Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,468 --> 00:01:32,172
♪ Johnny Yuma was a rebel ♪
2
00:01:32,196 --> 00:01:36,963
♪ He roamed through the West ♪
3
00:01:36,987 --> 00:01:41,421
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
4
00:01:41,445 --> 00:01:45,114
♪ He wandered alone ♪
5
00:01:45,138 --> 00:01:47,700
♪ Johnny Yuma ♪
6
00:02:42,500 --> 00:02:44,830
Must be one of those writin' fellas.
7
00:02:46,294 --> 00:02:49,364
You done good boy, real good.
8
00:02:49,388 --> 00:02:52,127
Always gotta make the breaks count, we Dawsons.
9
00:02:52,149 --> 00:02:54,122
That's the difference between feeling your blood
10
00:02:54,146 --> 00:02:56,484
or being fit for a pine box.
11
00:02:56,508 --> 00:02:57,606
Like Pa used to say.
12
00:03:00,567 --> 00:03:03,429
Did you ahh, kill that deputy?
13
00:03:04,893 --> 00:03:07,286
Well when his horse tripped, I jumped him and got his gun.
14
00:03:07,954 --> 00:03:09,228
Did ya kill him?
15
00:03:09,252 --> 00:03:10,592
Don't know.
16
00:03:10,616 --> 00:03:11,524
It was pitch black.
17
00:03:11,548 --> 00:03:12,755
Emptied a gun at him though.
18
00:03:12,779 --> 00:03:14,751
I got away, that's the important thing.
19
00:03:14,775 --> 00:03:18,678
$500 on my head and a hard rope waitin' to twist my neck.
20
00:03:18,702 --> 00:03:20,108
They had me sure.
21
00:03:20,132 --> 00:03:21,962
But I got away.
22
00:03:23,693 --> 00:03:25,398
We sure aren't easy to take, are we Calley?
23
00:03:25,422 --> 00:03:26,419
No.
24
00:03:28,117 --> 00:03:29,159
Hurt much?
25
00:03:29,183 --> 00:03:30,988
A mite.
26
00:03:31,012 --> 00:03:34,514
Was them horses, the deputy's and mine,
27
00:03:34,538 --> 00:03:38,108
if they hadn't scattered durin' the tussle
28
00:03:38,132 --> 00:03:40,196
I wouldn't of had to hunt you up on foot.
29
00:03:41,726 --> 00:03:43,532
What're we gonna do now, Calley?
30
00:03:43,556 --> 00:03:46,127
We're gonna get this bullet out first thing.
31
00:03:46,151 --> 00:03:50,510
Seems like every time I take a step it digs in deeper.
32
00:03:58,529 --> 00:03:59,526
Empty.
33
00:04:01,057 --> 00:04:02,622
You still got that knife, boy?
34
00:04:03,420 --> 00:04:05,725
Yeah, Calley, I still got it.
35
00:04:05,749 --> 00:04:07,413
Well, what you waitin' for?
36
00:04:08,877 --> 00:04:10,784
I don't know?
37
00:04:10,807 --> 00:04:12,480
Ain't nothin' to know,
38
00:04:12,504 --> 00:04:14,975
'sept we gotta get this bullet outa here.
39
00:04:14,999 --> 00:04:16,329
Yessir, Calley.
40
00:04:25,580 --> 00:04:26,577
Well?
41
00:04:28,641 --> 00:04:32,277
Woody, looks like that judge that adopted you
42
00:04:32,301 --> 00:04:34,073
didn't do right by you.
43
00:04:34,097 --> 00:04:36,560
It's like he took away some of your nerve.
44
00:04:37,891 --> 00:04:40,729
Come on, we get this bullet outa my leg and I get up
45
00:04:40,753 --> 00:04:43,190
and around you know what I'm gonna do?
46
00:04:43,214 --> 00:04:45,719
I'm gonna put the sun in your pocket.
47
00:04:45,743 --> 00:04:50,635
Since Ma and Pa died, you went off to fight for the Blues,
48
00:04:53,329 --> 00:04:55,834
it's been a long time.
49
00:04:55,858 --> 00:04:58,054
I know a lot more now then I did then too.
50
00:04:59,152 --> 00:05:00,493
Like what?
51
00:05:00,517 --> 00:05:02,389
People.
52
00:05:02,413 --> 00:05:05,883
Once they start doggin' ya they never stop.
53
00:05:05,907 --> 00:05:08,568
They just keep on doggin' ya and doggin' ya.
54
00:05:09,966 --> 00:05:12,336
I learned somethin' else too when I went in the army.
55
00:05:12,360 --> 00:05:15,797
When they gave me my gun, weren't no huntin' gun neither,
56
00:05:15,821 --> 00:05:18,018
it was a killing gun.
57
00:05:19,348 --> 00:05:21,578
I learned you got to be fast.
58
00:05:24,806 --> 00:05:29,464
Woody, remember this, all you got comin'
59
00:05:31,161 --> 00:05:32,991
is all that you can take.
60
00:05:36,452 --> 00:05:38,224
Seems like the first thing I remember about you
61
00:05:38,248 --> 00:05:40,586
is how fast you were.
62
00:05:40,610 --> 00:05:43,081
Every time I got in trouble,
63
00:05:43,105 --> 00:05:46,466
there you were, like lightenin'.
64
00:05:47,432 --> 00:05:49,803
Water over the dam.
65
00:05:49,827 --> 00:05:53,596
Hey, remember when we were kids, we used to watch Pa
66
00:05:53,620 --> 00:05:57,954
grubbin' in the field, hoistin' rock and rootin' the soil.
67
00:05:57,978 --> 00:06:00,117
And how I always promised him someday I'd get him a ranch
68
00:06:00,141 --> 00:06:03,378
with horses and cattle and grazin' land.
69
00:06:03,402 --> 00:06:05,807
Well there's just two of us now.
70
00:06:05,831 --> 00:06:07,804
You and me, that's all.
71
00:06:07,828 --> 00:06:12,095
And all them big, bright, relaxin' things we used to talk
72
00:06:12,119 --> 00:06:15,081
about, we're gonna have 'em as soon as I get outa this fix.
73
00:06:16,911 --> 00:06:21,112
You and me, we're family again.
74
00:06:21,136 --> 00:06:23,665
The Brothers Dawson, just like I promised.
75
00:06:25,362 --> 00:06:28,333
Well, before I start, why don't you clean this
76
00:06:28,357 --> 00:06:29,929
and I'll get you some water.
77
00:06:29,953 --> 00:06:30,951
Good idea.
78
00:07:26,916 --> 00:07:29,022
Remember me?
79
00:07:29,046 --> 00:07:31,118
Oh you don't, huh?
80
00:07:31,142 --> 00:07:33,714
You pistol a man and then you steal his horse and his gun,
81
00:07:33,738 --> 00:07:35,975
everything that makes ya a candidate for a lynchin' party
82
00:07:35,999 --> 00:07:37,208
and you don't remember.
83
00:07:37,232 --> 00:07:38,638
Now you can't tie me to that.
84
00:07:38,662 --> 00:07:41,400
I can tie you to it all right and your brother too.
85
00:07:41,424 --> 00:07:42,233
Yeah.
86
00:07:42,257 --> 00:07:43,629
I know.
87
00:07:43,653 --> 00:07:44,496
I know he's hidin' out.
88
00:07:44,520 --> 00:07:45,617
I was up there.
89
00:07:46,814 --> 00:07:47,854
But I always thought you were Judge Plane's son.
90
00:07:47,878 --> 00:07:49,187
I saw you in town with him.
91
00:07:49,211 --> 00:07:51,183
Only the last couple of years.
92
00:07:51,206 --> 00:07:53,179
I come in on a wagon train, took sick,
93
00:07:53,203 --> 00:07:54,941
so he and his wife took me in.
94
00:07:54,965 --> 00:07:57,071
And this is how you're payin' him back, huh?
95
00:07:57,095 --> 00:07:59,633
He's my brother and he's in trouble.
96
00:07:59,656 --> 00:08:02,718
Well you're right, boy, more than he bargained for.
97
00:08:03,584 --> 00:08:05,157
Now we're takin' a little walk.
98
00:08:05,181 --> 00:08:06,620
Mister, you go up there, you don't stand a chance.
99
00:08:06,644 --> 00:08:08,915
That The Calley Kid up there.
100
00:08:08,939 --> 00:08:11,345
There isn't a faster gun in the world.
101
00:08:11,369 --> 00:08:12,809
I'm takin' back what's mine
102
00:08:12,833 --> 00:08:15,738
and with a scatter gun you don't have to be fast.
103
00:08:15,762 --> 00:08:20,130
Look mister, what I took from ya, I'll pay you back.
104
00:08:20,154 --> 00:08:22,425
Just leave us be and somehow I'll pay you back.
105
00:08:22,449 --> 00:08:24,621
You really care for me, you'll help me get his gun
106
00:08:24,645 --> 00:08:25,984
and let the law take care of him.
107
00:08:26,008 --> 00:08:27,117
They'll hang him sure.
108
00:08:27,141 --> 00:08:29,138
Let's go.
109
00:08:35,126 --> 00:08:36,123
Come on, boy.
110
00:08:37,288 --> 00:08:38,795
Now we're goin' up but don't force me to shoot ya.
111
00:08:38,819 --> 00:08:39,816
Let's go.
112
00:08:51,928 --> 00:08:53,634
You see him?
113
00:08:53,658 --> 00:08:55,091
No, be careful.
114
00:08:56,753 --> 00:08:57,885
He's got a scatter gun.
115
00:09:00,114 --> 00:09:02,642
The bushes, noise.
116
00:09:25,700 --> 00:09:26,697
Hold it.
117
00:09:28,262 --> 00:09:29,261
Right there.
118
00:09:40,009 --> 00:09:42,138
Give it to him, butt first.
119
00:09:44,832 --> 00:09:46,505
Calley, you all right?
120
00:09:46,529 --> 00:09:47,594
Just fine now.
121
00:09:57,409 --> 00:09:58,406
Empty.
122
00:10:02,833 --> 00:10:05,239
That leg givin' you trouble, huh?
123
00:10:05,263 --> 00:10:08,323
Yeah, we better get to work on it now.
124
00:10:09,654 --> 00:10:11,094
Move.
125
00:10:11,118 --> 00:10:12,449
Come on.
126
00:10:32,413 --> 00:10:33,776
Sit, sit.
127
00:10:54,506 --> 00:10:55,503
Woody.
128
00:11:05,486 --> 00:11:08,290
Don't spook out on my now, boy.
129
00:11:08,314 --> 00:11:10,154
Do like I done to you that time
130
00:11:10,177 --> 00:11:11,842
you got knife slashed, remember?
131
00:11:13,404 --> 00:11:14,401
Come on.
132
00:11:18,263 --> 00:11:19,260
I'm sorry, Cal.
133
00:11:22,855 --> 00:11:23,853
Give me the knife.
134
00:11:28,710 --> 00:11:30,308
Now I'm gonna give you this gun.
135
00:11:31,805 --> 00:11:35,940
I want you to feel it, hold it, like it's your blood,
136
00:11:35,964 --> 00:11:38,526
like it's your best friend.
137
00:11:39,691 --> 00:11:42,052
And I want you to hold it on him, steady.
138
00:12:09,436 --> 00:12:10,934
How are you with a knife, Reb?
139
00:12:12,331 --> 00:12:14,104
You better be good.
140
00:12:14,128 --> 00:12:18,197
Because my brother ain't got much stomach for it
141
00:12:18,221 --> 00:12:22,422
and right now neither do I.
142
00:12:22,446 --> 00:12:23,952
I figure you do.
143
00:12:23,976 --> 00:12:25,973
You've seen enough of it in the war.
144
00:12:27,005 --> 00:12:29,010
I'm gonna give you this knife
145
00:12:29,034 --> 00:12:31,097
and you're gonna dig this bulelt outa me.
146
00:12:34,191 --> 00:12:36,330
And I better come out of it all right.
147
00:12:36,354 --> 00:12:37,718
And nothin' better go wrong
148
00:12:38,883 --> 00:12:41,211
'cause if anything does, you just,
149
00:12:43,540 --> 00:12:46,678
you're just one blast away
150
00:12:46,702 --> 00:12:49,065
from meetin' your maker, right Woody?
151
00:12:50,295 --> 00:12:55,253
All right, doctor, dig.
152
00:13:14,751 --> 00:13:17,745
It's okay, Calley, it's all right.
153
00:13:32,451 --> 00:13:33,483
Did you get it out?
154
00:13:36,411 --> 00:13:37,409
Calley, you all right?
155
00:13:38,940 --> 00:13:39,937
Just fine now.
156
00:13:41,236 --> 00:13:43,374
Think you'll be able to move around?
157
00:13:43,398 --> 00:13:44,395
If I have to.
158
00:13:47,391 --> 00:13:48,533
What're you called, Reb?
159
00:13:48,557 --> 00:13:50,395
Yuma, Johnny Yuma.
160
00:13:50,419 --> 00:13:52,691
You got a strong spine, Yuma.
161
00:13:52,715 --> 00:13:54,687
I like the way you use it.
162
00:13:54,711 --> 00:13:58,780
Puts me in mind of a, of a bulldog we once owned.
163
00:13:58,804 --> 00:14:01,242
Remember old Pug, Woody?
164
00:14:01,266 --> 00:14:02,263
Yeah.
165
00:14:03,862 --> 00:14:07,963
I got one, one simple question to ask you, Yuma.
166
00:14:07,987 --> 00:14:10,493
How bout throwin' in with us?
167
00:14:10,517 --> 00:14:14,052
I got plans for me and the boy, big plans.
168
00:14:14,076 --> 00:14:15,949
What kind of plans?
169
00:14:15,973 --> 00:14:19,166
Rob another bank, kill another man?
170
00:14:21,729 --> 00:14:26,720
Now see, you don't cotton to, to the idea, huh?
171
00:14:27,186 --> 00:14:28,460
No.
172
00:14:28,484 --> 00:14:31,144
Well what are you interested in?
173
00:14:32,841 --> 00:14:34,573
Bringing you in.
174
00:14:36,368 --> 00:14:37,900
You hear that, boy?
175
00:14:40,828 --> 00:14:44,896
You know what that kind of notion leads to, Yuma?
176
00:14:44,920 --> 00:14:46,460
An epitaph.
177
00:14:46,484 --> 00:14:47,649
The last word.
178
00:14:50,144 --> 00:14:51,708
I don't understand you, Yuma.
179
00:14:52,872 --> 00:14:54,844
I don't see no star spangled badge on ya.
180
00:14:54,868 --> 00:14:57,839
If you're doin' it for the $500 reward,
181
00:14:57,863 --> 00:15:02,855
I'll get ya, I'll get ya 10 times that, 20.
182
00:15:03,720 --> 00:15:04,956
Nobody's talkin' about money.
183
00:15:05,948 --> 00:15:08,021
I want my horse and my guns.
184
00:15:08,045 --> 00:15:09,518
You'll get those back
185
00:15:09,542 --> 00:15:11,439
and we'll take anything else you want.
186
00:15:12,570 --> 00:15:13,544
That sound all right to you, Woody?
187
00:15:13,568 --> 00:15:15,274
Let the boy be, Yuma.
188
00:15:15,298 --> 00:15:16,539
Where does he end?
189
00:15:16,563 --> 00:15:17,836
I said let the boy be.
190
00:15:17,860 --> 00:15:19,823
Tell him what it gonna be like, Kelly.
191
00:15:21,021 --> 00:15:22,019
Go on, tell him.
192
00:15:25,013 --> 00:15:26,886
Tell him how big you feel when you ride into town
193
00:15:26,910 --> 00:15:28,616
and everybody scatters.
194
00:15:28,640 --> 00:15:30,048
And how lonely.
195
00:15:30,072 --> 00:15:33,207
And tell him about those nervous fingers,
196
00:15:33,231 --> 00:15:34,506
how they don't feel right unless
197
00:15:34,530 --> 00:15:36,002
they're wrapped around a trigger.
198
00:15:36,026 --> 00:15:38,033
And about that sickness that creeps inside ya.
199
00:15:38,057 --> 00:15:41,118
They got a name for it too, fear.
200
00:15:45,875 --> 00:15:48,048
That was the last time, Calley.
201
00:15:48,072 --> 00:15:49,170
Gun or no gun.
202
00:15:51,499 --> 00:15:53,063
How old are you anyhow, Calley?
203
00:15:53,895 --> 00:15:55,901
Twenty-one, twenty-two?
204
00:15:55,924 --> 00:15:57,299
Twenty-two.
205
00:15:57,323 --> 00:15:58,652
You're old, Calley.
206
00:15:59,750 --> 00:16:01,580
Another year and you're gonna be ancient.
207
00:16:02,712 --> 00:16:05,183
Is that what you want for your brother?
208
00:16:05,207 --> 00:16:08,511
The way you live, the guns lasts longer then the man.
209
00:16:08,535 --> 00:16:10,839
It won't be anything like that.
210
00:16:10,863 --> 00:16:12,536
Then you tell me how it's gonna be.
211
00:16:12,560 --> 00:16:13,901
We'll go to Mexico.
212
00:16:13,925 --> 00:16:16,029
Some place where nobody'll hound him.
213
00:16:16,053 --> 00:16:17,262
Start all over again.
214
00:16:17,286 --> 00:16:18,693
You'll never make it to the border.
215
00:16:18,717 --> 00:16:21,021
And there are no new starts.
216
00:16:21,045 --> 00:16:24,814
'Cause your brother's spoiled, rotten spoiled.
217
00:16:24,838 --> 00:16:28,475
Whatever dreams you ever had, you better start
218
00:16:28,499 --> 00:16:30,794
tradin' 'em in for a wooden box.
219
00:16:31,692 --> 00:16:33,066
You finished?
220
00:16:33,090 --> 00:16:33,866
Yeah.
221
00:16:33,889 --> 00:16:35,553
All finished.
222
00:16:39,479 --> 00:16:42,705
See what it was, boy, take a look around, go.
223
00:17:01,306 --> 00:17:02,413
It's only a bird.
224
00:17:02,437 --> 00:17:03,610
The horse, where's the horse?
225
00:17:03,634 --> 00:17:05,707
Musta spooked.
226
00:17:05,730 --> 00:17:06,928
Find him, quick.
227
00:17:10,290 --> 00:17:12,162
Yuma, I'm not beholden to you for,
228
00:17:12,186 --> 00:17:14,890
for takin' this bullet outa my leg.
229
00:17:14,914 --> 00:17:18,051
Worst thing you ever done was find us.
230
00:17:18,075 --> 00:17:22,477
Now as soon as the boy gets back, we're pullin' out.
231
00:17:22,501 --> 00:17:24,895
You figure out the rest.
232
00:17:25,794 --> 00:17:27,667
In front of your brother?
233
00:17:27,691 --> 00:17:30,362
Sooner or later he gotta get some spunk in his belly.
234
00:17:30,386 --> 00:17:34,146
Maybe you're right, I'll save him the sight this time.
235
00:17:35,277 --> 00:17:36,275
Let's go.
236
00:17:37,905 --> 00:17:38,902
Move.
237
00:17:46,855 --> 00:17:47,897
Hold it.
238
00:17:47,921 --> 00:17:49,783
It may be your brother.
239
00:18:08,317 --> 00:18:09,315
Deputy!
240
00:18:16,402 --> 00:18:18,067
Drop it, drop it.
241
00:18:22,192 --> 00:18:23,398
Calley, you all right?
242
00:18:23,422 --> 00:18:25,861
Yeah, these deputies don't come fast enough.
243
00:18:25,885 --> 00:18:29,587
Nobody does, 'specially when their backs are turned.
244
00:18:29,611 --> 00:18:30,884
Is that the deputy you got away from?
245
00:18:30,908 --> 00:18:33,913
Mmm hmm, I must have missed him before
246
00:18:33,937 --> 00:18:34,934
but not this time.
247
00:18:36,034 --> 00:18:39,004
Is it like Yuma said, in the back?
248
00:18:39,028 --> 00:18:40,601
It was a showdown.
249
00:18:40,625 --> 00:18:43,121
Look for yourself, Woody, he didn't have a chance.
250
00:19:05,645 --> 00:19:08,308
Couldn't you have thrown down on him, disarmed him?
251
00:19:09,139 --> 00:19:10,970
Grow up, Woody.
252
00:19:15,129 --> 00:19:16,126
We got work to do.
253
00:19:17,191 --> 00:19:19,530
You think you can get me another horse?
254
00:19:19,554 --> 00:19:21,527
No, no way I know of.
255
00:19:21,551 --> 00:19:24,921
How bout the same way you got this one?
256
00:19:24,945 --> 00:19:26,176
I couldn't do it again.
257
00:19:27,008 --> 00:19:28,005
No matter.
258
00:19:29,270 --> 00:19:31,499
Best we, we get outa here though.
259
00:19:34,461 --> 00:19:35,901
Find some place else.
260
00:19:35,925 --> 00:19:36,922
Where?
261
00:19:38,453 --> 00:19:41,756
Some place we can hole up till this leg of mine heals.
262
00:19:41,780 --> 00:19:42,689
Then what?
263
00:19:42,712 --> 00:19:44,885
Yeah, Kelly, then what?
264
00:19:44,909 --> 00:19:47,047
I already told ya, boy.
265
00:19:47,071 --> 00:19:50,141
First I'm gonna make your belly strong,
266
00:19:50,165 --> 00:19:53,602
then I'm gonna put the sun in your pocket.
267
00:19:53,626 --> 00:19:57,162
And they'll throw gravel in your face when you've had it.
268
00:19:57,186 --> 00:19:58,459
Cal.
269
00:19:58,483 --> 00:20:00,015
Talk, Yuma, talk.
270
00:20:01,411 --> 00:20:02,809
Get it all outa your system
271
00:20:04,273 --> 00:20:06,768
because it's gonna be all over for you in a minute.
272
00:20:08,266 --> 00:20:10,238
You're really gonna kill him too, aren't you?
273
00:20:10,262 --> 00:20:13,765
He's unarmed, hasn't got a horse.
274
00:20:13,789 --> 00:20:15,760
Can't do us any harm.
275
00:20:15,784 --> 00:20:19,454
How far you think two of us gonna get on one horse?
276
00:20:19,478 --> 00:20:22,382
And how long before he gets himself free, rounds up a posse
277
00:20:22,406 --> 00:20:24,345
and comes lookin' for us?
278
00:20:24,369 --> 00:20:26,010
A man's got a right to a chance.
279
00:20:26,034 --> 00:20:28,039
You won't give it to him?
280
00:20:28,063 --> 00:20:31,299
You don't know what you're talkin' about, boy.
281
00:20:31,323 --> 00:20:34,019
The judge got your head all twisted.
282
00:20:34,983 --> 00:20:36,391
No.
283
00:20:36,415 --> 00:20:39,984
All I can see is you shot a man in the back.
284
00:20:40,008 --> 00:20:42,280
You wanna kill him too.
285
00:20:42,303 --> 00:20:47,261
If this is your new way of livin', this all you got comin'
286
00:20:48,724 --> 00:20:50,839
is all that you can take, well I don't understand it.
287
00:20:51,787 --> 00:20:53,392
And I don't like it.
288
00:20:53,416 --> 00:20:55,813
Well you've live with it for a while, boy.
289
00:20:57,243 --> 00:21:00,646
You still won't like it, but you'll understand it.
290
00:21:00,670 --> 00:21:02,900
It isn't the way Pa brought us up to be.
291
00:21:06,393 --> 00:21:08,057
I've helped you all I can Calley.
292
00:21:09,088 --> 00:21:11,426
What you sayin', boy?
293
00:21:11,450 --> 00:21:12,782
That he's got a choice.
294
00:21:13,747 --> 00:21:15,186
Stringin' along with you
295
00:21:15,210 --> 00:21:16,284
or makin' his bond with decent folk.
296
00:21:16,308 --> 00:21:18,048
Stay outa this, Yuma.
297
00:21:18,072 --> 00:21:22,606
I'll saddle up for you, Kelly, I'll pray for you some too.
298
00:21:22,630 --> 00:21:25,458
But leave me and Mr. Yuma be.
299
00:21:28,486 --> 00:21:30,792
I can't make it without you, boy.
300
00:21:30,816 --> 00:21:34,517
Not with this bad leg and this fever catchin' up on me.
301
00:21:34,541 --> 00:21:37,146
You don't care what happens to him, do ya?
302
00:21:37,170 --> 00:21:38,744
I can't make it without ya, boy.
303
00:21:38,768 --> 00:21:40,240
You'll have to drag me then.
304
00:21:40,264 --> 00:21:41,805
Hold it, Yuma, hold it.
305
00:21:41,829 --> 00:21:43,901
Remember my nervous finger.
306
00:21:43,925 --> 00:21:46,586
One quick squeeze.
307
00:21:50,280 --> 00:21:51,344
All right, boy.
308
00:21:53,940 --> 00:21:57,667
Remember this though, you brought him into it.
309
00:21:59,030 --> 00:22:01,526
Whatever you do from here on in marks your future.
310
00:22:03,290 --> 00:22:07,159
You go back to that town, with the judge,
311
00:22:07,183 --> 00:22:10,120
and you explain about the deputy there,
312
00:22:10,144 --> 00:22:13,072
about Yuma and about me.
313
00:22:16,100 --> 00:22:17,496
You wanna turn around, Yuma.
314
00:22:18,995 --> 00:22:19,992
Wait.
315
00:22:21,922 --> 00:22:26,048
I'll leave with you but you gotta let Mr. Yuma live.
316
00:22:31,238 --> 00:22:32,436
You talkin' true, boy?
317
00:22:33,668 --> 00:22:35,797
You don't believe anybody anymore, do ya?
318
00:22:41,887 --> 00:22:42,883
Saddle up.
319
00:23:07,041 --> 00:23:08,879
Hold it, Yuma, drop it!
320
00:23:08,903 --> 00:23:09,901
Drop it!
321
00:23:10,600 --> 00:23:11,832
Let the boy go, Calley.
322
00:23:13,262 --> 00:23:14,627
Let him go and you're free.
323
00:23:15,526 --> 00:23:16,600
No deal.
324
00:23:16,624 --> 00:23:18,828
Drop the gun, Yuma.
325
00:23:18,852 --> 00:23:20,492
I'll kill him.
326
00:23:20,516 --> 00:23:22,378
You would kill me, wouldn't you?
327
00:23:23,677 --> 00:23:27,237
You don't care about nothin', nobody, not even me.
328
00:23:31,629 --> 00:23:34,124
Drop it, Yuma.
329
00:24:19,180 --> 00:24:26,080
Calley said, all you've got comin' is all you can take.
330
00:24:27,680 --> 00:24:29,180
He was wrong.
331
00:24:30,821 --> 00:24:33,417
The Lord giveth and the Lord taketh away.
332
00:24:36,079 --> 00:24:37,676
Blessed be the Name of the Lord.
333
00:24:59,180 --> 00:25:03,180
♪ Johnny Yuma was a rebel ♪
334
00:25:03,180 --> 00:25:07,180
♪ He roamed through the West ♪
335
00:25:07,180 --> 00:25:11,180
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
336
00:25:11,180 --> 00:25:15,180
♪ He wandered alone ♪
337
00:25:15,180 --> 00:25:19,180
♪ He got fightin' mad, this rebel lad ♪
338
00:25:19,180 --> 00:25:21,080
♪ He packed no star as he wandered far ♪
339
00:25:21,080 --> 00:25:23,180
♪ Where the only law was a hook and a draw ♪
340
00:25:23,180 --> 00:25:24,880
♪ The Rebel ♪
♪ Away ♪
341
00:25:24,880 --> 00:25:26,980
♪ Johnny Yuma ♪
♪ Away rode the Rebel ♪
342
00:25:26,980 --> 00:25:30,980
♪ He searched the land, this restless lad ♪
343
00:25:30,980 --> 00:25:32,680
♪ He was panther quick and leather tough ♪
344
00:25:32,680 --> 00:25:34,380
♪ And he figured he had been pushed enough ♪
345
00:25:34,380 --> 00:25:35,880
♪ The Rebel ♪
346
00:25:35,880 --> 00:25:38,880
♪ Johnny Yuma ♪
347
00:25:38,880 --> 00:25:42,280
This has been a Mark Goodson-Bill Todman Production.
24312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.