All language subtitles for Girls.S04E07.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,001 Girls - 04x07 Ask My Name 2 00:00:02,003 --> 00:00:05,270 sync and correction by solfieri www.MY-SUBS.com 3 00:00:09,494 --> 00:00:12,245 So here's the rub... it was Oedipus' faults 4 00:00:12,247 --> 00:00:14,965 that ultimately led to his downfall, okay? 5 00:00:14,966 --> 00:00:17,718 But was it his flaws or was it fate that was to blame? 6 00:00:17,719 --> 00:00:20,504 Well, Sophocles made the prophecy unconditional, 7 00:00:20,505 --> 00:00:22,139 so it had to happen. 8 00:00:22,140 --> 00:00:23,940 It didn't matter what Oedipus did. 9 00:00:23,941 --> 00:00:27,310 Ding-ding-ding-ding-ding, you are correct, Cleo. 10 00:00:27,311 --> 00:00:28,895 And that is why you're my favorite. 11 00:00:28,896 --> 00:00:30,981 Well, that's not fair. 12 00:00:30,982 --> 00:00:33,033 I'm a sub. It doesn't matter. 13 00:00:33,034 --> 00:00:34,367 I haven't read this book in, like, 20 years. 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,153 I'm just saying what I remember, 15 00:00:36,154 --> 00:00:37,821 which apparently is quite a bit. 16 00:00:37,822 --> 00:00:39,456 So here's the biggest question. 17 00:00:39,457 --> 00:00:42,909 The fact is, Oedipus couldn't have done anything differently. 18 00:00:42,910 --> 00:00:45,328 He was screwed from the moment he was born. 19 00:00:45,329 --> 00:00:46,997 But he still had free will, 20 00:00:46,998 --> 00:00:49,382 so he had the free will to make positive choices. 21 00:00:49,383 --> 00:00:52,219 So this begs the question... are we just doing good things 22 00:00:52,220 --> 00:00:53,637 to avoid personal suffering, 23 00:00:53,638 --> 00:00:55,722 or is there actually such a thing as goodness? 24 00:00:55,723 --> 00:00:58,892 Well, what's he gonna do, ask every woman he sleeps with if they're his mom? 25 00:00:58,893 --> 00:01:00,594 That's a great point. 26 00:01:00,595 --> 00:01:03,096 It kind of kills the mood. I think a good rule of thumb for adopted kids 27 00:01:03,097 --> 00:01:04,514 should be, like, to go for another race. 28 00:01:04,515 --> 00:01:06,016 Why risk it, you know? 29 00:01:06,017 --> 00:01:09,319 Simon, you're the funniest person I've ever met. 30 00:01:09,320 --> 00:01:10,854 You should write for "SNL." 31 00:01:10,855 --> 00:01:12,072 Here's the thing that's interesting. 32 00:01:12,073 --> 00:01:13,573 If we want to take Oedipus 33 00:01:13,574 --> 00:01:15,358 and bring it into our current moment, 34 00:01:15,359 --> 00:01:18,195 this is basically where the whole concept of the MILF comes from. 35 00:01:22,083 --> 00:01:23,949 'Sup? 36 00:01:31,342 --> 00:01:34,127 So this is a teachers' lounge. 37 00:01:34,128 --> 00:01:37,964 Behold. That's why we are teachers and lounging. 38 00:01:37,965 --> 00:01:40,050 Oh, cool. Hey, I'm Hannah. 39 00:01:40,051 --> 00:01:42,385 I shouldn't. I'm covered in glue. 40 00:01:42,386 --> 00:01:44,437 'Cause I'm guessing you teach art. 41 00:01:44,438 --> 00:01:47,023 Uh, history. Yeah, it's a long story. 42 00:01:47,024 --> 00:01:48,475 Oh, got it. 43 00:01:48,476 --> 00:01:49,859 You're the new sub, right? 44 00:01:49,860 --> 00:01:51,611 I am. It's my first week. 45 00:01:51,612 --> 00:01:53,396 Yeah, I'm Fran. 46 00:01:53,397 --> 00:01:54,864 Your juice box says Joe, 47 00:01:54,865 --> 00:01:56,866 so I'm not sure what to believe. 48 00:01:56,867 --> 00:01:59,869 Yeah, well, Joe and I have a little arrangement. 49 00:01:59,870 --> 00:02:02,872 He brings me a juice box and I don't fail his older sister. 50 00:02:02,873 --> 00:02:05,959 - That's really good. - It's great all the way around. 51 00:02:05,960 --> 00:02:09,246 - What do you teach? - This semester, it is 17th century 52 00:02:09,247 --> 00:02:10,630 European notions of utopia. 53 00:02:10,631 --> 00:02:12,916 - Oh, wow. - Yeah, it's just normal high school stuff. 54 00:02:12,917 --> 00:02:15,051 - Perfect. - You know? Yeah. 55 00:02:15,052 --> 00:02:19,088 So, should we get some drinks tonight or what? 56 00:02:21,676 --> 00:02:25,145 Um, yeah. That'd be awesome. 57 00:02:31,018 --> 00:02:33,069 I just think maybe this is the reason 58 00:02:33,070 --> 00:02:35,105 that Adam and I broke up in the first place, 59 00:02:35,106 --> 00:02:37,407 is so that Fran and I could get married. 60 00:02:37,408 --> 00:02:40,910 That's something a "Bachelor" contestant would say. 61 00:02:40,911 --> 00:02:44,281 I mean, we had the most incredible, immediate connection. 62 00:02:44,282 --> 00:02:46,449 There was so much going... it's like we're both academics, 63 00:02:46,450 --> 00:02:48,752 he loves his sister. 64 00:02:48,753 --> 00:02:50,036 What do you think? 65 00:02:50,037 --> 00:02:53,006 Just, like, casual, with, like, a huarache sandal. 66 00:02:53,007 --> 00:02:54,957 What the fuck? 67 00:02:56,460 --> 00:02:58,128 I mean, if you want him to think you killed your kids 68 00:02:58,129 --> 00:03:01,298 and have been living in the Florida Panhandle, knock yourself out. 69 00:03:01,299 --> 00:03:02,966 Okay, I'm sorry. This shirt works. 70 00:03:02,967 --> 00:03:04,551 Does it? 71 00:03:04,552 --> 00:03:07,354 It's just so crazy. It's like I'm going on a date. 72 00:03:07,355 --> 00:03:09,472 Can you believe that? It's like who even goes on a date? 73 00:03:09,473 --> 00:03:10,640 It's like I'm fucking 45. 74 00:03:10,641 --> 00:03:13,360 A 45-year-old who just got out of a bad divorce. 75 00:03:13,361 --> 00:03:16,529 My Pilates teacher inspired me to take a chance. 76 00:03:16,530 --> 00:03:19,482 Sure, I'm scared, but I gotta take a chance. 77 00:03:19,483 --> 00:03:21,785 I don't want to die alone, not without a fight. 78 00:03:21,786 --> 00:03:23,870 I'm still a sexual, viable woman. 79 00:03:23,871 --> 00:03:26,990 Now get out of here 'cause I have to masturbate. 80 00:03:26,991 --> 00:03:28,708 - That's what you do before a date. - Ugh! 81 00:03:28,709 --> 00:03:30,744 So the sexual tension doesn't, like, overwhelm the evening. 82 00:03:30,745 --> 00:03:33,746 - So you can think. - You're so loud when you do it. 83 00:03:36,667 --> 00:03:38,468 I'll do it, too. 84 00:03:44,508 --> 00:03:46,593 I guess I kind of always saw myself more at, like, 85 00:03:46,594 --> 00:03:49,012 a... an inner-city public school type thing. 86 00:03:49,013 --> 00:03:53,516 Like, deep in the Bronx, you know, teaching the kids who can't be taught, 87 00:03:53,517 --> 00:03:56,186 like Annie Potts in the "Dangerous Minds" TV show. 88 00:03:56,187 --> 00:03:59,322 - Ooh. - But it turns out you need a teaching degree for that. 89 00:03:59,323 --> 00:04:03,827 Yeah, well, you definitely do not need a degree to teach at St. Justine's. 90 00:04:03,828 --> 00:04:07,163 - That's... that's a hard fact. - It appears not. 91 00:04:07,164 --> 00:04:09,115 - Yeah, do you know Mr. Parsons, chemistry? - Yes. 92 00:04:09,116 --> 00:04:11,167 He dropped out of middle school. 93 00:04:11,168 --> 00:04:14,454 - Are you kidding me? - He was like, "How far did you get in schooling?" 94 00:04:14,455 --> 00:04:15,789 I was like, "Through college." 95 00:04:15,790 --> 00:04:17,540 And he was like, "Huh, sixth grade." 96 00:04:17,541 --> 00:04:19,709 Wow, I didn't even need to do half of what I did. 97 00:04:19,710 --> 00:04:21,544 Look, I'm jealous of these kids. 98 00:04:21,545 --> 00:04:23,630 I didn't get to take, you know, origami expression 99 00:04:23,631 --> 00:04:24,848 when I was in high school. 100 00:04:24,849 --> 00:04:26,099 I took gym. 101 00:04:26,100 --> 00:04:28,635 The entire arts department at my high school 102 00:04:28,636 --> 00:04:30,270 consisted of a broken trumpet 103 00:04:30,271 --> 00:04:32,939 and a music teacher who'd been fired for acting in a porno. 104 00:04:32,940 --> 00:04:34,891 No way. 105 00:04:34,892 --> 00:04:36,726 Well, he was just jerking off. He wasn't, like, the star. 106 00:04:36,727 --> 00:04:40,029 But he... but he was there. He was on the periphery. 107 00:04:40,030 --> 00:04:41,865 Was he good? 108 00:04:41,866 --> 00:04:44,734 I mean, he ejaculated? 109 00:04:44,735 --> 00:04:46,569 I don't know. He was fine. 110 00:04:46,570 --> 00:04:48,405 He was fine. 111 00:04:48,406 --> 00:04:50,073 I'm having a really nice time. 112 00:04:50,074 --> 00:04:52,208 - Yeah. - Thank you for inviting me. 113 00:04:52,209 --> 00:04:54,994 Uh, should we get another drink? 114 00:04:54,995 --> 00:04:58,548 I was actually gonna ask if you wanted to maybe check out this art show 115 00:04:58,549 --> 00:05:01,668 that I'm sure is gonna be absolutely terrible. 116 00:05:01,669 --> 00:05:03,470 I just sold it really well. 117 00:05:03,471 --> 00:05:04,587 I absolutely would. 118 00:05:04,588 --> 00:05:06,256 - Perfect. - Cool. 119 00:05:06,257 --> 00:05:07,390 Done and done. Cheers. 120 00:05:07,391 --> 00:05:10,093 Cheers. 121 00:05:10,094 --> 00:05:12,095 Been loading them cables all damn day. 122 00:05:12,096 --> 00:05:14,731 Back then we used to call it the East River Bridge. 123 00:05:14,732 --> 00:05:16,850 "Fit to be good for jumping," we'd say. 124 00:05:16,851 --> 00:05:19,152 Poor bastard died of an infection. 125 00:05:19,153 --> 00:05:21,571 I asked Steph to meet me at the mall. 126 00:05:21,572 --> 00:05:27,327 She texted me back. "L-O-L, I don't hang with sluts." 127 00:05:27,328 --> 00:05:31,080 I was like, "What did Jaden say?" 128 00:05:31,081 --> 00:05:33,867 What did Jaden say? 129 00:05:33,868 --> 00:05:36,836 Oh, okay, so now you're... you're Amber. 130 00:05:36,837 --> 00:05:38,204 Okay, great. Sorry. 131 00:05:38,205 --> 00:05:41,007 By this point, it was all over Facebook. 132 00:05:41,008 --> 00:05:43,676 "Amber sucks baseball dick." 133 00:05:43,677 --> 00:05:45,295 Stop. 134 00:05:45,296 --> 00:05:47,096 That is brilliant, though. 135 00:05:47,097 --> 00:05:49,466 I mean, it was offensive, I'm sure, 136 00:05:49,467 --> 00:05:51,551 but you have to admit, it was pretty clever. 137 00:05:51,552 --> 00:05:53,970 Then... so what did you say? 138 00:05:53,971 --> 00:05:56,806 Well, I'm not supposed to go off-script. 139 00:05:56,807 --> 00:05:58,691 What do you mean script? 140 00:05:58,692 --> 00:06:00,977 Kindly put these on. 141 00:06:00,978 --> 00:06:02,779 Oh, thank you very much. 142 00:06:02,780 --> 00:06:05,315 - Okay. - Love that enthusiasm. 143 00:06:05,316 --> 00:06:07,367 Well, I knew this would suck, 144 00:06:07,368 --> 00:06:09,736 but I did not have any idea just how much. 145 00:06:09,737 --> 00:06:12,822 Are you kidding? This is terribly wonderful. 146 00:06:12,823 --> 00:06:14,324 Well, you are a delightful sport. 147 00:06:14,325 --> 00:06:16,409 - Thank you. - Shall we? 148 00:06:16,410 --> 00:06:18,161 Kindly put these on. 149 00:06:18,162 --> 00:06:19,712 "Ask me my name"? 150 00:06:19,713 --> 00:06:22,415 - What's your name? - Dorkis. 151 00:06:22,416 --> 00:06:23,583 Dorkis. 152 00:06:23,584 --> 00:06:25,468 - With an X? - S. 153 00:06:25,469 --> 00:06:29,923 - What's your name? - Uh, Johan, but with a Y and a J. 154 00:06:29,924 --> 00:06:32,141 - Excuse me. - Hello. 155 00:06:32,142 --> 00:06:35,478 Hannah? What are you doing here? 156 00:06:35,479 --> 00:06:38,515 Oh, um, hello, Marnie, Desi. This is Fran. 157 00:06:38,516 --> 00:06:40,149 Hey, nice to meet you. 158 00:06:40,150 --> 00:06:42,519 Seriously, it's kind of crazy that you're here, don't you think? 159 00:06:42,520 --> 00:06:43,820 How come? What's... what's going on? 160 00:06:43,821 --> 00:06:45,572 I mean, if you're talking about Adam, 161 00:06:45,573 --> 00:06:47,357 he and I are completely fine 162 00:06:47,358 --> 00:06:48,858 and we're just checking out the show. 163 00:06:48,859 --> 00:06:50,527 I think it's beautiful that you're here 164 00:06:50,528 --> 00:06:54,581 and not contributing to this pervasive, toxic culture 165 00:06:54,582 --> 00:06:58,368 of women in the arts just cutting each other down, maligning each other. 166 00:06:58,369 --> 00:07:01,254 I love the way you think. 167 00:07:01,255 --> 00:07:02,956 - Seriously. - Thank you. Thank you, Hannah. 168 00:07:02,957 --> 00:07:05,758 So, just putting a couple things together. 169 00:07:05,759 --> 00:07:08,711 Uh, your ex-boyfriend is here? 170 00:07:08,712 --> 00:07:10,630 Yeah, you know, I probably should've told you about it, 171 00:07:10,631 --> 00:07:12,882 but on the other hand, it's like we broke up so long ago 172 00:07:12,883 --> 00:07:15,134 and the wounds are so healed. 173 00:07:15,135 --> 00:07:17,520 And at this point it's like we're all just part of one big friend group. 174 00:07:17,521 --> 00:07:18,972 - Really? - You know what? It's no problem. 175 00:07:18,973 --> 00:07:20,390 You know? Everybody's got a past. 176 00:07:20,391 --> 00:07:22,725 This might be shocking for some folks, 177 00:07:22,726 --> 00:07:25,645 but I have dated people before. 178 00:07:25,646 --> 00:07:27,613 Women, in fact. 179 00:07:29,283 --> 00:07:30,733 Hello. What the hell? 180 00:07:30,734 --> 00:07:32,702 - Ahem. - Uh, excuse me? 181 00:07:32,703 --> 00:07:35,455 I was six years old when they took me away. My mom was crying. 182 00:07:35,456 --> 00:07:37,740 - They were gonna put her in another camp. - We've heard this one, Desi. 183 00:07:37,741 --> 00:07:38,908 What's happening? 184 00:07:38,909 --> 00:07:39,993 She tried to give the soldier 185 00:07:39,994 --> 00:07:41,828 my favorite doll, a family heirloom. 186 00:07:41,829 --> 00:07:43,413 The soldier threw it on the ground. 187 00:07:43,414 --> 00:07:45,330 Its porcelain head cracked. 188 00:07:47,585 --> 00:07:48,918 Uh, this way, please? 189 00:07:48,919 --> 00:07:51,254 - Uh, yeah, we can talk for a minute. - Wow. 190 00:07:51,255 --> 00:07:53,506 But Fran can hear anything you have to say. 191 00:07:53,507 --> 00:07:55,341 What are you doing here? 192 00:07:55,342 --> 00:07:56,593 Okay, we're on a date. 193 00:07:56,594 --> 00:07:58,511 We were looking for a cultural activity to do 194 00:07:58,512 --> 00:08:00,146 like the two cultured New Yorkers we are, 195 00:08:00,147 --> 00:08:03,433 and so we find ourselves here at Mimi-Rose Howard's show. 196 00:08:03,434 --> 00:08:04,934 Hannah. 197 00:08:04,935 --> 00:08:06,603 It's our first date. 198 00:08:06,604 --> 00:08:07,770 Hannah, would you do me a favor and leave 199 00:08:07,771 --> 00:08:09,689 before this gets really fucking weird? 200 00:08:09,690 --> 00:08:12,492 You mean like 10 minutes ago? 201 00:08:12,493 --> 00:08:13,610 You know what? Maybe we should go. 202 00:08:13,611 --> 00:08:14,861 You know what, Fran? I don't want to go 203 00:08:14,862 --> 00:08:16,195 because I feel like we haven't really experienced 204 00:08:16,196 --> 00:08:19,282 the wonder of this experience yet. 205 00:08:19,283 --> 00:08:20,450 You can't be serious with this. 206 00:08:20,451 --> 00:08:22,452 - We oughta... - I'm not doing anything, okay? 207 00:08:22,453 --> 00:08:24,253 I'm over it. You're not over it. 208 00:08:24,254 --> 00:08:27,624 Otherwise you wouldn't have noticed me in this crowd of 40 to 70 people. 209 00:08:27,625 --> 00:08:29,509 Starting to feel a little used here. 210 00:08:29,510 --> 00:08:30,960 You didn't come here to see the show. 211 00:08:30,961 --> 00:08:33,096 No, I came here to see my friend Marnie, 212 00:08:33,097 --> 00:08:36,766 my other friend Jessa, and for a date that I'm on with a man named Fran. 213 00:08:36,767 --> 00:08:37,800 Check him out. 214 00:08:37,801 --> 00:08:39,769 All right. I am out. 215 00:08:39,770 --> 00:08:41,521 This is a huge fucking city. 216 00:08:41,522 --> 00:08:43,222 - How hard is it for us to avoid each other... - Fran! 217 00:08:43,223 --> 00:08:44,307 Until you get over this? 218 00:08:44,308 --> 00:08:46,392 Adam, I am over this, okay? 219 00:08:46,393 --> 00:08:49,646 What am I supposed to do, call ahead to every place you might possibly be? 220 00:08:49,647 --> 00:08:51,814 It's my girlfriend's art show. I'm gonna be here. 221 00:08:51,815 --> 00:08:53,366 I'm not gonna be anywhere else. 222 00:08:53,367 --> 00:08:56,152 You can hang out with your friends everywhere else. 223 00:08:56,153 --> 00:08:57,987 Why are you really here? 224 00:08:57,988 --> 00:09:00,039 I don't know. 225 00:09:00,040 --> 00:09:03,209 Hannah, you came. 226 00:09:03,210 --> 00:09:06,496 I did, Mimi-Rose. I came and I really enjoyed myself. 227 00:09:06,497 --> 00:09:08,131 And now I think I'm gonna have to leave. 228 00:09:08,132 --> 00:09:10,333 Oh, okay. 229 00:09:10,334 --> 00:09:11,751 Well, thank you for coming. 230 00:09:11,752 --> 00:09:14,804 Thank you, and thank you for this artistry. 231 00:09:14,805 --> 00:09:16,172 Thank you, Hannah. 232 00:09:16,173 --> 00:09:17,340 We're actually about to go to the after-party, 233 00:09:17,341 --> 00:09:18,474 if you'd like to join us. 234 00:09:18,475 --> 00:09:19,892 No, I don't think that's necessary. 235 00:09:19,893 --> 00:09:20,977 No, it's not that big of a deal. 236 00:09:20,978 --> 00:09:22,562 My ex-partner Ace is going. 237 00:09:22,563 --> 00:09:24,397 Her ex-partner Ace is coming. 238 00:09:24,398 --> 00:09:26,015 Hannah, would you like to share a car with us? 239 00:09:26,016 --> 00:09:28,434 - Well, Hannah's on a date. - I'm not on a date anymore. 240 00:09:28,435 --> 00:09:30,353 Adam intimidated him and he fled, 241 00:09:30,354 --> 00:09:31,938 so, yeah, I'd love to come. 242 00:09:31,939 --> 00:09:33,573 Holy donkey shit. 243 00:09:33,574 --> 00:09:35,608 Mims, you ready to go? Hi, I'm Ace. 244 00:09:35,609 --> 00:09:37,527 - Oh, Hannah. - Mimi's former partner. 245 00:09:37,528 --> 00:09:39,862 Oh, my God, I'm Hannah, Adam's former partner. 246 00:09:39,863 --> 00:09:43,950 - Ace. - Yeah, okay. 247 00:09:43,951 --> 00:09:45,618 Shall we into the night? 248 00:09:45,619 --> 00:09:47,704 Shall we do this thang? 249 00:09:47,705 --> 00:09:49,706 Yeah. After you. 250 00:09:49,707 --> 00:09:50,840 After you. 251 00:09:50,841 --> 00:09:53,425 - After you. - I said after you. 252 00:09:54,712 --> 00:09:56,546 - Okay, I'll go. - Okay, great, I'll go. 253 00:09:56,547 --> 00:10:00,216 Oh, and you can take these off now. 254 00:10:00,217 --> 00:10:01,551 No way. 255 00:10:01,552 --> 00:10:04,103 Let's keep this experience alive all night. 256 00:10:04,104 --> 00:10:05,722 I'm gonna wear mine till the morning time 257 00:10:05,723 --> 00:10:06,939 and then pretend I work at Home Depot all day, 258 00:10:06,940 --> 00:10:08,558 helping people and shit. 259 00:10:08,559 --> 00:10:10,443 I don't even like what I chose to wear tonight, 260 00:10:10,444 --> 00:10:12,945 so this is actually a great solution for me. 261 00:10:12,946 --> 00:10:14,647 Oh, crap, a cab! I'm gonna grab it! 262 00:10:14,648 --> 00:10:16,616 Ace, there's a cab right here. 263 00:10:16,617 --> 00:10:17,900 Ace! 264 00:10:17,901 --> 00:10:21,237 All right. Oh, Adam, why don't you ride with Ace 265 00:10:21,238 --> 00:10:23,156 and Hannah can ride with me? 266 00:10:23,157 --> 00:10:24,490 The four of us can fit all in one car. 267 00:10:24,491 --> 00:10:26,909 - Ace! - No, Adam, go ride with him. 268 00:10:26,910 --> 00:10:29,879 Why? - 'Cause I want you to get to know each other. 269 00:10:29,880 --> 00:10:31,831 Our past relationships are part of who we are. 270 00:10:31,832 --> 00:10:34,467 Ace is a big part of my life. 271 00:10:34,468 --> 00:10:36,585 Big part of her life. 272 00:10:38,388 --> 00:10:40,923 Super. I'll share a car with Ace 273 00:10:40,924 --> 00:10:43,059 and you two will share this car 274 00:10:43,060 --> 00:10:45,261 and we'll all meet over at the place. 275 00:10:45,262 --> 00:10:47,646 Sounds like a great plan. 276 00:10:54,104 --> 00:10:56,606 - Motherfucker. - Adam! 277 00:10:56,607 --> 00:11:00,777 Let's NYC taxi it to the party, bro! 278 00:11:05,666 --> 00:11:07,667 Is your name Adeem? 279 00:11:07,668 --> 00:11:09,035 Yeah. 280 00:11:09,036 --> 00:11:10,536 That's a beautiful name. 281 00:11:10,537 --> 00:11:12,170 Thank you. 282 00:11:16,677 --> 00:11:18,010 This is a cool idea. 283 00:11:18,011 --> 00:11:21,047 I'm sorry, man. 284 00:11:21,048 --> 00:11:24,016 It's pretty classic Mimi-Rose. 285 00:11:24,017 --> 00:11:26,219 You know, what we find awkward, she finds blissful. 286 00:11:26,220 --> 00:11:30,306 Your suffering's her fucking safe space. 287 00:11:30,307 --> 00:11:33,142 Wait, what? 288 00:11:33,143 --> 00:11:35,194 What, you mean you're not clued into the whole act? 289 00:11:35,195 --> 00:11:36,979 No, I don't know what you're talking about. 290 00:11:36,980 --> 00:11:38,731 Her whole thing, man. 291 00:11:38,732 --> 00:11:42,485 Pretending she's some sweet weirdo girl from Maine 292 00:11:42,486 --> 00:11:44,987 with the bitten-up lips and the Asperger's. 293 00:11:44,988 --> 00:11:46,656 Come on, man. Eventually, you have to recognize 294 00:11:46,657 --> 00:11:48,708 it's hollow, it's curated. 295 00:11:48,709 --> 00:11:51,828 She's a bad, bad girl who knows what works. 296 00:11:51,829 --> 00:11:53,796 Should we just take some selfies and get really weird? 297 00:11:53,797 --> 00:11:55,832 Why do you keep coming to her stuff and supporting her, then, 298 00:11:55,833 --> 00:11:57,834 if you think she's so manipulative? 299 00:11:57,835 --> 00:12:00,837 Uh, because I will always be in love with her. 300 00:12:00,838 --> 00:12:03,172 Okay, fuck this. We live together. 301 00:12:03,173 --> 00:12:05,258 Enjoy it while it lasts 'cause I'm gonna get her back, motherfucker. 302 00:12:05,259 --> 00:12:06,726 No, this is fucking bullshit. 303 00:12:06,727 --> 00:12:08,344 You think she really likes you, monkey face? 304 00:12:08,345 --> 00:12:09,178 You're just a chess move, buddy. 305 00:12:09,179 --> 00:12:10,980 You motherfucker. Just pull over! 306 00:12:10,981 --> 00:12:13,649 All right, buddy. Hey. Chill. 307 00:12:13,650 --> 00:12:16,018 I would never, ever call you a mother effer for serious. 308 00:12:16,019 --> 00:12:17,987 It's not my game. You know what I mean? 309 00:12:17,988 --> 00:12:20,907 It's not my jam, it's not who I am. 310 00:12:20,908 --> 00:12:23,492 I know where you are right now. 311 00:12:23,493 --> 00:12:26,027 Adrift in the river of Mimi-Rose. 312 00:12:29,499 --> 00:12:32,668 I get the feeling that you didn't really like my show. 313 00:12:32,669 --> 00:12:36,122 Well, that's crazy 'cause I fuckin' loved your show. 314 00:12:36,123 --> 00:12:37,840 You know you can be honest with me. 315 00:12:37,841 --> 00:12:40,626 I find criticism to be super valuable. 316 00:12:40,627 --> 00:12:45,381 And I can't criticize you when I have absolutely nothing to criticize. 317 00:12:45,382 --> 00:12:48,684 I mean, the show was perfect. It was Beyoncé to me. 318 00:12:48,685 --> 00:12:50,853 Okay. 319 00:12:50,854 --> 00:12:53,222 Glad you found it to be affecting. 320 00:12:53,223 --> 00:12:55,524 I did. I was very affected. 321 00:12:55,525 --> 00:12:58,895 I didn't really have as much time to work on it as I would've liked 322 00:12:58,896 --> 00:13:01,614 'cause I got sucked into writing this stupid book. 323 00:13:01,615 --> 00:13:05,151 - You're, uh, writing a book? - I'm trying. 324 00:13:05,152 --> 00:13:06,869 It's a psychosexual thriller 325 00:13:06,870 --> 00:13:08,988 told from the perspective of a dead woman 326 00:13:08,989 --> 00:13:10,156 who solves her own murder 327 00:13:10,157 --> 00:13:13,409 using hologram technology that she invented. 328 00:13:13,410 --> 00:13:18,247 I think it'll probably suck, but I just always try to work outside my comfort zone 329 00:13:18,248 --> 00:13:19,215 'cause that's the only way you grow, 330 00:13:19,216 --> 00:13:21,384 but I'm not a real writer like you. 331 00:13:21,385 --> 00:13:23,552 I'm not a writer at all. I mean, not anymore. 332 00:13:23,553 --> 00:13:25,087 That's not what Adam says. 333 00:13:25,088 --> 00:13:27,423 I quit, and I've literally never been happier. 334 00:13:27,424 --> 00:13:29,591 Your finger's touching my shoulder. 335 00:13:31,561 --> 00:13:33,312 Hey, um, could we make the turn up here? 336 00:13:33,313 --> 00:13:35,064 That would be great. We need to try a different route. 337 00:13:35,065 --> 00:13:36,731 Great. Great idea. 338 00:13:43,857 --> 00:13:46,108 Are you okay? 339 00:13:46,109 --> 00:13:47,827 I... I think I'm... 340 00:13:47,828 --> 00:13:49,444 What's your name? 341 00:13:50,364 --> 00:13:52,448 - Mary. - Mary, okay. 342 00:13:52,449 --> 00:13:54,951 Hey! Come here. Can we get some help? 343 00:13:54,952 --> 00:13:57,420 - I'm so sorry, sir. - His name's Adeem. 344 00:13:57,421 --> 00:13:59,789 Adeem, I'm so sorry I asked you to turn. 345 00:13:59,790 --> 00:14:01,590 It's your fault. It's her fault. 346 00:14:01,591 --> 00:14:02,875 Well, it's not my fault. 347 00:14:02,876 --> 00:14:04,293 Miss, are you all right? 348 00:14:04,294 --> 00:14:07,296 Yes, yes, I... I'm all right. 349 00:14:07,297 --> 00:14:09,048 - What happened here? - Our cab hit this woman. 350 00:14:09,049 --> 00:14:12,051 - Because of her. - It was not because of me. I wasn't driving. 351 00:14:12,052 --> 00:14:14,470 Ma'am, let's take the driver's and lady's statements, and then we'll get yours. 352 00:14:14,471 --> 00:14:16,272 Okay, but you're not gonna pin this on me, 353 00:14:16,273 --> 00:14:17,773 and I know enough to ask for a lawyer. 354 00:14:17,774 --> 00:14:19,191 Please wait in the cab. 355 00:14:19,192 --> 00:14:22,311 This is totally bogus, okay? Let's just hop in another cab. 356 00:14:22,312 --> 00:14:24,146 No, we can't abandon Adeem and Mary. 357 00:14:24,147 --> 00:14:26,148 She's totally fine. The police are here, okay? 358 00:14:26,149 --> 00:14:28,451 And I'm very hungry. Let's at least wait in the deli. 359 00:14:28,452 --> 00:14:31,821 - Fine. - Okay, we're gonna be in the deli, 360 00:14:31,822 --> 00:14:33,706 and, Adeem, I don't want to upset you, 361 00:14:33,707 --> 00:14:35,790 but the meter is still running. 362 00:14:41,498 --> 00:14:42,832 What smells? 363 00:14:42,833 --> 00:14:44,750 Oh, it's probably me. I don't wear deodorant. 364 00:14:44,751 --> 00:14:45,835 I'm sorry. 365 00:14:45,836 --> 00:14:47,503 They have coconut popsicles? 366 00:14:47,504 --> 00:14:49,889 Oh, this was the last one. 367 00:14:49,890 --> 00:14:52,007 - Do you want mine? - No, I'm good. 368 00:14:54,011 --> 00:14:55,895 Do you resent me for dating Adam? 369 00:14:55,896 --> 00:14:59,398 What? Uh, no, I don't resent you. 370 00:14:59,399 --> 00:15:01,851 I would never resent another woman for that and place blame on her. 371 00:15:01,852 --> 00:15:03,903 That is just not how I roll. If I was gonna resent anyone, 372 00:15:03,904 --> 00:15:05,571 I would resent him. I don't resent you. 373 00:15:05,572 --> 00:15:09,492 So, why are you mad at Adam, if you were mad at Adam? 374 00:15:09,493 --> 00:15:11,527 I'm not mad at Adam, but if I was, 375 00:15:11,528 --> 00:15:13,496 it'd probably be because he's deceitful 376 00:15:13,497 --> 00:15:15,998 and because he didn't tell me he was in love with someone else, 377 00:15:15,999 --> 00:15:17,533 if that's even a word you two are using. 378 00:15:17,534 --> 00:15:19,368 Not yet. 379 00:15:19,369 --> 00:15:22,038 And I would also be angry at him for being a coward. 380 00:15:22,039 --> 00:15:25,041 Because he is a coward, and then he lashes out like a maniac 381 00:15:25,042 --> 00:15:28,127 when you call him on anything because he feels so guilty. 382 00:15:28,128 --> 00:15:30,545 Yep, that is Adam in a nutshell. 383 00:15:40,557 --> 00:15:42,024 Can I use your bathroom? 384 00:15:42,025 --> 00:15:43,692 We don't have a bathroom. 385 00:15:43,693 --> 00:15:46,145 You do have a bathroom. I just saw it. 386 00:15:46,146 --> 00:15:48,981 I saw what was most definitely a toilet, dude. 387 00:15:48,982 --> 00:15:51,367 It's for employees only. 388 00:15:51,368 --> 00:15:54,070 Okay, well, can you just maybe bend those rules 389 00:15:54,071 --> 00:15:57,623 because I'm gonna buy all this stuff and I really, really, really have to pee. 390 00:15:57,624 --> 00:15:59,909 Sorry, it's the rules. 391 00:15:59,910 --> 00:16:02,211 Seriously? You know what? Fuck this. 392 00:16:02,212 --> 00:16:04,747 - We're fucking out of here. - She has to pay for the Popsicle. 393 00:16:04,748 --> 00:16:07,500 - She's not paying for the Popsicle. - This is a protest. 394 00:16:07,501 --> 00:16:09,001 Hey! You can't steal the Popsicle! 395 00:16:09,002 --> 00:16:10,586 - There's probably a bathroom in there. - Okay! 396 00:16:10,587 --> 00:16:14,255 Excuse me, we're gonna be in here now! 397 00:16:15,926 --> 00:16:17,927 Go! Go! 398 00:16:17,928 --> 00:16:19,428 You were ready to beat me down, weren't you? 399 00:16:19,429 --> 00:16:21,263 I know, I was ready to fuss... 400 00:16:21,264 --> 00:16:23,432 like, what is she doing getting in my underwear? 401 00:16:23,433 --> 00:16:24,934 - Like, is this bitch crazy? - I know. 402 00:16:24,935 --> 00:16:27,603 - Oh, Hannah, meet my new friend Chezza. - Hi. 403 00:16:27,604 --> 00:16:29,822 She caught me trying to slip a note into her dryer mid-spin 404 00:16:29,823 --> 00:16:31,607 and she ran over. She was like, "What are you doing?" 405 00:16:31,608 --> 00:16:34,160 But it turns out she had written me a poem. 406 00:16:34,161 --> 00:16:37,029 Yeah, I always wanted to give a stranger a poem. - 407 00:16:37,030 --> 00:16:39,115 I was in that bathroom for less than two minutes. 408 00:16:39,116 --> 00:16:41,367 It's actually a pretty great poem. You want to hear it? 409 00:16:41,368 --> 00:16:43,536 - No, thank you. - I just gotta read the first line. 410 00:16:43,537 --> 00:16:45,121 It's so beautiful and touching. 411 00:16:45,122 --> 00:16:47,206 You know what, Chezza? I told you I'm not in the mood for a poem, 412 00:16:47,207 --> 00:16:48,873 but thank you so much. 413 00:16:50,260 --> 00:16:51,427 Okay. 414 00:16:51,428 --> 00:16:53,512 Never a dull fucking moment 415 00:16:53,513 --> 00:16:55,347 in this fucking city. 416 00:16:55,348 --> 00:16:58,634 Hannah, do you still want Adam back? 417 00:16:58,635 --> 00:17:00,719 Fuck, no. 418 00:17:00,720 --> 00:17:03,889 Because if you did, that's something that we should talk about. 419 00:17:03,890 --> 00:17:06,475 We don't need to talk about it. I don't want him back. 420 00:17:06,476 --> 00:17:08,027 You told Jessa that you wanted him back. 421 00:17:08,028 --> 00:17:10,980 Fucking Jessa. 422 00:17:10,981 --> 00:17:14,116 She is insane, and, anyway, I change my mind. 423 00:17:14,117 --> 00:17:17,569 And even if I didn't change my mind, it wouldn't matter because he's with you now. 424 00:17:19,406 --> 00:17:21,624 Well, if you actually did want him back, 425 00:17:21,625 --> 00:17:23,825 I might say, "You can have him." 426 00:17:27,330 --> 00:17:30,883 You are laying out a beaver trap, 427 00:17:30,884 --> 00:17:33,552 and I'm not gonna walk into your beaver trap. 428 00:17:33,553 --> 00:17:35,671 Hannah, there's no trap. 429 00:17:35,672 --> 00:17:38,757 I think Adam is an extraordinary person, 430 00:17:38,758 --> 00:17:40,009 but I've only known him for a few months. 431 00:17:40,010 --> 00:17:41,844 If you feel like you two should really be together, 432 00:17:41,845 --> 00:17:45,231 then I am not gonna stand in the way of that. 433 00:17:45,232 --> 00:17:48,651 And I think that that is something that we need to discuss. 434 00:17:48,652 --> 00:17:53,322 Okay, and how would we go about discussing this? 435 00:17:53,323 --> 00:17:56,692 Well, I wouldn't just give him to you, 436 00:17:56,693 --> 00:18:00,361 but I feel like we could figure something out. 437 00:18:03,416 --> 00:18:07,286 I would subtly distance myself from him 438 00:18:07,287 --> 00:18:10,673 as you incrementally worked your way back into his life. 439 00:18:10,674 --> 00:18:13,709 Perhaps through a joint creative project. 440 00:18:13,710 --> 00:18:17,763 Okay, you are insane, and that's insane. 441 00:18:17,764 --> 00:18:20,599 Are you mad because you gave up on art 442 00:18:20,600 --> 00:18:23,852 or because you gave up on Adam or is it both? 443 00:18:23,853 --> 00:18:26,722 I didn't give up on Adam, okay? 444 00:18:26,723 --> 00:18:28,390 You stole him from me. 445 00:18:28,391 --> 00:18:31,227 You swooped in under the cover of night 446 00:18:31,228 --> 00:18:33,779 and you took him while I was away at graduate school 447 00:18:33,780 --> 00:18:36,732 getting a graduate degree in a form of art that is actual art, 448 00:18:36,733 --> 00:18:39,368 unlike what you do, which is not art. 449 00:18:39,369 --> 00:18:41,070 And you're not a genius. 450 00:18:41,071 --> 00:18:43,205 You're just tricking people and confusing them, 451 00:18:43,206 --> 00:18:44,990 and I think you know it's bullshit, 452 00:18:44,991 --> 00:18:47,158 and I think maybe you should just admit it. 453 00:18:48,411 --> 00:18:50,461 I just... I... 454 00:18:52,299 --> 00:18:55,884 I don't know. I saw this photograph from the 1940s. 455 00:18:55,885 --> 00:18:59,338 Well, that has fucking nothing to do with what we're talking about. 456 00:18:59,339 --> 00:19:03,225 It was a picture of this little girl. 457 00:19:03,226 --> 00:19:05,594 She was Japanese, five or six, 458 00:19:05,595 --> 00:19:08,480 and she was standing next to a row of American soldiers 459 00:19:08,481 --> 00:19:11,433 on her way to an internment camp. 460 00:19:11,434 --> 00:19:14,853 And the caption, it just said, "Girl." 461 00:19:14,854 --> 00:19:17,606 I thought, "'Girl'? 462 00:19:17,607 --> 00:19:20,276 Do any of these soldiers even know this girl's name?" 463 00:19:20,277 --> 00:19:23,495 They probably didn't. They were, like, war criminals. 464 00:19:23,496 --> 00:19:28,617 But I think it's so easy for us to get so wrapped up in ourselves and our own lives 465 00:19:28,618 --> 00:19:31,453 that we just completely lose our empathy. 466 00:19:31,454 --> 00:19:34,206 We don't want to get to know other people. 467 00:19:34,207 --> 00:19:35,791 And I get it. 468 00:19:35,792 --> 00:19:38,127 It's easier to not ask and not tell. 469 00:19:38,128 --> 00:19:41,429 It's easier not to know someone's name. 470 00:19:44,601 --> 00:19:47,603 Well, it sounds like you know what you're doing. 471 00:19:47,604 --> 00:19:52,641 And I'm sorry that learning more about you physically pains me. 472 00:19:52,642 --> 00:19:55,227 Why does it pain you? 473 00:19:55,228 --> 00:19:58,147 Oh, I don't know, because of your book 474 00:19:58,148 --> 00:19:59,315 that's gonna be a best seller, 475 00:19:59,316 --> 00:20:00,783 because of your smash-hit lectures, 476 00:20:00,784 --> 00:20:03,068 because of your little doll face. 477 00:20:03,069 --> 00:20:06,372 You know, it pains me to find out shit about you, too. 478 00:20:06,373 --> 00:20:07,906 Oh, save it, please. 479 00:20:07,907 --> 00:20:09,958 No, it's the truth, Hannah. 480 00:20:09,959 --> 00:20:13,329 I know that you hated my show. 481 00:20:13,330 --> 00:20:15,581 And the way that you see me, 482 00:20:15,582 --> 00:20:18,667 I'm afraid that that's the way everyone sees me. 483 00:20:18,668 --> 00:20:22,671 I just want to make something that says something, 484 00:20:22,672 --> 00:20:25,340 and I don't even know why anymore. 485 00:20:35,018 --> 00:20:37,018 You try because you're an artist. 486 00:20:39,155 --> 00:20:42,324 And I couldn't do it, so I quit. 487 00:20:42,325 --> 00:20:45,277 Now I'm gonna have a boring life like my mother's, 488 00:20:45,278 --> 00:20:47,529 be dissatisfied, and I'm gonna be normal. 489 00:20:47,530 --> 00:20:50,199 Do you think I want to be normal? 490 00:20:50,200 --> 00:20:53,701 I just wasn't talented enough, and that is why I left Iowa. 491 00:20:59,959 --> 00:21:04,128 I think that we should just go to the bar and start drinking heavily. 492 00:21:05,548 --> 00:21:07,215 Let's get outta here. 493 00:21:17,444 --> 00:21:19,061 Isn't Ace the coolest? 494 00:21:19,062 --> 00:21:20,479 Fuck, no! 495 00:21:20,480 --> 00:21:22,231 He told me he was gonna get M-R back. 496 00:21:22,232 --> 00:21:23,532 Said he was kidding, but he wasn't. 497 00:21:23,533 --> 00:21:25,484 - He said that? - Yeah. 498 00:21:25,485 --> 00:21:28,070 - He said he wanted her back? - Yeah, he said she's playing some kind of game 499 00:21:28,071 --> 00:21:29,321 and he always gets her back. 500 00:21:29,322 --> 00:21:31,457 He's a fuckin' psycho. 501 00:21:31,458 --> 00:21:32,741 No. 502 00:21:32,742 --> 00:21:34,410 No, no, no, no, no, no. 503 00:21:34,411 --> 00:21:36,295 He didn't really say that. 504 00:21:36,296 --> 00:21:38,497 Yeah, why? 505 00:21:38,498 --> 00:21:41,216 This is the whole reason why I set you up with her 506 00:21:41,217 --> 00:21:43,585 is so that I could get Ace. 507 00:21:43,586 --> 00:21:45,554 He's not supposed to still want her back. 508 00:21:45,555 --> 00:21:47,922 He's supposed to love me now. 509 00:21:49,426 --> 00:21:51,592 Oh. 510 00:21:53,596 --> 00:21:56,315 I don't buy it. He loves me. 511 00:21:56,316 --> 00:21:59,434 I'll be pregnant with his twins by May. 512 00:22:03,273 --> 00:22:06,941 - Congratulations! - Oh, thanks. Thank you. 513 00:22:07,944 --> 00:22:11,330 Oh, my God! Hi. 514 00:22:11,331 --> 00:22:14,116 You came. Oh, you look so terrific. 515 00:22:14,117 --> 00:22:16,618 Congratulations, fancy lady. 516 00:22:16,619 --> 00:22:18,787 - Hey. - Jesus fucking Christ. 517 00:22:18,788 --> 00:22:20,672 - Hey, sorry. - Hey. 518 00:22:20,673 --> 00:22:23,292 You're probably still mad at me or whatever. 519 00:22:23,293 --> 00:22:25,344 No, I... I am not trying to make you unhappy. 520 00:22:25,345 --> 00:22:26,595 I don't want you to be unhappy. 521 00:22:26,596 --> 00:22:27,763 I just want everyone to be happy. 522 00:22:27,764 --> 00:22:30,015 I know, I feel the exact same way. 523 00:22:30,016 --> 00:22:33,051 I just wanted to tell you that I really like Mimi-Rose. 524 00:22:33,052 --> 00:22:34,520 Oh, okay. All right, thank you. 525 00:22:34,521 --> 00:22:38,140 I'm not kidding, okay? I think she's a really special, 526 00:22:38,141 --> 00:22:40,025 unique, neat person, 527 00:22:40,026 --> 00:22:41,777 and my eyes have been totally opened 528 00:22:41,778 --> 00:22:44,112 and I just... I wanted to let you know that 529 00:22:44,113 --> 00:22:45,981 and just say congratulations, 530 00:22:45,982 --> 00:22:49,151 and I just wanted to say that I... 531 00:22:49,152 --> 00:22:51,369 get it. 532 00:22:53,289 --> 00:22:55,207 So now I'll get out of here before I make it bad again, 533 00:22:55,208 --> 00:22:58,209 but I just wanted to say that and... 534 00:23:01,164 --> 00:23:03,297 Okay, thank you. 535 00:23:07,971 --> 00:23:09,670 Excuse me. 536 00:23:13,343 --> 00:23:16,595 Hey, um, can I get a falafel sandwich and a seltzer, please? 537 00:23:16,596 --> 00:23:17,980 What's your name? 538 00:23:17,981 --> 00:23:22,017 Oh, my name is Hannah. What is your name? 539 00:23:22,018 --> 00:23:24,185 We'll call you when it's ready. 41885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.