All language subtitles for NCIS Sydney 310

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,160 --> 00:00:22,640 And you could get a circular one. 2 00:00:24,020 --> 00:00:30,900 Can you get hoi someone there? 3 00:01:08,940 --> 00:01:09,260 Shuttle 4 00:01:27,070 --> 00:01:28,430 Take the shot, bro. 5 00:01:28,430 --> 00:01:33,000 Come on, damn. 6 00:01:33,000 --> 00:01:33,790 All right. 7 00:01:33,930 --> 00:01:35,610 And for the game. 8 00:01:35,610 --> 00:01:36,250 Let's go. 9 00:01:39,930 --> 00:01:40,890 Woo! 10 00:01:41,460 --> 00:01:42,570 Out, Sarge. 11 00:01:42,570 --> 00:01:44,650 I'll be pulling a hamstring as a matter of priority. 12 00:01:44,650 --> 00:01:47,460 Limp off with whatever dignity you have left. 13 00:01:47,640 --> 00:01:48,600 I'm just warming up. 14 00:01:48,600 --> 00:01:49,080 Check this. 15 00:01:49,080 --> 00:01:49,960 Let's get it. 16 00:01:49,960 --> 00:01:51,160 Excuse me. 17 00:01:51,480 --> 00:01:53,880 I'm looking for NCIO Sydney. 18 00:01:54,200 --> 00:01:55,240 Yeah, you found us. 19 00:01:55,240 --> 00:01:56,760 Hard at work as usual. 20 00:01:57,000 --> 00:01:58,120 What can I help you with? 21 00:01:58,440 --> 00:02:02,120 Actually, it's how I can help you. 22 00:02:16,370 --> 00:02:17,900 Some partner you are. 23 00:02:17,900 --> 00:02:20,140 Why don't you remind me this was happening? 24 00:02:20,450 --> 00:02:21,980 How's that my job? 25 00:02:21,980 --> 00:02:24,220 And why would you need reminding anyway? 26 00:02:24,220 --> 00:02:27,900 So I could tie my life-threatening illness to land today. 27 00:02:27,900 --> 00:02:31,420 Oh, scared of a little mandatory HR seminar? 28 00:02:31,420 --> 00:02:33,010 Literally my worst nightmare. 29 00:02:33,180 --> 00:02:34,620 Reap what you sow, girl. 30 00:02:35,240 --> 00:02:38,280 So, why are we all here? 31 00:02:39,880 --> 00:02:41,400 Why are you here? 32 00:02:41,720 --> 00:02:43,800 Because I didn't know you were coming. 33 00:02:44,120 --> 00:02:45,480 Humor. 34 00:02:45,290 --> 00:02:47,700 Essential in the workplace. 35 00:02:47,700 --> 00:02:51,370 And who knows what IWC stands for? 36 00:02:54,950 --> 00:02:55,590 Yes. 37 00:02:55,920 --> 00:02:58,230 Improving workplace culture? 38 00:02:58,230 --> 00:03:00,160 Gold star for you, young lady. 39 00:03:00,800 --> 00:03:06,950 Now, before we get started, I would like to go around the room so that everybody can introduce themselves to the team. 40 00:03:06,700 --> 00:03:09,660 We uh already know each other. 41 00:03:11,900 --> 00:03:13,980 Sorry, wrong building. 42 00:03:16,360 --> 00:03:17,800 I'll start. 43 00:03:17,800 --> 00:03:22,280 My name's Janelle, and I'm a culture change champion. 44 00:03:22,600 --> 00:03:23,800 Who's next? 45 00:03:24,540 --> 00:03:25,570 Yes. 46 00:03:25,900 --> 00:03:30,140 My name is Deshaun Anthony Jackson and I'm a virgin. 47 00:03:30,450 --> 00:03:31,500 Are you kidding me? 48 00:03:31,500 --> 00:03:32,370 Excuse me. 49 00:03:32,370 --> 00:03:34,450 Safe space, remember? 50 00:03:34,220 --> 00:03:36,220 Thank you for sharing, Deshaun. 51 00:03:36,860 --> 00:03:38,290 And who do we have here? 52 00:03:38,290 --> 00:03:39,340 Don't worry about me. 53 00:03:39,340 --> 00:03:40,620 I'm not meant to be here. 54 00:03:40,620 --> 00:03:41,420 I should go. 55 00:03:41,420 --> 00:03:43,260 I'm sensing vulnerability. 56 00:03:43,260 --> 00:03:45,090 What's your name, Hansom? 57 00:03:45,090 --> 00:03:46,370 Trigger. 58 00:03:46,520 --> 00:03:47,720 Of course. 59 00:03:47,720 --> 00:03:48,840 Completely understand. 60 00:03:48,840 --> 00:03:49,640 Take your time. 61 00:03:49,640 --> 00:03:51,400 We can come back to you. 62 00:03:52,680 --> 00:03:53,870 And what about you? 63 00:03:54,040 --> 00:03:56,040 You seem to be way older than everyone else here. 64 00:03:56,040 --> 00:03:57,400 Perhaps you can start. 65 00:03:59,340 --> 00:04:06,540 Yeah, my name's Jim Dempski and I've got a very important work call to make. 66 00:04:12,120 --> 00:04:12,680 JD. 67 00:04:12,840 --> 00:04:13,790 Where the hell are you? 68 00:04:13,790 --> 00:04:15,400 I'm at the dentist. 69 00:04:15,400 --> 00:04:17,160 And I'm in Culture Change Hell. 70 00:04:17,160 --> 00:04:18,040 Where you should be. 71 00:04:18,040 --> 00:04:20,280 By the way, you organise it, you got a show. 72 00:04:20,060 --> 00:04:21,410 I'm in the chair already. 73 00:04:21,410 --> 00:04:22,620 Offer my apologies. 74 00:04:22,620 --> 00:04:24,220 Offer them yourself, you're the boss. 75 00:04:24,220 --> 00:04:26,060 I'll do it online. 76 00:04:27,020 --> 00:04:29,340 Mecca, what's going on? 77 00:04:29,340 --> 00:04:30,540 Sorry, Jim. 78 00:04:30,860 --> 00:04:31,900 Hold the fort. 79 00:04:31,900 --> 00:04:32,940 I'll make it up to you. 80 00:04:32,940 --> 00:04:33,970 Gotta go. 81 00:04:40,100 --> 00:04:44,180 For the record, I don't make a habit of withholding from my team. 82 00:04:44,180 --> 00:04:45,780 I'm sure they'll understand. 83 00:04:46,100 --> 00:04:47,540 You got a picture? 84 00:04:50,540 --> 00:04:51,260 Wow. 85 00:04:51,580 --> 00:04:54,940 Last time I saw Miles, he was all zits and braces. 86 00:04:55,580 --> 00:04:57,500 He's not your little boy anymore, huh? 87 00:04:57,500 --> 00:04:59,020 Tell me about it. 88 00:04:59,020 --> 00:05:00,940 When was the last time you spoke with him? 89 00:05:00,940 --> 00:05:02,380 About two days ago. 90 00:05:02,380 --> 00:05:06,860 Angie and I flew in from Singapore to take him and his girlfriend out for dinner for his 21st birthday. 91 00:05:06,860 --> 00:05:08,060 And how was he then? 92 00:05:08,060 --> 00:05:09,020 I don't know. 93 00:05:09,020 --> 00:05:10,540 He didn't show up. 94 00:05:10,600 --> 00:05:12,360 To his own 21st? 95 00:05:12,360 --> 00:05:14,760 And now neither of them are answering their cells. 96 00:05:14,760 --> 00:05:16,840 Got their moms worried. 97 00:05:16,840 --> 00:05:17,880 And you're not? 98 00:05:18,560 --> 00:05:20,640 Oh, come on, he's on a year-long surfing safari. 99 00:05:20,640 --> 00:05:22,960 I mean, he probably doesn't even know what month it is, right? 100 00:05:23,600 --> 00:05:25,600 Have you reached out to local law enforcement? 101 00:05:25,600 --> 00:05:27,760 I prefer not to make a big deal out of this. 102 00:05:27,760 --> 00:05:31,440 But you're okay with me lying to my team while I sort it out. 103 00:05:31,920 --> 00:05:35,200 I'm okay with asking you for a favor. 104 00:05:35,840 --> 00:05:37,840 Have you at least pulled his phone records? 105 00:05:37,840 --> 00:05:39,760 I'll pull my own son's phone logs. 106 00:05:39,760 --> 00:05:42,240 I risk turning this into something that is not. 107 00:05:42,240 --> 00:05:44,080 Not that big a deal. 108 00:05:44,300 --> 00:05:47,820 Not to say that you couldn't, of course. 109 00:05:48,060 --> 00:05:49,970 Yeah, low profile. 110 00:05:49,970 --> 00:05:52,220 Low profile, right. 111 00:05:52,000 --> 00:05:53,840 I'm staying at the Grand Horizon Hotel. 112 00:05:53,840 --> 00:05:55,600 Call me when you have anything. 113 00:05:55,600 --> 00:05:56,960 And remember, it's really. 114 00:05:56,960 --> 00:05:57,040 . 115 00:05:57,280 --> 00:05:58,560 Not a big deal. 116 00:05:58,560 --> 00:06:00,000 Yeah, I got it. 117 00:06:20,400 --> 00:06:21,520 How's the dentist? 118 00:06:21,520 --> 00:06:22,720 Crushed it. 119 00:06:22,720 --> 00:06:24,560 How's culture change training? 120 00:06:24,560 --> 00:06:25,440 I'm a change man. 121 00:06:25,440 --> 00:06:26,640 Can't you tell? 122 00:06:26,640 --> 00:06:29,360 Obviously not if you track me here. 123 00:06:36,630 --> 00:06:38,400 Carter got cavities too. 124 00:06:43,120 --> 00:06:47,840 Role play is a useful tool to help us to walk in other people's shoes. 125 00:06:47,840 --> 00:06:49,680 Has no one heard of Tinia? 126 00:06:50,320 --> 00:06:53,360 You're deflecting, which is why you can start. 127 00:06:54,000 --> 00:06:55,520 Yeah, she does that. 128 00:06:57,780 --> 00:06:59,700 Ma'am, I'm not a deflector, you know. 129 00:06:59,700 --> 00:07:01,380 I'm more of a receiver. 130 00:07:01,380 --> 00:07:03,780 Makes you her perfect partner, then. 131 00:07:09,700 --> 00:07:11,300 Is there a different scenario? 132 00:07:11,300 --> 00:07:13,780 This one doesn't seem super realistic. 133 00:07:13,520 --> 00:07:15,200 It's not meant to be. 134 00:07:15,200 --> 00:07:22,800 This is an exercise in how we react to unexpected circumstances and action. 135 00:07:24,820 --> 00:07:27,620 Me and the guys are gonna grab a drink after work if you want to join. 136 00:07:28,250 --> 00:07:28,970 Me neither. 137 00:07:28,970 --> 00:07:29,300 Bye. 138 00:07:29,540 --> 00:07:30,020 Great. 139 00:07:30,020 --> 00:07:30,970 Go deeper. 140 00:07:30,970 --> 00:07:32,180 Read the card again. 141 00:07:32,180 --> 00:07:35,060 And this time, make it more believable. 142 00:07:34,940 --> 00:07:36,220 Good luck with that. 143 00:07:36,220 --> 00:07:38,620 We're not moving on until it feels real. 144 00:07:48,940 --> 00:07:53,340 I um I've been meaning to tell you that. 145 00:07:53,340 --> 00:07:55,900 I think you're super hot and cool. 146 00:07:56,220 --> 00:07:58,780 I think your haircut is dope. 147 00:07:59,340 --> 00:08:02,140 I really don't mind you eating my food at work. 148 00:08:02,620 --> 00:08:04,460 Office Romance, IRO? 149 00:08:04,860 --> 00:08:06,140 So hot. 150 00:08:06,460 --> 00:08:07,900 So, what do you say? 151 00:08:08,220 --> 00:08:12,460 Me, you, Paula Rose, a dozen oysters. 152 00:08:13,340 --> 00:08:14,780 What could go wrong? 153 00:08:15,420 --> 00:08:17,100 How long have you gone? 154 00:08:22,860 --> 00:08:24,220 Excellent. 155 00:08:25,180 --> 00:08:27,970 Now we have unwanted intimacy. 156 00:08:27,970 --> 00:08:29,020 This is amazing. 157 00:08:29,020 --> 00:08:32,620 Is it just me or is Janelle to unwanted intimacy a little too much? 158 00:08:33,260 --> 00:08:35,410 Big question: what happens next? 159 00:08:35,410 --> 00:08:37,090 You mean after I punch him? 160 00:08:45,950 --> 00:08:48,830 Remind me again why we're not bringing the others in on this. 161 00:08:48,700 --> 00:08:51,580 Because they're busy changing their workplace culture. 162 00:08:51,580 --> 00:09:00,860 So it's got nothing to do with the fact that it's the boss's son Yeah Look Carter's boy's missing and his mom's worried. 163 00:09:00,860 --> 00:09:02,770 I'm okay with helping him out on this one 164 00:09:04,100 --> 00:09:10,330 Of course, if you want to go back and lead the workplace culture change, I am happy to call you a cab. 165 00:09:10,330 --> 00:09:12,180 Let's go find the kid. 166 00:09:13,450 --> 00:09:18,260 Okay, so Miles' last phone ping came from a tower just outside the Royal National Park. 167 00:09:18,540 --> 00:09:22,540 Which narrows it down to about 150 square kilometers of bushland. 168 00:09:22,540 --> 00:09:23,420 You pack a tent? 169 00:09:23,980 --> 00:09:25,980 Getting much from the socials? 170 00:09:26,300 --> 00:09:28,450 It's a whole bunch of FOMO. 171 00:09:28,450 --> 00:09:33,010 Two minute noodles and instant coffee as we van our way from one perfect break to the next. 172 00:09:33,300 --> 00:09:35,540 What I wouldn't give to be 20 again, right? 173 00:09:35,860 --> 00:09:37,620 So, uh, what do we know about the girlfriend? 174 00:09:37,620 --> 00:09:40,100 Sophie Palmer, 20 years old. 175 00:09:40,100 --> 00:09:44,100 She likes beanies in all weather conditions and socks with her Birkenstocks. 176 00:09:44,100 --> 00:09:45,770 She and Miles have been together long? 177 00:09:45,770 --> 00:09:47,450 Yeah, about six months or so. 178 00:09:47,450 --> 00:09:48,180 Looks like they hooked up. 179 00:09:48,450 --> 00:09:50,540 Up in Bali late last year. 180 00:09:50,540 --> 00:09:52,380 Got a location on their last post? 181 00:09:53,260 --> 00:09:54,860 Funny you should ask. 182 00:09:55,180 --> 00:09:58,060 Hey, everyone, just a quick hello from Paradise. 183 00:09:58,060 --> 00:09:58,700 What do you reckon? 184 00:09:59,010 --> 00:10:01,100 You gotta be kidding me, Australia. 185 00:10:01,100 --> 00:10:01,980 Take a look. 186 00:10:01,980 --> 00:10:03,260 This place is safe. 187 00:10:08,330 --> 00:10:09,620 Wow. 188 00:10:09,620 --> 00:10:11,770 Why would you take a year up and hang here? 189 00:10:11,770 --> 00:10:12,740 I know, right? 190 00:10:12,740 --> 00:10:13,770 Disgusting. 191 00:10:14,100 --> 00:10:15,140 Find the van? 192 00:10:15,450 --> 00:10:16,580 Check the car park. 193 00:10:16,580 --> 00:10:17,700 No sign of it. 194 00:10:18,900 --> 00:10:20,580 Anywhere to camp around here? 195 00:10:30,400 --> 00:10:32,560 Hey, what do you not? 196 00:10:32,880 --> 00:10:36,320 I know who I'm not gonna try and score weed from. 197 00:10:37,600 --> 00:10:38,800 Any wives? 198 00:10:38,800 --> 00:10:39,920 Not really. 199 00:10:39,820 --> 00:10:42,220 Been blowing like this all week. 200 00:10:42,220 --> 00:10:43,900 We're looking for a couple of kids. 201 00:10:43,900 --> 00:10:45,740 Might have come through here. 202 00:10:46,700 --> 00:10:49,100 It's Miles and Sophie, right? 203 00:10:49,480 --> 00:10:50,520 You know them? 204 00:10:51,160 --> 00:10:53,480 Camped alongside for a few nights. 205 00:10:53,480 --> 00:10:54,760 Know where they are now? 206 00:10:54,760 --> 00:10:55,960 No idea. 207 00:10:56,280 --> 00:10:59,160 Heard them arguing, figured I'd give them a little space. 208 00:10:59,160 --> 00:11:02,360 I went for a wave, and when I got back, the ana gone. 209 00:11:02,360 --> 00:11:03,400 When was that? 210 00:11:03,520 --> 00:11:05,360 Yesterday morning. 211 00:11:05,360 --> 00:11:07,760 Did they mention where they were headed to next? 212 00:11:08,080 --> 00:11:10,240 Not to me. 213 00:11:10,240 --> 00:11:11,680 Maybe ask Toby. 214 00:11:11,680 --> 00:11:13,760 He manages the campsite. 215 00:11:24,140 --> 00:11:25,420 Hey Toby, is it? 216 00:11:25,420 --> 00:11:27,980 I'm Jim Dempsey, this is my partner, Michelle Mackey. 217 00:11:28,020 --> 00:11:29,860 That bloody time. 218 00:11:30,180 --> 00:11:32,660 So, it's just like I told the copper on the phone, right? 219 00:11:32,660 --> 00:11:37,620 I was just getting the chooks back in when I noticed that someone had flogged my jeans and my flanny off the line. 220 00:11:37,620 --> 00:11:39,220 The best flanny, mind you. 221 00:11:39,220 --> 00:11:40,180 Flanny? 222 00:11:40,160 --> 00:11:41,280 It's a shirt. 223 00:11:41,280 --> 00:11:42,640 Look, I'm sorry for your loss, but. 224 00:11:42,880 --> 00:11:44,240 I think you've mistaken us for someone who gives us. 225 00:11:44,320 --> 00:11:45,840 Well, we're not here for you, Flanny. 226 00:11:45,840 --> 00:11:47,200 Well, you're not cops. 227 00:11:47,200 --> 00:11:47,600 We are. 228 00:11:47,600 --> 00:11:48,480 Well, what's the problem? 229 00:11:48,480 --> 00:11:52,160 I mean, just take the evidence and find out whoever stole the stuff. 230 00:11:52,180 --> 00:11:53,860 And by evidence, you mean. 231 00:12:14,840 --> 00:12:16,200 Where'd you find these? 232 00:12:16,200 --> 00:12:18,760 Over there where the trail starts. 233 00:12:27,320 --> 00:12:28,600 Footprints. 234 00:12:29,340 --> 00:12:30,940 Want to see where they go? 235 00:12:31,580 --> 00:12:34,140 I'm more interested in where they came from. 236 00:13:13,760 --> 00:13:17,760 And three, two, one. 237 00:13:20,180 --> 00:13:21,780 Wow, that was amazing. 238 00:13:21,780 --> 00:13:24,260 That's the euphoria that comes with trust. 239 00:13:24,260 --> 00:13:26,260 I call it trust rush. 240 00:13:26,260 --> 00:13:28,020 Nope, I'm not doing it. 241 00:13:30,240 --> 00:13:32,560 Seen the movie, know how it ends. 242 00:13:32,560 --> 00:13:34,310 Do you really think I'm gonna drop you? 243 00:13:34,310 --> 00:13:36,390 Girl, I know you're gonna drop me. 244 00:13:36,390 --> 00:13:38,880 I detect trust issues. 245 00:13:38,540 --> 00:13:40,620 Your partner needs some reassurance. 246 00:13:40,620 --> 00:13:42,140 You're going to catch him, right? 247 00:13:42,140 --> 00:13:43,330 A hundred percent. 248 00:13:43,330 --> 00:13:46,620 Or my name's not Deshaun, Anthony Jackson. 249 00:13:46,620 --> 00:13:47,820 It's not. 250 00:13:47,820 --> 00:13:50,060 What is it about Deshaun you don't trust? 251 00:13:50,060 --> 00:13:51,180 Are you serious? 252 00:13:51,180 --> 00:13:53,420 Without trust, we can't move forward. 253 00:13:53,420 --> 00:13:54,770 It's as simple as that. 254 00:13:54,770 --> 00:13:55,330 Hmm. 255 00:13:55,330 --> 00:13:56,540 Yeah, Janelle's right. 256 00:13:56,540 --> 00:13:57,580 That's what I like to hear. 257 00:13:58,060 --> 00:13:59,100 Let's get started. 258 00:13:59,100 --> 00:13:59,740 Okay. 259 00:14:02,300 --> 00:14:06,380 And three, two, one. 260 00:14:09,420 --> 00:14:12,060 Think you oversold the trust rush, Blue. 261 00:14:19,360 --> 00:14:20,480 Gotta bounce. 262 00:14:20,480 --> 00:14:22,320 Save some change for me, yeah? 263 00:14:22,640 --> 00:14:24,240 It's been real, y'all. 264 00:14:29,740 --> 00:14:31,340 And then there were three. 265 00:14:44,200 --> 00:14:45,720 Hand me a picture, Doc. 266 00:14:48,180 --> 00:14:52,420 Multiple punctures, most likely caused by this. 267 00:14:53,060 --> 00:14:54,180 Defensive wound? 268 00:14:54,180 --> 00:14:55,770 Yeah, hands and forearms. 269 00:14:55,770 --> 00:14:57,300 She fought back hard, but. 270 00:14:57,300 --> 00:14:57,540 . 271 00:14:57,820 --> 00:15:01,180 It's frenzied, passionate, personal. 272 00:15:02,140 --> 00:15:03,500 Got a TOD? 273 00:15:03,500 --> 00:15:07,740 Well, discoloration and rigor mortar suggests she's been dead 24 hours, give or take. 274 00:15:07,740 --> 00:15:10,300 Explains why they didn't make their birthday dinner with Carter. 275 00:15:12,620 --> 00:15:14,060 Found this in the glove box. 276 00:15:14,060 --> 00:15:16,700 150 bucks credit card still inside. 277 00:15:16,700 --> 00:15:20,780 So between that and the crystal meth rules out robbery. 278 00:15:20,440 --> 00:15:24,440 So option A, two kids getting cozy, having a smoke. 279 00:15:24,440 --> 00:15:29,880 They get lost in the moment until someone sneaks up and attacks them unprovoked. 280 00:15:29,520 --> 00:15:30,720 But then doesn't rob them. 281 00:15:30,720 --> 00:15:31,840 Sophie's killed. 282 00:15:31,840 --> 00:15:33,600 Miles escapes. 283 00:15:33,920 --> 00:15:35,360 Or option B. 284 00:15:35,680 --> 00:15:37,280 There is no third person. 285 00:15:37,280 --> 00:15:41,680 And Miles off his head kills Sophie, which is why he's now on the run. 286 00:15:41,520 --> 00:15:44,720 For the record, I prefer option A. 287 00:15:46,320 --> 00:15:51,120 Take a minute, do what you gotta do, then let's find the son of a bitch that did this. 288 00:15:51,120 --> 00:15:52,240 I'm good, boss. 289 00:15:52,880 --> 00:15:54,000 What do you need? 290 00:15:54,300 --> 00:15:56,940 Start with a bolo on Miles Carter. 291 00:15:57,580 --> 00:16:00,140 As in Miles, son of Ken Carter. 292 00:16:00,140 --> 00:16:01,180 Drag the bush. 293 00:16:01,180 --> 00:16:04,380 Find me something, anything that proves this isn't death by boyfriend. 294 00:16:04,380 --> 00:16:05,180 Where are you going? 295 00:16:05,180 --> 00:16:07,020 I've gotta let Carter know. 296 00:16:31,880 --> 00:16:32,440 Sophies 297 00:16:34,120 --> 00:16:36,360 Good to take a peek inside, wouldn't it? 298 00:17:04,700 --> 00:17:05,420 Bingo 299 00:17:17,930 --> 00:17:18,980 Whoa. 300 00:17:18,980 --> 00:17:20,260 What do you got? 301 00:17:20,260 --> 00:17:25,220 Right around TOD, someone's getting all hot and spicy in Sophie's texts. 302 00:17:25,560 --> 00:17:27,950 And it's not Miles. 303 00:17:28,600 --> 00:17:30,600 Who the hell is Aaron? 304 00:17:32,200 --> 00:17:36,120 Looks like he's Sophie's ex before Miles came onto the scene. 305 00:17:36,440 --> 00:17:39,720 So why is he texting Sophie about having sex just two weeks ago? 306 00:17:40,880 --> 00:17:43,600 Well, quite the way with words. 307 00:17:44,240 --> 00:17:46,640 Check Sophie's response. 308 00:17:47,280 --> 00:17:50,240 Breaking up was the biggest mistake of my life. 309 00:17:49,910 --> 00:17:52,640 We belong together. 310 00:17:52,960 --> 00:17:54,880 What's that sound like to you? 311 00:17:54,880 --> 00:17:58,550 Sounds like the last thing a boyfriend wants to read on his girlfriend's phone. 312 00:18:01,760 --> 00:18:03,030 Blue bird! 313 00:18:04,280 --> 00:18:04,680 What? 314 00:18:04,840 --> 00:18:06,680 No, I cannot wait. 315 00:18:06,920 --> 00:18:09,160 I'm busy changing my workplace culture. 316 00:18:09,160 --> 00:18:13,960 Now BRB, souls. 317 00:18:23,420 --> 00:18:25,900 So just us. 318 00:18:31,140 --> 00:18:33,220 Oh, that looks nasty. 319 00:18:33,220 --> 00:18:34,740 You don't know the half of it. 320 00:18:34,740 --> 00:18:36,260 How long for Prince? 321 00:18:36,260 --> 00:18:37,860 An hour, if I wriggle? 322 00:18:37,860 --> 00:18:39,620 You got ten minutes. 323 00:18:44,320 --> 00:18:45,680 This is Bluebird. 324 00:18:45,680 --> 00:18:49,280 Hey, need you to take a dive into the engagement on someone's social feed. 325 00:18:49,280 --> 00:18:50,560 Can you do that? 326 00:18:50,620 --> 00:18:52,060 Does the Pope sleep in the woods? 327 00:18:52,060 --> 00:18:53,180 Please feed. 328 00:18:53,180 --> 00:18:54,460 Sophie Palmer. 329 00:18:54,460 --> 00:18:57,660 Feeds called Van Life Sophie Stiles. 330 00:18:58,700 --> 00:19:01,180 Anything that I should be looking for in particular? 331 00:19:01,180 --> 00:19:05,020 Find out who's been stalking posts about Sophie's ex-boyfriend, Aaron. 332 00:19:05,980 --> 00:19:07,020 That's it. 333 00:19:07,020 --> 00:19:08,700 Not much to go on. 334 00:19:08,700 --> 00:19:12,060 Look specifically at the activity on Miles Carter. 335 00:19:18,510 --> 00:19:22,670 Wait, Miles Carter is also son. 336 00:19:22,670 --> 00:19:23,480 Yeah. 337 00:19:23,790 --> 00:19:25,000 I'm off. 338 00:19:31,840 --> 00:19:33,760 Has her mom been notified? 339 00:19:33,760 --> 00:19:35,360 I'm heading there next. 340 00:19:35,670 --> 00:19:38,390 AFP has a grief counselor on Root. 341 00:19:38,500 --> 00:19:40,410 If there's anything I can do, let me know. 342 00:19:40,410 --> 00:19:41,700 Anything at all? 343 00:19:42,980 --> 00:19:44,500 There is something. 344 00:19:48,380 --> 00:19:51,340 Does Miles have a history with drugs? 345 00:19:55,820 --> 00:19:58,530 Didn't think to mention that to me when Miles went AWOL? 346 00:19:58,620 --> 00:19:59,580 It wasn't relevant. 347 00:19:59,580 --> 00:20:00,860 It is now. 348 00:20:01,540 --> 00:20:04,500 We found drugs at the crime scene. 349 00:20:05,140 --> 00:20:07,700 Miles had some issues with drugs in high school. 350 00:20:07,700 --> 00:20:08,820 What sort of issues? 351 00:20:08,820 --> 00:20:09,860 Just teenage stuff. 352 00:20:09,860 --> 00:20:12,100 You moved into a different school. 353 00:20:12,300 --> 00:20:13,580 Things got better. 354 00:20:13,580 --> 00:20:15,580 We thought he'd outgrown her. 355 00:20:15,580 --> 00:20:18,860 But then he got busted dealing popped by campus security at Georgetown. 356 00:20:18,860 --> 00:20:21,500 I couldn't just move him to a different college this time, so I'd. 357 00:20:21,660 --> 00:20:25,660 So you suggested take a beat, go surfing, get things back on track. 358 00:20:25,700 --> 00:20:27,620 He was doing great. 359 00:20:27,620 --> 00:20:28,660 He met Sophie. 360 00:20:28,660 --> 00:20:29,940 He was surfing every day. 361 00:20:30,900 --> 00:20:33,300 Felt like he'd turned a corner. 362 00:20:33,300 --> 00:20:37,460 Which is why you were so concerned when he stood you up for the birthday dinner. 363 00:20:37,640 --> 00:20:39,320 You're worried he relapsed. 364 00:20:39,320 --> 00:20:43,080 And if he had, what he might have done as a result. 365 00:20:43,720 --> 00:20:45,960 No matter what state Miles is in. 366 00:20:46,300 --> 00:20:49,740 He isn't capable of hurting someone, let alone someone he loves. 367 00:20:49,740 --> 00:20:52,300 Either way, this is bigger than us now. 368 00:20:52,300 --> 00:20:55,020 NCAS is along for the ride out of professional courtesy. 369 00:20:55,020 --> 00:20:57,420 We can't be seen to be taking a position here. 370 00:20:57,740 --> 00:20:59,660 And I never asked you to. 371 00:21:01,200 --> 00:21:04,240 Before NCIS, I was DEA. 372 00:21:05,200 --> 00:21:08,480 My partner's boy got caught up in a bad scene. 373 00:21:08,480 --> 00:21:10,480 His dad came to me for help. 374 00:21:10,550 --> 00:21:11,440 It was his boy. 375 00:21:11,440 --> 00:21:13,670 He just wanted it to go away. 376 00:21:14,340 --> 00:21:15,460 Did you help? 377 00:21:15,770 --> 00:21:19,130 I didn't give him special treatment then and I'm out asking for it now. 378 00:21:19,130 --> 00:21:22,170 My biggest concern is Miles' welfare. 379 00:21:22,500 --> 00:21:24,580 You can do what you have to do. 380 00:21:28,000 --> 00:21:29,520 Talk to me, Blue. 381 00:21:29,520 --> 00:21:33,280 So, the analysis just came in from the prints on the murder weapon. 382 00:21:33,280 --> 00:21:40,400 There's only one set, matched with the NCIC database from a DUI back in the States, a Miles Carter. 383 00:21:41,180 --> 00:21:48,060 Evie also asked me to review Miss Palmer's social feed for anyone lurking around posts featuring her ex-boyfriend around the time of death. 384 00:21:48,060 --> 00:21:48,940 Let me guess. 385 00:21:49,260 --> 00:21:50,860 Miles Carter? 386 00:21:51,500 --> 00:21:55,260 In a small piece of good news, we did just get a hit on the bolo. 387 00:21:55,320 --> 00:21:56,920 We found Miles? 388 00:21:56,920 --> 00:21:57,880 Affirmative. 389 00:21:57,880 --> 00:22:03,080 Facial wreck pinged him 10 minutes ago in the lobby of the Grand Horizon Hotel in Sydney. 390 00:22:05,960 --> 00:22:07,480 What the hell? 391 00:22:30,140 --> 00:22:33,980 I've had my team busting their asses looking for your kid, and it turns out he's with you. 392 00:22:33,980 --> 00:22:35,100 He literally just got here. 393 00:22:35,100 --> 00:22:35,740 Oh, come on. 394 00:22:36,140 --> 00:22:37,500 He ran for his life, okay? 395 00:22:37,500 --> 00:22:38,540 To me. 396 00:22:38,540 --> 00:22:41,420 I was trying to calm him down when you called me from the lobby. 397 00:22:41,860 --> 00:22:44,900 Another minute, I'd have been calling you first, not the other way around. 398 00:22:44,900 --> 00:22:46,020 Due respect? 399 00:22:46,020 --> 00:22:48,180 You asked me to look for your kid on the DL. 400 00:22:48,180 --> 00:22:49,940 You failed to mention a drug history. 401 00:22:49,940 --> 00:22:56,020 Now I find his girlfriend in the back of the van with his prints on the murder weapon, and you don't call me the minute you lay eyes on him? 402 00:22:56,040 --> 00:22:58,040 You see how this looks, don't you? 403 00:22:59,960 --> 00:23:03,640 I suggest you choose your next words very carefully. 404 00:23:07,480 --> 00:23:09,480 Why didn't you call the police? 405 00:23:11,040 --> 00:23:12,880 I couldn't find my phone. 406 00:23:12,880 --> 00:23:15,040 Well, how about going to the manager of the campsite? 407 00:23:15,040 --> 00:23:16,080 Call for help from there. 408 00:23:16,080 --> 00:23:17,360 I don't know, man. 409 00:23:17,360 --> 00:23:18,960 I was scared. 410 00:23:18,960 --> 00:23:19,600 I ran. 411 00:23:20,160 --> 00:23:22,320 I wasn't even thinking about where I was going. 412 00:23:22,320 --> 00:23:24,320 Yet you still had the presence of mind to. 413 00:23:24,720 --> 00:23:26,720 Swap out of your clothes. 414 00:23:28,640 --> 00:23:30,400 You use drugs, Moss. 415 00:23:32,000 --> 00:23:33,360 I used to. 416 00:23:34,650 --> 00:23:36,740 Yeah, back in the day. 417 00:23:37,050 --> 00:23:39,530 Says he, you dealt them too. 418 00:23:39,530 --> 00:23:43,130 You made me sound like Tony Montana, who was a bit of weed between friends. 419 00:23:43,130 --> 00:23:46,820 Well, says he, that you salted someone over a deal gone wrong. 420 00:23:46,700 --> 00:23:48,780 Cost you a place at Georgetown. 421 00:23:48,780 --> 00:23:51,660 You never did anything stupid when you were young? 422 00:23:52,300 --> 00:23:53,820 No, I didn't. 423 00:23:54,140 --> 00:23:56,220 Not just when I was young either. 424 00:23:59,410 --> 00:24:00,620 You take anything yesterday? 425 00:24:00,620 --> 00:24:01,980 No, I don't do that anymore. 426 00:24:01,980 --> 00:24:02,940 What about Sophie? 427 00:24:02,940 --> 00:24:03,740 She doesn't. 428 00:24:05,010 --> 00:24:08,530 Soph didn't do drugs. 429 00:24:08,400 --> 00:24:12,080 So whose drugs did we find in the van then? 430 00:24:12,720 --> 00:24:13,520 What? 431 00:24:13,520 --> 00:24:15,760 You lie to me, kid, and I'll find out. 432 00:24:15,760 --> 00:24:16,480 This is what I do. 433 00:24:16,480 --> 00:24:17,120 No, no, no. 434 00:24:17,280 --> 00:24:18,880 I'm not lying, sir. 435 00:24:18,880 --> 00:24:20,160 I promise. 436 00:24:23,900 --> 00:24:26,860 So what's the last thing that you can remember? 437 00:24:27,660 --> 00:24:29,100 Sophie were. 438 00:24:31,540 --> 00:24:33,940 Watching the sun come up. 439 00:24:34,900 --> 00:24:37,860 I had tea, she had coffee. 440 00:24:38,500 --> 00:24:41,700 We cuddled a bit. 441 00:24:43,900 --> 00:24:50,620 Next thing I know, it's like noon, and I came to and she was. 442 00:24:55,640 --> 00:24:58,120 So for his Ted. 443 00:25:00,800 --> 00:25:04,960 So that's five hours during which you can't account for the things you did. 444 00:25:04,960 --> 00:25:06,400 I know what I didn't do. 445 00:25:06,400 --> 00:25:07,680 I didn't kill Sophie. 446 00:25:07,680 --> 00:25:08,800 Why would I? 447 00:25:09,480 --> 00:25:14,920 Because you found out that Sophie had recently hooked up with her ex-boyfriend Aaron. 448 00:25:14,920 --> 00:25:15,400 What? 449 00:25:17,400 --> 00:25:18,360 No. 450 00:25:18,680 --> 00:25:20,920 No, man, that didn't happen. 451 00:25:20,920 --> 00:25:25,000 Yeah, we read the text messages between Sophie and Aaron, and I think you did too. 452 00:25:25,000 --> 00:25:26,200 What messages? 453 00:25:26,200 --> 00:25:30,120 We know that you're on her feet right around the time that she died. 454 00:25:29,770 --> 00:25:32,260 Checking out pics between Sophie and Aaron from back in the day. 455 00:25:32,260 --> 00:25:33,220 No, I never did that. 456 00:25:36,100 --> 00:25:37,460 I want to speak with my dad. 457 00:25:37,460 --> 00:25:39,050 You're speaking with me now. 458 00:25:39,220 --> 00:25:41,220 And there's five hours that you can't account for. 459 00:25:41,220 --> 00:25:44,500 So how do you know what you did or didn't do? 460 00:25:50,580 --> 00:25:53,620 That's Miles and Sof up in Bali. 461 00:25:55,260 --> 00:25:57,100 Just after they met. 462 00:25:58,700 --> 00:25:59,980 When was that? 463 00:26:00,300 --> 00:26:01,740 Late last year. 464 00:26:02,460 --> 00:26:05,020 Been inseparable ever since. 465 00:26:06,180 --> 00:26:10,660 Do you know if they had any money troubles? 466 00:26:10,660 --> 00:26:13,780 Any reason someone might want to hurt either of them? 467 00:26:13,780 --> 00:26:15,540 They just kids. 468 00:26:18,080 --> 00:26:26,320 I hate to ask this, Miss Palmer, but did Sophie ever do drugs? 469 00:26:26,800 --> 00:26:32,880 We found narcotics at the crime scene and were wondering if they belonged to your daughter. 470 00:26:33,840 --> 00:26:36,400 She told me the drugs weren't hers. 471 00:26:36,720 --> 00:26:38,800 The drugs at the crime scene. 472 00:26:40,460 --> 00:26:42,050 In Bali. 473 00:26:43,660 --> 00:26:45,500 What happened in Bali? 474 00:26:45,820 --> 00:26:47,740 There was an incident. 475 00:26:47,720 --> 00:26:52,680 Drugs were found at the hostel that Miles and Soph were staying at. 476 00:26:53,000 --> 00:26:55,880 Both swore the drugs weren't theirs. 477 00:26:55,880 --> 00:26:58,280 Local police got involved. 478 00:26:58,560 --> 00:27:04,560 Indonesian drug laws Oh, I'm so scared 479 00:27:07,400 --> 00:27:14,840 So we pulled some strings and got them both out quietly. 480 00:27:15,160 --> 00:27:16,680 What kind of strings? 481 00:27:18,040 --> 00:27:19,800 I never asked. 482 00:27:20,760 --> 00:27:22,760 I'm so sorry. 483 00:27:23,080 --> 00:27:24,600 Never asked who. 484 00:27:25,720 --> 00:27:27,560 Miles is dad. 485 00:27:27,880 --> 00:27:31,240 Apparently he works for the US government. 486 00:27:41,910 --> 00:27:43,910 Sergeant Demcy, you got a minute? 487 00:27:43,910 --> 00:27:46,880 Bailey, state police are on their way to take Miles into custody. 488 00:27:46,880 --> 00:27:49,200 Jim, please, cop the cop. 489 00:27:49,440 --> 00:27:51,510 Let me just sit with him till they arrive. 490 00:27:51,510 --> 00:27:53,270 I can't do that, sir. 491 00:27:53,270 --> 00:27:54,630 Your boy's a murder suspect. 492 00:27:54,630 --> 00:27:55,670 You got to understand that. 493 00:27:55,670 --> 00:27:58,240 I do, which is why you have to let me talk to him. 494 00:27:58,240 --> 00:28:01,670 If he knows more, I have a better chance of getting him to open up. 495 00:28:02,940 --> 00:28:04,860 What do you got to lose? 496 00:28:10,300 --> 00:28:13,420 I got five hours with no memory. 497 00:28:14,300 --> 00:28:15,820 A lot can happen in five hours. 498 00:28:16,540 --> 00:28:17,500 Dad, it's possible. 499 00:28:17,500 --> 00:28:18,060 No, it's not. 500 00:28:18,060 --> 00:28:18,940 Don't say that. 501 00:28:18,940 --> 00:28:20,140 So what then? 502 00:28:20,780 --> 00:28:25,660 Why did I wake up, covered in blood, holding the murder weapon? 503 00:28:25,040 --> 00:28:26,560 I don't know. 504 00:28:27,200 --> 00:28:29,040 You owe someone money. 505 00:28:29,360 --> 00:28:31,280 You rip someone off on a score. 506 00:28:31,440 --> 00:28:32,640 For real? 507 00:28:32,960 --> 00:28:35,200 I told you Bali scared me straight. 508 00:28:35,200 --> 00:28:36,080 I'm clean. 509 00:28:36,080 --> 00:28:36,880 Stop lying to me. 510 00:28:36,880 --> 00:28:37,280 I'm not clean. 511 00:28:37,440 --> 00:28:39,520 We found drugs at the scene. 512 00:28:39,720 --> 00:28:46,200 Local law enforcement at Inbound Sun, we have a small window here, but I can't help you if you won't level with me. 513 00:28:46,200 --> 00:28:49,240 You can't help me. 514 00:28:49,560 --> 00:28:51,400 Nothing you do will help. 515 00:28:51,720 --> 00:28:53,160 Not this time. 516 00:28:54,020 --> 00:28:56,260 Sophie's dead. 517 00:28:58,820 --> 00:29:00,660 You can't fix that. 518 00:29:10,220 --> 00:29:12,220 Got the tox results yet? 519 00:29:12,540 --> 00:29:14,460 Nothing in Sophie's blood. 520 00:29:14,460 --> 00:29:16,140 What about Miles' time? 521 00:29:16,140 --> 00:29:18,140 No sign of amphetamine in his blood. 522 00:29:18,140 --> 00:29:19,180 Nothing. 523 00:29:19,010 --> 00:29:20,050 So it's clean? 524 00:29:20,050 --> 00:29:21,340 No, I didn't say that. 525 00:29:21,340 --> 00:29:32,130 Any drugs present at the time of the killing might have been metabolised before our sample was collected, which is why I tested traces of urine I found on Miles' bloody board shorts. 526 00:29:31,820 --> 00:29:36,860 While he was passed out, he lost letter control. 527 00:29:36,860 --> 00:29:38,300 Okay, cut to the chase, Doc. 528 00:29:38,300 --> 00:29:41,180 Was Miles on any drugs at the time of the attack? 529 00:29:41,380 --> 00:29:43,540 It's the million dollar question. 530 00:29:43,540 --> 00:29:46,020 Is Masson a liar or not? 531 00:29:48,260 --> 00:29:51,140 Well, Miles tested positive to midazolam. 532 00:29:51,140 --> 00:29:53,380 Which is a Class A restricted drug. 533 00:29:53,380 --> 00:29:55,300 It's benzodiazepine. 534 00:29:55,410 --> 00:29:56,700 So what like Valiant? 535 00:29:56,700 --> 00:29:57,580 It's much stronger. 536 00:29:57,580 --> 00:30:00,050 It's used to support anesthesia. 537 00:30:00,050 --> 00:30:03,980 But if it's taken in large enough doses, it wipes the patient's memory during. 538 00:30:03,980 --> 00:30:04,290 . 539 00:30:05,900 --> 00:30:07,340 So what are you saying, Doc? 540 00:30:07,340 --> 00:30:09,740 Miles was drugged by someone else. 541 00:30:09,740 --> 00:30:12,300 He's saying Miles is telling the truth. 542 00:30:19,060 --> 00:30:21,220 Hello from Paradise, what do you reckon? 543 00:30:21,220 --> 00:30:23,300 You gotta be kidding me, Australia. 544 00:30:23,300 --> 00:30:24,260 Take a look. 545 00:30:24,260 --> 00:30:25,860 This place is safe. 546 00:30:26,180 --> 00:30:28,260 Looks like we got ourselves a convert. 547 00:30:28,260 --> 00:30:29,780 Stay tuned, my peep. 548 00:30:30,800 --> 00:30:33,760 No way I'm buying this kid was about to break up with Miles. 549 00:30:33,760 --> 00:30:35,040 She wasn't. 550 00:30:35,040 --> 00:30:37,760 I got in contact with Sophie's ex, Aaron. 551 00:30:37,760 --> 00:30:40,000 He's been snowboarding in Canada for the last four months. 552 00:30:40,000 --> 00:30:41,600 Confirmed it with DFAT. 553 00:30:41,540 --> 00:30:43,700 So there's no way to hooked up two weeks ago. 554 00:30:43,700 --> 00:30:46,100 Said he hasn't heard from Sophie in months. 555 00:30:46,100 --> 00:30:47,780 The text between them are fake? 556 00:30:47,780 --> 00:30:51,860 Right down to someone changing Aaron's contact in Sophie's phone. 557 00:30:51,900 --> 00:30:53,180 So it's a dummy number. 558 00:30:54,220 --> 00:30:56,780 A dummy number that we can maybe trace. 559 00:30:58,060 --> 00:30:59,340 Hey Blue! 560 00:30:59,260 --> 00:31:07,660 Need you to trace a number. 561 00:31:07,660 --> 00:31:12,220 So the last thing Miles remembers is watching the sun come up from the back of the van. 562 00:31:11,840 --> 00:31:14,400 But the medazzlam kicks in and he passes out. 563 00:31:14,400 --> 00:31:16,880 At which point, someone attacks Sophie. 564 00:31:16,880 --> 00:31:20,320 Killer wipes the prints off the knife, places it in Miles' hands. 565 00:31:20,320 --> 00:31:24,480 Miles comes to a few hours later, freaks out, runs it all tracks. 566 00:31:24,480 --> 00:31:26,000 Everything except the why. 567 00:31:26,280 --> 00:31:31,160 This is a sophisticated plot to frame Miles for the murder of his girlfriend. 568 00:31:31,160 --> 00:31:33,080 Who benefits from that? 569 00:31:33,400 --> 00:31:35,400 Might be a question for Kata. 570 00:31:49,720 --> 00:31:50,760 See the big guy? 571 00:31:50,910 --> 00:31:53,960 But I thought it was with you. 572 00:32:03,080 --> 00:32:04,520 This is Carter. 573 00:32:04,520 --> 00:32:05,480 Someone's framing Miles. 574 00:32:05,840 --> 00:32:06,240 Right? 575 00:32:06,240 --> 00:32:08,000 Tell me something I don't know. 576 00:32:08,000 --> 00:32:08,790 Why? 577 00:32:10,400 --> 00:32:12,160 Sir, you gotta help me out here. 578 00:32:12,160 --> 00:32:14,160 Why is someone trying to hurt your kid? 579 00:32:15,440 --> 00:32:16,240 Sir? 580 00:32:16,550 --> 00:32:17,670 Where are you? 581 00:32:19,200 --> 00:32:20,480 Carter knows who framed Miles. 582 00:32:20,670 --> 00:32:21,790 But he won't say who. 583 00:32:21,790 --> 00:32:22,840 Why not? 584 00:32:23,790 --> 00:32:25,720 Because he wants to find them first. 585 00:32:38,030 --> 00:32:40,760 Lou, how long would it take Madow's allowance to take effect? 586 00:32:40,760 --> 00:32:42,760 As quickly as 15 minutes. 587 00:32:42,760 --> 00:32:45,240 So Miles must have been drugged while he was at the lookout. 588 00:32:45,240 --> 00:32:46,030 Yep. 589 00:32:45,900 --> 00:32:47,260 With this. 590 00:32:47,260 --> 00:32:49,900 The tea bag was loaded with midazilane. 591 00:32:49,900 --> 00:32:54,140 So either he brought the teabag with him or he got it from someone else, yes. 592 00:32:54,140 --> 00:32:55,180 Who he must have been? 593 00:32:55,180 --> 00:32:57,180 Interacting with prior to the crime, correct. 594 00:32:57,180 --> 00:32:59,900 Or someone who was also at the campsite, totally. 595 00:32:59,760 --> 00:33:01,200 Sort we thought too. 596 00:33:01,200 --> 00:33:01,910 We? 597 00:33:01,910 --> 00:33:02,640 Well, me and Mr. 598 00:33:02,640 --> 00:33:03,600 Carter. 599 00:33:03,600 --> 00:33:04,790 You spoke with Carter. 600 00:33:04,790 --> 00:33:06,480 He called me like 10 minutes ago. 601 00:33:06,480 --> 00:33:09,030 It's crazy, he's asking the same questions you guys are. 602 00:33:09,120 --> 00:33:10,480 Scrape minds, right? 603 00:33:10,760 --> 00:33:12,270 What did he want? 604 00:33:12,600 --> 00:33:17,000 Names and IDs of all the people that were staying at the campsite on the day of the murder. 605 00:33:17,630 --> 00:33:18,510 Wait. 606 00:33:18,510 --> 00:33:20,910 Give me everything you got on this guy. 607 00:33:23,480 --> 00:33:24,670 The surfer, dude? 608 00:33:25,000 --> 00:33:27,480 No, why the hell would he want a free miles? 609 00:33:27,480 --> 00:33:29,000 Run facial rec. 610 00:33:34,360 --> 00:33:38,920 Our resident surf bum is former DEA special agent Lewis Clifford. 611 00:33:40,220 --> 00:33:42,620 Arrested for obstruction of justice. 612 00:33:42,620 --> 00:33:45,740 Says he buried evidence in a case involving his son. 613 00:33:45,740 --> 00:33:46,130 What? 614 00:33:46,290 --> 00:33:47,010 Whoa. 615 00:33:47,640 --> 00:33:52,040 Son went to prison, where he died on remand. 616 00:33:52,680 --> 00:33:54,680 Who was the arresting officer? 617 00:33:55,940 --> 00:34:00,580 Special Agent Ken Carter, Lewis Clifford is his old partner. 618 00:34:00,580 --> 00:34:04,340 This was never about killing Sophie in framing Mazfred. 619 00:34:04,140 --> 00:34:06,460 It's about getting Carter. 620 00:34:07,420 --> 00:34:09,650 Blue, let's get a trace in his phone. 621 00:35:17,300 --> 00:35:18,330 Hey, partner. 622 00:35:18,940 --> 00:35:33,090 a lot of things your partner's not one of them how's your screw up of his son never could fight fair huh 623 00:35:33,820 --> 00:35:36,060 Spoken like a man without a gun. 624 00:35:36,380 --> 00:35:38,940 You got a problem with me, so you take it out of my son. 625 00:35:38,940 --> 00:35:40,860 I mean, you're prophetic. 626 00:35:40,860 --> 00:35:42,300 One son for another. 627 00:35:42,300 --> 00:35:44,940 Your son committed a crime, you wanted me to bury it. 628 00:35:45,260 --> 00:35:46,620 I couldn't do that. 629 00:35:46,620 --> 00:35:48,220 I'm not like you. 630 00:35:48,460 --> 00:35:50,290 Come, come, come. 631 00:35:55,260 --> 00:35:56,220 I begged. 632 00:35:56,260 --> 00:35:59,460 For help, you sanctimonious son of a bitch, you failed me. 633 00:35:59,460 --> 00:36:01,540 So you murder an innocent girl? 634 00:36:01,860 --> 00:36:05,060 You kill her and try to ruin my son's life in return? 635 00:36:05,120 --> 00:36:06,640 I already have. 636 00:36:06,960 --> 00:36:08,960 You'll never be the boy you once know. 637 00:36:12,160 --> 00:36:13,760 Pull the trigger, Ken. 638 00:36:15,240 --> 00:36:18,830 Show the world how righteous you really are. 639 00:36:19,160 --> 00:36:20,830 Put the gun down, Carter! 640 00:36:23,070 --> 00:36:29,880 Prove you're not the coward I think you are. 641 00:36:29,880 --> 00:36:32,680 I don't have to prove Jack to you. 642 00:36:33,000 --> 00:36:35,400 Place your hands behind your head. 643 00:36:50,280 --> 00:36:51,640 How much is it? 644 00:36:58,720 --> 00:37:00,320 Can we get home, both of you? 645 00:37:17,640 --> 00:37:19,560 I'm gonna help my son through this. 646 00:37:19,790 --> 00:37:21,790 Whatever it takes. 647 00:37:21,790 --> 00:37:24,590 And I sure as hell want you around to witness it. 648 00:37:25,240 --> 00:37:26,440 Get him. 649 00:37:36,160 --> 00:37:38,000 Bit sore there, muscles? 650 00:37:38,000 --> 00:37:42,320 Well, we just basically deadlifted 600 pounds of all-American man-meat. 651 00:37:42,320 --> 00:37:43,600 You're not feeling it? 652 00:37:43,600 --> 00:37:45,280 No, I feel fine. 653 00:37:45,920 --> 00:37:48,000 Special Agent Mac, you got work. 654 00:37:56,050 --> 00:37:58,770 Things could have gone very different today. 655 00:37:59,330 --> 00:38:01,570 For me, for Miles? 656 00:38:01,900 --> 00:38:03,330 Just doing my job, sir. 657 00:38:03,330 --> 00:38:05,020 But it wasn't your job. 658 00:38:05,020 --> 00:38:07,330 I was wrong to call you in on this. 659 00:38:07,580 --> 00:38:11,260 For the record, the drugs in Bali weren't his. 660 00:38:11,580 --> 00:38:15,580 He was hanging with the crew, took the party back to their hostel. 661 00:38:15,220 --> 00:38:19,700 Local cops found three kilograms of China white heroin stashed in board bags. 662 00:38:19,700 --> 00:38:20,330 Wow. 663 00:38:20,330 --> 00:38:24,260 Indonesian drug law being what it was, I did what any dad would do. 664 00:38:24,260 --> 00:38:26,740 I stepped in, I got my boy home. 665 00:38:26,740 --> 00:38:28,660 I do it again in a heartbeat. 666 00:38:28,720 --> 00:38:30,480 Amen to that. 667 00:38:31,760 --> 00:38:33,110 What happens now? 668 00:38:33,440 --> 00:38:35,200 I'm not entirely sure. 669 00:38:35,520 --> 00:38:38,640 We got some stuff to work through, bridges to build. 670 00:38:39,400 --> 00:38:42,360 Thank you, team, for me, for both of us. 671 00:38:54,960 --> 00:38:56,560 The beer o'clock yet? 672 00:38:56,880 --> 00:38:57,920 Not quite. 673 00:38:58,530 --> 00:39:01,180 You go up for one more heavy lift. 674 00:39:03,740 --> 00:39:04,770 Okay. 675 00:39:05,420 --> 00:39:11,420 Our improving workplace culture results are in, and according to Janelle. 676 00:39:12,180 --> 00:39:13,300 We failed. 677 00:39:13,300 --> 00:39:13,780 What? 678 00:39:13,780 --> 00:39:14,260 No. 679 00:39:14,570 --> 00:39:20,330 Across the board, though Deshaun's been singled out as particularly. 680 00:39:21,000 --> 00:39:22,040 Problematic. 681 00:39:22,440 --> 00:39:22,760 What? 682 00:39:22,760 --> 00:39:24,120 I'm not problematic. 683 00:39:24,120 --> 00:39:25,720 Evie is problematic. 684 00:39:25,720 --> 00:39:26,920 She stole my name. 685 00:39:26,920 --> 00:39:27,240 Uh-uh. 686 00:39:27,320 --> 00:39:28,680 Only you define you. 687 00:39:28,680 --> 00:39:30,840 The power of the self is the power of one. 688 00:39:30,740 --> 00:39:32,180 So what happens now? 689 00:39:32,180 --> 00:39:33,380 Firing squad? 690 00:39:33,700 --> 00:39:35,140 We have two options. 691 00:39:35,140 --> 00:39:39,380 Submit to weekly cultural change sessions one-on-one with Janelle. 692 00:39:39,620 --> 00:39:41,700 I'm going to take firing squad, yep. 693 00:39:41,420 --> 00:39:50,060 Or we commit to regular team building exercises, which we and this is key, self-report. 694 00:39:50,060 --> 00:39:50,860 Seriously? 695 00:39:50,860 --> 00:39:52,140 That's an option. 696 00:39:52,140 --> 00:39:53,260 Apparently. 697 00:39:53,320 --> 00:40:01,000 So in that spirit, let's all go bowling like we did last year 698 00:40:03,050 --> 00:40:05,460 I didn't get bowling last year. 699 00:40:07,050 --> 00:40:11,140 Oh, it's all of Cumming Ruse. 700 00:40:15,780 --> 00:40:18,340 And now, it's per o'clock. 701 00:40:18,900 --> 00:40:20,820 Let the team building begin. 702 00:40:20,820 --> 00:40:22,260 Please, no more team building. 703 00:40:22,260 --> 00:40:23,060 You guys are built. 704 00:40:23,060 --> 00:40:24,180 Deal with it. 705 00:40:24,140 --> 00:40:26,140 Uh-uh, not yet, we're not. 706 00:40:26,140 --> 00:40:29,090 We're all going bowling, like we did last year. 707 00:40:29,090 --> 00:40:31,420 Maybe you could organise it. 708 00:40:31,420 --> 00:40:32,220 Whatever. 709 00:40:32,220 --> 00:40:34,770 So long as Janelle's nowhere near the lines. 710 00:40:37,460 --> 00:40:38,740 What's up with you? 711 00:40:38,740 --> 00:40:40,810 You look rattled. 712 00:40:40,810 --> 00:40:42,740 Compulsory bowling field trip. 713 00:40:42,740 --> 00:40:44,570 I think I'm meant to be organizing. 714 00:40:45,380 --> 00:40:48,180 More unwanted workplace intimacy. 715 00:40:50,140 --> 00:40:51,100 When? 716 00:40:51,740 --> 00:40:52,940 I don't know. 717 00:40:52,940 --> 00:40:54,540 When's good for you? 718 00:41:14,380 --> 00:41:15,500 Push it. 51248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.