All language subtitles for Veronika.S03E01.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,640 --> 00:00:13,040 Jeg kan se personer, der ikke findes lĂŠngere. De viser sig for mig. 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,880 Jeg tror, at jeg fĂ„r forvarsler. 3 00:00:18,640 --> 00:00:22,119 Det bedste for Liv og Simon er at bo hos mig pĂ„ fuld tid. 4 00:00:22,120 --> 00:00:23,320 Det er vanvittigt. 5 00:00:23,960 --> 00:00:26,879 Du redder mit liv, og vi mĂ„ ikke sove hos dig Ă©n nat. 6 00:00:26,880 --> 00:00:28,599 NĂ„r jeg spĂžrger far, siger han intet. 7 00:00:28,600 --> 00:00:31,200 BĂžrnene er hos mig, og du skal ikke kontakte dem igen - 8 00:00:31,320 --> 00:00:34,159 - fĂžr du begynder at tage ansvar for situationen. 9 00:00:34,160 --> 00:00:38,560 Din moster sĂ„ ikke kun ofre. 10 00:00:39,600 --> 00:00:40,480 OgsĂ„ gerningsmĂŠnd. 11 00:00:44,280 --> 00:00:46,800 Og du har de samme evner. 12 00:00:49,000 --> 00:00:52,359 - Hvordan gĂ„r det med Veronika? - Hun har en god intuition. 13 00:00:52,360 --> 00:00:55,999 Hun er god til at se ting og lĂŠse mennesker. 14 00:00:56,000 --> 00:00:58,280 Det er da godt, at en af jer er det. 15 00:01:01,040 --> 00:01:04,079 - Der er en pige. - I huset eller hvad? 16 00:01:04,080 --> 00:01:05,760 Nej, kun pĂ„ mit vĂŠrelse. 17 00:01:08,640 --> 00:01:09,959 Hun er ikke som os. 18 00:01:09,960 --> 00:01:13,599 Du mĂ„ ikke projicere dine fantasier over pĂ„ Simon. 19 00:01:13,600 --> 00:01:15,840 Du skrĂŠmmer ham, kan du ikke se det? 20 00:01:16,320 --> 00:01:18,839 Jeg har gjort alt, hvad du bad om. 21 00:01:18,840 --> 00:01:21,400 SĂ„ du skal fandeme ikke sige, at jeg gĂžr mine bĂžrn fortrĂŠd! 22 00:01:25,440 --> 00:01:27,199 Jeg forsĂžger at hjĂŠlpe Simon. 23 00:01:27,200 --> 00:01:31,119 Og bare fordi du ikke forstĂ„r det, betyder det ikke, at det ikke findes. 24 00:01:31,120 --> 00:01:34,360 Du kan glemme alt om at vĂŠre alene med dine bĂžrn igen. 25 00:01:36,000 --> 00:01:39,280 Endnu bedre, du kan glemme alt om nogensinde at se dem igen. 26 00:01:45,560 --> 00:01:48,520 Tomas? 27 00:01:49,360 --> 00:01:51,000 Tomas? 28 00:01:52,160 --> 00:01:55,520 Du skal nok klare den. Hold dig vĂ„gen! HjĂŠlp! 29 00:02:05,800 --> 00:02:07,360 MĂ„ jeg det? 30 00:02:09,520 --> 00:02:10,880 Mor? 31 00:02:12,080 --> 00:02:14,960 - Hvad? - Blive i bilen? 32 00:02:16,440 --> 00:02:18,679 Jeg er ret trĂŠt. 33 00:02:18,680 --> 00:02:21,959 Okay. 34 00:02:21,960 --> 00:02:25,320 Bare lov mig, at du bliver her, sĂ„ lĂ„ser jeg dĂžren. 35 00:03:44,480 --> 00:03:46,120 Se pĂ„ mig. 36 00:04:52,280 --> 00:04:54,959 Bukke, nikke, neje, sno os omkring. 37 00:04:54,960 --> 00:04:58,159 Danser for dig med hop og spjĂŠt og spring. 38 00:04:58,160 --> 00:05:01,079 Ønsker dig af hjertet alle godt ting. 39 00:05:01,080 --> 00:05:05,079 Og sig mig sĂ„, hvad vil du mere? 40 00:05:05,080 --> 00:05:08,200 Gratulerer. 41 00:05:10,120 --> 00:05:13,480 - Tillykke, far. - Vil du puste dem ud? 42 00:05:15,640 --> 00:05:16,960 SĂ„dan. 43 00:06:10,400 --> 00:06:13,359 - Var det godt? - Ja. 44 00:06:13,360 --> 00:06:17,679 Skulle du og Molly kigge pĂ„ kjoler efter skole i dag? 45 00:06:17,680 --> 00:06:19,360 Til dimissionen? 46 00:06:21,680 --> 00:06:24,639 Jeg forestiller mig, at udvalget nok ikke er det bedste. 47 00:06:24,640 --> 00:06:27,600 Vi kĂžbte dem pĂ„ nettet. De kom i sidste uge. 48 00:06:29,000 --> 00:06:30,119 SelvfĂžlgelig. 49 00:06:30,120 --> 00:06:36,160 Men du skulle jo bruge strĂžmpebukser og ting til dit hĂ„r og den slags. 50 00:06:36,280 --> 00:06:39,480 Jeg er nĂždt til at gĂ„. Skolen begynder snart. 51 00:06:40,480 --> 00:06:43,880 - Ja. SĂ„ ses vi i aften. - Nej, det gĂžr vi ikke. 52 00:06:44,680 --> 00:06:46,640 Jeg skal jo til speedway med Molly. 53 00:06:46,760 --> 00:06:50,479 Ja, selvfĂžlgelig. SĂ„ mĂ„ I hygge jer. 54 00:06:50,480 --> 00:06:53,879 Og hĂžr lige her ... 55 00:06:53,880 --> 00:06:57,039 I skal tage direkte hjem til Molly bagefter. Okay? 56 00:06:57,040 --> 00:06:58,680 Der er altid ballade efter en kamp. 57 00:06:58,800 --> 00:07:00,079 Match. 58 00:07:00,080 --> 00:07:02,479 - Hvad? - Det hedder en match i speedway. 59 00:07:02,480 --> 00:07:04,959 Bare lov mig, at I tager hjem til Molly bagefter. 60 00:07:04,960 --> 00:07:08,840 Ja da. Og sĂ„ gĂ„r vi meget tidligt i seng. 61 00:07:10,520 --> 00:07:14,400 Hyg jer. Hej, hej. 62 00:07:19,040 --> 00:07:21,320 - Vil du have mere? - Ja. 63 00:07:22,760 --> 00:07:25,080 Tag Livs. Hun har ikke rĂžrt den. 64 00:07:42,320 --> 00:07:46,200 Det er Ăždelagt. Det er helt Ă„ndssvagt. 65 00:07:46,320 --> 00:07:49,559 De kommer jo bare, som I kan se ... 66 00:07:49,560 --> 00:07:54,760 Hej. Det var bare et par unger med fyrvĂŠrkeri. SĂŠt Lotta pĂ„ sagen. 67 00:07:56,120 --> 00:07:57,280 Ja. 68 00:07:58,560 --> 00:08:00,639 Okay. Ja. Godt. Hej. 69 00:08:00,640 --> 00:08:01,999 Veronika. 70 00:08:02,000 --> 00:08:05,039 En lille pige pĂ„ Simons skole er kommet alvorligt til skade. 71 00:08:05,040 --> 00:08:07,200 - Tager du den? - Okay. 72 00:08:07,320 --> 00:08:11,000 Rasmus mĂžder dig der. 73 00:08:32,520 --> 00:08:35,399 Hej. Hvordan har hun det? 74 00:08:35,400 --> 00:08:38,399 Hun faldt. Det er et hovedtraume. Vi skal af sted nu. 75 00:08:38,400 --> 00:08:40,440 - Det kan handle om minutter. - Ja. 76 00:08:43,120 --> 00:08:47,360 Kan du tale med personalet? Jeg skal lige se til Simon. 77 00:08:51,680 --> 00:08:54,879 - Hej, skat. Er du okay? - Ja. 78 00:08:54,880 --> 00:08:56,999 - Er du sikker? - Er du ikke betjent? 79 00:08:57,000 --> 00:08:59,440 Jo, det er jeg. Vi ses senere. 80 00:09:04,320 --> 00:09:07,439 Vi var her ikke, men hun var Ă„benbart klatret op i trĂŠet - 81 00:09:07,440 --> 00:09:09,759 - hvilket vi har sagt, at de ikke mĂ„. 82 00:09:09,760 --> 00:09:14,239 - Og sĂ„ faldt hun ned. - Hvor var I, da det skete? 83 00:09:14,240 --> 00:09:17,279 Jeg var nede ved fodboldbanen med drengene. Og du ... 84 00:09:17,280 --> 00:09:21,919 Jeg havde ansvaret, men jeg var pĂ„ legepladsen pĂ„ det tidspunkt. 85 00:09:21,920 --> 00:09:23,959 Der var ogsĂ„ en masse larm. 86 00:09:23,960 --> 00:09:25,119 Der var et slagsmĂ„l - 87 00:09:25,120 --> 00:09:27,079 - da jeg hĂžrte dem rĂ„be, at Alice var faldet. 88 00:09:27,080 --> 00:09:29,879 Men jeg sĂ„ ikke, hvad der skete. 89 00:09:29,880 --> 00:09:33,440 - SĂ„ du var alene i skolegĂ„rden? - Ja. 90 00:09:33,560 --> 00:09:36,119 Det lyder som meget at holde styr pĂ„. 91 00:09:36,120 --> 00:09:40,240 Og man kan ikke lade drengene vĂŠre alene pĂ„ fodboldbanen. 92 00:09:42,640 --> 00:09:45,840 - Okay, tak. Det var alt for nu. - Ja. 93 00:09:47,240 --> 00:09:50,319 Rasmus, kan du skrive rapporten alene? 94 00:09:50,320 --> 00:09:52,840 - Ja, selvfĂžlgelig. GĂ„ du bare. - Tak. 95 00:09:57,120 --> 00:10:00,119 Simon, vi skal hjem. Hent din rygsĂŠk. 96 00:10:00,120 --> 00:10:01,399 Okay. 97 00:10:01,400 --> 00:10:02,920 - Farvel. - Farvel. 98 00:11:01,000 --> 00:11:04,759 - Karl. - Hej. Tom. 99 00:11:04,760 --> 00:11:09,680 Jeg taler normalt ikke med modstanderne, men vil du signere den? 100 00:11:13,200 --> 00:11:15,999 - SelvfĂžlgelig vil jeg det. - Vil du? 101 00:11:16,000 --> 00:11:18,200 - Har du en pen? - Ja, her. 102 00:11:19,720 --> 00:11:23,080 - Tak. - SĂŠsonen i 2021 ... 103 00:11:23,760 --> 00:11:25,599 Jeg har aldrig set noget lignende. 104 00:11:25,600 --> 00:11:28,319 - Ja, det var fedt. - Helt vildt. 105 00:11:28,320 --> 00:11:30,800 - Til Karl, ikke? - Lige prĂŠcis. 106 00:11:36,280 --> 00:11:38,440 - VĂŠrsgo. - Du er en engel. Tak. 107 00:11:38,560 --> 00:11:40,959 Hvad fanden skete der bagefter? 108 00:11:40,960 --> 00:11:42,520 Hvad mener du? 109 00:11:47,440 --> 00:11:49,680 Der findes mange teorier. 110 00:11:52,840 --> 00:11:56,320 Held og lykke! MĂ„ske vender det i aften. 111 00:12:09,520 --> 00:12:12,719 - MĂ„ jeg virkelig gerne stĂ„ med dig? - Ja, selvfĂžlgelig. 112 00:12:12,720 --> 00:12:16,240 Min far er jo sponsor. 113 00:12:23,560 --> 00:12:25,160 Der er han! 114 00:12:26,720 --> 00:12:29,560 Hej, Dino! 115 00:12:31,160 --> 00:12:33,120 Hold nu op, han er sĂ„ lĂŠkker! 116 00:12:34,200 --> 00:12:36,999 Du er ogsĂ„ inviteret til efterfesten. 117 00:12:37,000 --> 00:12:39,879 - Ja. - Du kommer da, ikke? 118 00:12:39,880 --> 00:12:40,760 Jo, selvfĂžlgelig. 119 00:13:08,040 --> 00:13:10,760 SĂ„dan. SĂ„ godt som nyt. 120 00:13:11,680 --> 00:13:14,039 - Det ser fint ud. - Fint og fint ... 121 00:13:14,040 --> 00:13:16,880 Det vigtigste er, at det er stabilt, og det er det nu. 122 00:13:20,760 --> 00:13:22,160 Hvad er der med dig? 123 00:13:23,440 --> 00:13:25,999 Er det okay, hvis Simon bliver her lidt? 124 00:13:26,000 --> 00:13:27,879 Ja da. 125 00:13:27,880 --> 00:13:31,279 Vi har jo lovet dig en overraskelse, ikke? 126 00:13:31,280 --> 00:13:34,720 Det vil krĂŠve et stort arbejde, men det bliver det vĂŠrd. 127 00:13:35,680 --> 00:13:39,680 - Hvad skal vi lave? - Det fĂ„r du at se. Kom! 128 00:13:48,000 --> 00:13:49,999 Hvad laver du? Hold op med at pille. 129 00:13:50,000 --> 00:13:51,440 Der er for meget spin. 130 00:13:51,560 --> 00:13:55,560 - SĂŠnk tĂŠndingen. - Nej, vi gĂ„r et op i stedet. 131 00:14:00,000 --> 00:14:03,239 - Har du styr pĂ„ stillingen? - Ja, selvfĂžlgelig. 132 00:14:03,240 --> 00:14:04,840 Du ligger perfekt nu. 133 00:14:08,280 --> 00:14:12,080 Kan vi lĂžsne marginerne lidt? Det var alt for tĂŠt sidste Ă„r. 134 00:14:14,560 --> 00:14:17,760 - Er du med? - Ja, for helvede! Slap nu af. 135 00:14:18,760 --> 00:14:20,520 Godt. 136 00:14:22,080 --> 00:14:24,439 Han har styr pĂ„ det. Slap af. 137 00:14:24,440 --> 00:14:26,599 - Har han virkelig? - Ja. 138 00:14:26,600 --> 00:14:30,400 - Idioten er for opsat pĂ„ at vinde. - Nej da. 139 00:15:00,080 --> 00:15:01,999 - Denne gang har vi dem. - Hvad? 140 00:15:02,000 --> 00:15:03,880 - Nu har vi dem. - Ja. 141 00:15:04,560 --> 00:15:06,839 Kan du ikke mĂŠrke det? De er pissenervĂžse. 142 00:15:06,840 --> 00:15:09,000 - Jo, jo, vi har dem. - Godt. 143 00:15:10,880 --> 00:15:12,520 Kom sĂ„, Dino. 144 00:15:19,400 --> 00:15:26,400 Sidste heat for Rospiggarna kĂžres af Tom og Dino. 145 00:15:38,320 --> 00:15:44,160 ... det sidste og afgĂžrende heat. Vinderholdet vinder matchen ... 146 00:15:46,880 --> 00:15:49,759 ... og klatrer til tops i stillingen! 147 00:15:49,760 --> 00:15:51,960 Giv Rospiggarna en hĂ„nd! 148 00:16:29,840 --> 00:16:37,240 ... Dino Lindkvist fra Rospiggarna overhaler og tager fĂžringen! 149 00:16:47,400 --> 00:16:51,199 Dino leger med Lejonen - 150 00:16:51,200 --> 00:16:56,640 - men Tom kan ikke komme forbi, da de tager hul pĂ„ sidste omgang. 151 00:17:00,400 --> 00:17:05,120 Men nu sker der noget. Tom har vist fundet et nyt gear! 152 00:17:44,720 --> 00:17:48,399 Ja! Vi fik dem! Vi er tilbage! 153 00:17:48,400 --> 00:17:51,080 Hold kĂŠft, hvor er det godt! 154 00:18:56,680 --> 00:18:58,280 PTSD. 155 00:19:01,720 --> 00:19:04,240 Skal du vĂŠre med til mĂždet? 156 00:19:05,880 --> 00:19:10,680 AltsĂ„ ... Nej, jeg ... Jeg skal hjem. 157 00:19:33,120 --> 00:19:36,000 Nisse! Kom lige. 158 00:19:36,680 --> 00:19:40,919 - Dino. Ved du, hvor din far er? - Nej. 159 00:19:40,920 --> 00:19:43,039 Er I her stadig? Jeg sagde, I skulle tage hjem. 160 00:19:43,040 --> 00:19:45,400 - Vi skulle se matchen fĂŠrdig. - Og den er fĂŠrdig nu. 161 00:19:45,520 --> 00:19:48,839 - Men far ... - Nej, bare tag hjem og spis. 162 00:19:48,840 --> 00:19:51,159 Det er fint, jeg skal hjem. Mor har lige skrevet. 163 00:19:51,160 --> 00:19:53,999 Se. Jeg overfĂžrer nogle penge. SĂ„ kan du kĂžbe pizza pĂ„ vej hjem. 164 00:19:54,000 --> 00:19:54,840 LĂŠkkert, ikke? 165 00:20:00,760 --> 00:20:02,919 Tillykke! I var fandeme gode. 166 00:20:02,920 --> 00:20:05,759 - Det var en god match. - NĂ„, ja. 167 00:20:05,760 --> 00:20:07,199 Liv, Dino. Dino, Liv. 168 00:20:07,200 --> 00:20:08,599 - Hej. - Godt kĂžrt. 169 00:20:08,600 --> 00:20:12,279 Tak. Jeg skal lige klĂŠde om, men vi ses jo senere. 170 00:20:12,280 --> 00:20:15,240 - Vi venter her. - Ja, gĂžr det. 171 00:20:15,880 --> 00:20:17,800 Hvor er det fedt, at vi er her. 172 00:20:43,520 --> 00:20:47,680 - Hallo, Nisse! Kom lige. - Hvad er der? 173 00:20:51,400 --> 00:20:53,120 Se. 174 00:20:56,360 --> 00:20:58,200 Skal vi vĂŠkke ham? 175 00:21:00,160 --> 00:21:01,880 Kast den derind! 176 00:21:18,160 --> 00:21:20,439 - Der er du. - Vil I have noget at drikke? 177 00:21:20,440 --> 00:21:22,400 Ja, gerne. 178 00:21:27,560 --> 00:21:29,080 Tak. 179 00:21:30,040 --> 00:21:32,960 - Cola? - Jeg har en tidlig trĂŠning i morgen. 180 00:21:39,120 --> 00:21:43,720 NĂ„, men ... SkĂ„l! Og tillykke igen. SkĂ„l. 181 00:21:44,640 --> 00:21:45,640 Tillykke. 182 00:21:49,800 --> 00:21:51,400 Tak, tak, tak. 183 00:21:51,520 --> 00:21:55,880 Hej! Godt at se dig. Hvad fanden, er du her? 184 00:22:24,080 --> 00:22:27,199 Det er jo aftenens stjerne. Fedt! 185 00:22:27,200 --> 00:22:28,119 Hvad sagde de? 186 00:22:28,120 --> 00:22:29,879 Hvad tror du? Nok ikke tillykke. 187 00:22:29,880 --> 00:22:31,360 Hold kĂŠft! 188 00:22:32,080 --> 00:22:35,599 Älgen, du sĂ„ matchen. Hvad fanden skulle jeg have gjort? 189 00:22:35,600 --> 00:22:38,400 Du skulle have gjort det, vi bad dig om. Intet andet. 190 00:22:38,520 --> 00:22:40,760 Hvor meget lort skal jeg finde mig i? 191 00:22:42,920 --> 00:22:44,879 HĂžr godt efter. 192 00:22:44,880 --> 00:22:48,320 Jeg tror ikke, du forstĂ„r, hvem vi har med at gĂžre. 193 00:22:49,560 --> 00:22:52,360 Ingen af os tre kan fĂžle os sikre lĂŠngere. 194 00:22:53,280 --> 00:22:56,639 Og det er pĂ„ grund af dig og dit skide soloshow. 195 00:22:56,640 --> 00:22:58,919 Kan man fĂ„ en til? 196 00:22:58,920 --> 00:23:01,039 Jeg har sagt, at du bare kan gĂ„ i baren alene. 197 00:23:01,040 --> 00:23:04,119 - Kan du ikke gĂžre det for mig? - Hold nu op. 198 00:23:04,120 --> 00:23:08,000 Det er min fars kĂŠreste. Hun tjekker ikke dit id. 199 00:23:22,720 --> 00:23:25,999 - Hvad er der med dig? - Hvad mener du? 200 00:23:26,000 --> 00:23:27,640 Er du altid sĂ„ stille? 201 00:23:28,560 --> 00:23:29,880 Kun nĂ„r jeg keder mig. 202 00:23:33,240 --> 00:23:35,560 Stirrer fyren i baren stadig? 203 00:23:36,960 --> 00:23:39,240 Hallo, det er min far! 204 00:23:42,120 --> 00:23:43,999 ForstĂ„r du det? 205 00:23:44,000 --> 00:23:46,680 - Hvad sker der? - Det er ikke noget. 206 00:23:48,160 --> 00:23:50,960 SĂ„dan er de altid. 207 00:23:52,800 --> 00:23:55,000 Jeg blev lidt bange. Jesper! 208 00:24:33,360 --> 00:24:37,040 Alarm 209 00:25:39,000 --> 00:25:41,360 Mor! Hvorfor ligger du her? 210 00:25:43,640 --> 00:25:44,880 Godmorgen. 211 00:25:53,240 --> 00:25:56,279 - Har du slĂ„et min alarm fra? - Nej. 212 00:25:56,280 --> 00:25:58,639 Vi har sovet over os. 213 00:25:58,640 --> 00:26:02,239 - Hvorfor sov du pĂ„ sofaen? - Det ved jeg ikke. 214 00:26:02,240 --> 00:26:04,799 Det var sĂ„ lyst. 215 00:26:04,800 --> 00:26:07,159 Vi mĂ„ skynde os at gĂžre os klar. 216 00:26:07,160 --> 00:26:09,040 Men jeg er allerede klar. 217 00:26:33,960 --> 00:26:36,759 - Okay, sĂ„ ses vi i eftermiddag. - Ja. 218 00:26:36,760 --> 00:26:38,960 - Skynd dig ind. - Farvel. 219 00:26:41,200 --> 00:26:43,880 - Hej. - Hej, Simon. Godmorgen. 220 00:26:46,760 --> 00:26:48,359 - Nalle? - Ja? 221 00:26:48,360 --> 00:26:51,359 Har du set, om Nils er meldt fri i dag? 222 00:26:51,360 --> 00:26:53,840 - Nej. - Okay. 223 00:27:05,200 --> 00:27:08,599 Hej. Vi modtog et opkald i gĂ„r aftes om nogle bĂžrn - 224 00:27:08,600 --> 00:27:11,039 - der kastede et kanonslag ind i en bil. 225 00:27:11,040 --> 00:27:13,079 Det er vel ikke noget nyt? 226 00:27:13,080 --> 00:27:17,599 Denne gang var der en person i bilen, da det eksploderede. 227 00:27:17,600 --> 00:27:24,000 Manden i bilen var heldig, men det kunne vĂŠre endt katastrofalt. 228 00:27:24,680 --> 00:27:25,759 SĂ„ han, hvem det var? 229 00:27:25,760 --> 00:27:27,759 Nej, han sagde, at det nĂ„ede han ikke. 230 00:27:27,760 --> 00:27:30,959 Han var vel i chok, den stakkel. Det er gĂ„et for vidt. 231 00:27:30,960 --> 00:27:33,159 Det er ved at blive en samfundstrussel, ikke? 232 00:27:33,160 --> 00:27:36,920 Vi har fĂ„et en anmeldelse om et forsvundet barn. Kommer du? 233 00:27:44,640 --> 00:27:47,440 Han gĂ„r normalt klokken 7.45. 234 00:27:47,560 --> 00:27:50,640 Skolen ringede kort efter, og sĂ„ var han bare vĂŠk. 235 00:27:51,640 --> 00:27:54,439 Jeg forsĂžgte at ringe til hans mobil, men den gĂ„r direkte - 236 00:27:54,440 --> 00:27:58,799 - til hende kvinden, der siger, at man ikke kan ringe til nummeret. 237 00:27:58,800 --> 00:28:00,240 Jeg forstĂ„r. 238 00:28:02,040 --> 00:28:05,919 Vi gĂ„r i gang med at lede pĂ„ vejen til og fra skolen - 239 00:28:05,920 --> 00:28:08,959 - og i det omkringliggende omrĂ„de, bare sĂ„ du ved det. 240 00:28:08,960 --> 00:28:12,079 - Har du et billede af Nils? - Ja. 241 00:28:12,080 --> 00:28:15,000 Jeg skal bare lige ... 242 00:28:18,280 --> 00:28:20,000 Det her. Kan det bruges? 243 00:28:21,400 --> 00:28:24,319 Ja, helt sikkert. 244 00:28:24,320 --> 00:28:27,440 Hvad havde han pĂ„, da han tog hjemmefra? 245 00:28:27,560 --> 00:28:31,240 Det sĂŠdvanlige. Jeans, T-shirt. 246 00:28:39,680 --> 00:28:44,520 Jeg kan faktisk ikke helt huske det, for jeg var trĂŠt efter matchen i gĂ„r. 247 00:28:45,520 --> 00:28:46,320 Og ... 248 00:28:49,680 --> 00:28:53,799 I finder ham, ikke? Han kan da ikke bare forsvinde. 249 00:28:53,800 --> 00:28:58,000 De fleste bĂžrn, der forsvinder, bliver fundet inden for 24 timer. 250 00:29:38,640 --> 00:29:41,119 Hej. Veronika Gren fra politiet. 251 00:29:41,120 --> 00:29:45,440 Jeg tĂŠnkte pĂ„, om du har set Nils, som bor her pĂ„ gaden, i dag? 252 00:29:45,560 --> 00:29:48,679 Nej, men jeg hĂžrte, at han har vĂŠret forsvundet siden i morges. 253 00:29:48,680 --> 00:29:51,959 Han er ikke ligefrem et dydsmĂžnster, kan man sige. 254 00:29:51,960 --> 00:29:54,320 MĂ„ske er det ikke sĂ„ mĂŠrkeligt med sĂ„dan en far. 255 00:29:56,680 --> 00:29:59,079 Jeg er sĂ„ trĂŠt af at hĂžre pĂ„ hans motorcykel hele tiden. 256 00:29:59,080 --> 00:30:01,400 Du aner ikke, hvor meget den larmer. 257 00:30:01,520 --> 00:30:04,560 Jeg er bange for, at han skal ramme nogen. Han er stort set altid fuld. 258 00:30:05,280 --> 00:30:07,880 - SĂ„ du har altsĂ„ ikke set Nils? - Nej. 259 00:30:30,560 --> 00:30:32,999 - Hej. - Hej. 260 00:30:33,000 --> 00:30:35,959 - Her er mange mennesker. - Det er jo meningen. 261 00:30:35,960 --> 00:30:39,120 - Hvem er du her med? - Molly. Hun kommer snart. 262 00:30:50,640 --> 00:30:54,959 MĂ„ jeg bede om jeres opmĂŠrksomhed? 263 00:30:54,960 --> 00:30:56,440 Hallo? 264 00:30:57,840 --> 00:30:59,759 - Tak. - Hvad siger du? Kommer du ikke? 265 00:30:59,760 --> 00:31:03,319 Hvor er det dejligt, at sĂ„ mange har valgt at komme - 266 00:31:03,320 --> 00:31:09,799 - for at vise engagement og solidaritet. Lige om lidt ... 267 00:31:09,800 --> 00:31:14,039 - Nej, jeg har ikke set ham. - ... vil politichef Bazinski ... 268 00:31:14,040 --> 00:31:17,439 ... give jer alle oplysninger om eftersĂžgningen. 269 00:31:17,440 --> 00:31:21,719 - Nej, jeg er ikke vred. - Men jeg vil gerne lige meddele ... 270 00:31:21,720 --> 00:31:28,319 ... at pĂ„ grund af situationen, og at fokus nu er pĂ„ at finde Nils ... 271 00:31:28,320 --> 00:31:30,999 - Molly, det er fint. Vi ses. - ... har jeg besluttet ... 272 00:31:31,000 --> 00:31:34,000 ... at dimissionen i morgen er aflyst. 273 00:31:34,880 --> 00:31:37,999 - De aflyser dimissionen. - Det virker forkert at fokusere ... 274 00:31:38,000 --> 00:31:41,520 Nej, jeg laver ikke sjov. Jeg ringer tilbage. Hej. 275 00:31:42,520 --> 00:31:44,200 - VĂŠrsgo. - Tak. 276 00:31:45,160 --> 00:31:49,399 Vi er samlet her for at lede efter Nils Björklund. 277 00:31:49,400 --> 00:31:51,999 Han er cirka 160 centimeter hĂžj. 278 00:31:52,000 --> 00:31:55,440 Vi tror, at han er ifĂžrt jeans og en T-shirt. 279 00:31:56,440 --> 00:31:59,159 Han har vĂŠret forsvundet siden klokken 8.00 i morges - 280 00:31:59,160 --> 00:32:03,119 - da politiet straks begyndte at lede efter ham. 281 00:32:03,120 --> 00:32:07,920 Men fordi eftersĂžgningsomrĂ„det skal udvides, har vi brug for jeres hjĂŠlp. 282 00:32:09,080 --> 00:32:10,719 I kan se det her pĂ„ kortet. 283 00:32:10,720 --> 00:32:14,959 Den rĂžde markering er ruten mellem Nils' hjem - 284 00:32:14,960 --> 00:32:18,999 - og den vej, han normalt gĂ„r i skole. 285 00:32:19,000 --> 00:32:25,160 Den er blevet gennemsĂžgt, sĂ„ vi fĂ„r brug for hjĂŠlp til dette omrĂ„de. 286 00:32:26,000 --> 00:32:28,999 Det er yderst vigtigt, at vi gĂžr alt, hvad vi kan - 287 00:32:29,000 --> 00:32:33,520 - for at finde Nils hurtigst muligt, men det tror jeg, I er klar over. 288 00:32:34,800 --> 00:32:37,080 Mange tak. 289 00:32:53,520 --> 00:32:55,840 Kom, vi gĂ„r. 290 00:32:57,520 --> 00:32:59,999 - Hej. - Hej, Emma. 291 00:33:00,000 --> 00:33:02,079 - Skal I ud og lede? - Ja, vi gĂ„r nu. 292 00:33:02,080 --> 00:33:03,959 Okay. MĂ„ jeg komme med? 293 00:33:03,960 --> 00:33:07,599 - Nej, du skal ikke med. - Hvorfor ikke? Jeg ... 294 00:33:07,600 --> 00:33:10,199 HĂžr efter. HĂžr efter! Nej. 295 00:33:10,200 --> 00:33:11,919 - Bliv hjemme. - Okay. 296 00:33:11,920 --> 00:33:13,999 LĂ„s alle dĂžrene. Luk ikke op for nogen. 297 00:33:14,000 --> 00:33:15,280 Okay. 298 00:34:08,280 --> 00:34:09,760 Hej. 299 00:34:10,640 --> 00:34:14,439 Du og jeg tager sektor A og ... Veronika, hej. 300 00:34:14,440 --> 00:34:19,759 Du tager sektor C her. Vi holder os inden for samme radius. 301 00:34:19,760 --> 00:34:24,000 Men de mangler to i sektor B. BĂžr jeg ikke vĂŠre der i stedet? 302 00:34:25,120 --> 00:34:26,999 Jo, gĂžr det. Bare sĂ„ du ved det - 303 00:34:27,000 --> 00:34:30,079 - er terrĂŠnet er ret vanskeligt i den nordvestlige del af sektor B. 304 00:34:30,080 --> 00:34:31,999 Okay. Har vi hunde? 305 00:34:32,000 --> 00:34:35,159 Nej, desvĂŠrre ikke, men der kommer en helikopter - 306 00:34:35,160 --> 00:34:36,560 - om cirka 20 minutter. 307 00:34:37,640 --> 00:34:39,679 Okay, lad os gĂžre det. 308 00:34:39,680 --> 00:34:41,880 Den fĂžrste tilbage. 309 00:34:47,000 --> 00:34:48,880 Hej, Bettan. 310 00:34:58,880 --> 00:35:00,680 Far, hold op! 311 00:35:16,120 --> 00:35:17,640 Nils! 312 00:35:20,000 --> 00:35:21,600 Nils! 313 00:35:50,520 --> 00:35:52,680 - Hej. - Hej. 314 00:35:53,280 --> 00:35:56,199 - Det er pĂŠnt af dig at hjĂŠlpe. - SelvfĂžlgelig. 315 00:35:56,200 --> 00:35:58,120 Du kender jo ikke engang Nisse. 316 00:36:01,280 --> 00:36:04,279 - Hvad tror du, der er sket? - Det ved jeg ikke. 317 00:36:04,280 --> 00:36:08,160 Jeg hĂ„ber bare, at han gemmer sig et sted og snart dukker op. 318 00:36:10,280 --> 00:36:12,000 Nils! 319 00:36:22,280 --> 00:36:23,840 Nils! 320 00:36:26,400 --> 00:36:28,719 Stop! Fund! 321 00:36:28,720 --> 00:36:33,280 Stands, alle sammen! Jeg gentager: Bliv stĂ„ende, hvor I er! 322 00:36:48,680 --> 00:36:50,720 Burde han virkelig vĂŠre her? 323 00:36:53,640 --> 00:36:56,600 Jeg forstĂ„r godt, at han vil lede efter sin dreng, men ... 324 00:37:04,000 --> 00:37:06,200 TĂŠnk, hvis det vĂŠrste sker. 325 00:37:10,400 --> 00:37:13,600 At vi finder ham dĂžd. 326 00:37:22,840 --> 00:37:25,000 Det var ingenting! Vi kan fortsĂŠtte! 327 00:37:39,000 --> 00:37:40,400 Nils! 328 00:37:57,080 --> 00:37:58,640 Nils! 329 00:38:07,560 --> 00:38:10,520 - Vil du have noget? - Tak. 330 00:38:20,000 --> 00:38:25,000 - SĂ„ du, hvor Tom gik hen? - Nej. MĂ„ske fik han nok. 331 00:38:26,000 --> 00:38:29,639 Jeg tror, det er godt, at han og hans venner gik. 332 00:38:29,640 --> 00:38:32,920 Der er altid kaos omkring det stakkels fjols. 333 00:38:34,280 --> 00:38:38,840 Jeg ved ikke ... Det er, som om han er forbandet. 334 00:38:39,560 --> 00:38:43,520 Og sĂ„ har han en fantastisk evne til at blive uvenner med folk. 335 00:38:47,720 --> 00:38:49,000 Nej ... 336 00:39:28,960 --> 00:39:31,960 Oversat af: Kasper Rasmussen 24234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.