Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,403
I think we can get
a little closer on him.
2
00:00:03,504 --> 00:00:04,671
And get a picture of him.
3
00:00:04,771 --> 00:00:06,473
Maybe I ought to call
Tim when we get out of here.
4
00:00:06,573 --> 00:00:07,808
This time
on "Moonshiners."
5
00:00:07,908 --> 00:00:09,743
They burned down
our stash site.
6
00:00:09,843 --> 00:00:11,979
They burned down
our still site.
7
00:00:12,079 --> 00:00:13,413
- Confrontation is over.
- It's over.
8
00:00:13,514 --> 00:00:15,983
I think it's time for us
to go in and kick some ass.
9
00:00:16,083 --> 00:00:17,150
We know everything about them,
10
00:00:17,251 --> 00:00:19,586
and we're gonna play them
just like they played us.
11
00:00:19,686 --> 00:00:21,321
We're gonna take care
of business ourselves.
12
00:00:21,421 --> 00:00:22,389
Look what I found.
13
00:00:22,489 --> 00:00:25,225
- Ha, ha-- ah.
- Whoo.
14
00:00:25,325 --> 00:00:27,494
Old Mike, he's been
a-messin' with us.
15
00:00:27,594 --> 00:00:28,962
Had to get back at him.
16
00:00:34,868 --> 00:00:36,503
Man, that is nasty.
17
00:00:38,272 --> 00:00:39,473
That tastes like death.
18
00:00:41,408 --> 00:00:43,677
This is
how we make the moonshine.
19
00:00:56,623 --> 00:00:57,624
How we doing, fellas?
20
00:00:59,660 --> 00:01:00,661
Oh, man.
21
00:01:02,663 --> 00:01:04,464
- Y'all doing all right?
- Yeah.
22
00:01:04,565 --> 00:01:05,832
- All right.
- I guess you see why
23
00:01:05,933 --> 00:01:07,067
we brought y'all here.
24
00:01:07,167 --> 00:01:08,702
Mm-hmm-- hmm.
25
00:01:08,802 --> 00:01:10,938
Taste that and see
if it's familiar to you, buddy.
26
00:01:15,409 --> 00:01:18,478
In Haywood County,
North Carolina, a year after
27
00:01:18,579 --> 00:01:23,050
making peace with rival shiners
Mark and Huck, Mike and Jerry
28
00:01:23,150 --> 00:01:26,219
confront their former enemy
with evidence they may have
29
00:01:26,320 --> 00:01:28,355
broken the truce agreement.
30
00:01:28,455 --> 00:01:29,489
That's our liquor.
31
00:01:29,590 --> 00:01:31,692
How'd it end up
at a speakeasy over here?
32
00:01:32,960 --> 00:01:33,961
I have no idea.
33
00:01:35,495 --> 00:01:37,698
I didn't think we'd ever have
to have this conversation
34
00:01:37,798 --> 00:01:39,566
again, but here we are.
35
00:01:39,666 --> 00:01:41,802
Have you sold any liquor
on this side of the river?
36
00:01:41,902 --> 00:01:43,503
- Nope.
- Nope.
37
00:01:43,604 --> 00:01:46,073
We sell to a lot of people,
but I don't have any idea
38
00:01:46,173 --> 00:01:47,341
how that liquor got over here.
39
00:01:47,441 --> 00:01:49,843
Somebody ain't telling
quite the whole truth here.
40
00:01:49,943 --> 00:01:51,645
We're telling you one thing.
41
00:01:51,745 --> 00:01:53,680
We ain't sold none
on this side of the river.
42
00:01:56,717 --> 00:01:58,285
You sell to
bootleggers a lot?
43
00:01:58,385 --> 00:01:59,786
Yeah, we sell
to right smart of them.
44
00:01:59,886 --> 00:02:01,455
- Yeah.
- So y'all ain't been
45
00:02:01,555 --> 00:02:03,624
coming over here
selling no liquor to no man?
46
00:02:03,724 --> 00:02:05,359
Ain't been over here
in several years.
47
00:02:05,459 --> 00:02:07,361
There's several good
cases of liquor right there.
48
00:02:07,461 --> 00:02:09,663
- All that's my liquor?
- Every bit of it.
49
00:02:09,763 --> 00:02:11,031
Well, how'd you
end up with it?
50
00:02:11,131 --> 00:02:13,200
We had a little, old biker bar
get busted over here,
51
00:02:13,300 --> 00:02:14,601
and y'all's happened
to be there as well,
52
00:02:14,701 --> 00:02:17,037
so we grabbed it, too.
If y'all want it?
53
00:02:17,137 --> 00:02:18,639
- You can have it.
- Y'all can thank this man
54
00:02:18,739 --> 00:02:20,140
right here that you're
getting this liquor back,
55
00:02:20,240 --> 00:02:23,143
because, if I had my way, I'd
sell it right up from under you.
56
00:02:23,243 --> 00:02:25,479
You know, they might have said
they didn't bring that liquor
57
00:02:25,579 --> 00:02:27,447
across the river,
or they didn't sell to nobody
58
00:02:27,547 --> 00:02:30,017
over here, but we had a pact.
They broke their word.
59
00:02:30,117 --> 00:02:32,319
They we need to get the heck
out of here and go on
60
00:02:32,419 --> 00:02:33,487
and leave us alone.
61
00:02:40,394 --> 00:02:41,628
Well.
62
00:02:41,728 --> 00:02:43,330
I'm gonna ask you
something else, Mikey.
63
00:02:43,430 --> 00:02:44,598
You ain't heard
anything about a...
64
00:02:46,633 --> 00:02:49,002
new cap showing up
anywhere, have you?
65
00:02:49,102 --> 00:02:51,071
We've got one a-missin'.
66
00:02:51,171 --> 00:02:53,640
Lord God, don't tell me
you're still at that ridiculous
67
00:02:53,740 --> 00:02:55,609
still site, that old, ugly,
blue tarp, are you?
68
00:02:57,678 --> 00:03:00,080
- We're still right there.
- What are y'all thinking?
69
00:03:00,180 --> 00:03:02,115
Sounds like
a rookie mistake to me.
70
00:03:02,215 --> 00:03:05,052
No wonder you got something
stole from you.
71
00:03:05,152 --> 00:03:07,320
Well, if you see one floating
around, holler at us.
72
00:03:07,421 --> 00:03:09,489
We'll do our best.
Yuns have a good one.
73
00:03:09,589 --> 00:03:10,991
Same to you.
74
00:03:12,826 --> 00:03:13,994
You hear what he said?
75
00:03:14,094 --> 00:03:16,763
Last year, we had
a brown and silver tarp.
76
00:03:16,863 --> 00:03:18,432
How'd he know
we had a blue tarp?
77
00:03:18,532 --> 00:03:20,667
I'll tell you how he knew.
The little weasel's
been over there.
78
00:03:20,767 --> 00:03:23,570
That tells me that he's lying
right off the start
79
00:03:23,670 --> 00:03:25,338
because he knowed
it was a blue tarp.
80
00:03:25,439 --> 00:03:26,840
- It's been him, he got our cap.
- Yeah.
81
00:03:26,940 --> 00:03:28,408
- He's got it.
- Guaranteed.
82
00:03:28,508 --> 00:03:31,478
I know he's lying about it,
and I think he stole our cap.
83
00:03:31,578 --> 00:03:33,513
And ain't nobody steals
from me and Huck.
84
00:03:33,613 --> 00:03:34,815
Let's go.
We'll fix him.
85
00:03:41,588 --> 00:03:43,023
Yeah, what exactly
are we doing here, buddy?
86
00:03:44,157 --> 00:03:46,660
Well, you know,
my Canadian buyer.
87
00:03:46,760 --> 00:03:48,361
Well, he gave me a call
and he said
88
00:03:48,462 --> 00:03:50,330
he's gonna be landing
at this airport
89
00:03:50,430 --> 00:03:52,666
and he want us to stop by.
90
00:03:52,766 --> 00:03:54,134
He said,
"Come around to the back,
91
00:03:54,234 --> 00:03:55,635
come through this gate."
92
00:03:58,371 --> 00:04:01,908
- There he is.
- Well, somebody's
waiting for us.
93
00:04:03,310 --> 00:04:06,213
That's either a good
or a bad sign.
94
00:04:06,313 --> 00:04:07,748
- Are you--?
- How are you
gentlemen doing tonight?
95
00:04:07,848 --> 00:04:09,649
- All right, doing good.
- Hey, where you
headed to?
96
00:04:09,750 --> 00:04:11,852
- Hangar 36.
- 36?
97
00:04:11,952 --> 00:04:13,887
Mm-hmm.
Yeah.
98
00:04:13,987 --> 00:04:15,489
Let me take a quick look
around, and we'll get you
99
00:04:15,589 --> 00:04:17,791
on your way, OK?
- OK, all right.
100
00:04:19,593 --> 00:04:22,295
In Culpeper County, Virginia,
101
00:04:22,395 --> 00:04:25,832
after longtime legal distiller
Tim Smith returned
102
00:04:25,932 --> 00:04:28,535
to the outlaw side
to chase big profits
103
00:04:28,635 --> 00:04:31,271
smuggling tariff-free
moonshine to Canada...
104
00:04:31,371 --> 00:04:33,240
I do appreciate doing
business with you, sir.
105
00:04:34,908 --> 00:04:37,878
...he gets a call from
his Ontario buyer to meet
106
00:04:37,978 --> 00:04:39,713
at an unlikely location.
107
00:04:39,813 --> 00:04:41,348
- I don't know.
- Gentlemen,
have a great night.
108
00:04:41,448 --> 00:04:42,749
- OK, thank you, sir.
- Thank you, sir.
109
00:04:42,849 --> 00:04:43,850
All right.
110
00:04:45,218 --> 00:04:46,486
- All right.
- All right, sketchy.
111
00:04:46,586 --> 00:04:48,255
Man, that Hangar 36 right there.
112
00:04:51,925 --> 00:04:53,460
- All right.
- All right.
113
00:04:58,832 --> 00:05:00,667
I think that's
the plane right there.
114
00:05:00,767 --> 00:05:02,435
- That's a hell
of a plane here.
- Yeah.
115
00:05:03,737 --> 00:05:05,205
- Hello?
- Hey.
116
00:05:05,305 --> 00:05:07,107
- Hey, guys.
- Oh.
117
00:05:07,207 --> 00:05:08,208
Come on in.
118
00:05:12,445 --> 00:05:13,747
- Come on in, Tim.
- How you doing, sir?
119
00:05:13,847 --> 00:05:14,848
I appreciate you coming.
120
00:05:16,449 --> 00:05:18,585
So I guess it's a good thing
we come to see you, I guess.
121
00:05:18,685 --> 00:05:19,686
It is a good thing.
122
00:05:21,688 --> 00:05:23,156
So, you wouldn't believe
how fast
123
00:05:23,256 --> 00:05:24,858
the first 1,000 gallons went.
124
00:05:26,259 --> 00:05:29,229
With-- with the issues that
we're having with the tariffs,
125
00:05:29,329 --> 00:05:30,530
we need more.
126
00:05:30,630 --> 00:05:32,299
Problem is trying
to get it to that boat,
127
00:05:32,399 --> 00:05:34,801
that's the problem.
- Well, we're
not gonna use the boat.
128
00:05:34,901 --> 00:05:38,371
So I come down every
two weeks or so for business.
129
00:05:38,471 --> 00:05:39,539
Then you guys can load me up.
130
00:05:39,639 --> 00:05:41,041
I can take it back
with me when I go.
131
00:05:42,075 --> 00:05:46,112
- Now, we can't carry the 1,000
gallons that the boat did.
- Right.
132
00:05:46,213 --> 00:05:50,016
So, I need you guys
to be as efficient as we can.
133
00:05:51,518 --> 00:05:53,420
Well, you know,
what we could do,
134
00:05:53,520 --> 00:05:54,788
we could raise
the proof up.
135
00:05:55,856 --> 00:05:57,057
- OK.
- So, you know,
136
00:05:57,157 --> 00:05:59,459
instead of having
a gallon at 100 proof,
137
00:05:59,559 --> 00:06:01,228
you can have a gallon
at 150 proof.
138
00:06:01,328 --> 00:06:02,696
And then when you get it there,
139
00:06:02,796 --> 00:06:05,799
then you add water
to it to bring it down.
140
00:06:05,899 --> 00:06:07,500
- That will help.
- And then that allows us to move
141
00:06:07,601 --> 00:06:09,703
more volume at a higher proof.
142
00:06:09,803 --> 00:06:10,804
That will help
with the weight.
143
00:06:12,138 --> 00:06:15,242
So, you know, is this just
like one more time?
144
00:06:15,342 --> 00:06:18,945
No, this is not gonna be
a one-more-time thing.
145
00:06:19,045 --> 00:06:22,015
- This is gonna be
something that I feel like...
- And we can make a plan.
146
00:06:22,115 --> 00:06:24,117
...every probably couple
of weeks, two or three weeks,
147
00:06:24,217 --> 00:06:25,285
we can make runs.
148
00:06:25,385 --> 00:06:28,521
- We've got enough distribution.
- Mm-hmm.
149
00:06:28,622 --> 00:06:30,991
- Well, we'll let you know
when we're ready.
- Yeah.
150
00:06:31,091 --> 00:06:32,826
- Good deal.
- It's good to see you.
151
00:06:32,926 --> 00:06:36,396
The tariffs between America
and Canada has actually pushed
152
00:06:36,496 --> 00:06:38,064
the prices real high.
153
00:06:38,164 --> 00:06:41,601
Availability of product
legally to sale, you know,
154
00:06:41,701 --> 00:06:44,871
is kind of low.
And then the price is high.
155
00:06:44,971 --> 00:06:48,108
So that actually makes it
kind of a rare commodity.
156
00:06:48,208 --> 00:06:51,211
So this is not a one-time deal.
I mean, it's just crazy.
157
00:06:51,311 --> 00:06:54,414
You know, if he can haul
moonshine on a jet,
158
00:06:54,514 --> 00:06:56,549
I mean-- I mean, we're gonna,
we're gonna bring it.
159
00:07:07,160 --> 00:07:09,663
This barrel here,
that should make a fine cap.
160
00:07:09,763 --> 00:07:11,398
It'll make a good, little cap.
161
00:07:11,498 --> 00:07:14,801
In Graham County,
North Carolina, suspecting that
162
00:07:14,901 --> 00:07:18,071
rival shiners Mike and Jerry
stole the copper cap
163
00:07:18,171 --> 00:07:19,606
from their moonshine still...
164
00:07:19,706 --> 00:07:21,141
You got a piece of copper,
that's how big
165
00:07:21,241 --> 00:07:23,710
the top of the pot is.
166
00:07:23,810 --> 00:07:26,680
...Mark and Huck have no choice
but to build a new one
167
00:07:26,780 --> 00:07:28,949
with materials
they have on hand.
168
00:07:29,049 --> 00:07:30,951
We ain't got enough copper
to build a cap,
169
00:07:31,051 --> 00:07:33,753
so the old-timers used
to make them out of wood.
170
00:07:33,853 --> 00:07:36,923
The plan is we're gonna use
this small, wooden barrel
171
00:07:37,023 --> 00:07:39,859
and we're gonna use what scrap
copper we got to seal it
172
00:07:39,960 --> 00:07:41,828
to the pot.
- This will do it, won't it?
173
00:07:41,928 --> 00:07:43,396
Should.
I can measure it.
174
00:07:43,496 --> 00:07:45,532
That's as big a piece
as I got.
175
00:07:45,632 --> 00:07:48,635
We're just gonna have to get
the right dimensions cut out.
176
00:07:48,735 --> 00:07:51,471
Lucky you had a piece
that big, ain't it?
177
00:07:51,571 --> 00:07:53,173
- That's all you got?
- That's all we got.
178
00:07:54,674 --> 00:07:56,242
Fold it down where
it'll go over the pot
179
00:07:56,343 --> 00:07:58,111
to where we can
seal it.
180
00:08:01,614 --> 00:08:02,816
- About right there.
- Perfect.
181
00:08:02,916 --> 00:08:04,084
You got a jigsaw?
182
00:08:04,184 --> 00:08:05,352
Yeah.
183
00:08:05,452 --> 00:08:07,654
Then we're gonna have to cut
the bottom of the barrel out.
184
00:08:12,292 --> 00:08:13,760
- How's that?
- Ha, ha, ha.
185
00:08:13,860 --> 00:08:15,195
That'll work.
186
00:08:15,295 --> 00:08:16,296
Yeah, boy.
187
00:08:18,598 --> 00:08:20,266
We'll make that runoff work.
188
00:08:20,367 --> 00:08:21,634
If we can build us another cap,
189
00:08:21,735 --> 00:08:24,738
that is-- it's just what's
caused us a lot of trouble.
190
00:08:24,838 --> 00:08:27,107
We could've already had
our liquor run off.
191
00:08:27,207 --> 00:08:29,743
Other people starts meddling
in your business,
192
00:08:29,843 --> 00:08:32,045
stuff starts going wrong.
193
00:08:32,145 --> 00:08:33,546
Mike, he said, "blue tarp."
194
00:08:33,646 --> 00:08:35,548
It was brown
and silver last year,
195
00:08:35,648 --> 00:08:37,283
last time he was there.
196
00:08:37,384 --> 00:08:38,752
So I knowed we had him, then.
197
00:08:38,852 --> 00:08:40,353
If you don't deal
with somebody like that,
198
00:08:40,453 --> 00:08:42,122
they just keep on doing stuff.
199
00:08:42,222 --> 00:08:44,758
We'll deal with that though,
once we get this.
200
00:08:44,858 --> 00:08:46,259
He's gonna have
to be answered to.
201
00:08:48,294 --> 00:08:50,964
Ain't the prettiest
little job, but it'll work.
202
00:08:51,064 --> 00:08:52,799
- It will work.
- Looky there.
203
00:08:52,899 --> 00:08:55,468
When the hot steam hits,
it makes the wood swell,
204
00:08:55,568 --> 00:08:58,138
and the hotter and the more
moisture it gets,
205
00:08:58,238 --> 00:08:59,739
the tighter the wood gets.
206
00:08:59,839 --> 00:09:01,641
Just works the same way
as a thumper.
207
00:09:01,741 --> 00:09:03,009
It seals itself off.
208
00:09:03,109 --> 00:09:04,944
Just put some big rock
on top of it and it'll be fine.
209
00:09:08,548 --> 00:09:10,216
We're just gonna have
to drill us a hole.
210
00:09:12,052 --> 00:09:14,187
Yeah, boy.
211
00:09:14,287 --> 00:09:16,723
And put our arm in,
and once we get all that built,
212
00:09:16,823 --> 00:09:18,591
we can run some shine.
- There we go.
213
00:09:18,691 --> 00:09:22,328
Set that down on top
of old still and paste it up.
214
00:09:22,429 --> 00:09:23,997
- Go to run.
- Go to run liquor.
215
00:09:35,708 --> 00:09:37,277
- Pretty damn good food.
- Mm-hmm.
216
00:09:37,377 --> 00:09:38,344
Mm, yeah.
217
00:09:38,445 --> 00:09:40,246
So what do you think
about that deal?
218
00:09:41,414 --> 00:09:43,583
I mean, it sounds almost too
good to be true, though, man.
219
00:09:43,683 --> 00:09:46,252
I mean, but that guy
is serious, man.
220
00:09:46,352 --> 00:09:48,321
The Canadian buyer,
he's explaining about
221
00:09:48,421 --> 00:09:51,491
the tariffs, has actually
pushed the prices real high.
222
00:09:51,591 --> 00:09:54,227
So, you know, he's talking
about how he wants some more
223
00:09:54,327 --> 00:09:56,062
moonshine as fast
as possible.
224
00:09:56,162 --> 00:09:58,364
He's moving his stuff
on jet airplanes.
225
00:09:58,465 --> 00:10:01,000
But me and Howard,
we got to come up with a plan.
226
00:10:01,101 --> 00:10:03,103
I mean, it's like big money,
big opportunity.
227
00:10:03,203 --> 00:10:06,339
There's a ton of money, Tim.
I mean, this is real big money.
228
00:10:06,439 --> 00:10:08,775
I mean, while this tariff
thing is going on, you see,
229
00:10:08,875 --> 00:10:10,210
we can take advantage.
230
00:10:10,310 --> 00:10:11,478
I don't want
to lose that opportunity.
231
00:10:11,578 --> 00:10:12,779
Because you know what?
If we don't do it,
232
00:10:12,879 --> 00:10:14,414
somebody else will.
- Mm-hmm.
233
00:10:14,514 --> 00:10:16,149
Right now, there might be
more opportunity.
234
00:10:16,249 --> 00:10:17,450
I think you ought
to be going to Canada.
235
00:10:18,785 --> 00:10:20,320
The hell do I need
to go to Canada for?
236
00:10:20,420 --> 00:10:22,055
You need to go to Canada
and find out,
237
00:10:22,155 --> 00:10:24,290
is there more opportunity?
238
00:10:24,390 --> 00:10:25,792
This is just one fish.
239
00:10:25,892 --> 00:10:27,760
There might be a whole lot
of fish up there.
240
00:10:27,861 --> 00:10:29,596
What, you want me to follow
this guy around in Canada?
241
00:10:29,696 --> 00:10:31,865
Ooh, go see what's selling.
242
00:10:31,965 --> 00:10:34,567
See if it really is going
off the shelves.
243
00:10:34,667 --> 00:10:36,102
If he wants more moonshine,
244
00:10:36,202 --> 00:10:38,638
it must be, you know,
a good market.
245
00:10:38,738 --> 00:10:40,340
I think Howard needs
to go to Canada
246
00:10:40,440 --> 00:10:42,509
to find out exactly
what's going on.
247
00:10:42,609 --> 00:10:43,743
If they want moonshine,
248
00:10:43,843 --> 00:10:45,812
then we may have
more opportunity.
249
00:10:45,912 --> 00:10:47,447
There may be
a bigger picture there.
250
00:10:47,547 --> 00:10:50,450
We may have more
buyers there, like him.
251
00:10:50,550 --> 00:10:52,152
You know, we don't know...
252
00:10:52,252 --> 00:10:54,654
I ain't been to Canada,
but you got a passport.
253
00:10:54,754 --> 00:10:56,322
Yeah.
Yeah, no, I mean...
254
00:10:56,422 --> 00:10:58,424
- You know?
- You're right, because if we can
255
00:10:58,525 --> 00:11:00,927
get this guy and pick up
a few more like him...
256
00:11:01,027 --> 00:11:02,729
I mean, this guy, you can see
he's a businessman.
257
00:11:02,829 --> 00:11:04,597
- Oh, yeah.
- He's got money,
258
00:11:04,697 --> 00:11:06,166
so he's looking
at opportunities.
259
00:11:06,266 --> 00:11:08,101
Yeah, I'm out,
but if I go to Canada,
260
00:11:08,201 --> 00:11:09,702
who's gonna help you
make the shine?
261
00:11:09,802 --> 00:11:13,006
Well, I'm gonna go call
Henry and Tickle.
262
00:11:13,106 --> 00:11:14,974
Maybe they got some help, too.
263
00:11:15,074 --> 00:11:17,210
More money for them,
more money for us.
264
00:11:17,310 --> 00:11:18,611
I think we got a hell
of a plan here.
265
00:11:18,711 --> 00:11:21,247
I'm hoping that there's other
big buyers out there,
266
00:11:21,347 --> 00:11:23,917
some more big fish out there
wanting moonshine.
267
00:11:24,017 --> 00:11:26,019
So we're gonna have to get
back, talk to Henry,
268
00:11:26,119 --> 00:11:28,421
Tickle, and explain them
the opportunity,
269
00:11:28,521 --> 00:11:31,224
because this could be a really
big deal for all of us.
270
00:11:31,324 --> 00:11:33,026
All right, so we need
to get out of here.
271
00:11:33,126 --> 00:11:35,929
I book a ticket,
and I'll brush up
on my Canadian.
272
00:11:36,029 --> 00:11:37,463
- Hey.
- Hey.
273
00:11:37,564 --> 00:11:39,232
There you go.
That's all you need to know.
274
00:11:39,332 --> 00:11:40,333
I'm in-- I'm in.
Hey.
275
00:11:46,606 --> 00:11:48,641
So, how good you know
this fellow we're waiting on?
276
00:11:48,741 --> 00:11:50,276
Oh, I've known him
for a long time.
277
00:11:50,376 --> 00:11:52,579
He just kind of called me
out of the blue and said he had
278
00:11:52,679 --> 00:11:54,180
something special
he wanted, so...
279
00:11:54,280 --> 00:11:57,217
It's funny how people just
pop up out of so many years,
280
00:11:57,317 --> 00:11:59,385
especially when
they're thirsty.
- Mm-hmm.
281
00:11:59,485 --> 00:12:01,221
The other day, me and Mike were
waiting on a buddy of mine.
282
00:12:01,321 --> 00:12:02,889
His name's Jeff.
I've never done anything
283
00:12:02,989 --> 00:12:04,591
for him before
as far as liquor goes,
284
00:12:04,691 --> 00:12:06,659
so we're just to see
what he's got in mind.
285
00:12:06,759 --> 00:12:08,995
Now, don't be rude.
Introduce me.
286
00:12:09,095 --> 00:12:10,096
Oh, you know I will.
Pfft.
287
00:12:12,966 --> 00:12:14,801
- What's going on, buddy?
- Hey, Jerry.
288
00:12:14,901 --> 00:12:16,636
- So, what you
got on your mind?
- Well, I was wondering
289
00:12:16,736 --> 00:12:17,770
if we could do
a little business.
290
00:12:17,870 --> 00:12:19,872
I got this family reunion
coming up.
291
00:12:19,973 --> 00:12:23,209
We usually have over 150 people
at our reunions every year.
292
00:12:23,309 --> 00:12:24,510
- Whoa.
- My grandmother,
293
00:12:24,611 --> 00:12:26,546
who just passed away
about a month ago...
294
00:12:26,646 --> 00:12:27,814
- Oh, sorry to hear that.
- Sorry to hear that.
295
00:12:27,914 --> 00:12:28,982
I appreciate that.
296
00:12:29,082 --> 00:12:31,484
She used to make
these pumpkin pies,
297
00:12:31,584 --> 00:12:33,786
and she used to enter them
in the county fair.
298
00:12:33,886 --> 00:12:36,589
And every year,
she'd always win first place.
299
00:12:36,689 --> 00:12:38,224
So what I got to thinking was
300
00:12:38,324 --> 00:12:39,859
maybe we could
come up with something
301
00:12:39,959 --> 00:12:42,962
to honor her at the reunion
and you guys could make me
302
00:12:43,062 --> 00:12:44,631
a pumpkin pie liquor.
303
00:12:44,731 --> 00:12:45,932
Yeah,
it would be a good time
304
00:12:46,032 --> 00:12:47,367
to source some pumpkins
and stuff this year.
305
00:12:47,467 --> 00:12:48,434
Yeah, it's that time
of the year.
306
00:12:48,534 --> 00:12:50,503
I don't see why we couldn't
make it happen.
307
00:12:50,603 --> 00:12:53,273
The only thing is that
she didn't use pumpkins
308
00:12:53,373 --> 00:12:54,741
in her pumpkin pie.
309
00:12:54,841 --> 00:12:56,075
You mean pumpkin pie
without pumpkins?
310
00:12:56,175 --> 00:12:57,243
How do you do that?
311
00:12:57,343 --> 00:13:00,980
Well, she used to use what's
called a candy roaster.
312
00:13:01,080 --> 00:13:03,182
What is a candy roaster
and how in the heck do you make
313
00:13:03,283 --> 00:13:04,917
a pumpkin pie without pumpkins?
314
00:13:05,018 --> 00:13:07,720
A candy roaster is
a type of a squash.
315
00:13:07,820 --> 00:13:10,423
It was first cultivated
in this area
316
00:13:10,523 --> 00:13:11,958
by the Cherokee Indians.
317
00:13:12,058 --> 00:13:14,460
It's real sweet.
It's real firm.
318
00:13:14,560 --> 00:13:16,262
It doesn't break down
like a pumpkin.
319
00:13:16,362 --> 00:13:17,897
I mean, it's amazing.
320
00:13:17,997 --> 00:13:21,000
So apparently the candy
roaster squash tastes like
321
00:13:21,100 --> 00:13:25,004
a pumpkin, but a lot sweeter
and a lot better texture.
322
00:13:25,104 --> 00:13:26,239
You got my answers to that.
323
00:13:26,339 --> 00:13:27,874
We can be working
with something here.
324
00:13:27,974 --> 00:13:29,575
Well, the big thing is,
like, how much of this stuff
325
00:13:29,676 --> 00:13:31,811
are you gonna need?
- Well, got a big family,
326
00:13:31,911 --> 00:13:35,548
so I'm looking around
maybe 30 gallons or more.
327
00:13:35,648 --> 00:13:37,083
Just as much as
you can get me.
328
00:13:37,183 --> 00:13:38,551
- OK.
- What are we
talking about
329
00:13:38,651 --> 00:13:39,819
on how much a gallon?
330
00:13:39,919 --> 00:13:41,087
I don't know, Jerry,
what you thinking, man?
331
00:13:41,187 --> 00:13:42,522
Well, it's gonna be
a lot of work, man.
332
00:13:42,622 --> 00:13:44,157
You never know.
We may get started on something
333
00:13:44,257 --> 00:13:45,558
and have to eat it, you know?
334
00:13:45,658 --> 00:13:46,993
- I get it.
- I'm thinking probably
335
00:13:47,093 --> 00:13:49,362
somewhere around $150 a gallon.
336
00:13:49,462 --> 00:13:51,397
- Mmm.
- That's just
cause we're friends.
337
00:13:51,497 --> 00:13:53,433
Yeah, and man's gotta
get paid for his work.
338
00:13:53,533 --> 00:13:55,401
You know, usually,
you know, for a new ingredient,
339
00:13:55,501 --> 00:13:58,071
something we've never done,
and very custom recipes
340
00:13:58,171 --> 00:14:01,341
like this, $150 is not
out of the ballpark
341
00:14:01,441 --> 00:14:02,809
to ask for this stuff.
342
00:14:02,909 --> 00:14:04,510
Ah, guys, that's
a little steep for me.
343
00:14:04,610 --> 00:14:05,812
I don't know that I can do $150.
344
00:14:05,912 --> 00:14:10,049
I was thinking more like
in the 125 range, 120.
345
00:14:10,149 --> 00:14:12,085
OK-- we can't go that low.
346
00:14:14,187 --> 00:14:16,289
- Probably do $130.
- Oh, man.
347
00:14:16,389 --> 00:14:18,691
What do you think, Jerry?
This is your friend now.
348
00:14:18,791 --> 00:14:20,293
Yeah.
349
00:14:20,393 --> 00:14:21,794
I mean, it is
to honor his grandma.
350
00:14:23,363 --> 00:14:25,131
- Let's do $130.
- $130?
351
00:14:25,231 --> 00:14:27,367
$130, man.
We'll do it for you.
352
00:14:27,467 --> 00:14:29,569
So, looks like me and Jerry
are fixing to try to make
353
00:14:29,669 --> 00:14:32,438
a pumpkin pie moonshine
without the first pumpkin.
354
00:14:32,538 --> 00:14:33,806
- Y'all take care.
- All right.
355
00:14:33,906 --> 00:14:35,241
I'll get in touch
with you in a few days.
356
00:14:35,341 --> 00:14:36,676
All right.
357
00:14:36,776 --> 00:14:37,944
You know, Jerry,
you said you would,
358
00:14:38,044 --> 00:14:39,112
but you never introduced me.
359
00:14:49,589 --> 00:14:52,425
Well, see if we can get
this together, Huck,
360
00:14:52,525 --> 00:14:54,494
and see if this is gonna work.
- I hope it does.
361
00:14:54,594 --> 00:14:56,729
Yeah, a week ago, my brakes
failed in the truck,
362
00:14:56,829 --> 00:14:59,198
and we lost a lot
of jars of liquor...
363
00:15:08,975 --> 00:15:11,344
Alrighty, I'm ready
when you're ready.
364
00:15:16,983 --> 00:15:17,984
Got her going now.
365
00:15:19,352 --> 00:15:22,088
I hope we can get
all this running delivered.
366
00:15:22,188 --> 00:15:23,189
Oh, we're going to.
367
00:15:25,458 --> 00:15:26,526
I believe there's enough
in there now,
368
00:15:26,626 --> 00:15:27,827
I'd fire her up, Huck.
369
00:15:33,399 --> 00:15:35,435
It's hard to run the way I run.
370
00:15:35,535 --> 00:15:37,970
It's the old, traditional way
of the wood fire.
371
00:15:39,305 --> 00:15:40,706
That's the way I like to do it.
372
00:15:40,807 --> 00:15:43,643
It's a lot cheaper on me
to do it that way.
373
00:15:43,743 --> 00:15:45,912
I just feel more comfortable
running with wood
374
00:15:46,012 --> 00:15:47,814
than I do gas.
375
00:15:47,914 --> 00:15:49,015
He's a-smoking today.
376
00:15:49,115 --> 00:15:51,217
It's been a while since
we fired this bugger off.
377
00:15:53,719 --> 00:15:56,022
All righty, Huck, we're ready
to cap her off, ain't we?
378
00:15:56,122 --> 00:15:57,323
Yeah, it's getting warm.
379
00:15:57,423 --> 00:16:00,660
We've made this wooden cap,
but we sure hope it fits.
380
00:16:08,367 --> 00:16:11,304
- Well, that
looks good so far.
- Oh, yeah.
381
00:16:11,404 --> 00:16:14,540
Now, let's see
if our pipes is gonna fit OK.
382
00:16:18,878 --> 00:16:20,546
- Yeah.
- That's good right there.
383
00:16:20,646 --> 00:16:22,949
- Yeah.
- Let me do this now, here.
384
00:16:27,019 --> 00:16:28,354
Little more of this
heated tape.
385
00:16:28,454 --> 00:16:31,491
Looks like the cap fits good,
but there ain't no guarantees.
386
00:16:31,591 --> 00:16:33,259
We could get some leaks in it.
387
00:16:33,359 --> 00:16:34,794
Paste that thing up.
388
00:16:34,894 --> 00:16:38,331
Once the mash heats up,
we could lose alcohol vapors
389
00:16:38,431 --> 00:16:39,532
through the pores of the wood.
390
00:16:39,632 --> 00:16:41,601
Right now, all we can do
is paste it up,
391
00:16:41,701 --> 00:16:43,302
seal it off,
and hope for the best.
392
00:16:44,637 --> 00:16:47,340
- Ha, how's that?
- It worked just fine.
393
00:16:48,474 --> 00:16:50,243
That still's already
getting good and warm.
394
00:16:50,343 --> 00:16:52,712
We're in business.
All we gotta do now is wait.
395
00:16:52,812 --> 00:16:55,014
The cap's working
pretty good, it seems like.
396
00:16:55,114 --> 00:16:57,517
It ain't steamed out
a bit, has it?
- No.
397
00:16:57,617 --> 00:16:59,752
Yeah, that's a good, tight fit
around that collar, too.
398
00:16:59,852 --> 00:17:00,887
Yeah.
399
00:17:02,255 --> 00:17:04,090
We're on the downhill drag now,
unless something else
400
00:17:04,190 --> 00:17:06,058
comes along and derails us.
401
00:17:06,158 --> 00:17:08,060
Oh, it ain't much
surprise me anymore.
402
00:17:08,160 --> 00:17:10,062
And just one thing
after another.
403
00:17:10,162 --> 00:17:12,098
Them caps,
the old bar coming in.
404
00:17:12,198 --> 00:17:13,332
What about that truck?
405
00:17:13,432 --> 00:17:15,635
I don't even want
to think about that truck.
406
00:17:15,735 --> 00:17:16,702
That's funny.
407
00:17:16,802 --> 00:17:18,604
Some seasons, you go
all the way through it
408
00:17:18,704 --> 00:17:20,773
and don't have a bit of trouble.
- I know.
409
00:17:20,873 --> 00:17:24,377
And this one started
out bad, and it's ended bad.
410
00:17:24,477 --> 00:17:26,245
Just the way things is,
I reckon.
411
00:17:26,345 --> 00:17:29,649
I'm sure now that Mike's
the one who got our cap,
412
00:17:29,749 --> 00:17:31,584
and ain't nobody steals
from me and Huck.
413
00:17:31,684 --> 00:17:34,720
We'll get this still moved out
of here, get this run.
414
00:17:34,820 --> 00:17:37,823
- And we'll deal with them.
- Gosh, Huck, we're running.
415
00:17:37,924 --> 00:17:39,959
- We are, ain't we?
- Ha, ha, boy.
416
00:17:40,059 --> 00:17:43,329
I don't know just quite yet how
I'll do it, but I'm gonna fix
417
00:17:43,429 --> 00:17:44,964
old Mikey right up.
418
00:17:45,064 --> 00:17:46,899
Boy, they's some alcohol
419
00:17:46,999 --> 00:17:48,467
He's gonna have to be
answered to.
420
00:17:49,769 --> 00:17:53,005
The old lead goes on,
we're done, I'm glad we got it.
421
00:18:03,649 --> 00:18:05,384
Tickle, I tell you, man,
I got a call from Tim,
422
00:18:05,484 --> 00:18:07,386
and they got another
big order for Canada.
423
00:18:07,486 --> 00:18:09,121
When you got a good customer
like that ordering
424
00:18:09,221 --> 00:18:10,823
1,000 gallons at a time?
425
00:18:10,923 --> 00:18:12,058
- Yeah.
- That's one I want to keep.
426
00:18:12,158 --> 00:18:13,526
And we're gonna have
to try to help him fill
427
00:18:13,626 --> 00:18:15,428
that order again.
- Mm-hmm.
428
00:18:16,963 --> 00:18:18,531
- Tickle, hold on.
- What's that?
429
00:18:19,665 --> 00:18:20,900
That's a damn
liquor truck, man.
430
00:18:23,002 --> 00:18:24,670
- Huh.
- That's a liquor truck.
431
00:18:28,174 --> 00:18:29,775
That's exactly what that is.
432
00:18:29,875 --> 00:18:31,777
Coming out
of the woods like that?
433
00:18:31,877 --> 00:18:32,945
I'd say you're probably right.
434
00:18:33,045 --> 00:18:34,547
I wonder what he's doing
in this area.
435
00:18:34,647 --> 00:18:36,816
I don't recognize
that truck, man.
436
00:18:36,916 --> 00:18:38,184
We should check that out, man.
437
00:18:38,284 --> 00:18:41,020
Henry, he knows every
moonshiner around here
438
00:18:41,120 --> 00:18:42,655
in Franklin County.
439
00:18:42,755 --> 00:18:46,192
Now, this truck, for one,
it's coming out of the woods
440
00:18:46,292 --> 00:18:49,362
really close to our still site.
This is not a hunter.
441
00:18:49,462 --> 00:18:51,430
Hunters don't drive up
to their deer stands
442
00:18:51,530 --> 00:18:53,532
and go hunting.
You scare all the deer off.
443
00:18:53,633 --> 00:18:56,235
That right there just looks
like a still site truck to me.
444
00:18:58,904 --> 00:19:00,706
Easy to brake quick
and get out because
445
00:19:00,806 --> 00:19:02,041
he may be going to get
something to eat.
446
00:19:07,146 --> 00:19:08,147
We get in here,
447
00:19:09,815 --> 00:19:11,083
get out before this guy comes.
448
00:19:14,286 --> 00:19:16,555
I'll tell you man,
normally I wouldn't
do anything like this,
449
00:19:16,656 --> 00:19:19,558
but this is so close
to our still site, and I didn't
450
00:19:19,659 --> 00:19:22,628
recognize who was driving that
truck and then they don't know
451
00:19:22,728 --> 00:19:24,230
how to evade
the law like we do.
452
00:19:24,330 --> 00:19:26,198
- They can draw heat on us.
- They'll draw heat on us.
453
00:19:26,298 --> 00:19:27,366
- You're right.
- That's the whole problem.
454
00:19:27,466 --> 00:19:28,501
You're 100% right.
455
00:19:28,601 --> 00:19:30,436
Look, they've been
coming in and out.
456
00:19:30,536 --> 00:19:32,071
They've been coming in and out.
457
00:19:32,171 --> 00:19:34,707
Automobile tread, that can
tell you a whole lot about
458
00:19:34,807 --> 00:19:35,808
who's coming in and out.
459
00:19:35,908 --> 00:19:37,643
I think just one time
in and out if you look
460
00:19:37,743 --> 00:19:39,278
at the tracks.
- It's packed down, ain't it?
461
00:19:39,378 --> 00:19:40,613
Uh-huh.
462
00:19:42,148 --> 00:19:44,150
Maybe it was a hunter.
I don't see anything.
463
00:19:44,250 --> 00:19:48,320
I don't see nothing,
but this path goes a long ways
464
00:19:48,421 --> 00:19:49,422
down in here, Henry.
465
00:19:53,859 --> 00:19:56,095
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
It's a step ladder over yonder.
466
00:19:59,398 --> 00:20:01,300
- Somebody's in there working.
- Somebody's in there.
467
00:20:02,301 --> 00:20:03,736
sneak up.
468
00:20:04,770 --> 00:20:05,671
Be real quiet.
469
00:20:05,771 --> 00:20:07,339
I think we can get
a little closer on him.
470
00:20:12,478 --> 00:20:13,646
I have no idea who it is.
471
00:20:16,348 --> 00:20:17,349
Get a picture of him.
472
00:20:18,918 --> 00:20:19,919
Can you zoom in any?
473
00:20:22,588 --> 00:20:23,589
Do you know
that feller?
474
00:20:26,759 --> 00:20:28,327
I've never saw him before.
475
00:20:28,427 --> 00:20:30,062
Maybe I ought to call
Tim when we get out here,
476
00:20:30,162 --> 00:20:31,864
send him this picture,
see what he knows.
477
00:20:31,964 --> 00:20:33,165
Yeah, absolutely.
478
00:20:35,101 --> 00:20:36,969
I don't recognize
this guy, myself.
479
00:20:37,069 --> 00:20:40,539
Best thing we can figure to do,
send this picture to Tim
480
00:20:40,639 --> 00:20:42,775
and see if he recognizes
this guy.
481
00:20:49,615 --> 00:20:51,150
Whoo-hoo.
482
00:20:51,250 --> 00:20:52,752
- Well, Jerry.
- Mike.
483
00:20:52,852 --> 00:20:55,654
Be my first rodeo
on a candy roaster squash.
484
00:20:55,755 --> 00:20:57,256
I'll tell you what, man.
485
00:20:57,356 --> 00:20:58,524
When he ordered
that pumpkin pie,
486
00:20:58,624 --> 00:20:59,925
but wanted to use
candy roasters,
487
00:21:00,025 --> 00:21:01,093
I got a little confused.
488
00:21:01,193 --> 00:21:02,995
It don't look nothing
like a pumpkin, does it?
489
00:21:03,095 --> 00:21:04,130
Not nothing like a pumpkin.
490
00:21:05,331 --> 00:21:06,465
You know, me and Jerry
got an order
491
00:21:06,565 --> 00:21:08,834
for pumpkin pie moonshine
from a customer.
492
00:21:08,934 --> 00:21:10,836
I'm gonna go ahead
and grab this water, Jerry.
493
00:21:10,936 --> 00:21:13,305
This is a very big order,
you know, for a family reunion.
494
00:21:13,405 --> 00:21:15,775
This guy's got like over
150 people showing up.
495
00:21:15,875 --> 00:21:18,410
I mean, how many kinfolks
does this guy got?
496
00:21:18,511 --> 00:21:21,947
We gotta fulfill this order.
$130 a gallon?
497
00:21:22,047 --> 00:21:23,716
That's a lot of money
for a lot of liquor.
498
00:21:27,419 --> 00:21:29,588
You know, this is a whole new
process to us, but I've worked
499
00:21:29,688 --> 00:21:32,892
with similar fruits or gourds
before, so to speak.
500
00:21:32,992 --> 00:21:35,261
Take that skin
off of it for you.
501
00:21:35,361 --> 00:21:37,096
Pretty much simple,
just, you know,
502
00:21:37,196 --> 00:21:38,931
bust this stuff up,
break it down,
503
00:21:39,031 --> 00:21:41,233
and cook it down,
and mash it in.
504
00:21:41,333 --> 00:21:42,902
Almost tastes like
a green watermelon.
505
00:21:43,002 --> 00:21:44,303
You know
what that reminds me of?
506
00:21:44,403 --> 00:21:46,839
- What?
- Acorn or chestnut.
507
00:21:46,939 --> 00:21:49,308
Yep, an acorn.
It sure does.
508
00:21:49,408 --> 00:21:50,676
Tell you what,
these things are way different
509
00:21:50,776 --> 00:21:52,211
than a pumpkin,
in my opinion.
510
00:21:52,311 --> 00:21:55,181
You know, the meat's a lot more
dense, and it's got a lot more
511
00:21:55,281 --> 00:21:57,249
flavor to it.
- Boy, look at the meat.
512
00:21:57,349 --> 00:21:58,684
You know, I can see why
people would actually make
513
00:21:58,784 --> 00:22:00,986
a pie out of them.
They've just got a whole lot
514
00:22:01,086 --> 00:22:02,421
different flavor to them.
515
00:22:02,521 --> 00:22:03,989
Lay her to it.
516
00:22:04,089 --> 00:22:06,292
And I figure that if we can get
our water up to boil,
517
00:22:06,392 --> 00:22:09,195
melt our sugar first,
and then put our candy roasters
in,
518
00:22:09,295 --> 00:22:11,463
it's gonna be cooking
all that flavor, all that sugar
519
00:22:11,564 --> 00:22:13,199
into these-- into the meat
of these candy roasters
520
00:22:13,299 --> 00:22:14,667
and make it
that much sweeter.
521
00:22:20,072 --> 00:22:22,508
I can already tell you're gonna
have too much fun with that.
522
00:22:22,608 --> 00:22:25,978
I do, they got way
less guts than a pumpkin does.
523
00:22:26,078 --> 00:22:27,680
And the important thing
is we gotta get these things
524
00:22:27,780 --> 00:22:29,682
broke down so that
the yeast can actually work
525
00:22:29,782 --> 00:22:31,283
the sugars out of them.
- You ready?
526
00:22:31,383 --> 00:22:32,985
- Yep.
- Don't let it scald you.
527
00:22:34,019 --> 00:22:35,754
By boiling them,
we're softening up that meat
528
00:22:35,855 --> 00:22:37,056
where the yeast
can get in there to it.
529
00:22:37,156 --> 00:22:39,658
Oh, that's it!
530
00:22:39,758 --> 00:22:41,694
Son, that right there's gonna
make some good mash.
531
00:22:41,794 --> 00:22:43,028
I just know it is.
532
00:22:43,128 --> 00:22:45,064
What can we put in there
to go good with pumpkin pie?
533
00:22:45,164 --> 00:22:47,366
Well, I mean, I would,
you know, do the pumpkin
534
00:22:47,466 --> 00:22:51,403
spices, the allspice,
nutmeg, little cinnamon.
535
00:22:51,503 --> 00:22:54,206
I'm excited about this, man.
See what it's gonna taste like.
536
00:22:54,306 --> 00:22:56,008
- Oh, yeah.
- Mike,
I believe we're about
537
00:22:56,108 --> 00:22:57,309
cooked down as far
as we can go, man.
538
00:22:57,409 --> 00:22:58,410
Go ahead and kill that fire.
539
00:23:02,548 --> 00:23:04,283
I think we ought
to try a piece of it.
540
00:23:06,485 --> 00:23:07,519
I think you're right.
541
00:23:09,388 --> 00:23:10,789
Well, golly.
542
00:23:14,026 --> 00:23:15,261
Oh my gosh.
543
00:23:15,361 --> 00:23:16,896
Mm.
544
00:23:16,996 --> 00:23:19,331
- That is much better
than a pumpkin.
- That's delicious.
545
00:23:19,431 --> 00:23:21,600
You know, they got
a similar taste to a pumpkin,
546
00:23:21,700 --> 00:23:22,801
but a lot more meatier.
547
00:23:22,902 --> 00:23:24,803
They got a lot more flesh there
to work with
548
00:23:24,904 --> 00:23:26,272
and they surely taste better.
549
00:23:35,281 --> 00:23:37,082
I guess we're ready for a little
cold water now, ain't we?
550
00:23:38,417 --> 00:23:40,452
That'll cool her down
a little bit, won't it?
551
00:23:40,552 --> 00:23:41,553
You know, it's very important
552
00:23:41,654 --> 00:23:43,555
this candy roaster mash turns
out right.
553
00:23:43,656 --> 00:23:45,024
I mean, we're taking our time
here today
554
00:23:45,124 --> 00:23:48,227
doing this stuff right.
We got 300 gallons of this mash.
555
00:23:48,327 --> 00:23:51,063
That's a 30-gallon order
of alcohol.
556
00:23:51,163 --> 00:23:52,631
That ought to do it,
shouldn't it?
557
00:23:52,731 --> 00:23:54,433
Be some fine mash.
558
00:23:54,533 --> 00:23:56,168
We've got to make it right.
559
00:23:56,268 --> 00:23:58,237
I tell you what, that's some
of the best-tasting mash
560
00:23:58,337 --> 00:23:59,405
we've ever made,
ain't it?
561
00:23:59,505 --> 00:24:00,606
We ain't gonna know
how it's gonna taste
562
00:24:00,706 --> 00:24:02,007
till it comes out the end
of that spout there.
563
00:24:02,107 --> 00:24:03,075
Never know.
564
00:24:03,175 --> 00:24:04,777
You won't never know,
that's for sure.
565
00:24:04,877 --> 00:24:08,213
But there's one thing about it.
We'll find out in a few days.
566
00:24:17,156 --> 00:24:19,825
Yeah, we've had
a rough season, Huck.
567
00:24:19,925 --> 00:24:20,859
I've about had it.
568
00:24:20,960 --> 00:24:22,461
About as bad as
it can get, ain't it?
569
00:24:22,561 --> 00:24:24,496
Yeah, I don't see
anything going any worser.
570
00:24:28,834 --> 00:24:30,536
Yep.
571
00:24:30,636 --> 00:24:31,804
Whoa, Huck.
Whoa, whoa, whoa.
572
00:24:31,904 --> 00:24:32,905
What is it?
What is it?
573
00:24:36,575 --> 00:24:38,243
Roadkill, ha, ha, ha.
574
00:24:41,714 --> 00:24:43,582
Whoo, look what I found.
575
00:24:43,682 --> 00:24:45,651
- Ha, ha.
- Whoo.
576
00:24:45,751 --> 00:24:49,655
Ah-- yep, get in the Huck,
truck, I've got an idea.
577
00:24:49,755 --> 00:24:50,856
Ha, ha.
578
00:24:50,956 --> 00:24:52,091
What have you got throwing that
579
00:24:52,191 --> 00:24:55,027
old, nasty roadkill
on the back of my truck for?
580
00:24:55,127 --> 00:24:56,962
I just come up with
the best idea that's ever been.
581
00:24:57,062 --> 00:24:58,297
God, that's rotten.
582
00:24:58,397 --> 00:25:00,165
Way to get
old Mike and Jerry back.
583
00:25:00,265 --> 00:25:03,669
I think we need to pick us up
a bunch of roadkill.
584
00:25:03,769 --> 00:25:05,004
What you got in mind?
585
00:25:05,104 --> 00:25:06,472
Well, put it in their mash.
586
00:25:06,572 --> 00:25:08,007
- What do you think?
- Phew.
587
00:25:08,107 --> 00:25:10,709
We'll have to track their still
site down, but what do
588
00:25:10,809 --> 00:25:13,345
you think filling their
mash full with roadkill?
589
00:25:13,445 --> 00:25:14,947
That'll ruin their mash,
ruin their still site.
590
00:25:15,047 --> 00:25:16,548
It'll ruin everything.
591
00:25:16,648 --> 00:25:19,585
I never would run another pot
with all that junk
rotting in it.
592
00:25:19,685 --> 00:25:22,554
All we gotta do is go find
some more roadkill,
593
00:25:22,654 --> 00:25:24,356
and then we'll
go find their still site.
594
00:25:25,524 --> 00:25:26,859
I like that idea.
595
00:25:26,959 --> 00:25:29,094
Old Mike, he's a weasel,
but an old raccoon,
596
00:25:29,194 --> 00:25:31,897
it'll work too.
- That'll fix him right there.
597
00:25:31,997 --> 00:25:35,167
It will.
Let's go find some roadkill.
598
00:25:35,267 --> 00:25:37,169
Now, this will be funner
than making liquor, Huck.
599
00:25:42,708 --> 00:25:45,244
I'm pretty sure
this is the area they in.
600
00:25:45,344 --> 00:25:47,479
We can find them, I hope.
601
00:25:47,579 --> 00:25:49,114
Well, we know one thing
will help us.
602
00:25:49,214 --> 00:25:50,916
- They'll be close to water.
- Yeah.
603
00:25:51,016 --> 00:25:53,652
We're on the hunt
for Mike's still to get revenge
604
00:25:53,752 --> 00:25:54,820
for stealing our cap.
605
00:25:54,920 --> 00:25:56,922
Lucky for me,
I've got a thermal drone.
606
00:25:57,022 --> 00:25:58,557
If they run in the last two
or three days,
607
00:25:58,657 --> 00:26:00,692
I'll be able to spot it
in a few minutes.
608
00:26:00,793 --> 00:26:02,795
Let's see what we can do
with this rig.
609
00:26:02,895 --> 00:26:06,565
Once we find his still site,
we're gonna sneak in and put
610
00:26:06,665 --> 00:26:07,933
roadkill in his mash.
611
00:26:09,368 --> 00:26:11,970
How you gonna see anything,
Mark, with all that foliage?
612
00:26:12,071 --> 00:26:13,772
Well, it's gonna have to pick
613
00:26:13,872 --> 00:26:15,541
some heat up
some way or another.
614
00:26:15,641 --> 00:26:20,579
If they've run any bit,
you know, should still show up.
615
00:26:20,679 --> 00:26:23,482
I spent all my life hunting
and fishing these mountains
616
00:26:23,582 --> 00:26:26,018
and tracking everything
at the hour,
617
00:26:26,118 --> 00:26:29,054
and I know this country
better than anybody.
618
00:26:29,154 --> 00:26:30,589
There's something right there.
619
00:26:30,689 --> 00:26:32,357
Tilt it back.
There you go.
620
00:26:32,458 --> 00:26:34,326
That's close
to the creek right there, Huck.
621
00:26:34,426 --> 00:26:35,661
Mm-hmm, it look like that.
622
00:26:35,761 --> 00:26:37,329
I wonder if that's it.
623
00:26:37,429 --> 00:26:39,398
It's got a little heat
coming off of it.
624
00:26:39,498 --> 00:26:41,967
- Whatever that is, is about
a half a mile up there.
- Mm-hmm.
625
00:26:42,968 --> 00:26:45,304
We gonna land this thing
and go in there and see
what we can find?
626
00:26:45,404 --> 00:26:46,939
That's gotta be something.
627
00:26:51,910 --> 00:26:54,546
See, these animals
I've been picking up's awful.
628
00:26:54,646 --> 00:26:57,916
They've done been run over,
guts smashed out of them.
629
00:26:58,016 --> 00:27:01,386
You put that in the mash,
soak two or three days,
630
00:27:01,487 --> 00:27:02,955
all that hair come off.
631
00:27:03,055 --> 00:27:06,625
It'll just get more rotten,
more stinking.
632
00:27:06,725 --> 00:27:08,660
Gonna be getting pretty
close to where we's seeing that,
633
00:27:08,760 --> 00:27:10,462
whatever it was.
634
00:27:10,562 --> 00:27:11,563
Yeah.
635
00:27:13,232 --> 00:27:14,233
I see something, Huck.
636
00:27:16,768 --> 00:27:19,171
- I think we hit the jackpot.
- I see the pot right there.
637
00:27:20,939 --> 00:27:23,775
Yeah, boy, you don't see
nobody nowhere, do you?
638
00:27:23,876 --> 00:27:25,577
There ain't no fresh tracks
in here.
639
00:27:26,645 --> 00:27:28,614
I knowed he was in this cove.
640
00:27:28,714 --> 00:27:31,049
Yeah, about had to be.
641
00:27:33,585 --> 00:27:34,586
Oh, yeah.
642
00:27:37,356 --> 00:27:40,826
Open that lid up
and see what's in it.
643
00:27:40,926 --> 00:27:43,562
- That's their
mash right there.
- Yeah, boy.
644
00:27:43,662 --> 00:27:45,030
All right, Huck.
645
00:27:45,130 --> 00:27:47,633
This right here is what
I've been wanting to do
for a long time.
646
00:27:49,134 --> 00:27:50,802
He, he, he.
647
00:27:52,337 --> 00:27:54,173
Ah, shew.
648
00:27:54,273 --> 00:27:55,340
That's a stinkin'.
Ah.
649
00:27:55,440 --> 00:27:57,176
Yeah, I'd give anything to be
650
00:27:57,276 --> 00:27:59,811
head up on the hill
and watching.
651
00:27:59,912 --> 00:28:01,280
Mountain oysters.
652
00:28:01,380 --> 00:28:04,716
I just hope they don't
notice nothing till
653
00:28:04,816 --> 00:28:06,685
they run the liquor
and get to drink
654
00:28:06,785 --> 00:28:08,420
a little of it.
655
00:28:12,925 --> 00:28:14,359
I'm gonna scare them
to death.
656
00:28:14,459 --> 00:28:16,662
Right on top of the cap,
where the cap goes,
657
00:28:16,762 --> 00:28:18,997
I'm gonna coil a copperhead
right there
658
00:28:19,097 --> 00:28:20,799
and lay the tarp back over it.
659
00:28:20,899 --> 00:28:22,367
That should scare them
right there.
660
00:28:22,467 --> 00:28:25,837
Yeah, we may have a bad season,
but it's getting better.
661
00:28:25,938 --> 00:28:26,939
Ha, ha!
662
00:28:33,645 --> 00:28:35,214
What's going on?
663
00:28:35,314 --> 00:28:37,449
Hey, Tim, we just rolled up on
664
00:28:37,549 --> 00:28:39,218
a fella down here
at a still site.
665
00:28:39,318 --> 00:28:40,719
Henry said he don't know
who he is.
666
00:28:40,819 --> 00:28:42,321
We got a picture.
Can we send it to you?
667
00:28:42,421 --> 00:28:44,089
Yeah, yeah,
send me the picture.
668
00:28:44,189 --> 00:28:46,491
All right,
I just sent it on.
669
00:28:49,861 --> 00:28:52,664
Yeah, yeah, yeah,
I've seen that guy before.
670
00:28:52,764 --> 00:28:54,600
That's that guy was
with them other guys
671
00:28:54,700 --> 00:28:56,168
that stopped me on
the side of the road
672
00:28:56,268 --> 00:28:57,803
when they stopped me
in the road about
673
00:28:57,903 --> 00:28:59,304
hauling the grain and stuff.
674
00:29:00,639 --> 00:29:02,841
Two months ago, Tim was
stopped by a group
675
00:29:02,941 --> 00:29:04,509
of religious vigilantes...
676
00:29:04,610 --> 00:29:06,578
Y'all just ride
up and down
677
00:29:06,678 --> 00:29:08,046
the road all the time,
and stop people?
678
00:29:09,481 --> 00:29:12,951
...who warned him not to make
liquor in their territory.
679
00:29:13,051 --> 00:29:17,189
As the conflict escalated,
the supposed teetotalers burned
680
00:29:17,289 --> 00:29:22,094
his stash house and still site,
forcing Tim to flee the region.
681
00:29:22,194 --> 00:29:24,563
- Holy [bleep].
- God dang, Tim!
682
00:29:26,098 --> 00:29:27,699
Well, I can't believe
these guys is the one
683
00:29:27,799 --> 00:29:30,936
that's talking about they don't
like-- they don't like alcohol.
684
00:29:31,036 --> 00:29:32,704
All it is, they're scared
of competition.
685
00:29:32,804 --> 00:29:35,007
- That's what it is.
- Scared of good competition
686
00:29:35,107 --> 00:29:36,308
is what it is.
687
00:29:36,408 --> 00:29:38,543
They burned down
our stash site.
688
00:29:38,644 --> 00:29:40,812
They burned down
our still site.
689
00:29:40,912 --> 00:29:43,415
Turns out they're not
religious at all.
690
00:29:43,515 --> 00:29:45,183
They're just moonshiners
like us.
691
00:29:45,284 --> 00:29:47,019
You know what I say, Tim?
692
00:29:47,119 --> 00:29:48,887
I say we come down here
and we tear this still site
693
00:29:48,987 --> 00:29:51,390
all to pieces,
just like they did ours.
694
00:29:51,490 --> 00:29:52,758
Let's give them some time.
695
00:29:52,858 --> 00:29:56,428
Let's get together, make sure
what they're doing, and then,
696
00:29:56,528 --> 00:29:59,031
and then come up with a plan.
Then we'll move in on them.
697
00:30:07,072 --> 00:30:09,941
I hope this stuff is ready to
run when we get up here, buddy.
698
00:30:10,042 --> 00:30:11,510
Absolutely.
699
00:30:11,610 --> 00:30:13,779
These candy roasters, I think,
are gonna be good, man.
700
00:30:13,879 --> 00:30:15,914
Well, that's another thing.
I hope it tastes
701
00:30:16,014 --> 00:30:18,350
as good as what it did
when we was mashing it in.
702
00:30:18,450 --> 00:30:19,751
Well, today's the day we head in
703
00:30:19,851 --> 00:30:21,987
to run
our pumpkin pie moonshine.
704
00:30:22,087 --> 00:30:25,123
Besides, we used
candy roaster squash
705
00:30:25,223 --> 00:30:26,491
in place of these pumpkins.
706
00:30:26,591 --> 00:30:28,026
This is a first
for me and Jerry.
707
00:30:28,126 --> 00:30:30,228
They taste really good
when we was mashing them in.
708
00:30:30,329 --> 00:30:31,897
They ought to make
a daggum good alcohol.
709
00:30:31,997 --> 00:30:32,998
Let's check the mash.
710
00:30:36,435 --> 00:30:38,437
- Oh, God almighty!
- Jeez-a-peek, man.
711
00:30:38,537 --> 00:30:41,139
- A damn copperhead.
- Is he alive?
712
00:30:41,239 --> 00:30:42,574
You better check him and see.
713
00:30:44,609 --> 00:30:46,211
- He's dead, ain't he?
- He's stiff, yeah.
714
00:30:47,646 --> 00:30:49,481
- Holy cow!
- God.
715
00:30:49,581 --> 00:30:51,316
You know, I mean, it has been
getting kind of cool
716
00:30:51,416 --> 00:30:53,518
of the nighttime out here
in the woods.
717
00:30:53,618 --> 00:30:56,088
Maybe that snake found a way
to get up there to try to warm
718
00:30:56,188 --> 00:30:58,924
its blood up, and the CO2
coming off of the mash
719
00:30:59,024 --> 00:31:01,393
could have killed off
the snake's oxygen and just
720
00:31:01,493 --> 00:31:03,328
killed him, and he passed away
right there on top
721
00:31:03,428 --> 00:31:05,430
of the still.
Who knows?
722
00:31:05,530 --> 00:31:06,798
- Oh, God, yeah.
- He's been there...
723
00:31:08,266 --> 00:31:09,534
for a little while.
724
00:31:09,634 --> 00:31:11,937
Let's get set up
and get this stuff run off.
725
00:31:12,037 --> 00:31:13,538
- Why, yeah.
- Boy, it looks good.
726
00:31:15,173 --> 00:31:16,742
Well, it's got a good cap
in there, don't it?
727
00:31:16,842 --> 00:31:19,578
Sure does, for it to all be
at the bottom before.
728
00:31:22,013 --> 00:31:23,648
Oh, dang!
729
00:31:23,749 --> 00:31:26,051
- That's bitter!
- That is certainly different.
730
00:31:26,151 --> 00:31:28,787
It's got alcohol in it,
but it's funky as all heck.
731
00:31:28,887 --> 00:31:30,889
We ain't never done a candy
roaster before, so we don't know
732
00:31:30,989 --> 00:31:32,357
what to expect.
Just like honey.
733
00:31:32,457 --> 00:31:34,326
Honey tastes good before
you mash it in.
734
00:31:34,426 --> 00:31:36,528
- Yeah, true.
- When you get done,
it tastes like flowers.
735
00:31:36,628 --> 00:31:37,829
- Yeah, it does.
- Totally different.
736
00:31:37,929 --> 00:31:39,965
So I'm assuming this is
probably gonna be the same.
737
00:31:40,065 --> 00:31:41,967
You know, sometimes the mash
don't tell the whole story.
738
00:31:42,067 --> 00:31:43,402
You know, we've run off liquor
that tasted
739
00:31:43,502 --> 00:31:44,970
really good in the mash
740
00:31:45,070 --> 00:31:47,406
and kind of had, kind of,
a bad taste on the alcohol
741
00:31:47,506 --> 00:31:50,542
and vice versa, you know.
- It's funky, but let's run it.
742
00:31:50,642 --> 00:31:52,477
The run makes
a big difference, you know.
743
00:31:52,577 --> 00:31:54,946
Once we start separating
that water from the alcohol,
744
00:31:55,046 --> 00:31:56,047
I think it's gonna be fine.
745
00:31:58,417 --> 00:32:00,185
- We'll get
our jars loaded up.
- Yep.
746
00:32:01,219 --> 00:32:03,088
What all good spices
did you bring us?
747
00:32:03,188 --> 00:32:06,558
Well, we got a little bit
of nutmeg, cinnamon.
748
00:32:06,658 --> 00:32:08,460
You got the spices.
You got the candy roasters,
749
00:32:08,560 --> 00:32:11,997
which is gonna give you
that authentic pumpkin flavor.
750
00:32:12,097 --> 00:32:13,565
That smells like
a pumpkin pie itself.
751
00:32:13,665 --> 00:32:15,500
- Yeah, that's what I say.
- Mm.
752
00:32:15,600 --> 00:32:17,636
On the top and with all
the spices, is gonna give
753
00:32:17,736 --> 00:32:20,906
you the actual pie flavor with
all the pumpkin spice flavors
754
00:32:21,006 --> 00:32:22,374
that goes in a pumpkin pie.
755
00:32:22,474 --> 00:32:23,942
Mike, we got the jars
all filled up.
756
00:32:24,042 --> 00:32:25,143
Yeah, buddy.
757
00:32:25,243 --> 00:32:26,311
It's a-coming
through there.
758
00:32:28,180 --> 00:32:29,648
We got liquor coming out
the money pipe.
759
00:32:29,748 --> 00:32:31,750
- Oh, crap,
we do already.
- Yeah, buddy.
760
00:32:31,850 --> 00:32:33,885
I'll tell you what, this short,
little system didn't take long.
761
00:32:33,985 --> 00:32:35,387
It didn't
take long at all.
762
00:32:37,622 --> 00:32:39,124
Yeah.
763
00:32:39,224 --> 00:32:41,660
It smells like
pumpkin pie with a...
764
00:32:41,760 --> 00:32:43,728
I can smell the flavor
from here.
765
00:32:43,829 --> 00:32:46,164
With a funk in it.
766
00:32:48,233 --> 00:32:49,434
That don't smell right.
767
00:32:51,603 --> 00:32:53,472
You reckon it's just
the heads?
768
00:32:53,572 --> 00:32:54,806
I don't know, man.
769
00:32:54,906 --> 00:32:56,441
You know, a lot of times,
you know, your off flavors,
770
00:32:56,541 --> 00:32:57,909
they come all out in the heads,
771
00:32:58,009 --> 00:33:00,245
and we get into the hearts,
we get into the good liquor.
772
00:33:01,780 --> 00:33:03,048
Well, now we'll get
the heads off here.
773
00:33:06,418 --> 00:33:08,053
Well, now we can
actually see what the--
774
00:33:08,153 --> 00:33:09,521
what that flavor's
gonna be like.
775
00:33:11,289 --> 00:33:12,457
Well...
776
00:33:15,093 --> 00:33:15,994
Man, that's pretty liquor.
777
00:33:16,094 --> 00:33:17,462
It's as pretty
as it could ever be.
778
00:33:20,999 --> 00:33:23,301
That spicy smell's there,
but so is that funk.
779
00:33:23,401 --> 00:33:24,870
They's something.
780
00:33:35,780 --> 00:33:37,249
Man, that is nasty.
781
00:33:41,152 --> 00:33:44,856
There's something
bad wrong with this liquor.
782
00:33:44,956 --> 00:33:46,725
I think we need
to shut this thing down.
783
00:33:46,825 --> 00:33:48,827
Has anything else ever
tasted that horrible?
784
00:33:48,927 --> 00:33:51,196
- No.
- That just tastes like death.
785
00:33:51,296 --> 00:33:52,497
I'm killing the fire.
786
00:33:52,597 --> 00:33:54,366
This is a very big order
for me and Jerry.
787
00:33:54,466 --> 00:33:56,501
We don't have time
to redo it right now.
788
00:33:56,601 --> 00:33:58,837
We've got to shut it down
and find the source
789
00:33:58,937 --> 00:34:00,372
of the problem
and see what's going on.
790
00:34:00,472 --> 00:34:02,474
- Dude, what is that?
- What?
791
00:34:06,144 --> 00:34:07,746
How are you standing
over that, Jerry?
792
00:34:07,846 --> 00:34:10,215
We got to get it out.
793
00:34:10,315 --> 00:34:12,517
We got to get this,
whatever it is in here, out.
794
00:34:12,617 --> 00:34:13,618
Let me see your paddle.
795
00:34:15,487 --> 00:34:16,488
I don't see nothing.
796
00:34:16,588 --> 00:34:18,290
It's right there, man.
It's right there.
797
00:34:19,291 --> 00:34:21,626
Oh, my God.
What is this?
798
00:34:33,238 --> 00:34:34,239
You ever eaten thistle?
799
00:34:35,941 --> 00:34:38,810
I love thistle.
That stuff's good, son.
800
00:34:38,910 --> 00:34:40,745
- Like a salad?
- Yeah, you can chop it up
801
00:34:40,845 --> 00:34:42,380
in a salad, eat it raw with
802
00:34:42,480 --> 00:34:43,515
a little salt on it.
803
00:34:44,616 --> 00:34:47,953
Stuff that's got a lot of
good, you know, minerals
and stuff in it.
804
00:34:48,053 --> 00:34:49,988
There's a lot of stuff out here
you can eat, man,
805
00:34:51,022 --> 00:34:52,524
that people don't even
think about.
806
00:34:52,624 --> 00:34:55,360
The good Lord put stuff here
for us to eat, and here it is
807
00:34:55,460 --> 00:34:58,129
in an abundance that ain't
never been touched by man.
808
00:34:58,229 --> 00:35:00,865
Anytime you can introduce
something good and new
809
00:35:00,966 --> 00:35:03,468
and fresh to somebody else,
it's a win-win.
810
00:35:03,568 --> 00:35:05,570
Boy, butterflies
sure are pretty.
811
00:35:05,670 --> 00:35:08,006
But they ain't nothing but
a bunch of doo-doo eaters.
812
00:35:08,106 --> 00:35:09,941
That's all they are,
nastiest things.
813
00:35:19,417 --> 00:35:20,552
We've got to get this
out of here.
814
00:35:21,920 --> 00:35:24,589
That's what it is.
, hey.
815
00:35:37,435 --> 00:35:40,639
Well, come to find out,
there's a freaking raccoon
816
00:35:40,739 --> 00:35:42,374
in our mash barrel.
817
00:35:42,474 --> 00:35:44,876
And I will tell you
and everybody else,
818
00:35:44,976 --> 00:35:48,279
if you ever drove by a mailbox
and seen a turtle sitting
819
00:35:48,380 --> 00:35:50,782
on top of a mailbox,
you can bet your sweet butt
820
00:35:50,882 --> 00:35:52,517
somebody put him there.
821
00:35:52,617 --> 00:35:54,185
- Oh, we got
to get rid of this.
- You ready?
822
00:35:54,285 --> 00:35:56,755
- Yep.
- One, two, three.
823
00:35:56,855 --> 00:35:58,056
They was something else
come out right there.
824
00:35:59,357 --> 00:36:00,625
Oh, my gosh!
A squirrel!
825
00:36:00,725 --> 00:36:02,794
- Look.
- Oh, my god!
826
00:36:02,894 --> 00:36:05,463
Make sure there ain't
nothing else in here.
827
00:36:05,563 --> 00:36:06,831
For real.
828
00:36:06,931 --> 00:36:09,000
It's gonna be bad enough,
you can smell it, ew.
829
00:36:09,100 --> 00:36:10,869
What is that?
Reach in there and grab that.
830
00:36:12,837 --> 00:36:14,439
Yeah.
Take the paddle away.
831
00:36:14,539 --> 00:36:16,841
What is it?
Oh, my God!
832
00:36:20,545 --> 00:36:24,516
It's a big old set of hog balls
from a boar cut out.
833
00:36:24,616 --> 00:36:26,184
I know exactly
who done this now.
834
00:36:26,284 --> 00:36:28,520
Mark and Huck.
835
00:36:28,620 --> 00:36:30,689
- You think Mark and Huck...
- You know they did.
836
00:36:30,789 --> 00:36:31,990
...come up here
and put that in there?
837
00:36:32,090 --> 00:36:33,992
I mean, we took
their cap from them, man.
838
00:36:34,092 --> 00:36:35,560
I told you.
839
00:36:35,660 --> 00:36:36,961
- I told you.
- Yeah.
840
00:36:37,062 --> 00:36:39,264
Taking their cap and just gonna
stir up a hornet's nest again.
841
00:36:39,364 --> 00:36:41,866
Yeah, this ain't no time
to be pointing no fingers
and blaming me.
842
00:36:41,966 --> 00:36:44,636
You know, me and Mark Rogers
used to be partners.
843
00:36:44,736 --> 00:36:46,137
I know how he operates.
844
00:36:46,237 --> 00:36:48,540
I know how he likes
to get even with folks.
845
00:36:48,640 --> 00:36:50,075
Pulling all these animals
out of here,
846
00:36:50,175 --> 00:36:52,944
it's got Mark Rogers's name
wrote all over it.
847
00:36:53,044 --> 00:36:54,145
We can't do nothing else
here today.
848
00:36:54,245 --> 00:36:55,647
We might as well get
the hell out of here.
849
00:36:55,747 --> 00:36:56,948
Let's go make it right
with the customer,
850
00:36:57,048 --> 00:36:58,483
see what we can do
with him first.
851
00:36:58,583 --> 00:36:59,784
Damn right, let's go.
852
00:36:59,884 --> 00:37:01,486
This really sucks.
You know, this is a huge kick
853
00:37:01,586 --> 00:37:03,021
in the gut, and this is money
854
00:37:03,121 --> 00:37:04,456
out of my pocket as well,
you know?
855
00:37:04,556 --> 00:37:05,924
So I'm pretty
pissed off right now.
856
00:37:12,464 --> 00:37:14,032
Tickle, let me see
this picture, man.
857
00:37:14,132 --> 00:37:15,133
Yeah, that right there.
858
00:37:16,634 --> 00:37:17,969
Yeah, that's
one of them guys.
859
00:37:18,069 --> 00:37:19,604
That's one of the guys
that pulled you over.
860
00:37:19,704 --> 00:37:20,939
- At nighttime.
- At nighttime.
861
00:37:21,039 --> 00:37:22,373
- Yeah.
- Threatening you?
862
00:37:22,474 --> 00:37:25,577
- Yeah.
- Henry and I found the site
of some rival shiners.
863
00:37:25,677 --> 00:37:29,180
We snuck in, took a picture,
and sent it to Tim.
864
00:37:29,280 --> 00:37:31,382
Sure enough, Tim says
these are the guys been giving
865
00:37:31,483 --> 00:37:33,618
him such a terrible time
all year.
866
00:37:33,718 --> 00:37:35,453
- This is what's upsetting me.
- Mm-hmm.
867
00:37:35,553 --> 00:37:39,390
They done wrote Bible scripture
and Bible verses on the stills,
868
00:37:39,491 --> 00:37:41,826
and what they really didn't
want was competition
869
00:37:41,926 --> 00:37:43,561
of people who could make
870
00:37:43,661 --> 00:37:45,230
real good liquor.
- Real good liquor.
871
00:37:45,330 --> 00:37:47,465
Yeah, I mean,
that's the whole deal.
872
00:37:47,565 --> 00:37:49,601
They trying to run us out
of the territory because
873
00:37:49,701 --> 00:37:52,737
they want it, you know?
- That ain't gonna happen.
874
00:37:52,837 --> 00:37:55,774
Well, I mean, look, I know
an easy way to fix this.
875
00:37:55,874 --> 00:37:57,509
Simple.
Let's do to them
876
00:37:57,609 --> 00:37:58,977
what they was doing to us.
877
00:37:59,077 --> 00:38:02,046
You know, we don't know how
many people they got involved
878
00:38:02,147 --> 00:38:05,316
in this operation because
word's gonna get out,
879
00:38:05,416 --> 00:38:07,852
you know, and then it's
gonna be like a war
880
00:38:07,952 --> 00:38:09,454
between this one and that one.
881
00:38:09,554 --> 00:38:13,391
Right now, I've got another
big order for Canada.
882
00:38:13,491 --> 00:38:15,360
I don't want to lose
opportunity here,
883
00:38:15,460 --> 00:38:18,630
and I can't get, you know,
mistracked off on these guys.
884
00:38:18,730 --> 00:38:19,798
Now, I don't want to have that.
885
00:38:19,898 --> 00:38:21,900
Right now, I need
to still concentrate
886
00:38:22,000 --> 00:38:24,969
on my Canadian order.
I need to make this money.
887
00:38:25,069 --> 00:38:26,871
We don't want to come
to a confrontation.
888
00:38:26,971 --> 00:38:29,908
It's beyond confrontation.
I'm with Tickle.
889
00:38:30,008 --> 00:38:31,109
Confrontation is over.
890
00:38:31,209 --> 00:38:33,845
I think it's time for us
to go in and kick some ass.
891
00:38:33,945 --> 00:38:35,647
But you've got to cool out
about it, though.
892
00:38:35,747 --> 00:38:37,649
So how are we gonna
handle this, man?
893
00:38:39,751 --> 00:38:42,086
Maybe we have them make
the moonshine for us that
894
00:38:42,187 --> 00:38:44,989
they took from us.
- Are you serious?
895
00:38:45,089 --> 00:38:46,591
Have them make
the moonshine for us.
896
00:38:47,992 --> 00:38:50,195
Go in there, make a deal with
them, get them to help us,
897
00:38:50,295 --> 00:38:51,262
because right now I need
898
00:38:51,362 --> 00:38:53,331
an extra moonshiner now
in the second order.
899
00:38:53,431 --> 00:38:55,033
How are you gonna
pull that off?
900
00:38:55,133 --> 00:38:57,735
We'll tell them we'll buy
what they make.
901
00:38:57,836 --> 00:38:58,903
And then what are you
gonna do, just
902
00:38:59,971 --> 00:39:01,606
take the money?
- I won't pay them.
903
00:39:01,706 --> 00:39:03,575
- I love it.
- Tell them we'll pay at the end.
904
00:39:03,675 --> 00:39:05,777
As soon as you get this order
filled to help us get
905
00:39:05,877 --> 00:39:07,278
this order filled,
we'll pay at the end.
906
00:39:07,378 --> 00:39:09,280
- Then we don't
ever pay nothing.
- That's counterweight.
907
00:39:09,380 --> 00:39:11,382
You know, the gloves
is coming off now,
908
00:39:11,482 --> 00:39:13,251
and I'm with Henry and Tickle.
909
00:39:13,351 --> 00:39:16,221
We're gonna get them,
but not right now.
910
00:39:16,321 --> 00:39:18,556
We need to figure out
the whole big picture,
911
00:39:18,656 --> 00:39:20,525
and then we'll take them
all down.
912
00:39:20,625 --> 00:39:22,060
All right,
so what are we gonna do?
913
00:39:22,160 --> 00:39:23,461
We need to go
back down into this site
914
00:39:23,561 --> 00:39:24,596
and let's check it out.
915
00:39:24,696 --> 00:39:25,864
We're not gonna mess
with anything.
916
00:39:25,964 --> 00:39:28,633
Just look at everything,
leave a note, back out.
917
00:39:28,733 --> 00:39:31,102
When we were
down there, it was daytime.
918
00:39:31,202 --> 00:39:32,837
The guy pulls out
in the daytime.
919
00:39:32,937 --> 00:39:35,573
We walk up, and we saw
this other guy working daytime.
920
00:39:35,673 --> 00:39:37,942
They're not working at night.
They're not working at night.
921
00:39:38,042 --> 00:39:40,612
I think if we go there now,
we'll be good to go.
922
00:39:40,712 --> 00:39:42,814
We're gonna go back out
to that site, and we're gonna
923
00:39:42,914 --> 00:39:44,415
leave a note.
And we're gonna play them
924
00:39:44,515 --> 00:39:46,150
just like they played us.
925
00:39:46,251 --> 00:39:47,685
And we know everything
about them.
926
00:39:47,785 --> 00:39:49,754
So now I think we're gonna
put them on edge.
927
00:39:52,123 --> 00:39:55,393
All right,
let's get it, Tickle.
928
00:39:55,493 --> 00:39:56,494
It's on down in here.
929
00:40:04,302 --> 00:40:05,470
Here's the still site
right here.
930
00:40:05,570 --> 00:40:09,007
- There it is.
- All right, well.
931
00:40:09,107 --> 00:40:10,308
So they got 800 gallons,
932
00:40:10,408 --> 00:40:12,744
400, four and four
is a 800-gallon still.
933
00:40:13,912 --> 00:40:15,813
All right,
so what's the deal here?
934
00:40:15,914 --> 00:40:18,449
- We know
what's going on here.
- Tickle, you got a marker?
935
00:40:18,549 --> 00:40:20,852
- I got a marker.
- I got some
paper right here.
936
00:40:20,952 --> 00:40:23,488
Put it on the paper or write it
on that worm right there.
937
00:40:23,588 --> 00:40:24,989
I mean, whatever.
938
00:40:25,089 --> 00:40:27,592
Somebody give me
some light right over here.
939
00:40:27,692 --> 00:40:29,627
I mean, do y'all think
this note is even gonna work?
940
00:40:30,728 --> 00:40:32,730
If it don't work, there
ain't a big world of trouble
941
00:40:32,830 --> 00:40:34,933
because we know who they are.
942
00:40:35,033 --> 00:40:37,068
And evidently, they definitely
know who we are.
943
00:40:37,168 --> 00:40:38,202
Yeah.
944
00:40:39,170 --> 00:40:41,406
Sometimes I guess you gotta
play chess, not checkers.
945
00:40:41,506 --> 00:40:42,974
I really think
they're gonna call.
946
00:40:43,074 --> 00:40:45,810
They may think about it
for a little bit, but I think
947
00:40:45,910 --> 00:40:48,413
they're gonna call.
Because what's their options?
948
00:40:48,513 --> 00:40:50,014
And then we tie this around.
949
00:40:50,114 --> 00:40:51,516
We're gonna take care
of business ourself.
950
00:40:55,253 --> 00:40:56,621
Y'all stole our liquor's
what you did.
951
00:40:56,721 --> 00:40:58,756
We had 1,000 gallons.
952
00:40:58,856 --> 00:41:01,492
I need them to make me
that moonshine back
953
00:41:01,592 --> 00:41:02,760
that they took from us.
954
00:41:02,860 --> 00:41:04,262
I mean, you ain't gonna
spend no money.
955
00:41:04,362 --> 00:41:06,397
We're gonna
furnish you everything.
956
00:41:06,497 --> 00:41:07,966
You just gotta do the work.
957
00:41:08,066 --> 00:41:11,002
I can get this Canadian order
going, you know, then I can
958
00:41:11,102 --> 00:41:13,171
work a plan how I can
get my pay back.
959
00:41:13,271 --> 00:41:14,872
I don't trust
either one of y'all.
960
00:41:18,543 --> 00:41:21,412
Hey, guys, we've had several
complaints on you all.
961
00:41:21,512 --> 00:41:22,814
We're watching y'all, OK?
962
00:41:22,914 --> 00:41:26,117
Somebody's done ratted me out
by anonymous calls
963
00:41:26,217 --> 00:41:27,885
from a motel here
in Cocke County.
964
00:41:27,986 --> 00:41:29,287
The hell you say?
965
00:41:29,387 --> 00:41:30,822
- Are you pulling in?
- Yeah, there he comes.
966
00:41:30,922 --> 00:41:33,458
- Look at that.
- We know exactly who it is.
967
00:41:33,558 --> 00:41:34,592
Son of a bitch.
75810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.