All language subtitles for julia_james_family_strokes_camper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,860 --> 00:01:09,120 I've always known where I was going. 2 00:01:10,140 --> 00:01:16,520 I just didn't anticipate this feeling of anxiety. 3 00:01:17,360 --> 00:01:24,200 Right now, I'm in an RV 4 00:01:24,200 --> 00:01:30,920 with my whole family, driving towards my new college campus, which 5 00:01:30,920 --> 00:01:34,680 is exciting and terrifying. 6 00:01:35,820 --> 00:01:37,180 Mostly terrifying. 7 00:01:39,360 --> 00:01:41,880 I've lived a pretty sheltered life. 8 00:01:42,480 --> 00:01:47,900 Same town, same routine, same rules. 9 00:01:49,060 --> 00:01:53,300 But something in me is ready to change. 10 00:01:54,400 --> 00:01:56,740 College feels like a transformation. 11 00:01:57,760 --> 00:02:02,400 Like stepping into a version of myself I haven't met yet. 12 00:02:03,340 --> 00:02:04,440 And yeah. 13 00:02:05,160 --> 00:02:09,520 I'm nervous. I mean, I've never even had sex before. 14 00:02:10,199 --> 00:02:14,140 But at least I'm not doing this alone. 15 00:02:15,260 --> 00:02:18,500 I'll have my two best friends by my side. 16 00:02:19,500 --> 00:02:22,120 This will be the beginning of a new era. 17 00:02:23,180 --> 00:02:30,040 No bullies, no small -town hicks, and no idiot 18 00:02:30,040 --> 00:02:31,520 stepbrothers. 19 00:02:35,820 --> 00:02:37,480 Uh, we're never lost, honey. 20 00:02:37,900 --> 00:02:38,900 We're never lost. 21 00:02:39,100 --> 00:02:41,480 Um, just taking a break. 22 00:02:42,440 --> 00:02:43,520 Well, are you very good? 23 00:02:44,940 --> 00:02:47,180 Uh... We'll be there soon. 24 00:02:47,580 --> 00:02:48,580 Quite. 25 00:02:51,620 --> 00:02:53,060 I've got a few hours to go. 26 00:02:53,780 --> 00:02:56,740 Um, as long as we can stick on that main highway. 27 00:02:57,020 --> 00:02:58,020 Yeah, I'm thinking. 28 00:03:00,320 --> 00:03:05,040 But as I looked out the window, I realized how nervous I was. 29 00:03:06,320 --> 00:03:11,400 I guess it was obvious, because then my brother asked if I was okay. 30 00:03:12,580 --> 00:03:18,180 I didn't want him making fun of me, but finally I admitted it. 31 00:03:19,100 --> 00:03:20,900 I've never had a boyfriend. 32 00:03:22,000 --> 00:03:28,640 College guys, parties, frats, it all seemed so 33 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 scary. 34 00:03:30,460 --> 00:03:33,740 I expected him to make fun of me or laugh. 35 00:03:35,280 --> 00:03:36,280 But no. 36 00:03:37,780 --> 00:03:40,780 Instead, he offered to help me. 37 00:03:41,580 --> 00:03:43,720 I was so confused. 38 00:03:45,140 --> 00:03:46,140 Help me? 39 00:03:46,440 --> 00:03:48,940 How could he possibly help me? 40 00:03:50,400 --> 00:03:53,240 He said we should start with a kissing lesson. 41 00:03:54,020 --> 00:03:56,460 I should start by kissing my hands. 42 00:03:58,040 --> 00:04:00,080 I was mortified. 43 00:04:00,740 --> 00:04:02,300 That's so embarrassing. 44 00:04:03,940 --> 00:04:09,600 But... He insisted it would help, so I gave in. 45 00:04:10,680 --> 00:04:17,160 I kissed my hand again and again, looking my brother in the eyes. 46 00:04:18,440 --> 00:04:20,940 It was so awkward. 47 00:04:22,079 --> 00:04:27,880 Tyler could tell I was struggling and offered to kiss me directly. 48 00:04:29,360 --> 00:04:33,300 It's just practice, I told myself. 49 00:04:34,390 --> 00:04:39,190 I kept looking back, making sure Mom and Dad weren't watching. 50 00:04:40,130 --> 00:04:42,150 I was so nervous. 51 00:04:43,150 --> 00:04:46,350 I closed my eyes and leaned forward. 52 00:04:47,610 --> 00:04:50,850 His lips were so soft. 53 00:04:52,070 --> 00:04:54,530 I could feel my heart skip a beat. 54 00:04:55,610 --> 00:04:58,250 He was so good at kissing. 55 00:04:59,090 --> 00:05:01,130 It made me feel tingly. 56 00:05:02,890 --> 00:05:07,970 When I moaned into his mouth, that's when I felt it. 57 00:05:09,650 --> 00:05:10,730 We stopped. 58 00:05:11,690 --> 00:05:15,110 I looked down, and there it was. 59 00:05:16,150 --> 00:05:20,050 His hard cock pulsing through his throat. 60 00:05:21,310 --> 00:05:22,630 I sat back. 61 00:05:23,610 --> 00:05:25,530 I was so curious. 62 00:05:26,470 --> 00:05:29,310 I've never seen a cock before in real life. 63 00:05:31,280 --> 00:05:37,480 Without thinking, I said, would it be weird if I 64 00:05:37,480 --> 00:05:40,220 asked to see it? 65 00:05:41,580 --> 00:05:46,380 He smiled and said, as long as it's okay. 66 00:05:47,160 --> 00:05:53,920 If the first dick you see is your brother's, he 67 00:05:53,920 --> 00:05:54,920 was right. 68 00:05:55,120 --> 00:05:57,940 That was so wrong of me to ask. 69 00:05:59,210 --> 00:06:01,790 Why would I ever want to see my brother's cock? 70 00:06:03,530 --> 00:06:09,430 But when I felt how big it was in his pants, my worries washed away. 71 00:06:11,690 --> 00:06:14,790 I never knew my brother's cock would be so big. 72 00:06:15,390 --> 00:06:19,970 I licked my hand and slowly started choking it. 73 00:06:21,430 --> 00:06:27,010 I really wanted to make him feel good, but I didn't know if I was doing this 74 00:06:27,010 --> 00:06:28,010 right. 75 00:06:29,360 --> 00:06:33,500 I keep choking, feeling his girth around my fingers. 76 00:06:34,440 --> 00:06:37,680 I could feel his cock twitching under my touch. 77 00:06:39,160 --> 00:06:43,140 Then, my brother asked me to put my mouth on it. 78 00:06:43,820 --> 00:06:48,720 I tried to pretend like I wasn't excited, but I was. 79 00:06:49,420 --> 00:06:54,380 I felt my pussy getting wet as I slowly wrapped my mouth around him. 80 00:06:55,300 --> 00:06:56,980 I couldn't believe it. 81 00:06:58,250 --> 00:06:59,730 sucking my brother's cock. 82 00:07:00,830 --> 00:07:05,810 He tasted so good in my mouth. I didn't want to stop. 83 00:07:07,150 --> 00:07:12,030 I prayed the sounds of the RV were loud enough to cover up my noises. 84 00:07:12,650 --> 00:07:13,750 I need to pee. 85 00:07:14,050 --> 00:07:15,210 Excuse me, guys. 86 00:07:18,450 --> 00:07:21,210 We were so lucky she didn't see us. 87 00:07:23,590 --> 00:07:26,070 We could have stopped right there. 88 00:07:27,020 --> 00:07:29,780 We shouldn't have risked our parents seeing us. 89 00:07:30,620 --> 00:07:34,060 But we were both so horny. 90 00:07:34,400 --> 00:07:36,680 We moved the pillow and just continued. 91 00:07:37,960 --> 00:07:39,900 My heart was racing. 92 00:07:40,540 --> 00:07:46,500 I couldn't stop myself from bobbing my head up and down his shaft. 93 00:07:47,600 --> 00:07:53,560 This was my first time sucking a cock, but it felt so natural to me. 94 00:07:55,500 --> 00:07:59,160 And just like that, my mom interrupted us again. 95 00:08:07,580 --> 00:08:13,200 But on the inside, I was so mad. 96 00:08:14,080 --> 00:08:16,800 I wanted to wrap my lips around him again. 97 00:08:18,620 --> 00:08:22,500 My mother sat next to us and asked how I was feeling. 98 00:08:23,660 --> 00:08:26,080 She asked me why my face was so red. 99 00:08:26,660 --> 00:08:31,120 I tried my best to smile and tell her I was just nervous and hot. 100 00:08:31,980 --> 00:08:38,020 In my head, I kept repeating, please leave, please leave, please 101 00:08:38,020 --> 00:08:39,020 leave. 102 00:08:41,220 --> 00:08:47,320 As she asked us more questions, I could see my brother's cock twitching under 103 00:08:47,320 --> 00:08:48,319 the pillow. 104 00:08:48,320 --> 00:08:49,440 You guys tired? 105 00:08:49,820 --> 00:08:51,560 Yeah, I think we're both really tired. 106 00:08:52,030 --> 00:08:54,810 Okay, yeah, I mean, we'll be there in like an hour, and I'll come with you 107 00:08:54,810 --> 00:08:55,589 up when we're there. 108 00:08:55,590 --> 00:08:56,590 Okay. 109 00:08:56,610 --> 00:09:01,050 I might take a nap, Mom. 110 00:09:01,410 --> 00:09:03,690 Yeah, I might go take a nap with you. Yeah. 111 00:09:04,590 --> 00:09:07,390 Is that cool if we... Yeah, I'll let you guys know when we get there. 112 00:09:07,670 --> 00:09:08,569 Okay, cool. 113 00:09:08,570 --> 00:09:09,570 Thanks, Mom. 114 00:09:21,520 --> 00:09:24,740 Oh, my God. That was so cold. I've never done anything like that before. I know. 115 00:09:24,880 --> 00:09:26,060 I thought Mom was going to catch us. 116 00:09:26,780 --> 00:09:28,500 You can't be doing stuff like that in college. 117 00:09:28,880 --> 00:09:29,479 Oh, yeah? 118 00:09:29,480 --> 00:09:30,480 Why not? 119 00:09:32,280 --> 00:09:33,280 I don't know. 120 00:09:34,140 --> 00:09:35,780 Why don't you just do it with me? 121 00:09:37,060 --> 00:09:38,720 But you're my brother. 122 00:09:39,800 --> 00:09:41,760 I can't remember Jenny being my brother. 123 00:09:42,140 --> 00:09:43,400 Could it have been your effect? 124 00:09:43,820 --> 00:09:46,080 Yeah, because they're fucking hicks. So are we. 125 00:09:47,700 --> 00:09:49,780 I don't know. Mom and Dad are right there. 126 00:09:50,900 --> 00:09:56,720 Look, they didn't even notice what we were doing in there, so... Okay, fine. 127 00:09:56,980 --> 00:10:00,460 I really am impressive in that college. Yeah, you're going to. You're going to 128 00:10:00,460 --> 00:10:01,259 be great. 129 00:10:01,260 --> 00:10:02,260 I could teach you. 130 00:10:02,920 --> 00:10:04,300 You are a great teacher. 131 00:10:04,580 --> 00:10:05,580 Yeah, am I? 132 00:10:09,640 --> 00:10:10,640 I'll give you a scholarship. 133 00:10:40,010 --> 00:10:41,190 I want to eat you up. Yeah. 134 00:10:41,750 --> 00:10:43,470 You've never had anything like that before? 135 00:10:43,710 --> 00:10:44,710 No. 136 00:10:46,970 --> 00:10:49,010 You should be able to sleep. 137 00:10:49,570 --> 00:10:50,850 I need to get this done. 138 00:11:26,350 --> 00:11:27,350 Yeah. 139 00:15:49,930 --> 00:15:50,849 your brother's dick? 140 00:15:50,850 --> 00:15:54,250 I didn't really like my brother's dick. Oh, fuck. 141 00:15:55,050 --> 00:15:56,970 Yeah. Fuck, you're so tight. 142 00:15:57,710 --> 00:16:00,890 My sister has a tight pussy. 143 00:16:02,330 --> 00:16:03,830 She's really unfortunate. 144 00:16:04,250 --> 00:16:05,169 Oh, my God. 145 00:16:05,170 --> 00:16:08,570 I can't believe you made your sister care of your body. 146 00:16:09,450 --> 00:16:10,890 Oh, fuck. 147 00:16:11,630 --> 00:16:13,450 Oh, fuck. Yeah. 148 00:16:15,330 --> 00:16:16,330 Yeah. 149 00:16:17,610 --> 00:16:18,610 Yeah. 150 00:16:23,820 --> 00:16:26,180 Oh, my fucking god. Oh, yeah. 151 00:16:26,520 --> 00:16:29,680 Yeah. Oh, fuck. 152 00:16:30,920 --> 00:16:32,000 Oh, 153 00:16:33,140 --> 00:16:34,140 my fuck. 154 00:16:34,340 --> 00:16:35,340 Yeah. 155 00:16:36,660 --> 00:16:37,740 Yeah. 156 00:16:38,520 --> 00:16:40,280 Yeah. Yeah. 157 00:16:41,460 --> 00:16:42,460 Yeah. 158 00:16:42,960 --> 00:16:44,040 Yeah. 159 00:16:45,080 --> 00:16:46,160 Yeah. 160 00:16:53,070 --> 00:16:54,070 Oh my god. 161 00:16:54,090 --> 00:16:59,110 Oh my god. 162 00:16:59,850 --> 00:17:01,990 Oh my god. 163 00:17:59,080 --> 00:18:00,080 Oh, God bless you. 164 00:18:37,830 --> 00:18:38,830 Fuck your sister. 165 00:18:39,010 --> 00:18:40,490 I told you I would teach you. 166 00:18:41,310 --> 00:18:43,190 You're such a good teacher. 167 00:18:43,510 --> 00:18:44,510 Yeah. 168 00:18:45,310 --> 00:18:46,310 Oh, fuck. 169 00:18:46,950 --> 00:18:47,950 Oh, yeah. 170 00:18:48,290 --> 00:18:49,630 You want to squeeze that person? 171 00:18:49,890 --> 00:18:50,890 Yeah. 172 00:18:51,070 --> 00:18:52,070 Yeah. 173 00:18:52,390 --> 00:18:53,390 Yeah. 174 00:18:54,490 --> 00:19:00,890 Shit. I can't believe we're doing this. 175 00:19:03,050 --> 00:19:04,390 Oh, I love that sign. 176 00:19:22,149 --> 00:19:25,650 Oh, my God. 177 00:19:25,910 --> 00:19:29,730 Oh, my God. 178 00:19:45,580 --> 00:19:47,280 Oh, my God. 179 00:20:51,259 --> 00:20:54,060 Oh my 180 00:20:54,060 --> 00:20:58,780 God. 181 00:21:01,240 --> 00:21:03,600 Oh my God. 182 00:21:07,399 --> 00:21:10,360 Oh my god. 183 00:21:11,200 --> 00:21:17,360 Oh my god. 184 00:21:26,040 --> 00:21:29,720 Oh my god. Oh my god. 185 00:21:30,440 --> 00:21:34,440 Oh my god. Oh my god. 186 00:21:46,530 --> 00:21:48,450 I can't believe we're doing this right now. 187 00:22:26,340 --> 00:22:32,900 You're the best sister ever. 188 00:22:33,340 --> 00:22:34,760 You're the best love ever. 189 00:22:45,919 --> 00:22:48,720 Fuck. Fuck. 190 00:23:12,980 --> 00:23:13,980 Oh, 191 00:23:17,740 --> 00:23:22,880 fuck. Are you sure this is your first time? I have no idea. 192 00:23:37,720 --> 00:23:39,360 Get a nice one. I want to put it back in your pussy. 193 00:23:44,540 --> 00:23:47,960 You know what? I have my brother's dick. 194 00:23:51,220 --> 00:23:54,440 Oh, my God. 195 00:25:07,850 --> 00:25:08,809 That's so good. 196 00:25:08,810 --> 00:25:11,170 Yeah. Yeah. 197 00:25:11,630 --> 00:25:12,630 Yeah. 198 00:25:13,390 --> 00:25:14,390 Yeah. 199 00:26:31,920 --> 00:26:32,920 Mm -hmm. Yeah. 200 00:26:36,880 --> 00:26:39,060 Oh, my God. 201 00:26:42,060 --> 00:26:43,060 Oh, 202 00:26:46,300 --> 00:26:50,360 yeah. Yes, sir. Oh, 203 00:26:52,780 --> 00:26:53,780 fuck. 204 00:26:56,200 --> 00:26:57,200 Yeah, 205 00:26:58,780 --> 00:27:00,120 Tyler. Yeah. 206 00:27:01,230 --> 00:27:02,230 Oh, my God. 207 00:27:02,290 --> 00:27:03,249 Oh, 208 00:27:03,250 --> 00:27:11,110 my 209 00:27:11,110 --> 00:27:12,450 God. Oh, 210 00:27:13,310 --> 00:27:14,310 my God. 211 00:27:14,390 --> 00:27:15,390 Oh, 212 00:27:17,290 --> 00:27:18,290 my God. 213 00:27:18,590 --> 00:27:19,590 Yeah. 214 00:27:20,250 --> 00:27:21,250 Yeah. 215 00:28:19,850 --> 00:28:23,010 Yeah. Oh, fuck, yeah. 216 00:28:25,050 --> 00:28:26,590 Oh, yeah. 217 00:28:26,970 --> 00:28:31,910 Oh, yeah. Oh, 218 00:28:32,690 --> 00:28:33,970 yeah. Oh, yeah. 219 00:28:34,390 --> 00:28:35,390 Oh, yeah. 220 00:28:36,410 --> 00:28:37,650 Oh, 221 00:28:38,390 --> 00:28:39,790 yeah. 222 00:28:49,300 --> 00:28:50,820 I don't want you to go to college. 223 00:29:19,310 --> 00:29:21,350 Should I do this more often? I know. 224 00:29:23,670 --> 00:29:24,810 Oh, yeah. 225 00:29:25,330 --> 00:29:28,390 Yeah. Oh, fuck, yeah. 226 00:29:29,450 --> 00:29:33,850 Oh, my God. 227 00:29:34,430 --> 00:29:36,390 Oh, my God. 228 00:29:37,770 --> 00:29:39,630 Oh, my God. 229 00:29:40,290 --> 00:29:41,750 Oh, my God. 230 00:29:42,050 --> 00:29:43,430 Oh, my God. Oh, my God. 231 00:29:44,210 --> 00:29:45,570 Oh, my God. 232 00:29:48,300 --> 00:29:50,760 My goodness, it's just been so good to see you. Yeah, huh? 233 00:29:51,700 --> 00:29:53,880 My goodness, it's just been so good to see you, bud. 234 00:29:54,280 --> 00:29:55,280 Come over here. 235 00:29:57,520 --> 00:29:58,520 Yeah. 236 00:30:00,220 --> 00:30:02,620 Yeah. Oh, my God. 237 00:30:02,900 --> 00:30:03,900 Fuck. 238 00:30:08,040 --> 00:30:09,040 Yeah. 239 00:30:13,060 --> 00:30:14,060 Yeah. Yeah. 240 00:30:36,920 --> 00:30:42,560 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. Oh, my God, yes. 241 00:30:42,920 --> 00:30:43,920 Oh, 242 00:30:44,640 --> 00:30:45,640 my God. 243 00:31:35,950 --> 00:31:37,290 going on up here. Yeah. 244 00:31:38,130 --> 00:31:43,890 Oh my God. I can't get in. 245 00:31:44,390 --> 00:31:45,390 Yeah. 246 00:31:48,750 --> 00:31:51,090 Oh, yes. 247 00:32:20,490 --> 00:32:22,290 Oh my God. 248 00:32:23,110 --> 00:32:29,810 Oh my God. 249 00:33:10,100 --> 00:33:13,380 Oh my God. 250 00:33:27,560 --> 00:33:28,700 It makes you feel good? Yeah. 251 00:33:29,080 --> 00:33:30,080 Yeah. 252 00:33:30,960 --> 00:33:34,460 It makes me feel really fucking good. 253 00:33:35,120 --> 00:33:37,020 Yeah. Yeah. 254 00:33:38,220 --> 00:33:41,600 Oh my God. 255 00:36:00,430 --> 00:36:01,430 We're not supposed to. 256 00:36:30,080 --> 00:36:31,580 Yeah. Thank you for this day. 257 00:36:31,840 --> 00:36:34,160 Mm -hmm. 258 00:36:34,720 --> 00:36:35,920 Mm -hmm. Mm 259 00:36:35,920 --> 00:36:43,180 -hmm. 260 00:36:59,850 --> 00:37:00,850 Fuck, yes. 261 00:37:01,210 --> 00:37:02,370 Yes, yes. 262 00:37:02,630 --> 00:37:03,930 Oh, my God. 263 00:37:04,430 --> 00:37:06,690 Oh, my God. Oh, my God. Oh, 264 00:37:07,470 --> 00:37:09,450 my God. 265 00:37:33,070 --> 00:37:34,070 Ow! 266 00:38:08,780 --> 00:38:09,780 I always stared at it, right? 267 00:38:15,940 --> 00:38:20,660 Especially when you wear those booty shorts. 268 00:38:23,800 --> 00:38:25,660 I know what you're doing when you do that. 269 00:38:30,320 --> 00:38:32,960 I had a feeling you did. 270 00:38:44,910 --> 00:38:45,910 Yes, yes. 271 00:39:27,129 --> 00:39:31,390 Yeah. Oh, shit. 272 00:39:39,650 --> 00:39:41,950 Drinking me up with your pussy? Yeah. 273 00:39:42,330 --> 00:39:46,210 Mm -hmm. 274 00:39:47,080 --> 00:39:48,440 Especially when you do it. 275 00:39:49,740 --> 00:39:51,340 God, you feel like throbbing in there? 276 00:39:51,600 --> 00:39:54,180 Yeah. Like there's dick throbbing in you? Yeah. 277 00:39:55,100 --> 00:39:56,100 Yeah. 278 00:39:56,960 --> 00:39:57,960 Oh, 279 00:39:59,080 --> 00:40:01,900 shit. Oh, fuck. 280 00:40:03,240 --> 00:40:05,580 Oh, my God. Yeah. 281 00:40:06,280 --> 00:40:07,840 Yes. Yes. 282 00:40:09,120 --> 00:40:10,120 Oh, 283 00:40:11,140 --> 00:40:14,880 fuck. Turn around. Turn around. 284 00:40:18,360 --> 00:40:20,320 Oh, fuck. 285 00:40:22,200 --> 00:40:24,080 Do you want me to come? 286 00:40:28,360 --> 00:40:32,660 Oh, my God. Oh, my God. 287 00:40:54,250 --> 00:40:55,250 Keep going. 288 00:40:55,570 --> 00:40:57,230 Very close. Very close. 289 00:41:46,680 --> 00:41:48,540 Hey guys, we've arrived. 290 00:41:49,400 --> 00:41:50,400 We're here already? 291 00:41:50,480 --> 00:41:51,500 Yeah, we're here. Let's go. 292 00:41:52,140 --> 00:41:53,840 We'll be there in a minute. 293 00:42:02,670 --> 00:42:03,690 I guess we better get dressed. 294 00:42:07,070 --> 00:42:12,150 I stopped. 295 00:42:13,330 --> 00:42:14,330 Come on then. 296 00:42:16,410 --> 00:42:18,370 Wow, look at this campus, huh? 297 00:42:20,170 --> 00:42:21,550 Wow, this place is beautiful. 298 00:42:21,910 --> 00:42:22,910 Yeah. 299 00:42:23,190 --> 00:42:24,890 A new home for a while. 300 00:42:25,530 --> 00:42:28,970 Oh, wait, you have some sunblock on your face? Let me just get that for you. 301 00:42:36,460 --> 00:42:37,520 I'll miss you, I guess. 302 00:42:40,160 --> 00:42:41,160 Daddy, 303 00:42:42,040 --> 00:42:43,260 I'm really going to miss you. 304 00:42:44,380 --> 00:42:45,720 Be a good girl, okay? 305 00:42:46,080 --> 00:42:47,080 I will. 306 00:42:47,560 --> 00:42:48,920 Okay. There you go. 307 00:42:49,300 --> 00:42:50,920 I get to watch my future now. 308 00:42:51,620 --> 00:42:53,140 Future awaits. Bye, guys. 309 00:42:53,580 --> 00:42:54,580 Bye, honey. 310 00:42:55,340 --> 00:42:56,340 Long drive back. 311 00:42:56,640 --> 00:42:58,520 Yep. Guess who's reading the map. 312 00:42:59,180 --> 00:43:00,180 Come on. 313 00:43:01,800 --> 00:43:03,160 You're guiding the way, son. 314 00:43:07,050 --> 00:43:08,050 Is everybody out of peace? 315 00:43:11,250 --> 00:43:12,330 Brain break. 316 00:43:13,330 --> 00:43:15,910 This is the beginning of a new era. 317 00:43:16,390 --> 00:43:18,430 You guys like it? 318 00:43:19,470 --> 00:43:21,790 You have a great kit. 319 00:43:22,170 --> 00:43:23,950 How come you never show this thing? 320 00:43:24,190 --> 00:43:26,650 I'm officially a college girl. 321 00:43:43,560 --> 00:43:45,120 Hey, who's your friend? Her? 322 00:43:45,460 --> 00:43:46,980 Yeah. It's Julia. 323 00:43:47,520 --> 00:43:50,620 So, we made a little arrangement. 324 00:43:50,880 --> 00:43:55,920 Oh. He's imagining us on a boat for spring break. 325 00:43:56,400 --> 00:43:57,400 Don't worry. 326 00:43:57,580 --> 00:43:59,060 We'll be here for you. 327 00:43:59,280 --> 00:44:01,380 Anything for spring break, am I right? 328 00:44:01,660 --> 00:44:02,660 Is this my friend? 329 00:44:05,020 --> 00:44:06,180 Your brother? 330 00:44:15,730 --> 00:44:17,130 Julia! 331 00:44:19,210 --> 00:44:21,290 Julia! Julia! 20135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.