All language subtitles for Veronika.S03E01.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,640 --> 00:00:13,040
Jeg kan se personer, der ikke findes
lĂŠngere. De viser sig for mig.
2
00:00:14,480 --> 00:00:16,880
Jeg tror, at jeg fÄr forvarsler.
3
00:00:18,640 --> 00:00:22,119
Det bedste for Liv og Simon er
at bo hos mig pÄ fuld tid.
4
00:00:22,120 --> 00:00:23,320
Det er vanvittigt.
5
00:00:23,960 --> 00:00:26,879
Du redder mit liv,
og vi mÄ ikke sove hos dig én nat.
6
00:00:26,880 --> 00:00:28,599
NÄr jeg spÞrger far, siger han intet.
7
00:00:28,600 --> 00:00:31,200
BĂžrnene er hos mig,
og du skal ikke kontakte dem igen -
8
00:00:31,320 --> 00:00:34,159
- fĂžr du begynder
at tage ansvar for situationen.
9
00:00:34,160 --> 00:00:38,560
Din moster sÄ ikke kun ofre.
10
00:00:39,600 --> 00:00:40,480
OgsÄ gerningsmÊnd.
11
00:00:44,280 --> 00:00:46,800
Og du har de samme evner.
12
00:00:49,000 --> 00:00:52,359
- Hvordan gÄr det med Veronika?
- Hun har en god intuition.
13
00:00:52,360 --> 00:00:55,999
Hun er god til at se ting
og lĂŠse mennesker.
14
00:00:56,000 --> 00:00:58,280
Det er da godt, at en af jer er det.
15
00:01:01,040 --> 00:01:04,079
- Der er en pige.
- I huset eller hvad?
16
00:01:04,080 --> 00:01:05,760
Nej, kun pÄ mit vÊrelse.
17
00:01:08,640 --> 00:01:09,959
Hun er ikke som os.
18
00:01:09,960 --> 00:01:13,599
Du mÄ ikke projicere
dine fantasier over pÄ Simon.
19
00:01:13,600 --> 00:01:15,840
Du skrĂŠmmer ham, kan du ikke se det?
20
00:01:16,320 --> 00:01:18,839
Jeg har gjort alt, hvad du bad om.
21
00:01:18,840 --> 00:01:21,400
SĂ„ du skal fandeme ikke sige,
at jeg gĂžr mine bĂžrn fortrĂŠd!
22
00:01:25,440 --> 00:01:27,199
Jeg forsĂžger at hjĂŠlpe Simon.
23
00:01:27,200 --> 00:01:31,119
Og bare fordi du ikke forstÄr det,
betyder det ikke, at det ikke findes.
24
00:01:31,120 --> 00:01:34,360
Du kan glemme alt om
at vĂŠre alene med dine bĂžrn igen.
25
00:01:36,000 --> 00:01:39,280
Endnu bedre, du kan glemme alt
om nogensinde at se dem igen.
26
00:01:45,560 --> 00:01:48,520
Tomas?
27
00:01:49,360 --> 00:01:51,000
Tomas?
28
00:01:52,160 --> 00:01:55,520
Du skal nok klare den.
Hold dig vÄgen! HjÊlp!
29
00:02:05,800 --> 00:02:07,360
MĂ„ jeg det?
30
00:02:09,520 --> 00:02:10,880
Mor?
31
00:02:12,080 --> 00:02:14,960
- Hvad?
- Blive i bilen?
32
00:02:16,440 --> 00:02:18,679
Jeg er ret trĂŠt.
33
00:02:18,680 --> 00:02:21,959
Okay.
34
00:02:21,960 --> 00:02:25,320
Bare lov mig, at du bliver her,
sÄ lÄser jeg dÞren.
35
00:03:44,480 --> 00:03:46,120
Se pÄ mig.
36
00:04:52,280 --> 00:04:54,959
Bukke, nikke, neje, sno os omkring.
37
00:04:54,960 --> 00:04:58,159
Danser for dig
med hop og spjĂŠt og spring.
38
00:04:58,160 --> 00:05:01,079
Ănsker dig af hjertet alle godt ting.
39
00:05:01,080 --> 00:05:05,079
Og sig mig sÄ, hvad vil du mere?
40
00:05:05,080 --> 00:05:08,200
Gratulerer.
41
00:05:10,120 --> 00:05:13,480
- Tillykke, far.
- Vil du puste dem ud?
42
00:05:15,640 --> 00:05:16,960
SÄdan.
43
00:06:10,400 --> 00:06:13,359
- Var det godt?
- Ja.
44
00:06:13,360 --> 00:06:17,679
Skulle du og Molly kigge pÄ kjoler
efter skole i dag?
45
00:06:17,680 --> 00:06:19,360
Til dimissionen?
46
00:06:21,680 --> 00:06:24,639
Jeg forestiller mig,
at udvalget nok ikke er det bedste.
47
00:06:24,640 --> 00:06:27,600
Vi kÞbte dem pÄ nettet.
De kom i sidste uge.
48
00:06:29,000 --> 00:06:30,119
SelvfĂžlgelig.
49
00:06:30,120 --> 00:06:36,160
Men du skulle jo bruge strĂžmpebukser
og ting til dit hÄr og den slags.
50
00:06:36,280 --> 00:06:39,480
Jeg er nÞdt til at gÄ.
Skolen begynder snart.
51
00:06:40,480 --> 00:06:43,880
- Ja. SĂ„ ses vi i aften.
- Nej, det gĂžr vi ikke.
52
00:06:44,680 --> 00:06:46,640
Jeg skal jo til speedway med Molly.
53
00:06:46,760 --> 00:06:50,479
Ja, selvfÞlgelig. SÄ mÄ I hygge jer.
54
00:06:50,480 --> 00:06:53,879
Og hĂžr lige her ...
55
00:06:53,880 --> 00:06:57,039
I skal tage direkte hjem
til Molly bagefter. Okay?
56
00:06:57,040 --> 00:06:58,680
Der er altid ballade efter en kamp.
57
00:06:58,800 --> 00:07:00,079
Match.
58
00:07:00,080 --> 00:07:02,479
- Hvad?
- Det hedder en match i speedway.
59
00:07:02,480 --> 00:07:04,959
Bare lov mig,
at I tager hjem til Molly bagefter.
60
00:07:04,960 --> 00:07:08,840
Ja da.
Og sÄ gÄr vi meget tidligt i seng.
61
00:07:10,520 --> 00:07:14,400
Hyg jer. Hej, hej.
62
00:07:19,040 --> 00:07:21,320
- Vil du have mere?
- Ja.
63
00:07:22,760 --> 00:07:25,080
Tag Livs. Hun har ikke rĂžrt den.
64
00:07:42,320 --> 00:07:46,200
Det er Þdelagt. Det er helt Ändssvagt.
65
00:07:46,320 --> 00:07:49,559
De kommer jo bare, som I kan se ...
66
00:07:49,560 --> 00:07:54,760
Hej. Det var bare et par unger
med fyrvÊrkeri. SÊt Lotta pÄ sagen.
67
00:07:56,120 --> 00:07:57,280
Ja.
68
00:07:58,560 --> 00:08:00,639
Okay. Ja. Godt. Hej.
69
00:08:00,640 --> 00:08:01,999
Veronika.
70
00:08:02,000 --> 00:08:05,039
En lille pige pÄ Simons skole
er kommet alvorligt til skade.
71
00:08:05,040 --> 00:08:07,200
- Tager du den?
- Okay.
72
00:08:07,320 --> 00:08:11,000
Rasmus mĂžder dig der.
73
00:08:32,520 --> 00:08:35,399
Hej. Hvordan har hun det?
74
00:08:35,400 --> 00:08:38,399
Hun faldt. Det er et hovedtraume.
Vi skal af sted nu.
75
00:08:38,400 --> 00:08:40,440
- Det kan handle om minutter.
- Ja.
76
00:08:43,120 --> 00:08:47,360
Kan du tale med personalet?
Jeg skal lige se til Simon.
77
00:08:51,680 --> 00:08:54,879
- Hej, skat. Er du okay?
- Ja.
78
00:08:54,880 --> 00:08:56,999
- Er du sikker?
- Er du ikke betjent?
79
00:08:57,000 --> 00:08:59,440
Jo, det er jeg. Vi ses senere.
80
00:09:04,320 --> 00:09:07,439
Vi var her ikke, men hun var Äbenbart
klatret op i trĂŠet -
81
00:09:07,440 --> 00:09:09,759
- hvilket vi har sagt, at de ikke mÄ.
82
00:09:09,760 --> 00:09:14,239
- Og sÄ faldt hun ned.
- Hvor var I, da det skete?
83
00:09:14,240 --> 00:09:17,279
Jeg var nede ved fodboldbanen
med drengene. Og du ...
84
00:09:17,280 --> 00:09:21,919
Jeg havde ansvaret, men jeg var
pÄ legepladsen pÄ det tidspunkt.
85
00:09:21,920 --> 00:09:23,959
Der var ogsÄ en masse larm.
86
00:09:23,960 --> 00:09:25,119
Der var et slagsmÄl -
87
00:09:25,120 --> 00:09:27,079
- da jeg hÞrte dem rÄbe,
at Alice var faldet.
88
00:09:27,080 --> 00:09:29,879
Men jeg sÄ ikke, hvad der skete.
89
00:09:29,880 --> 00:09:33,440
- SÄ du var alene i skolegÄrden?
- Ja.
90
00:09:33,560 --> 00:09:36,119
Det lyder som meget at holde styr pÄ.
91
00:09:36,120 --> 00:09:40,240
Og man kan ikke lade drengene
vÊre alene pÄ fodboldbanen.
92
00:09:42,640 --> 00:09:45,840
- Okay, tak. Det var alt for nu.
- Ja.
93
00:09:47,240 --> 00:09:50,319
Rasmus,
kan du skrive rapporten alene?
94
00:09:50,320 --> 00:09:52,840
- Ja, selvfĂžlgelig. GĂ„ du bare.
- Tak.
95
00:09:57,120 --> 00:10:00,119
Simon, vi skal hjem. Hent din rygsĂŠk.
96
00:10:00,120 --> 00:10:01,399
Okay.
97
00:10:01,400 --> 00:10:02,920
- Farvel.
- Farvel.
98
00:11:01,000 --> 00:11:04,759
- Karl.
- Hej. Tom.
99
00:11:04,760 --> 00:11:09,680
Jeg taler normalt ikke med
modstanderne, men vil du signere den?
100
00:11:13,200 --> 00:11:15,999
- SelvfĂžlgelig vil jeg det.
- Vil du?
101
00:11:16,000 --> 00:11:18,200
- Har du en pen?
- Ja, her.
102
00:11:19,720 --> 00:11:23,080
- Tak.
- SĂŠsonen i 2021 ...
103
00:11:23,760 --> 00:11:25,599
Jeg har aldrig set noget lignende.
104
00:11:25,600 --> 00:11:28,319
- Ja, det var fedt.
- Helt vildt.
105
00:11:28,320 --> 00:11:30,800
- Til Karl, ikke?
- Lige prĂŠcis.
106
00:11:36,280 --> 00:11:38,440
- VĂŠrsgo.
- Du er en engel. Tak.
107
00:11:38,560 --> 00:11:40,959
Hvad fanden skete der bagefter?
108
00:11:40,960 --> 00:11:42,520
Hvad mener du?
109
00:11:47,440 --> 00:11:49,680
Der findes mange teorier.
110
00:11:52,840 --> 00:11:56,320
Held og lykke!
MÄske vender det i aften.
111
00:12:09,520 --> 00:12:12,719
- MÄ jeg virkelig gerne stÄ med dig?
- Ja, selvfĂžlgelig.
112
00:12:12,720 --> 00:12:16,240
Min far er jo sponsor.
113
00:12:23,560 --> 00:12:25,160
Der er han!
114
00:12:26,720 --> 00:12:29,560
Hej, Dino!
115
00:12:31,160 --> 00:12:33,120
Hold nu op, han er sÄ lÊkker!
116
00:12:34,200 --> 00:12:36,999
Du er ogsÄ inviteret til efterfesten.
117
00:12:37,000 --> 00:12:39,879
- Ja.
- Du kommer da, ikke?
118
00:12:39,880 --> 00:12:40,760
Jo, selvfĂžlgelig.
119
00:13:08,040 --> 00:13:10,760
SÄdan. SÄ godt som nyt.
120
00:13:11,680 --> 00:13:14,039
- Det ser fint ud.
- Fint og fint ...
121
00:13:14,040 --> 00:13:16,880
Det vigtigste er, at det er stabilt,
og det er det nu.
122
00:13:20,760 --> 00:13:22,160
Hvad er der med dig?
123
00:13:23,440 --> 00:13:25,999
Er det okay,
hvis Simon bliver her lidt?
124
00:13:26,000 --> 00:13:27,879
Ja da.
125
00:13:27,880 --> 00:13:31,279
Vi har jo lovet dig
en overraskelse, ikke?
126
00:13:31,280 --> 00:13:34,720
Det vil krĂŠve et stort arbejde,
men det bliver det vĂŠrd.
127
00:13:35,680 --> 00:13:39,680
- Hvad skal vi lave?
- Det fÄr du at se. Kom!
128
00:13:48,000 --> 00:13:49,999
Hvad laver du? Hold op med at pille.
129
00:13:50,000 --> 00:13:51,440
Der er for meget spin.
130
00:13:51,560 --> 00:13:55,560
- SĂŠnk tĂŠndingen.
- Nej, vi gÄr et op i stedet.
131
00:14:00,000 --> 00:14:03,239
- Har du styr pÄ stillingen?
- Ja, selvfĂžlgelig.
132
00:14:03,240 --> 00:14:04,840
Du ligger perfekt nu.
133
00:14:08,280 --> 00:14:12,080
Kan vi lĂžsne marginerne lidt?
Det var alt for tÊt sidste Är.
134
00:14:14,560 --> 00:14:17,760
- Er du med?
- Ja, for helvede! Slap nu af.
135
00:14:18,760 --> 00:14:20,520
Godt.
136
00:14:22,080 --> 00:14:24,439
Han har styr pÄ det. Slap af.
137
00:14:24,440 --> 00:14:26,599
- Har han virkelig?
- Ja.
138
00:14:26,600 --> 00:14:30,400
- Idioten er for opsat pÄ at vinde.
- Nej da.
139
00:15:00,080 --> 00:15:01,999
- Denne gang har vi dem.
- Hvad?
140
00:15:02,000 --> 00:15:03,880
- Nu har vi dem.
- Ja.
141
00:15:04,560 --> 00:15:06,839
Kan du ikke mĂŠrke det?
De er pissenervĂžse.
142
00:15:06,840 --> 00:15:09,000
- Jo, jo, vi har dem.
- Godt.
143
00:15:10,880 --> 00:15:12,520
Kom sÄ, Dino.
144
00:15:19,400 --> 00:15:26,400
Sidste heat for Rospiggarna
kĂžres af Tom og Dino.
145
00:15:38,320 --> 00:15:44,160
... det sidste og afgĂžrende heat.
Vinderholdet vinder matchen ...
146
00:15:46,880 --> 00:15:49,759
... og klatrer til tops i stillingen!
147
00:15:49,760 --> 00:15:51,960
Giv Rospiggarna en hÄnd!
148
00:16:29,840 --> 00:16:37,240
... Dino Lindkvist fra Rospiggarna
overhaler og tager fĂžringen!
149
00:16:47,400 --> 00:16:51,199
Dino leger med Lejonen -
150
00:16:51,200 --> 00:16:56,640
- men Tom kan ikke komme forbi,
da de tager hul pÄ sidste omgang.
151
00:17:00,400 --> 00:17:05,120
Men nu sker der noget.
Tom har vist fundet et nyt gear!
152
00:17:44,720 --> 00:17:48,399
Ja! Vi fik dem! Vi er tilbage!
153
00:17:48,400 --> 00:17:51,080
Hold kĂŠft, hvor er det godt!
154
00:18:56,680 --> 00:18:58,280
PTSD.
155
00:19:01,720 --> 00:19:04,240
Skal du vĂŠre med til mĂždet?
156
00:19:05,880 --> 00:19:10,680
AltsÄ ... Nej, jeg ... Jeg skal hjem.
157
00:19:33,120 --> 00:19:36,000
Nisse! Kom lige.
158
00:19:36,680 --> 00:19:40,919
- Dino. Ved du, hvor din far er?
- Nej.
159
00:19:40,920 --> 00:19:43,039
Er I her stadig?
Jeg sagde, I skulle tage hjem.
160
00:19:43,040 --> 00:19:45,400
- Vi skulle se matchen fĂŠrdig.
- Og den er fĂŠrdig nu.
161
00:19:45,520 --> 00:19:48,839
- Men far ...
- Nej, bare tag hjem og spis.
162
00:19:48,840 --> 00:19:51,159
Det er fint, jeg skal hjem.
Mor har lige skrevet.
163
00:19:51,160 --> 00:19:53,999
Se. Jeg overfĂžrer nogle penge.
SÄ kan du kÞbe pizza pÄ vej hjem.
164
00:19:54,000 --> 00:19:54,840
LĂŠkkert, ikke?
165
00:20:00,760 --> 00:20:02,919
Tillykke! I var fandeme gode.
166
00:20:02,920 --> 00:20:05,759
- Det var en god match.
- NĂ„, ja.
167
00:20:05,760 --> 00:20:07,199
Liv, Dino. Dino, Liv.
168
00:20:07,200 --> 00:20:08,599
- Hej.
- Godt kĂžrt.
169
00:20:08,600 --> 00:20:12,279
Tak. Jeg skal lige klĂŠde om,
men vi ses jo senere.
170
00:20:12,280 --> 00:20:15,240
- Vi venter her.
- Ja, gĂžr det.
171
00:20:15,880 --> 00:20:17,800
Hvor er det fedt, at vi er her.
172
00:20:43,520 --> 00:20:47,680
- Hallo, Nisse! Kom lige.
- Hvad er der?
173
00:20:51,400 --> 00:20:53,120
Se.
174
00:20:56,360 --> 00:20:58,200
Skal vi vĂŠkke ham?
175
00:21:00,160 --> 00:21:01,880
Kast den derind!
176
00:21:18,160 --> 00:21:20,439
- Der er du.
- Vil I have noget at drikke?
177
00:21:20,440 --> 00:21:22,400
Ja, gerne.
178
00:21:27,560 --> 00:21:29,080
Tak.
179
00:21:30,040 --> 00:21:32,960
- Cola?
- Jeg har en tidlig trĂŠning i morgen.
180
00:21:39,120 --> 00:21:43,720
NÄ, men ... SkÄl! Og tillykke igen. SkÄl.
181
00:21:44,640 --> 00:21:45,640
Tillykke.
182
00:21:49,800 --> 00:21:51,400
Tak, tak, tak.
183
00:21:51,520 --> 00:21:55,880
Hej! Godt at se dig.
Hvad fanden, er du her?
184
00:22:24,080 --> 00:22:27,199
Det er jo aftenens stjerne. Fedt!
185
00:22:27,200 --> 00:22:28,119
Hvad sagde de?
186
00:22:28,120 --> 00:22:29,879
Hvad tror du? Nok ikke tillykke.
187
00:22:29,880 --> 00:22:31,360
Hold kĂŠft!
188
00:22:32,080 --> 00:22:35,599
Ălgen, du sĂ„ matchen.
Hvad fanden skulle jeg have gjort?
189
00:22:35,600 --> 00:22:38,400
Du skulle have gjort det,
vi bad dig om. Intet andet.
190
00:22:38,520 --> 00:22:40,760
Hvor meget lort skal jeg finde mig i?
191
00:22:42,920 --> 00:22:44,879
HĂžr godt efter.
192
00:22:44,880 --> 00:22:48,320
Jeg tror ikke, du forstÄr,
hvem vi har med at gĂžre.
193
00:22:49,560 --> 00:22:52,360
Ingen af os tre
kan fĂžle os sikre lĂŠngere.
194
00:22:53,280 --> 00:22:56,639
Og det er pÄ grund af dig
og dit skide soloshow.
195
00:22:56,640 --> 00:22:58,919
Kan man fÄ en til?
196
00:22:58,920 --> 00:23:01,039
Jeg har sagt,
at du bare kan gÄ i baren alene.
197
00:23:01,040 --> 00:23:04,119
- Kan du ikke gĂžre det for mig?
- Hold nu op.
198
00:23:04,120 --> 00:23:08,000
Det er min fars kĂŠreste.
Hun tjekker ikke dit id.
199
00:23:22,720 --> 00:23:25,999
- Hvad er der med dig?
- Hvad mener du?
200
00:23:26,000 --> 00:23:27,640
Er du altid sÄ stille?
201
00:23:28,560 --> 00:23:29,880
Kun nÄr jeg keder mig.
202
00:23:33,240 --> 00:23:35,560
Stirrer fyren i baren stadig?
203
00:23:36,960 --> 00:23:39,240
Hallo, det er min far!
204
00:23:42,120 --> 00:23:43,999
ForstÄr du det?
205
00:23:44,000 --> 00:23:46,680
- Hvad sker der?
- Det er ikke noget.
206
00:23:48,160 --> 00:23:50,960
SÄdan er de altid.
207
00:23:52,800 --> 00:23:55,000
Jeg blev lidt bange. Jesper!
208
00:24:33,360 --> 00:24:37,040
Alarm
209
00:25:39,000 --> 00:25:41,360
Mor! Hvorfor ligger du her?
210
00:25:43,640 --> 00:25:44,880
Godmorgen.
211
00:25:53,240 --> 00:25:56,279
- Har du slÄet min alarm fra?
- Nej.
212
00:25:56,280 --> 00:25:58,639
Vi har sovet over os.
213
00:25:58,640 --> 00:26:02,239
- Hvorfor sov du pÄ sofaen?
- Det ved jeg ikke.
214
00:26:02,240 --> 00:26:04,799
Det var sÄ lyst.
215
00:26:04,800 --> 00:26:07,159
Vi mÄ skynde os at gÞre os klar.
216
00:26:07,160 --> 00:26:09,040
Men jeg er allerede klar.
217
00:26:33,960 --> 00:26:36,759
- Okay, sÄ ses vi i eftermiddag.
- Ja.
218
00:26:36,760 --> 00:26:38,960
- Skynd dig ind.
- Farvel.
219
00:26:41,200 --> 00:26:43,880
- Hej.
- Hej, Simon. Godmorgen.
220
00:26:46,760 --> 00:26:48,359
- Nalle?
- Ja?
221
00:26:48,360 --> 00:26:51,359
Har du set,
om Nils er meldt fri i dag?
222
00:26:51,360 --> 00:26:53,840
- Nej.
- Okay.
223
00:27:05,200 --> 00:27:08,599
Hej. Vi modtog et opkald
i gÄr aftes om nogle bÞrn -
224
00:27:08,600 --> 00:27:11,039
- der kastede
et kanonslag ind i en bil.
225
00:27:11,040 --> 00:27:13,079
Det er vel ikke noget nyt?
226
00:27:13,080 --> 00:27:17,599
Denne gang var der en person i bilen,
da det eksploderede.
227
00:27:17,600 --> 00:27:24,000
Manden i bilen var heldig,
men det kunne vĂŠre endt katastrofalt.
228
00:27:24,680 --> 00:27:25,759
SĂ„ han, hvem det var?
229
00:27:25,760 --> 00:27:27,759
Nej, han sagde,
at det nÄede han ikke.
230
00:27:27,760 --> 00:27:30,959
Han var vel i chok, den stakkel.
Det er gÄet for vidt.
231
00:27:30,960 --> 00:27:33,159
Det er ved at blive
en samfundstrussel, ikke?
232
00:27:33,160 --> 00:27:36,920
Vi har fÄet en anmeldelse
om et forsvundet barn. Kommer du?
233
00:27:44,640 --> 00:27:47,440
Han gÄr normalt klokken 7.45.
234
00:27:47,560 --> 00:27:50,640
Skolen ringede kort efter,
og sÄ var han bare vÊk.
235
00:27:51,640 --> 00:27:54,439
Jeg forsĂžgte at ringe til hans mobil,
men den gÄr direkte -
236
00:27:54,440 --> 00:27:58,799
- til hende kvinden, der siger,
at man ikke kan ringe til nummeret.
237
00:27:58,800 --> 00:28:00,240
Jeg forstÄr.
238
00:28:02,040 --> 00:28:05,919
Vi gÄr i gang med at lede
pÄ vejen til og fra skolen -
239
00:28:05,920 --> 00:28:08,959
- og i det omkringliggende omrÄde,
bare sÄ du ved det.
240
00:28:08,960 --> 00:28:12,079
- Har du et billede af Nils?
- Ja.
241
00:28:12,080 --> 00:28:15,000
Jeg skal bare lige ...
242
00:28:18,280 --> 00:28:20,000
Det her. Kan det bruges?
243
00:28:21,400 --> 00:28:24,319
Ja, helt sikkert.
244
00:28:24,320 --> 00:28:27,440
Hvad havde han pÄ,
da han tog hjemmefra?
245
00:28:27,560 --> 00:28:31,240
Det sĂŠdvanlige. Jeans, T-shirt.
246
00:28:39,680 --> 00:28:44,520
Jeg kan faktisk ikke helt huske det,
for jeg var trÊt efter matchen i gÄr.
247
00:28:45,520 --> 00:28:46,320
Og ...
248
00:28:49,680 --> 00:28:53,799
I finder ham, ikke?
Han kan da ikke bare forsvinde.
249
00:28:53,800 --> 00:28:58,000
De fleste bĂžrn, der forsvinder,
bliver fundet inden for 24 timer.
250
00:29:38,640 --> 00:29:41,119
Hej. Veronika Gren fra politiet.
251
00:29:41,120 --> 00:29:45,440
Jeg tÊnkte pÄ, om du har set Nils,
som bor her pÄ gaden, i dag?
252
00:29:45,560 --> 00:29:48,679
Nej, men jeg hĂžrte, at han har
vĂŠret forsvundet siden i morges.
253
00:29:48,680 --> 00:29:51,959
Han er ikke ligefrem et dydsmĂžnster,
kan man sige.
254
00:29:51,960 --> 00:29:54,320
MÄske er det ikke sÄ mÊrkeligt
med sÄdan en far.
255
00:29:56,680 --> 00:29:59,079
Jeg er sÄ trÊt af at hÞre
pÄ hans motorcykel hele tiden.
256
00:29:59,080 --> 00:30:01,400
Du aner ikke, hvor meget den larmer.
257
00:30:01,520 --> 00:30:04,560
Jeg er bange for, at han skal ramme
nogen. Han er stort set altid fuld.
258
00:30:05,280 --> 00:30:07,880
- SÄ du har altsÄ ikke set Nils?
- Nej.
259
00:30:30,560 --> 00:30:32,999
- Hej.
- Hej.
260
00:30:33,000 --> 00:30:35,959
- Her er mange mennesker.
- Det er jo meningen.
261
00:30:35,960 --> 00:30:39,120
- Hvem er du her med?
- Molly. Hun kommer snart.
262
00:30:50,640 --> 00:30:54,959
MĂ„ jeg bede om jeres opmĂŠrksomhed?
263
00:30:54,960 --> 00:30:56,440
Hallo?
264
00:30:57,840 --> 00:30:59,759
- Tak.
- Hvad siger du? Kommer du ikke?
265
00:30:59,760 --> 00:31:03,319
Hvor er det dejligt,
at sÄ mange har valgt at komme -
266
00:31:03,320 --> 00:31:09,799
- for at vise engagement
og solidaritet. Lige om lidt ...
267
00:31:09,800 --> 00:31:14,039
- Nej, jeg har ikke set ham.
- ... vil politichef Bazinski ...
268
00:31:14,040 --> 00:31:17,439
... give jer alle oplysninger
om eftersĂžgningen.
269
00:31:17,440 --> 00:31:21,719
- Nej, jeg er ikke vred.
- Men jeg vil gerne lige meddele ...
270
00:31:21,720 --> 00:31:28,319
... at pÄ grund af situationen, og
at fokus nu er pÄ at finde Nils ...
271
00:31:28,320 --> 00:31:30,999
- Molly, det er fint. Vi ses.
- ... har jeg besluttet ...
272
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
... at dimissionen i morgen
er aflyst.
273
00:31:34,880 --> 00:31:37,999
- De aflyser dimissionen.
- Det virker forkert at fokusere ...
274
00:31:38,000 --> 00:31:41,520
Nej, jeg laver ikke sjov.
Jeg ringer tilbage. Hej.
275
00:31:42,520 --> 00:31:44,200
- VĂŠrsgo.
- Tak.
276
00:31:45,160 --> 00:31:49,399
Vi er samlet her for at lede
efter Nils Björklund.
277
00:31:49,400 --> 00:31:51,999
Han er cirka 160 centimeter hĂžj.
278
00:31:52,000 --> 00:31:55,440
Vi tror,
at han er ifĂžrt jeans og en T-shirt.
279
00:31:56,440 --> 00:31:59,159
Han har vĂŠret forsvundet
siden klokken 8.00 i morges -
280
00:31:59,160 --> 00:32:03,119
- da politiet straks begyndte
at lede efter ham.
281
00:32:03,120 --> 00:32:07,920
Men fordi eftersÞgningsomrÄdet skal
udvides, har vi brug for jeres hjĂŠlp.
282
00:32:09,080 --> 00:32:10,719
I kan se det her pÄ kortet.
283
00:32:10,720 --> 00:32:14,959
Den rĂžde markering er ruten
mellem Nils' hjem -
284
00:32:14,960 --> 00:32:18,999
- og den vej,
han normalt gÄr i skole.
285
00:32:19,000 --> 00:32:25,160
Den er blevet gennemsÞgt, sÄ vi fÄr
brug for hjÊlp til dette omrÄde.
286
00:32:26,000 --> 00:32:28,999
Det er yderst vigtigt,
at vi gĂžr alt, hvad vi kan -
287
00:32:29,000 --> 00:32:33,520
- for at finde Nils hurtigst muligt,
men det tror jeg, I er klar over.
288
00:32:34,800 --> 00:32:37,080
Mange tak.
289
00:32:53,520 --> 00:32:55,840
Kom, vi gÄr.
290
00:32:57,520 --> 00:32:59,999
- Hej.
- Hej, Emma.
291
00:33:00,000 --> 00:33:02,079
- Skal I ud og lede?
- Ja, vi gÄr nu.
292
00:33:02,080 --> 00:33:03,959
Okay. MĂ„ jeg komme med?
293
00:33:03,960 --> 00:33:07,599
- Nej, du skal ikke med.
- Hvorfor ikke? Jeg ...
294
00:33:07,600 --> 00:33:10,199
HĂžr efter. HĂžr efter! Nej.
295
00:33:10,200 --> 00:33:11,919
- Bliv hjemme.
- Okay.
296
00:33:11,920 --> 00:33:13,999
LÄs alle dÞrene.
Luk ikke op for nogen.
297
00:33:14,000 --> 00:33:15,280
Okay.
298
00:34:08,280 --> 00:34:09,760
Hej.
299
00:34:10,640 --> 00:34:14,439
Du og jeg tager sektor A og ...
Veronika, hej.
300
00:34:14,440 --> 00:34:19,759
Du tager sektor C her.
Vi holder os inden for samme radius.
301
00:34:19,760 --> 00:34:24,000
Men de mangler to i sektor B.
BĂžr jeg ikke vĂŠre der i stedet?
302
00:34:25,120 --> 00:34:26,999
Jo, gÞr det. Bare sÄ du ved det -
303
00:34:27,000 --> 00:34:30,079
- er terrĂŠnet er ret vanskeligt
i den nordvestlige del af sektor B.
304
00:34:30,080 --> 00:34:31,999
Okay. Har vi hunde?
305
00:34:32,000 --> 00:34:35,159
Nej, desvĂŠrre ikke,
men der kommer en helikopter -
306
00:34:35,160 --> 00:34:36,560
- om cirka 20 minutter.
307
00:34:37,640 --> 00:34:39,679
Okay, lad os gĂžre det.
308
00:34:39,680 --> 00:34:41,880
Den fĂžrste tilbage.
309
00:34:47,000 --> 00:34:48,880
Hej, Bettan.
310
00:34:58,880 --> 00:35:00,680
Far, hold op!
311
00:35:16,120 --> 00:35:17,640
Nils!
312
00:35:20,000 --> 00:35:21,600
Nils!
313
00:35:50,520 --> 00:35:52,680
- Hej.
- Hej.
314
00:35:53,280 --> 00:35:56,199
- Det er pĂŠnt af dig at hjĂŠlpe.
- SelvfĂžlgelig.
315
00:35:56,200 --> 00:35:58,120
Du kender jo ikke engang Nisse.
316
00:36:01,280 --> 00:36:04,279
- Hvad tror du, der er sket?
- Det ved jeg ikke.
317
00:36:04,280 --> 00:36:08,160
Jeg hÄber bare, at han gemmer sig
et sted og snart dukker op.
318
00:36:10,280 --> 00:36:12,000
Nils!
319
00:36:22,280 --> 00:36:23,840
Nils!
320
00:36:26,400 --> 00:36:28,719
Stop! Fund!
321
00:36:28,720 --> 00:36:33,280
Stands, alle sammen! Jeg gentager:
Bliv stÄende, hvor I er!
322
00:36:48,680 --> 00:36:50,720
Burde han virkelig vĂŠre her?
323
00:36:53,640 --> 00:36:56,600
Jeg forstÄr godt, at han vil lede
efter sin dreng, men ...
324
00:37:04,000 --> 00:37:06,200
TĂŠnk, hvis det vĂŠrste sker.
325
00:37:10,400 --> 00:37:13,600
At vi finder ham dĂžd.
326
00:37:22,840 --> 00:37:25,000
Det var ingenting! Vi kan fortsĂŠtte!
327
00:37:39,000 --> 00:37:40,400
Nils!
328
00:37:57,080 --> 00:37:58,640
Nils!
329
00:38:07,560 --> 00:38:10,520
- Vil du have noget?
- Tak.
330
00:38:20,000 --> 00:38:25,000
- SĂ„ du, hvor Tom gik hen?
- Nej. MÄske fik han nok.
331
00:38:26,000 --> 00:38:29,639
Jeg tror, det er godt,
at han og hans venner gik.
332
00:38:29,640 --> 00:38:32,920
Der er altid kaos
omkring det stakkels fjols.
333
00:38:34,280 --> 00:38:38,840
Jeg ved ikke ...
Det er, som om han er forbandet.
334
00:38:39,560 --> 00:38:43,520
Og sÄ har han en fantastisk evne til
at blive uvenner med folk.
335
00:38:47,720 --> 00:38:49,000
Nej ...
336
00:39:28,960 --> 00:39:31,960
Oversat af: Kasper Rasmussen
24234