All language subtitles for The Blacklist (2013) - S05E21 - Lawrence Dane Devlin (1080p BluRay x265 RZeroX)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,085 --> 00:00:03,576 Previously on The Blacklist: 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,916 Notify security. Our Jane Doe's been abducted. 3 00:00:06,673 --> 00:00:07,959 Put your hands up. 4 00:00:10,093 --> 00:00:12,005 Delivered as promised. 5 00:00:12,179 --> 00:00:14,421 - Who's she? - Don't you worry about her. 6 00:00:14,598 --> 00:00:17,932 You contracted for the girl. I'll take care of this one. 7 00:00:18,101 --> 00:00:22,220 - You heard Mr. Moore. Back away. - Not without Navabi. You let her go. 8 00:00:22,397 --> 00:00:25,310 - I don't know who that is. - There's no agent inside. 9 00:01:44,021 --> 00:01:45,262 Where are we? 10 00:01:45,772 --> 00:01:49,061 Wow, you... You're awake. You startled me. 11 00:01:49,234 --> 00:01:51,897 The girl from the hospital, where is she? 12 00:01:52,195 --> 00:01:53,686 Yeah. 13 00:01:56,742 --> 00:02:00,076 The taking of a life, I've only done it a few times... 14 00:02:00,245 --> 00:02:02,737 ...and I take no pleasure in it. 15 00:02:03,165 --> 00:02:05,452 Once you're gone... 16 00:02:05,667 --> 00:02:07,124 ...we'll make it right. 17 00:02:07,336 --> 00:02:11,922 Send you back to the earth the way God intended. 18 00:02:35,781 --> 00:02:37,613 I want a name. 19 00:02:38,116 --> 00:02:39,323 I don't know who that is. 20 00:02:39,493 --> 00:02:42,782 He abducted a federal agent who was working your case. 21 00:02:42,996 --> 00:02:45,454 - I think you know him. - I don't. I swear. 22 00:02:45,624 --> 00:02:49,584 All I know is that he was under contract. I don't know his name. 23 00:02:49,753 --> 00:02:52,370 What do you mean, "under contract"? Contract to do what? 24 00:02:52,547 --> 00:02:55,540 He cleaned up messes. 25 00:02:56,051 --> 00:02:57,838 - You mean people. - How would I know? 26 00:02:58,011 --> 00:03:00,344 The elders kept us completely isolated. 27 00:03:00,514 --> 00:03:03,598 This guy made sure? Anyone who found your compound... 28 00:03:03,767 --> 00:03:06,054 - ...he got rid of? Disposed of? - How's it work? 29 00:03:06,269 --> 00:03:11,264 Someone stumbles upon your little utopia, becomes a threat. 30 00:03:11,441 --> 00:03:13,433 And this man kills them, gets rid of them? 31 00:03:13,610 --> 00:03:18,651 The man in the photo simply made sure that the bodies never turned up. 32 00:03:18,824 --> 00:03:23,034 If this guy does exist, I never met him. Only Moore would know his name. 33 00:03:23,203 --> 00:03:24,865 You actually think he may talk? 34 00:03:25,080 --> 00:03:27,868 What if I could remember this man's name... 35 00:03:28,041 --> 00:03:30,158 ...help you find your missing agent? 36 00:03:30,919 --> 00:03:33,662 - Would you let me walk away? - Why would we agree to that? 37 00:03:33,839 --> 00:03:37,583 Because I'm giving you a chance to save this young woman's life. 38 00:03:37,884 --> 00:03:39,716 Trade my life for hers. 39 00:03:39,886 --> 00:03:43,550 All you have to do is let me go, and you get her back. 40 00:03:43,974 --> 00:03:47,138 Yeah, that's not gonna happen. 41 00:03:51,189 --> 00:03:53,146 - Do you know his name? - I don't. 42 00:03:53,358 --> 00:03:56,567 - But I can get your prisoner to give it to me. - By torturing him? 43 00:03:56,903 --> 00:04:00,817 In my experience, conventional torture doesn't yield much truth. 44 00:04:01,074 --> 00:04:03,191 Which is why I employ a man with... 45 00:04:03,368 --> 00:04:06,202 ...a more holistic approach to enhanced interrogation. 46 00:04:06,621 --> 00:04:09,329 If his oxygen tank is full, he can be here in an hour. 47 00:04:09,499 --> 00:04:12,788 An hour? Navabi's already been gone for an entire day. 48 00:04:13,003 --> 00:04:14,915 What else do you know about her abductor? 49 00:04:15,088 --> 00:04:18,627 Well, he's not part of the New Haven cult. He was contracted. 50 00:04:18,800 --> 00:04:20,962 There's a paper trail, a proof of payments. 51 00:04:21,470 --> 00:04:24,429 Have the FBI Financial Fraud Unit locate Moore's accounts. 52 00:04:24,639 --> 00:04:26,130 Boston and Albany are searching for leads. 53 00:04:26,308 --> 00:04:29,176 While we wait for Red's interrogator? We don't have time. 54 00:04:29,352 --> 00:04:31,719 That man in our interrogation room knows something. 55 00:04:31,897 --> 00:04:34,890 And we need to get him to talk, like, now. 56 00:04:35,108 --> 00:04:36,474 Raymond. 57 00:04:37,068 --> 00:04:39,355 Take advantage of my offer, Harold. 58 00:04:39,529 --> 00:04:43,068 Brimley's an old friend, and I love him dearly. He's not up for grabs. 59 00:04:43,283 --> 00:04:46,651 If it weren't Samar, I wouldn't offer his services. 60 00:04:46,828 --> 00:04:50,788 Sir, let me talk to him. Let me see if I can get him to budge. 61 00:04:50,999 --> 00:04:53,833 What can you possibly say to him that we haven't? 62 00:04:54,377 --> 00:04:56,164 I don't know, but please... 63 00:04:56,338 --> 00:05:00,173 ...just give me two minutes with the man behind Samar's abduction. 64 00:05:00,342 --> 00:05:01,628 That's all I ask. 65 00:05:01,802 --> 00:05:05,170 - Slow down. Take a breath. - I tracked down the address... 66 00:05:05,347 --> 00:05:07,964 ...where Garvey went after he landed in San Jose. 67 00:05:08,141 --> 00:05:11,350 It's a custom boat company guarded six ways to Sunday. 68 00:05:11,770 --> 00:05:14,183 - Supply trucks going in and out. - Carrying what? 69 00:05:14,356 --> 00:05:16,473 Don't know the "what", but got the "why." 70 00:05:16,650 --> 00:05:20,143 I drank a couple of drivers under the table to find out the owner... 71 00:05:20,320 --> 00:05:22,903 ...runs some kind of monthly auction. 72 00:05:23,114 --> 00:05:26,983 Some legit items, some black book. Apparently he's not particular. 73 00:05:30,705 --> 00:05:35,496 It's an auction. And if Garvey came here with that bag, it's up for auction too. 74 00:05:35,669 --> 00:05:39,663 Given your obsession with getting it back, that's the last thing you wanna see. 75 00:05:39,840 --> 00:05:42,332 I want you to secure an invitation to the party. 76 00:05:42,509 --> 00:05:45,001 - This ain't no party. - Call me when it's confirmed. 77 00:05:45,178 --> 00:05:48,717 I brought you here to find Samar, not hunt for the duffel bag. 78 00:05:48,932 --> 00:05:51,265 I offered Harold my assistance. 79 00:05:51,434 --> 00:05:53,642 Now I'm just... 80 00:05:53,812 --> 00:05:55,474 ...juggling. 81 00:06:05,866 --> 00:06:07,152 Mr. Moore. 82 00:06:09,744 --> 00:06:12,327 I don't know if you remember me. 83 00:06:15,917 --> 00:06:19,706 - My name is Agent Aram Mojtabai. - I've been waiting for you. 84 00:06:20,338 --> 00:06:21,374 What? 85 00:06:21,673 --> 00:06:23,960 You're the one who... 86 00:06:24,634 --> 00:06:26,216 ...begged for her life. 87 00:06:26,803 --> 00:06:28,795 You care about her a great deal, don't you? 88 00:06:28,972 --> 00:06:30,554 Yes. 89 00:06:57,542 --> 00:06:59,659 There's something in my personal effects. 90 00:07:00,378 --> 00:07:03,086 I'm sure they've been inventoried. 91 00:07:03,882 --> 00:07:04,918 Get it for me. 92 00:07:05,133 --> 00:07:07,125 I'll tell you what I know. 93 00:07:07,928 --> 00:07:10,762 Yeah, I was sort of thinking of... 94 00:07:11,348 --> 00:07:12,680 ...suffocating you. 95 00:07:12,891 --> 00:07:14,928 You know? It's the most natural. 96 00:07:15,143 --> 00:07:18,978 Just put you to sleep with my hand. 97 00:07:20,106 --> 00:07:21,642 How thoughtful. 98 00:07:21,983 --> 00:07:23,315 Do you believe in God? 99 00:07:23,526 --> 00:07:29,318 You know, like, a protector? Sort of a guardian angel? 100 00:07:31,159 --> 00:07:32,650 Yes, I do. 101 00:07:33,912 --> 00:07:35,494 I don't. 102 00:07:35,789 --> 00:07:37,405 Nature, that's my god. 103 00:07:39,042 --> 00:07:41,534 I suppose we'll have to agree to disagree. 104 00:07:43,171 --> 00:07:44,503 I have an angel. 105 00:07:46,383 --> 00:07:47,544 Don't matter. 106 00:07:47,759 --> 00:07:53,175 Even if you believe he puts us here, it's nature that takes us away. 107 00:07:53,348 --> 00:07:55,089 The beasts and the bugs. 108 00:07:55,308 --> 00:07:57,766 The vultures and the nitrogen. 109 00:08:00,480 --> 00:08:02,437 Beautiful process. 110 00:08:03,608 --> 00:08:06,225 The basis of life itself, really. 111 00:08:06,403 --> 00:08:07,439 Without death... 112 00:08:08,405 --> 00:08:10,317 ...there is no life. 113 00:08:15,829 --> 00:08:18,367 - Aren't you curious? - Not even slightly. 114 00:08:18,540 --> 00:08:22,830 Agent Navabi. I need you to tell me what you know about the man who took her. 115 00:08:25,380 --> 00:08:28,794 Over the years, people have stumbled onto New Haven. 116 00:08:28,967 --> 00:08:30,629 A couple who were hiking. 117 00:08:30,844 --> 00:08:32,426 A hunter or two. 118 00:08:32,595 --> 00:08:35,588 Even an ex of one of our elders. 119 00:08:36,266 --> 00:08:40,351 Steven is a man I contact to get rid of their remains. 120 00:08:40,562 --> 00:08:42,554 Steven who? What is his last name? 121 00:08:42,772 --> 00:08:44,434 Feltmeyer. 122 00:08:44,607 --> 00:08:47,896 - It's fake. I don't know his real name. - Do you know where he is? 123 00:08:48,278 --> 00:08:54,149 All I know is who I call if I need to hire Feltmeyer for a job. 124 00:08:58,872 --> 00:09:01,865 I'm sorry. They're getting a little impatient. 125 00:09:02,042 --> 00:09:05,831 The problem, you know, isn't so much their hunger as their teeth. 126 00:09:06,087 --> 00:09:07,203 And why is that? 127 00:09:07,422 --> 00:09:10,005 These are Himalayan field rats. 128 00:09:10,175 --> 00:09:14,294 They have 12 molars each, and their teeth just keep growing. 129 00:09:14,471 --> 00:09:16,838 Five inches a year, if you can believe that. 130 00:09:17,015 --> 00:09:20,008 That's why they need something substantial to chew on... 131 00:09:20,185 --> 00:09:22,222 ...to wear down those teeth. 132 00:09:22,395 --> 00:09:25,183 - And that's me today. - Yeah, that's you. 133 00:09:26,191 --> 00:09:27,227 Damn it! 134 00:09:41,873 --> 00:09:43,239 Stop. 135 00:09:50,757 --> 00:09:54,967 You're absolutely right, Harold. It is not a weasel. It's a badger. 136 00:09:55,136 --> 00:09:57,674 She's a digger. She'll go after insects and grubs. 137 00:09:57,889 --> 00:10:01,303 But she really goes nuts for ground-nesting birds. 138 00:10:01,476 --> 00:10:04,469 - Our prisoner is not a ground-nesting bird. - He is to Bernice. 139 00:10:04,729 --> 00:10:08,143 Harold, understand. Bernice is a seasoned professional. 140 00:10:08,316 --> 00:10:12,276 Recently retired after years in the film and television industries... 141 00:10:12,445 --> 00:10:16,064 ...where she had a prolific career playing a list of heavies. 142 00:10:16,241 --> 00:10:18,654 She's worked with Eli Wallach, Faye Dunaway. 143 00:10:18,827 --> 00:10:21,695 - Did two pictures with George Kennedy? - She did. 144 00:10:21,871 --> 00:10:24,488 But don't be fooled by her offscreen persona. 145 00:10:24,666 --> 00:10:28,205 She is an absolute devil who has never missed her mark... 146 00:10:28,378 --> 00:10:31,212 ...and will perform whatever the scene calls for. 147 00:10:31,381 --> 00:10:34,124 Ten minutes with Bernice and Brimley... 148 00:10:34,300 --> 00:10:37,134 ...and your prisoner will give the name of Samar's abductor. 149 00:10:37,303 --> 00:10:40,137 - He already has. - You got him to talk. How? 150 00:10:40,306 --> 00:10:43,094 With all due respect, sir, all that matters is that I did. 151 00:10:43,268 --> 00:10:46,306 Turns out Moore goes through a third party to make contact. 152 00:10:46,479 --> 00:10:49,517 - A guy by the name of Hannelore. - Julius Hannelore? 153 00:10:49,691 --> 00:10:51,978 - Do you know him? - He's a broker of sorts. 154 00:10:52,193 --> 00:10:56,813 An associate recommended him to me after Mr. Kaplan passed. 155 00:10:57,031 --> 00:10:59,899 She did not "pass." She killed herself... 156 00:11:00,201 --> 00:11:04,366 ...so I could get the duffel bag. It was her dying wish. Feel free to honor it. 157 00:11:04,581 --> 00:11:07,665 - Can you reach out to your associate? - On my way. 158 00:11:07,834 --> 00:11:09,700 I'm going in case you plan on juggling. 159 00:11:09,878 --> 00:11:13,997 Listen, if my bringing Teddy here suggests a new open-door policy... 160 00:11:14,174 --> 00:11:18,168 ...let me set the record straight. My associates are just that, mine. 161 00:11:18,386 --> 00:11:22,221 And unless otherwise indicated, my meetings with them are private. 162 00:11:22,390 --> 00:11:26,851 Then Agent Keen will be outside so you can relay any pertinent information. 163 00:11:28,354 --> 00:11:29,561 Stop! 164 00:11:31,107 --> 00:11:34,441 Look, lady, there's not much point in running. 165 00:11:34,611 --> 00:11:40,152 I told you I don't like this. But I have a gun, and I will use it if you make me. 166 00:11:41,242 --> 00:11:44,235 I was nice to you, and you did this. 167 00:11:44,454 --> 00:11:45,911 Get up. 168 00:11:47,916 --> 00:11:49,578 Walk. 169 00:11:56,132 --> 00:11:57,668 Julius. 170 00:11:59,719 --> 00:12:02,052 How do you do it? 171 00:12:02,347 --> 00:12:05,431 How do you make a person more presentable in death... 172 00:12:05,600 --> 00:12:08,718 - ...than they were in life? - Family recipe. 173 00:12:09,312 --> 00:12:13,852 Formaldehyde, glutaraldehyde, humectants, dye, water... 174 00:12:14,067 --> 00:12:17,185 ...and a secret sauce three generations in the making. 175 00:12:17,362 --> 00:12:20,776 Plus the occasional cotton ball. 176 00:12:22,033 --> 00:12:24,070 Mr. Sulzberger is an open casket. 177 00:12:24,244 --> 00:12:27,453 Viewing's in an hour. So unless it's urgent... 178 00:12:27,705 --> 00:12:30,118 I'm looking for Steven Feltmeyer. 179 00:12:30,375 --> 00:12:32,207 I can reach out. 180 00:12:32,377 --> 00:12:35,211 - Broker an arrangement. - This is a pressing matter. 181 00:12:35,380 --> 00:12:40,296 - I don't have time to go through channels. - The channels are the channels. 182 00:12:40,969 --> 00:12:43,882 Everything in its time and mackerel in August. 183 00:12:44,097 --> 00:12:46,259 I'm going to need my mackerel now. 184 00:12:46,474 --> 00:12:49,808 Or the Sulzbergers are going to need to close the casket. 185 00:12:49,978 --> 00:12:51,014 You wouldn't. 186 00:12:51,187 --> 00:12:53,395 I'd sooner take a knife to the Mona Lisa. 187 00:12:53,564 --> 00:12:56,853 But Feltmeyer has an associate of mine, and I'd like her back. 188 00:12:57,026 --> 00:13:00,064 Preferably before she needs her lips sewn shut. 189 00:13:20,842 --> 00:13:23,209 Feltmeyer's real name is Lawrence Devlin. 190 00:13:23,386 --> 00:13:26,629 I'll work up a profile to present as soon as I get back. 191 00:13:27,140 --> 00:13:28,381 Good luck with that. 192 00:13:29,058 --> 00:13:31,050 Where can we drop you? 193 00:13:31,227 --> 00:13:32,718 Wait. 194 00:13:33,062 --> 00:13:34,098 You're leaving? 195 00:13:34,272 --> 00:13:36,389 We still don't have Samar. 196 00:13:36,566 --> 00:13:40,936 If there was more I could contribute, I would do it gladly. 197 00:13:41,195 --> 00:13:42,811 But there isn't. 198 00:13:42,989 --> 00:13:47,074 - So, yes, I'm leaving. - Knowing that I can't come with you. 199 00:13:47,243 --> 00:13:49,951 My thoughts and prayers will be with you in your search. 200 00:13:50,163 --> 00:13:53,827 - I hope that provides some consolation. - Yeah, I'm sure you do. 201 00:13:54,000 --> 00:13:57,118 Okay, here's what we're gonna do: we're gonna take you to the farm. 202 00:13:57,337 --> 00:14:00,921 I'm gonna hold you down, and make one real clean incision... 203 00:14:01,132 --> 00:14:03,124 ...in your lower lumbar vertebra. 204 00:14:03,343 --> 00:14:05,801 I'm gonna sever your spinal cord to immobilize you. 205 00:14:05,970 --> 00:14:08,212 Then we're gonna let the rats have their way. 206 00:14:08,431 --> 00:14:12,095 And that's just the way it is because of what you did. Get in. 207 00:14:12,852 --> 00:14:14,514 No, no. Don't. 208 00:14:15,480 --> 00:14:17,096 Get in. 209 00:14:26,115 --> 00:14:28,072 According to Reddington's source... 210 00:14:28,242 --> 00:14:31,280 ...Feltmeyer's real name is Lawrence Dane Devlin. 211 00:14:31,454 --> 00:14:35,494 Devlin is a fixer who specializes in making problems go away. 212 00:14:35,708 --> 00:14:39,577 Apparently, Devlin's disposal methods have a scientific flair. 213 00:14:39,754 --> 00:14:43,247 - He considers himself a thanatologist. - I don't know what that is. 214 00:14:43,466 --> 00:14:46,550 The scientific discipline devoted to the study of death and decay. 215 00:14:46,761 --> 00:14:49,845 As recent as 2005, Devlin held a research position... 216 00:14:50,014 --> 00:14:52,552 ...at the University of Tennessee's body farm... 217 00:14:52,767 --> 00:14:54,679 ...until he came under investigation. 218 00:14:54,852 --> 00:14:58,311 Apparently several of the cadavers Devlin requisitioned... 219 00:14:58,689 --> 00:15:01,147 ...turned out to have missing limbs and body parts. 220 00:15:01,317 --> 00:15:02,603 Were charges filed? 221 00:15:02,819 --> 00:15:06,108 Yes, but Devlin and all three witnesses vanished without a trace. 222 00:15:06,280 --> 00:15:09,819 Since that time, Devlin's been in the body-disposal business. 223 00:15:10,034 --> 00:15:11,866 While performing experiments. 224 00:15:12,078 --> 00:15:15,446 Which means there are victims we can chase down as leads. 225 00:15:15,665 --> 00:15:19,579 The list of potential victims goes on and on and on. 226 00:15:19,836 --> 00:15:21,452 But they're exactly that... 227 00:15:21,629 --> 00:15:25,999 ...victims in unsolved crimes who were never found or recovered. 228 00:15:26,175 --> 00:15:27,541 And this guy has Samar. 229 00:15:27,718 --> 00:15:30,085 Sir, we have a situation. 230 00:15:32,140 --> 00:15:34,223 He just collapsed. 231 00:15:35,017 --> 00:15:36,883 Call an ambulance. 232 00:15:48,948 --> 00:15:52,066 It's getting harder for you to breathe because your lungs... 233 00:15:52,243 --> 00:15:54,451 ...are slowly filling up with blood. 234 00:15:54,787 --> 00:15:58,280 Without a doctor, you'll be starved of oxygen until you'll be... 235 00:15:58,458 --> 00:16:00,620 ...forced to aspirate on your own blood. 236 00:16:00,835 --> 00:16:05,375 But on the bright side, it's an entirely natural way to go. 237 00:16:06,215 --> 00:16:08,172 Likely what God intended for you. 238 00:16:10,887 --> 00:16:12,298 Hey. Hey. 239 00:16:12,513 --> 00:16:14,425 Pull over. You can't drive. Hey. 240 00:16:14,891 --> 00:16:16,257 Pull over. 241 00:16:43,127 --> 00:16:44,709 This is what you need to get in. 242 00:16:44,962 --> 00:16:48,546 I pinched a couple off the drivers I snorkled tequila with. 243 00:16:49,008 --> 00:16:54,595 F-Y's-I, we're going out for another round later. So don't shoot them or anything. 244 00:16:54,764 --> 00:16:55,880 Mercury dime. 245 00:16:56,098 --> 00:17:00,012 Or more accurately, Winged Liberty. Here's a fun fact: 246 00:17:00,228 --> 00:17:03,141 The image was modeled on Elsie Stevens... 247 00:17:03,356 --> 00:17:05,564 ...the wife of poet Wallace Stevens. 248 00:17:05,900 --> 00:17:10,691 For the listener, who listens in the snow And, nothing himself, beholds 249 00:17:10,905 --> 00:17:14,740 Nothing that is not there and the nothing that is. 250 00:17:15,701 --> 00:17:19,866 All right, ladies and gentlemen. Our next item for bid is this magnificent beast. 251 00:17:20,039 --> 00:17:24,579 Lot number 16. An item any climate change denier will love. 252 00:17:24,752 --> 00:17:27,711 - This polar bear would make... - It's not on the list. 253 00:17:27,880 --> 00:17:29,872 Maybe it's not for sale. 254 00:17:30,049 --> 00:17:31,631 Or maybe it already sold. 255 00:17:32,051 --> 00:17:35,419 Do I have 50,000? Fifty-thousand is bid. Looking for 55. 256 00:17:35,638 --> 00:17:37,174 Fifty-five thousand. New bidder. 257 00:17:37,348 --> 00:17:41,262 "The final item won't be revealed until just prior to the start of bidding." 258 00:17:41,435 --> 00:17:44,269 - Maybe that's the duffel. - There may be time. 259 00:17:44,438 --> 00:17:47,556 Excuse me. The person in charge, where might they be? 260 00:17:47,733 --> 00:17:49,770 Is there any advance over $70,000? 261 00:17:50,194 --> 00:17:51,856 Sold. 262 00:17:52,029 --> 00:17:53,986 Tell him it's Raymond Reddington. 263 00:17:54,156 --> 00:17:56,773 Mr. Gonzalez doesn't see customers. 264 00:17:56,993 --> 00:17:59,781 Please, just tell him it's Raymond Reddington. 265 00:18:06,961 --> 00:18:09,453 I've heard steroids make your penis shrink. 266 00:18:09,630 --> 00:18:12,168 Have you found that to be the case? 267 00:18:16,429 --> 00:18:18,341 The answer's no. 268 00:18:18,723 --> 00:18:21,716 He knows I'm number one on the wanted list, right? 269 00:18:21,892 --> 00:18:25,260 He does. He told me to tell you the last number one is his driver. 270 00:18:25,479 --> 00:18:28,347 Oh, I mean, obviously, he's joking. 271 00:18:28,566 --> 00:18:32,185 He's not much for jokes. 272 00:18:32,361 --> 00:18:33,397 Move along. 273 00:18:34,405 --> 00:18:37,398 Of course. If you could direct me to the bathroom. 274 00:18:37,575 --> 00:18:40,192 They got metal detectors, wands... 275 00:18:40,411 --> 00:18:44,451 With a guest list that's a who's who of scumbags, they ain't taking chances. 276 00:18:44,665 --> 00:18:47,282 No one gets a piece in once the party starts. 277 00:18:47,460 --> 00:18:48,996 What about before it starts? 278 00:18:49,337 --> 00:18:53,627 After our night on the town, the drivers were so bent... 279 00:18:53,799 --> 00:18:56,041 ...they needed help off-loading some goodies. 280 00:18:56,427 --> 00:18:59,886 I found a bathroom on the first floor. Look under the sink. 281 00:19:27,541 --> 00:19:29,624 Moving on. Lot number 17. 282 00:19:29,794 --> 00:19:33,538 An Assyrian relief from Nimrud dating from the 7th century BCE. 283 00:19:33,964 --> 00:19:36,581 Plunder of the Islamic State. 284 00:19:36,759 --> 00:19:42,300 They insist the antiquity of the idolatry the Quran demands be destroyed. 285 00:19:42,473 --> 00:19:44,465 Or sold at auction. 286 00:19:44,642 --> 00:19:47,760 The sale of illegal artifacts is a major source... 287 00:19:47,937 --> 00:19:53,683 ...of funding for terrorism in the Middle East. But for Muslims, this is our history. 288 00:19:53,859 --> 00:19:56,067 A link to our past. 289 00:19:56,237 --> 00:19:58,729 What they are doing is like cultural genocide. 290 00:19:58,948 --> 00:20:01,440 It's two bidders, 750. Thank you, sir. 291 00:20:01,617 --> 00:20:04,075 The bid is with you at 750. Looking for 800. 292 00:20:04,245 --> 00:20:07,033 But this is a problem for another day. 293 00:20:07,248 --> 00:20:08,955 Maybe. 294 00:20:09,625 --> 00:20:12,789 - Maybe not. - Any advance over 800? 850, sir? 295 00:20:13,170 --> 00:20:15,958 Is 850 bid? Eight hundred fifty thousand. 296 00:20:16,132 --> 00:20:18,465 The bid is at $850,000. 297 00:20:18,634 --> 00:20:20,421 Looking for 900. 298 00:20:20,594 --> 00:20:25,089 I genuinely don't want this to become unpleasant. 299 00:20:25,474 --> 00:20:27,386 Mr. Gonzalez said no. 300 00:20:29,311 --> 00:20:33,021 You know, it's awful, but people do tend to associate... 301 00:20:33,190 --> 00:20:35,603 ...a thick neck with a low IQ. 302 00:20:36,277 --> 00:20:38,610 How about shattering that clich�... 303 00:20:38,779 --> 00:20:42,489 ...by reasonably persuading him to change his mind? 304 00:20:42,783 --> 00:20:44,240 That's not gonna happen. 305 00:20:44,577 --> 00:20:48,161 And we're at $1.7 million. Do I have 1.7? Thank you, sir. 306 00:20:48,372 --> 00:20:51,240 One point seven, I have. Looking for 1.8. 307 00:20:51,417 --> 00:20:54,501 Looking for 1.8 million. I have 1.8 million. Thank you. 308 00:20:54,670 --> 00:20:57,037 - Point of order. - Sorry. Are you bidding? 309 00:20:57,256 --> 00:21:00,169 Does it bother either of you, the terrorism of it all? 310 00:21:00,342 --> 00:21:03,255 - I'm gonna have to ask you to sit. - Either of you? No? 311 00:21:03,429 --> 00:21:05,637 Good. That makes this so much easier. 312 00:21:12,688 --> 00:21:16,181 - Come with me. - Ah, I thought you'd never ask. 313 00:21:16,692 --> 00:21:18,900 - We may have something. - An address on Devlin. 314 00:21:19,069 --> 00:21:21,026 He has a farm in Preston County. 315 00:21:21,238 --> 00:21:23,195 Nicholas Moore is dead. 316 00:21:23,783 --> 00:21:26,366 Toxicology believes he took his own life. 317 00:21:26,577 --> 00:21:30,696 Had a cyanide pill in his Bible which had been processed into evidence. 318 00:21:30,873 --> 00:21:32,739 Any idea how he may have gotten it? 319 00:21:34,126 --> 00:21:35,207 I got it for him. 320 00:21:36,587 --> 00:21:40,171 That's how I got him to talk. He said he'd help find Samar... 321 00:21:40,341 --> 00:21:42,799 ...if I stole it for him. And so I did. 322 00:21:43,010 --> 00:21:45,172 I'll accept whatever punishment is appropriate. 323 00:21:45,346 --> 00:21:49,056 But it got us a name and now a location where Samar may be. 324 00:21:49,225 --> 00:21:52,684 - You've run the address? - Not only that. I found a phone registered... 325 00:21:52,853 --> 00:21:56,563 ...under one of Devlin's known aliases registered to that same farm. 326 00:21:59,902 --> 00:22:04,272 The HLR, the Home Location Register, is updated every time a phone's SIM... 327 00:22:04,448 --> 00:22:06,906 ...is transferred into another location area. 328 00:22:07,117 --> 00:22:10,781 According to the HLR, that phone was in Grafton County two days ago. 329 00:22:10,996 --> 00:22:14,489 - The hospital where Samar was abducted. - Can you triangulate its location? 330 00:22:21,590 --> 00:22:24,754 Devlin must be in the middle of nowhere. He's pinging off one tower. 331 00:22:24,927 --> 00:22:26,793 - Can't triangulate it. - Not off one tower. 332 00:22:27,012 --> 00:22:29,345 They could be anywhere within a 45-mile radius. 333 00:22:29,557 --> 00:22:31,389 Not far from his farm. Maybe he took her there. 334 00:22:31,600 --> 00:22:32,841 If she isn't already dead. 335 00:22:33,018 --> 00:22:37,012 Issue a bulletin. I want all resources redeployed to West Virginia. 336 00:22:58,627 --> 00:23:00,869 - Leave a message. - Lawrence Devlin. 337 00:23:01,171 --> 00:23:04,790 This is Special Agent Aram Mojtabai of the FBI. 338 00:23:05,009 --> 00:23:07,171 We know you have Agent Navabi. 339 00:23:07,803 --> 00:23:09,385 We know where you live. 340 00:23:09,847 --> 00:23:11,588 And we will find you. 341 00:23:11,807 --> 00:23:14,220 And when we do, Samar... 342 00:23:15,436 --> 00:23:17,553 Agent Navabi better be alive. 343 00:23:19,189 --> 00:23:21,806 You may not be aware of this... 344 00:23:22,026 --> 00:23:26,521 ...but taking the life of a federal officer is a capital crime punishable by death. 345 00:23:26,697 --> 00:23:28,814 So if she's... 346 00:23:31,076 --> 00:23:33,033 If you kill her... 347 00:23:33,329 --> 00:23:35,366 ...we will kill you. 348 00:23:38,751 --> 00:23:40,583 Where are you going? 349 00:23:41,420 --> 00:23:43,833 You said I should go get a doctor. 350 00:23:44,006 --> 00:23:47,499 So I'm gonna go get myself one. You, I'm not so sure about. 351 00:23:47,718 --> 00:23:50,210 I suspect you're gonna die here. 352 00:23:59,021 --> 00:24:01,229 - I'll get the house. - I have the shed. 353 00:24:16,580 --> 00:24:18,492 Stop! Stop! 354 00:24:18,666 --> 00:24:20,498 Stop! I said stop. 355 00:24:20,668 --> 00:24:22,204 I said stop. 356 00:24:23,629 --> 00:24:24,870 Samar, where is she? 357 00:24:25,089 --> 00:24:27,752 Agent Navabi. Lawrence Devlin. Where'd he take her? 358 00:24:27,967 --> 00:24:29,754 Where'd he take her? 359 00:24:33,222 --> 00:24:36,056 Give me one reason why I shouldn't have you shot. 360 00:24:36,266 --> 00:24:38,132 How about 4 million? 361 00:24:38,352 --> 00:24:40,594 For the Assyrian relief. 362 00:24:40,771 --> 00:24:44,355 More than twice what your two highest bidders were offering. 363 00:24:44,566 --> 00:24:47,855 Not how this works. You don't shoot your way to the front of the line. 364 00:24:48,070 --> 00:24:50,232 You bid your way to it. 365 00:24:50,447 --> 00:24:52,564 I'd respect that, but I'm pressed for time... 366 00:24:52,741 --> 00:24:58,408 ...something a smart businessman such as yourself should take full advantage of. 367 00:24:58,706 --> 00:25:01,494 - Five million. - Surely you can do better than that. 368 00:25:01,875 --> 00:25:04,709 - Six million. - Done. On two conditions: 369 00:25:04,878 --> 00:25:07,461 First, you keep the proceeds. Terrorists get nothing. 370 00:25:07,881 --> 00:25:12,296 Tell them the shipment was lost, or stolen, or intercepted by customs. 371 00:25:12,469 --> 00:25:15,337 I'll find a more appropriate home for the relief. 372 00:25:15,681 --> 00:25:16,842 And the second? 373 00:25:18,350 --> 00:25:20,012 I get the duffel bag. 374 00:25:20,227 --> 00:25:21,468 What duffel bag? 375 00:25:22,187 --> 00:25:23,553 The final item. 376 00:25:23,772 --> 00:25:28,107 Are schematics to Samsung's next Android operating system. 377 00:25:28,944 --> 00:25:32,483 Ian Garvey came here. He brought you a duffel bag. 378 00:25:32,823 --> 00:25:34,815 I have no duffel bag. 379 00:25:34,992 --> 00:25:38,156 And I've never met Ian Garvey. 380 00:25:38,537 --> 00:25:40,199 But... But he was here. 381 00:25:40,372 --> 00:25:41,988 Not to meet with me. 382 00:25:44,501 --> 00:25:46,333 Then I have a third condition. 383 00:25:46,503 --> 00:25:49,291 I want to see your surveillance footage. 384 00:25:49,506 --> 00:25:51,998 This isn't true or false. We know you work for Devlin. 385 00:25:52,176 --> 00:25:55,089 - I don't know where he is. - You know how to get ahold of him. 386 00:25:55,262 --> 00:25:58,972 No. I'm telling you I don't anything about your friend. 387 00:25:59,600 --> 00:26:01,262 I just manage the property. 388 00:26:01,477 --> 00:26:05,187 Devlin lets me stay here. In exchange, I take care of the stock. 389 00:26:05,355 --> 00:26:08,189 "The stock"? The insects you keep in the shed? 390 00:26:08,358 --> 00:26:11,226 Insects, rodents... 391 00:26:12,112 --> 00:26:13,273 ...arthropods. 392 00:26:13,530 --> 00:26:15,396 They need a lot of care. 393 00:26:15,824 --> 00:26:17,531 So, what are the insects for? 394 00:26:19,203 --> 00:26:23,163 Okay, okay, Mr. Hull, I need to be clear with you. 395 00:26:23,332 --> 00:26:25,699 The FBI is gonna find Lawrence Devlin. 396 00:26:25,876 --> 00:26:29,085 When they do, they'll prosecute him to the fullest extent of the law. 397 00:26:29,254 --> 00:26:31,667 When that happens, you will be an accessory. 398 00:26:31,840 --> 00:26:36,050 Now, whatever you know, however you can help... 399 00:26:37,096 --> 00:26:42,308 ...will be taken into consideration when charges are brought against you... 400 00:26:42,976 --> 00:26:44,217 ...which will happen. 401 00:26:47,439 --> 00:26:49,351 He does experiments... 402 00:26:51,068 --> 00:26:52,980 ...with the bodies. 403 00:26:53,821 --> 00:26:55,483 That's what the arthropods are for. 404 00:26:55,656 --> 00:26:59,445 Studying decomposition under various settings. 405 00:27:00,119 --> 00:27:02,281 You know where he does this? 406 00:27:03,956 --> 00:27:05,492 He calls it "The Lab." 407 00:27:06,708 --> 00:27:09,166 It's on his grandfather's land... 408 00:27:09,336 --> 00:27:12,249 ...in Taylor... Taylor County. 409 00:27:24,143 --> 00:27:25,259 Let me in! 410 00:28:53,774 --> 00:28:55,436 I got something over here. 411 00:28:56,485 --> 00:28:58,192 What is it? 412 00:29:04,952 --> 00:29:06,363 It's a body. 413 00:29:06,578 --> 00:29:09,696 What? What body? What do you mean, "a body"? 414 00:29:09,873 --> 00:29:12,456 It's old. It's not Samar. 415 00:29:14,836 --> 00:29:16,202 This guy's serious. 416 00:29:17,172 --> 00:29:18,959 I don't understand. 417 00:29:19,841 --> 00:29:21,833 How did nobody know this was out here? 418 00:29:22,010 --> 00:29:24,969 Question is, "How far does this place go?" 419 00:29:30,852 --> 00:29:33,686 This is from last month's auction. 420 00:29:34,773 --> 00:29:36,355 Yeah. 421 00:29:39,695 --> 00:29:41,311 That man. There. 422 00:29:44,283 --> 00:29:46,696 He's a valued customer. 423 00:29:47,077 --> 00:29:49,069 I know him as Max Birmingham. 424 00:29:50,122 --> 00:29:53,206 What his real name is, I cannot say. 425 00:29:53,583 --> 00:29:55,199 I can. 426 00:30:25,615 --> 00:30:27,231 Oh, God. 427 00:30:27,743 --> 00:30:29,860 - I think I have something. - What is it? 428 00:30:31,621 --> 00:30:33,908 - Aram, talk to us. - What do you have? 429 00:30:34,124 --> 00:30:35,740 - Aram. - No, no. 430 00:30:35,959 --> 00:30:37,291 - No. - What is it? 431 00:30:41,965 --> 00:30:43,797 - Hello? - Aram. 432 00:30:45,093 --> 00:30:46,209 Samar? 433 00:30:46,428 --> 00:30:48,215 Oh, my God. Are you okay? 434 00:30:48,513 --> 00:30:49,845 There was an accident. 435 00:30:50,182 --> 00:30:52,549 An accident. Are you hurt? Where are you? 436 00:30:53,143 --> 00:30:55,305 - The van, it's in the water. - Water, okay. 437 00:30:55,520 --> 00:30:59,730 What water? Listen, I think we're close, just tell me where you are. 438 00:31:00,317 --> 00:31:01,899 Samar? 439 00:31:02,194 --> 00:31:03,810 Come on, Samar. Talk to me. 440 00:31:03,987 --> 00:31:05,819 Lawrence Devlin, the man who took you. 441 00:31:05,989 --> 00:31:08,823 He's dead. There was... There was a bear. 442 00:31:08,992 --> 00:31:10,574 A bear. 443 00:31:10,994 --> 00:31:12,485 As in a bear? 444 00:31:12,704 --> 00:31:14,787 Okay, listen, now the water. 445 00:31:14,998 --> 00:31:17,240 Is it a lake or a river? 446 00:31:18,085 --> 00:31:20,202 - Yes. - Yes. Yes. 447 00:31:20,420 --> 00:31:22,082 It's a lake or a river. 448 00:31:24,925 --> 00:31:28,134 If you had asked me to marry you, my love... 449 00:31:29,262 --> 00:31:31,720 ...the answer would've been "yes." 450 00:31:36,228 --> 00:31:37,890 That's... 451 00:31:38,897 --> 00:31:40,513 I... 452 00:31:42,984 --> 00:31:44,600 Samar... 453 00:31:44,903 --> 00:31:45,939 ...listen to me. 454 00:31:47,155 --> 00:31:49,192 All that matters is getting you home safely. 455 00:31:49,366 --> 00:31:51,699 So please just tell me where you are. 456 00:31:52,702 --> 00:31:55,194 Tell me where you are, Samar. Come on. 457 00:31:55,664 --> 00:31:57,075 Come on. Samar. 458 00:31:57,249 --> 00:31:59,286 Samar, come on. 459 00:32:01,044 --> 00:32:03,707 There was an accident and water. The van was in water. 460 00:32:03,880 --> 00:32:06,213 The only water nearby is the Tygart Valley River. 461 00:32:06,383 --> 00:32:09,046 - It runs for miles. - We don't have to look for all of it. 462 00:32:09,219 --> 00:32:12,462 When I ran a search for Devlin's cell, it only pinged... 463 00:32:12,639 --> 00:32:15,973 ...one tower in the region. Yeah, here, outside Kingwood. 464 00:32:16,143 --> 00:32:19,261 That limits us to four or five square miles of river. 465 00:32:19,813 --> 00:32:22,430 - She said there was a bear. - We have to get moving. 466 00:32:22,774 --> 00:32:28,566 Listen up. We're gonna refocus our search to a five-mile area along the Tygart River. 467 00:32:48,341 --> 00:32:50,207 Where are you? 468 00:33:21,917 --> 00:33:25,206 Guys. Guys, I found it. I think I see the van. 469 00:33:25,420 --> 00:33:28,629 - Where are you? - Don't know. I turned north off Kannan. 470 00:33:28,798 --> 00:33:30,881 Less than a quarter mile. 471 00:33:33,720 --> 00:33:35,632 Samar. Samar! 472 00:33:39,559 --> 00:33:41,095 Hold on. We're on our way. 473 00:33:41,269 --> 00:33:44,808 A medevac is en route. They're looking for a place to land. 474 00:33:56,576 --> 00:33:57,737 Okay. 475 00:34:01,289 --> 00:34:02,655 Hang on. Hang on. 476 00:34:10,840 --> 00:34:12,376 Hang on. 477 00:34:13,802 --> 00:34:15,088 Hang... Hang on. 478 00:34:28,775 --> 00:34:29,891 Come on! 479 00:35:00,265 --> 00:35:02,382 Come on. Come on, Samar. 480 00:35:02,601 --> 00:35:03,967 Come on. 481 00:35:05,645 --> 00:35:07,978 Come on. Come on! 482 00:35:30,545 --> 00:35:35,381 You mind telling me who this... This Max Birmingham really is? 483 00:35:35,842 --> 00:35:38,129 Sutton Ross. 484 00:35:38,345 --> 00:35:40,632 He died years ago. 485 00:35:40,972 --> 00:35:42,429 Or so I thought. 486 00:35:42,641 --> 00:35:45,679 - That's his connection to Garvey. - What is? 487 00:35:46,436 --> 00:35:50,521 Garvey was a U.S. Marshal. He put people in witness protection. 488 00:35:50,690 --> 00:35:53,808 Made them disappear or appear to be dead. 489 00:35:53,985 --> 00:35:56,898 Garvey must've made that happen for Sutton Ross. 490 00:35:59,574 --> 00:36:01,691 I came all this way to find... 491 00:36:01,868 --> 00:36:05,828 ...the duffel has been handed from one enemy of mine to another. 492 00:36:05,997 --> 00:36:08,535 And yet neither chose to make its contents public. 493 00:36:08,708 --> 00:36:13,794 If what you're looking for is so valuable, why didn't they put it up for auction? 494 00:36:15,382 --> 00:36:17,749 I have no idea. 495 00:36:20,970 --> 00:36:24,429 So I did a little research. 496 00:36:24,599 --> 00:36:26,886 I know. I know. Pathetic, right? 497 00:36:27,060 --> 00:36:29,598 And yet... Hang on. 498 00:36:29,771 --> 00:36:32,889 Maybe... Maybe not so pathetic. 499 00:36:33,191 --> 00:36:37,526 Okay. So I came across this study from 2014... 500 00:36:37,737 --> 00:36:41,606 ...that showed how playing familiar music to people in... 501 00:36:41,783 --> 00:36:45,652 In minimally conscious states enhanced recovery. 502 00:36:46,287 --> 00:36:51,078 They found that certain audio cues improved cerebral plasticity... 503 00:36:51,251 --> 00:36:54,744 ...and helped them recover. 504 00:36:55,130 --> 00:36:59,841 So since, at the moment, you can't get to your favorite playlist... 505 00:37:00,510 --> 00:37:03,127 ...I thought that I... 506 00:37:03,471 --> 00:37:07,055 ...would bring your favorite playlist to you. 507 00:37:35,086 --> 00:37:36,793 How is she? 508 00:37:37,088 --> 00:37:38,295 She's alive. 509 00:37:38,465 --> 00:37:41,458 But she went a long time without oxygen. 510 00:37:41,634 --> 00:37:44,968 That was after she was somehow impaled. 511 00:37:45,680 --> 00:37:48,388 Did they say how long she would be on a respirator? 512 00:37:48,558 --> 00:37:53,519 They said she can't breathe on her own, and they don't know if she ever will. 513 00:37:54,773 --> 00:37:56,560 How's he doing? 514 00:37:58,026 --> 00:38:00,985 How would any of us be doing if we were him? 515 00:38:02,697 --> 00:38:03,904 Where's Keen? 516 00:38:07,660 --> 00:38:10,152 Agent Elizabeth Keen, FBI. 517 00:38:25,136 --> 00:38:26,798 I spoke to Harold. 518 00:38:26,971 --> 00:38:28,758 He told me about Agent Navabi. 519 00:38:30,099 --> 00:38:31,590 Gonzalez called you. 520 00:38:31,851 --> 00:38:33,262 His guard, actually. 521 00:38:33,436 --> 00:38:35,769 We developed something of a bond. 522 00:38:36,064 --> 00:38:39,102 He showed me the surveillance feeds. 523 00:38:39,275 --> 00:38:41,858 I know Max Birmingham has the duffel bag. 524 00:38:42,987 --> 00:38:45,024 You follow me to where you don't belong... 525 00:38:45,198 --> 00:38:48,066 ...watch tapes that are none of your business. 526 00:38:48,284 --> 00:38:50,150 I sent his picture to the Post Office. 527 00:38:50,370 --> 00:38:53,033 You do what you know I don't want you to do. 528 00:38:53,248 --> 00:38:56,412 By the time I get back, they'll have his real ID. 529 00:38:57,293 --> 00:38:59,125 You disappoint me. 530 00:38:59,963 --> 00:39:04,924 And yet somehow, at the same time, you impress me. 531 00:39:06,886 --> 00:39:07,967 You persevere. 532 00:39:09,639 --> 00:39:11,301 Runs in the family, I guess. 533 00:39:14,644 --> 00:39:16,306 I suppose it was inevitable. 534 00:39:17,647 --> 00:39:20,685 - What's that? - Our sprint to the finish. 535 00:39:20,859 --> 00:39:23,351 The bag is just out of reach now. 536 00:39:23,570 --> 00:39:27,063 After everything we've been through, won't be long before one of us has it. 537 00:39:27,240 --> 00:39:29,197 Not "one of us." 538 00:39:29,951 --> 00:39:31,658 Me. 539 00:39:33,872 --> 00:39:37,161 What would you say to flying back with me on my jet? 540 00:39:37,375 --> 00:39:40,664 Enjoying a few hours of peace and quiet... 541 00:39:40,837 --> 00:39:45,298 ...before we repair to our neutral corners? 542 00:39:45,633 --> 00:39:48,501 I'd say that's a very generous offer. 543 00:39:48,720 --> 00:39:51,804 Yes, it would be if I was to offer that. 544 00:39:54,267 --> 00:39:56,054 Which I'm not. 545 00:39:56,561 --> 00:39:57,677 Goodbye, Elizabeth. 546 00:39:58,313 --> 00:40:01,021 I'll be waiting at the finish line. 547 00:40:09,324 --> 00:40:11,190 Okay, so... 548 00:40:11,367 --> 00:40:14,201 ...this one wasn't on your playlist. 549 00:40:14,454 --> 00:40:18,289 Or mine, but I'm kind of hoping that someday... 550 00:40:19,250 --> 00:40:21,207 ...it will be. 551 00:40:51,658 --> 00:40:53,274 Samar. 552 00:40:56,245 --> 00:41:00,034 I've been in love with you since the first moment I saw you. 553 00:41:01,209 --> 00:41:04,247 Every day since then has... 554 00:41:05,880 --> 00:41:09,624 Has been my best day because I have spent them with you. 555 00:41:13,346 --> 00:41:16,965 I want to spend all my days with you. 556 00:41:19,018 --> 00:41:20,554 So... 557 00:41:27,235 --> 00:41:28,771 Here we go. 558 00:41:32,907 --> 00:41:35,115 Samar Navabi... 559 00:41:36,494 --> 00:41:38,952 ...at long last... 560 00:41:42,750 --> 00:41:44,742 ...will you marry me? 44630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.