All language subtitles for Girls.S05E09.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,328 --> 00:00:09,577 Don't you get it, Hannah? I am not a person who yells, okay? 2 00:00:09,579 --> 00:00:13,169 I am not a person who freaks out. I'm a chill fucking person, 3 00:00:13,171 --> 00:00:16,200 and you made me go fucking insane. 4 00:00:16,332 --> 00:00:17,651 I'm really sorry. 5 00:00:17,653 --> 00:00:19,472 You're fuckin' sorry? 6 00:00:19,474 --> 00:00:23,311 I've never acted like this before in a relationship, all right? Not once. 7 00:00:23,313 --> 00:00:24,873 I'm a good fuckin' boyfriend. 8 00:00:24,875 --> 00:00:27,214 And you, you just shit all over that. 9 00:00:27,216 --> 00:00:29,883 You shit all over it, and you somehow make me the fuckin' bad guy? 10 00:00:29,885 --> 00:00:31,599 Fran, stop, okay? 11 00:00:32,004 --> 00:00:36,649 You're a dick. A secret dick, to be sure, but you are a dick. 12 00:00:36,651 --> 00:00:39,777 You're very judgmental. You're very moralistic. 13 00:00:39,785 --> 00:00:42,473 You definitely would've sent witches to trial in "The Crucible." 14 00:00:42,475 --> 00:00:45,877 And that might work for some, like, administrative assistant 15 00:00:45,879 --> 00:00:49,092 that you meet in a sports bar, but it doesn't work for me. 16 00:00:49,094 --> 00:00:52,423 Our relationship didn't work out. It sucks. 17 00:00:52,425 --> 00:00:53,837 At this point, it really doesn't matter 18 00:00:53,839 --> 00:00:55,844 who the asshole was or who the asshole wasn't, 19 00:00:55,846 --> 00:00:57,993 so why can't you just take your stuff and go? 20 00:00:58,620 --> 00:01:02,066 You wouldn't know real love if it bit your fuckin' tit off. 21 00:01:02,068 --> 00:01:04,821 - I'm sure you're right. - You said to me, point-blank, 22 00:01:04,823 --> 00:01:06,985 that you had never been in a healthy relationship before. 23 00:01:06,987 --> 00:01:08,756 So how would you even know if this was healthy? 24 00:01:08,758 --> 00:01:10,600 - I wouldn't know. - Maybe, for all you know, 25 00:01:10,602 --> 00:01:13,060 you just said good-bye to the best thing that ever happened to you. 26 00:01:13,062 --> 00:01:14,262 Probably, I did. 27 00:01:14,663 --> 00:01:16,748 You're gonna regret this so fuckin' hard. 28 00:01:16,750 --> 00:01:18,951 Fran, I don't know why you can't just give this up. 29 00:01:18,953 --> 00:01:20,835 You don't even like me. 30 00:01:20,837 --> 00:01:24,070 It does not matter if I don't like you, okay? 31 00:01:24,484 --> 00:01:25,685 I love you. 32 00:01:27,280 --> 00:01:29,161 I would be happy to pay for an Uber 33 00:01:29,163 --> 00:01:32,245 to transport you and your things back to your home. 34 00:01:33,682 --> 00:01:38,677 Sync & corrections by PetaG www.MY-SUBS.com 35 00:02:10,215 --> 00:02:11,998 Oh, fuck. 36 00:02:13,800 --> 00:02:15,602 So, what, you had a sex dream about Ray? 37 00:02:15,604 --> 00:02:18,430 You've had actual sex with Ray, which is way worse. 38 00:02:18,432 --> 00:02:21,393 And I've had sex dreams about everybody I've known, including you. 39 00:02:21,395 --> 00:02:22,725 You raped me. 40 00:02:22,727 --> 00:02:26,356 No, it wasn't a sex dream, it wasn't a love dream. 41 00:02:26,433 --> 00:02:29,384 We weren't even having sex in it. I mean, I still came, 42 00:02:29,386 --> 00:02:31,150 - but it was from something else. - Ugh! Oh, Marnie, 43 00:02:31,152 --> 00:02:33,423 I don't want to hear about this. And you can't come. 44 00:02:33,425 --> 00:02:35,180 I was brushing his hair. 45 00:02:35,388 --> 00:02:37,433 Well, that's a fool's errand if I ever heard one. 46 00:02:37,435 --> 00:02:40,650 He had this long, gorgeous hair. 47 00:02:40,652 --> 00:02:44,707 It was like Khaleesi from "Game of Thrones" except it was raven black, 48 00:02:44,709 --> 00:02:48,272 and I was just brushing it slowly and tenderly 49 00:02:48,274 --> 00:02:50,883 and I was getting him ready for school. 50 00:02:51,426 --> 00:02:53,971 So, he was, like, your daughter? 51 00:02:53,973 --> 00:02:55,846 Yeah, in a sense. 52 00:02:55,848 --> 00:02:57,957 God, I just can't get it out of my mind. 53 00:02:57,959 --> 00:03:00,474 It's like the best thing that's happened to me in months. 54 00:03:00,476 --> 00:03:03,209 That's the most depressing thing I've heard in my entire life. 55 00:03:03,211 --> 00:03:06,122 And you know what? I wish it was real. 56 00:03:07,435 --> 00:03:09,489 What is wrong with me? 57 00:03:10,099 --> 00:03:12,655 Well, your sandals, for starters. 58 00:03:13,749 --> 00:03:15,716 ♪ Ain't no love ♪ 59 00:03:15,718 --> 00:03:18,463 ♪ And it's sure 'nuff a pity ♪ 60 00:03:19,707 --> 00:03:21,885 ♪ Ain't no love ♪ 61 00:03:23,895 --> 00:03:25,955 - Shosh? - Ray. 62 00:03:25,957 --> 00:03:27,658 Shosh, is that really you? 63 00:03:27,660 --> 00:03:31,161 - Oh, my God. Oh, Shosh. - Hey. 64 00:03:31,163 --> 00:03:33,830 Mm, Shosh, look at you. 65 00:03:33,966 --> 00:03:35,499 I can't believe it's you. 66 00:03:35,501 --> 00:03:37,960 You're a full-grown woman now. 67 00:03:38,637 --> 00:03:39,984 Are you guys closed? 68 00:03:40,160 --> 00:03:42,827 No, but I'm about to shut it down for the day. 69 00:03:42,829 --> 00:03:44,391 I've got a community board meeting in a little while 70 00:03:44,393 --> 00:03:47,266 and then there's a Dennis Kucinich live webstream I want to hop onto. 71 00:03:47,268 --> 00:03:48,811 What the fuck happened in here? 72 00:03:49,533 --> 00:03:52,849 Yeah, that. Across the street over there. 73 00:03:53,185 --> 00:03:56,562 We've been outpaced, outshined, outmaneuvered, out everything 74 00:03:56,564 --> 00:04:00,595 by those Neo-hippie gender-neutral monsters. 75 00:04:00,776 --> 00:04:03,043 It's very bleak, Shosh. It's very bleak. 76 00:04:03,045 --> 00:04:04,941 Hermie says that if business doesn't pick up in here, 77 00:04:04,947 --> 00:04:06,758 he's gonna turn this place into a billiards store. 78 00:04:06,760 --> 00:04:09,258 - Not bar, store. - Okay, you have to fight this, Ray. 79 00:04:09,260 --> 00:04:11,226 You have to have a wartime attitude. 80 00:04:11,228 --> 00:04:13,892 Maybe ask for some help, something I know you're fucking terrible at, 81 00:04:13,894 --> 00:04:15,094 but ask for it anyways. 82 00:04:15,096 --> 00:04:18,710 Who's gonna help me, Shosh? Who? My last remaining employee's Elijah. 83 00:04:18,712 --> 00:04:20,885 Hermie's consuming heroic amounts of painkillers. 84 00:04:20,887 --> 00:04:23,947 My coffee truck is a complete bust for reasons I can't even get into, 85 00:04:23,949 --> 00:04:26,283 although they involve Hannah trying to suckle 86 00:04:26,285 --> 00:04:28,088 the head of my penis at 50 miles an hour. 87 00:04:28,090 --> 00:04:29,314 Okay, I'm gonna help you. 88 00:04:29,316 --> 00:04:31,074 Seriously, what do you think I was doing in Japan? 89 00:04:31,076 --> 00:04:32,370 I mean, other than learning origami 90 00:04:32,372 --> 00:04:35,441 and eating candy that tastes like other candy. I do marketing, Ray. 91 00:04:35,443 --> 00:04:38,503 It is my area of expertise. I went to mother effing college for it, 92 00:04:38,505 --> 00:04:40,756 so, you know, at least let me have a crack at that. 93 00:04:41,430 --> 00:04:43,052 We do make a pretty good team. 94 00:04:43,054 --> 00:04:44,254 The best. 95 00:04:45,828 --> 00:04:47,225 Wait, Hannah? 96 00:04:47,906 --> 00:04:49,707 - Y-yeah. - Don't tell me. 97 00:04:53,045 --> 00:04:54,800 Can I help you with anything? 98 00:04:55,944 --> 00:04:57,164 I don't fuckin' know. 99 00:04:57,166 --> 00:05:00,690 Um, I guess I'm looking for items that say... 100 00:05:02,231 --> 00:05:06,089 "I really am the one for you, despite your misgivings about monogamy 101 00:05:06,091 --> 00:05:08,258 and your penthouse full of whores." 102 00:05:09,986 --> 00:05:13,265 I've been in a very open relationship... 103 00:05:13,267 --> 00:05:15,913 with a very well-known television personality. 104 00:05:15,915 --> 00:05:19,998 - Okay. - And, ah, I am really hoping to... 105 00:05:20,000 --> 00:05:21,366 close it. 106 00:05:21,368 --> 00:05:23,609 Say no more. Mm-hmm. 107 00:05:27,355 --> 00:05:28,555 Ah. 108 00:05:31,617 --> 00:05:34,155 This is really speaking to me for that. 109 00:05:35,096 --> 00:05:36,908 - Yeah. - Mm-hmm. 110 00:05:36,910 --> 00:05:38,669 - Yeah. - Mm-hmm. 111 00:05:38,791 --> 00:05:43,132 All right. Why aren't you working in a more high-end retail establishment? 112 00:05:43,134 --> 00:05:44,884 Now, why aren't you shopping in one? 113 00:05:44,886 --> 00:05:47,651 Ooh, touché. 114 00:05:47,653 --> 00:05:49,599 - Uh... - D'Emilia. 115 00:05:49,601 --> 00:05:52,102 D'Emilia. Hmm. 116 00:05:52,104 --> 00:05:54,215 Well, let's "Pretty Woman" this shit, D'Emilia. 117 00:05:54,217 --> 00:05:55,419 You got it. 118 00:06:15,298 --> 00:06:17,744 Wow, good thing school's not in session or... 119 00:06:17,746 --> 00:06:20,330 or that outfit would definitely not fly. 120 00:06:20,332 --> 00:06:23,392 Oh, you know, I'm kinda trying to spend less time 121 00:06:23,394 --> 00:06:25,321 in places where my outfit doesn't fly. 122 00:06:25,838 --> 00:06:27,838 You know, my proverbial outfit. 123 00:06:28,323 --> 00:06:30,620 Um, I'm not sure I follow. 124 00:06:30,622 --> 00:06:31,977 Principal Toby, 125 00:06:32,112 --> 00:06:36,467 this has been a really, really amazing opportunity for me. 126 00:06:36,469 --> 00:06:39,514 You've taken a lot of chances on me, and I'm sure you've taken a lot of flak, 127 00:06:39,516 --> 00:06:41,217 which is why I'm gonna seem like a real wench 128 00:06:41,219 --> 00:06:43,694 when I say that I don't think I'll be coming back next year. 129 00:06:44,044 --> 00:06:46,631 Oh, gosh, I... why? 130 00:06:46,633 --> 00:06:48,775 Did you get... did you get another job? 131 00:06:48,777 --> 00:06:51,043 Is it those bastards from Fort Greene Montessori? 132 00:06:51,045 --> 00:06:52,873 No, what it is is that I've been trying 133 00:06:52,875 --> 00:06:55,227 to stay more open to signals from the universe, 134 00:06:55,229 --> 00:06:57,519 and I don't know if I can be open to those signals 135 00:06:57,521 --> 00:06:59,552 if I'm tuned in to another song. 136 00:07:00,018 --> 00:07:01,836 This job being the song. 137 00:07:02,327 --> 00:07:04,925 Okay, Hannah. I wish you all the best. 138 00:07:04,927 --> 00:07:09,546 I really do. You know, you've been so, um... eye-opening to me. 139 00:07:10,052 --> 00:07:11,882 - Really? - Oh, yeah. 140 00:07:11,884 --> 00:07:14,339 I mean, with all your setbacks and your issues, 141 00:07:14,341 --> 00:07:17,807 you... you live your life with such a... joie de vivre. 142 00:07:17,809 --> 00:07:20,274 You're right, I do. I do have a lot of joie de vivre. 143 00:07:20,276 --> 00:07:24,311 You do. You really do, and it's unusual to see that in a teacher. 144 00:07:24,313 --> 00:07:26,258 I mean, it's unusual to see it in anybody. 145 00:07:26,732 --> 00:07:28,899 I really hope you find what you're looking for. 146 00:07:28,901 --> 00:07:30,343 Thank you, Principal Toby. 147 00:07:30,345 --> 00:07:32,652 And for the record, I think you're a lot funkier 148 00:07:32,654 --> 00:07:34,367 than people give you credit for. 149 00:07:37,376 --> 00:07:40,374 And, by the way, I'm really sorry I showed you my pussy. 150 00:07:40,376 --> 00:07:41,878 I was in a bad relationship 151 00:07:41,880 --> 00:07:45,050 and I was blasting a lot of energy in the wrong direction. 152 00:07:45,065 --> 00:07:47,893 Forget about it. Water under the bridge. 153 00:07:48,337 --> 00:07:49,721 Thank you, sir. 154 00:08:02,011 --> 00:08:03,211 Hannah! 155 00:08:03,213 --> 00:08:05,936 Hannah. Hannah Horvath. 156 00:08:05,938 --> 00:08:07,663 Tally, hey. 157 00:08:07,665 --> 00:08:11,172 Oh, my God. 158 00:08:11,174 --> 00:08:13,186 This is so crazy. 159 00:08:13,188 --> 00:08:16,083 I was literally just thinking about you. 160 00:08:16,085 --> 00:08:17,528 Um, why? 161 00:08:17,530 --> 00:08:22,240 I am writing a novel about the tyranny of political correctness at Oberlin, 162 00:08:22,242 --> 00:08:24,310 so of course I'm including the sophomore year incident 163 00:08:24,312 --> 00:08:27,107 where you called our R.A. a Jewish Hitler and then heil'd him. 164 00:08:27,109 --> 00:08:29,413 Yeah, well, you know, that's sort of my story to tell. 165 00:08:29,415 --> 00:08:32,481 You do remember it, yeah. How are you? 166 00:08:32,483 --> 00:08:36,276 Um, I'm okay. I, ah, it's a work in progress, 167 00:08:36,278 --> 00:08:38,496 - as it is for everybody, I would say. - Oh. 168 00:08:38,498 --> 00:08:41,729 - People big and small. - Mm-hmm, I do know that, girl. 169 00:08:41,731 --> 00:08:44,277 I just got back from a writing retreat at MacDowell, 170 00:08:44,279 --> 00:08:46,693 so you're, like, the sixth person I've seen since I left my cabin. 171 00:08:46,695 --> 00:08:48,708 So, I'm just like, I feel so crazy! 172 00:08:48,710 --> 00:08:51,640 Like, I just want to, like, murder someone in the face! 173 00:08:51,642 --> 00:08:53,507 Where are you headed? Do you want to hang out? 174 00:08:53,509 --> 00:08:57,485 Um, I'm not really headed anywhere in particular at the moment. 175 00:08:57,487 --> 00:08:58,696 Okay. 176 00:08:58,698 --> 00:09:02,758 Well, that's perfect 'cause I'm literally free until 3:00 AM. 177 00:09:02,760 --> 00:09:05,703 And I guess I'm free till I have to go home to Michigan for Thanksgiving. 178 00:09:05,705 --> 00:09:07,861 - So, let's do it. - Let's catch up. 179 00:09:07,863 --> 00:09:09,189 - Yeah. - Okay. 180 00:09:09,500 --> 00:09:11,638 Whoa, this is crazy. 181 00:09:11,640 --> 00:09:13,695 - You look exactly the same. - Thanks, 182 00:09:13,697 --> 00:09:15,841 - your bike looks really expensive. - Yeah. 183 00:09:16,304 --> 00:09:19,726 Well, thank you for agreeing to meet like this. 184 00:09:19,728 --> 00:09:21,217 It's very big of you, 185 00:09:21,461 --> 00:09:24,958 especially considering Tandace. 186 00:09:25,383 --> 00:09:27,349 Thank you for saying that. 187 00:09:28,210 --> 00:09:30,773 That means a lot to me, praise coming from you. 188 00:09:30,775 --> 00:09:33,161 Okay, don't go overboard. I just think that 189 00:09:33,163 --> 00:09:35,676 if we're going to keep the ball rolling post-"Grey's"... 190 00:09:35,678 --> 00:09:36,878 Mm-hmm. 191 00:09:36,880 --> 00:09:39,076 we have to put the past behind us. 192 00:09:39,078 --> 00:09:40,278 I agree. 193 00:09:40,532 --> 00:09:43,003 - This is a big moment for both of us. - I know. 194 00:09:43,005 --> 00:09:45,201 I just need you to please promise me 195 00:09:45,203 --> 00:09:47,635 that the not-talking-to-me bullshit is over. 196 00:09:47,637 --> 00:09:50,127 - Okay, well, it's tricky, Marn when the - No. 197 00:09:50,129 --> 00:09:52,477 aggression train is headed straight towards me... 198 00:09:52,479 --> 00:09:54,656 - We're collaborators. It's childish. - Okay. I understand 199 00:09:54,658 --> 00:09:55,992 - we're collaborating so don't - I doesn't make any sense. 200 00:09:55,994 --> 00:09:57,978 - judge the way that my process works. - Baby. 201 00:09:57,980 --> 00:09:59,517 - Well, I'm not... - Oh, hi. 202 00:09:59,519 --> 00:10:03,588 - Hi. It's time to go. - Okay, my e ku'u. 203 00:10:03,590 --> 00:10:05,368 Um, actually, there's a couple more bullet points 204 00:10:05,370 --> 00:10:08,172 - we're supposed to go over. Yeah. - Des, you said eight minutes. 205 00:10:08,174 --> 00:10:11,353 - Any more than that will be... - Re-immersion, right. 206 00:10:12,781 --> 00:10:14,260 We're done talking. 207 00:10:15,235 --> 00:10:16,435 Yes. 208 00:10:16,702 --> 00:10:19,196 - I got you that tea. - Oh, thank you. 209 00:10:19,528 --> 00:10:21,237 How does that make you feel? 210 00:10:21,823 --> 00:10:24,601 You know, grateful and excited. 211 00:10:24,770 --> 00:10:25,970 Thirsty. 212 00:10:29,498 --> 00:10:32,818 Okay, Marn, I will, ah, catch you at rehearsal. 213 00:10:35,216 --> 00:10:38,124 - I got you the hemp... - I love that stuff. 214 00:10:38,520 --> 00:10:40,416 Hey, what are you drinking? 215 00:10:46,498 --> 00:10:48,195 ...gonna move here, and then just cut it... 216 00:10:48,197 --> 00:10:50,029 - You're gonna cross out the... - Yeah, exactly. 217 00:10:50,031 --> 00:10:51,231 Hi. 218 00:10:51,607 --> 00:10:53,910 Elijah, hey. What a surprise. 219 00:10:53,912 --> 00:10:56,355 Uh, can I talk to you for a... about something? 220 00:10:56,357 --> 00:10:59,175 Well, if it's about the troop situation in Kandahar, then Alexia's 221 00:10:59,177 --> 00:11:01,386 already beat you to the punch. 222 00:11:01,388 --> 00:11:03,629 Why don't you wait in the wings, we'll get a drink afterwards. Alexia, 223 00:11:03,631 --> 00:11:04,864 - can you show him where to stand? - Sure. 224 00:11:04,866 --> 00:11:07,780 Um, no, actually, I... can we talk now? 225 00:11:09,420 --> 00:11:11,611 - Get that in the teleprompter? - Yes. 226 00:11:14,785 --> 00:11:17,137 All right, is this another one of your states of the union? 227 00:11:17,139 --> 00:11:18,395 No, it's not. 228 00:11:19,264 --> 00:11:21,775 I'm not happy with the way we left things. 229 00:11:22,839 --> 00:11:27,798 I was angry and I felt like you were... embarrassed, 230 00:11:27,800 --> 00:11:30,500 even though that's not an emotion you claim to be able to feel. 231 00:11:30,502 --> 00:11:32,888 Well, I'm gonna be embarrassed if I miss this broadcast. 232 00:11:33,637 --> 00:11:34,867 What is it? 233 00:11:36,565 --> 00:11:39,328 Dill, I know you would never admit this to yourself, 234 00:11:40,542 --> 00:11:44,949 but don't you want to be with somebody who sees you for you? 235 00:11:45,338 --> 00:11:48,241 - Beyond all of this? - Elijah. 236 00:11:48,243 --> 00:11:51,793 I'm the only person who's gonna be honest with you 237 00:11:52,080 --> 00:11:56,166 about your bad jokes and the fact that, 238 00:11:56,168 --> 00:11:58,242 no, you don't look better with a shaved head. 239 00:11:58,244 --> 00:12:00,453 And i-if you say your private life is private 240 00:12:00,455 --> 00:12:03,006 and then you go and see Cher in Las Vegas, 241 00:12:03,008 --> 00:12:04,890 that's not the same thing as coming out of the closet. 242 00:12:04,892 --> 00:12:08,247 But all those guys you have around, all those... 243 00:12:09,014 --> 00:12:11,121 fucking guys you just have, 244 00:12:11,400 --> 00:12:13,733 they're only gonna tell you what you want to hear 245 00:12:13,735 --> 00:12:15,151 and they're gonna cater to you 246 00:12:15,153 --> 00:12:18,295 because of your fame and the stuff that you have. 247 00:12:20,281 --> 00:12:21,989 I don't want your stuff. 248 00:12:25,195 --> 00:12:27,452 You're gonna end up with nothing. 249 00:12:28,943 --> 00:12:30,800 And you deserve everything. 250 00:12:35,132 --> 00:12:38,658 Dill, don't you want to be with someone 251 00:12:39,280 --> 00:12:41,083 who sees you for you? 252 00:12:43,012 --> 00:12:48,001 Don't you want a... a boyfriend someone? 253 00:12:48,913 --> 00:12:50,548 Who's honest? 254 00:12:52,467 --> 00:12:53,718 Wow. 255 00:12:56,147 --> 00:12:57,948 - Hold on, hold on. - I... 256 00:12:59,538 --> 00:13:00,931 You're not wrong. 257 00:13:02,400 --> 00:13:06,352 I've wanted something serious for a while and... and... 258 00:13:07,405 --> 00:13:09,083 maybe this is the time. 259 00:13:09,085 --> 00:13:11,419 - Yeah, that's what I'm saying. - That's not what I mean. 260 00:13:11,421 --> 00:13:13,969 I'm looking for someone special. 261 00:13:15,163 --> 00:13:17,213 A special someone. 262 00:13:17,321 --> 00:13:18,789 For me. 263 00:13:22,443 --> 00:13:24,159 And I'm not that someone. 264 00:13:26,258 --> 00:13:30,362 What can I say, Elijah? Love is so mysterious. 265 00:13:31,560 --> 00:13:33,581 - What does he look like? No, I'm... - Elijah, please. 266 00:13:33,583 --> 00:13:36,806 I'm just curious. I'm really curious. What does this person even look like? 267 00:13:36,808 --> 00:13:39,097 I don't know, someone closer to my own age... 268 00:13:39,099 --> 00:13:40,605 - Well... - tall... 269 00:13:40,607 --> 00:13:42,300 Tall? We're like the same height. How much... 270 00:13:42,302 --> 00:13:44,380 how much taller could a person be? 271 00:13:46,923 --> 00:13:48,833 Someone less aimless. 272 00:13:51,833 --> 00:13:53,203 Thank you. 273 00:13:54,347 --> 00:13:56,230 I feel so supported. 274 00:13:59,124 --> 00:14:01,515 God, you've opened up my mind... 275 00:14:02,379 --> 00:14:03,787 and my heart. 276 00:14:05,574 --> 00:14:07,954 I'll think of you every time I go to Brooklyn. 277 00:14:37,939 --> 00:14:39,320 Can I help you? 278 00:14:39,663 --> 00:14:41,920 Oh, yeah, hey. 279 00:14:41,922 --> 00:14:45,954 I'm, ah, writing a poem... 280 00:14:46,087 --> 00:14:48,422 out of found words, 281 00:14:48,424 --> 00:14:51,390 so I'm, just, like, looking for some words, man. 282 00:14:51,393 --> 00:14:53,958 That's cool. Do you mind if we give you a few words? 283 00:14:53,960 --> 00:14:56,295 Yeah, for sure... tot... there are like... there are no rules. 284 00:14:56,297 --> 00:14:57,593 There are rules. 285 00:14:57,959 --> 00:14:59,302 "Greenery." 286 00:14:59,304 --> 00:15:00,586 Great. 287 00:15:00,588 --> 00:15:03,186 - "Silenced." - Beautiful. 288 00:15:03,188 --> 00:15:04,904 - "Champion." - "Ally." 289 00:15:04,906 --> 00:15:06,683 - "Tunic." - Loving them. 290 00:15:06,685 --> 00:15:07,901 "Cat." 291 00:15:08,994 --> 00:15:11,789 I don't know if I'm gonna beat that. That's really powerful. 292 00:15:11,791 --> 00:15:14,414 Yeah, I haven't really, like, perfected the rhyme scheme yet, 293 00:15:14,416 --> 00:15:16,595 so these are actually perfect. 294 00:15:16,597 --> 00:15:18,718 - Thank you. - Um... 295 00:15:19,300 --> 00:15:20,619 mahalo. 296 00:15:23,174 --> 00:15:27,588 I dated this guy on and off for a while. Like, two years. I mean, it was... 297 00:15:27,590 --> 00:15:29,013 - it was pretty serious, I guess. - Mm-hmm. 298 00:15:29,015 --> 00:15:32,702 Um, but, ah, we broke up because I went to the Iowa Writers' Workshop, 299 00:15:32,704 --> 00:15:35,350 - which also didn't work out... - Yeah, of course. 300 00:15:35,352 --> 00:15:38,132 I mean, did you not just feel so oppressed while you were there? 301 00:15:38,134 --> 00:15:40,890 Or was it that, like, annoying emphasis on traditional fiction 302 00:15:40,892 --> 00:15:42,358 that just kind of, like... 303 00:15:42,360 --> 00:15:45,862 - I just didn't want to write. - Yeah, welcome to the club. 304 00:15:45,864 --> 00:15:49,146 No, I mean, like, I don't write anymore. 305 00:15:50,001 --> 00:15:53,178 I don't even write to-do lists. I just don't do it. 306 00:15:54,282 --> 00:15:59,348 Really? Just, like, total identity switcheroo. 307 00:16:00,047 --> 00:16:03,107 I think that's very brave. I think that's very beautiful and brave. 308 00:16:03,109 --> 00:16:06,185 You know, then I got back and he was dating this girl... woman, 309 00:16:06,187 --> 00:16:08,100 - Mimi-Rose. - Howard? 310 00:16:08,453 --> 00:16:10,203 - You know her? - Mm-hmm. 311 00:16:10,205 --> 00:16:15,766 She is such garbage, and if she fucks with me at one more TEDxWomen's event, 312 00:16:15,908 --> 00:16:18,982 I'm going to kill her and then I will rejoice. 313 00:16:18,984 --> 00:16:22,497 Her fucking lectures, she's just like, "Hi, I've got a lot to say 314 00:16:22,499 --> 00:16:25,500 about the feminist approach to fucking being a bitch." 315 00:16:25,502 --> 00:16:29,656 Oh, oh, for sure. She is like a pure white blinding evil. 316 00:16:29,774 --> 00:16:32,101 And then I dated this teacher who was, like, you know, 317 00:16:32,103 --> 00:16:33,507 fine, but he was a square. 318 00:16:33,509 --> 00:16:35,722 - I'm not, obviously, a square. - Mm-mm. 319 00:16:35,724 --> 00:16:37,604 Plus, I was just using him to try to get over Adam, 320 00:16:37,606 --> 00:16:40,125 who's probably the only person I've ever loved, so there's that. 321 00:16:40,127 --> 00:16:42,989 So, why not just go after that? 322 00:16:43,189 --> 00:16:44,492 Oh, I can't. 323 00:16:44,494 --> 00:16:46,406 I couldn't even if I wanted to. 324 00:16:46,689 --> 00:16:48,353 You remember Jessa, right? 325 00:16:48,355 --> 00:16:51,030 Of course. She tried to cook meth in South Hall 326 00:16:51,032 --> 00:16:53,687 and then all the HazMat people came and we were all so excited. 327 00:16:53,689 --> 00:16:57,257 Yeah, yeah, yeah. In fairness to her, she was cooking the meth to sell. 328 00:16:57,259 --> 00:16:58,960 What she was smoking was crack. 329 00:16:58,962 --> 00:17:01,649 - Well, that's good. - But anyway, he's with her now. 330 00:17:02,660 --> 00:17:03,926 Really? 331 00:17:04,344 --> 00:17:09,318 And is that normal for you? I mean, aren't you guys, like, best friends? 332 00:17:09,320 --> 00:17:10,685 Thought so. 333 00:17:10,687 --> 00:17:12,507 Oh, fuck. 334 00:17:12,509 --> 00:17:15,905 That's so intense. I'm so sorry. 335 00:17:17,938 --> 00:17:20,711 Yeah, I mean from what I remember, she has really amazing hair. 336 00:17:20,713 --> 00:17:22,572 She has amazing hair, she's an amazing person. 337 00:17:22,574 --> 00:17:23,889 - Mm-hm. - She's just not a person 338 00:17:23,891 --> 00:17:25,425 I can have in my life right now. 339 00:17:26,763 --> 00:17:30,463 And the worst part is, like, I miss them both, you know? 340 00:17:30,465 --> 00:17:32,853 Like, I love them both so much, 341 00:17:32,855 --> 00:17:35,251 I don't know who to warn about the other one. 342 00:17:36,224 --> 00:17:38,410 And I could do what my instinct is, 343 00:17:38,412 --> 00:17:41,913 which is run around and destroy things and scream 344 00:17:41,915 --> 00:17:46,100 and try to throw myself in front of a van to make a point, but... 345 00:17:46,102 --> 00:17:48,905 end of the day, that would just be me fulfilling all of their expectations 346 00:17:48,907 --> 00:17:51,427 of me, and I would love to surprise someone sometime. 347 00:17:52,138 --> 00:17:56,463 Ooh, no. Oh, lady, no. 348 00:17:56,465 --> 00:17:58,163 This is so sad. 349 00:17:58,165 --> 00:18:00,499 No, no, no, no, no, no. 350 00:18:00,501 --> 00:18:03,591 No. Oh, God. 351 00:18:04,035 --> 00:18:06,247 That hurt me to hear that. 352 00:18:06,829 --> 00:18:08,111 Mm-mm. 353 00:18:08,414 --> 00:18:09,682 Mm-mm. 354 00:18:09,874 --> 00:18:11,207 Poor girl. 355 00:18:11,209 --> 00:18:13,927 I could've eaten seven more hot dogs. I was just being calm. 356 00:18:13,929 --> 00:18:16,337 Ugh, I feel like seven hot dogs right now. 357 00:18:16,339 --> 00:18:17,946 Plus, I just can't eat a lot 358 00:18:17,955 --> 00:18:19,619 when someone else is eating a minimal amount. 359 00:18:19,621 --> 00:18:21,308 I feel like we should've both just gone for it. 360 00:18:21,310 --> 00:18:23,874 Did you just see this asshole not lock his bike? 361 00:18:25,023 --> 00:18:27,106 - No. - Well, I did, 362 00:18:27,108 --> 00:18:29,742 and I hate it when people are like, "Oh, it was a sign." 363 00:18:29,744 --> 00:18:31,717 But I think this is a sign. 364 00:18:31,834 --> 00:18:34,766 - I'm not gonna steal a bike, Tally. - That's what I'm saying. 365 00:18:34,768 --> 00:18:37,536 If you know what I'm saying, then you know you should do it. 366 00:18:37,538 --> 00:18:41,555 Hop a leg over, get your vagina on that seat, and ride into the future. 367 00:18:41,655 --> 00:18:42,973 You know what? Yes. 368 00:18:42,975 --> 00:18:45,861 People steal things all the time without consequences. 369 00:18:45,863 --> 00:18:47,598 - It's my time. - That's right. 370 00:18:47,600 --> 00:18:49,412 - It's my time. - Inspired by me. 371 00:18:49,414 --> 00:18:51,187 I've never felt more alive! 372 00:18:51,189 --> 00:18:52,717 I have a new bike! 373 00:18:53,308 --> 00:18:55,000 Hey, that's my bike! 374 00:18:55,002 --> 00:18:56,372 - That's my bike! - Ah! Go, go! 375 00:18:56,374 --> 00:18:58,407 - Come back here! - Keep riding! 376 00:19:10,303 --> 00:19:11,503 Uh-oh. 377 00:19:12,937 --> 00:19:14,156 - Hi. - Whoa, whoa, whoa. 378 00:19:23,232 --> 00:19:26,896 I wish I wasn't too scared to look at the view. It's so nice! 379 00:19:26,898 --> 00:19:28,417 Just feel it in your heart. 380 00:19:28,419 --> 00:19:31,267 I can't even believe how fast I'm going! 381 00:19:31,269 --> 00:19:33,528 Don't look back, but I look exactly like a poodle 382 00:19:33,529 --> 00:19:35,174 with her head sticking out the window. 383 00:19:35,176 --> 00:19:36,445 Whoo! 384 00:19:37,056 --> 00:19:39,073 Be careful. There's a bump. 385 00:19:42,066 --> 00:19:43,439 Eeeh. 386 00:19:43,441 --> 00:19:45,354 - Aw. - This is me. 387 00:19:45,472 --> 00:19:46,951 Okay, bye. 388 00:19:47,126 --> 00:19:49,974 Well, we should smoke a Fatty J, right? 389 00:19:51,050 --> 00:19:52,250 Yeah. 390 00:19:52,715 --> 00:19:54,014 You're fun. 391 00:19:57,219 --> 00:20:02,179 Okay, that place is about to turn into a Manson Family situation any day now. 392 00:20:02,181 --> 00:20:04,308 I am deeply uncomfortable with what I have seen. 393 00:20:04,310 --> 00:20:05,610 New York is dead. 394 00:20:05,612 --> 00:20:07,811 The city's no place for people like us anymore. 395 00:20:07,813 --> 00:20:10,564 Okay, Hermie, I know it feels that way, but, no. 396 00:20:10,566 --> 00:20:13,145 Those hipsters are a very specific subculture, 397 00:20:13,147 --> 00:20:16,035 a vocal minority, if you will, like the Westboro Baptist Church. 398 00:20:16,037 --> 00:20:18,196 But they may all be related for all we know. 399 00:20:18,451 --> 00:20:19,910 This is what I propose. 400 00:20:20,272 --> 00:20:24,378 Ray's as a destination for the anti-hipster. 401 00:20:25,422 --> 00:20:27,615 You're talking about rebranding? 402 00:20:27,617 --> 00:20:29,166 Oh, a heavy rebranding. 403 00:20:29,168 --> 00:20:31,286 Like when Kentucky Fried Chicken just became KFC 404 00:20:31,288 --> 00:20:34,099 so people would forget that they were, you know, eating Kentucky food? 405 00:20:34,101 --> 00:20:38,713 Gentlemen, it is high time we start selling coffee to people with jobs. 406 00:20:39,960 --> 00:20:41,255 Yeah. 407 00:20:41,480 --> 00:20:44,340 Good, beautiful. Good job. 408 00:20:46,245 --> 00:20:49,229 Good. Good girl. Good girl. 409 00:20:49,231 --> 00:20:51,319 I've been so fucking jealous of you. 410 00:20:52,253 --> 00:20:53,453 What? 411 00:20:53,728 --> 00:20:55,617 You're... are you kidding? 412 00:20:55,619 --> 00:20:59,546 You're like the bar against which I've measured everything, you know? 413 00:20:59,548 --> 00:21:01,569 It's like, we graduated from college four years ago, 414 00:21:01,571 --> 00:21:03,686 and so I calculate, "Oh, it's been four years. 415 00:21:03,688 --> 00:21:07,726 Tally's published two books of essays and a novel." 416 00:21:07,728 --> 00:21:10,958 - And I did a book of poetry as well. - And you did a book of poetry as well. 417 00:21:10,960 --> 00:21:12,821 - Yeah. - And what have I done? 418 00:21:13,025 --> 00:21:14,929 You know? What have I done with my life 419 00:21:14,931 --> 00:21:19,018 besides get not one but two strains of HPV 420 00:21:19,020 --> 00:21:21,642 and gain and lose a total of 33 pounds? 421 00:21:21,644 --> 00:21:23,541 Oh, man. 422 00:21:24,056 --> 00:21:26,257 That's so... 423 00:21:26,259 --> 00:21:31,418 - crazy to be jealous of me. - Oh, my God. Cut the shit, seriously. 424 00:21:33,566 --> 00:21:35,105 Fair enough. 425 00:21:36,543 --> 00:21:37,743 Yeah. 426 00:21:38,070 --> 00:21:41,393 Yeah, I guess everyone is jealous of me. 427 00:21:41,395 --> 00:21:42,837 Ugh. 428 00:21:44,877 --> 00:21:46,910 Do you know I Google myself every day? 429 00:21:47,521 --> 00:21:49,878 It's so gross, but I do, 430 00:21:49,880 --> 00:21:52,464 and I just wanna see if, like, Gawker or whoever they are 431 00:21:52,466 --> 00:21:55,219 has written some snarky thing about how much of a hack I am 432 00:21:55,221 --> 00:21:57,339 or if even there's just, like, a pretty picture of me 433 00:21:57,341 --> 00:22:01,009 in the "Financial Times" roundup of books of the year. 434 00:22:01,011 --> 00:22:04,521 I need to see how other people see me because... 435 00:22:05,848 --> 00:22:09,061 it's the only way that I can see myself. 436 00:22:11,604 --> 00:22:15,571 I wake up every morning and I think, "Well, okay, 437 00:22:15,573 --> 00:22:17,241 what would Tally Schifrin do? 438 00:22:17,243 --> 00:22:21,318 Tally Schifrin is not even me now. 439 00:22:21,320 --> 00:22:24,615 She's just, like, this thing that I've created. 440 00:22:24,617 --> 00:22:29,253 She's a monster that I've made and I have to feed, 441 00:22:29,255 --> 00:22:33,617 and she feeds on praise 442 00:22:33,619 --> 00:22:37,243 and controversy. 443 00:22:38,380 --> 00:22:43,717 And it's exhausting and boring at once. 444 00:22:46,443 --> 00:22:47,861 And... 445 00:22:48,807 --> 00:22:51,335 I'm too smart to be exhausted and bored. 446 00:22:51,337 --> 00:22:54,569 And now I have a book of essays due, 447 00:22:54,571 --> 00:22:56,233 and not to be, like, boo-hoo about it, 448 00:22:56,235 --> 00:22:58,894 but it's like what the fuck am I gonna write an essay on? 449 00:22:58,896 --> 00:23:03,925 All I do is Google myself and smoke weed 450 00:23:03,927 --> 00:23:06,925 and, um, masturbate with an electric toothbrush. 451 00:23:06,927 --> 00:23:10,182 - You could afford a vibrator. - I know. I really don't want one 452 00:23:10,184 --> 00:23:12,343 and that makes me feel mentally ill. 453 00:23:15,205 --> 00:23:17,637 Today's, like, the most fun I've had in... 454 00:23:19,342 --> 00:23:21,103 like 17 months. 455 00:23:21,924 --> 00:23:24,341 I just thought you woke up in the morning 456 00:23:24,343 --> 00:23:27,785 in, like, a ray of sunshine and, like, birds dressed you 457 00:23:28,038 --> 00:23:30,895 and you just, like, came in your pants from all the accolades, 458 00:23:30,897 --> 00:23:34,377 and then people handed you awards on your way to, like, a fancy dinner. 459 00:23:34,379 --> 00:23:36,938 Yeah. Yeah. 460 00:23:36,939 --> 00:23:41,700 Uh, I guess that's how you're supposed to feel, 461 00:23:41,702 --> 00:23:44,092 like, by my calculations, but... 462 00:23:49,034 --> 00:23:50,669 Look at you. 463 00:23:51,594 --> 00:23:57,484 You've had all these, like, boyfriends and jobs and moments. 464 00:23:58,344 --> 00:24:01,806 And you've lived all this truth. 465 00:24:02,582 --> 00:24:05,461 It didn't feel like very much while it was happening. 466 00:24:05,587 --> 00:24:07,602 But it is much. 467 00:24:07,751 --> 00:24:10,323 And you have so much to say. 468 00:24:11,235 --> 00:24:13,715 And look at your little freckles. 469 00:24:14,059 --> 00:24:17,693 Look at your little freckles all over your little face. 470 00:24:17,695 --> 00:24:21,980 And you have little tiny teeth. They're so... little side teeth. 471 00:24:21,982 --> 00:24:23,192 - These teeth? - Mm-hmm. 472 00:24:23,194 --> 00:24:25,584 - I don't even know if they're real. - I love them. 473 00:24:25,586 --> 00:24:28,872 - Oh, thank you. - Yeah, I love them so much. 474 00:24:28,874 --> 00:24:30,972 It's so nice. 475 00:24:35,798 --> 00:24:37,780 Should we have sex? 476 00:24:38,681 --> 00:24:40,146 Should we? 477 00:24:43,931 --> 00:24:46,999 - Like, probably not. No! - No. Okay. 478 00:25:33,222 --> 00:25:34,737 - Hey. - Hi. 479 00:25:35,590 --> 00:25:38,423 You're, uh, at my door. 480 00:25:38,738 --> 00:25:39,962 Yep. 481 00:25:40,696 --> 00:25:44,153 Yep, this is where I am. 482 00:25:45,750 --> 00:25:46,997 Cool. 483 00:25:48,120 --> 00:25:52,735 I am having a very strong feeling about you, 484 00:25:52,737 --> 00:25:57,298 and it's been making me really uncomfortable. 485 00:25:58,154 --> 00:25:59,572 Okay. 486 00:26:00,998 --> 00:26:06,162 I am supposed to be alone right now. You know, I'm spending time with myself. 487 00:26:06,164 --> 00:26:07,371 Okay. 488 00:26:07,373 --> 00:26:09,463 I'm not supposed to be doing this, 489 00:26:09,768 --> 00:26:11,481 but, um... 490 00:26:16,362 --> 00:26:18,321 I want to brush your hair. 491 00:26:19,651 --> 00:26:20,936 Come again? 492 00:26:39,288 --> 00:26:41,311 I had a love dream about you. 493 00:26:41,507 --> 00:26:44,229 - What the fuck is a love dream? - I love you. 494 00:26:45,711 --> 00:26:47,354 It can't be you. 495 00:26:47,803 --> 00:26:50,465 It just... it can't. It can't be you. 496 00:26:55,911 --> 00:26:58,184 - I think it might be me, Marn. - Yeah. 497 00:26:58,186 --> 00:26:59,778 - I really do. - Yeah. 498 00:27:00,317 --> 00:27:02,229 I just think the next person I sleep with, 499 00:27:02,231 --> 00:27:04,658 like, I want his ex-wife to be Spanish. 500 00:27:04,660 --> 00:27:06,924 Fuck, Willem Dafoe is your answer. 501 00:27:06,926 --> 00:27:09,323 Oh, my God. I would seriously... 502 00:27:09,902 --> 00:27:12,042 - Hi. - Hello. 503 00:27:12,707 --> 00:27:13,939 - Hey. - Yeah. 504 00:27:13,941 --> 00:27:17,243 I'm sorry. Oh, my God. 505 00:27:17,245 --> 00:27:18,689 I'm so sorry. 506 00:27:21,726 --> 00:27:22,951 What? 507 00:27:22,953 --> 00:27:26,219 - No, no, no. - I don't know. I don't know. 508 00:27:26,221 --> 00:27:29,474 Oh. Please. 509 00:27:29,747 --> 00:27:31,030 I'm in shock. 510 00:27:31,039 --> 00:27:33,204 No, no, no, no, no, no, no. 511 00:28:01,778 --> 00:28:06,778 Sync & corrections by PetaG www.MY-SUBS.com 40005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.