Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,319 --> 00:00:04,564
- Mrs. Murphy, I've got
some great news for you.
2
00:00:04,588 --> 00:00:05,665
Uh huh.
3
00:00:05,689 --> 00:00:09,302
Ah yes, the apartment just
became available again.
4
00:00:09,326 --> 00:00:12,398
Ah, well, I could come down a little.
5
00:00:13,430 --> 00:00:15,007
Pets?
6
00:00:15,031 --> 00:00:15,975
Yeah, pets are okay.
7
00:00:15,999 --> 00:00:20,379
Just as long as their tail
is less than three feet.
8
00:00:20,403 --> 00:00:24,183
Great, so you're definitely interested.
9
00:00:24,207 --> 00:00:26,085
How many children?
10
00:00:26,109 --> 00:00:27,887
And their ages?
11
00:00:27,911 --> 00:00:30,187
Four, three, one and a half
12
00:00:31,781 --> 00:00:32,692
six months?
13
00:00:32,716 --> 00:00:33,693
Ah.
14
00:00:33,717 --> 00:00:37,530
Well, including first
and last and security
15
00:00:37,554 --> 00:00:40,099
it'll be 35,000 dollars.
16
00:00:40,123 --> 00:00:42,668
Thank you very much.
17
00:00:42,692 --> 00:00:43,669
- Hello, this is McNeil.
18
00:00:43,693 --> 00:00:44,433
What?
19
00:00:45,895 --> 00:00:46,739
You gotta be kidding.
20
00:00:46,763 --> 00:00:50,242
You said we were gonna win this in
court.
21
00:00:50,266 --> 00:00:52,075
So how long do I have?
22
00:00:54,137 --> 00:00:55,047
Thank you.
23
00:00:55,071 --> 00:00:55,915
Dammit.
24
00:00:55,939 --> 00:00:57,917
- You're to upset, are you Clarence?
25
00:00:57,941 --> 00:01:01,520
- My place has going condo and
I gotta be out in two weeks.
26
00:01:01,544 --> 00:01:03,456
- What is going in this city?
27
00:01:03,480 --> 00:01:04,924
The same thing happened to me.
28
00:01:04,948 --> 00:01:07,693
My building was condemned last year.
29
00:01:07,717 --> 00:01:09,195
I was the only one that didn't know.
30
00:01:09,219 --> 00:01:10,863
I never got the notice.
31
00:01:10,887 --> 00:01:12,398
I found out the hard way.
32
00:01:12,422 --> 00:01:15,968
Awrecking ball came through my
bathroom.
33
00:01:15,992 --> 00:01:20,439
Well, I'm sure you'll find
another swell place real soon.
34
00:01:20,463 --> 00:01:21,237
Good luck!
35
00:01:24,000 --> 00:01:25,611
- Thanks a lot.
36
00:01:25,635 --> 00:01:29,081
- Clarence McNeil, this is
your luckiest of days ever.
37
00:01:29,105 --> 00:01:30,983
You are the first man to
hear this offer today.
38
00:01:31,007 --> 00:01:34,553
Smith's apartment just
became available again.
39
00:01:34,577 --> 00:01:38,791
- Harry, I appreciate it, but
your building just isn't me.
40
00:01:38,815 --> 00:01:41,594
There is no Jacuzzi, there
is no pool room, there is
41
00:01:41,618 --> 00:01:44,497
no satellite dish, there is
no patio for belly rubbing
42
00:01:44,521 --> 00:01:45,795
on the weekend.
43
00:01:46,756 --> 00:01:48,167
- We're getting all that.
44
00:01:48,191 --> 00:01:51,337
Apparently you didn't receive
your brochure in the mail.
45
00:01:51,361 --> 00:01:53,072
- This is a complete outrage.
46
00:01:53,096 --> 00:01:55,608
I'm a doctor, I'm a man of medicine.
47
00:01:55,632 --> 00:01:59,478
- Will you rest your jaw and sit down'?
48
00:01:59,502 --> 00:02:01,814
- Ma'am, you look like someone
who's education is beyond
49
00:02:01,838 --> 00:02:03,482
that of street cop.
50
00:02:03,506 --> 00:02:06,452
Could you tell them to release me?
51
00:02:06,476 --> 00:02:07,319
- What do we have here?
52
00:02:07,343 --> 00:02:08,120
- Lewd and lascivious.
53
00:02:08,144 --> 00:02:10,456
- We have at least eight
complaints from patients.
54
00:02:10,480 --> 00:02:11,254
- Hogwash.
55
00:02:12,682 --> 00:02:14,326
I'm a compatibility consultant.
56
00:02:14,350 --> 00:02:16,595
I'm trained to improve people's
sexuality.
57
00:02:16,619 --> 00:02:17,763
- He's a mystical twit.
58
00:02:17,787 --> 00:02:21,801
- Dr. Wexler reads a couples
private parts by holding them
59
00:02:21,825 --> 00:02:24,537
and sees if they are right for each
other.
60
00:02:24,561 --> 00:02:26,005
- It's a burgeoning field.
61
00:02:26,029 --> 00:02:27,373
- I bet it is.
62
00:02:27,397 --> 00:02:28,674
- Dr. Wexler?
63
00:02:28,698 --> 00:02:30,678
What are you doing here?
64
00:02:32,802 --> 00:02:35,715
Does this mean our Tuesday
appointment is a bust?
65
00:02:35,739 --> 00:02:38,515
(upbeat music with saxophone)
66
00:03:50,046 --> 00:03:52,858
- McNeil, there's no
downside to a deal like this.
67
00:03:52,882 --> 00:03:54,760
You can't possibly go wrong.
68
00:03:54,784 --> 00:03:55,928
Come on.
69
00:03:55,952 --> 00:03:57,863
- Look Harry, I think it's
better to give someone else
70
00:03:57,887 --> 00:03:59,230
a move in there.
71
00:04:00,990 --> 00:04:02,368
- You're better off pal.
72
00:04:02,392 --> 00:04:03,736
Never rent to somebody you know.
73
00:04:03,760 --> 00:04:04,937
Nothing but trouble.
74
00:04:04,961 --> 00:04:08,474
Years ago, my dad rented our
back room to his brother.
75
00:04:08,498 --> 00:04:11,035
My mother is now also my aunt.
76
00:04:12,936 --> 00:04:15,781
- Hooperman, that was the coroner.
77
00:04:15,805 --> 00:04:17,116
He's got a cold one on ice.
78
00:04:17,140 --> 00:04:18,584
He thinks maybe Johnny Guerrero.
79
00:04:18,608 --> 00:04:20,619
You and McNeil there and ID him.
80
00:04:20,643 --> 00:04:22,384
- We're gone, McNeil!
81
00:04:30,520 --> 00:04:31,997
McNeil, where else are
you gonna find a place
82
00:04:32,021 --> 00:04:32,898
for that kind of money?
83
00:04:32,922 --> 00:04:33,666
- Have some respect.
84
00:04:33,690 --> 00:04:35,835
We're among the recently boxed.
85
00:04:35,859 --> 00:04:37,169
Would you imagine that Moore guy
asking us
86
00:04:37,193 --> 00:04:38,771
if we were gonna get sick?
87
00:04:38,795 --> 00:04:41,607
- Like we've never seen a stiff before.
88
00:04:41,631 --> 00:04:43,804
(gasping)
89
00:04:45,668 --> 00:04:49,448
Mr. Johnny Guerrero down for a dirt
nap.
90
00:04:49,472 --> 00:04:51,584
Looks like we got a hostile
takeover on our hands.
91
00:04:51,608 --> 00:04:52,918
It's gonna be war out there.
92
00:04:52,942 --> 00:04:55,988
The Guerreros do not like to
franchise their crack houses.
93
00:04:56,012 --> 00:04:58,357
- Shot him up pretty good.
- Yeah.
94
00:04:58,381 --> 00:05:00,693
- Are we sure it's Guerrero?
95
00:05:00,717 --> 00:05:02,261
- One way to find out.
96
00:05:02,285 --> 00:05:03,355
Family tattoo.
97
00:05:04,554 --> 00:05:05,464
Yup.
98
00:05:05,488 --> 00:05:07,333
Every Guerrero has one
of these in the inside
99
00:05:07,357 --> 00:05:08,934
of their right arm.
100
00:05:08,958 --> 00:05:11,370
Even grandma Guerrero.
101
00:05:11,394 --> 00:05:13,539
- Looks like he absorbed
the whole magazine.
102
00:05:13,563 --> 00:05:15,474
That's some heavy ventilation.
103
00:05:15,498 --> 00:05:16,642
- Speaking of ventilation, that's
another
104
00:05:16,666 --> 00:05:18,444
great selling point on the apartment.
105
00:05:18,468 --> 00:05:19,879
You know, its right on
the corner, it's got
106
00:05:19,903 --> 00:05:21,347
this cross breeze coming off from the
bay
107
00:05:21,371 --> 00:05:22,514
and in Knob Hill.
108
00:05:22,538 --> 00:05:24,049
You never need air conditioning.
109
00:05:24,073 --> 00:05:24,847
- Ham'-
110
00:05:27,043 --> 00:05:28,554
Would you stop the sales pitch?
111
00:05:28,578 --> 00:05:29,955
- All right, fine.
112
00:05:29,979 --> 00:05:31,056
Hey, I don't need to push this.
113
00:05:31,080 --> 00:05:33,893
This is a great apartment,
it'll go in a minute.
114
00:05:33,917 --> 00:05:35,728
I could give you a break on the price.
115
00:05:35,752 --> 00:05:39,131
No first and last and
50 dollars offa month.
116
00:05:39,155 --> 00:05:41,066
- It sounds good.
117
00:05:41,090 --> 00:05:42,368
- You mean you'll take it?
118
00:05:42,392 --> 00:05:43,869
- I'll think about it.
119
00:05:43,893 --> 00:05:45,170
- Come on, McNeil, don't mess with
me.
120
00:05:45,194 --> 00:05:46,805
Really, you're gonna think about it?
121
00:05:46,829 --> 00:05:47,673
- Yeah, yeah.
122
00:05:47,697 --> 00:05:49,041
I'll come and take a look at it again.
123
00:05:49,065 --> 00:05:50,542
- Talk to me, alright.
124
00:05:50,566 --> 00:05:53,212
Let's get rid of this guy.
125
00:05:53,236 --> 00:05:54,380
- We've got a major player out there.
126
00:05:54,404 --> 00:05:55,848
Nobody messes with a Guerrero.
127
00:05:55,872 --> 00:05:57,483
- You're gonna love this place McNeil.
128
00:05:57,507 --> 00:05:59,418
Did I tell you it's a historical building?
129
00:05:59,442 --> 00:06:00,586
- Yeah?
- Yeah.
130
00:06:00,610 --> 00:06:02,688
I think John Sutter lost
his virginity there during
131
00:06:02,712 --> 00:06:03,850
the gold rush.
132
00:06:07,250 --> 00:06:09,261
Oh, Clarence, isn't this great?
133
00:06:09,285 --> 00:06:12,197
Look at this, all your
stuff fits in perfectly.
134
00:06:12,221 --> 00:06:13,766
- Harry, you an stop
the Mary Tyler war act.
135
00:06:13,790 --> 00:06:15,167
I rented the place.
136
00:06:15,191 --> 00:06:16,035
- Yeah.
137
00:06:16,059 --> 00:06:19,672
Clarence, now that I'm your
landlord, I do not want you
138
00:06:19,696 --> 00:06:21,206
to hesitate to complain
if there's something
139
00:06:21,230 --> 00:06:22,908
wrong with the apartment
just because we're friends.
140
00:06:22,932 --> 00:06:24,510
- Alright man, I won't.
- Great.
141
00:06:24,534 --> 00:06:25,945
- Everything seems just fine.
142
00:06:25,969 --> 00:06:27,379
- Alright.
143
00:06:27,403 --> 00:06:28,781
- There is one thing though.
144
00:06:28,805 --> 00:06:33,185
In the shower, I noticed
I need a bigger soap dish.
145
00:06:33,209 --> 00:06:34,887
- A bigger soap dish?
146
00:06:34,911 --> 00:06:37,222
- Yeah, I'm a big man, I like large
soap.
147
00:06:37,246 --> 00:06:40,693
That dish in the shower only
holds little Motel soaps.
148
00:06:40,717 --> 00:06:42,361
- Why couldn't you use smaller soap?
149
00:06:42,385 --> 00:06:44,463
- It's not my style, man.
150
00:06:44,487 --> 00:06:47,633
- But large soap only
stays large for a while.
151
00:06:47,657 --> 00:06:49,134
Then it becomes small soap.
152
00:06:49,158 --> 00:06:51,904
- I throw it out when
the name washes away.
153
00:06:51,928 --> 00:06:52,771
- Okay-
154
00:06:52,795 --> 00:06:55,975
I'm gonna get you a new
large whale size soap dish.
155
00:06:55,999 --> 00:06:56,773
Happy?
156
00:07:00,737 --> 00:07:02,081
- [Woman] You shut your face!
157
00:07:02,105 --> 00:07:03,782
- [Angry Woman] Oh, you
lousy sweat, I told you
158
00:07:03,806 --> 00:07:05,117
to stay away from him.
159
00:07:05,141 --> 00:07:07,786
You keep your claws off of my man's
back.
160
00:07:07,810 --> 00:07:09,822
- [Woman] Oh, his back belongs to
me.
161
00:07:09,846 --> 00:07:12,324
(arguing)
162
00:07:12,348 --> 00:07:16,161
- You gals lock up when
you finish your discussion.
163
00:07:16,185 --> 00:07:18,630
- Clarence, you got a double
header going in there?
164
00:07:18,654 --> 00:07:19,832
- Unfortunately.
165
00:07:19,856 --> 00:07:21,066
I was only scheduled for one game.
166
00:07:21,090 --> 00:07:22,968
Let that be a lesson to you Harry.
167
00:07:22,992 --> 00:07:25,270
Never give out two keys.
168
00:07:25,294 --> 00:07:26,438
What's on for his morning?
169
00:07:26,462 --> 00:07:27,439
- Guerrero's mistress.
170
00:07:27,463 --> 00:07:29,575
Come on, we gotta go shake her
down.
171
00:07:29,599 --> 00:07:30,743
- Oh, I wanna make one stop.
172
00:07:30,767 --> 00:07:32,077
I gotta get the locks changed.
173
00:07:32,101 --> 00:07:33,345
Gloria's coming in tonight.
174
00:07:33,369 --> 00:07:34,813
- Gloria?
175
00:07:34,837 --> 00:07:37,483
- Major piece of home cooking.
176
00:07:37,507 --> 00:07:41,614
Here's a list of things I
want done in my apartment.
177
00:07:45,214 --> 00:07:48,525
- Your toilet doesn't flush fast enough?
178
00:07:49,952 --> 00:07:52,598
Look, Angela, we found
a kilo of cloud walk
179
00:07:52,622 --> 00:07:55,167
in your apartment you've been
skimming off your old man.
180
00:07:55,191 --> 00:07:57,436
You're lucky that
Johnny's dearly departed.
181
00:07:57,460 --> 00:07:59,638
- He wasn't my old man.
182
00:07:59,662 --> 00:08:01,974
I was his assistant.
- Yeah right.
183
00:08:01,998 --> 00:08:03,642
Come in, go ahead
184
00:08:03,666 --> 00:08:04,510
- What the hell's going on?
185
00:08:04,534 --> 00:08:05,711
What are we doing here?
186
00:08:05,735 --> 00:08:07,479
- All we wanna do is make a little stop.
187
00:08:07,503 --> 00:08:08,280
- That's right.
188
00:08:08,304 --> 00:08:12,117
It's a new public relations
policy at the SFPD.
189
00:08:12,141 --> 00:08:14,553
We give you a complimentary
scenic tour of city facilities
190
00:08:14,577 --> 00:08:17,022
right before we put you
in the county hotel.
191
00:08:17,046 --> 00:08:18,490
- Give me a break.
192
00:08:18,514 --> 00:08:19,725
- Well, all we wanna
know is who is the new
193
00:08:19,749 --> 00:08:22,728
board of directors and places
to start looking, a name.
194
00:08:22,752 --> 00:08:25,130
- I don't have to tell you guys
anything.
195
00:08:25,154 --> 00:08:26,532
No deals.
196
00:08:26,556 --> 00:08:28,133
Look, you popped me before.
197
00:08:28,157 --> 00:08:30,235
I was out on two hours.
198
00:08:30,259 --> 00:08:31,537
- You know something,
you're flat out right.
199
00:08:31,561 --> 00:08:34,506
You get a good lawyer
and you're looking at
200
00:08:34,530 --> 00:08:36,842
an overnight stay, tops.
201
00:08:36,866 --> 00:08:38,677
- You're back on the
streets with a big smile
202
00:08:38,701 --> 00:08:40,245
and then your number comes up.
203
00:08:40,269 --> 00:08:42,247
And bingo, you are eliminated.
204
00:08:42,271 --> 00:08:43,182
- That's right.
205
00:08:43,206 --> 00:08:45,517
And you know what happens
when you get eliminated?
206
00:08:45,541 --> 00:08:49,011
You never get to fully appreciate just
how
207
00:08:50,446 --> 00:08:53,559
spectacular and gorgeous you
people look when you go down.
208
00:08:53,583 --> 00:08:54,994
So here's Johnny.
209
00:08:57,720 --> 00:08:59,898
- He's really a cutie, isn't he?
210
00:08:59,922 --> 00:09:01,900
- Notice he's way above his
minimum daily requirement
211
00:09:01,924 --> 00:09:02,766
of lead.
212
00:09:07,396 --> 00:09:10,909
I think she'll talk when she comes to.
213
00:09:10,933 --> 00:09:12,611
I'm just saying it's
great she gave us a name
214
00:09:12,635 --> 00:09:14,613
but its a name we can't place
215
00:09:14,637 --> 00:09:17,583
Jimmy Lennoxx, must be from out of
town.
216
00:09:17,607 --> 00:09:19,384
Maybe a shooter from out of town.
217
00:09:19,408 --> 00:09:21,120
We'd better find him before the
Guerreros
218
00:09:21,144 --> 00:09:23,555
start kicking ass and taking names.
219
00:09:23,579 --> 00:09:24,756
- Harry, stop talking shop.
220
00:09:24,780 --> 00:09:27,025
I'm tending to weekend business.
221
00:09:27,049 --> 00:09:30,863
- Okay, alright, I can respect that.
222
00:09:30,887 --> 00:09:34,399
Why would anybody put a
stake bone down the drain?
223
00:09:34,423 --> 00:09:35,234
- I thought you had a garbage
disposal.
224
00:09:35,258 --> 00:09:37,536
I flipped on every switch in the place.
225
00:09:37,560 --> 00:09:39,104
I didn't hear anything so I called you.
226
00:09:39,128 --> 00:09:40,072
Oh, come on!
227
00:09:41,297 --> 00:09:44,543
- You know it would be
nice if you gave me a hand.
228
00:09:44,567 --> 00:09:47,813
- See you are the rentor
and I am the rentee.
229
00:09:47,837 --> 00:09:50,249
In the lease it says the
rentee can sit on his behind
230
00:09:50,273 --> 00:09:53,318
and watch basketball while
the rentor lies under a sink
231
00:09:53,342 --> 00:09:56,088
with a greasy pipe in his hands.
232
00:09:56,112 --> 00:09:57,890
Whoa, sweet moves, sweet moves!
233
00:09:57,914 --> 00:10:00,959
Hey hey, hey, hey, where you goin'?
234
00:10:00,983 --> 00:10:02,561
- The nine other things on your list
235
00:10:02,585 --> 00:10:03,896
are all in the bathroom.
236
00:10:03,920 --> 00:10:04,730
- Hold it.
237
00:10:04,754 --> 00:10:06,431
I take a shower during
half-time, which is coming up
238
00:10:06,455 --> 00:10:07,799
in exactly 10 seconds.
239
00:10:07,823 --> 00:10:08,634
See, I got it down.
240
00:10:08,658 --> 00:10:09,902
Shower, shave, everything.
241
00:10:09,926 --> 00:10:12,070
14 minutes later, my cheeks
are back in this seat
242
00:10:12,094 --> 00:10:15,107
30 seconds before tip of,
so you take a 15, okay?
243
00:10:15,131 --> 00:10:15,974
OOps!
244
00:10:15,998 --> 00:10:18,610
Five, four, three, two, one.
245
00:10:18,634 --> 00:10:19,806
See you later.
246
00:10:21,437 --> 00:10:22,177
~ God!
247
00:10:30,112 --> 00:10:34,288
(dog whimpering)
(singing)
248
00:10:36,185 --> 00:10:38,664
Shower, shave, everything.
249
00:10:38,688 --> 00:10:40,332
You take 15.
250
00:10:40,356 --> 00:10:42,968
God, I never should have rented to
him.
251
00:10:42,992 --> 00:10:44,770
What a stupid mistake.
252
00:10:44,794 --> 00:10:46,865
(singing)
253
00:10:52,001 --> 00:10:53,612
Enjoy your shower Clarence.
254
00:10:53,636 --> 00:10:55,380
(toilet flushing)
255
00:10:55,404 --> 00:10:59,551
(screaming)
(laughing)
256
00:10:59,575 --> 00:10:59,609
(screaming)
(laughing)
257
00:11:01,410 --> 00:11:02,688
Look at that, that's four quarters so
far.
258
00:11:02,712 --> 00:11:03,855
Give me two more.
259
00:11:03,879 --> 00:11:05,390
- No, I'm not gonna give you two
more.
260
00:11:05,414 --> 00:11:07,159
That's eight bits you owe me.
261
00:11:07,183 --> 00:11:09,461
I need these quarters for washing.
262
00:11:09,485 --> 00:11:11,964
And by the way, your dryer doesn't
work.
263
00:11:11,988 --> 00:11:14,032
- Consider those quarters
a tip for all the time
264
00:11:14,056 --> 00:11:15,567
I've spent at your place.
265
00:11:15,591 --> 00:11:16,831
Come on McNeil.
266
00:11:19,762 --> 00:11:20,706
Oh, look at this.
267
00:11:20,730 --> 00:11:23,575
I told you, it's always the third time.
268
00:11:23,599 --> 00:11:24,476
I knew that was gonna happen.
269
00:11:24,500 --> 00:11:26,044
Thanks a lot McNeil.
270
00:11:26,068 --> 00:11:29,014
And by the way, why did I
have to drive this morning?
271
00:11:29,038 --> 00:11:31,183
- I'm tired, I slept on
the couch last night.
272
00:11:31,207 --> 00:11:32,651
- I'm tired too.
273
00:11:32,675 --> 00:11:34,853
I listened to running water
coming from downstairs
274
00:11:34,877 --> 00:11:36,488
all night long.
275
00:11:36,512 --> 00:11:38,156
- [Clarence] I was
filling up my water bed.
276
00:11:38,180 --> 00:11:39,424
That's why I slept on the sofa.
277
00:11:39,448 --> 00:11:41,493
- Officers McNeil, Hooperman.
278
00:11:41,517 --> 00:11:43,695
I'm Jason Sugarman of
Sugarman Silver and Adler.
279
00:11:43,719 --> 00:11:46,765
It's come to my attention
you've been beating the bushes
280
00:11:46,789 --> 00:11:48,367
for one Jimmy Lennoxx.
281
00:11:48,391 --> 00:11:50,102
He's my client.
282
00:11:50,126 --> 00:11:52,871
Now, Mr. Lennoxx has
absolutely nothing to hide.
283
00:11:52,895 --> 00:11:54,740
He wants to cooperate fully with you.
284
00:11:54,764 --> 00:11:58,210
And we thought a meeting
might just help clear the air.
285
00:11:58,234 --> 00:12:00,245
- So where is your client?
286
00:12:00,269 --> 00:12:01,346
- Oh, he's here.
287
00:12:01,370 --> 00:12:02,614
He's in the parking garage.
288
00:12:02,638 --> 00:12:03,415
- After you.
289
00:12:03,439 --> 00:12:04,750
- Okay-
290
00:12:04,774 --> 00:12:06,385
- By the way how did this
beating the bushes thing
291
00:12:06,409 --> 00:12:08,720
come to your attention?
292
00:12:08,744 --> 00:12:11,520
- I told you, I'm Jason Sugarman.
293
00:12:13,816 --> 00:12:15,227
- He did tell us.
294
00:12:26,562 --> 00:12:27,706
(whistling)
295
00:12:27,730 --> 00:12:31,310
- Yeah, well, this is
definitely a Mr. Big ride.
296
00:12:31,334 --> 00:12:33,378
- Definitely a bullet proof, John.
297
00:12:33,402 --> 00:12:35,575
(knocking)
298
00:12:38,407 --> 00:12:39,418
- Where's your client?
299
00:12:39,442 --> 00:12:41,086
- This is my client.
300
00:12:41,110 --> 00:12:43,147
Gentlemen, Jimmy Lennoxx.
301
00:12:44,947 --> 00:12:46,058
- How do you do?
302
00:12:46,082 --> 00:12:47,322
Please, come in.
303
00:12:56,959 --> 00:12:58,438
I can handle this.
304
00:13:01,597 --> 00:13:02,607
Wanna play?
305
00:13:02,631 --> 00:13:03,405
- No.
306
00:13:04,767 --> 00:13:06,678
- I've gotten past all the
warp zones on this one.
307
00:13:06,702 --> 00:13:08,013
I'm on level eight.
308
00:13:08,037 --> 00:13:09,314
I think that princess is at the end of
309
00:13:09,338 --> 00:13:10,649
water world sea.
310
00:13:10,673 --> 00:13:12,017
- We're not here to play games,
Jimmy.
311
00:13:12,041 --> 00:13:14,353
We have it on pretty good
authority that you were one
312
00:13:14,377 --> 00:13:16,922
of Johnny Guerrerds biggest buyers.
313
00:13:16,946 --> 00:13:19,958
- Don't know nobody named Guerrero.
314
00:13:19,982 --> 00:13:21,159
Is he a criminal or something?
315
00:13:21,183 --> 00:13:22,427
- Yeah, he was.
316
00:13:22,451 --> 00:13:23,462
Somebody iced him on your turf.
317
00:13:23,486 --> 00:13:25,130
We wanna know who.
318
00:13:25,154 --> 00:13:28,100
- Guys, guys, I'm just a kid
here, playing video games,
319
00:13:28,124 --> 00:13:30,001
having a little trouble with algebra.
320
00:13:30,025 --> 00:13:31,803
- You're playing in the big school, boy.
321
00:13:31,827 --> 00:13:33,438
We are not juvenile officers.
322
00:13:33,462 --> 00:13:34,439
We are cops.
323
00:13:34,463 --> 00:13:36,775
We are grown men and we are mean.
324
00:13:36,799 --> 00:13:39,111
- I think what inspector
McNeil is implying
325
00:13:39,135 --> 00:13:41,980
that is if you mess with
us, you're gonna suffer
326
00:13:42,004 --> 00:13:43,882
some serious setbacks.
327
00:13:43,906 --> 00:13:46,051
- Look, I don't know this Guerrero guy.
328
00:13:46,075 --> 00:13:47,552
But why should I help you guys?
329
00:13:47,576 --> 00:13:49,388
You guys ain't never done nothing for
me.
330
00:13:49,412 --> 00:13:50,188
- We're not gonna back off.
331
00:13:50,212 --> 00:13:53,458
You're gonna talk now or
you're gonna talk later.
332
00:13:53,482 --> 00:13:55,994
You're dirty, I know it.
333
00:13:56,018 --> 00:13:58,463
I bet you wasted Guerrero.
334
00:13:58,487 --> 00:14:00,399
- I told you, I'm clean.
335
00:14:00,423 --> 00:14:01,700
- Yeah.
336
00:14:01,724 --> 00:14:03,635
- But you guys can't touch me
anyway.
337
00:14:03,659 --> 00:14:04,660
I'm only 15.
338
00:14:05,594 --> 00:14:08,306
I'll be out by the time I'm 17.
339
00:14:08,330 --> 00:14:11,539
- You'll be dead by the time you're 25.
340
00:14:12,735 --> 00:14:15,147
- Gentlemen, this deal is finished.
341
00:14:15,171 --> 00:14:16,181
- It's not over.
342
00:14:16,205 --> 00:14:17,315
- How long you had that game?
343
00:14:17,339 --> 00:14:18,181
- A month.
344
00:14:19,675 --> 00:14:22,349
- I freed the princess in a week.
345
00:14:29,685 --> 00:14:31,196
- [T. J] It's two in the morning.
346
00:14:31,220 --> 00:14:32,531
- [Harry] I know, I'll handle it.
347
00:14:32,555 --> 00:14:34,266
- It sounds like they're bowling in
there.
348
00:14:34,290 --> 00:14:36,601
- Yeah, with cats.
349
00:14:36,625 --> 00:14:37,399
- Oh, hi.
350
00:14:38,394 --> 00:14:39,438
- McNeil.
351
00:14:39,462 --> 00:14:41,173
What the hell is going on?
352
00:14:41,197 --> 00:14:43,942
- It'sjust a little thank
God it's Wednesday party.
353
00:14:43,966 --> 00:14:45,377
Why don't you girls go
on inside and check out
354
00:14:45,401 --> 00:14:47,345
the cocktail Weenies alright?
355
00:14:47,369 --> 00:14:49,748
T. J, Rudy, hey look, the
cold cuts are in there.
356
00:14:49,772 --> 00:14:53,083
And the hot stuff is all over the place.
357
00:14:54,577 --> 00:14:56,454
- McNeil, this is nuts.
358
00:14:57,313 --> 00:14:58,223
You're making too much noise.
359
00:14:58,247 --> 00:14:59,524
You got people in the hall.
360
00:14:59,548 --> 00:15:01,593
We've got rules here and, and
361
00:15:01,617 --> 00:15:03,428
why wasn't I invited?
362
00:15:03,452 --> 00:15:04,429
- Itsjust an ad lib.
363
00:15:04,453 --> 00:15:05,964
When I really give a party,
you'll be the first person
364
00:15:05,988 --> 00:15:07,365
invited.
365
00:15:07,389 --> 00:15:09,234
- My tenants are mad and upset.
366
00:15:09,258 --> 00:15:10,302
- Who's complaining?
367
00:15:10,326 --> 00:15:12,137
- T. J and Rudy.
368
00:15:12,161 --> 00:15:13,972
- I think we may have been a little
hasty.
369
00:15:13,996 --> 00:15:16,107
I've been talking to
Sheila here about your man.
370
00:15:16,131 --> 00:15:18,042
He's heavy, very heavy.
371
00:15:20,669 --> 00:15:24,149
- This is the best Rumaki
I have ever tasted.
372
00:15:24,173 --> 00:15:25,049
Yummy.
373
00:15:29,111 --> 00:15:31,990
- You just can't keep your
hands to yourself, can you?
374
00:15:32,014 --> 00:15:34,159
I can't believe you to arrested again.
375
00:15:34,183 --> 00:15:37,395
- They arrested Gandhi
200 times before they
376
00:15:37,419 --> 00:15:38,727
listened to him.
377
00:15:45,160 --> 00:15:47,772
- [Officer] Gang
disturbance, Lafayette Park.
378
00:15:47,796 --> 00:15:48,573
- Look.
379
00:15:48,597 --> 00:15:51,576
This place, it's got a Jacuzzi
just off the living room.
380
00:15:51,600 --> 00:15:55,173
Seats 8 comfortably,
10 very uncomfortably.
381
00:15:56,138 --> 00:15:58,345
Yeah, it's a real crib huh?
382
00:15:59,275 --> 00:16:00,952
- You got to get it.
383
00:16:00,976 --> 00:16:04,189
This is a Shangri-La,
underlying the Ia with
384
00:16:04,213 --> 00:16:05,248
an ooo Ia Ia.
385
00:16:06,148 --> 00:16:08,593
- Yeah well, I can't.
386
00:16:08,617 --> 00:16:11,796
He's my partner, he's my friend.
387
00:16:11,820 --> 00:16:13,765
He needs the money.
388
00:16:13,789 --> 00:16:16,001
- 15 years old, can you believe that?
389
00:16:16,025 --> 00:16:19,037
And I bet my badge his
gang wasted Guerrero.
390
00:16:19,061 --> 00:16:20,305
- Well, I don't care if he's in Pampers.
391
00:16:20,329 --> 00:16:21,706
I want him.
392
00:16:21,730 --> 00:16:24,109
Stay on is tail, he'll make
a mistake, we'll get him.
393
00:16:24,133 --> 00:16:26,044
- McNeil and I will jump right on it.
394
00:16:26,068 --> 00:16:27,178
If he's ready.
395
00:16:27,202 --> 00:16:29,114
- Something going on between you
two?
396
00:16:29,138 --> 00:16:31,016
You come in lately, you
don't sit, you don't speak.
397
00:16:31,040 --> 00:16:32,984
You're working on a detail here.
398
00:16:33,008 --> 00:16:34,319
What is this?
399
00:16:34,343 --> 00:16:36,955
- Ever since he's moved in,
he's been driving me nuts.
400
00:16:36,979 --> 00:16:40,158
I mean the man's hormones
must be on Def-con Five.
401
00:16:40,182 --> 00:16:42,294
He's a maniac, he's a hound.
402
00:16:42,318 --> 00:16:43,161
There's parties.
403
00:16:43,185 --> 00:16:44,029
I can't sleep.
404
00:16:44,053 --> 00:16:45,997
This guy is up all hours of the night.
405
00:16:46,021 --> 00:16:46,965
I don't know how he does it.
406
00:16:46,989 --> 00:16:48,500
He's got my whole building
partying with him.
407
00:16:48,524 --> 00:16:50,735
He's always complaining.
408
00:16:50,759 --> 00:16:51,970
- Life's too short Hooperman.
409
00:16:51,994 --> 00:16:53,064
Kick him out.
410
00:16:54,163 --> 00:16:55,006
- I can't.
411
00:16:55,030 --> 00:16:56,808
He's my partner, he's my friend.
412
00:16:56,832 --> 00:17:00,478
- The best way to keep a
friendship alive, is honesty.
413
00:17:00,502 --> 00:17:02,547
Just tell him the truth.
414
00:17:02,571 --> 00:17:04,573
- Lie through you teeth.
415
00:17:06,875 --> 00:17:09,219
- Come on McNeil, kid patrol.
416
00:17:13,449 --> 00:17:16,861
- Okay, Fingers, you're sprung.
417
00:17:16,885 --> 00:17:18,196
- Enough with the graphic humor.
418
00:17:18,220 --> 00:17:21,399
I'm a doctor, I told you that.
419
00:17:21,423 --> 00:17:22,601
- Oh, Albert.
420
00:17:22,625 --> 00:17:26,371
I'm so sorry you had to go through
this.
421
00:17:26,395 --> 00:17:27,339
- It's alright darling.
422
00:17:27,363 --> 00:17:29,001
Thanks for the bail.
423
00:17:29,932 --> 00:17:33,545
- Excuse me, just out of curiosity and
so
424
00:17:33,569 --> 00:17:37,749
my concept of universe and how
it functions remains intact,
425
00:17:37,773 --> 00:17:41,219
you're originally one of
the names on the complaint,
426
00:17:41,243 --> 00:17:42,053
so what--
427
00:17:42,077 --> 00:17:45,423
- Well, I came to my senses, I guess.
428
00:17:45,447 --> 00:17:49,260
You see, Albert did a
reading on my husband and me.
429
00:17:49,284 --> 00:17:51,396
And he was right.
430
00:17:51,420 --> 00:17:53,598
We're getting a quickie divorce.
431
00:17:53,622 --> 00:17:55,100
- Yeah, so?
432
00:17:55,124 --> 00:17:58,303
- Well, while he was
holding me, he also was
433
00:17:58,327 --> 00:18:00,466
doing a reading on himself.
434
00:18:01,430 --> 00:18:03,876
We're getting married Tuesday.
435
00:18:06,001 --> 00:18:08,607
(upbeat music)
436
00:18:21,850 --> 00:18:24,462
- Hey come on, there's
an ash tray right here.
437
00:18:24,486 --> 00:18:27,332
- You're throwing me
out, I can't believe it.
438
00:18:27,356 --> 00:18:28,299
- No, I'm not.
439
00:18:28,323 --> 00:18:32,303
I just think that your
lifestyle doesn't blend in
440
00:18:32,327 --> 00:18:34,439
with the building's atmosphere.
441
00:18:34,463 --> 00:18:37,442
- I go out of my way to help
you by renting the place
442
00:18:37,466 --> 00:18:40,345
and three days later, you
throw me out into the streets.
443
00:18:40,369 --> 00:18:41,146
- Come on, Clarence.
444
00:18:41,170 --> 00:18:43,014
It's tough enough without the guilt trip.
445
00:18:43,038 --> 00:18:44,282
Isn't that kid good.
446
00:18:44,306 --> 00:18:46,418
- My own partner, my own
buddy and best friend
447
00:18:46,442 --> 00:18:48,420
just tosses me into the gutter.
448
00:18:48,444 --> 00:18:50,255
- Clarence, I will help
you find a new place, okay?
449
00:18:50,279 --> 00:18:51,189
- No, forget it.
450
00:18:51,213 --> 00:18:53,193
I already found a place.
451
00:18:54,850 --> 00:18:56,761
Check the tah-tahs at Bullseye, man.
452
00:18:58,954 --> 00:19:00,665
- Wait a minute.
453
00:19:00,689 --> 00:19:03,435
Wait a minute, I just told you.
454
00:19:03,459 --> 00:19:05,970
So you were gonna break the lease
anyway.
455
00:19:05,994 --> 00:19:06,971
- No.
456
00:19:06,995 --> 00:19:11,176
I just didn't think that
my lifestyle blended in
457
00:19:11,200 --> 00:19:13,545
with the building's atmosphere.
458
00:19:13,569 --> 00:19:15,814
- You were just gonna let
me feel guilty, right?
459
00:19:15,838 --> 00:19:17,182
- Yeah.
460
00:19:17,206 --> 00:19:19,447
(laughing)
461
00:19:24,413 --> 00:19:26,791
- There's our little friend.
462
00:19:29,852 --> 00:19:31,832
- Hey, that kid is good.
463
00:19:33,222 --> 00:19:36,501
- Hey, give him some.
(applause)
464
00:19:36,525 --> 00:19:37,669
(gun fires)
465
00:19:37,693 --> 00:19:38,737
(upbeat music)
466
00:19:38,761 --> 00:19:39,537
- Check him out, I'll take the bike.
467
00:19:39,561 --> 00:19:40,705
- Okay-
468
00:19:40,729 --> 00:19:45,143
(upbeat music)
(pandemonium)
469
00:19:45,167 --> 00:19:45,907
- Freeze!
470
00:20:01,450 --> 00:20:02,394
- Come here!
471
00:20:05,420 --> 00:20:06,364
You have the right to remain silent--
472
00:20:06,388 --> 00:20:07,165
- Save it!
473
00:20:07,189 --> 00:20:08,900
I know the wrap.
474
00:20:08,924 --> 00:20:10,869
- Well, well, your family
just can't seem to stay
475
00:20:10,893 --> 00:20:12,570
out of handcuffs, can they?
476
00:20:12,594 --> 00:20:15,073
You don't know how much
trouble you're in Mr. Guerrero.
477
00:20:15,097 --> 00:20:16,841
- I'll be out by the time I'm 16.
478
00:20:16,865 --> 00:20:18,042
- Come on.
479
00:20:18,066 --> 00:20:20,569
(police siren)
480
00:20:25,808 --> 00:20:26,718
- [Officer] Hey, get those people back.
481
00:20:26,742 --> 00:20:29,554
(groaning)
482
00:20:29,578 --> 00:20:30,421
- [Harry] Is he breathing?
483
00:20:30,445 --> 00:20:32,457
- Yeah, it feels like broken ribs.
484
00:20:32,481 --> 00:20:35,059
Maybe a bunch of them.
- Hands off me, pig!
485
00:20:35,083 --> 00:20:36,294
- Bullet proof vest saved his bacon.
486
00:20:36,318 --> 00:20:37,929
- I should have blown him away.
487
00:20:37,953 --> 00:20:38,930
- Come here.
488
00:20:38,954 --> 00:20:39,798
Here, I'll trade you.
489
00:20:39,822 --> 00:20:40,596
Come here.
490
00:20:42,558 --> 00:20:44,903
What's the matter with you tough guy?
491
00:20:44,927 --> 00:20:46,237
Game get a little rough for you?
492
00:20:46,261 --> 00:20:47,372
- Man, I gotta get to a hospital.
493
00:20:47,396 --> 00:20:48,640
- Yeah, we'll get you an ambulance.
494
00:20:48,664 --> 00:20:49,874
We're the police escort.
495
00:20:49,898 --> 00:20:51,609
We want you to stay very healthy.
496
00:20:51,633 --> 00:20:53,578
But we're gonna give him
the star treatment too.
497
00:20:53,602 --> 00:20:55,413
I figure one of you punks
is gonna give me what I need
498
00:20:55,437 --> 00:20:56,414
on the other one.
499
00:20:56,438 --> 00:20:57,649
I'm betting on him to roll over first
500
00:20:57,673 --> 00:20:58,883
cause its obvious he doesn't like you.
501
00:20:58,907 --> 00:20:59,818
(writhing)
502
00:20:59,842 --> 00:21:00,985
Oh it hurts, huh?
503
00:21:01,009 --> 00:21:03,087
Oh, hey come on, I'm sorry.
504
00:21:03,111 --> 00:21:04,989
But kid you got lucky today.
505
00:21:05,013 --> 00:21:06,624
You can learn from the pain.
506
00:21:06,648 --> 00:21:08,660
And if I were you, as soon
as they finish gluing up
507
00:21:08,684 --> 00:21:10,428
those ribs, I'd come see me.
508
00:21:10,452 --> 00:21:11,930
Cause I'm the only friend you got pal.
509
00:21:11,954 --> 00:21:14,265
Come on, come on, got him?
510
00:21:14,289 --> 00:21:16,565
- Alright, come on hotshot.
511
00:21:18,460 --> 00:21:20,004
- Say something to remind me that life
has
512
00:21:20,028 --> 00:21:20,802
an upside.
513
00:21:23,332 --> 00:21:26,177
- Well, I'm giving you
back your cleaning deposit.
514
00:21:26,201 --> 00:21:28,977
(saxophone music)
515
00:21:37,012 --> 00:21:38,189
- Well, it's probably for the best.
516
00:21:38,213 --> 00:21:39,858
- We were getting on each other's
nerves
517
00:21:39,882 --> 00:21:41,192
pretty good there.
518
00:21:41,216 --> 00:21:43,428
- It'll probably be better at work
519
00:21:43,452 --> 00:21:45,296
- It's got to be.
520
00:21:45,320 --> 00:21:46,598
- Hi.
521
00:21:46,622 --> 00:21:47,665
- Hi.
522
00:21:47,689 --> 00:21:48,827
- Remember me?
523
00:21:50,525 --> 00:21:51,936
Yolanda Stit.
524
00:21:51,960 --> 00:21:52,704
- Oh yeah.
525
00:21:52,728 --> 00:21:54,372
Nick Derringer's assistant.
526
00:21:54,396 --> 00:21:56,708
- Yeah, that's temporarily on hold but
527
00:21:56,732 --> 00:21:59,711
I can't believe you remembered me.
528
00:21:59,735 --> 00:22:02,013
So is this the apartment for rent?
529
00:22:02,037 --> 00:22:03,681
- Ah, well.
530
00:22:03,705 --> 00:22:04,482
- Oh, its not for me.
531
00:22:04,506 --> 00:22:05,817
I don't need one.
532
00:22:05,841 --> 00:22:07,819
No, its for my girlfriend.
533
00:22:07,843 --> 00:22:09,954
Yeah, she just broke
up with her boyfriend.
534
00:22:09,978 --> 00:22:11,556
Well, actually he's used to my
boyfriend
535
00:22:11,580 --> 00:22:13,324
but that's along story and I really
536
00:22:13,348 --> 00:22:15,493
don't wanna go into that.
537
00:22:15,517 --> 00:22:17,896
She stole hlm when I was
at a Star Trek convention.
538
00:22:17,920 --> 00:22:19,964
That was the second time she did
that.
539
00:22:19,988 --> 00:22:23,701
(toilet flushing)
(screaming)
540
00:22:23,725 --> 00:22:26,204
Oh, it's not like she
means to or anything, no.
541
00:22:26,228 --> 00:22:29,007
It's just that we're
best friends and we share
542
00:22:29,031 --> 00:22:31,242
the same tastes over and over and
oven
543
00:22:31,266 --> 00:22:32,744
Does that happen often?
544
00:22:32,768 --> 00:22:35,346
- He only showers once a month.
545
00:22:35,370 --> 00:22:36,906
- Oh you know what?
546
00:22:37,873 --> 00:22:42,420
I think that this place
would just be perfect for her
547
00:22:42,444 --> 00:22:46,224
because she likes to entertain my
friends.
548
00:22:46,248 --> 00:22:49,229
Actually, she would love this place.
549
00:22:51,219 --> 00:22:52,497
So I'll take it.
550
00:22:52,521 --> 00:22:54,728
(laughing)
551
00:22:57,726 --> 00:23:00,002
- He works in strange ways.
552
00:23:02,397 --> 00:23:05,344
(saxophone music)
39076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.