Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,274 --> 00:00:07,452
You ever see him before?
2
00:00:07,476 --> 00:00:08,476
No.
3
00:00:11,413 --> 00:00:12,414
What do you think?
4
00:00:14,550 --> 00:00:15,785
I don't know.
5
00:00:17,953 --> 00:00:19,589
They're heading this way?
6
00:00:21,957 --> 00:00:22,957
They seem to be.
7
00:00:25,094 --> 00:00:27,338
Sure nosing around.
8
00:00:27,362 --> 00:00:28,798
- Same questions?
- Yeah.
9
00:00:30,332 --> 00:00:33,736
Did we know Brunner or see him or hear of him.
10
00:00:34,737 --> 00:00:35,981
What did Andy tell them?
11
00:00:36,005 --> 00:00:38,516
Nothing, just gawked like a scared water bug.
12
00:00:38,540 --> 00:00:39,785
Fool.
13
00:00:39,809 --> 00:00:41,587
They're looking for a room.
14
00:00:41,611 --> 00:00:43,789
And I suppose Andy turned them down?
15
00:00:43,813 --> 00:00:45,857
Of course, what do you expect?
16
00:00:45,881 --> 00:00:48,326
They're coming, coming across the road.
17
00:00:48,350 --> 00:00:50,161
- What'll I tell them?
- Tell them nothing.
18
00:00:50,185 --> 00:00:51,687
Just try to act normal-like.
19
00:01:08,671 --> 00:01:11,106
Hello, we'd like a couple of rooms.
20
00:01:13,108 --> 00:01:14,108
Well...
21
00:01:16,245 --> 00:01:17,245
Well what?
22
00:01:18,781 --> 00:01:19,781
I...
23
00:01:20,750 --> 00:01:22,785
I don't think I got a couple rooms.
24
00:01:28,190 --> 00:01:30,059
Well, why two rooms, dear?
25
00:01:30,893 --> 00:01:32,738
One will be enough.
26
00:01:32,762 --> 00:01:33,896
So much cheaper.
27
00:01:37,366 --> 00:01:38,366
The key, please.
28
00:02:10,199 --> 00:02:12,301
Mr. and Mrs. John Yuma.
29
00:02:22,177 --> 00:02:26,758
♪ Johnny Yuma was a Rebel ♪
30
00:02:26,782 --> 00:02:30,896
♪ He roamed through the West ♪
31
00:02:30,920 --> 00:02:35,701
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
32
00:02:35,725 --> 00:02:40,071
♪ He wandered alone ♪
33
00:02:40,095 --> 00:02:42,597
♪ Johnny Yuma ♪
34
00:02:48,037 --> 00:02:49,037
Ah.
35
00:02:53,408 --> 00:02:54,877
A young couple with a baby.
36
00:02:56,578 --> 00:03:00,058
They could be friends of Brunner's, just being curious.
37
00:03:00,082 --> 00:03:02,027
He ain't asking just polite questions.
38
00:03:02,051 --> 00:03:03,051
He knows something.
39
00:03:04,353 --> 00:03:05,764
Well, if he's knows something,
40
00:03:05,788 --> 00:03:07,628
why did he wait more than a year to come here?
41
00:03:08,891 --> 00:03:11,236
No, no, I think we're getting all riled up over nothing.
42
00:03:11,260 --> 00:03:13,362
No, Hunk's right.
43
00:03:14,263 --> 00:03:15,263
Something's fishy.
44
00:03:18,167 --> 00:03:19,644
I don't think it's his kid.
45
00:03:19,668 --> 00:03:21,112
What?
46
00:03:21,136 --> 00:03:22,772
I don't think them two are even married.
47
00:03:23,973 --> 00:03:25,450
What do you mean?
48
00:03:25,474 --> 00:03:27,474
Well, they don't look it, and they don't act it.
49
00:03:27,810 --> 00:03:29,755
In this business, you get so you can tell.
50
00:03:29,779 --> 00:03:31,080
Well, why would they lie?
51
00:03:33,916 --> 00:03:38,453
If that ain't Yuma's wife, she might be Brunner's.
52
00:03:41,056 --> 00:03:42,792
Might be Brunner's kid too.
53
00:03:47,129 --> 00:03:48,463
We better call a meeting.
54
00:03:50,032 --> 00:03:53,144
Tom, see if you can find out if your hunch is right
55
00:03:53,168 --> 00:03:54,804
so we know how to handle the Reb.
56
00:04:15,624 --> 00:04:16,624
Are you angry?
57
00:04:17,526 --> 00:04:18,526
Of course not.
58
00:04:19,694 --> 00:04:21,472
You saw how they acted across the street
59
00:04:21,496 --> 00:04:22,832
when we asked about Leo.
60
00:04:24,233 --> 00:04:27,278
How do you think it'd be if they really knew who I was?
61
00:04:27,302 --> 00:04:29,815
Probably never would've gotten this room.
62
00:04:29,839 --> 00:04:34,543
Could be, only I was thinking maybe it's wrong this way.
63
00:04:35,945 --> 00:04:38,423
Maybe if they knew you were Leo's wife...
64
00:04:38,447 --> 00:04:39,849
We'd be out in the street.
65
00:04:41,683 --> 00:04:43,862
But that's what I mean, it'd give us something to work on.
66
00:04:43,886 --> 00:04:45,330
We'd never find out a thing.
67
00:04:45,354 --> 00:04:47,198
Well, we'd be sure they were trying to hide something.
68
00:04:47,222 --> 00:04:48,423
Well, I am sure.
69
00:04:52,862 --> 00:04:53,862
Leo's here.
70
00:05:06,876 --> 00:05:09,945
I agree with Tom, I don't think that fella knows a thing.
71
00:05:11,881 --> 00:05:13,058
Well, he's sure asking.
72
00:05:13,082 --> 00:05:15,260
A man don't ask what he already knows.
73
00:05:15,284 --> 00:05:16,284
That's right.
74
00:05:17,519 --> 00:05:20,589
But, Hunk, you try to herd him like an old bull,
75
00:05:22,657 --> 00:05:25,136
he's gonna make up his mind fast.
76
00:05:25,160 --> 00:05:26,371
Yeah, Mac's right.
77
00:05:26,395 --> 00:05:28,039
I say let's wait and see what happens.
78
00:05:28,063 --> 00:05:29,063
Oh, fine.
79
00:05:30,732 --> 00:05:32,134
Let's all sit here and wait.
80
00:05:33,168 --> 00:05:34,168
For what?
81
00:05:35,470 --> 00:05:38,083
How are we gonna know when he's found out, huh?
82
00:05:38,107 --> 00:05:39,885
When it's all over?
83
00:05:39,909 --> 00:05:40,976
Is that what you want?
84
00:05:42,444 --> 00:05:45,123
Now you listen to me, that Reb up in that hotel room
85
00:05:45,147 --> 00:05:46,781
can kill this town if we let him.
86
00:05:48,517 --> 00:05:49,895
What are you getting at, Hunk?
87
00:05:49,919 --> 00:05:50,962
Deke Krebs.
88
00:05:50,986 --> 00:05:53,298
No hired killers, no.
89
00:05:53,322 --> 00:05:56,034
Get rid of Yuma, the woman will have to go.
90
00:05:56,058 --> 00:05:59,294
No outsiders, that's the first rule of the association.
91
00:06:00,229 --> 00:06:03,365
Sam's right, Deke is out.
92
00:06:04,633 --> 00:06:08,237
Whatever has to be done, one of us will do it.
93
00:06:16,411 --> 00:06:17,712
Baby feeling any better?
94
00:06:18,948 --> 00:06:20,615
Poor thing, he's just exhausted.
95
00:06:21,951 --> 00:06:24,553
No wonder, we've come a long way.
96
00:06:51,313 --> 00:06:52,657
Are you going out to the cabin?
97
00:06:52,681 --> 00:06:54,516
Yeah, but first I wanna look around town.
98
00:06:56,451 --> 00:06:59,588
Johnny, I'm frightened, this is all like a bad dream.
99
00:07:00,655 --> 00:07:02,633
Charity, I promised you something.
100
00:07:02,657 --> 00:07:03,657
We'll find him.
101
00:07:05,027 --> 00:07:06,027
Alive?
102
00:07:25,847 --> 00:07:28,559
Ah, yeah we got a Leo Black.
103
00:07:28,583 --> 00:07:29,995
He used to run the general store.
104
00:07:30,019 --> 00:07:31,520
No, Brunner, Leo Brunner.
105
00:07:35,724 --> 00:07:37,768
No, no Brunner, not here.
106
00:07:37,792 --> 00:07:39,137
You recollect ever receiving a letter
107
00:07:39,161 --> 00:07:40,638
with that name on it?
108
00:07:40,662 --> 00:07:44,109
Well, it had arrived, then it'd be here, wouldn't it?
109
00:07:44,133 --> 00:07:45,710
Then Brunner never lived here?
110
00:07:45,734 --> 00:07:48,337
No, not in the past 10 years.
111
00:07:50,772 --> 00:07:52,274
Can I see your receipt book?
112
00:07:54,209 --> 00:07:55,586
What for?
113
00:07:55,610 --> 00:07:57,422
Well, the last five letters Brunner's wife
114
00:07:57,446 --> 00:07:58,623
sent him were registered.
115
00:07:58,647 --> 00:08:00,191
You have to sign for them, don't you?
116
00:08:00,215 --> 00:08:03,252
He just told you, wasn't no mail for that fella.
117
00:08:08,457 --> 00:08:10,535
You have to keep receipts, don't you?
118
00:08:10,559 --> 00:08:12,061
He don't have to do nothing.
119
00:08:13,695 --> 00:08:15,140
That's enough, Slip.
120
00:08:15,164 --> 00:08:17,142
- I wanna see those receipts.
- What the matter with you
121
00:08:17,166 --> 00:08:18,476
letting him talk to you like that?
122
00:08:18,500 --> 00:08:20,378
Don't you use that tone to me.
123
00:08:20,402 --> 00:08:22,071
Can't you see what he's doing?
124
00:08:23,538 --> 00:08:25,183
Why don't you just tend to what's yours
125
00:08:25,207 --> 00:08:26,917
and keep shut, sonny?
126
00:08:26,941 --> 00:08:29,687
Ooh, he talks loud, Slip.
127
00:08:29,711 --> 00:08:30,712
You gonna shut me?
128
00:08:31,880 --> 00:08:34,292
- What do you say, fella?
- Slip!
129
00:08:34,316 --> 00:08:35,917
He was calling you a liar, Pa.
130
00:08:37,152 --> 00:08:39,564
If this is your boy, cool him off.
131
00:08:39,588 --> 00:08:41,399
Why don't you try doing that?
132
00:08:41,423 --> 00:08:44,393
Slip, I said that was enough!
133
00:08:46,928 --> 00:08:48,330
Boy's got a burr in his bit.
134
00:08:49,598 --> 00:08:53,078
I can't show you those receipts, mister.
135
00:08:53,102 --> 00:08:54,512
- Why?
- Pa, he...
136
00:08:54,536 --> 00:08:56,776
It's against the law to show state or federal records.
137
00:09:06,181 --> 00:09:07,825
Hey, you want a bite?
138
00:09:07,849 --> 00:09:08,849
Ruck!
139
00:09:14,389 --> 00:09:15,566
Who is he?
140
00:09:15,590 --> 00:09:18,269
- Have you gone plum loco?
- No.
141
00:09:18,293 --> 00:09:20,329
And I ain't scare neither.
142
00:09:23,498 --> 00:09:24,733
Take off that gun belt.
143
00:09:25,934 --> 00:09:26,745
No.
144
00:09:26,769 --> 00:09:28,346
Then get on home!
145
00:09:28,370 --> 00:09:31,382
I ain't a calf no more, Pa, that you should nose feed me
146
00:09:31,406 --> 00:09:33,408
or give me orders or hit me!
147
00:10:05,174 --> 00:10:06,174
Hunk!
148
00:10:09,878 --> 00:10:10,945
Leave him be.
149
00:10:18,287 --> 00:10:19,521
Good morning.
150
00:10:20,955 --> 00:10:21,867
Can I help you?
151
00:10:21,891 --> 00:10:23,301
Yeah, I've got a few samples
152
00:10:23,325 --> 00:10:24,926
I'd like you to look at over here.
153
00:10:31,666 --> 00:10:32,834
These from around here?
154
00:10:35,036 --> 00:10:36,305
Could be from any place.
155
00:10:37,739 --> 00:10:40,218
There's silver here, I saw the mine coming through.
156
00:10:40,242 --> 00:10:41,610
I never said there wasn't.
157
00:10:43,077 --> 00:10:46,324
This was drawn by a man name of Brunner, you know him?
158
00:10:46,348 --> 00:10:47,348
No.
159
00:10:50,252 --> 00:10:51,729
He built a cabin right there,
160
00:10:51,753 --> 00:10:54,556
and somewhere in this area he staked out a silver claim.
161
00:10:55,824 --> 00:10:56,824
I'll look.
162
00:11:09,304 --> 00:11:11,039
If he did, he never filed.
163
00:11:12,641 --> 00:11:14,219
Not filed?
164
00:11:14,243 --> 00:11:16,454
He struck a vein that was high testing pure.
165
00:11:16,478 --> 00:11:19,123
What makes you so sure he recorded his claim?
166
00:11:19,147 --> 00:11:21,992
That rich, he wouldn't have chanced not recording it.
167
00:11:22,016 --> 00:11:24,462
He wrote his wife saying he was going to file.
168
00:11:24,486 --> 00:11:26,020
Well, he never got here.
169
00:11:27,256 --> 00:11:29,767
Maybe this is a map of some other place.
170
00:11:29,791 --> 00:11:31,236
No, Brunner sent it from here.
171
00:11:31,260 --> 00:11:34,038
See the markings, latitude and longitude?
172
00:11:34,062 --> 00:11:36,631
Well, mister, I never even heard of Leo Brunner.
173
00:11:37,499 --> 00:11:39,043
What'd you say?
174
00:11:39,067 --> 00:11:40,245
Huh?
175
00:11:40,269 --> 00:11:41,303
What'd you just say?
176
00:11:42,737 --> 00:11:44,549
Said I never heard of the fella.
177
00:11:44,573 --> 00:11:45,607
You called him Leo.
178
00:11:47,008 --> 00:11:48,753
- His name, ain't it?
- Yeah, but how'd you know?
179
00:11:48,777 --> 00:11:49,920
- You told me.
- No, I didn't.
180
00:11:49,944 --> 00:11:51,456
I said Brunner, that's all.
181
00:11:51,480 --> 00:11:53,458
Well, then I must've heard it around town some place.
182
00:11:53,482 --> 00:11:54,759
You've been asking around.
183
00:11:54,783 --> 00:11:56,026
You just said you heard it from me.
184
00:11:56,050 --> 00:11:58,028
Well, look in the files here, go ahead.
185
00:11:58,052 --> 00:12:00,298
I don't have to look, he's been here, hasn't he?
186
00:12:00,322 --> 00:12:01,532
Why do you say that?
187
00:12:01,556 --> 00:12:03,268
- He's prospected here.
- Not that I know of.
188
00:12:03,292 --> 00:12:05,270
- He found this here.
- Never filed.
189
00:12:05,294 --> 00:12:07,962
Staked his claim here, lived here, he's still here!
190
00:12:09,097 --> 00:12:10,808
Where is he, what's happened to him?
191
00:12:10,832 --> 00:12:12,076
Nothing happened!
192
00:12:12,100 --> 00:12:13,311
Then he's still alive?
193
00:12:13,335 --> 00:12:14,979
I don't know what you're talking about.
194
00:12:15,003 --> 00:12:16,180
- Gunfight?
- I don't know.
195
00:12:16,204 --> 00:12:17,648
- Drowned?
- He ain't here!
196
00:12:17,672 --> 00:12:19,016
Bushwhacked, stampede, what?
197
00:12:19,040 --> 00:12:20,150
What are you trying to hide?
198
00:12:20,174 --> 00:12:21,710
I'm not hiding anything!
199
00:12:23,312 --> 00:12:25,290
Mister, I'm gonna ask you just once more.
200
00:12:25,314 --> 00:12:26,681
What happened to Leo Brunner?
201
00:12:28,082 --> 00:12:30,885
Let him be, he ain't done nothing to you, Reb.
202
00:12:33,722 --> 00:12:35,123
He told you he don't know.
203
00:12:36,190 --> 00:12:38,026
Now go on, get out.
204
00:12:40,595 --> 00:12:42,340
I ain't gonna tell you again, boy.
205
00:12:42,364 --> 00:12:43,965
I don't think this concerns you.
206
00:12:46,635 --> 00:12:47,902
Oh!
207
00:13:50,231 --> 00:13:51,566
Hold it, Yuma!
208
00:13:53,034 --> 00:13:55,637
I'm gonna give you just time enough to catch your breath.
209
00:13:56,538 --> 00:13:58,583
No, Slip, no.
210
00:13:58,607 --> 00:13:59,607
Get away.
211
00:14:02,143 --> 00:14:04,112
Anytime you call it, Reb.
212
00:14:15,424 --> 00:14:16,934
I got no quarrel with you, kid.
213
00:14:16,958 --> 00:14:18,427
You mean he ain't unarmed.
214
00:14:21,896 --> 00:14:22,896
Slip!
215
00:14:24,733 --> 00:14:26,411
- Let him be.
- No.
216
00:14:26,435 --> 00:14:28,446
- You listen to me, boy.
- I been listening.
217
00:14:28,470 --> 00:14:29,680
And looking too.
218
00:14:29,704 --> 00:14:31,582
It has nothing to do with you, boy.
219
00:14:31,606 --> 00:14:33,984
Like him pushing you around back there in the post office?
220
00:14:34,008 --> 00:14:35,052
That's not the way it looked.
221
00:14:35,076 --> 00:14:36,286
Or Hunk?
222
00:14:36,310 --> 00:14:37,710
You don't know anything about it.
223
00:14:38,847 --> 00:14:40,582
Slip, this man can kill you.
224
00:14:41,516 --> 00:14:43,585
That door moves both ways, Pa.
225
00:14:44,553 --> 00:14:45,553
Don't it, Reb?
226
00:14:47,121 --> 00:14:48,866
I don't want any part of this play, kid.
227
00:14:48,890 --> 00:14:50,901
We can see that!
228
00:14:50,925 --> 00:14:53,161
He's trying to drop it, now drop it, boy.
229
00:14:54,262 --> 00:14:56,240
Whenever you say, mister.
230
00:14:56,264 --> 00:14:57,442
Slip, all this man's trying to do
231
00:14:57,466 --> 00:14:59,777
is protect himself, help that woman.
232
00:14:59,801 --> 00:15:00,978
Now you know why?
233
00:15:01,002 --> 00:15:02,771
- He wants to find out about...
- Quiet.
234
00:15:04,839 --> 00:15:06,183
I'm walking away, boy.
235
00:15:06,207 --> 00:15:07,642
- Please, Slip.
- Yuma!
236
00:15:09,878 --> 00:15:10,878
It's all yours.
237
00:15:12,113 --> 00:15:13,658
What's mine?
238
00:15:13,682 --> 00:15:16,727
Whatever it is you're trying to be 'cause I'm backing off.
239
00:15:16,751 --> 00:15:17,919
We figured that!
240
00:15:19,888 --> 00:15:21,331
You win, boy.
241
00:15:21,355 --> 00:15:22,500
Let it be.
242
00:15:22,524 --> 00:15:24,802
- Like hunk?
- Hunk forced it.
243
00:15:24,826 --> 00:15:27,529
- So do I, Rebel.
- Slip, don't!
244
00:15:55,524 --> 00:15:56,524
Easy.
245
00:16:20,815 --> 00:16:22,216
Didn't anybody know him?
246
00:16:23,084 --> 00:16:24,986
Leo always kept to himself.
247
00:16:26,454 --> 00:16:29,366
But there are two people who would've known him for sure.
248
00:16:29,390 --> 00:16:31,536
The postmaster where he mailed those letters from
249
00:16:31,560 --> 00:16:33,904
and the assayer where he filed his claim.
250
00:16:33,928 --> 00:16:35,405
And they didn't know him?
251
00:16:35,429 --> 00:16:38,175
Hadn't seen him, never heard of him, no record, no trace.
252
00:16:38,199 --> 00:16:40,277
I tried to find his cabin, nothing, not a board.
253
00:16:40,301 --> 00:16:43,113
- They cleaned it bare.
- They?
254
00:16:43,137 --> 00:16:44,782
What are they trying to hide?
255
00:16:44,806 --> 00:16:47,151
I thought I'd go see the sheriff, but they don't have one.
256
00:16:47,175 --> 00:16:48,777
Real peaceful town they say.
257
00:16:50,111 --> 00:16:51,889
You keep saying they, Johnny?
258
00:16:51,913 --> 00:16:53,157
- Who?
- They, them.
259
00:16:53,181 --> 00:16:54,424
Everyone I've talked to, for all I know,
260
00:16:54,448 --> 00:16:55,593
the whole town's against us.
261
00:16:55,617 --> 00:16:57,795
But why, what have we done?
262
00:16:57,819 --> 00:17:00,798
Not what have we done, what have they done?
263
00:17:00,822 --> 00:17:01,999
If there was only some way
264
00:17:02,023 --> 00:17:03,463
we could force them out in the open.
265
00:17:04,793 --> 00:17:06,595
Maybe if they knew who you were.
266
00:17:08,296 --> 00:17:09,296
They do.
267
00:17:10,331 --> 00:17:11,331
You told them?
268
00:17:14,402 --> 00:17:15,580
This morning while we were at breakfast,
269
00:17:15,604 --> 00:17:17,247
somebody went through the room.
270
00:17:17,271 --> 00:17:19,049
They read these.
271
00:17:19,073 --> 00:17:22,286
They're old love letters Leo wrote me during the war.
272
00:17:22,310 --> 00:17:23,310
They know.
273
00:17:24,613 --> 00:17:27,625
Oh, Johnny, you could've gotten killed out there today.
274
00:17:27,649 --> 00:17:28,717
We're going home.
275
00:17:36,124 --> 00:17:37,835
Leo's here, I know he's here.
276
00:17:37,859 --> 00:17:40,605
Well, maybe he just doesn't care for me anymore.
277
00:17:40,629 --> 00:17:43,808
He's found somebody else, and that's why he's disappeared.
278
00:17:43,832 --> 00:17:46,176
Charity, Leo took care of me for over a year
279
00:17:46,200 --> 00:17:48,613
at that prison camp on Rock Island.
280
00:17:48,637 --> 00:17:50,247
I know him, he wouldn't do that.
281
00:17:50,271 --> 00:17:52,482
All right then, he's dead.
282
00:17:52,506 --> 00:17:55,252
And all of this just isn't worth it.
283
00:17:55,276 --> 00:17:57,121
Oh, Johnny, you've done enough already.
284
00:17:57,145 --> 00:17:58,823
Listen to me, Charity.
285
00:17:58,847 --> 00:18:00,490
Now that they know your Leo's wife...
286
00:18:00,514 --> 00:18:02,226
They're even more dangerous.
287
00:18:02,250 --> 00:18:05,129
No, like spooked horses somebody's gonna stampede.
288
00:18:05,153 --> 00:18:07,231
Whatever they're hiding, I can feel it.
289
00:18:07,255 --> 00:18:08,823
It's just begging to bust out.
290
00:18:16,665 --> 00:18:20,735
Before Tom reads the vote, I just wanna say one thing.
291
00:18:22,136 --> 00:18:24,148
Why can't we be honest with that woman and tell her?
292
00:18:24,172 --> 00:18:25,707
- Tell her?
- Why not?
293
00:18:27,175 --> 00:18:29,811
We've been hiding it from our wives and kids till...
294
00:18:33,748 --> 00:18:37,686
Last night, hearing about that woman and her kid,
295
00:18:39,320 --> 00:18:41,355
I couldn't look at my own family.
296
00:18:42,791 --> 00:18:47,495
And then today, Slip getting hurt, that was our fault.
297
00:18:48,562 --> 00:18:50,031
Lucky he wasn't killed.
298
00:18:54,002 --> 00:18:56,346
I say let's get it over and done with.
299
00:18:56,370 --> 00:18:58,282
We can't keep hiding it forever.
300
00:18:58,306 --> 00:18:59,884
We can!
301
00:18:59,908 --> 00:19:02,744
If we just get rid of that Reb, then she'll have to leave.
302
00:19:04,112 --> 00:19:05,522
I never thought I'd have to vote
303
00:19:05,546 --> 00:19:07,716
on whether or not to kill an innocent man.
304
00:19:08,850 --> 00:19:11,095
Well, who'd believe what really happened?
305
00:19:11,119 --> 00:19:12,730
It's been more than a year.
306
00:19:12,754 --> 00:19:14,999
Could you prove it wasn't murder?
307
00:19:15,023 --> 00:19:17,434
And then what happens to our families?
308
00:19:17,458 --> 00:19:19,560
Wives, kids, land, everything we got.
309
00:19:20,762 --> 00:19:23,965
I'll tell you, it'll all be hers for the asking.
310
00:19:24,899 --> 00:19:26,434
You all willing to chance that?
311
00:19:27,401 --> 00:19:28,803
Well, it's him or all of us!
312
00:19:32,573 --> 00:19:33,641
What's the vote, Tom?
313
00:19:35,609 --> 00:19:36,609
We do it.
314
00:19:39,280 --> 00:19:40,481
Pass the chips around.
315
00:19:47,155 --> 00:19:48,155
White.
316
00:19:59,067 --> 00:20:00,067
Thank god.
317
00:20:20,488 --> 00:20:21,790
Looks like it's you, Mac.
318
00:20:28,529 --> 00:20:30,799
Well, in a way we couldn't have been luckier.
319
00:20:31,933 --> 00:20:35,369
I mean, after what he did to Slip today.
320
00:20:38,372 --> 00:20:39,908
You got a reason.
321
00:21:23,184 --> 00:21:25,662
Hey, Yuma!
322
00:21:25,686 --> 00:21:27,731
What's the matter, you leaving?
323
00:21:27,755 --> 00:21:30,267
- Will you shut up!
- What did I do?
324
00:21:30,291 --> 00:21:32,002
Yeah, just like you wanted, we're going.
325
00:21:32,026 --> 00:21:34,295
First to the postal clearing house in Denton.
326
00:21:35,496 --> 00:21:37,198
Then to the county clerk in Sandoval.
327
00:21:38,867 --> 00:21:41,711
And when we come back, we'll have charges.
328
00:21:41,735 --> 00:21:44,949
Against the postmaster for tampering with the mail.
329
00:21:44,973 --> 00:21:46,774
Against the assayer for fraud.
330
00:21:48,642 --> 00:21:50,511
And against the town for conspiracy.
331
00:21:53,714 --> 00:21:55,359
You'll have to go through with it now, Mac.
332
00:21:55,383 --> 00:21:56,383
It can't wait.
333
00:22:19,040 --> 00:22:20,040
Mr. Yuma.
334
00:22:22,643 --> 00:22:24,621
I was supposed to shoot you in the back
335
00:22:24,645 --> 00:22:26,247
to keep our precious secret.
336
00:22:34,989 --> 00:22:36,657
Then you know where Leo Brunner is?
337
00:22:37,791 --> 00:22:39,093
Leo's dead.
338
00:22:43,364 --> 00:22:44,909
He was killed in a mine cave in.
339
00:22:44,933 --> 00:22:45,810
Mac!
340
00:22:45,834 --> 00:22:47,135
Why'd you try to hide it?
341
00:22:48,402 --> 00:22:49,914
Leo had struck it rich.
342
00:22:49,938 --> 00:22:50,981
That's enough!
343
00:22:51,005 --> 00:22:52,373
No more trouble, Hunk.
344
00:22:56,810 --> 00:22:59,289
So, all of you, the whole town stole his mine.
345
00:22:59,313 --> 00:23:00,925
Leo Brunner was a loner.
346
00:23:00,949 --> 00:23:02,292
The young people, women, and children
347
00:23:02,316 --> 00:23:04,128
didn't have to know about it.
348
00:23:04,152 --> 00:23:07,588
So, we the elders formed an association for control.
349
00:23:09,523 --> 00:23:11,501
For three straight years, the drought hit us.
350
00:23:11,525 --> 00:23:14,804
The town was dying, but Leo's mine changed that.
351
00:23:14,828 --> 00:23:16,073
It kept us alive.
352
00:23:16,097 --> 00:23:17,607
And you ain't stopping it!
353
00:23:17,631 --> 00:23:20,477
You ever think about Leo's wife and baby?
354
00:23:20,501 --> 00:23:22,736
Hungry folk don't much think of other folk.
355
00:23:25,739 --> 00:23:27,651
You're traitoring this town!
356
00:23:27,675 --> 00:23:29,386
We traitored it along time ago.
357
00:23:29,410 --> 00:23:32,189
- I'm keeping what's mine.
- It never was yours.
358
00:23:32,213 --> 00:23:33,958
- We worked for it!
- We stole for it!
359
00:23:33,982 --> 00:23:35,625
Well, you ain't giving it away!
360
00:23:35,649 --> 00:23:37,551
Hunk, I just did!
361
00:24:07,348 --> 00:24:12,353
This Sunday's text we take from Proverbs 26:27-28.
362
00:24:16,390 --> 00:24:20,761
"Who so diggeth the pit shall fall therein.
363
00:24:22,130 --> 00:24:26,867
"And he that rolleth a stone, it will return upon him."
364
00:24:28,302 --> 00:24:30,871
"A lying tongue hateth those that are afflicted by it."
365
00:24:34,375 --> 00:24:36,677
Also, from the common book of prayer,
366
00:24:38,479 --> 00:24:41,825
"We have left undone those things
367
00:24:41,849 --> 00:24:43,284
"which we ought to have done.
368
00:24:44,518 --> 00:24:47,321
"And we have done those things
369
00:24:48,489 --> 00:24:49,957
"which we ought not to have done.
370
00:24:51,225 --> 00:24:54,062
"But we have tried to make amends"
371
00:24:54,063 --> 00:24:57,599
"and so have been forgiven."
372
00:25:01,904 --> 00:25:05,917
♪ Johnny Yuma was a Rebel ♪
373
00:25:05,941 --> 00:25:09,555
♪ He roamed through the West ♪
374
00:25:09,579 --> 00:25:13,959
♪ Did Johnny Yuma, the Rebel ♪
375
00:25:13,983 --> 00:25:17,796
♪ He wandered alone ♪
376
00:25:17,820 --> 00:25:22,098
♪ He got fighting mad, this rebel lad ♪
377
00:25:22,158 --> 00:25:24,070
♪ He packed no star as he wandered far ♪
378
00:25:24,094 --> 00:25:26,072
♪ Where the only law was a hook and a draw ♪
379
00:25:26,096 --> 00:25:27,739
♪ The Rebel ♪
♪ Away ♪
380
00:25:27,763 --> 00:25:30,076
♪ Johnny Yuma ♪
♪ Away rode the Rebel ♪
381
00:25:30,100 --> 00:25:34,080
♪ He searched the land, this restless lad ♪
382
00:25:34,104 --> 00:25:36,115
♪ He was panther quick and leather tough ♪
383
00:25:36,139 --> 00:25:38,084
♪ And he figured that he had been pushed enough ♪
384
00:25:38,108 --> 00:25:39,951
♪ The Rebel ♪
385
00:25:39,975 --> 00:25:42,154
♪ Johnny Yuma ♪
386
00:25:42,178 --> 00:25:45,978
This has been a Mark Goodson-Bill Todman Production.
27275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.