Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,050 --> 00:00:48,590
Oh, I was part-time early today.
2
00:00:50,009 --> 00:00:52,570
I go to Aya-chan's nursery school and go to my part-time job as it is.
3
00:00:52,670 --> 00:00:53,670
Okay, please.
4
00:00:56,350 --> 00:00:57,510
Ayachan.
5
00:01:10,300 --> 00:01:18,300
That's about the overtime pay cut, but I inquired with the general manager and the general affairs staff
However, after all, Char as a whole seems to be a popular work such as that cake work.
6
00:01:20,039 --> 00:01:23,500
It's like a salary raise, a bonus, or something like a cut.
7
00:01:26,279 --> 00:01:27,279
Well, I understand, you.
8
00:01:28,369 --> 00:01:29,369
Ayachan.
9
00:01:30,419 --> 00:01:31,419
Is Mr. Zushi properly placed?
10
00:01:32,300 --> 00:01:34,200
It's really tough.
11
00:01:35,189 --> 00:01:38,560
Ours, salary cuts, please put it off for later.
12
00:01:39,100 --> 00:01:40,100
yes.
13
00:01:40,589 --> 00:01:42,560
Oh, but it's okay, you.
14
00:01:42,920 --> 00:01:43,920
yes.
15
00:01:44,549 --> 00:01:48,240
I might be able to give you your hourly wage.
16
00:01:48,920 --> 00:01:49,440
Hourly wage?
17
00:01:49,840 --> 00:01:50,940
Oh, it's a great help.
18
00:01:53,189 --> 00:01:54,600
Aya-chan, did you feel like it?
19
00:01:55,959 --> 00:01:57,480
Dad, you're going to work.
20
00:02:00,640 --> 00:02:01,640
I'm going.
21
00:02:07,390 --> 00:02:08,390
Welcome.
22
00:02:08,630 --> 00:02:09,630
I'm going.
23
00:06:13,060 --> 00:06:14,340
Good morning, store manager.
24
00:06:14,760 --> 00:06:16,420
Oh, good morning, Mr. Kimishima.
25
00:06:17,610 --> 00:06:19,460
Well, I had an early shift today.
26
00:06:19,820 --> 00:06:20,080
Yes.
27
00:06:20,860 --> 00:06:23,940
The other day, I forced myself to work a shift.
28
00:06:25,690 --> 00:06:26,690
Ahahaha.
29
00:06:27,440 --> 00:06:28,680
Ahahaha. That's right.
30
00:06:32,870 --> 00:06:33,530
That's right. yes, look.
31
00:06:34,370 --> 00:06:40,830
As an example, your husband's take-home pay has gone down, and it's getting more and more like this.
It's hard to bet.
32
00:06:41,170 --> 00:06:42,490
But how did you do that?
33
00:06:43,350 --> 00:06:44,670
Uh, well.
34
00:06:50,345 --> 00:06:53,060
These supporters say that we are not just like this, but that boundaries everywhere are difficult.
35
00:06:54,160 --> 00:06:55,160
That's right.
36
00:06:55,920 --> 00:06:58,700
My husband's company seems to be strict too.
37
00:07:00,700 --> 00:07:01,960
Oh, is that so?
38
00:07:06,100 --> 00:07:07,740
Oh, I said it the other day, look.
39
00:07:08,860 --> 00:07:12,440
It's a consultation to increase the hourly wage.
40
00:07:13,900 --> 00:07:18,400
Well, I might be able to do something about it.
41
00:07:19,010 --> 00:07:20,500
Thank you, store manager.
42
00:07:22,980 --> 00:07:25,020
Well, instead.
43
00:07:26,280 --> 00:07:28,220
Today, you see, it's early in the morning, right?
44
00:07:32,430 --> 00:07:34,710
This is a toilet that is not always there.
45
00:07:36,120 --> 00:07:37,120
Come on, Mr. Kimishima.
46
00:07:38,990 --> 00:07:40,970
Uh, but.
47
00:07:42,570 --> 00:07:44,050
It may still be inconvenient.
48
00:07:44,940 --> 00:07:46,630
Oh, I understand.
49
00:07:47,860 --> 00:07:50,670
It's my daughter's pick-up from nursery school.
50
00:07:51,550 --> 00:07:52,550
That's right.
51
00:07:53,850 --> 00:07:55,690
Well, it's okay, it's okay.
52
00:07:56,230 --> 00:07:58,410
I don't know if it's been a long time.
53
00:07:58,850 --> 00:07:59,850
Because it's over.
54
00:08:00,770 --> 00:08:01,690
Well, because I have it.
55
00:08:01,870 --> 00:08:02,870
See you in the afternoon.
56
00:08:03,670 --> 00:08:04,670
Oh, a little.
57
00:08:09,330 --> 00:08:10,330
Yes.
58
00:08:12,010 --> 00:08:12,710
Yes.
59
00:08:13,120 --> 00:08:14,120
I'll go right away.
60
00:09:29,129 --> 00:09:30,129
No one saw it.
61
00:11:11,209 --> 00:11:15,860
You see, you said your husband's salary went down, but how much did it go down?
62
00:11:15,861 --> 00:11:16,861
Yes.
63
00:11:18,520 --> 00:11:24,720
It's like a cake, and it seems difficult even in elementary school.
64
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
Bo
65
00:11:29,910 --> 00:11:31,090
ーIs it strict or something like that?
66
00:11:37,790 --> 00:11:39,130
Well, that's right.
67
00:11:39,450 --> 00:11:42,731
It's a time like this. yes.
68
00:11:50,060 --> 00:11:52,160
Mr. Kimishima, then do your best.
69
00:11:54,609 --> 00:11:56,600
If you go up to the earth, you can save 50.
70
00:12:03,600 --> 00:12:05,100
Then I have to do my best.
71
00:12:30,350 --> 00:12:34,670
No matter when I look at it, it's amazing, this is it.
72
00:14:05,819 --> 00:14:07,090
My buttocks also rise a little.
73
00:14:07,990 --> 00:14:08,990
Come on, come on, let's do this.
74
00:14:10,390 --> 00:14:11,530
Stick it out.
75
00:14:42,270 --> 00:14:44,110
That is Mr. Kimishima.
76
00:14:45,559 --> 00:14:47,530
How old was your daughter?
77
00:14:49,970 --> 00:14:50,990
It's Mr. 5.
78
00:14:51,850 --> 00:14:53,050
5 years old.
79
00:14:53,730 --> 00:14:54,730
I see.
80
00:14:55,530 --> 00:14:57,010
Are you an elder?
81
00:14:59,810 --> 00:15:02,070
It's hard if you're a friend.
82
00:15:41,420 --> 00:15:42,420
I'm not scared.
83
00:15:53,920 --> 00:15:56,490
Please stop, store manager.
84
00:16:03,369 --> 00:16:04,369
Please stop.
85
00:16:04,640 --> 00:16:05,640
So.
86
00:16:09,759 --> 00:16:10,759
Store manager.
87
00:17:02,660 --> 00:17:04,240
I don't like it, store manager.
88
00:17:05,460 --> 00:17:06,620
。 Stop.
89
00:17:24,339 --> 00:17:25,440
Go in.
90
00:17:43,430 --> 00:17:44,430
Not yet?
91
00:17:44,930 --> 00:17:45,930
Not yet.
92
00:17:46,110 --> 00:17:47,110
Not yet.
93
00:17:48,650 --> 00:17:49,030
Not yet?
94
00:17:49,070 --> 00:17:51,490
I can't help but want to go so much.
95
00:17:52,850 --> 00:17:53,850
Today.
96
00:18:08,420 --> 00:18:10,040
I don't have time.
97
00:18:11,560 --> 00:18:12,960
It's okay, it's okay.
98
00:18:14,200 --> 00:18:15,200
Nope.
99
00:18:24,880 --> 00:18:28,760
I'm proud of you, I think you should go quickly.
100
00:18:56,840 --> 00:18:57,860
Did it feel good?
101
00:19:15,554 --> 00:19:16,554
Before I got a lot of trouble.
102
00:20:27,850 --> 00:20:29,030
It's before the game.
103
00:25:48,740 --> 00:25:52,060
You were imagining it.
104
00:25:52,440 --> 00:25:54,440
It's about increasing the hourly wage.
105
00:25:56,040 --> 00:26:01,960
With my authority, 20 yen or 30 yen.
106
00:26:03,140 --> 00:26:08,320
I'm thinking of doing it next week.
107
00:26:08,460 --> 00:26:09,380
Thank you very much. Thank you very much.
108
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Well,
109
00:26:14,080 --> 00:26:15,080
Instead.
110
00:26:15,500 --> 00:26:18,180
Should it be 20 yen or 30 yen?
111
00:26:21,249 --> 00:26:22,249
It depends on your hard work.
112
00:26:25,860 --> 00:26:26,860
What to do?
113
00:26:27,789 --> 00:26:28,600
We're better.
114
00:26:28,920 --> 00:26:30,080
We're better.
115
00:26:49,340 --> 00:26:51,820
It depends on your hard work.
116
00:27:04,850 --> 00:27:06,371
It's really good. It's true.
117
00:27:10,450 --> 00:27:11,650
yes. Phew,
118
00:27:16,280 --> 00:27:17,280
yes.
119
00:27:23,440 --> 00:27:28,260
Then, about 30 yen, please. And then.
120
00:27:28,720 --> 00:27:32,320
Then let's go back.
121
00:28:02,870 --> 00:28:04,410
Isn't it a cat?
122
00:28:05,130 --> 00:28:06,130
O
123
00:28:11,620 --> 00:28:12,720
ー Ku Maasai is also very tired.
124
00:28:23,410 --> 00:28:24,410
Yes, I can't see you.
125
00:28:28,030 --> 00:28:29,110
Let's sleep on the side.
126
00:28:29,270 --> 00:28:32,410
Dangerous
127
00:28:40,089 --> 00:28:41,810
I did. It was dangerous.
128
00:29:16,220 --> 00:29:17,800
Moriacut, let's get to know.
129
00:29:19,840 --> 00:29:21,060
I stopped, went to sleep, and Hong was back.
130
00:29:22,260 --> 00:29:23,681
I held back. I didn't waver.
131
00:29:27,939 --> 00:29:29,300
Oh, what if?
132
00:29:29,760 --> 00:29:30,760
What if?
133
00:29:31,020 --> 00:29:32,020
Huh?
134
00:29:32,420 --> 00:29:33,420
Oh, yes, yes.
135
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
Huh?
136
00:29:36,179 --> 00:29:41,200
Oh, I'm going out and surrounding the customers for a while now, huh?
137
00:29:42,524 --> 00:29:44,780
Can't you do something about it over there?
138
00:29:45,940 --> 00:29:46,940
Huh?
139
00:29:47,160 --> 00:29:48,160
No good?
140
00:29:52,639 --> 00:29:55,120
Wait a minute, wait a minute, um, um, I'm going to leave a little earlier.
141
00:29:56,949 --> 00:29:57,949
Well, well, then wait a minute.
142
00:29:58,679 --> 00:30:00,300
Yes, then get out of here for a moment.
143
00:30:00,680 --> 00:30:01,680
Yes, yes.
144
00:30:02,460 --> 00:30:03,020
Yes, that's good.
145
00:30:03,400 --> 00:30:04,420
I have to go back to the store soon.
146
00:30:04,660 --> 00:30:05,660
Yes.
147
00:30:07,360 --> 00:30:08,700
Yes, then it's okay.
148
00:30:10,569 --> 00:30:12,700
Well, I did my best, and my hourly wage increased by 30 yen.
149
00:30:13,400 --> 00:30:14,060
From one side.
150
00:30:14,320 --> 00:30:14,640
You know.
151
00:30:15,060 --> 00:30:16,060
Yes.
152
00:30:16,280 --> 00:30:17,280
Well then, thank you for your hard work.
153
00:30:25,280 --> 00:30:26,280
I'm going back to the store.
154
00:31:23,030 --> 00:31:24,030
I'm here.
155
00:31:42,820 --> 00:31:43,820
Are you okay?
156
00:31:45,320 --> 00:31:46,980
The bath is boiling.
157
00:31:47,520 --> 00:31:49,300
So, let's borrow it first.
158
00:31:49,400 --> 00:31:50,400
yes.
159
00:31:51,079 --> 00:31:52,360
Oh, come to think of it.
160
00:31:53,140 --> 00:31:54,500
My hourly wage has increased.
161
00:31:55,540 --> 00:31:56,660
It's amazing.
162
00:31:57,020 --> 00:31:58,020
As expected, Miho.
163
00:31:58,420 --> 00:31:59,420
yes.
164
00:31:59,780 --> 00:32:02,120
Eh, how much is the hourly wage now?
165
00:32:02,420 --> 00:32:03,800
I'm sure. 980 yen.
166
00:32:04,960 --> 00:32:05,960
Yes.
167
00:32:06,159 --> 00:32:07,320
So, for 1010 yen.
168
00:32:09,000 --> 00:32:10,760
That means it's up 30 yen.
169
00:32:10,920 --> 00:32:12,401
It's big. yes.
170
00:32:15,940 --> 00:32:16,260
Huh?
171
00:32:16,500 --> 00:32:18,200
Did you say store manager?
172
00:32:19,419 --> 00:32:20,460
Somehow, it's quite generous.
173
00:32:21,180 --> 00:32:23,700
I feel like my hourly wage is increasing all the time.
174
00:32:24,040 --> 00:32:25,580
Well, yes.
175
00:32:28,479 --> 00:32:32,041
He's a person who usually consults with me about work and various things. yes.
176
00:32:32,320 --> 00:32:33,320
That's right.
177
00:32:34,169 --> 00:32:36,040
Then, I'm going to do my job properly, Miho.
178
00:32:37,060 --> 00:32:38,060
Huh?
179
00:32:38,780 --> 00:32:39,780
Uh.
180
00:33:07,440 --> 00:33:08,440
Hmm?
181
00:33:53,660 --> 00:33:54,800
I thought I would eat it.
182
00:33:55,040 --> 00:33:56,040
Right?
183
00:33:59,019 --> 00:34:00,200
Oh, I'm about to change my clothes and go home.
184
00:34:00,680 --> 00:34:01,000
yes?
185
00:34:01,420 --> 00:34:02,420
Right?
186
00:34:11,929 --> 00:34:12,929
Hmm?
187
00:34:13,250 --> 00:34:14,250
What are you doing?
188
00:34:15,190 --> 00:34:15,290
Hmm?
189
00:34:15,291 --> 00:34:15,310
yes.
190
00:34:15,650 --> 00:34:16,650
No, isn't it?
191
00:34:17,190 --> 00:34:18,190
Right?
192
00:34:20,920 --> 00:34:23,639
No one here will come at this time.
193
00:34:23,920 --> 00:34:24,920
Right?
194
00:34:25,560 --> 00:34:26,560
yes.
195
00:34:30,190 --> 00:34:31,429
Please stop.
196
00:34:31,730 --> 00:34:32,130
Okay, me.
197
00:34:32,469 --> 00:34:32,630
Huh?
198
00:34:33,070 --> 00:34:33,989
What is it?
199
00:34:34,230 --> 00:34:35,270
It's okay, it's okay, I'm good.
200
00:34:42,250 --> 00:34:43,250
What's wrong?
201
00:34:43,590 --> 00:34:44,590
Huh?
202
00:34:44,969 --> 00:34:45,389
Are you okay?
203
00:34:45,909 --> 00:34:46,570
There is no one.
204
00:34:46,690 --> 00:34:47,690
Why?
205
00:34:48,010 --> 00:34:49,010
Why do you do it?
206
00:34:50,170 --> 00:34:51,610
The next salary increase.
207
00:34:54,840 --> 00:34:55,960
It's here, isn't it?
208
00:34:58,200 --> 00:35:04,360
Furthermore, I can give it to Kimishima's hard-working generation.
209
00:35:10,970 --> 00:35:14,310
No one will come at this time, so please take me up.
210
00:35:32,920 --> 00:35:33,920
What's wrong?
211
00:35:40,920 --> 00:35:44,100
How was your husband with an hourly wage?
212
00:35:45,260 --> 00:35:46,080
Did you say something?
213
00:35:46,320 --> 00:35:52,041
My husband was happy, but...What do you think?
214
00:36:49,970 --> 00:36:50,770
Get tired.
215
00:36:51,050 --> 00:36:53,790
You must be sweating. Shall we take a shower?
216
00:36:54,650 --> 00:36:56,350
It's okay. Okay, look.
217
00:36:56,470 --> 00:36:57,470
I'm not sweating.
218
00:36:58,810 --> 00:37:00,350
That's not the case.
219
00:37:01,290 --> 00:37:02,290
It's okay.
220
00:37:03,890 --> 00:37:05,210
It's okay, it's good.
221
00:37:05,700 --> 00:37:07,370
I'm going to get wet, okay?
222
00:37:07,610 --> 00:37:08,610
Is it good?
223
00:37:09,590 --> 00:37:10,590
Hey.
224
00:37:38,400 --> 00:37:41,680
I'm in trouble...I'm in trouble.
225
00:37:45,110 --> 00:37:46,110
Please stop.
226
00:37:55,970 --> 00:37:58,150
What are you doing?
227
00:38:02,070 --> 00:38:03,070
A little bit
228
00:38:19,240 --> 00:38:20,780
Please stop.
229
00:38:32,130 --> 00:38:34,150
No, it's amazing.
230
00:38:37,170 --> 00:38:38,170
It looks a little good, Kemijimasa.
231
00:38:38,990 --> 00:38:40,530
It doesn't suit me.
232
00:38:42,760 --> 00:38:46,130
No, it looks good, but I'm my subjective opinion, so it's okay.
233
00:39:12,300 --> 00:39:20,120
Next week, we'll be on sale too, so it might get busier.
234
00:39:24,400 --> 00:39:29,940
I do it at the time of day, but it's all tricolored.
235
00:39:30,440 --> 00:39:31,440
It's not sold out.
236
00:39:36,960 --> 00:39:41,760
That's why the staff who are making it also asked me to adjust the amount a little more at different times.
I'm being told.
237
00:39:42,420 --> 00:39:45,800
So, I'll see you next week.
238
00:40:04,300 --> 00:40:05,680
Next time.
239
00:40:06,930 --> 00:40:10,460
Okay, okay. Please come up.
240
00:40:11,820 --> 00:40:13,840
Please come up.
241
00:40:14,830 --> 00:40:16,060
Please come up.
242
00:41:04,650 --> 00:41:08,170
Hmm. If you come today, it will be over soon.
243
00:41:14,080 --> 00:41:16,940
Stick out your butt, stick it out, oh yes, yes yes.
244
00:41:20,300 --> 00:41:23,550
What is it?
245
00:41:25,430 --> 00:41:26,910
I'm just looking at the course.
246
00:41:59,970 --> 00:42:00,970
Please stop it.
247
00:42:01,240 --> 00:42:07,321
I'm going home. I'm going home.
248
00:42:21,780 --> 00:42:23,360
I'm noticeable.
249
00:42:25,000 --> 00:42:27,360
I'll finish it right away, so it's okay.
250
00:42:28,040 --> 00:42:30,000
Isn't it right away?
251
00:42:31,530 --> 00:42:34,960
You're saying that it's up to you, Kimishima.
252
00:42:47,140 --> 00:42:48,790
Then, if it's that good, I think I'll give Mr. Yamashita the next raise.
253
00:42:54,380 --> 00:42:56,720
It depends on Mr. Kimishima's attitude.
254
00:43:02,080 --> 00:43:03,080
yes.
255
00:43:06,140 --> 00:43:07,140
That's right.
256
00:44:30,980 --> 00:44:32,680
Is it enough?
257
00:44:36,540 --> 00:44:37,600
Keep going, keep going.
258
00:44:38,220 --> 00:44:39,360
Continue, look.
259
00:45:14,630 --> 00:45:16,030
Oh
260
00:45:23,640 --> 00:45:24,640
By the way.
261
00:46:10,730 --> 00:46:12,410
Pinch.
262
00:46:14,150 --> 00:46:15,770
Oh.
263
00:46:38,480 --> 00:46:41,280
Oh, this is good.
264
00:46:41,940 --> 00:46:43,620
I like it, after all.
265
00:46:44,080 --> 00:46:45,620
Isn't this also good for sleeping?
266
00:46:52,660 --> 00:46:54,780
I'm already sleeping.
267
00:46:55,280 --> 00:46:56,360
Bad bad.
268
00:47:30,950 --> 00:47:38,600
The real Mr. Yamashita, next Tuesday, son, some kind of soccer,
He also said he wanted to take a break.
269
00:47:39,720 --> 00:47:40,720
Really?
270
00:47:41,440 --> 00:47:43,680
I'm putting it on.
271
00:47:44,400 --> 00:47:44,920
Really?
272
00:47:45,260 --> 00:47:49,540
Can I change my shift?
273
00:48:28,420 --> 00:48:30,360
What, even though you have a thin waist.
274
00:48:32,700 --> 00:48:34,300
How do I grow up like this?
275
00:49:12,580 --> 00:49:15,460
It's one of the Papu in the size of a cup.
276
00:49:16,660 --> 00:49:17,740
That's not the case.
277
00:49:18,440 --> 00:49:18,720
Really?
278
00:49:18,721 --> 00:49:19,721
Really?
279
00:49:20,200 --> 00:49:21,200
Oh,
280
00:49:38,900 --> 00:49:41,580
But after all, Mr. Sleeping Island is the best.
281
00:49:43,160 --> 00:49:44,460
That's not the case.
282
00:49:45,060 --> 00:49:46,900
No, that's the case.
283
00:49:48,520 --> 00:49:49,520
But,
284
00:49:59,470 --> 00:50:00,490
Rub it in.
285
00:50:01,410 --> 00:50:03,110
Heh, yes, yes.
286
00:50:44,790 --> 00:50:47,290
Mr. Sleepingham, you're doing your best.
287
00:50:48,050 --> 00:50:50,030
The timing is later, this one.
288
00:50:50,510 --> 00:50:51,510
Yes.
289
00:51:20,160 --> 00:51:22,020
I wonder if you can lick the two buckets already.
290
00:52:01,500 --> 00:52:06,920
Lie... ordered lie...
291
00:53:59,510 --> 00:54:01,510
I've been there a lot.
292
00:54:01,830 --> 00:54:03,390
I have to clean it.
293
00:54:13,450 --> 00:54:16,780
Sudden night shift calls, you really don't use the basics, that company.
294
00:54:19,710 --> 00:54:20,710
It's okay.
295
00:54:21,320 --> 00:54:23,270
But I have to get proper night shift pay.
296
00:54:24,130 --> 00:54:25,730
Aya is that, grandpa.
297
00:54:26,110 --> 00:54:27,110
Are you okay with your friends?
298
00:54:27,310 --> 00:54:27,490
yes.
299
00:54:28,150 --> 00:54:32,370
I just got a call from my mother and said that she had already taken a bath.
300
00:54:32,710 --> 00:54:33,710
I see.
301
00:54:34,690 --> 00:54:35,450
Oh, Toshimane, do it properly.
302
00:54:35,810 --> 00:54:35,910
yes.
303
00:54:36,250 --> 00:54:36,670
I'm going.
304
00:54:37,370 --> 00:54:38,370
Go.
305
00:55:01,200 --> 00:55:02,200
Mr. Kimishima.
306
00:55:03,040 --> 00:55:04,040
I don't hit it.
307
00:55:05,520 --> 00:55:06,940
May I disturb you for a moment?
308
00:55:07,760 --> 00:55:08,760
Yes.
309
00:55:10,200 --> 00:55:11,460
Then excuse me.
310
00:55:28,020 --> 00:55:29,300
I don't have it, but it doesn't matter Mr. Kimishima.
311
00:55:30,020 --> 00:55:31,980
Suddenly, I bothered you.
312
00:55:32,320 --> 00:55:33,320
No, angels.
313
00:55:34,500 --> 00:55:35,600
Today, this.
314
00:55:36,810 --> 00:55:42,680
I brought the annual year-end shop to the center.
315
00:55:45,220 --> 00:55:49,720
Everyone in the mansion part-time has them sit. Was that so?
316
00:55:50,720 --> 00:55:51,720
I'm sorry.
317
00:55:52,780 --> 00:55:55,460
As for the mansion, I forget how to win every year.
318
00:55:56,500 --> 00:55:57,500
yes.
319
00:56:05,340 --> 00:56:08,840
For the mansion, it's just here, a little, for the mansion, the mansion,
So, just now, at the staircase, you passed each other,
320
00:56:08,960 --> 00:56:09,960
Was there 50 people?
321
00:56:10,500 --> 00:56:11,860
Oh, maybe.
322
00:56:13,800 --> 00:56:15,480
Unusually, it became a night view.
323
00:56:20,480 --> 00:56:21,920
It's hard.
324
00:56:23,540 --> 00:56:24,540
Huh?
325
00:56:24,920 --> 00:56:27,060
What about your children?
326
00:56:27,980 --> 00:56:31,460
Oh, I was taken care of at Dynar's parents' house.
327
00:56:31,940 --> 00:56:33,960
Oh, is that so?
328
00:56:45,100 --> 00:56:46,720
I would like to ask you to write your name here.
329
00:56:53,710 --> 00:56:54,710
Here,
330
00:57:03,670 --> 00:57:09,070
Mr. Shima, you had an hourly wage of 30 yen, but did you take a look?
331
00:57:09,870 --> 00:57:11,190
Thank you very much.
332
00:57:11,870 --> 00:57:17,190
It's not even the price, but you're going to give it to your family, right?
333
00:57:17,610 --> 00:57:18,610
Yes.
334
00:57:19,130 --> 00:57:20,130
Why?
335
00:57:22,290 --> 00:57:25,330
I had 30 yen.
336
00:57:27,150 --> 00:57:28,510
You don't have a body today, do you?
337
00:57:34,110 --> 00:57:35,110
here.
338
00:57:37,190 --> 00:57:38,190
Huh?
339
00:57:38,950 --> 00:57:39,770
You understand, right?
340
00:57:40,090 --> 00:57:41,970
I had 30 yen.
341
00:57:43,770 --> 00:57:46,890
This is the toilet I always go to.
342
00:57:47,610 --> 00:57:50,111
Please stop here. Huh?
343
00:57:51,150 --> 00:57:52,830
Because there's no one, right?
344
00:57:53,230 --> 00:57:54,230
It's not good.
345
00:58:05,120 --> 00:58:06,340
Please stop.
346
00:58:06,720 --> 00:58:08,680
It's no good. Huh?
347
00:58:11,320 --> 00:58:13,080
Because, Mr. Kimishima, you have increased your hourly wage by 30 yen.
348
00:58:18,580 --> 00:58:24,980
Even though I was consulted about other parts that I would upload like that,
Even though I did it only to Mr. Kimishima, if I were to do something like this,
349
00:58:26,460 --> 00:58:28,321
You can cancel it next month. Huh?
350
00:58:33,530 --> 00:58:35,280
Mr. Yamashita, Mr. Harada, and Mr. Tanaka are also told.
351
00:58:36,260 --> 00:58:44,100
It's a little bad if only Kimishima-san uploads it. Hmm.
352
00:58:44,370 --> 00:58:45,370
How is it?
353
00:58:48,350 --> 00:58:49,350
Okay, right?
354
00:58:50,370 --> 00:58:52,290
It's no good.
355
00:58:52,590 --> 00:58:53,670
Oh, yes.
356
00:58:58,990 --> 00:59:00,110
Then I really think I'll go back to my original hourly wage.
357
00:59:00,630 --> 00:59:01,630
yes.
358
00:59:07,480 --> 00:59:08,480
Hey.
359
00:59:08,920 --> 00:59:09,920
It's good.
360
00:59:20,320 --> 00:59:22,840
It's good, it's good, there's no one.
361
00:59:26,930 --> 00:59:32,990
Depending on such hard work, it is possible to increase the hourly wage even further.
362
00:59:35,290 --> 00:59:36,290
yes.
363
00:59:49,220 --> 00:59:54,170
It's not Mr. Kimishima's hard work.
364
00:59:54,310 --> 00:59:57,210
Okay, Mr. Kimishima.
365
01:00:03,690 --> 01:00:05,040
Recently, I've been suffering from shoulder and back pain, so I wonder if you can straighten it up.
366
01:00:05,990 --> 01:00:06,990
Hey.
367
01:00:07,190 --> 01:00:07,450
Yes.
368
01:00:07,750 --> 01:00:08,450
Wouldn't that be fine?
369
01:00:08,870 --> 01:00:09,870
It's good.
370
01:00:11,260 --> 01:00:14,110
I wonder if you can give me a futon or something.
371
01:00:14,810 --> 01:00:15,810
Hey.
372
01:00:33,870 --> 01:00:34,870
Yes.
373
01:00:44,100 --> 01:00:45,100
Then, please.
374
01:00:47,800 --> 01:00:48,800
Well, wait, look.
375
01:00:49,675 --> 01:00:50,780
I wonder if I can ask for a little from the back.
376
01:01:02,240 --> 01:01:03,240
yes.
377
01:01:56,060 --> 01:01:57,060
Hmm.
378
01:02:00,630 --> 01:02:03,390
I can't massage it for a while...Oh, really?
379
01:02:03,710 --> 01:02:05,090
It's a bad move.
380
01:02:05,190 --> 01:02:09,130
Then I guess it's okay to shout a little, down, a little.
381
01:02:10,065 --> 01:02:11,490
It seems that the lymphatic flow is bad.
382
01:02:20,440 --> 01:02:24,500
I wonder if it's better to have them rub a little than to put their weight on them.
383
01:02:36,080 --> 01:02:37,240
Is this okay?
384
01:02:37,760 --> 01:02:42,080
I feel like this, look.
385
01:02:43,580 --> 01:02:44,600
You understand, right?
386
01:02:44,780 --> 01:02:45,780
Mr. Lymph.
387
01:02:46,260 --> 01:02:47,260
yes.
388
01:02:52,800 --> 01:02:54,060
That's it.
389
01:03:06,890 --> 01:03:08,530
Oh yes, yes, yes.
390
01:03:09,350 --> 01:03:10,790
Lick my neck.
391
01:03:11,320 --> 01:03:12,410
Why?
392
01:03:12,930 --> 01:03:14,450
No, that's what I do.
393
01:03:15,440 --> 01:03:16,530
Touch your dick.
394
01:03:18,670 --> 01:03:19,670
Because it's good.
395
01:03:19,890 --> 01:03:20,890
Hey.
396
01:03:56,850 --> 01:03:58,250
Hey. Mr. Kirinpa.
397
01:04:00,250 --> 01:04:01,810
If this continues, that's it, look.
398
01:04:02,570 --> 01:04:06,470
It's like Kirinpa's beautiful body.
399
01:04:07,170 --> 01:04:08,630
Hey.
400
01:04:08,830 --> 01:04:09,290
Hey.
401
01:04:09,750 --> 01:04:10,890
Look, let's walk.
402
01:04:12,990 --> 01:04:13,570
Wipe it off.
403
01:04:13,690 --> 01:04:13,890
Look.
404
01:04:14,610 --> 01:04:18,480
Yes, Sawaiada.
405
01:04:18,640 --> 01:04:19,640
It's impossible.
406
01:04:20,400 --> 01:04:21,601
On stage. Yes, yes, yes.
407
01:04:22,380 --> 01:04:23,380
Stand, stand, stand.
408
01:04:25,160 --> 01:04:26,160
Show, show.
409
01:04:26,760 --> 01:04:27,760
Hey.
410
01:04:32,230 --> 01:04:34,250
It's impossible.
411
01:04:34,470 --> 01:04:37,630
No, please go to bed, because it will be over soon.
412
01:04:37,970 --> 01:04:38,410
Hey.
413
01:04:39,130 --> 01:04:41,210
You should go home early, right?
414
01:06:45,190 --> 01:06:46,590
Boobs, right?
415
01:06:51,740 --> 01:06:53,320
It's no good.
416
01:07:47,220 --> 01:07:49,440
Stop...
417
01:08:39,279 --> 01:08:40,800
I've been trying to do it in my stomach.
418
01:09:04,870 --> 01:09:05,870
Huh?
419
01:09:06,930 --> 01:09:07,930
Why?
420
01:09:08,130 --> 01:09:10,670
I've come this far. It is not good to put it in.
421
01:09:11,770 --> 01:09:12,830
I've come this far.
422
01:09:13,130 --> 01:09:15,729
Please don't force yourself to put it in.
423
01:09:16,149 --> 01:09:18,069
Because it's like this too.
424
01:09:19,689 --> 01:09:21,569
You can't go home unless you're clean.
425
01:09:22,270 --> 01:09:24,330
You can do it yourself.
426
01:09:24,590 --> 01:09:26,529
What are you talking about?
427
01:09:29,310 --> 01:09:31,290
Do it with your mouth.
428
01:09:33,870 --> 01:09:39,890
If you clean your mouth, you will see.
429
01:09:40,149 --> 01:09:42,029
Because I can go home as it is.
430
01:10:33,240 --> 01:10:35,380
I also have a futon.
431
01:10:36,800 --> 01:10:37,800
I'm going to sleep, look.
432
01:10:40,600 --> 01:10:41,600
Lick it.
433
01:10:42,300 --> 01:10:45,540
Lick it.
434
01:11:26,400 --> 01:11:27,400
Oh yes, yes.
435
01:12:03,860 --> 01:12:05,880
I'm a little not excited enough.
436
01:12:06,140 --> 01:12:06,200
You know.
437
01:12:06,840 --> 01:12:07,840
Towards my buttocks.
438
01:12:08,620 --> 01:12:10,180
Huh. Towards my buttocks.
439
01:12:10,760 --> 01:12:12,280
Let's lick each other together.
440
01:12:13,240 --> 01:12:13,480
You know.
441
01:12:14,390 --> 01:12:15,760
This is faster.
442
01:12:16,380 --> 01:12:17,740
Because I might go. You know.
443
01:12:18,280 --> 01:12:19,280
Is that so?
444
01:12:19,580 --> 01:12:20,580
Oh yes.
445
01:13:41,780 --> 01:13:43,140
Oh yes.
446
01:13:53,910 --> 01:13:57,470
If you let me in, the earth will be even more.
447
01:13:58,030 --> 01:13:58,330
You know.
448
01:13:58,670 --> 01:14:02,490
Don't put it in. words. It looks like I'm going to meet each other now.
449
01:14:02,730 --> 01:14:03,730
Huh?
450
01:14:07,610 --> 01:14:12,550
He let me hear it with my mouth, so I have no choice but to put it in. You said earlier that you would go early.
451
01:14:12,950 --> 01:14:14,510
They won't leave you soon.
452
01:14:15,490 --> 01:14:16,490
I don't like it.
453
01:14:16,690 --> 01:14:17,690
It's not good, you see.
454
01:15:23,140 --> 01:15:24,140
A little, something.
455
01:15:26,220 --> 01:15:27,400
Does it feel a little good?
456
01:15:29,800 --> 01:15:33,620
I can't do it when I'm tired.
457
01:15:33,840 --> 01:15:36,301
Please stop. Oh, okay.
458
01:15:45,350 --> 01:15:46,350
Oh,
459
01:16:20,110 --> 01:16:21,110
This feels good.
460
01:16:27,170 --> 01:16:28,170
Is it better to be intense?
461
01:16:28,540 --> 01:16:32,380
No, I'm going.
462
01:16:41,430 --> 01:16:42,610
Did you go?
463
01:16:43,750 --> 01:16:44,290
Did you go?
464
01:16:44,850 --> 01:16:45,850
I haven't.
465
01:16:46,170 --> 01:16:46,730
Wait, now.
466
01:16:47,120 --> 01:16:48,610
Somehow, you said you were going.
467
01:17:14,530 --> 01:17:16,100
I can't do it.
468
01:17:50,410 --> 01:17:51,770
Stop.
469
01:18:54,840 --> 01:18:55,840
Already,
470
01:18:59,380 --> 01:19:00,380
Stop.
471
01:19:06,310 --> 01:19:07,310
Voice of the heart
472
01:19:11,030 --> 01:19:12,370
Get on top of you.
473
01:19:50,270 --> 01:19:51,340
No, no, I don't tell you, look.
474
01:19:51,930 --> 01:19:54,800
You'll notice me.
475
01:19:55,340 --> 01:19:57,940
No, it doesn't. Mr. Kanejima feels good too, right?
476
01:22:50,180 --> 01:22:53,600
Mr. Kaneshima, I'm going to increase my hourly wage.
477
01:22:59,440 --> 01:23:00,440
Thank you very much.
478
01:23:25,250 --> 01:23:26,250
Great disturbance.
479
01:24:29,810 --> 01:24:30,810
Let's see.
480
01:24:33,190 --> 01:24:40,190
Now, it's four or five miles away, and it's a sudden end, but that's mine, insurance science documents,
I have to go to the general affairs office by tomorrow.
481
01:24:42,840 --> 01:24:47,870
So, Mio, I want an autograph or seal, yes, 2 minutes until tomorrow.
482
01:24:48,950 --> 01:24:49,950
Okay.
483
01:24:50,990 --> 01:24:53,070
My name and seal.
484
01:25:02,470 --> 01:25:02,830
Hmm?
485
01:25:03,170 --> 01:25:04,170
Now?
486
01:25:05,710 --> 01:25:07,150
Are you having a meeting with the store manager?
487
01:25:08,590 --> 01:25:09,590
Orine.
488
01:25:10,610 --> 01:25:11,610
Best regards.
489
01:25:12,850 --> 01:25:13,850
Oh, then.
490
01:25:14,670 --> 01:25:16,150
You did a good job.
491
01:25:39,940 --> 01:25:40,800
Does it feel good?
492
01:25:40,801 --> 01:25:41,801
yes.
493
01:25:50,430 --> 01:25:52,440
How was it compared to work?
494
01:25:52,441 --> 01:25:52,940
What did you say?
495
01:25:53,260 --> 01:25:54,260
Hmm?
496
01:26:00,210 --> 01:26:02,230
How is the economy compared to work?
497
01:26:03,510 --> 01:26:04,510
yes.
498
01:26:10,760 --> 01:26:12,820
Well, it cleared up well.
499
01:26:13,760 --> 01:26:14,760
You
500
01:26:28,450 --> 01:26:29,450
No.
501
01:26:34,540 --> 01:26:36,300
The manager is also delicious.
502
01:28:07,080 --> 01:28:08,840
Ten-chan, you like this, don't you?
503
01:28:08,940 --> 01:28:09,440
Like?
504
01:28:09,600 --> 01:28:10,860
I love it.
505
01:28:58,150 --> 01:28:59,690
It's Kimishima's boobs.
506
01:29:00,470 --> 01:29:03,350
It's a part-time wife, but she's the best.
507
01:29:04,410 --> 01:29:06,430
Heh, is that true?
508
01:29:06,950 --> 01:29:07,950
It's true.
509
01:29:09,310 --> 01:29:17,010
So, that's what everyone does. No, no, that's not the case.
510
01:29:17,690 --> 01:29:18,610
What else?
511
01:29:18,710 --> 01:29:19,710
Who is it?
512
01:29:19,990 --> 01:29:19,990
Huh?
513
01:29:20,750 --> 01:29:22,590
No, no, that's right.
514
01:29:23,490 --> 01:29:24,490
3 people?
515
01:29:25,090 --> 01:29:26,250
How many people?
516
01:29:26,470 --> 01:29:27,670
Man-chan.
517
01:29:28,850 --> 01:29:32,570
No, it's only Kimishima-san these days.
518
01:29:32,930 --> 01:29:34,690
Well, it's an absolute lie.
519
01:29:35,190 --> 01:29:37,070
No, no, that's not the case.
520
01:29:38,010 --> 01:29:39,710
About 3 people?
521
01:29:39,711 --> 01:29:40,711
Hmm?
522
01:29:42,155 --> 01:29:43,155
No, I wonder if there were many?
523
01:29:44,030 --> 01:29:44,790
4 people?
524
01:29:45,030 --> 01:29:45,890
3 people?
525
01:29:46,190 --> 01:29:46,630
4 people?
526
01:29:46,870 --> 01:29:48,110
Well, isn't it good, look.
527
01:29:48,730 --> 01:29:50,110
It's not good.
528
01:29:50,210 --> 01:29:52,930
Oh, no, no, I don't know, look.
529
01:29:59,100 --> 01:30:00,780
I'm telling everyone.
530
01:30:01,850 --> 01:30:05,620
No, that's not the case, you see. I don't pinch my boobs.
531
01:30:08,700 --> 01:30:09,940
Because it's just Mr. Kimishima.
532
01:30:25,100 --> 01:30:26,640
It feels the best?
533
01:30:27,080 --> 01:30:28,080
It's the best.
534
01:30:31,140 --> 01:30:32,240
It's true.
535
01:30:38,200 --> 01:30:41,580
I don't find it. Guha
536
01:30:53,320 --> 01:30:55,260
Gu Ha Gu Ha Ha Gu
537
01:30:55,740 --> 01:30:56,460
You know, I eat it periodically.
538
01:30:56,720 --> 01:30:57,860
Why?
539
01:30:59,760 --> 01:31:00,960
I like boobs.
540
01:31:47,790 --> 01:31:51,350
You came out a lot today, store manager.
541
01:31:54,310 --> 01:31:55,310
Yes,
542
01:32:08,740 --> 01:32:09,740
Store manager.
543
01:32:31,070 --> 01:32:32,740
Do you have something to go out to?
544
01:32:34,630 --> 01:32:37,520
It's a holiday, but today I'm surprised at home.
545
01:32:37,820 --> 01:32:41,180
Well, then I think I'll go out for the first time in a long time.
546
01:32:52,880 --> 01:32:53,880
The store manager.
547
01:32:58,340 --> 01:32:59,340
Yes.
548
01:33:00,800 --> 01:33:01,900
Oh, it's me.
549
01:33:04,720 --> 01:33:05,720
Yes.
550
01:33:13,050 --> 01:33:14,050
Is it a tea bacca?
551
01:33:20,740 --> 01:33:21,740
Yes.
552
01:33:46,210 --> 01:33:48,850
I'm called to the store and I'm going out for a while.
553
01:33:49,830 --> 01:33:50,830
Huh?
554
01:33:51,770 --> 01:33:53,010
Oh, that's right.
555
01:33:53,830 --> 01:33:58,330
Then, Papa and Aya are doing Resbon.
556
01:33:58,590 --> 01:33:59,590
yes.
557
01:33:59,970 --> 01:34:02,390
Then I'll change my clothes for a while.
558
01:34:03,050 --> 01:34:04,390
I'll go back as soon as possible.
559
01:34:05,030 --> 01:34:06,030
Welcome.
560
01:34:56,430 --> 01:34:56,950
yes.
561
01:34:57,150 --> 01:34:58,150
yes.
562
01:35:33,420 --> 01:35:34,840
Daughter, were you okay?
563
01:35:34,960 --> 01:35:36,120
It was okay.
564
01:37:14,650 --> 01:37:16,520
It's very aggressive.
565
01:37:16,940 --> 01:37:17,940
yes.
566
01:37:18,720 --> 01:37:20,580
Because the store manager called me.
567
01:37:25,010 --> 01:37:26,211
yes. But I can't do it.
568
01:37:30,450 --> 01:37:31,730
Good morning.
569
01:37:32,950 --> 01:37:33,350
Huh.
570
01:37:33,670 --> 01:37:35,231
Huh. Huh.
571
01:37:57,600 --> 01:37:59,920
Manager, do you feel good?
572
01:38:02,820 --> 01:38:04,620
Ah, I'm snorting.
573
01:38:05,160 --> 01:38:06,480
All the store managers.
574
01:38:07,500 --> 01:38:08,780
Not yet.
575
01:38:09,100 --> 01:38:10,860
It's a bit bad.
576
01:38:14,020 --> 01:38:15,020
Hmm?
577
01:40:36,510 --> 01:40:38,350
It's getting really close.
578
01:40:38,790 --> 01:40:39,790
Good
579
01:41:26,220 --> 01:41:26,880
That's right.
580
01:41:27,040 --> 01:41:28,040
It doesn't move.
581
01:41:30,020 --> 01:41:33,500
I like good idiots. yes.
582
01:41:33,900 --> 01:41:36,480
You're in really good shape.
583
01:42:43,170 --> 01:42:44,730
What should I do?
584
01:42:44,830 --> 01:42:46,110
Oh, because it's Mai-chan.
585
01:45:01,360 --> 01:45:02,360
Ah.
586
01:46:00,570 --> 01:46:01,810
Store manager.
587
01:46:02,370 --> 01:46:03,370
Hmm?
588
01:46:07,110 --> 01:46:08,470
The store manager's.
589
01:46:10,270 --> 01:46:11,631
The store manager's. I want the store manager.
590
01:46:12,550 --> 01:46:14,090
Please hurry up.
591
01:46:14,750 --> 01:46:15,750
Is this it?
592
01:47:03,630 --> 01:47:04,870
Is this it?
593
01:47:04,871 --> 01:47:05,871
yes.
594
01:48:24,540 --> 01:48:27,260
I bought it...
595
01:48:47,830 --> 01:48:49,110
Because of that.
596
01:49:41,560 --> 01:49:43,760
It feels good...
597
01:51:16,680 --> 01:51:24,680
Good-natured
598
01:56:21,550 --> 01:56:29,550
Yes, the store manager.
599
01:56:30,530 --> 01:56:34,830
Please increase the number of chefs again next week.
600
01:56:35,370 --> 01:56:37,610
Oh, of course.
601
01:57:11,190 --> 01:57:12,810
Thank you for watching.
38006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.