,708 Yeah, I don't know about that. 466 00:35:03,750 --> 00:35:06,750 You know, I was thinking, is he too thin? 467 00:35:07,291 --> 00:35:08,708 You're keeping him, aren't you? 468 00:35:08,791 --> 00:35:10,333 Well, I'd like to... 469 00:35:10,416 --> 00:35:12,958 ...but I can't. It wouldn't be fair to him, would it? 470 00:35:13,708 --> 00:35:15,833 Keep him cooped up all day? 471 00:35:16,750 --> 00:35:17,833 He's a street cat. 472 00:35:18,375 --> 00:35:21,000 His weight's fine. He should be good to go in a week. 473 00:35:21,333 --> 00:35:22,541 Okay. 474 00:35:22,958 --> 00:35:24,250 Thank you. 475 00:35:30,125 --> 00:35:32,416 Oi. I know, I know. 476 00:35:32,583 --> 00:35:34,791 No, don't look at me like that. 477 00:35:35,083 --> 00:35:36,166 It's for your own good. 478 00:35:38,375 --> 00:35:42,291 Hey. It wasn't my idea. You can take it up with Betty. 479 00:35:42,750 --> 00:35:43,916 Okay, look. 480 00:35:44,000 --> 00:35:47,125 I'll take that off if you promise not to lick the stitches. 481 00:35:47,208 --> 00:35:48,500 Okay? 482 00:35:49,041 --> 00:35:50,750 Right. No, it's okay. 483 00:35:50,833 --> 00:35:54,041 Now, you hold still there, okay? 484 00:35:54,458 --> 00:35:55,416 Okay, Bob. 485 00:35:55,500 --> 00:35:57,458 Let me just take this off. Okay, that's it. 486 00:35:58,125 --> 00:36:01,875 That is a good boy. Okay, here we go. There you go. 487 00:36:06,125 --> 00:36:08,041 Hey, look at this. 488 00:36:08,958 --> 00:36:10,333 Come on. 489 00:36:11,666 --> 00:36:13,333 See, there you go. 490 00:36:14,666 --> 00:36:16,208 Yeah, I'm your hero now. 491 00:36:16,291 --> 00:36:18,666 You wait till you realize you've got no bits left. 492 00:36:38,333 --> 00:36:39,791 Morning, mate. 493 00:37:45,708 --> 00:37:46,916 No, no, no, Bob! 494 00:37:47,041 --> 00:37:48,750 Bob, Bob, Bob. No. 495 00:37:49,666 --> 00:37:51,291 Naughty. 496 00:37:52,208 --> 00:37:53,833 Do I not feed you enough? 497 00:37:54,750 --> 00:37:57,916 You only eat what I give you, yeah? 498 00:37:58,333 --> 00:38:00,166 Not the neighbors. 499 00:38:00,666 --> 00:38:01,916 And you... 500 00:38:02,583 --> 00:38:04,166 ...don't come back. 501 00:38:21,916 --> 00:38:27,000 No, look, Bob. Bob. I've gotta go to work, all right? 502 00:38:27,083 --> 00:38:28,541 I can't take care of you. 503 00:38:28,875 --> 00:38:30,291 I wish I could... 504 00:38:30,375 --> 00:38:31,708 ...but I can't. 505 00:38:32,583 --> 00:38:35,833 Look at the big world out there waiting for you. 506 00:38:35,916 --> 00:38:37,833 Go and explore it. 507 00:38:39,208 --> 00:38:40,750 That's it. Good boy. 508 00:38:44,000 --> 00:38:45,500 So long, Bob. 509 00:39:00,916 --> 00:39:03,000 Come on. This is silly now. 510 00:39:03,083 --> 00:39:05,875 What did I just say? You're gonna get yourself run over. 511 00:39:05,958 --> 00:39:08,000 Hey, it's not safe out here. 512 00:39:08,083 --> 00:39:10,833 I mean it. You can't come with me. 513 00:39:11,708 --> 00:39:14,375 Seriously, you'd be surprised how much he understands. 514 00:39:14,833 --> 00:39:16,166 Hey, Bob. 515 00:39:16,250 --> 00:39:18,250 Go on, go back to the grass. 516 00:39:20,375 --> 00:39:22,375 Go on. Good boy. 517 00:39:22,625 --> 00:39:24,000 Good boy. 518 00:39:36,208 --> 00:39:37,875 Darling, look. 519 00:39:52,083 --> 00:39:55,166 What are you doing here? Hey, no, don't go over there. 520 00:39:55,375 --> 00:39:57,958 He's not even my cat. He's just followed me onto the bus. 521 00:39:58,041 --> 00:39:59,750 Haven't you, eh? 522 00:40:01,000 --> 00:40:04,666 -Isn't he lovely? -Is it okay that he's on here? 523 00:40:04,750 --> 00:40:07,208 -I don't know. Have you paid for him? -Two for one? 524 00:40:10,083 --> 00:40:11,583 Hey, do you wanna go up here? 525 00:40:11,666 --> 00:40:13,291 There you go. 526 00:40:13,958 --> 00:40:15,625 That's a good view. 527 00:40:15,708 --> 00:40:17,083 Yeah. 528 00:40:22,958 --> 00:40:25,708 What are you doing, following me into town, hey? 529 00:40:28,666 --> 00:40:30,083 Hey, Bob, look. 530 00:40:31,875 --> 00:40:33,208 Look at those, eh? 531 00:40:33,291 --> 00:40:36,083 Yeah, you're a lion. You're a lion. 532 00:40:36,833 --> 00:40:38,291 Yeah. 533 00:40:38,833 --> 00:40:40,833 They've got nothing on you, mate. 534 00:40:45,416 --> 00:40:47,375 -Here. Would this help, love? -That's perfect. 535 00:40:47,458 --> 00:40:50,500 -That's good. It's a bit thicker. -Yeah. 536 00:40:50,875 --> 00:40:52,916 -Not too tight, now. -No, I know. 537 00:40:53,041 --> 00:40:56,291 It's just if he gets spooked in town. I don't want him to run off. 538 00:40:56,375 --> 00:40:58,166 He's not actually mine. He's a stray. 539 00:40:58,250 --> 00:41:01,333 -He doesn't look like a stray to me. -Yeah, I know. 540 00:41:16,583 --> 00:41:18,041 Good boy. 541 00:41:19,375 --> 00:41:22,250 Come on. Come on, Bob. This way. 542 00:41:22,416 --> 00:41:25,666 We won't make any money here, mate. Come on, this way. 543 00:41:25,916 --> 00:41:26,875 Good boy. 544 00:41:26,958 --> 00:41:28,375 On we go. 545 00:41:29,125 --> 00:41:30,958 Bob, Bob, Bob! 546 00:41:31,041 --> 00:41:32,125 Sorry. 547 00:41:32,208 --> 00:41:35,625 Good boy. That's enough shopping for one day. 548 00:41:38,583 --> 00:41:40,208 Bob. Come on. 549 00:41:40,583 --> 00:41:41,500 Come on. 550 00:41:41,583 --> 00:41:44,250 I'll tell you what. You jump up here, okay? 551 00:41:45,541 --> 00:41:47,333 We haven't got all day. Come on. 552 00:41:48,583 --> 00:41:49,750 Good boy. 553 00:41:50,375 --> 00:41:51,500 Is that better up there? 554 00:41:52,875 --> 00:41:54,416 This is Covent Garden. 555 00:41:55,583 --> 00:41:57,166 You okay, Bob? 556 00:41:58,083 --> 00:41:59,625 Look at his cat! 557 00:42:00,541 --> 00:42:02,791 -I could eat you up! -She doesn't mean it. 558 00:42:02,875 --> 00:42:04,083 He's gorgeous. 559 00:42:04,166 --> 00:42:05,416 Thank you. 560 00:42:06,041 --> 00:42:08,500 Look at that. I'd like to see you do that. 561 00:42:09,208 --> 00:42:10,208 -Hey! -Hi. 562 00:42:10,291 --> 00:42:12,250 -Can I have a photo? -Yeah, okay. Sure. 563 00:42:12,333 --> 00:42:13,958 Say cheese, Bob. 564 00:42:14,666 --> 00:42:16,291 -All right? -Thanks! 565 00:42:23,875 --> 00:42:26,666 You're quite the little party piece, aren't you? 566 00:42:27,166 --> 00:42:29,000 Look, it's so cute! 567 00:42:29,083 --> 00:42:30,416 It's a cat! 568 00:42:30,500 --> 00:42:31,583 Hi. 569 00:42:31,875 --> 00:42:33,166 Wanna say hello? 570 00:42:33,916 --> 00:42:37,375 We're playing now over there so if you wanna come and watch, then... 571 00:42:37,458 --> 00:42:39,500 -You want to? -Yeah! 572 00:42:40,916 --> 00:42:43,083 Good work, getting the punters in. 573 00:44:22,583 --> 00:44:25,208 High-five. Hey, high-five. 574 00:44:27,875 --> 00:44:29,375 Do you know what just happened? 575 00:44:30,083 --> 00:44:31,333 Look at this! 576 00:44:32,833 --> 00:44:35,333 You are a wonderful little being, aren't you? 577 00:44:36,875 --> 00:44:39,291 Got yourself a lovely ginger, all right. 578 00:44:39,750 --> 00:44:40,708 Yeah. 579 00:44:40,791 --> 00:44:43,333 I had a ginger tom just like him once. 580 00:44:44,041 --> 00:44:45,666 Loved him with all me heart. 581 00:44:45,916 --> 00:44:48,041 -He's got a mind of his own. -That's the point. 582 00:44:48,125 --> 00:44:50,833 The gingers, got wills like iron, they have. 583 00:44:50,958 --> 00:44:53,458 Mine wouldn't leave my side till his last breath. 584 00:44:53,958 --> 00:44:56,125 You got yourself a lifelong partner there. 585 00:44:56,291 --> 00:44:58,291 Better friends than people, they are. 586 00:44:58,375 --> 00:44:59,833 Believe me. 587 00:45:02,500 --> 00:45:04,833 Is that right, Bob? Good boy. 588 00:45:21,541 --> 00:45:22,458 Hey, mister. 589 00:45:22,541 --> 00:45:25,041 You have put in a shift today, haven't you? 590 00:45:29,916 --> 00:45:32,208 Yeah. You wanna come again tomorrow? 591 00:45:32,500 --> 00:45:34,000 The bright lights? 592 00:45:34,458 --> 00:45:35,791 Here, look. 593 00:45:36,541 --> 00:45:37,583 This could be you, Bob. 594 00:45:37,666 --> 00:45:39,375 Your name in lights. Look. 595 00:45:49,625 --> 00:45:51,666 You wanna get some food when we get home? 596 00:45:56,666 --> 00:45:59,583 Dinner is served. 597 00:46:02,708 --> 00:46:04,708 You played a blinder. 598 00:46:07,041 --> 00:46:08,333 There you go. 599 00:46:12,833 --> 00:46:13,833 Bob. 600 00:46:13,916 --> 00:46:15,083 Bob! 601 00:46:16,333 --> 00:46:19,458 Yeah, you're gonna be a professional cat-harness wearer now. 602 00:46:20,583 --> 00:46:22,041 What do you think about that? 603 00:46:35,291 --> 00:46:37,125 Hello, stranger. 604 00:46:37,583 --> 00:46:39,458 -Hi. -Haven't seen you around. 605 00:46:39,541 --> 00:46:40,666 What's with the sign? 606 00:46:40,750 --> 00:46:44,250 I'm going on a march to free farmed animals. 607 00:46:44,333 --> 00:46:45,375 Free what? 608 00:46:45,500 --> 00:46:46,958 Cows, pigs, chickens. 609 00:46:47,250 --> 00:46:48,291 Turkeys. 610 00:46:48,375 --> 00:46:50,750 You want them just running in the street? 611 00:46:51,250 --> 00:46:54,791 We want them not to be murdered. Don't tell me you're a carnivore. 612 00:46:55,000 --> 00:46:56,750 I've never really thought about it. 613 00:46:57,541 --> 00:46:59,833 Well, think about it. 614 00:47:00,583 --> 00:47:02,250 Every bite you take, you're eating suffering. 615 00:47:02,333 --> 00:47:04,041 Living all posh now, huh? 616 00:47:04,250 --> 00:47:05,500 Off the streets and all? 617 00:47:05,625 --> 00:47:06,916 What are you doing here? 618 00:47:08,000 --> 00:47:10,458 I just thought I'd follow a friendly face. 619 00:47:10,625 --> 00:47:13,333 I thought maybe I could crash with you for a bit, you know. 620 00:47:14,041 --> 00:47:15,708 Spread the wealth about a bit. 621 00:47:16,083 --> 00:47:19,125 -Hello, kitty. -Hey! Go away, Baz, all right? 622 00:47:19,208 --> 00:47:20,750 I mean it. 623 00:47:21,291 --> 00:47:22,416 Come on, anything. 624 00:47:22,500 --> 00:47:24,833 I had a bit of hard lines, man. 625 00:47:26,291 --> 00:47:27,833 James, please. 626 00:47:28,500 --> 00:47:29,458 Please, James. 627 00:47:29,541 --> 00:47:30,958 Look at you. 628 00:47:31,041 --> 00:47:32,166 All right... 629 00:47:33,041 --> 00:47:35,583 -This is for food, Baz. All right? -Promise. Yeah, for food. 630 00:47:35,666 --> 00:47:37,291 -Please promise me. -Honestly. 631 00:47:37,375 --> 00:47:38,958 -Yeah, I promise. -I mean it. 632 00:47:40,708 --> 00:47:43,083 You need to look after yourself, all right? 633 00:47:43,166 --> 00:47:46,500 -Please, Baz, just buy some food. -I promise. I swear. 634 00:47:48,166 --> 00:47:50,375 And don't come back here, all right? 635 00:47:53,875 --> 00:47:55,375 Nice cat. 636 00:48:12,666 --> 00:48:13,666 Thank you. 637 00:48:33,000 --> 00:48:34,125 Thank you very much. 638 00:48:34,416 --> 00:48:37,333 -Thank you. Merry Christmas. -Brilliant. 639 00:48:37,666 --> 00:48:40,250 -Hi. -I hope you don't mind... 640 00:48:40,333 --> 00:48:42,541 ...I got Bob a little something for Christmas. 641 00:48:44,000 --> 00:48:46,291 Look at that, Bob! You want a bit of that? 642 00:48:46,416 --> 00:48:50,000 -And I made him a little something. -You shouldn't have. 643 00:48:50,208 --> 00:48:51,708 Thank you. Look at that! 644 00:48:51,791 --> 00:48:53,541 -I think he likes it. -Thank you so much. 645 00:48:53,625 --> 00:48:56,208 -You're an angel. -I wouldn't go that far. 646 00:48:56,291 --> 00:48:58,208 I wasn't always a little old lady. 647 00:49:01,833 --> 00:49:03,083 Thank you. 648 00:49:03,250 --> 00:49:05,625 Look at that, Bob. You're gonna have that later. 649 00:49:09,041 --> 00:49:10,208 Hi, Betty. 650 00:49:10,291 --> 00:49:11,833 Look at Bob. 651 00:49:12,541 --> 00:49:14,166 Doctor Who's twin. 652 00:49:14,250 --> 00:49:15,250 Love the scarf. 653 00:49:15,416 --> 00:49:18,000 -Yeah. Just got it. -You all right? You look tired. 654 00:49:18,500 --> 00:49:21,083 I've been busy. Or rather, he has. 655 00:49:21,333 --> 00:49:23,416 I've been demoted to sidekick. 656 00:49:24,416 --> 00:49:26,541 I'm starving. Can I cook you dinner? 657 00:49:26,833 --> 00:49:27,750 Anything... 658 00:49:27,833 --> 00:49:29,250 ...as long as it's tuna. 659 00:49:29,333 --> 00:49:31,708 I'm level four. Vegan. 660 00:49:32,000 --> 00:49:35,791 -I have no idea what you just said. -I don't eat anything that casts a shadow. 661 00:49:35,875 --> 00:49:38,375 You don't get shadows underwater, do you? 662 00:49:39,458 --> 00:49:41,541 How about this, I will cook you dinner. 663 00:49:41,833 --> 00:49:43,208 If you give me an hour. 664 00:49:43,416 --> 00:49:44,500 -Yeah. -Yeah? 665 00:49:44,583 --> 00:49:47,166 -Okay. An hour. No more, no less. -Okay. 666 00:49:48,916 --> 00:49:51,166 I think this is a date, Bob. 667 00:49:53,083 --> 00:49:55,291 So who did all these paintings? 668 00:49:55,375 --> 00:49:57,500 Only the most talented painter I know. 669 00:49:58,083 --> 00:50:01,791 -Well, that narrows it down. -Steamed seitan with miso. 670 00:50:04,583 --> 00:50:07,333 -Just eat it. It's good for you. -Yeah. 671 00:50:08,666 --> 00:50:11,291 I'm actually painting my flat as well. 672 00:50:11,500 --> 00:50:14,333 Maybe not quite like this, but... 673 00:50:14,791 --> 00:50:16,291 I can see. 674 00:50:19,750 --> 00:50:21,416 I just bloody bought this. 675 00:50:21,833 --> 00:50:23,750 I've got some turps in the kitchen if you want. 676 00:50:23,833 --> 00:50:24,666 Thanks. 677 00:50:24,750 --> 00:50:27,125 Painting, buying. Life must be good. 678 00:50:27,208 --> 00:50:31,458 Feels like I'm joining the real world after all these years, you know? 679 00:50:32,541 --> 00:50:35,083 -Meaning? -Just... 680 00:50:35,291 --> 00:50:37,375 You know I said about my parents splitting up? 681 00:50:37,625 --> 00:50:39,208 I just got moved around a lot and... 682 00:50:39,291 --> 00:50:42,708 You went off the rails a bit? A little angry, a little wild? 683 00:50:43,666 --> 00:50:45,666 Yeah, you could say that. 684 00:50:46,208 --> 00:50:48,750 But, anyway, what about you? 685 00:50:49,500 --> 00:50:50,791 More wine? 686 00:50:51,500 --> 00:50:52,625 Thank you. 687 00:50:58,541 --> 00:51:02,000 All right. We need some real food, Bob. What's it gonna be? 688 00:51:02,416 --> 00:51:03,666 Want some hot dogs? 689 00:51:04,041 --> 00:51:05,958 No? Okay. 690 00:51:07,250 --> 00:51:09,166 Right, so, what do you fancy? 691 00:51:09,791 --> 00:51:12,041 Wild Pacific pink salmon? 692 00:51:13,750 --> 00:51:16,416 Is that a yes? Okay, we'll get one of them. 693 00:51:16,750 --> 00:51:17,833 What else? 694 00:51:18,333 --> 00:51:19,333 Some tuna? 695 00:51:19,416 --> 00:51:20,541 Yeah? 696 00:51:20,625 --> 00:51:22,541 Yeah. That's a yes for that as well. 697 00:51:22,666 --> 00:51:24,458 What else? 698 00:51:25,458 --> 00:51:27,625 Boneless sardines? 699 00:51:28,125 --> 00:51:30,250 Yeah, you want that, don't you? 700 00:51:31,416 --> 00:51:33,583 Okay. That's good. 701 00:51:34,000 --> 00:51:37,458 Salmon, tuna, sardines. Good to go? 702 00:51:38,166 --> 00:51:39,333 All right. 703 00:51:41,958 --> 00:51:45,125 We are gonna eat like kings tomorrow, Bob. 704 00:51:47,666 --> 00:51:49,083 I'll tell you what. 705 00:51:51,583 --> 00:51:53,458 -We'll get these as well. -Of course. 706 00:51:53,625 --> 00:51:54,875 Like them? 707 00:51:56,500 --> 00:51:58,416 Bob. They're for Betty. 708 00:51:59,458 --> 00:52:00,916 Thank you, Bob. 709 00:52:11,541 --> 00:52:12,541 Hello? 710 00:52:15,291 --> 00:52:16,666 Hello? 711 00:52:21,208 --> 00:52:24,750 Oh, no. Please. Bob, down. 712 00:52:24,833 --> 00:52:26,875 Baz. Baz, wake up. 713 00:52:26,958 --> 00:52:29,708 Wake up, Baz. Wake up! Come on, wake up. 714 00:52:29,791 --> 00:52:32,125 Baz? Hello? Wake up. Can you hear me? 715 00:52:32,208 --> 00:52:35,291 Baz. Wake up. Can somebody call an ambulance? 716 00:52:35,666 --> 00:52:38,083 No, Bob, get away from that. 717 00:52:38,458 --> 00:52:39,833 Hey, Baz. Come on. 718 00:52:39,916 --> 00:52:43,000 Wake up. Help! Call an ambulance! 719 00:52:43,083 --> 00:52:46,125 -They're on the way! -Baz, listen to me. Come on. 720 00:52:46,208 --> 00:52:47,291 James! 721 00:52:47,708 --> 00:52:50,000 -Has he OD'd? -Yeah. 722 00:52:50,083 --> 00:52:51,916 -Have you checked his airways? -No. 723 00:52:52,000 --> 00:52:53,125 Help me get him back. 724 00:52:53,375 --> 00:52:54,500 Okay, come on. 725 00:52:55,166 --> 00:52:56,458 Is he breathing? 726 00:52:56,625 --> 00:52:58,208 Baz, come on! 727 00:52:58,291 --> 00:52:59,541 Come on, Baz, wake up. 728 00:53:05,083 --> 00:53:06,000 Come on, come on! 729 00:53:06,083 --> 00:53:07,125 -He's OD'd. -What's his name? 730 00:53:07,208 --> 00:53:09,000 -Baz. -Hello, Baz, can you hear me? 731 00:53:09,583 --> 00:53:11,916 -You know what he's taken? -Heroin, heroin. 732 00:53:14,208 --> 00:53:15,583 How old is he, do you know? 733 00:53:15,666 --> 00:53:17,708 -He's, like, 20. -Baz, can you hear me? 734 00:53:17,791 --> 00:53:19,833 What have we got, he's in respiratory arrest. 735 00:53:20,208 --> 00:53:21,916 It's okay, Bob. It's okay. 736 00:53:22,583 --> 00:53:23,958 One, two, three, lift. 737 00:53:24,041 --> 00:53:26,250 Move back, please, move back! 738 00:53:27,583 --> 00:53:29,291 Give us some room. 739 00:53:32,875 --> 00:53:36,208 I know a bit about addicts. 740 00:53:36,875 --> 00:53:39,125 I was in Sheffield... 741 00:53:39,750 --> 00:53:41,541 ...studying a veterinary course. 742 00:53:42,333 --> 00:53:44,541 My parents didn't call. 743 00:53:45,375 --> 00:53:46,958 They drove up and told me. 744 00:53:48,291 --> 00:53:50,291 My brother was everything to me. 745 00:53:53,541 --> 00:53:55,791 Protector, teacher. 746 00:53:55,916 --> 00:53:58,083 He was the best painter I ever knew. 747 00:53:58,208 --> 00:53:59,750 This was your... 748 00:53:59,958 --> 00:54:01,625 Your brother's place. 749 00:54:04,041 --> 00:54:06,750 He died right back there in the bathroom... 750 00:54:07,791 --> 00:54:09,500 ...needle still in his arm. 751 00:54:11,250 --> 00:54:12,666 Twenty-eight. 752 00:54:13,958 --> 00:54:16,041 -So why did you...? -Move in here? 753 00:54:17,083 --> 00:54:18,625 To be near him. 754 00:54:20,458 --> 00:54:22,208 He tried... 755 00:54:22,833 --> 00:54:25,541 ...so hard, to get clean. 756 00:54:27,500 --> 00:54:29,416 But I guess that he didn't want it enough. 757 00:54:31,208 --> 00:54:34,291 Or could want it enough. 758 00:54:35,416 --> 00:54:37,208 But he couldn't do it... 759 00:54:38,166 --> 00:54:39,708 ...not even for me. 760 00:54:46,333 --> 00:54:47,541 I thought you wanted clean. 761 00:54:47,625 --> 00:54:49,291 I do. God, of course I do. 762 00:54:49,375 --> 00:54:50,625 Then why not now? 763 00:54:50,750 --> 00:54:52,750 I'm ready to come off the methadone. 764 00:54:52,833 --> 00:54:54,250 It's a process, James. 765 00:54:54,333 --> 00:54:56,625 It's my job to manage the process with you. 766 00:54:57,666 --> 00:54:59,166 I'm down to 10 ml. 767 00:54:59,333 --> 00:55:03,333 Let's revisit this after the holidays. God knows they're hard enough as it is. 768 00:55:04,250 --> 00:55:05,791 Hey, you're doing great. 769 00:55:06,000 --> 00:55:07,541 I just... I want... 770 00:55:07,916 --> 00:55:11,458 I wanna be clean. I want to live a life, you know? 771 00:55:12,125 --> 00:55:15,125 This kid I knew, Baz... 772 00:55:15,750 --> 00:55:16,750 He... 773 00:55:18,083 --> 00:55:20,500 He OD'd. He died. 774 00:55:21,791 --> 00:55:23,375 And I don't wanna go that way. 775 00:55:23,500 --> 00:55:24,916 I know. 776 00:55:25,291 --> 00:55:27,041 After the holidays. 777 00:55:27,833 --> 00:55:28,916 Yeah? 778 00:55:31,916 --> 00:55:33,708 Look, I've got another appointment. 779 00:55:34,708 --> 00:55:35,708 Okay. 780 00:55:37,500 --> 00:55:38,500 Hey, no. 781 00:55:39,083 --> 00:55:40,125 Come on. 782 00:55:40,208 --> 00:55:43,125 -What are you doing for Christmas? -Betty said she'd spend it with me... 783 00:55:43,208 --> 00:55:46,875 ...as long as I didn't mention the words "Christmas" or "merry" in any order. 784 00:55:46,958 --> 00:55:47,958 My kind of girl. 785 00:55:48,041 --> 00:55:50,708 Ho, ho, ho, Happy Cats-mas! 786 00:55:50,791 --> 00:55:52,916 -What's all this? -Happy Cats-mas, Bob. 787 00:55:53,000 --> 00:55:55,291 New girlfriend for you. This is Bobina. 788 00:55:55,583 --> 00:55:57,458 -He's not impressed. -Sorry. 789 00:55:57,541 --> 00:55:59,458 -He will. Just playing hard to get. -Don't panic, by the way. 790 00:55:59,541 --> 00:56:03,625 This isn't a you-know-what tree. No, it's a lamp tree. 791 00:56:08,916 --> 00:56:10,541 Taste like turkey? 792 00:56:10,875 --> 00:56:12,833 -Not even vaguely. -It does! 793 00:56:12,916 --> 00:56:14,458 -Tastes like rubber. -No, it doesn't! 794 00:56:14,541 --> 00:56:17,708 It's nice, but what I think is that if you're gonna eat tofu... 795 00:56:17,791 --> 00:56:20,875 ...why pretend it's turkey, or burgers or whatever? 796 00:56:20,958 --> 00:56:23,625 It's like giving tofu an inferiority complex. 797 00:56:23,708 --> 00:56:25,291 Let it be who it wants to be. 798 00:56:25,375 --> 00:56:26,791 "I am tofu. 799 00:56:27,083 --> 00:56:28,250 I am inedible." 800 00:56:28,333 --> 00:56:30,625 -It's not inedible! -No. 801 00:56:30,708 --> 00:56:32,000 -Give it to Bob to try. -Okay. 802 00:56:32,083 --> 00:56:35,500 -He's a better judge than you. -Bob? What's that? 803 00:56:36,208 --> 00:56:37,375 What's that? 804 00:56:41,250 --> 00:56:43,125 I think we'll take that as a "no." 805 00:56:48,458 --> 00:56:50,250 I love it! 806 00:56:50,333 --> 00:56:53,083 -Yeah? -Thank you. 807 00:56:56,708 --> 00:56:58,708 Right, so I'll read this to you, mate. 808 00:56:58,791 --> 00:56:59,750 Look. 809 00:56:59,833 --> 00:57:01,625 "Dear James and Boblet... 810 00:57:01,708 --> 00:57:04,625 ...happy Cat-mas. Lots of purrs and whiskers. 811 00:57:04,708 --> 00:57:05,958 From Betty." 812 00:57:06,625 --> 00:57:07,791 Good, right? 813 00:57:08,083 --> 00:57:09,083 Thank you. 814 00:57:12,583 --> 00:57:14,583 -Is this one of your brother's? -Yeah. 815 00:57:14,666 --> 00:57:15,583 And it's just out... 816 00:57:15,666 --> 00:57:17,041 Yeah, just out there. 817 00:57:18,291 --> 00:57:22,041 Betty, that is so beautiful. 818 00:58:10,708 --> 00:58:11,666 Come on. 819 00:58:11,750 --> 00:58:13,958 -No. No, I can't sing. -Yes you can. 820 00:58:16,250 --> 00:58:17,416 It's awful. Horrible. 821 00:58:17,500 --> 00:58:18,541 Come on. 822 00:58:23,583 --> 00:58:24,625 Bob! 823 00:58:25,125 --> 00:58:27,750 I don't know. Is it crazy? 824 00:58:28,541 --> 00:58:32,000 What, surprising your dad and his new family on New Year's Eve... 825 00:58:32,083 --> 00:58:35,375 ...when they've given no indication that they want you there? 826 00:58:35,500 --> 00:58:37,125 Yeah, well, when you put it like that... 827 00:58:37,208 --> 00:58:40,166 But he didn't exactly say I couldn't come. 828 00:58:40,250 --> 00:58:44,791 And, I don't know, things have been going pretty good lately. 829 00:58:57,458 --> 00:58:59,958 Do you ever wonder why people kiss with their lips? 830 00:59:00,125 --> 00:59:01,958 I mean, why not... 831 00:59:02,125 --> 00:59:05,333 ...rub ears like, "I want to hear you." 832 00:59:06,958 --> 00:59:08,958 Or wrists, like this. 833 01:00:09,083 --> 01:00:12,708 Hey, you did way too many threes! And there's not even a seven on the dice. 834 01:00:12,791 --> 01:00:15,958 -You cheated. You have to go back. -If you cheat, I get an extra card! 835 01:00:16,041 --> 01:00:19,125 That's cheating. You've gotta put that back. 836 01:00:19,208 --> 01:00:21,958 Can't you play quietly? Come on. Have you cleaned your teeth? 837 01:00:22,125 --> 01:00:26,083 -You can't cheat! That's cheating! -Oh, come on! For goodness' sake. 838 01:00:26,166 --> 01:00:27,750 Happy families, eh, Bob? 839 01:00:28,000 --> 01:00:30,083 All right, come on. We've got this far. 840 01:00:30,166 --> 01:00:32,041 Girls! Come and clean this up. 841 01:00:32,333 --> 01:00:33,958 You know what? 842 01:00:34,291 --> 01:00:35,375 Let's put you under here. 843 01:00:35,458 --> 01:00:38,166 -Girls, they'll be here in a minute. -Two surprise guests... 844 01:00:38,250 --> 01:00:41,458 ...might be more than they can handle. No, come on. Come on. 845 01:00:41,750 --> 01:00:43,041 Good boy. 846 01:00:43,125 --> 01:00:45,333 There's the door now. All right! 847 01:00:48,208 --> 01:00:49,750 Happy New Year. 848 01:00:54,083 --> 01:00:55,291 Thanks. 849 01:00:55,541 --> 01:00:57,916 How are you doing? All right? 850 01:00:58,250 --> 01:00:59,625 Nice house. 851 01:01:00,583 --> 01:01:03,375 -Hi, kids. -Girls, you remember your brother. 852 01:01:03,458 --> 01:01:05,000 Pris, Faith, this is James. 853 01:01:05,083 --> 01:01:07,791 You've grown up so much since I last saw you. 854 01:01:07,875 --> 01:01:11,333 What were you playing in there? Dad and I used to play Trivial Pursuit. 855 01:01:11,416 --> 01:01:12,416 -You remember? -Yes. 856 01:01:12,583 --> 01:01:15,500 You let me play the adult version that weekend before I left for Melbourne. 857 01:01:15,583 --> 01:01:16,750 -Did I? -Yeah. 858 01:01:16,833 --> 01:01:17,833 She was cheating. 859 01:01:17,958 --> 01:01:19,291 And Mummy doesn't like you. 860 01:01:19,583 --> 01:01:21,208 Mummy says you're a junkie. 861 01:01:21,291 --> 01:01:23,750 -I didn't cheat, you cheated. -Did not, you cheated! 862 01:01:23,833 --> 01:01:25,875 -She says I'm a junkie. -Stop it, girls! 863 01:01:25,958 --> 01:01:28,041 -Where did she get that idea from? -Stop it. 864 01:01:28,125 --> 01:01:29,583 You can't be here. We've got guests coming. 865 01:01:29,666 --> 01:01:31,041 Girls! Mummy will be down in a minute. 866 01:01:31,125 --> 01:01:32,500 I thought you said New Year's would be okay. 867 01:01:32,583 --> 01:01:35,041 I said "maybe." You should have called. 868 01:01:35,125 --> 01:01:37,250 He's a junkie. He's a junkie. 869 01:01:37,333 --> 01:01:39,000 -Will you leave the tree alone? -James is a junkie! 870 01:01:39,083 --> 01:01:41,000 A recovering addict, actually. 871 01:01:41,833 --> 01:01:43,958 -Daddy, he's got a cat! -What the hell? 872 01:01:44,083 --> 01:01:45,541 Hey, kids, meet Bob. 873 01:01:45,625 --> 01:01:49,666 Hey, hey hey! Bob! Bob! 874 01:01:49,833 --> 01:01:51,333 -Pris, leave it! -Come here, Bob. 875 01:01:51,666 --> 01:01:54,541 -Faith, stop screaming! -Jack, what is going on? 876 01:01:54,625 --> 01:01:55,750 They're coming at 8:00. 877 01:01:55,833 --> 01:01:57,083 It's James. 878 01:01:57,333 --> 01:01:59,416 Hey, Hilary. Happy New Year. Bob. 879 01:01:59,500 --> 01:02:03,916 -What's he doing here? Faith. -Mummy, Mummy! He's got a cat! 880 01:02:04,000 --> 01:02:05,875 -But she's allergic! -I know! 881 01:02:05,958 --> 01:02:07,166 Bob! 882 01:02:07,250 --> 01:02:09,250 -Pris, stop chasing... -Get that thing out of here! 883 01:02:09,333 --> 01:02:11,375 -She'll have an attack. -I'm trying. 884 01:02:11,458 --> 01:02:13,375 -James, please. -Come on, Bob. Come on. 885 01:02:13,458 --> 01:02:16,708 -Come here. Bob, come on, mate. -For goodness' sake, James. 886 01:02:16,791 --> 01:02:18,416 -Bob! -No! 887 01:02:23,083 --> 01:02:25,541 -That was my mother's. -I know. 888 01:02:25,625 --> 01:02:28,375 Bob. Bob. I'm so sorry. 889 01:02:28,458 --> 01:02:30,041 -Get out of my house! -Bob! 890 01:02:30,125 --> 01:02:32,458 -You and your creature, just get out! -Come on. 891 01:02:35,041 --> 01:02:37,166 I'm sorry, I'm sorry! 892 01:02:37,750 --> 01:02:39,125 Okay, come on. It's okay. 893 01:02:39,208 --> 01:02:40,750 -Calm down. -How did he get in? 894 01:02:40,833 --> 01:02:43,666 He's my son. You think I'd close the door in his face? 895 01:02:43,750 --> 01:02:45,500 -What have I told you! -Let's get your lead on. 896 01:02:45,583 --> 01:02:46,958 -What? -Don't let him in! 897 01:02:47,041 --> 01:02:48,291 I want to stroke him. 898 01:02:48,625 --> 01:02:51,208 -Can I? -Yeah, you can try. 899 01:02:51,708 --> 01:02:54,708 -He's so cute. -When he's here everything goes wrong! 900 01:02:55,166 --> 01:02:57,750 -How old is he? -I don't know. 901 01:02:58,375 --> 01:03:00,875 -I want a kitten. -He's never allowed into this house! 902 01:03:01,708 --> 01:03:03,208 My friend Sammy has a kitten. 903 01:03:03,291 --> 01:03:04,875 Make sure he's out of here! 904 01:03:07,000 --> 01:03:08,166 Happy New Year, Dad. 905 01:03:36,375 --> 01:03:37,375 Thanks. 906 01:03:50,708 --> 01:03:52,250 Nice to see you again. 907 01:04:15,833 --> 01:04:17,666 Cats are weird. 908 01:04:20,875 --> 01:04:22,291 Go on, right there. 909 01:04:22,375 --> 01:04:24,500 -That's it. Go on. -Hey! 910 01:04:24,916 --> 01:04:28,083 -Piss off, you moron! -Looks more like "piss on" to me. 911 01:04:28,250 --> 01:04:31,333 Get that dog away from here. I'm trying to play here. Come on. 912 01:04:31,541 --> 01:04:32,916 -Come on. -What? 913 01:04:33,166 --> 01:04:35,583 -Don't touch me. -Can you get that person out of here? 914 01:04:35,666 --> 01:04:39,041 -It's all right, Bob. It's okay. -Don't touch me! Shut up! 915 01:04:40,500 --> 01:04:42,958 Oi, back off! Back off! 916 01:04:43,666 --> 01:04:44,958 I've got a cat under here! 917 01:04:46,041 --> 01:04:47,833 Oi! Oi! That's enough! 918 01:04:47,916 --> 01:04:49,375 -Give it up! -Hey! 919 01:04:49,458 --> 01:04:50,875 It's him, it's not me! 920 01:04:51,041 --> 01:04:52,500 The dog needed a piss. 921 01:04:52,583 --> 01:04:56,208 It's your fault! It's that dog! I've got a cat in here! 922 01:04:59,083 --> 01:05:00,958 CCTV proved it wasn't your fault. 923 01:05:01,041 --> 01:05:03,291 But you're prohibited from busking for six months. 924 01:05:03,375 --> 01:05:04,500 I said where's Bob? 925 01:05:04,625 --> 01:05:06,833 Do you want to thank me for coming down here and bailing you out? 926 01:05:06,916 --> 01:05:09,541 Maybe you can focus. You can't go back to Covent Garden. 927 01:05:09,625 --> 01:05:12,666 -You're banned from busking. -I wanna know where my cat is! 928 01:05:13,125 --> 01:05:15,791 -You missed your meds, didn't you? -I just wanna know where Bob is. 929 01:05:15,875 --> 01:05:19,875 He's safe. He's in the police kennel. We can go and get him right now. 930 01:05:20,958 --> 01:05:22,875 You got yourself arrested, and you didn't get your methadone. 931 01:05:22,958 --> 01:05:24,208 James. 932 01:05:24,416 --> 01:05:25,958 You are so close. 933 01:05:26,041 --> 01:05:27,083 Don't lose it now. 934 01:05:27,166 --> 01:05:29,958 It wasn't my fault, none of this. It wasn't my fault. 935 01:05:30,041 --> 01:05:31,500 I'm gonna call the chemist... 936 01:05:31,666 --> 01:05:35,208 ...authorize them to give it to you even though you missed it yesterday. 937 01:05:35,416 --> 01:05:38,583 You go straight there. I'll get Bob. Okay? 938 01:05:43,083 --> 01:05:44,375 Hello. 939 01:05:44,458 --> 01:05:46,750 If you fail to show up any day, we can't give you the medication. 940 01:05:46,833 --> 01:05:49,750 But she called you, didn't she? My key worker, she called? 941 01:05:49,833 --> 01:05:51,250 I'm just warning you. 942 01:05:51,666 --> 01:05:52,666 Okay. 943 01:05:53,500 --> 01:05:55,500 -Sign. -Yeah. 944 01:06:01,750 --> 01:06:03,000 Come on, man. 945 01:06:14,166 --> 01:06:17,208 -Let me explain! -What's to explain? I have eyes, James. 946 01:06:17,291 --> 01:06:19,250 You're an addict. You lied to me! 947 01:06:19,333 --> 01:06:20,583 No, I didn't! 948 01:06:20,666 --> 01:06:23,291 -I just shaded the truth a little. -Oh, please! 949 01:06:23,375 --> 01:06:26,083 Wait, look! Okay, yeah, I'm on the methadone program... 950 01:06:26,166 --> 01:06:29,666 ...but I haven't used for three months. Believe me. I am trying to get clean. 951 01:06:29,750 --> 01:06:31,500 I can't be around addicts. I told you that. 952 01:06:31,583 --> 01:06:34,208 It's just, it's too much... 953 01:06:35,041 --> 01:06:37,333 I can't do it. And I wasn't shading the truth. 954 01:06:37,416 --> 01:06:40,000 This dog came after Bob, and I was trying to protect him. 955 01:06:40,083 --> 01:06:43,041 And then this whole fight broke out, and then I got arrested. 956 01:06:43,125 --> 01:06:45,583 I wasn't doing anything wrong. It wasn't my fault. 957 01:06:45,666 --> 01:06:48,458 Now I can't busk. If I do, then I'll get arrested again. 958 01:06:48,541 --> 01:06:51,541 And then I don't know what will even happen to Bob. 959 01:06:51,625 --> 01:06:53,708 If you can't sing, you can't make any money. 960 01:06:54,166 --> 01:06:55,875 And if you do sing, you'll get arrested. 961 01:06:55,958 --> 01:06:58,583 And all you're thinking about is what happens to the cat! 962 01:07:29,458 --> 01:07:32,333 When you sell our magazine, you get out what you put in. 963 01:07:32,416 --> 01:07:34,500 You know how they say weed is a gateway drug? 964 01:07:34,583 --> 01:07:36,791 Yeah, I'm a little familiar with the concept. 965 01:07:36,875 --> 01:07:39,250 Well, The Big Issue is a gateway opportunity. 966 01:07:39,625 --> 01:07:43,000 I'll start you off with a handful of free ones. Just like a pusher, right? 967 01:07:43,083 --> 01:07:45,041 You sell them, the next ones you buy from us. 968 01:07:45,125 --> 01:07:47,916 Sell those, make a little profit, buy even more. 969 01:07:48,000 --> 01:07:52,208 After a while, you get better territories, work your way up, etcetera. 970 01:07:52,291 --> 01:07:54,416 Before you know it, you're Rupert Murdock... 971 01:07:54,500 --> 01:07:55,625 ...except not a dickhead. 972 01:07:55,708 --> 01:07:57,833 If you can't sell them, we don't buy them back. 973 01:07:57,916 --> 01:07:58,875 So you gotta plan. 974 01:07:58,958 --> 01:08:01,208 You get one designated territory. Get it? 975 01:08:01,291 --> 01:08:03,083 Poach on anyone else, and you're done. 976 01:08:03,250 --> 01:08:04,916 Period. Boom. Clear? 977 01:08:05,083 --> 01:08:06,625 -Boom. Clear. -Good. 978 01:08:08,791 --> 01:08:10,458 You can't have an animal in your photo. 979 01:08:10,541 --> 01:08:12,416 -This is your official ID. -What animal? 980 01:08:12,666 --> 01:08:14,791 I don't see an animal. This is my co-pilot. 981 01:08:15,000 --> 01:08:16,625 Yeah, I heard about that. 982 01:08:16,708 --> 01:08:18,041 Okay. 983 01:08:18,250 --> 01:08:19,416 Look this way. 984 01:08:19,500 --> 01:08:21,375 Say "cheese," Bob. 985 01:08:22,833 --> 01:08:23,750 You know what? 986 01:08:23,833 --> 01:08:25,875 I might have just the right thing for you two. 987 01:08:25,958 --> 01:08:28,583 It'll cost a tenner, but it's worth it. 988 01:08:48,750 --> 01:08:50,833 Big Issue! Big Issue! 989 01:08:50,916 --> 01:08:54,833 Big Issue! Come on, guys! Give it a try! Help Bob and I! Big Issue! 990 01:08:54,916 --> 01:08:57,291 -Hey. Big Issue? -Can I have a selfie with the cat? 991 01:08:57,375 --> 01:09:00,000 You take a picture, and then you buy a paper. How's that? 992 01:09:00,083 --> 01:09:03,166 -Is that a deal? -You are a good businessman. I like it. 993 01:09:03,666 --> 01:09:05,208 Come on, Bob, look at the camera. 994 01:09:05,291 --> 01:09:07,875 -There you go. -Thank you. 995 01:09:07,958 --> 01:09:10,500 He wants to give you a high-five. High-five, Bob. 996 01:09:10,583 --> 01:09:13,250 -High-five there. -That's 」2.50. 997 01:09:13,333 --> 01:09:15,625 I've only got 」2.30. Is that all right? 998 01:09:15,708 --> 01:09:17,666 -I can see that's 」2.50. -I'll owe it to you. 999 01:09:17,750 --> 01:09:19,625 -Excuse me, mate. -Hey, mate. 1000 01:09:19,708 --> 01:09:21,041 Hello. Peter Gruner. 1001 01:09:21,125 --> 01:09:23,416 -I'm from the Islington Tribune. -Thank you. 1002 01:09:23,500 --> 01:09:25,958 Would you mind if I did a story on you and the cat? 1003 01:09:26,041 --> 01:09:28,208 -Are you taking the mick? -Can I pet him? 1004 01:09:28,291 --> 01:09:32,083 -You can try. Just behind the ears. -See? You're a human interest story. 1005 01:09:32,166 --> 01:09:33,458 -What's that? -Would you mind? 1006 01:09:33,541 --> 01:09:35,458 Oh, right. Yeah, sure. 1007 01:09:36,000 --> 01:09:37,625 Look this way, Bob. 1008 01:09:37,708 --> 01:09:39,000 Bob, look over there. 1009 01:09:39,083 --> 01:09:40,958 Bob! Lovely. 1010 01:09:41,583 --> 01:09:44,708 -Let me get another one. Hang on. -Big Issue! 1011 01:09:44,791 --> 01:09:45,791 Big Issue. 1012 01:09:45,875 --> 01:09:47,875 No, Bob cat. Bob cat. 1013 01:09:49,750 --> 01:09:51,750 Big Issue. Big Issue. 1014 01:09:52,708 --> 01:09:53,875 Big Issue. 1015 01:09:54,333 --> 01:09:56,166 Bloody stupid cat. 1016 01:10:25,750 --> 01:10:26,791 Hey, mate. 1017 01:10:26,875 --> 01:10:27,875 Go screw yourself. 1018 01:10:27,958 --> 01:10:30,583 Hey, watch your mouth. I've got a minor here. 1019 01:10:31,750 --> 01:10:33,291 Excuse me, sir. 1020 01:10:33,458 --> 01:10:35,083 Sir! Sir. 1021 01:10:35,375 --> 01:10:37,500 -Me? -Can I take a picture of you and your cat? 1022 01:10:37,583 --> 01:10:39,791 -Please? -Yeah, sure. Sure. 1023 01:10:42,708 --> 01:10:44,916 It's okay, Bob. He likes your hat. 1024 01:10:46,250 --> 01:10:48,666 -Great. -Thank you. Can we buy a magazine? 1025 01:10:48,750 --> 01:10:50,916 Sorry, it's not my patch. You've got to speak to that guy. 1026 01:10:51,000 --> 01:10:52,000 We really wanna help. 1027 01:10:52,083 --> 01:10:53,416 -You can't... -Thank you. 1028 01:10:53,500 --> 01:10:55,791 -Have a great day. -Okay. All right. And you. 1029 01:10:56,083 --> 01:10:59,291 Come on, I wasn't poaching. He knows I wasn't poaching. 1030 01:10:59,375 --> 01:11:01,083 My patch, you're selling papers. 1031 01:11:01,166 --> 01:11:04,333 -What else do you call it? -Envy. 1032 01:11:04,416 --> 01:11:07,125 -Envy? I'll envy your arse... -Stop! Stop it! 1033 01:11:07,500 --> 01:11:09,750 -James, you knew the rules. -I wasn't selling... 1034 01:11:09,833 --> 01:11:11,000 One month, no papers. 1035 01:11:11,083 --> 01:11:13,750 Come on! Don't do this. I wasn't selling, I promise you. 1036 01:11:13,833 --> 01:11:16,291 There was this one couple. You saw what happened. 1037 01:11:16,375 --> 01:11:18,041 So they forced you to sell to them? 1038 01:11:18,125 --> 01:11:20,500 -I wasn't trying to... -Look, you're taking business off me. 1039 01:11:20,583 --> 01:11:22,333 Why are you making this up? Why are you picking on me? 1040 01:11:22,416 --> 01:11:24,500 -You took the money. Yeah? -Enough. Enough. 1041 01:11:25,791 --> 01:11:28,166 One month, no papers. 1042 01:11:44,666 --> 01:11:45,916 What? 1043 01:11:46,791 --> 01:11:48,208 Nothing. 1044 01:11:49,666 --> 01:11:51,291 Just the chaos. 1045 01:11:51,375 --> 01:11:53,625 Chaos around drug addicts? 1046 01:11:54,083 --> 01:11:56,166 Where life's a constant shit storm... 1047 01:11:56,250 --> 01:11:57,583 ...that kind of chaos? 1048 01:12:04,750 --> 01:12:06,791 Bob, put the frog down. 1049 01:12:07,416 --> 01:12:08,500 Leave it. 1050 01:12:29,458 --> 01:12:30,958 One, two... 1051 01:12:31,833 --> 01:12:33,125 Thanks, there you go. 1052 01:12:48,166 --> 01:12:51,458 I'll leave that one. That's for the tuna. Thank you. 1053 01:12:52,916 --> 01:12:55,416 Come on. There you go. 1054 01:12:56,083 --> 01:12:57,541 You need this more than me. 1055 01:13:05,291 --> 01:13:06,708 Thank you. 1056 01:13:09,708 --> 01:13:10,666 Cheers. 1057 01:13:10,750 --> 01:13:11,958 Thank you. 1058 01:13:12,041 --> 01:13:13,666 Come on, Bob. 1059 01:13:58,208 --> 01:14:00,208 Mate, there's nothing there. 1060 01:14:00,750 --> 01:14:02,041 It's empty, mate. 1061 01:14:07,500 --> 01:14:08,500 Bob... 1062 01:14:10,791 --> 01:14:12,083 Bob, stop it. 1063 01:14:15,416 --> 01:14:17,083 Give it a rest, mate. Come on. 1064 01:14:20,458 --> 01:14:21,708 Bob. 1065 01:14:24,125 --> 01:14:25,708 Stop it! 1066 01:14:26,666 --> 01:14:29,375 I'm sorry. 1067 01:14:29,916 --> 01:14:32,958 I know. I know you're hungry, buddy. 1068 01:14:33,750 --> 01:14:35,500 I'm sorry. 1069 01:14:38,416 --> 01:14:40,416 I'll find a way, okay? 1070 01:14:41,458 --> 01:14:43,333 I'll find a way. 1071 01:15:28,291 --> 01:15:29,625 James. What are you doing? 1072 01:15:29,875 --> 01:15:32,791 -Betty. Hi. I'm just... -Wait, you've been banned from busking. 1073 01:15:32,875 --> 01:15:34,583 Well, Bob's hungry, I'm hungry... 1074 01:15:34,666 --> 01:15:35,625 If you get arrested... 1075 01:15:35,708 --> 01:15:38,166 -...you won't be able to feed Bob. -They're not gonna arrest me here. 1076 01:15:38,250 --> 01:15:40,208 What, do you think you're just above the rules? 1077 01:15:40,291 --> 01:15:42,750 Like they don't apply to you? So typical. 1078 01:15:43,166 --> 01:15:44,958 -Typical of what, Betty? -Stop it. 1079 01:15:45,041 --> 01:15:47,291 -No, go on, say it. Let them hear. -Stop it. 1080 01:15:47,375 --> 01:15:49,125 What am I supposed to do? How am I supposed to eat? 1081 01:15:49,208 --> 01:15:51,833 -I don't know. -What do you want me to do... 1082 01:15:51,916 --> 01:15:54,458 ...just erase the last 20 years of my life and start over? 1083 01:15:54,541 --> 01:15:55,666 I don't know! 1084 01:15:55,750 --> 01:15:56,958 I would if I could. 1085 01:15:57,166 --> 01:15:59,083 Do you know who shouts like this in public? 1086 01:15:59,166 --> 01:16:02,500 Junkies do. And the people who fall in love with them, that's who. 1087 01:16:05,000 --> 01:16:07,000 I can't do this again. 1088 01:16:12,916 --> 01:16:14,583 I didn't like it any more than you. 1089 01:16:15,291 --> 01:16:16,333 Those are the rules. 1090 01:16:17,583 --> 01:16:19,291 -Welcome back. -Thank you. 1091 01:16:19,375 --> 01:16:20,583 James. 1092 01:16:21,208 --> 01:16:22,125 Watch yourself, okay? 1093 01:16:22,208 --> 01:16:23,458 Yeah. 1094 01:16:24,291 --> 01:16:26,791 Big Issue! Give it a try! Help Bob and I! 1095 01:16:26,875 --> 01:16:28,708 Big Issue. Come on. 1096 01:16:28,791 --> 01:16:29,791 Yes, mate. 1097 01:16:30,333 --> 01:16:31,416 Thank you very much. 1098 01:16:31,500 --> 01:16:34,583 -He's adorable. -This is Bob. You wanna say hello? 1099 01:16:34,666 --> 01:16:36,333 -Say hello. -Hi! 1100 01:16:36,916 --> 01:16:40,625 -Yeah. Care for a Big Issue, madam? -Oh, yes. 1101 01:16:40,708 --> 01:16:43,416 -Actually, we came to see the cat. -Oh, yeah? 1102 01:16:43,500 --> 01:16:45,416 -Graham can't stop talking about him. -Where's he from? 1103 01:16:45,500 --> 01:16:48,208 He's beautiful, isn't he? I found him. 1104 01:16:48,291 --> 01:16:50,833 -Do you like Bob? 」2.50, please. -All right. 1105 01:16:51,000 --> 01:16:53,541 -Yeah. He's my best mate. -You want the best for him... 1106 01:16:53,625 --> 01:16:54,708 -There you go. -...all of that. 1107 01:16:54,791 --> 01:16:56,541 Thank you very much. Of course. 1108 01:16:56,625 --> 01:16:58,791 What I mean is, I'd be willing to take him. 1109 01:16:59,041 --> 01:17:00,666 Well, to buy him. 1110 01:17:01,458 --> 01:17:02,791 -How much? -He's not for sale. 1111 01:17:02,875 --> 01:17:05,541 Obviously this isn't the best environment for an animal... 1112 01:17:05,625 --> 01:17:07,666 -Please. -...living on the street and all. 1113 01:17:07,750 --> 01:17:09,916 -Yes, all right, darling. -We've got a flat... 1114 01:17:10,000 --> 01:17:11,958 We'd be able to give him all the things you can't... 1115 01:17:12,041 --> 01:17:13,750 -...like a decent home. -He's not for sale. 1116 01:17:13,833 --> 01:17:16,500 -I'm sure you could use cash. -No, I don't want your money. 1117 01:17:16,583 --> 01:17:19,250 How about how much for your kid? I'll trade you. 1118 01:17:19,333 --> 01:17:21,833 -I'll give him a decent home. -Excuse me? 1119 01:17:22,041 --> 01:17:24,333 How dare you. That's exceptionally rude. 1120 01:17:27,041 --> 01:17:28,083 Bob! 1121 01:17:29,083 --> 01:17:30,208 Hey! No! 1122 01:17:30,291 --> 01:17:31,500 Bob! 1123 01:17:34,291 --> 01:17:35,416 Come back! 1124 01:17:37,750 --> 01:17:39,416 Bob! 1125 01:17:40,458 --> 01:17:41,791 Bob! 1126 01:17:48,291 --> 01:17:49,666 Bob! 1127 01:17:52,166 --> 01:17:53,166 Bob! 1128 01:17:54,500 --> 01:17:55,666 Thank you so much. 1129 01:17:57,791 --> 01:17:59,458 Excuse me, did you see a cat here? 1130 01:17:59,708 --> 01:18:01,208 A ginger cat? No? 1131 01:18:01,416 --> 01:18:02,625 Bob! 1132 01:18:04,000 --> 01:18:05,083 Bob! 1133 01:18:06,000 --> 01:18:07,166 Bob! 1134 01:18:09,250 --> 01:18:10,250 Bob! 1135 01:18:12,791 --> 01:18:13,916 Bob. 1136 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 Come on, mate. Where are you? 1137 01:18:17,083 --> 01:18:18,333 Bob? 1138 01:18:19,583 --> 01:18:20,791 Bob? 1139 01:18:25,583 --> 01:18:28,458 What if a dog got him? Or a car, or... 1140 01:18:30,833 --> 01:18:32,458 I can't... 1141 01:18:34,958 --> 01:18:36,666 It's been two nights, you know. 1142 01:18:38,458 --> 01:18:41,166 Look, I'm not saying this is it... 1143 01:18:42,000 --> 01:18:45,875 ...but maybe Bob did what he was meant to do. 1144 01:18:46,708 --> 01:18:48,958 He's a cat. Cats are independent animals. 1145 01:18:49,041 --> 01:18:50,958 It's my own stupid fault. 1146 01:18:51,041 --> 01:18:53,041 I wasn't watching him. 1147 01:18:53,958 --> 01:18:56,958 You know, I promised I'd take care of him... 1148 01:18:59,125 --> 01:19:00,500 ...but I wasn't watching him. 1149 01:19:00,583 --> 01:19:01,833 This isn't a time you wanna be on your own. 1150 01:19:01,916 --> 01:19:05,458 -What about your dad, or Betty? -No, I need to... 1151 01:19:06,166 --> 01:19:09,375 I need to get home. I need to wait for him there. 1152 01:19:10,208 --> 01:19:11,708 Maybe he'll come back. 1153 01:19:11,791 --> 01:19:13,291 I really think you should have someone with you. 1154 01:19:13,375 --> 01:19:14,916 He might come back, mightn't he? 1155 01:19:15,000 --> 01:19:16,166 He might do, yeah. 1156 01:19:16,250 --> 01:19:17,750 He could come home, couldn't he? 1157 01:19:24,375 --> 01:19:26,000 James. 1158 01:19:58,791 --> 01:20:00,375 I know these two. 1159 01:20:00,458 --> 01:20:02,833 I used to see them all the time when he was singing. 1160 01:20:03,166 --> 01:20:04,500 But look at this. 1161 01:20:04,625 --> 01:20:06,750 This guy and his cat are all over YouTube. 1162 01:20:06,833 --> 01:20:07,833 Look at the hits. 1163 01:20:08,375 --> 01:20:09,375 Over a million. 1164 01:20:10,208 --> 01:20:13,750 They're on Instagram. And Facebook. 1165 01:20:14,291 --> 01:20:15,416 That is so cute. 1166 01:20:16,333 --> 01:20:17,291 Look at that. 1167 01:20:17,375 --> 01:20:20,000 -Incredible. -So you're thinking a book? 1168 01:20:56,916 --> 01:20:58,333 You looking for paradise? 1169 01:20:58,750 --> 01:21:00,250 Because I've got it all here. 1170 01:21:00,333 --> 01:21:03,291 White, brown, whatever you like. 1171 01:21:09,458 --> 01:21:11,041 I want my cat. 1172 01:21:12,500 --> 01:21:14,541 I'm looking for a ginger cat. 1173 01:21:14,625 --> 01:21:16,541 Have you seen it anywhere? 1174 01:21:20,333 --> 01:21:21,583 Yeah. 1175 01:21:41,500 --> 01:21:42,958 Bob! Bob! 1176 01:21:43,458 --> 01:21:44,541 Hey. 1177 01:21:44,625 --> 01:21:46,250 Hey, mister. 1178 01:21:46,958 --> 01:21:48,583 Where have you been, hey? 1179 01:21:48,666 --> 01:21:50,166 Where have you been? 1180 01:21:51,958 --> 01:21:53,583 Oh, Bob. 1181 01:21:58,083 --> 01:21:59,458 Where have you been? 1182 01:22:02,416 --> 01:22:03,416 I'm ready. 1183 01:22:04,625 --> 01:22:05,916 I think you are, too. 1184 01:22:06,833 --> 01:22:09,000 It's about weathering the tests, James. 1185 01:22:09,333 --> 01:22:12,625 "Can I do it straight?" That's always an addict's question. 1186 01:22:12,708 --> 01:22:14,916 Think of the worst flu you've ever had. 1187 01:22:15,291 --> 01:22:19,625 Multiply that by a hundred. Do you know what "riding the bike" is? 1188 01:22:19,833 --> 01:22:22,541 When you can't keep your legs still even when you're lying down. 1189 01:22:22,625 --> 01:22:25,208 For a week, every day will be a fight. 1190 01:22:25,625 --> 01:22:28,333 Every hour, a struggle not to go out and score-. 1191 01:22:29,041 --> 01:22:31,708 It's harder coming off methadone than kicking heroin. 1192 01:22:31,916 --> 01:22:33,916 You can't do it on your own. 1193 01:22:34,291 --> 01:22:35,791 I'm not. 1194 01:22:36,458 --> 01:22:38,958 I've got him. He got me this far. 1195 01:22:40,250 --> 01:22:43,666 The other day, we were selling papers, and this guy came up to us. 1196 01:22:43,750 --> 01:22:44,875 Really well-dressed... 1197 01:22:44,958 --> 01:22:48,000 ...the sort that wouldn't wanna share the pavement with me before. 1198 01:22:49,666 --> 01:22:51,500 He called me "sir." 1199 01:22:52,583 --> 01:22:55,000 "Sir, do you mind if I take your picture?" 1200 01:22:56,000 --> 01:22:58,250 No one's ever called me "sir" before. 1201 01:22:58,833 --> 01:23:00,541 And it's because of Bob. 1202 01:23:00,666 --> 01:23:03,666 He's shown me what life could be like... 1203 01:23:04,583 --> 01:23:05,875 ...on the other side. 1204 01:23:30,208 --> 01:23:31,583 Betty? 1205 01:23:34,875 --> 01:23:36,333 I know you're in there. 1206 01:23:39,083 --> 01:23:41,833 I just wanted to say you're not gonna see me for a few days. 1207 01:23:41,916 --> 01:23:43,666 Val's given me the go-ahead. 1208 01:23:43,750 --> 01:23:46,541 So I'm doing it. 1209 01:23:48,625 --> 01:23:53,458 I'm sorry that I've disappointed you. 1210 01:23:56,583 --> 01:23:59,000 After all this... 1211 01:23:59,083 --> 01:24:01,000 ...I'll make it up to you. 1212 01:24:03,041 --> 01:24:05,333 I'll make it up to everyone I ever knew. 1213 01:24:06,250 --> 01:24:08,583 I just wanted to let you know. 1214 01:24:22,875 --> 01:24:24,958 You're gonna need food, a stockpile... 1215 01:24:25,041 --> 01:24:29,583 ...because any excuse to go outside, and you're gonna try and score. 1216 01:24:29,791 --> 01:24:32,250 Let me bring you the food. Then lock the door. 1217 01:24:32,791 --> 01:24:34,416 Tofu? 1218 01:24:35,916 --> 01:24:38,041 I'll make an exception this once. 1219 01:24:38,166 --> 01:24:39,375 Okay. 1220 01:24:39,458 --> 01:24:42,625 But that's all. I don't want you to see me like that. 1221 01:24:43,375 --> 01:24:44,458 And I've got Bob. 1222 01:24:44,833 --> 01:24:46,166 He'll look after me. 1223 01:26:39,625 --> 01:26:40,875 Bob! 1224 01:27:20,083 --> 01:27:21,250 Hey. 1225 01:27:22,166 --> 01:27:23,791 Hey, mister. 1226 01:28:15,250 --> 01:28:17,083 I'm proud of you, James. 1227 01:28:19,083 --> 01:28:21,208 So, what are you gonna do now? 1228 01:28:21,625 --> 01:28:23,083 Well, first thing... 1229 01:28:23,166 --> 01:28:25,541 ...I'm gonna try and find a way to thank you. 1230 01:28:26,208 --> 01:28:27,208 Come here. 1231 01:28:30,416 --> 01:28:34,500 All right, come on, mister. Let's go. Come on. 1232 01:28:34,875 --> 01:28:36,125 Yeah. 1233 01:28:38,333 --> 01:28:39,958 You take care of yourself. 1234 01:28:40,666 --> 01:28:41,875 And you. 1235 01:28:42,125 --> 01:28:43,208 Thanks, Val. 1236 01:28:44,916 --> 01:28:46,541 Come on, mate. 1237 01:28:47,375 --> 01:28:48,458 Corning. 1238 01:28:52,250 --> 01:28:53,541 Yeah, that one too. 1239 01:28:53,750 --> 01:28:55,166 I'll go in, yeah? 1240 01:28:56,875 --> 01:28:58,583 Wanna give us a hand with this? 1241 01:28:58,666 --> 01:28:59,916 Ready. 1242 01:29:00,291 --> 01:29:02,291 Sorry, I don't know why the door was shut... 1243 01:29:02,500 --> 01:29:04,083 -Hi. -Hi. 1244 01:29:05,666 --> 01:29:07,375 Look at you. 1245 01:29:08,750 --> 01:29:09,791 You did it. 1246 01:29:09,875 --> 01:29:11,541 Yeah, just. 1247 01:29:12,708 --> 01:29:15,166 -You look great. -Thanks. 1248 01:29:15,250 --> 01:29:16,583 How do you feel? 1249 01:29:17,083 --> 01:29:20,458 Yeah, now I feel good. 1250 01:29:22,333 --> 01:29:23,750 Same... 1251 01:29:24,125 --> 01:29:25,458 ...but totally different. 1252 01:29:25,541 --> 01:29:28,125 What's going on? You're moving. 1253 01:29:28,500 --> 01:29:29,583 Yeah. 1254 01:29:29,833 --> 01:29:31,208 I'm going home for a while. 1255 01:29:31,875 --> 01:29:34,500 -Right. -I can't stay here. 1256 01:29:35,375 --> 01:29:36,958 It's not my life. 1257 01:29:37,916 --> 01:29:39,666 It was my brother's... 1258 01:29:39,750 --> 01:29:41,750 ...and I need to move on. 1259 01:29:42,125 --> 01:29:44,000 -Yeah. -You actually helped me see that. 1260 01:29:45,250 --> 01:29:46,250 Good. 1261 01:29:46,916 --> 01:29:48,041 Yeah. 1262 01:29:49,541 --> 01:29:52,083 It doesn't necessarily mean goodbye. 1263 01:29:52,750 --> 01:29:54,583 -No. -Wait. 1264 01:30:01,875 --> 01:30:02,833 For you. 1265 01:30:02,916 --> 01:30:05,000 I made this one. 1266 01:30:05,166 --> 01:30:08,583 -You just have to hang it over... -Yeah, I know what these are. 1267 01:30:09,291 --> 01:30:10,291 Thank you. 1268 01:30:11,916 --> 01:30:13,916 That's my address. It's my parents' address. 1269 01:30:14,000 --> 01:30:16,958 -That's where I'll be staying. -Elizabeth Robinson. 1270 01:30:17,083 --> 01:30:18,708 It's my real name. 1271 01:30:19,791 --> 01:30:21,791 Hello, reality. 1272 01:30:22,625 --> 01:30:24,416 My number's on there, too... 1273 01:30:24,750 --> 01:30:25,916 ...in case you need me. 1274 01:30:27,541 --> 01:30:29,000 Until we meet again. 1275 01:30:29,708 --> 01:30:32,958 There was a guy hanging around who wanted to give you this. 1276 01:30:33,041 --> 01:30:34,791 He asked me to make sure you got it. 1277 01:30:35,291 --> 01:30:37,625 Literary agency. 1278 01:30:39,500 --> 01:30:40,875 Right. 1279 01:30:41,708 --> 01:30:43,875 -Say hi to Bob. -I will do. 1280 01:30:44,666 --> 01:30:46,333 -Good luck. -Yeah, you too. 1281 01:30:46,791 --> 01:30:47,791 Bye. 1282 01:30:53,416 --> 01:30:55,875 Well, we were thinking a book, for starters. 1283 01:30:55,958 --> 01:30:59,000 -We'd like to team you with a ghostwriter. -He'll help you tell your story. 1284 01:30:59,083 --> 01:31:00,708 Sorry, stories. 1285 01:31:02,000 --> 01:31:04,500 We think it would make a great book. 1286 01:31:05,125 --> 01:31:06,750 Or a series of books. 1287 01:31:08,083 --> 01:31:11,375 The important thing is we need to get hold of you. 1288 01:31:11,458 --> 01:31:14,125 -I don't actually have a phone currently. -Okay. 1289 01:31:14,750 --> 01:31:16,708 We can sort that. Should we get one for Bob? 1290 01:31:16,791 --> 01:31:18,583 I think we can share. 1291 01:31:18,833 --> 01:31:21,000 Looks like he wants to write it, though. 1292 01:31:32,708 --> 01:31:34,125 What are you... 1293 01:31:35,166 --> 01:31:36,666 I'm clean, Dad. 1294 01:31:37,791 --> 01:31:40,000 -"Clean" as, what, like...? -Everything. 1295 01:31:41,791 --> 01:31:44,708 I just wanted you to know. 1296 01:31:47,000 --> 01:31:48,041 You know, I was... 1297 01:31:48,333 --> 01:31:51,208 I was thinking while I was standing here just now... 1298 01:31:51,958 --> 01:31:56,833 ...the last time I wasn't high in front of you... 1299 01:31:57,416 --> 01:31:58,833 ...I was 11. 1300 01:31:59,500 --> 01:32:00,833 Before Australia. 1301 01:32:04,666 --> 01:32:06,291 I wanted to apologize. 1302 01:32:08,250 --> 01:32:09,666 For everything. 1303 01:32:13,875 --> 01:32:16,916 I don't blame you for giving up on me. 1304 01:32:19,125 --> 01:32:21,166 No, Dad, I don't want your money. 1305 01:32:33,166 --> 01:32:34,875 I didn't give up on you. 1306 01:32:37,791 --> 01:32:39,791 I was ashamed... 1307 01:32:40,333 --> 01:32:41,708 ...of myself. 1308 01:32:43,333 --> 01:32:45,333 I was never afraid to fly. 1309 01:32:46,500 --> 01:32:48,708 I just didn't know how to do... 1310 01:32:51,708 --> 01:32:53,458 I didn't know how to be your father. 1311 01:33:00,958 --> 01:33:03,000 I'm the one who needs to apologize. 1312 01:33:04,750 --> 01:33:07,125 -No... -Jack, what are you doing out there? 1313 01:33:11,166 --> 01:33:13,000 I'm talking to my son. 1314 01:33:18,583 --> 01:33:19,791 And my grandson. 1315 01:33:21,625 --> 01:33:23,583 Got him on a lead, don't worry. 1316 01:33:29,958 --> 01:33:31,708 Wait till you see the screensaver. 1317 01:33:33,208 --> 01:33:34,583 Look at that. 1318 01:33:36,583 --> 01:33:37,666 Yeah? 1319 01:33:42,750 --> 01:33:44,208 Where'd they go, hey? 1320 01:33:45,208 --> 01:33:47,583 How are you doing in the deep blue sea there, Bob? 1321 01:33:49,041 --> 01:33:52,375 Hey, come on. I've gotta get this bloke Gary a load of notes. 1322 01:33:52,875 --> 01:33:54,875 Stop fishing. 1323 01:34:05,125 --> 01:34:06,666 Morning, monster. 1324 01:34:07,708 --> 01:34:08,833 Hello, mate. 1325 01:34:11,208 --> 01:34:12,625 Caught any fish yet? 1326 01:34:16,750 --> 01:34:20,708 How is a guy, who's spent a third of his life checked out, to write a book? 1327 01:34:22,291 --> 01:34:24,416 Come on, Bob, help me out here. 1328 01:34:24,958 --> 01:34:26,416 I'm stuck. 1329 01:34:35,750 --> 01:34:37,833 Bob. Bob! 1330 01:34:47,708 --> 01:34:48,875 I just loved it. 1331 01:34:48,958 --> 01:34:50,333 -Every word. -Thank you. 1332 01:34:50,416 --> 01:34:51,916 -Thank you. -Thank you. Okay. 1333 01:34:52,000 --> 01:34:54,375 James, we're about to start. 1334 01:34:54,916 --> 01:34:57,250 Not before you say hi to your biggest fan. 1335 01:34:58,875 --> 01:35:01,291 -Betty. -I'm so proud of you. 1336 01:35:01,458 --> 01:35:04,208 Hi. Thanks for coming. 1337 01:35:07,041 --> 01:35:08,333 James. 1338 01:35:11,000 --> 01:35:12,375 -James. -Yeah. 1339 01:35:12,458 --> 01:35:14,375 -Bob. -Okay. 1340 01:35:14,458 --> 01:35:16,208 Off you go. 1341 01:35:17,291 --> 01:35:18,916 Okay, Bob. 1342 01:35:19,375 --> 01:35:20,916 Great, thank you. 1343 01:35:21,000 --> 01:35:22,833 -Ready? -Yeah. 1344 01:35:23,958 --> 01:35:26,125 -Good luck. -Thank you. 1345 01:35:26,208 --> 01:35:27,708 Hey, Bob. 1346 01:35:30,708 --> 01:35:32,208 -Hey, Dad. -Son. 1347 01:35:32,291 --> 01:35:34,666 -It's all a bit overwhelming. -Yeah. 1348 01:35:35,583 --> 01:35:37,625 He's got your scarf. 1349 01:35:37,875 --> 01:35:39,875 I told you he wasn't a stray. 1350 01:35:40,291 --> 01:35:41,375 Bob, you good? 1351 01:35:41,458 --> 01:35:42,458 Yeah. 1352 01:35:46,416 --> 01:35:49,083 Go on, Bob. High-five. 1353 01:35:49,333 --> 01:35:51,000 Good boy. 1354 01:35:55,875 --> 01:35:57,291 Hi, everyone. 1355 01:35:58,250 --> 01:36:00,791 Didn't expect there to be so many people here. 1356 01:36:01,791 --> 01:36:05,208 I could make some joke about there not being enough room to swing a cat... 1357 01:36:05,291 --> 01:36:07,916 ...but I don't think Bob would like that. 1358 01:36:10,000 --> 01:36:11,916 A friend helped me with this. 1359 01:36:12,416 --> 01:36:16,000 And when I was stuck, her advice was... 1360 01:36:16,083 --> 01:36:19,375 ...start by mentioning that everyone gets a second chance. 1361 01:36:20,125 --> 01:36:23,791 But that not everyone manages to take them. 1362 01:36:25,916 --> 01:36:27,333 Luckily for me... 1363 01:36:27,458 --> 01:36:31,000 ...I had some very important companions... 1364 01:36:31,125 --> 01:36:33,000 ...to help with my second chance. 1365 01:36:35,375 --> 01:36:36,500 And then she said... 1366 01:36:36,583 --> 01:36:38,833 ...to just tell the truth. 1367 01:36:39,000 --> 01:36:40,333 And that's what I've done. 1368 01:36:51,416 --> 01:36:54,291 -Absolutely loved it, mate. Well done. -Thank you. 1369 01:36:57,666 --> 01:36:59,041 Little paw print there. 1370 01:36:59,125 --> 01:37:00,625 -Thank you so much. -Here you go. 1371 01:37:02,708 --> 01:37:05,791 -You enjoy that? -Felt like I lived every moment. 1372 01:37:06,125 --> 01:37:07,166 Good. 1373 01:37:08,541 --> 01:37:10,208 -Hi. -Hi. 1374 01:37:37,125 --> 01:37:38,250 Come on, you guys. 1375 01:37:42,500 --> 01:37:43,916 Keep it going. That's great. 1376 01:37:44,208 --> 01:37:45,583 Now you guys. 1377 01:37:56,541 --> 01:37:58,958 Beautiful! That's great. Now, the basses. 1378 01:38:04,375 --> 01:38:05,750 Come on, get low. 1379 01:38:10,708 --> 01:38:12,250 All together! 1380 01:38:19,166 --> 01:38:20,750 That's it, beautiful! 1381 01:38:23,083 --> 01:38:24,625 We'll break it down now. 1382 01:38:44,500 --> 01:38:46,666 Yeah! Give yourself a round of applause! 1383 01:38:46,750 --> 01:38:48,875 Yes, brother. Yes, mate. 1384 01:38:48,958 --> 01:38:51,250 Nice one, dude. Bob the cat, eh? 90761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.