All language subtitles for Kitchen.Nightmares.US.S09E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:06,120
Spring, Texas, a suburb 20 miles
northwest of Houston.
2
00:00:07,620 --> 00:00:11,620
You got an over -easy egg going on those
grits? As soon as I can get it off the
3
00:00:11,620 --> 00:00:15,160
pan. In this small neighborhood is
King's Blue Jam Cafe.
4
00:00:15,640 --> 00:00:17,080
Shrimp and grits and crab cake.
5
00:00:19,760 --> 00:00:23,040
Welcome to King's Blue Jam. We're happy
to have you. Would you like to try one
6
00:00:23,040 --> 00:00:24,040
of our biscuits?
7
00:00:24,320 --> 00:00:25,740
I'll get you some. I'll be right back.
8
00:00:26,160 --> 00:00:29,400
My name is Connie. I am the owner of
King's Blue Jam Cafe.
9
00:00:29,700 --> 00:00:30,900
I love my restaurant.
10
00:00:31,740 --> 00:00:35,240
Anthony, can you make me up some jam?
Yeah, I got the jam and stuff right
11
00:00:35,360 --> 00:00:38,140
We're kind of a little piece of the
Louisiana in the spring area.
12
00:00:38,400 --> 00:00:39,259
Here you go.
13
00:00:39,260 --> 00:00:40,940
I got another shrimp and grits coming
up.
14
00:00:41,860 --> 00:00:43,820
First opened the restaurant in 2018.
15
00:00:44,320 --> 00:00:48,280
There was one other breakfast place in
the area. We were packed. The place was
16
00:00:48,280 --> 00:00:49,280
full.
17
00:00:50,220 --> 00:00:51,600
Now we do have competition.
18
00:00:52,060 --> 00:00:53,540
We have a lot of slow days.
19
00:00:54,000 --> 00:00:55,320
We're not making any money.
20
00:00:55,560 --> 00:00:57,500
Our debt is over $600 ,000.
21
00:01:00,970 --> 00:01:01,949
Connie, stop.
22
00:01:01,950 --> 00:01:04,230
You're pulling tickets down, and we're
right here.
23
00:01:04,430 --> 00:01:07,510
Justin is my daughter. She grew from a
server into a manager.
24
00:01:07,790 --> 00:01:09,070
We're still only first two tickets.
25
00:01:09,650 --> 00:01:13,030
She's very direct. She's always got
something to say to someone, and she
26
00:01:13,030 --> 00:01:16,490
telling everyone what to do. Don't call
it. Don't call it. Do not call it. I
27
00:01:16,490 --> 00:01:17,550
didn't call anything, Justin.
28
00:01:18,270 --> 00:01:21,110
Connie and Justin's relationship is very
toxic.
29
00:01:21,490 --> 00:01:25,410
Raise your clay, bro. Go ahead. I've
never seen a dynamic between a mother
30
00:01:25,410 --> 00:01:26,410
daughter like that.
31
00:01:26,690 --> 00:01:28,090
I'm not serving that, so you can stop.
32
00:01:29,200 --> 00:01:30,680
Justin, she's very volatile.
33
00:01:30,900 --> 00:01:35,700
And how quick she is to switch up with
her personality changes.
34
00:01:36,120 --> 00:01:40,300
It's hard to connect with her. These
potatoes are hard as a... Come on, come
35
00:01:40,320 --> 00:01:41,900
we got it. My mom doesn't like conflict.
36
00:01:42,120 --> 00:01:45,420
She doesn't want to be mean to people.
And certain situations where I have to
37
00:01:45,420 --> 00:01:49,040
turn around and be the bad cop. What was
that for? Because it looks burnt. I'm
38
00:01:49,040 --> 00:01:50,018
blunt about everything.
39
00:01:50,020 --> 00:01:52,380
I'm going to tell you what it is. I'm
going to tell you how it is. I'm not
40
00:01:52,380 --> 00:01:54,420
to be nice about it. Somebody had to
peel the smoke?
41
00:01:55,500 --> 00:01:57,480
If you want to say something, let's say
something.
42
00:01:57,820 --> 00:02:02,720
I would love to hit the mute button on
Justin so I can actually focus on what
43
00:02:02,720 --> 00:02:03,720
I'm doing.
44
00:02:04,840 --> 00:02:05,980
How are you guys doing?
45
00:02:06,340 --> 00:02:09,600
I didn't really like it. The crab cake
is, like, mushy.
46
00:02:10,160 --> 00:02:12,380
It's frustrating because my mom's in
denial.
47
00:02:12,660 --> 00:02:13,760
I really don't like the chicken.
48
00:02:14,300 --> 00:02:17,160
It looks kind of pink. Pink and bloody.
49
00:02:17,500 --> 00:02:20,120
All right, can we take it out of your
way? Okay.
50
00:02:21,570 --> 00:02:26,270
The last three years I have been between
the front and the back just trying to
51
00:02:26,270 --> 00:02:29,490
keep things afloat. What was wrong with
that? She said the chicken wasn't
52
00:02:29,490 --> 00:02:33,270
cooked. I'm going to make her another
waffle. Connie comes in and she starts
53
00:02:33,270 --> 00:02:37,050
messing with stuff. Then she goes back
out front and messes with stuff out
54
00:02:37,050 --> 00:02:39,190
and then comes back in the kitchen. It's
just chaos.
55
00:02:39,610 --> 00:02:40,610
What are you doing?
56
00:02:40,710 --> 00:02:45,450
Huh? She needs to stay in her lane as
the owner and just be up front and let
57
00:02:45,450 --> 00:02:46,450
handle the kitchen.
58
00:02:46,530 --> 00:02:48,330
This one is to go, the Belgian waffle.
59
00:02:48,610 --> 00:02:49,750
She says you're too young.
60
00:02:50,140 --> 00:02:51,240
You don't know what she's talking about,
basically.
61
00:02:53,440 --> 00:02:56,380
My relationship with Justin is strained.
62
00:02:56,960 --> 00:02:58,860
Cafe has pretty much taken over our
life.
63
00:02:59,340 --> 00:03:03,220
But, yes, I love my daughter. I'm very
thankful for her.
64
00:03:04,280 --> 00:03:06,660
Connie is not only my mom, she is my
boss.
65
00:03:07,860 --> 00:03:11,580
It hurts me as a child because I don't
try to be mean to her. I'm frustrated
66
00:03:11,580 --> 00:03:15,320
with her because she's not listening to
me. And I feel like it's really ruined
67
00:03:15,320 --> 00:03:16,320
our relationship.
68
00:03:16,859 --> 00:03:22,360
My mom has a good heart. My mom has the
right idea, but she doesn't know how to
69
00:03:22,360 --> 00:03:25,640
execute the idea, and I don't know how
to help her.
70
00:03:25,840 --> 00:03:29,760
I feel like I have tried everything, and
I feel like this is my last reach to
71
00:03:29,760 --> 00:03:30,760
help her.
72
00:03:31,220 --> 00:03:32,220
Appreciate you coming in.
73
00:03:32,960 --> 00:03:36,800
My family's on the line for the debt. We
will lose our house if this place
74
00:03:36,800 --> 00:03:37,800
closes.
75
00:03:38,840 --> 00:03:43,020
We had to close the door tomorrow. It
would be sad, but we just really can't
76
00:03:43,020 --> 00:03:44,880
any further in debt. We've got to...
77
00:03:45,160 --> 00:03:48,060
Be able to pick things up and have
better days here.
78
00:03:48,740 --> 00:03:50,340
Chef Ramsay is our last hope.
79
00:03:51,820 --> 00:03:53,160
Oh my God, are you okay?
80
00:03:53,640 --> 00:04:00,520
This restaurant is festering. You cannot
be that deluded. Stop, stop,
81
00:04:00,560 --> 00:04:03,340
stop. I promise you, you can't do this.
Stop it!
82
00:04:03,620 --> 00:04:04,620
Shut it down!
83
00:04:09,740 --> 00:04:11,980
I'm in beautiful Spring, Texas.
84
00:04:12,650 --> 00:04:17,130
A delightful little suburb just outside
Houston, where in order to compete with
85
00:04:17,130 --> 00:04:20,630
the surrounding heavy hitters in the
restaurant world, family -owned
86
00:04:20,630 --> 00:04:22,650
have to stand out for pure quality.
87
00:04:23,010 --> 00:04:29,030
But sadly, King's Blue Jam Cafe seems to
be missing a huge window of
88
00:04:29,030 --> 00:04:32,330
opportunity. In fact, talk about
windows.
89
00:04:33,670 --> 00:04:35,430
Is that a freaking drive -thru?
90
00:04:45,180 --> 00:04:46,180
Anyone in there?
91
00:04:48,060 --> 00:04:49,340
Oh, there goes the blind.
92
00:04:50,380 --> 00:04:51,820
Hello. Oh my God.
93
00:04:52,700 --> 00:04:55,340
Good morning. Good morning. How are you?
I'm great.
94
00:04:55,640 --> 00:04:56,640
Do I order here or?
95
00:04:56,740 --> 00:04:57,740
You got to come inside.
96
00:04:58,300 --> 00:05:01,140
Oh, it's not working? No, we're not
functioning at the drive -thru today.
97
00:05:01,420 --> 00:05:02,880
I'll see you in a minute. See you in a
minute. Thank you.
98
00:05:03,420 --> 00:05:05,040
Okay. Well, that was a waste of time.
99
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
Welcome.
100
00:05:07,860 --> 00:05:09,340
King's Blue Jam Cafe.
101
00:05:09,800 --> 00:05:13,560
Breakfast, lunch, and a window that
doesn't work.
102
00:05:14,720 --> 00:05:15,720
Let's go.
103
00:05:17,560 --> 00:05:18,740
King Blue Jam.
104
00:05:19,680 --> 00:05:21,160
Hello, hello. Welcome in.
105
00:05:21,480 --> 00:05:22,199
Good morning.
106
00:05:22,200 --> 00:05:23,380
Have a seat wherever you like.
107
00:05:23,620 --> 00:05:24,620
Thank you, ma 'am.
108
00:05:24,800 --> 00:05:26,080
Goodness, my heart is pounding.
109
00:05:26,660 --> 00:05:29,040
Chef Ramsay's here. Our hearts are
racing.
110
00:05:29,260 --> 00:05:30,260
We're sweating.
111
00:05:30,360 --> 00:05:31,239
Hello, I'm Macy.
112
00:05:31,240 --> 00:05:34,120
Macy, good to see you. Let's start off
with some coffee, please. Thank you.
113
00:05:34,280 --> 00:05:35,280
Yeah, I got you. Freeze, Mom.
114
00:05:35,500 --> 00:05:37,600
Freeze. Just be cool. Just be cool.
115
00:05:38,800 --> 00:05:40,780
Man, it's a bit tattered in here.
116
00:05:41,060 --> 00:05:42,560
The restaurant looks dry.
117
00:05:42,960 --> 00:05:43,960
Flies everywhere.
118
00:05:44,380 --> 00:05:50,580
A bleak, bland, boring dining room that
customers are definitely not enjoying.
119
00:05:51,320 --> 00:05:52,320
There you go.
120
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
Thank you.
121
00:05:54,340 --> 00:05:55,760
Right, what would you recommend?
122
00:05:56,340 --> 00:05:58,400
You know, the biscuit's pretty good.
123
00:05:58,820 --> 00:06:01,500
Good to do the chicken and waffles,
right? Chicken and waffles. What's so
124
00:06:01,500 --> 00:06:03,000
special about the brisket egg benedict?
125
00:06:03,640 --> 00:06:08,000
It's got like a barbecue hollandaise
sauce on it. Say that again? A barbecue
126
00:06:08,000 --> 00:06:10,020
what? Barbecue hollandaise sauce.
127
00:06:11,120 --> 00:06:12,160
Whose idea was that?
128
00:06:12,570 --> 00:06:14,170
I have no idea. Right.
129
00:06:14,530 --> 00:06:16,810
While in town, let's go to Shrimp and
Grit.
130
00:06:18,350 --> 00:06:19,550
Looks like a little drop boat.
131
00:06:20,430 --> 00:06:23,630
I'd get two hands on those if I was him.
Oh, yeah, for sure.
132
00:06:26,170 --> 00:06:27,170
Where's he going with this?
133
00:06:28,210 --> 00:06:29,210
I see him.
134
00:06:31,130 --> 00:06:33,330
Are you all okay?
135
00:06:34,090 --> 00:06:35,090
Angela,
136
00:06:35,790 --> 00:06:38,450
I'm going to need you to come to the
dining room, if you would, and bring the
137
00:06:38,450 --> 00:06:39,449
mop.
138
00:06:39,450 --> 00:06:41,210
Damn it, all over Lady's bag as well.
139
00:06:42,520 --> 00:06:43,860
I'm so sorry about that, you guys.
140
00:06:45,100 --> 00:06:48,540
Young man, with cowboy boots and hair
clicked like that, you should not be
141
00:06:48,540 --> 00:06:51,040
carrying glasses above your head like
that. That's right.
142
00:06:51,360 --> 00:06:52,360
Thank you.
143
00:06:56,720 --> 00:06:59,940
Brisket, biscuit, keto shrimp and grits,
chicken and waffles.
144
00:07:00,280 --> 00:07:01,280
All right.
145
00:07:02,760 --> 00:07:04,520
Was everybody ready as far as ordering?
146
00:07:05,240 --> 00:07:06,960
Shrimp and grits. Shrimp and grits?
147
00:07:07,420 --> 00:07:08,440
I'll be right back, guys.
148
00:07:09,180 --> 00:07:10,620
Spicy, here's the shrimp and grits.
149
00:07:11,539 --> 00:07:13,580
Cool. Here we go.
150
00:07:14,180 --> 00:07:15,720
Keto shrimp and grape for you.
151
00:07:16,280 --> 00:07:20,080
Right. That looks like someone just
puked in my bowl.
152
00:07:26,880 --> 00:07:27,880
That is disgusting.
153
00:07:29,580 --> 00:07:31,180
That is disgusting.
154
00:07:31,620 --> 00:07:32,780
Really bland.
155
00:07:33,160 --> 00:07:34,160
Terrible.
156
00:07:34,440 --> 00:07:36,800
We're really stacking up here. Go ahead
and finish it off.
157
00:07:37,240 --> 00:07:38,240
Go ahead.
158
00:07:38,800 --> 00:07:41,240
Go right ahead. You were so eager to do
it.
159
00:07:43,120 --> 00:07:49,240
So that is... We've got our biscuit
Benedict right there. That looks
160
00:07:49,740 --> 00:07:51,260
Thank you. No problem. Enjoy.
161
00:07:51,840 --> 00:07:55,620
I'm not too sure about the word enjoy. I
think I'm about to eat the worst
162
00:07:55,620 --> 00:07:56,620
Benedict I've ever got.
163
00:07:56,900 --> 00:07:58,240
And my eggs are hard -boiled.
164
00:07:58,500 --> 00:08:00,480
Eggs Benedict should be like a soft
-boiling egg.
165
00:08:02,800 --> 00:08:06,440
The hollandaise sauce with barbecue
sauce running through. What were they
166
00:08:06,440 --> 00:08:07,440
thinking?
167
00:08:07,620 --> 00:08:09,260
You doing okay over here, Mr.
168
00:08:09,480 --> 00:08:13,360
Ramsey? Between you and I, especially in
a breakfast diner, when a chef can't
169
00:08:13,360 --> 00:08:15,280
poach an egg, we're in trouble. Yeah.
Thank you.
170
00:08:16,340 --> 00:08:17,339
Oh, boy.
171
00:08:17,340 --> 00:08:19,740
That was so bad. Even flies didn't want
to land on it.
172
00:08:20,800 --> 00:08:25,320
He said the poached egg said it's not
poached. It was like almost hard to eat.
173
00:08:25,500 --> 00:08:27,380
Okay. I don't think he liked the
brisket.
174
00:08:29,800 --> 00:08:33,299
Can you get the other brisket from the
microwave, please, Aaron?
175
00:08:33,520 --> 00:08:34,520
Yeah.
176
00:08:34,860 --> 00:08:38,840
I knew when Chef Ramsay came in and ate
the dishes, I knew what was wrong with
177
00:08:38,840 --> 00:08:40,840
them. The recipes were outdated.
178
00:08:41,059 --> 00:08:45,660
I've brought all these things up before,
and Connie doesn't listen to me. Okay,
179
00:08:45,720 --> 00:08:47,980
I've got our fresh homemade biscuit
here.
180
00:08:48,240 --> 00:08:49,240
Are they always this heavy?
181
00:08:49,380 --> 00:08:51,440
They're microwaved, so that's probably
why.
182
00:08:51,680 --> 00:08:53,580
Okay. Is Chef Mike busy in the kitchen?
183
00:08:54,020 --> 00:08:56,320
Sorry? Is Chef Mike busy in the kitchen?
184
00:08:56,540 --> 00:08:58,860
Mike? No, he doesn't work here anymore.
Chef Mike.
185
00:08:59,240 --> 00:09:00,840
Mike? Microwave.
186
00:09:01,260 --> 00:09:02,260
Oh!
187
00:09:02,510 --> 00:09:03,810
You're killing me. Hold on.
188
00:09:06,010 --> 00:09:07,130
That's a waffle for this?
189
00:09:07,710 --> 00:09:08,710
Yeah.
190
00:09:10,370 --> 00:09:11,370
Thank you.
191
00:09:12,710 --> 00:09:17,250
Oh, what's this one? Chicken and waffles
here. Chicken and waffles. Oh, boy.
192
00:09:20,330 --> 00:09:21,330
Oh, my.
193
00:09:21,910 --> 00:09:23,770
The waffles taste strange.
194
00:09:25,610 --> 00:09:26,610
Wow.
195
00:09:27,510 --> 00:09:30,210
That chicken's drier than the Sahara
Desert.
196
00:09:31,160 --> 00:09:34,520
Is Miss Connie available for a quick
chat? I'll go grab her something. Thank
197
00:09:34,520 --> 00:09:35,520
you.
198
00:09:36,500 --> 00:09:38,020
Shocking. I'm really bad.
199
00:09:38,240 --> 00:09:39,680
Everything is cooked with no care.
200
00:09:40,100 --> 00:09:42,000
Awful. Awful, awful, awful.
201
00:09:42,200 --> 00:09:46,400
He said for the chicken and waffles, the
chicken was dry.
202
00:09:46,780 --> 00:09:48,860
I don't think our chicken is dry.
203
00:09:49,100 --> 00:09:50,920
Maybe things are fried a little
differently.
204
00:09:51,180 --> 00:09:54,800
Chef Ramsey probably isn't used to
eating southern food in the south.
205
00:09:55,280 --> 00:09:58,540
You must be Connie. Nice to meet you.
Please sit down.
206
00:09:59,300 --> 00:10:00,300
How are you?
207
00:10:00,510 --> 00:10:01,890
Good. Tough morning.
208
00:10:02,170 --> 00:10:03,049
Tough morning.
209
00:10:03,050 --> 00:10:07,050
This dream of running this cafe is
everything you've always wanted, right?
210
00:10:07,490 --> 00:10:08,490
It is.
211
00:10:08,630 --> 00:10:11,930
Are you aware how much this business is
crumbling around you?
212
00:10:12,390 --> 00:10:14,750
Yes, sir. I feel it crumbling around me.
213
00:10:15,010 --> 00:10:17,490
And how much did you invest to get this
thing up and running?
214
00:10:17,830 --> 00:10:19,570
We're in debt about $600 ,000.
215
00:10:20,510 --> 00:10:21,510
In debt?
216
00:10:21,550 --> 00:10:22,550
In debt.
217
00:10:23,550 --> 00:10:24,550
$600 ,000.
218
00:10:24,890 --> 00:10:26,570
And how are you getting behind month to
month?
219
00:10:26,850 --> 00:10:28,630
We're not even really meeting the bills
at the door.
220
00:10:33,709 --> 00:10:36,830
But you've got family here as well.
You've got your daughter.
221
00:10:37,930 --> 00:10:40,130
But that must put a strain on your
relationship, right?
222
00:10:42,170 --> 00:10:45,950
How long is this sustainable for? If we
can't turn it around, we just need to
223
00:10:45,950 --> 00:10:46,950
close the doors.
224
00:10:49,790 --> 00:10:51,350
This is crazy.
225
00:10:53,030 --> 00:10:56,610
We have a hell of a lot of work to do.
All I need is just the honesty. That's
226
00:10:56,610 --> 00:10:57,930
all. Peggy, it's funny.
227
00:10:58,930 --> 00:10:59,930
Oh, boy.
228
00:11:10,780 --> 00:11:11,800
Are you okay?
229
00:11:13,400 --> 00:11:14,960
Watch your feet, watch your feet. It's
everywhere.
230
00:11:15,360 --> 00:11:18,540
There's some lady in the back,
projectile vomiting.
231
00:11:18,760 --> 00:11:21,380
From, I think, something she ate. What
happened?
232
00:11:21,880 --> 00:11:23,280
I think the shrimp and grits.
233
00:11:23,920 --> 00:11:25,300
Do you have the shrimp and grits as
well?
234
00:11:36,330 --> 00:11:38,050
Let me get some water and a towel.
235
00:11:39,510 --> 00:11:40,510
Oh, my God.
236
00:11:41,730 --> 00:11:42,730
Here you go.
237
00:11:43,410 --> 00:11:44,410
Damn.
238
00:11:48,170 --> 00:11:52,830
I feel better now that I've let out the
stripping grit, but I definitely don't
239
00:11:52,830 --> 00:11:54,450
recommend. Pretty bad.
240
00:11:57,550 --> 00:12:00,290
Appreciate you coming in. Thank you.
Thank you. Hope to see you back soon.
241
00:12:00,610 --> 00:12:01,810
With the restaurant now empty.
242
00:12:02,410 --> 00:12:07,030
and the staff tearing down between
services, I need to gather the team for
243
00:12:07,030 --> 00:12:08,030
serious reality check.
244
00:12:09,850 --> 00:12:12,390
Come round, please, guys. Come round.
Where's Miss Connie?
245
00:12:12,730 --> 00:12:13,730
Come over, please.
246
00:12:14,850 --> 00:12:16,050
Uh, right.
247
00:12:16,550 --> 00:12:17,550
Oh, boy.
248
00:12:18,670 --> 00:12:20,270
I honestly don't know where to start.
249
00:12:21,070 --> 00:12:22,730
This place is dysfunctional.
250
00:12:23,130 --> 00:12:24,430
The food is inconsistent.
251
00:12:25,050 --> 00:12:28,250
A drive -through window that doesn't
work.
252
00:12:28,790 --> 00:12:30,030
Above all that...
253
00:12:30,350 --> 00:12:31,970
Women are puking up.
254
00:12:35,090 --> 00:12:38,350
There's been a catalogue of events this
morning.
255
00:12:39,470 --> 00:12:40,530
It's a joke.
256
00:12:41,950 --> 00:12:44,930
I've mentioned to Connie, you're not
open to listening.
257
00:12:45,470 --> 00:12:47,510
So, mum doesn't listen?
258
00:12:48,090 --> 00:12:50,190
No. That's why we're in this situation.
259
00:12:51,170 --> 00:12:54,750
Justin being the manager, she has a lot
of things she wants to implement, but
260
00:12:54,750 --> 00:12:58,310
she doesn't know everything. I'm sure
she thinks she does. We can't meet every
261
00:12:58,310 --> 00:12:59,310
demand.
262
00:12:59,450 --> 00:13:02,030
Justin, you talk to it like a stranger.
This is your mother.
263
00:13:02,250 --> 00:13:03,250
Is that normal?
264
00:13:03,490 --> 00:13:04,490
Yes.
265
00:13:05,150 --> 00:13:08,850
She's back there doing her own thing.
She's dropping stuff, saying that she's
266
00:13:08,850 --> 00:13:11,530
going to get this, get that. Who's going
to tell a little old lady no?
267
00:13:12,330 --> 00:13:13,330
Wow.
268
00:13:15,350 --> 00:13:20,470
They've never been on the same page
ever. You can constantly hear them
269
00:13:20,470 --> 00:13:21,470
about anything.
270
00:13:22,120 --> 00:13:23,300
Connie, why are you meddling?
271
00:13:23,600 --> 00:13:25,080
I guess I'm just trying to save the
cafe.
272
00:13:25,520 --> 00:13:28,920
I'm working in front. I'm working in the
back. I'm doing whatever else that we
273
00:13:28,920 --> 00:13:30,260
can. The stakes are high enough.
274
00:13:30,460 --> 00:13:33,940
They are. They are very high. They're
higher than everybody here right now.
275
00:13:33,940 --> 00:13:38,160
you guys aware of how far in the weeds
we are? We're not talking about two or
276
00:13:38,160 --> 00:13:39,300
three months behind in sales.
277
00:13:39,580 --> 00:13:42,520
We're talking about $600 ,000 in debt.
278
00:13:46,880 --> 00:13:49,620
This door can close in a heartbeat.
279
00:13:52,099 --> 00:13:55,000
Miss Connie, can I have five minutes on
my own with Justin, please?
280
00:13:56,100 --> 00:14:00,200
Daughter Justin's anger is clear, but
I'm not understanding why.
281
00:14:00,480 --> 00:14:02,760
So I need to get to the bottom of it.
282
00:14:03,340 --> 00:14:04,680
There are some big issues here.
283
00:14:05,220 --> 00:14:06,179
Oh, yeah.
284
00:14:06,180 --> 00:14:07,780
And why doesn't mum address them?
285
00:14:08,300 --> 00:14:12,220
She doesn't like confrontation. She
doesn't like basically seeing what's
286
00:14:12,680 --> 00:14:14,620
How much of a strain does that put on
your relationship?
287
00:14:14,900 --> 00:14:15,900
I don't have a relationship.
288
00:14:16,680 --> 00:14:17,629
Stop it.
289
00:14:17,630 --> 00:14:21,210
I don't. I don't see her outside of
work. I don't talk to her outside of
290
00:14:21,210 --> 00:14:22,530
anymore. That's terrible.
291
00:14:22,950 --> 00:14:27,330
I don't have the patience for her
anymore. I'm always frustrated with her.
292
00:14:27,750 --> 00:14:30,510
This wasn't your dream. It wasn't your
idea, right?
293
00:14:30,830 --> 00:14:32,130
No, I wanted to be a nurse.
294
00:14:32,710 --> 00:14:33,710
Wow.
295
00:14:34,070 --> 00:14:37,410
I was starting school to be a nurse
before I started working here.
296
00:14:38,390 --> 00:14:41,690
And I haven't finished school because I
started working here full time.
297
00:14:43,290 --> 00:14:46,890
What do you want from this business?
What's your dream now that you're in it?
298
00:14:47,400 --> 00:14:50,660
Well, I would like to be able to take my
mother's, you know, her name and make
299
00:14:50,660 --> 00:14:51,660
it something for her.
300
00:14:51,900 --> 00:14:57,180
If she listens to what you have to say
and doesn't be in denial.
301
00:14:57,540 --> 00:14:58,540
What keeps you here?
302
00:14:58,800 --> 00:15:00,380
I feel bad as a daughter.
303
00:15:00,980 --> 00:15:04,580
She put her house up on the line. Her
life is literally on the line. Her
304
00:15:04,580 --> 00:15:07,200
retirement, her savings, everything.
305
00:15:07,620 --> 00:15:08,620
So you feel guilty?
306
00:15:08,660 --> 00:15:10,280
I feel guilty she's going to lose
everything.
307
00:15:10,720 --> 00:15:13,340
Sure. Time to bring an end to all that.
308
00:15:14,480 --> 00:15:15,640
I appreciate it, honestly.
309
00:15:15,840 --> 00:15:16,840
Do not.
310
00:15:16,960 --> 00:15:17,960
Throw that towel in.
311
00:15:18,020 --> 00:15:20,060
Promise? Promise. Thank you. You're
welcome.
312
00:15:20,500 --> 00:15:21,500
Thanks.
313
00:15:22,320 --> 00:15:23,320
Bye.
314
00:15:29,140 --> 00:15:30,140
It's lunchtime.
315
00:15:30,420 --> 00:15:33,540
Hi, guys. Welcome in. And the cafe is
open for business.
316
00:15:33,780 --> 00:15:35,700
Welcome to King's Blue Jam.
317
00:15:36,620 --> 00:15:39,700
So I'm going to do the balsamic grilled
chicken sandwich.
318
00:15:40,000 --> 00:15:41,720
Absolutely. All righty. I got you. Thank
you.
319
00:15:42,940 --> 00:15:45,760
I need a chicken breast down for a
balsamic.
320
00:15:46,360 --> 00:15:47,980
Can I do the Monte Cristo?
321
00:15:48,260 --> 00:15:48,939
I'm ready.
322
00:15:48,940 --> 00:15:50,540
Monte Cristo with fries.
323
00:15:51,040 --> 00:15:52,980
Connie, can you make some Monte Cristo
batter?
324
00:15:53,280 --> 00:15:54,280
Yeah.
325
00:15:55,440 --> 00:15:58,380
With service started, I'm going to see
how this plate functions.
326
00:16:01,280 --> 00:16:03,880
How are you? Good.
327
00:16:04,460 --> 00:16:05,460
Okay, what are you making there?
328
00:16:05,720 --> 00:16:08,120
Some Monte Cristo batter. Monte Cristo
batter?
329
00:16:08,320 --> 00:16:09,320
Yeah. Do you have a whisk?
330
00:16:09,620 --> 00:16:12,000
Yeah. It'll be a lot easier to get rid
of those lumps.
331
00:16:12,280 --> 00:16:13,280
All right.
332
00:16:13,420 --> 00:16:14,420
Sorry, excuse me.
333
00:16:14,660 --> 00:16:15,920
What are you actually doing tonight?
334
00:16:16,240 --> 00:16:19,780
Just helping any way I can in the
kitchen or out wherever they're needed.
335
00:16:20,000 --> 00:16:22,960
Okay. I'm just trying to get up to
speed, how does the system work?
336
00:16:23,360 --> 00:16:25,000
All right, here we go.
337
00:16:30,320 --> 00:16:31,320
Mm -mm.
338
00:16:31,760 --> 00:16:34,220
The chicken is just really, really,
really dry.
339
00:16:34,480 --> 00:16:36,620
It definitely looks like it's
overcooked.
340
00:16:40,000 --> 00:16:43,860
Seriously, what's that thing? It's like
a floating disease in a fryer.
341
00:16:46,100 --> 00:16:47,420
Monte Cristos are up.
342
00:16:49,040 --> 00:16:55,240
Connie decided to put the Monte Cristo
on the menu, but Connie doesn't make the
343
00:16:55,240 --> 00:16:56,240
batter consistently.
344
00:16:56,700 --> 00:16:57,700
Monte Cristo, man.
345
00:16:58,120 --> 00:16:59,640
It's greasy. It's heavy.
346
00:17:00,040 --> 00:17:01,460
It's a crazy -looking sandwich.
347
00:17:01,680 --> 00:17:04,859
People don't like it. What happens to
that Monte Cristo there, by the way?
348
00:17:05,099 --> 00:17:05,719
It went.
349
00:17:05,720 --> 00:17:06,720
Did you send that Monte Cristo?
350
00:17:07,140 --> 00:17:07,799
Yes, sir.
351
00:17:07,800 --> 00:17:08,800
Oh, my.
352
00:17:09,220 --> 00:17:10,139
Y 'all okay?
353
00:17:10,140 --> 00:17:11,140
Mm.
354
00:17:11,579 --> 00:17:12,579
It's bad.
355
00:17:12,760 --> 00:17:14,740
Yeah. It tastes gummy.
356
00:17:14,960 --> 00:17:18,319
I don't like it. Do you think there's
anything we can do to satisfy it? I've
357
00:17:18,319 --> 00:17:19,319
seen enough right now.
358
00:17:19,319 --> 00:17:20,199
Okay, okay.
359
00:17:20,200 --> 00:17:21,460
All right, thank you. Yes, sir.
360
00:17:23,889 --> 00:17:27,670
Well, we pretty much always get
complaints about the Monte Cristo's hit
361
00:17:32,370 --> 00:17:33,530
Hey, your wings are down.
362
00:17:34,630 --> 00:17:35,609
Yes, sir.
363
00:17:35,610 --> 00:17:36,810
She doesn't like being around?
364
00:17:37,050 --> 00:17:39,730
Oh, she's always been like that. So what
is she actually doing now?
365
00:17:40,370 --> 00:17:41,370
Whatever she wants.
366
00:17:42,020 --> 00:17:45,720
Connie will come in the kitchen and
she'll jump in on the line, help the
367
00:17:45,780 --> 00:17:46,780
She's washing dishes.
368
00:17:47,220 --> 00:17:51,180
She's out front. She's seating and
greeting. She will bounce around
369
00:17:51,300 --> 00:17:53,800
She doesn't know where to stay in one
place.
370
00:17:54,440 --> 00:17:55,560
Mom, mom. Yep.
371
00:17:55,840 --> 00:17:57,880
It's not going to toast right there for
one.
372
00:17:58,200 --> 00:18:01,000
I know we're in the middle of service,
but why don't you ask, hey, Aaron,
373
00:18:01,200 --> 00:18:05,360
Justin, what do you need doing? Because
you're just going back and forth. Right.
374
00:18:05,680 --> 00:18:08,540
I'm helping put out tickets, get the
food up for the customers.
375
00:18:08,780 --> 00:18:09,920
I think I am helping.
376
00:18:10,140 --> 00:18:12,980
I'm not really sure why no one else
seems to think that I'm helping.
377
00:18:13,560 --> 00:18:16,260
Did you really put these in the fryer
like that, Connie?
378
00:18:17,220 --> 00:18:18,220
What's happened?
379
00:18:18,300 --> 00:18:19,840
Do you see the hair on the wings?
380
00:18:20,080 --> 00:18:22,380
Surely you can spot that stuff, no? I
didn't spot that.
381
00:18:23,140 --> 00:18:24,140
Now, Connie.
382
00:18:24,700 --> 00:18:27,380
It's very clear. The kitchen lacks any
organization.
383
00:18:28,640 --> 00:18:30,200
And now the restaurant is filling up.
384
00:18:30,600 --> 00:18:34,580
All righty, I got you. The orders are
quickly coming in. Are they all new
385
00:18:34,580 --> 00:18:36,080
tickets? Yes, sir.
386
00:18:36,600 --> 00:18:37,700
Who calls out the orders?
387
00:18:38,400 --> 00:18:41,360
I do. I do, sir. You do. Yeah. But who's
in charge?
388
00:18:42,020 --> 00:18:42,979
Nobody's in charge.
389
00:18:42,980 --> 00:18:43,980
I thought you were the head chef.
390
00:18:44,160 --> 00:18:46,620
I try to be. Kitchen manager. I try to
be. Kitchen manager.
391
00:18:46,860 --> 00:18:47,860
I don't know.
392
00:18:48,060 --> 00:18:51,480
He don't do nothing. He stands here and
cooks. That's it. It is hard working
393
00:18:51,480 --> 00:18:52,480
with Justin.
394
00:18:52,560 --> 00:18:56,940
Prior to me getting hired, her boyfriend
was working here. It was always
395
00:18:56,940 --> 00:19:01,280
contentious. I try to stay quiet in the
kitchen so I don't piss her off.
396
00:19:02,020 --> 00:19:03,020
Kitchen manager.
397
00:19:03,560 --> 00:19:04,560
What a joke.
398
00:19:08,750 --> 00:19:10,330
What is that?
399
00:19:10,590 --> 00:19:11,590
What is that?
400
00:19:12,290 --> 00:19:13,290
A potato?
401
00:19:14,850 --> 00:19:15,850
Oh.
402
00:19:16,730 --> 00:19:18,030
How did that get up there?
403
00:19:18,610 --> 00:19:19,610
That egg?
404
00:19:20,170 --> 00:19:22,590
It's egg. How did an egg get up there?
405
00:19:24,390 --> 00:19:25,510
That's a good question.
406
00:19:26,130 --> 00:19:27,730
And what's that thing there for?
407
00:19:28,230 --> 00:19:31,770
That's grease that I have to pour in the
grease thing outside.
408
00:19:32,410 --> 00:19:33,410
It's from the oven?
409
00:19:33,530 --> 00:19:34,530
Yes.
410
00:19:37,040 --> 00:19:38,040
Bloody hell.
411
00:19:38,600 --> 00:19:39,620
That's a health hazard.
412
00:19:40,840 --> 00:19:45,620
With a bucket of bacon fat also a
potential fire hazard, I'm now convinced
413
00:19:45,620 --> 00:19:48,060
could be other health code violations in
this kitchen.
414
00:19:51,120 --> 00:19:51,640
How
415
00:19:51,640 --> 00:20:01,060
long's
416
00:20:01,060 --> 00:20:02,060
that been in there?
417
00:20:02,200 --> 00:20:06,040
I don't know. Are we trying to buy this
stuff at the reduced prices? Reduced
418
00:20:06,040 --> 00:20:07,040
prices? Yeah.
419
00:20:07,520 --> 00:20:08,520
It's going to be there.
420
00:20:09,840 --> 00:20:12,520
It is absolutely disgusting.
421
00:20:12,860 --> 00:20:13,960
They're everywhere.
422
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Oh, my.
423
00:20:20,400 --> 00:20:21,400
They're still moving.
424
00:20:24,780 --> 00:20:26,300
Stop. Right now.
425
00:20:26,680 --> 00:20:28,040
Stop. Right there.
426
00:20:29,760 --> 00:20:30,760
Ladies and gentlemen.
427
00:20:31,070 --> 00:20:32,070
Please stop eating.
428
00:20:33,310 --> 00:20:35,350
All of you, please stop eating.
429
00:20:38,870 --> 00:20:40,350
First of all, I'd like to apologize.
430
00:20:41,090 --> 00:20:46,970
I can't, for a minute longer, just stand
here and watch this restaurant, in
431
00:20:46,970 --> 00:20:50,490
disarray, serving you disgusting food.
432
00:20:51,430 --> 00:20:57,310
Out -of -date produce, sat in the
fridge, rotten, cockroaches.
433
00:20:58,070 --> 00:20:59,190
No organization.
434
00:21:00,540 --> 00:21:03,280
Constantly meddling. And you may be the
owner.
435
00:21:03,560 --> 00:21:06,780
Yes. But clearly, you're out of your
depth.
436
00:21:13,480 --> 00:21:16,560
I'm at King's Blue Jam Cafe, Spring,
Texas.
437
00:21:16,940 --> 00:21:19,520
Stop. Ladies and gentlemen, please stop
eating.
438
00:21:19,820 --> 00:21:24,780
After witnessing a catalogue of
disasters, I've shut down the lunch
439
00:21:25,520 --> 00:21:26,680
Out -of -date produce.
440
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
That in the fridge.
441
00:21:29,080 --> 00:21:30,080
Rotten.
442
00:21:31,040 --> 00:21:32,660
Cockroaches. No organization.
443
00:21:33,920 --> 00:21:36,720
Constantly meddling. And you may be the
owner.
444
00:21:36,960 --> 00:21:40,180
Yes. But clearly, you're out of your
debt.
445
00:21:43,160 --> 00:21:46,980
Connie. Yes, sir. Part of tonight's
service is like an intervention.
446
00:21:47,520 --> 00:21:51,360
Your restaurant is in dire straits, and
you're not listening. You're not
447
00:21:51,360 --> 00:21:52,800
listening to your customers.
448
00:21:53,280 --> 00:21:55,460
You are not listening to anybody.
449
00:21:55,840 --> 00:21:59,040
We are backed up in hundreds of
thousands of dollars of debt.
450
00:21:59,660 --> 00:22:04,580
And you need to stop before you take
yourself down, your restaurant down, and
451
00:22:04,580 --> 00:22:05,580
your family down.
452
00:22:06,100 --> 00:22:08,440
Do they not deserve freaking better?
453
00:22:08,720 --> 00:22:13,400
Yes, they do. I'd like to apologize on
behalf of Connie.
454
00:22:13,620 --> 00:22:16,500
Please go home. There's no check.
455
00:22:28,610 --> 00:22:30,610
There is so much going wrong.
456
00:22:31,290 --> 00:22:32,290
Gosh.
457
00:22:32,550 --> 00:22:34,070
While the team clean up the kitchen.
458
00:22:34,450 --> 00:22:37,090
Can we just get this place absolutely
spotless, please?
459
00:22:37,330 --> 00:22:38,330
Yes, sir.
460
00:22:39,770 --> 00:22:42,130
It's time for a serious chat with Justin
and Connie.
461
00:22:42,350 --> 00:22:43,750
Take a seat, both of you, please.
462
00:22:44,150 --> 00:22:47,130
The dire state of the relationship is
deeply troubling.
463
00:22:48,210 --> 00:22:49,350
Do you know what pains me?
464
00:22:49,770 --> 00:22:52,550
It's how fragmented you two are.
465
00:22:52,910 --> 00:22:53,930
You're like strangers.
466
00:22:54,430 --> 00:22:56,390
It's hard to believe that you are mother
and daughter.
467
00:22:57,520 --> 00:22:59,380
You guys are enemies.
468
00:23:00,020 --> 00:23:05,320
It's hard to understand how much love
we've lost through this business. And
469
00:23:05,320 --> 00:23:09,260
what Justin's been through, what she's
wanted to do, and how she's been
470
00:23:09,260 --> 00:23:13,620
derailed. And now she's embroiled in
your doing.
471
00:23:14,120 --> 00:23:16,560
So we have to fix you first.
472
00:23:17,600 --> 00:23:20,400
Connie, what do you want from this
business?
473
00:23:21,240 --> 00:23:25,720
I want to be able to serve good food and
give something back that I grew up
474
00:23:25,720 --> 00:23:26,820
with. But...
475
00:23:27,150 --> 00:23:32,210
Everyone's victims of your dream. Right.
Everyone is in disarray. Everyone's
476
00:23:32,210 --> 00:23:34,630
confused. Everyone's at their wit's end.
477
00:23:34,930 --> 00:23:39,150
And we're in over $600 ,000 of debt.
478
00:23:39,530 --> 00:23:44,810
Yes. Everything you've worked the last
four decades for is draining through
479
00:23:44,810 --> 00:23:47,430
hands on a daily basis. And we are
desperate.
480
00:23:47,710 --> 00:23:48,569
Yes, sir.
481
00:23:48,570 --> 00:23:50,150
Desperate people take desperate
measures.
482
00:23:50,550 --> 00:23:55,390
And you are meddling. And you're taking
everybody down with you.
483
00:23:55,730 --> 00:23:57,140
Yes. Stop.
484
00:23:57,640 --> 00:23:59,340
You're on the verge of losing your
daughter.
485
00:23:59,600 --> 00:24:02,220
Whether you like her or not, she is the
future.
486
00:24:03,420 --> 00:24:09,700
Not perfect, but you need to let go
before you lose her.
487
00:24:11,860 --> 00:24:14,700
Justin, to go forward, you've got to
give mum a chance.
488
00:24:15,060 --> 00:24:18,640
And going forward, mum, you've got to
stop undermining.
489
00:24:19,120 --> 00:24:20,120
Is that clear?
490
00:24:20,500 --> 00:24:21,500
Clear.
491
00:24:22,080 --> 00:24:25,380
Justin, let's work together as family.
492
00:24:27,430 --> 00:24:28,430
Stop bickering.
493
00:24:28,610 --> 00:24:31,510
Let's not set that tone in front of the
rest of the staff.
494
00:24:31,750 --> 00:24:32,750
Start supporting.
495
00:24:33,850 --> 00:24:34,990
Before it's too late.
496
00:24:35,670 --> 00:24:36,670
Is that clear?
497
00:24:36,830 --> 00:24:37,729
That's clear.
498
00:24:37,730 --> 00:24:38,730
That's clear.
499
00:24:38,990 --> 00:24:40,390
You have to actually want this.
500
00:24:40,730 --> 00:24:45,490
I've been telling you. You have to
actually want this and be willing to
501
00:24:45,810 --> 00:24:47,270
I am willing to change.
502
00:24:48,970 --> 00:24:50,570
Tomorrow, we move forward.
503
00:24:51,210 --> 00:24:52,210
Together.
504
00:24:53,930 --> 00:24:54,930
Oh, boy.
505
00:24:55,790 --> 00:24:56,790
Honey.
506
00:24:59,670 --> 00:25:02,470
Connie needs to understand what she's
doing.
507
00:25:02,950 --> 00:25:08,770
And she is not only destroying her
business, but she is tearing her family
508
00:25:08,770 --> 00:25:09,769
apart.
509
00:25:09,770 --> 00:25:15,170
Justin needs to trust her mother, but
she also needs to stop being so
510
00:25:15,170 --> 00:25:16,490
disrespectful in the kitchen.
511
00:25:17,150 --> 00:25:21,110
If she can't do that, then there's no
point in continuing.
512
00:25:22,630 --> 00:25:23,630
Man.
513
00:25:24,669 --> 00:25:29,690
Let's see if you're willing to make a
change, and I am willing to go forward
514
00:25:29,690 --> 00:25:33,690
with that change with you. I appreciate
that. Really do. I don't think that you
515
00:25:33,690 --> 00:25:34,690
do.
516
00:25:37,800 --> 00:25:42,140
Let me tell you now whether I own this
cafe and I don't own this cafe. It
517
00:25:42,140 --> 00:25:43,139
doesn't matter.
518
00:25:43,140 --> 00:25:46,700
You're still going to be my daughter.
And I'm sorry you have so much anger
519
00:25:46,700 --> 00:25:48,620
toward me for this. I'm sad.
520
00:25:48,820 --> 00:25:49,840
I really am. I'm sad.
521
00:25:50,100 --> 00:25:53,040
Then all the times that I've cried to
you, all the times that I've told you
522
00:25:53,040 --> 00:25:53,919
something was wrong.
523
00:25:53,920 --> 00:25:55,640
Yeah, sure. Yeah, sure. Okay, I'm done.
524
00:25:55,900 --> 00:25:58,520
You're just literally telling me. Okay,
whatever.
525
00:25:58,760 --> 00:26:01,780
I love you, Jessica. I don't want to
hug. I love you. I don't want to hug
526
00:26:01,800 --> 00:26:04,440
Do not touch me. I don't care if you
love me.
527
00:26:04,910 --> 00:26:08,270
That's sad to say. That really is sad to
say. It is sad to say at this point.
528
00:26:08,330 --> 00:26:10,210
You made it that way. Thank you. It is.
Okay.
529
00:26:10,550 --> 00:26:11,550
All right.
530
00:26:11,650 --> 00:26:13,250
You do what your heart tells you to do.
531
00:26:14,230 --> 00:26:16,530
My heart told me to contact Gordon.
532
00:26:16,970 --> 00:26:17,970
Uh -huh.
533
00:26:18,170 --> 00:26:21,430
I had enough heart to say, let me save
my mother's retirement.
534
00:26:21,790 --> 00:26:22,790
I don't know.
535
00:26:22,990 --> 00:26:24,890
I'm going to hug you, and you don't even
want to give me a hug?
536
00:26:25,110 --> 00:26:27,530
No, I don't want a hug. Look at how
you've been acting towards me. How do
537
00:26:27,530 --> 00:26:28,530
think you're acting towards me?
538
00:26:29,690 --> 00:26:31,190
It's a two -way street, girl.
539
00:26:31,430 --> 00:26:32,430
And guess what?
540
00:26:32,670 --> 00:26:34,090
We may have to split off.
541
00:26:34,430 --> 00:26:35,430
You know.
542
00:26:42,570 --> 00:26:44,970
Look at how you've been acting towards
me. How do you think you're acting
543
00:26:44,970 --> 00:26:45,970
towards me?
544
00:26:46,370 --> 00:26:47,950
It's a two -way street, girl.
545
00:26:48,230 --> 00:26:49,230
And guess what?
546
00:26:49,330 --> 00:26:50,830
We may have to split off.
547
00:26:56,750 --> 00:26:59,790
Justin, remember what Jeff just told
you.
548
00:27:00,390 --> 00:27:01,490
After taking a moment.
549
00:27:02,650 --> 00:27:04,110
And I think it's the only way forward.
550
00:27:05,630 --> 00:27:06,630
Justin.
551
00:27:06,970 --> 00:27:09,310
Justin begrudgingly agrees to come back.
552
00:27:10,590 --> 00:27:14,930
I'm going to make it work with what Chef
Ramsay's brought to us. I'm going to
553
00:27:14,930 --> 00:27:18,190
just remember why we're doing this and
I'm going to make it work.
554
00:27:20,530 --> 00:27:21,530
I'm sorry.
555
00:27:21,810 --> 00:27:23,810
I love you. You know I love you.
556
00:27:24,210 --> 00:27:26,730
This has been a day in my life I haven't
loved you.
557
00:27:27,350 --> 00:27:28,370
I love you too.
558
00:27:28,830 --> 00:27:32,810
But it's not love you putting me through
this. It's not love you making me work
559
00:27:32,810 --> 00:27:36,070
as hard as you're making me work back
there. And you're just dilly -dallying
560
00:27:36,070 --> 00:27:38,450
around. I'm going to give you this
chance.
561
00:27:39,050 --> 00:27:40,450
I appreciate that.
562
00:27:41,470 --> 00:27:44,950
I'm hoping that my mom takes what Chef
Ramsay says and, you know, she goes home
563
00:27:44,950 --> 00:27:46,110
and basically sleeps on it.
564
00:27:47,490 --> 00:27:52,230
With Connie and Justin working to repair
the cracks in their relationship, my
565
00:27:52,230 --> 00:27:56,990
design team begin working overnight to
repair and update the cafe's outdated
566
00:27:56,990 --> 00:27:57,990
interior.
567
00:28:00,680 --> 00:28:04,080
The next morning, and the renovation is
now complete.
568
00:28:04,540 --> 00:28:05,880
Let's do this.
569
00:28:06,420 --> 00:28:07,700
Oh, are you ready?
570
00:28:08,040 --> 00:28:09,380
Oh, my gosh.
571
00:28:09,600 --> 00:28:10,600
Oh, wow.
572
00:28:13,100 --> 00:28:17,200
The dark and old decor has been replaced
with a lighter color scheme.
573
00:28:18,300 --> 00:28:23,560
And with the booth chipped out, the
space is now decluttered.
574
00:28:24,740 --> 00:28:28,120
And finally, the drive -thru window is
operational.
575
00:28:30,410 --> 00:28:35,350
The kitchen has been deep cleaned and
the equipment updated.
576
00:28:39,430 --> 00:28:40,430
Oh, my God.
577
00:28:42,010 --> 00:28:43,610
Wow, I love the photos.
578
00:28:44,150 --> 00:28:45,150
Wow.
579
00:28:45,870 --> 00:28:46,870
Oh,
580
00:28:47,050 --> 00:28:48,610
look at the barstools.
581
00:28:49,010 --> 00:28:50,310
Oh, the little tiny vases.
582
00:28:51,170 --> 00:28:52,170
They're so cute.
583
00:28:52,930 --> 00:28:54,590
It's hard to believe it can look this
pretty.
584
00:28:54,990 --> 00:28:58,190
It is hard to believe that this was the
cafe, isn't it? Yeah.
585
00:28:59,100 --> 00:29:03,180
Thank God for Gordon Ramsay, right? I
can't believe it. We could have such a
586
00:29:03,180 --> 00:29:04,180
beautiful place.
587
00:29:04,240 --> 00:29:05,880
Thank God for Gordon Ramsay.
588
00:29:08,680 --> 00:29:10,640
Oh, my goodness.
589
00:29:10,920 --> 00:29:12,400
Guys, it looks so much bigger.
590
00:29:12,640 --> 00:29:15,960
This is so awesome. It looks so good in
here. Amazing.
591
00:29:17,080 --> 00:29:19,880
Are you happy?
592
00:29:20,180 --> 00:29:23,620
I'm beyond happy. Oh, my goodness me.
Are you happy? I'm happy.
593
00:29:23,820 --> 00:29:24,900
Let's go into the dining room.
594
00:29:26,120 --> 00:29:30,600
We've got freshness. A restaurant that
is now decluttered. Great for breakfast,
595
00:29:30,820 --> 00:29:31,820
great for brunch.
596
00:29:31,920 --> 00:29:35,540
Beautiful. And great for a grab and go.
597
00:29:36,400 --> 00:29:38,640
Because we are opening this window.
598
00:29:38,880 --> 00:29:42,320
We are open for business. Yes.
599
00:29:42,900 --> 00:29:46,540
I think it's a lot of changes, but it's
exciting changes, and I'm looking
600
00:29:46,540 --> 00:29:47,540
forward to moving forward.
601
00:29:47,800 --> 00:29:49,500
Right. Should we talk about the food?
602
00:29:49,780 --> 00:29:50,780
Come over.
603
00:29:52,820 --> 00:29:59,010
The menu consists... of 25 quick items
most of which can be prepared in under
604
00:29:59,010 --> 00:30:04,510
three minutes grab the menu please this
is what we launched with today a simple
605
00:30:04,510 --> 00:30:09,350
menu but done beautifully right smaller
plate for sharing avocado toast
606
00:30:09,350 --> 00:30:13,990
delicious necessarily our classic eggs
benedict hollandaise shouldn't be
607
00:30:13,990 --> 00:30:18,130
tampered with if someone wants to stick
barbecue sauce on the side let them do
608
00:30:18,130 --> 00:30:22,750
it right but don't mix them right larger
plates fried chicken and waffles yes
609
00:30:22,750 --> 00:30:27,740
we're using the thigh we've done a new
batter do not tamper without batter
610
00:30:27,740 --> 00:30:33,900
brunch burger a classic easy to do and
fast to execute beer batter fish tacos
611
00:30:33,900 --> 00:30:38,440
really good for sharing absolutely
delicious bakery got pumpkin pie
612
00:30:38,440 --> 00:30:44,980
hand pie chocolate croissant and
chocolate chip cookies that is it
613
00:30:44,980 --> 00:30:50,900
into the kitchen aaron grab one have a
taste while the team continued tasting
614
00:30:50,900 --> 00:30:54,200
the new menu Mmm, that's a good burger.
615
00:30:54,980 --> 00:30:58,300
I need to talk to Justin and Connie
before we open.
616
00:30:58,580 --> 00:31:01,120
Right, now for the most important part
of the menu.
617
00:31:02,140 --> 00:31:03,099
You two.
618
00:31:03,100 --> 00:31:04,540
Okay. Let me explain why.
619
00:31:05,120 --> 00:31:06,340
Family's important for me.
620
00:31:06,620 --> 00:31:09,420
Family's way more important than any
restaurant, ever.
621
00:31:12,000 --> 00:31:16,100
We've allowed the deterioration of this
business to get in the way of our
622
00:31:16,100 --> 00:31:17,480
family. Right.
623
00:31:18,280 --> 00:31:23,970
I can't even start to think about
relaunching this restaurant until you
624
00:31:23,970 --> 00:31:24,970
on the same page.
625
00:31:25,450 --> 00:31:26,550
It's serious.
626
00:31:27,230 --> 00:31:30,630
Because as soon as I left yesterday, you
were at each other's throats.
627
00:31:31,550 --> 00:31:32,550
Yes or no?
628
00:31:32,830 --> 00:31:33,830
What is it?
629
00:31:47,470 --> 00:31:52,630
I can't even start to think about...
relaunching this restaurant until you
630
00:31:52,630 --> 00:31:54,210
are on the same page. It's serious.
631
00:31:54,890 --> 00:31:58,250
Because as soon as I left yesterday, you
were at each other's throats.
632
00:31:58,630 --> 00:32:00,410
Yes or no? What is it?
633
00:32:05,730 --> 00:32:06,730
Yes.
634
00:32:07,550 --> 00:32:08,590
Yeah? Yes.
635
00:32:09,130 --> 00:32:11,930
You need to give mum a chance.
636
00:32:12,650 --> 00:32:18,430
And you have to embrace change and allow
Justin to step up.
637
00:32:19,240 --> 00:32:20,240
Have each other's back.
638
00:32:20,360 --> 00:32:22,800
And let's use this as an opportunity to
start again.
639
00:32:23,160 --> 00:32:24,160
Yes. Okay?
640
00:32:25,260 --> 00:32:26,380
Thank you. Thank you.
641
00:32:28,560 --> 00:32:32,520
I want to be able to grow together and
be what we need to be here.
642
00:32:32,900 --> 00:32:34,500
Well, I'm ready.
643
00:32:34,800 --> 00:32:38,220
I'm going to communicate with you, but I
need you to communicate with me as
644
00:32:38,220 --> 00:32:38,799
well, please.
645
00:32:38,800 --> 00:32:39,519
I will.
646
00:32:39,520 --> 00:32:42,740
It's a new start for Kings Blue Jam, and
it's a new start for Connie and I as
647
00:32:42,740 --> 00:32:44,920
we're growing our relationship as mother
and daughter.
648
00:32:45,160 --> 00:32:46,160
You ready? Yep.
649
00:32:49,220 --> 00:32:52,480
It's finally time to open the doors and
relaunch the cafe.
650
00:32:53,060 --> 00:32:56,600
Tonight, I'm going to be management in
the front of the house, take care of the
651
00:32:56,600 --> 00:32:58,120
drive -thru. I will be in my lane.
652
00:32:58,600 --> 00:32:59,840
Hello. Hi.
653
00:33:00,080 --> 00:33:03,060
Welcome in. Oh my gosh, your first
guest, Erin.
654
00:33:03,320 --> 00:33:07,280
We got a new kitchen set up, new menu.
I'm nervous for how it's going to go,
655
00:33:07,280 --> 00:33:09,040
I'm excited because I think we got it.
656
00:33:09,320 --> 00:33:10,400
Oh, what a difference.
657
00:33:11,080 --> 00:33:12,460
Hello, guys. Welcome in.
658
00:33:12,920 --> 00:33:16,220
I've invited back the customer from the
lunch service. I shut down.
659
00:33:17,390 --> 00:33:18,490
What can I get for everybody?
660
00:33:18,710 --> 00:33:19,349
A burger.
661
00:33:19,350 --> 00:33:20,830
I'd like the granola bowl.
662
00:33:21,250 --> 00:33:26,070
And with Connie now only working the
front of house, Justin is expediting in
663
00:33:26,070 --> 00:33:29,850
kitchen. I have a well -done burger,
Aaron, and a granola bowl.
664
00:33:30,110 --> 00:33:34,790
For the first time, the drive -thru has
customers.
665
00:33:35,230 --> 00:33:36,950
To go, to go, drive -thru, drive -thru.
666
00:33:38,330 --> 00:33:39,350
Hey, how are y 'all?
667
00:33:39,590 --> 00:33:41,630
Could we each get a quick pocket? Be
right back.
668
00:33:44,240 --> 00:33:47,680
All right, there you go. Thank y 'all so
much. See y 'all soon. Bye -bye.
669
00:33:49,420 --> 00:33:50,780
That was 90 seconds.
670
00:33:51,020 --> 00:33:52,140
90 seconds? 90 seconds. Wow.
671
00:33:53,180 --> 00:33:55,380
Hi folks, welcome and you guys can
follow me.
672
00:33:55,920 --> 00:34:00,200
With all the tables out front filling
up, their orders are now flying into the
673
00:34:00,200 --> 00:34:01,199
kitchen.
674
00:34:01,200 --> 00:34:02,200
What can you order?
675
00:34:02,380 --> 00:34:03,259
Eggs benedict?
676
00:34:03,260 --> 00:34:04,580
The tacos, the fish tacos.
677
00:34:06,640 --> 00:34:08,980
Fish tacos and an eggs benedict.
678
00:34:09,500 --> 00:34:11,980
All right, you got another avocado toast
walking in?
679
00:34:13,000 --> 00:34:15,659
He's not even saying anything back. He's
not saying nothing back.
680
00:34:16,340 --> 00:34:19,780
Garen's kind of in his own little zone
trying to remember what he's doing.
681
00:34:20,260 --> 00:34:23,800
There's no communication between us.
Fried chicken and waffles, another fish
682
00:34:23,800 --> 00:34:27,540
taco and eggs benedict, white salad,
another order of fries.
683
00:34:28,199 --> 00:34:29,580
Jonathan, is this ready to roll?
684
00:34:29,860 --> 00:34:31,880
No. I'm waiting on a granola bowl.
685
00:34:34,179 --> 00:34:36,719
Seeing Jen back there is making you feel
stressed?
686
00:34:37,420 --> 00:34:38,420
No.
687
00:34:38,760 --> 00:34:41,400
No. You need to make another egg. All
right.
688
00:34:42,969 --> 00:34:44,830
Justin, talk to me, please. Can we sell
or not?
689
00:34:45,290 --> 00:34:49,230
No. There's too many steps for errands.
What dish are we talking about? All of
690
00:34:49,230 --> 00:34:52,190
it. All of it. I'm having to go back and
finish.
691
00:34:52,630 --> 00:34:55,929
You put green onion on me. Hey, you can
finish it off like that, right?
692
00:34:58,170 --> 00:34:59,410
Yeah, not the best of thoughts.
693
00:35:00,230 --> 00:35:04,530
Justin, shut down. She needs to step up
and run this thing. Otherwise, we're
694
00:35:04,530 --> 00:35:05,530
going backwards.
695
00:35:05,730 --> 00:35:06,730
Come on.
696
00:35:07,459 --> 00:35:10,520
Hey, come here. Come here. Too much
butter in your pan, Aaron. Yeah, look at
697
00:35:10,560 --> 00:35:13,120
Look at me. Hey, just for two seconds.
Look at me. You shut down. You're not
698
00:35:13,120 --> 00:35:15,460
talking. And you're saying he's got too
many components.
699
00:35:15,740 --> 00:35:20,340
I want you to step off the expediting
and help him. And I need you to open up
700
00:35:20,340 --> 00:35:20,839
and talk.
701
00:35:20,840 --> 00:35:23,640
Yes, sir. And then we work together. And
you step over there. Yes, sir. Two
702
00:35:23,640 --> 00:35:25,820
minutes. Two minutes over here. Yes,
chef.
703
00:35:26,380 --> 00:35:27,820
Can I get fries on that plate, Aaron?
704
00:35:29,060 --> 00:35:32,220
This is your night to shine, right? Yes,
chef. OK, so show some enthusiasm.
705
00:35:32,500 --> 00:35:33,520
And you have to have patience.
706
00:35:33,820 --> 00:35:34,980
Yes, chef. OK, remember that.
707
00:35:39,950 --> 00:35:42,870
So, Justin, which food do I have in the
window? What ticket am I working here?
708
00:35:43,010 --> 00:35:45,730
I'm dragging on every ticket, Connie.
None of it's funny.
709
00:35:46,690 --> 00:35:51,230
Another Lone Star sandwich? A plain
avocado toast? Whoa, no.
710
00:35:53,010 --> 00:35:54,890
Oh, man. Right, Aaron, come over.
711
00:35:55,290 --> 00:35:56,710
That's not how we serve an Eggs
Benedict.
712
00:35:57,470 --> 00:36:00,930
So one Eggs Benedict on the fly. So
we're going to sell this table, right?
713
00:36:01,170 --> 00:36:04,410
Yes, sir. I'm ready to call it because
it's almost like it's been a waste of my
714
00:36:04,410 --> 00:36:05,410
time being in here tonight.
715
00:36:06,930 --> 00:36:08,950
I would like to talk to you.
716
00:36:13,450 --> 00:36:14,269
Go on.
717
00:36:14,270 --> 00:36:19,010
I don't think that Aaron can hold his
weight as a lead. It's too much for him.
718
00:36:19,230 --> 00:36:22,390
But you can't stand there like a madam
just shouting out orders. I asked you to
719
00:36:22,390 --> 00:36:23,390
coach them.
720
00:36:23,490 --> 00:36:26,970
I jumped in and he's putting food in the
window.
721
00:36:27,170 --> 00:36:28,170
He needs help.
722
00:36:28,430 --> 00:36:30,610
Okay. But now you walk away.
723
00:36:32,170 --> 00:36:34,730
Justin, stop acting like a passionate
teenager.
724
00:36:35,610 --> 00:36:39,310
Justin. Yes, Jeff. I'm talking to you.
Just walk away. Is that how
725
00:36:39,310 --> 00:36:40,310
you want to be?
726
00:36:40,910 --> 00:36:42,430
He's forgetting half the stuff.
727
00:36:42,910 --> 00:36:44,550
And why can't you tell him and coach
him?
728
00:36:44,770 --> 00:36:45,770
I am.
729
00:36:45,870 --> 00:36:47,050
Well, do it a little bit more then.
730
00:36:50,950 --> 00:36:53,150
Can I just say one more thing? Yes,
Jeff.
731
00:36:53,430 --> 00:36:54,510
Justin. Yes, Jeff.
732
00:36:54,770 --> 00:36:55,930
No, I need to look you in the eyes.
733
00:36:56,290 --> 00:36:59,770
You can treat your mother like, but
don't dare start treating me like...
734
00:36:59,770 --> 00:37:07,030
I'm
735
00:37:07,030 --> 00:37:08,030
leaving.
736
00:37:09,730 --> 00:37:10,770
You just give up?
737
00:37:11,070 --> 00:37:15,830
Why? Because I don't treat my mother
like... She treats me like... So it's
738
00:37:15,830 --> 00:37:19,410
reaction. And this behavior, is that?
That's the way you want to behave?
739
00:37:19,630 --> 00:37:20,950
This behavior? This behavior?
740
00:37:21,150 --> 00:37:24,290
You're standing there like a princess.
Yeah, I'm mad that he's not even trying.
741
00:37:24,330 --> 00:37:25,530
He's not even putting forth an effort.
742
00:37:25,770 --> 00:37:26,770
You need to look at yourself.
743
00:37:26,810 --> 00:37:27,689
Yeah, I have.
744
00:37:27,690 --> 00:37:32,850
I said jump behind the line and help
them.
745
00:37:33,070 --> 00:37:37,010
Okay, and then I get behind the line and
then he's just standing there. I'm
746
00:37:37,010 --> 00:37:38,010
calling stuff.
747
00:37:39,010 --> 00:37:40,010
Holy...
748
00:37:50,200 --> 00:37:51,540
Connie? Two seconds, please. Yep.
749
00:37:53,740 --> 00:37:56,380
So your daughter's thrown a fit, and
she's walked out.
750
00:37:59,020 --> 00:38:00,020
She's over there.
751
00:38:01,260 --> 00:38:02,540
You need to go inside.
752
00:38:03,620 --> 00:38:05,080
Like, this is actually ridiculous.
753
00:38:06,200 --> 00:38:08,100
Well, I need to know what you're doing.
You're more important to me. I'm
754
00:38:08,100 --> 00:38:10,020
leaving. I treat you like... No, you
don't.
755
00:38:10,360 --> 00:38:14,460
No, no, no. I treat you like... Please
come help me. This is our cafe. No, no,
756
00:38:14,480 --> 00:38:19,100
no. I treat you like... Let me show you
how I am. Come on. I need you, Jackson.
757
00:38:19,550 --> 00:38:21,450
Please come back inside and help me
finish this shift. I would like to
758
00:38:22,370 --> 00:38:26,410
I'll say something to Aaron. I need you
better than I need them. Come on,
759
00:38:26,430 --> 00:38:27,388
Justin.
760
00:38:27,390 --> 00:38:29,410
Take a breath. Take a breath.
761
00:38:29,730 --> 00:38:32,950
Justin needs to stop, pull it together,
and get back on the line.
762
00:38:33,670 --> 00:38:37,330
And I'm going to say, this is hard. This
is hard for you. I love you more than
763
00:38:37,330 --> 00:38:40,830
anything. You know, she is my daughter.
She will always be my daughter, and we
764
00:38:40,830 --> 00:38:41,749
need her in the cafe.
765
00:38:41,750 --> 00:38:44,470
This night is way too important not to
have Justin.
766
00:38:45,150 --> 00:38:46,390
Justin, please take a breath, baby.
767
00:38:46,610 --> 00:38:48,090
You are my daughter, and I love you.
768
00:38:48,480 --> 00:38:50,340
Just let me get through tonight. It's
going to be all good.
769
00:38:51,400 --> 00:38:54,100
My mom coming outside and saying that
she needed me and that she wanted me to
770
00:38:54,100 --> 00:38:54,879
come back inside.
771
00:38:54,880 --> 00:38:57,760
It felt like it was my mom being my mom
and not my boss.
772
00:38:58,040 --> 00:39:01,280
Boys, I want y 'all to step it up if you
can in here for me, and let's try to
773
00:39:01,280 --> 00:39:02,520
get this food out quickly, okay?
774
00:39:02,840 --> 00:39:04,520
Y 'all work together as a team, please.
775
00:39:07,020 --> 00:39:08,020
You feeling better?
776
00:39:08,880 --> 00:39:09,880
Yes, Chef.
777
00:39:10,500 --> 00:39:11,500
Excuse me.
778
00:39:15,520 --> 00:39:16,520
We're back in control.
779
00:39:17,839 --> 00:39:18,839
Yes, Chef.
780
00:39:18,880 --> 00:39:19,880
Do you want to do this?
781
00:39:20,720 --> 00:39:21,538
Yes, Chef.
782
00:39:21,540 --> 00:39:22,540
You sure?
783
00:39:23,200 --> 00:39:27,480
I know you can do it, but they need
help, and there's only one person who
784
00:39:27,480 --> 00:39:31,700
it. There's a long way around for Mum to
come back in here, but you facing the
785
00:39:31,700 --> 00:39:35,480
music is the best thing you can ever do,
and it's never going to be easy,
786
00:39:35,580 --> 00:39:36,820
especially at the start.
787
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
Come on.
788
00:39:40,500 --> 00:39:45,980
I got tense, I got frustrated, and I
needed him to say what he said to me.
789
00:39:46,410 --> 00:39:49,790
to kind of, like, snap out of my own
stuff, but I also needed my mom to say
790
00:39:49,790 --> 00:39:51,570
she said to me for me to come back in.
791
00:39:51,870 --> 00:39:53,130
Right, you ready to start taking orders?
792
00:39:53,430 --> 00:39:54,430
Yes, Chef. Yeah? Good.
793
00:39:55,050 --> 00:39:58,830
This is our one shot, and I'm going to
make it happen for my mom.
794
00:39:59,090 --> 00:40:00,990
Two avocado toasts and three wedges?
795
00:40:01,510 --> 00:40:04,050
Yep. Hey, guys, welcome in. I'll be
right with you.
796
00:40:04,590 --> 00:40:07,410
I need a burger well done and a taco to
sell.
797
00:40:07,750 --> 00:40:11,290
A hamburger well to sell. Thank you. Can
I get service, please?
798
00:40:11,750 --> 00:40:12,569
That's me.
799
00:40:12,570 --> 00:40:13,229
That's him.
800
00:40:13,230 --> 00:40:14,230
Avocado sauce.
801
00:40:14,470 --> 00:40:16,390
Under wedge. Under wedge is me.
802
00:40:16,690 --> 00:40:18,890
And then press. That looks a lot nicer.
803
00:40:19,350 --> 00:40:22,810
Mmm. It's not just plain avocado. It's
seasoned.
804
00:40:23,270 --> 00:40:24,410
That chicken is really good.
805
00:40:25,110 --> 00:40:28,170
For tonight's meal, King's Blue Jam,
five stars.
806
00:40:29,090 --> 00:40:30,090
Oh, wow.
807
00:40:31,900 --> 00:40:35,580
We've got people enjoying our food,
people who are telling me they want to
808
00:40:35,580 --> 00:40:37,780
back, and people on benches are crying.
809
00:40:38,280 --> 00:40:39,500
We're extremely grateful.
810
00:40:39,860 --> 00:40:41,840
Well, thank you all for coming in. I'll
take back with you, okay?
811
00:40:42,520 --> 00:40:43,720
I'll be with you for 30 seconds.
812
00:40:47,520 --> 00:40:49,920
Now listen, tonight was never going to
be perfect, you know that?
813
00:40:50,160 --> 00:40:53,160
Yes, Chef. It was not supposed to be
perfect. We're going to get bumped.
814
00:40:53,620 --> 00:40:56,500
Handle it. Stay in there, okay? Yes,
Chef. Come here. Thank you.
815
00:40:57,000 --> 00:40:58,720
You got this, okay?
816
00:40:59,020 --> 00:41:00,020
Thank you, sir. Be safe.
817
00:41:00,670 --> 00:41:01,670
You are the future.
818
00:41:02,590 --> 00:41:06,410
Remind yourself of that. Okay, girl? The
future of King's Blue Jam, I think it
819
00:41:06,410 --> 00:41:10,150
looks good. If everyone can stay in
their lane, stay doing what we were
820
00:41:10,150 --> 00:41:14,170
by Gordon and his team, then yeah, I
feel like the cafe can be a success and
821
00:41:14,170 --> 00:41:17,130
can, you know, grow and keep going
forward in the years.
822
00:41:17,970 --> 00:41:18,970
My time is done.
823
00:41:20,030 --> 00:41:21,130
You have a beautiful restaurant.
824
00:41:21,510 --> 00:41:25,350
Oh, I'm so thankful for you. And more
importantly, a wonderful family.
825
00:41:26,270 --> 00:41:27,270
Come here.
826
00:41:27,410 --> 00:41:28,430
Keep those spirits up.
827
00:41:29,430 --> 00:41:30,430
Okay. Okay.
828
00:41:31,450 --> 00:41:32,450
You're a blessing.
829
00:41:32,770 --> 00:41:34,190
This is going to be private.
830
00:41:34,610 --> 00:41:36,730
Yeah. I know you can do it.
831
00:41:37,050 --> 00:41:38,190
Have faith in yourself.
832
00:41:38,450 --> 00:41:41,390
Okay. Chef Ramsey coming to King Blue
Drum Cafe.
833
00:41:42,710 --> 00:41:43,710
Bigger than life.
834
00:41:44,270 --> 00:41:49,250
Just so thankful that he came and
helping us rebuild our house to where we
835
00:41:49,250 --> 00:41:51,450
a home now. We just couldn't have done
it without him.
836
00:41:55,050 --> 00:41:56,050
Wow.
837
00:41:56,400 --> 00:42:01,360
This has been one hell of a bumpy one.
Honestly, when I first got here, I found
838
00:42:01,360 --> 00:42:03,720
a mum and daughter on a collision
course.
839
00:42:04,180 --> 00:42:08,760
But seriously, with a hard turn in the
kitchen, Connie is now staying in a
840
00:42:08,900 --> 00:42:13,660
And fingers crossed, King's Blue Jam
Cafe is back on track.
841
00:42:14,440 --> 00:42:16,720
Man, what a week.
842
00:42:17,640 --> 00:42:18,820
What a week.
843
00:42:19,140 --> 00:42:20,140
Two months later.
844
00:42:21,150 --> 00:42:24,690
Connie has been staying in the lane.
Guys, this is pretty hot. Managing the
845
00:42:24,690 --> 00:42:26,690
drive -thru, seeing an increase in
business.
846
00:42:26,950 --> 00:42:27,629
Thank you, guys.
847
00:42:27,630 --> 00:42:32,250
Justin is managing the kitchen and has
added a few of their own items back onto
848
00:42:32,250 --> 00:42:32,888
the menu.
849
00:42:32,890 --> 00:42:35,750
Mom and daughter are continuing to work
on their relationship.
850
00:42:36,010 --> 00:42:40,210
And thankfully, no one has thrown up in
the restaurant since I left.
851
00:42:40,810 --> 00:42:43,390
Next time on Kitchen Nightmares. Oh, my
God.
852
00:42:45,040 --> 00:42:46,580
Just tell her it's ice cold.
853
00:42:46,780 --> 00:42:49,140
I'm not doing it, bitch. Get out. Leave
me alone.
854
00:42:49,480 --> 00:42:50,980
My mama is a problem.
855
00:42:51,240 --> 00:42:52,098
Stop talking.
856
00:42:52,100 --> 00:42:52,899
I'm in shock.
857
00:42:52,900 --> 00:42:54,620
Could you pass a sell -by date?
858
00:42:54,840 --> 00:42:55,840
That's gone.
859
00:42:55,880 --> 00:42:57,520
I'm in debt. A million dollars.
860
00:42:57,760 --> 00:43:01,660
This is way deeper rooted than any of
you think.
861
00:43:02,000 --> 00:43:05,500
Stop. Apologize to the customers and
send them home. You're in denial.
862
00:43:05,720 --> 00:43:06,718
Yeah, I'm in denial.
863
00:43:06,720 --> 00:43:09,080
I'm in a storm of my life. I can't. No!
864
00:43:10,740 --> 00:43:11,718
Leave me alone.
865
00:43:11,720 --> 00:43:12,720
You take that.
65052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.