Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,895 --> 00:00:07,442
David's dead and no one even began
to tell me what's next for my ebook.
2
00:00:07,754 --> 00:00:09,453
Well they probably weren't thinking
about your book, Hannah.
3
00:00:09,573 --> 00:00:12,090
And I pretty much can't believe
you are either.
4
00:00:12,210 --> 00:00:13,496
This is Jessa.
5
00:00:13,616 --> 00:00:15,332
Do I have to pretend that...
- That she's dead.
6
00:00:15,452 --> 00:00:18,050
No, I kinda get the sense she's alive.
7
00:00:18,170 --> 00:00:19,770
Oh, hahaha.
8
00:00:20,057 --> 00:00:21,089
Knock knock.
9
00:00:21,209 --> 00:00:23,089
You think my life is so funny...
10
00:00:23,209 --> 00:00:24,604
Right, maybe you should
take the rest of the day off.
11
00:00:24,724 --> 00:00:25,823
Do you even want to work here anymore?
12
00:00:25,943 --> 00:00:27,383
Of course I don't want to work here.
13
00:00:27,396 --> 00:00:28,896
Alright. Well, I guess
that settles it then.
14
00:00:29,016 --> 00:00:31,912
Great. We're happy to have you stay with us
for as long as you need to.
15
00:00:32,032 --> 00:00:34,068
No, she can't.
You're not staying.
16
00:00:34,188 --> 00:00:36,590
I understand your
frustration with me, Addy,
17
00:00:36,710 --> 00:00:39,387
but I have nowhere to get lost to.
18
00:00:40,046 --> 00:00:44,967
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com
19
00:00:46,180 --> 00:00:49,048
Oh, my God, he
really knew so many people.
20
00:00:49,149 --> 00:00:51,184
It's just crazy that
you don't know the depth
21
00:00:51,285 --> 00:00:52,852
of someone's power
until their funeral.
22
00:00:52,953 --> 00:00:55,654
It's so sad.
23
00:00:55,756 --> 00:00:57,155
Oh, my God.
24
00:00:57,257 --> 00:00:59,392
I think I see Zadie Smith.
25
00:00:59,493 --> 00:01:00,893
That is definitely her.
26
00:01:00,994 --> 00:01:03,262
All right, calm down, kid.
It's a funeral.
27
00:01:08,502 --> 00:01:11,637
Who do you know here?
28
00:01:11,738 --> 00:01:15,274
Uh, that's David's
assistant, Bob.
29
00:01:30,389 --> 00:01:32,757
- Hi, Bob.
- Oh.
30
00:01:32,858 --> 00:01:34,025
I'm so sorry for your loss.
31
00:01:34,126 --> 00:01:35,359
Oh, hi, Hannah.
Thank you.
32
00:01:35,461 --> 00:01:37,094
Oh, Bob.
33
00:01:37,195 --> 00:01:40,632
Bob.
Sweet, sweet Bob.
34
00:01:40,733 --> 00:01:42,967
What would I do without you?
35
00:01:44,369 --> 00:01:45,770
Hi, I'm Adam.
36
00:01:45,871 --> 00:01:48,406
- Oh, hi, Adam.
- Hi.
37
00:01:48,506 --> 00:01:50,007
- Hi.
- This is Hannah.
38
00:01:50,108 --> 00:01:52,188
- Hannah, hi.
- A pleasure to make your acquaintance.
39
00:01:52,244 --> 00:01:53,644
I'm Annaliese.
40
00:01:53,745 --> 00:01:56,647
Oh, you haven't met.
This is David's wife.
41
00:01:56,748 --> 00:01:59,116
Oh, you're...
42
00:01:59,217 --> 00:02:01,085
you're David's wife, yes.
43
00:02:01,186 --> 00:02:04,421
- So, you two lived together...
- Yes.
44
00:02:04,522 --> 00:02:07,791
...romantically
as well as maritally.
45
00:02:07,892 --> 00:02:10,894
I'm sorry, I... how did
you know my husband?
46
00:02:10,995 --> 00:02:13,497
- This one. - Uh, yes, I was writing
my memoir for him.
47
00:02:13,598 --> 00:02:14,798
Okay.
48
00:02:15,800 --> 00:02:17,334
Oh.
49
00:02:17,435 --> 00:02:18,836
Oh, my gosh.
50
00:02:18,937 --> 00:02:21,338
Oh, I know exactly who you are.
51
00:02:21,439 --> 00:02:25,108
David spoke about you
all the time.
52
00:02:25,209 --> 00:02:26,943
- He did?
- He did.
53
00:02:27,044 --> 00:02:28,744
Oh, gosh, he loved you.
54
00:02:28,846 --> 00:02:30,947
He really loved you so much.
55
00:02:31,048 --> 00:02:32,449
You know, he always
would tell me
56
00:02:32,549 --> 00:02:34,851
about this amazing girl
that I needed to meet
57
00:02:34,952 --> 00:02:38,187
who would overcome
such obstacles.
58
00:02:38,288 --> 00:02:41,090
And now, finally,
I am meeting you.
59
00:02:41,191 --> 00:02:44,126
Thank you. Well, my OCD is
very much in check now...
60
00:02:44,227 --> 00:02:46,261
But the Tourette's
and the obesity...
61
00:02:46,363 --> 00:02:48,330
Oh, no, no, no, no, no.
That was Paige.
62
00:02:48,431 --> 00:02:50,733
- What?
- That wasn't Hannah. That was Paige.
63
00:02:50,834 --> 00:02:52,067
- Not Hannah.
- Oh.
64
00:02:52,168 --> 00:02:55,304
- Obesity?
- Um, no, no, no.
65
00:02:55,405 --> 00:02:57,772
- I don't have Tourette's.
- I'm so sorry.
66
00:02:57,874 --> 00:03:00,009
- I don't know about obesity...
- If everyone could take their seats.
67
00:03:00,110 --> 00:03:02,030
I've always thought I was
more chubby than obese.
68
00:03:02,078 --> 00:03:04,480
No, no, no, overcame.
It's my... I'm so sorry.
69
00:03:04,580 --> 00:03:05,814
- It's nice meeting you.
- No, please.
70
00:03:05,915 --> 00:03:07,749
It's very nice to...
Bob, where are we headed?
71
00:03:07,850 --> 00:03:09,350
- Thank you.
- Where are we seated?
72
00:03:16,893 --> 00:03:18,627
I thought
you said he was gay.
73
00:03:18,728 --> 00:03:20,228
Well, I don't know now.
74
00:03:20,329 --> 00:03:21,930
He had gay apps on his iPhone
75
00:03:22,031 --> 00:03:23,431
and he liked
to show his ankles,
76
00:03:23,533 --> 00:03:26,700
but what does that even mean
in this day and age?
77
00:03:26,801 --> 00:03:29,470
Hello, everyone. I
am Father Tudor Snowdon.
78
00:03:29,571 --> 00:03:33,974
Today we celebrate the life
of David Pressler-Goings.
79
00:03:40,049 --> 00:03:42,683
Can we go now, please?
80
00:03:42,784 --> 00:03:45,619
I'm not leaving until I have
locked eyes with Michiko Kakutani.
81
00:03:45,720 --> 00:03:47,021
I told you that.
82
00:03:47,121 --> 00:03:48,822
I'm gonna wait outside.
83
00:03:48,924 --> 00:03:50,558
Okay.
84
00:03:52,861 --> 00:03:54,628
Hi again.
85
00:03:54,729 --> 00:03:57,330
Oh, hi.
86
00:03:57,432 --> 00:03:58,498
- Hannah.
- Right.
87
00:03:58,599 --> 00:04:00,633
- Not Paige, Hannah.
- I know.
88
00:04:00,734 --> 00:04:02,769
- I know, I'm sorry.
- No, don't be.
89
00:04:02,870 --> 00:04:05,505
I was surprised that David
had such a beautiful...
90
00:04:05,606 --> 00:04:08,508
just stunningly...
91
00:04:08,609 --> 00:04:10,577
You thought he was gay.
92
00:04:10,678 --> 00:04:12,779
- Uh, no.
- Yes, you did.
93
00:04:12,880 --> 00:04:14,981
- No, I didn't.
- Yes, you did. It's okay, it's okay.
94
00:04:15,082 --> 00:04:16,883
- I didn't. I thought he was straight.
- It's okay.
95
00:04:16,984 --> 00:04:19,251
I thought he was straight. I thought
he wanted to sleep with me.
96
00:04:19,352 --> 00:04:21,955
- Really, I know you... - I mean, I wouldn't
have slept with him, but...
97
00:04:22,056 --> 00:04:23,456
A lot of people think it.
98
00:04:23,557 --> 00:04:25,658
A lot of people
think he was gay.
99
00:04:25,759 --> 00:04:27,393
Well, he acted gay.
100
00:04:27,494 --> 00:04:30,463
And, you know, he was...
101
00:04:30,564 --> 00:04:31,997
- sometimes.
- Okay.
102
00:04:32,099 --> 00:04:34,100
I loved working
with your husband.
103
00:04:34,201 --> 00:04:37,002
- David was wonderful.
- Oh, I bet.
104
00:04:37,104 --> 00:04:38,937
I mean, I know.
105
00:04:39,038 --> 00:04:42,374
Um... I'm working
on a book with David, too.
106
00:04:42,476 --> 00:04:44,143
I was. Was.
107
00:04:44,244 --> 00:04:45,677
I really hope
you finish the book,
108
00:04:45,778 --> 00:04:47,546
and I really, really hope
I get to read it someday.
109
00:04:47,647 --> 00:04:49,180
Thank you.
Yeah, I don't know.
110
00:04:49,281 --> 00:04:52,484
I mean, now that Millstreet has
dropped all of David's projects,
111
00:04:52,585 --> 00:04:54,185
I just...
112
00:04:54,286 --> 00:04:56,606
I'd have to find a new publisher,
so, you know, we'll see...
113
00:04:56,656 --> 00:04:59,091
Wait, you said Millstreet's
dropped all of David's projects?
114
00:04:59,191 --> 00:05:01,459
Yeah... oh, shit.
Shit.
115
00:05:01,560 --> 00:05:03,495
There's David's mom.
She's so devastated.
116
00:05:03,596 --> 00:05:05,763
- Have you seen Pepper? Did you meet her?
- No, I didn't, no.
117
00:05:05,864 --> 00:05:07,565
- She's devastated and I should...
- You were saying that...
118
00:05:07,666 --> 00:05:09,767
you were saying that Millstreet's
dropped all of David's projects?
119
00:05:09,868 --> 00:05:12,003
Right, that's right.
For now, yeah.
120
00:05:12,104 --> 00:05:13,838
So my book is dead?
121
00:05:15,608 --> 00:05:16,608
Um...
122
00:05:16,708 --> 00:05:18,510
Do you happen to know
another publisher
123
00:05:18,611 --> 00:05:21,378
that I could maybe
slip the manuscript to
124
00:05:21,479 --> 00:05:23,247
if I do decide
that I really want to
125
00:05:23,348 --> 00:05:26,483
try to keep it alive?
126
00:05:30,288 --> 00:05:33,658
Okay, um, if I do
give you another name,
127
00:05:33,759 --> 00:05:35,926
will you get the fuck
out of here?
128
00:05:37,795 --> 00:05:39,296
Yes.
129
00:05:39,397 --> 00:05:41,431
Great.
130
00:05:41,533 --> 00:05:42,932
Great, I'll be back.
131
00:05:43,034 --> 00:05:46,036
Honestly, I just...
132
00:05:46,137 --> 00:05:48,405
I loved your husband.
133
00:05:48,506 --> 00:05:50,240
You know the person
who gave me this
134
00:05:50,341 --> 00:05:53,510
told me that it used to belong to Edna St.
Vincent Millay.
135
00:05:54,679 --> 00:05:57,280
But who can ever know
if that's true?
136
00:05:57,381 --> 00:06:00,216
Can you believe that my
friend told me that she died
137
00:06:00,317 --> 00:06:01,751
so that she didn't have
to hang out with me?
138
00:06:01,852 --> 00:06:03,987
Yeah, no, I totally get that.
139
00:06:04,088 --> 00:06:05,555
Excuse me?
140
00:06:05,656 --> 00:06:07,724
Okay, look, I know that we, like,
technically live together,
141
00:06:07,825 --> 00:06:10,026
but this is still
very much my private home
142
00:06:10,127 --> 00:06:12,027
and it just is slightly
worrisome to me
143
00:06:12,128 --> 00:06:13,796
that all you do all day long
144
00:06:13,897 --> 00:06:15,731
is sit around and watch
"The Forensic Files."
145
00:06:15,832 --> 00:06:17,132
And I have kept
my mouth shut until now,
146
00:06:17,234 --> 00:06:19,635
but I literally cannot
keep my mouth shut any longer
147
00:06:19,736 --> 00:06:22,805
because I really need to study.
148
00:06:23,807 --> 00:06:25,675
- Since when?
- Since forever!
149
00:06:25,775 --> 00:06:28,476
Plus, my recent hijinks have
really taken a toll on my GPA.
150
00:06:29,979 --> 00:06:32,347
But I thought this was
your time to go wild
151
00:06:32,448 --> 00:06:35,150
before you become an
international business lady.
152
00:06:35,251 --> 00:06:37,352
Yeah, exactly, so it's really
important to my 15-year plan
153
00:06:37,453 --> 00:06:38,987
that I get into
a good business school
154
00:06:39,089 --> 00:06:40,989
because I don't want to become
like all my friends and family,
155
00:06:41,091 --> 00:06:43,325
yourself included, no offense.
156
00:06:43,426 --> 00:06:45,260
What happens after
the 15-year plan?
157
00:06:45,361 --> 00:06:47,162
It would be, like, insane
to think about that.
158
00:06:50,065 --> 00:06:51,633
Oh, yes.
159
00:06:51,734 --> 00:06:53,602
Yes, I could definitely
come in tomorrow.
160
00:06:53,703 --> 00:06:55,470
...conditioner later
and then it's deodorant.
161
00:06:55,571 --> 00:06:57,372
Why? Why? Why are
you inherently disinclined
162
00:06:57,473 --> 00:06:59,073
to support me in any way?
163
00:06:59,174 --> 00:07:00,574
- You're living in my house.
- Oh, God!
164
00:07:00,675 --> 00:07:02,877
Thank you so much.
I will see you then.
165
00:07:02,978 --> 00:07:04,979
I really appreciate it.
166
00:07:05,080 --> 00:07:06,413
Why should I give you anything?
167
00:07:06,514 --> 00:07:08,682
Oh, right, God forbid. God forbid
we assist one another, right?
168
00:07:08,784 --> 00:07:10,251
- Simply because we share the same blood.
- Guys...
169
00:07:10,352 --> 00:07:11,753
Forget about the fact
that I spent
170
00:07:11,854 --> 00:07:13,621
my formative years
raising you because Verna
171
00:07:13,722 --> 00:07:15,456
- had absolutely no interest.
- No, I never asked you for anything.
172
00:07:15,557 --> 00:07:16,923
- No one ever asked you for anything.
- Oh, please.
173
00:07:17,024 --> 00:07:18,425
You can't be bothered
to do anything for anybody.
174
00:07:18,526 --> 00:07:19,593
You need somethingfrom everyone all the time...
175
00:07:19,694 --> 00:07:22,263
Whoa!
176
00:07:22,364 --> 00:07:24,197
Oh, my God.
177
00:07:24,299 --> 00:07:25,866
Seriously.
178
00:07:25,967 --> 00:07:28,736
Seriously, it's already been
a very long day for me,
179
00:07:28,836 --> 00:07:30,871
and what I need
is a peaceful house
180
00:07:30,972 --> 00:07:32,373
where people are centered.
181
00:07:32,474 --> 00:07:34,141
See what you're doing,
Caroline?
182
00:07:34,242 --> 00:07:36,143
You're upsetting Hannah when she
just found out her book is dead.
183
00:07:36,244 --> 00:07:38,211
I actually just found out
I have a very exciting meeting
184
00:07:38,312 --> 00:07:40,647
with a publisher who I think
is pretty interested.
185
00:07:40,748 --> 00:07:42,149
I was just trying
to make myself a meal.
186
00:07:42,250 --> 00:07:44,251
- Just feeding myself...
- With my last eggs.
187
00:07:44,351 --> 00:07:47,788
Guys, I cannot take
this anymore, okay?
188
00:07:47,889 --> 00:07:49,289
We have to work this out.
189
00:07:49,390 --> 00:07:50,956
There is no working this out.
190
00:07:51,057 --> 00:07:53,125
Okay, I've watched enough
"Dr. Phils" and "Interventions"
191
00:07:53,226 --> 00:07:56,095
to know you can work anything
out if you talk about it.
192
00:07:56,196 --> 00:07:57,297
I would love to.
193
00:07:57,398 --> 00:07:59,899
Thank you, Caroline.
I appreciate that.
194
00:08:00,000 --> 00:08:01,467
Adam?
195
00:08:01,568 --> 00:08:04,337
Will you join us
at the listening table?
196
00:08:05,706 --> 00:08:08,340
Please?
197
00:08:09,609 --> 00:08:11,010
Come on.
198
00:08:11,111 --> 00:08:13,012
Thank you.
199
00:08:14,681 --> 00:08:17,449
Okay, I think
we should all start
200
00:08:17,550 --> 00:08:20,786
by acknowledging that we all
really care about each other.
201
00:08:20,887 --> 00:08:22,987
So, Caroline,
tell me you love me.
202
00:08:23,088 --> 00:08:24,790
Hannah, I love you.
203
00:08:24,890 --> 00:08:27,559
I love you, too. Adam,
you tell me you love me.
204
00:08:27,660 --> 00:08:29,728
Why are we telling you
we love you?
205
00:08:29,829 --> 00:08:32,230
Okay, so then
why don't you both
206
00:08:32,332 --> 00:08:34,133
just tell each other
that you love each other?
207
00:08:34,200 --> 00:08:35,834
- Adam, I love you.
- This is dumb.
208
00:08:35,935 --> 00:08:37,736
Okay, emotions are
running high right now,
209
00:08:37,837 --> 00:08:39,304
and I thinkit's really important
210
00:08:39,404 --> 00:08:41,084
that we avoid using
inflammatory language...
211
00:08:41,173 --> 00:08:42,640
words like "dumb,"
212
00:08:42,741 --> 00:08:45,743
words like "skank,"
"fatty."
213
00:08:45,845 --> 00:08:48,313
Let's just acknowledge that
we're here for each other
214
00:08:48,413 --> 00:08:50,081
and make this a safe space.
215
00:08:50,182 --> 00:08:51,582
So, Adam, why don't
you just begin
216
00:08:51,683 --> 00:08:54,319
by telling Caroline what some
of your issues are with her
217
00:08:54,419 --> 00:08:56,787
in a very calm, rational way?
218
00:08:59,290 --> 00:09:03,794
I feel like
she's an evil person
219
00:09:03,895 --> 00:09:06,530
who pukes on everything,
metaphorically.
220
00:09:07,699 --> 00:09:10,801
Okay, maybe perhaps
you could elaborate on that...
221
00:09:10,902 --> 00:09:12,736
- Jeez.
- ...and be a little bit more specific
222
00:09:12,837 --> 00:09:14,637
with some of your
issues with me.
223
00:09:14,739 --> 00:09:16,606
- Okay, specifically...
- Mm-hmm.
224
00:09:16,707 --> 00:09:18,575
...you don't know what you
want to do with your life.
225
00:09:18,676 --> 00:09:21,345
You have no drive,
no real goals,
226
00:09:21,445 --> 00:09:23,680
but somehow tons of opinions.
227
00:09:23,781 --> 00:09:26,621
Interesting, interesting,
interesting, interesting, interesting.
228
00:09:26,717 --> 00:09:28,518
Why is that interesting
seven times?
229
00:09:28,619 --> 00:09:31,220
I just have to say
230
00:09:31,321 --> 00:09:32,789
that sounds a lot like you.
231
00:09:32,890 --> 00:09:33,956
Whose side are you on?
232
00:09:34,057 --> 00:09:35,224
She's not on anyone's side.
233
00:09:35,325 --> 00:09:36,793
She's the Dr. Phil.
234
00:09:36,894 --> 00:09:38,735
Well, it's easy to say
when she's on your side.
235
00:09:38,796 --> 00:09:40,229
- I'm not on anyone's side.
236
00:09:40,330 --> 00:09:41,731
I'm not on anyone's side.
237
00:09:41,832 --> 00:09:43,299
I'm on your side.
238
00:09:43,401 --> 00:09:45,434
If I had to pick a side,
it would be your side.
239
00:09:45,535 --> 00:09:47,370
This is something
I'm doing for us.
240
00:09:47,470 --> 00:09:49,071
Why are you whispering?
She can hear you.
241
00:09:49,139 --> 00:09:50,806
I can hear you.
I'm sitting right here.
242
00:09:52,910 --> 00:09:57,479
- What is that? - This is a space
cigarette, invented by Stephen Dorff.
243
00:09:57,580 --> 00:09:59,048
It's just water vapor
and nicotine
244
00:09:59,149 --> 00:10:01,384
and good things
like that, you know?
245
00:10:01,484 --> 00:10:04,252
I'm really on a mission
to improve myself.
246
00:10:04,353 --> 00:10:06,422
Okay, if you're serious
about improving yourself,
247
00:10:06,523 --> 00:10:08,924
you need to do more than just,
like, smoke Dorff cigarettes.
248
00:10:09,025 --> 00:10:11,493
You need to, like, grocery
shop and condition your hair,
249
00:10:11,594 --> 00:10:13,429
even though I know it does
so well with natural oils.
250
00:10:13,530 --> 00:10:14,897
I'm gonna get that job.
251
00:10:14,997 --> 00:10:16,932
Are you sure that's the kind
of job you should be having?
252
00:10:17,033 --> 00:10:19,500
Like, being near things
that children are near?
253
00:10:19,601 --> 00:10:22,938
Yeah, I want something
with a touch of innocence.
254
00:10:25,107 --> 00:10:27,108
You have a criminal record!
255
00:10:28,677 --> 00:10:29,978
No, I'm not like you.
256
00:10:30,079 --> 00:10:31,579
I'm not a different personevery other week.
257
00:10:31,680 --> 00:10:33,214
- Oh, really?
- You're hearing each other.
258
00:10:33,316 --> 00:10:35,049
- Let's keep doing that.
- Really? Oh, what is it?
259
00:10:35,150 --> 00:10:37,151
Okay, it was
an actor last week.
260
00:10:37,252 --> 00:10:38,686
What was it before that,
a woodworker, huh?
261
00:10:38,787 --> 00:10:40,254
And the last time
I saw you, you were, what,
262
00:10:40,355 --> 00:10:42,757
you were gonna go join the
special armed forces, G.I. Joe?
263
00:10:42,858 --> 00:10:44,492
- Those are professions.
- That's crazy.
264
00:10:44,593 --> 00:10:47,462
I remain the same,
whereas you move to Montana,
265
00:10:47,563 --> 00:10:50,731
put on a phony accent, and claim
to be a midwife or some shit.
266
00:10:50,833 --> 00:10:52,566
It was a doula.
267
00:10:52,667 --> 00:10:55,002
You know what, guys? Let's
just take a breath, okay?
268
00:10:55,103 --> 00:10:57,504
Adam, we have given you
a chance to express
269
00:10:57,605 --> 00:10:59,506
what some of your issues
with Caroline are.
270
00:10:59,607 --> 00:11:01,908
So, why don't we now take a
moment to hear Caroline?
271
00:11:02,010 --> 00:11:04,511
You are doing really good.
272
00:11:04,612 --> 00:11:06,947
Thank you. I feel good about
it, but it's too soon to say.
273
00:11:07,048 --> 00:11:09,950
Okay, first I want to say, Adam,
that I love you very much.
274
00:11:10,050 --> 00:11:11,952
- Oh.
- However...
275
00:11:12,052 --> 00:11:14,821
it really upsets me
that he thinks of me
276
00:11:14,922 --> 00:11:17,357
as this insane,
dependent nightmare
277
00:11:17,458 --> 00:11:18,959
because he knows how hard
278
00:11:19,059 --> 00:11:21,227
I have been trying
to get my stuff together.
279
00:11:21,328 --> 00:11:23,630
Things fell apart because of bad
luck and you're the victim again,
280
00:11:23,731 --> 00:11:26,265
- but next year...
- Yes, yes, I am cursed with bad luck.
281
00:11:26,367 --> 00:11:28,101
- I am sorry that that upsets you so much.
- Over and over.
282
00:11:28,202 --> 00:11:30,483
Just get a normal job and an
apartment like everybody else
283
00:11:30,504 --> 00:11:31,904
and stop bloodsucking.
284
00:11:32,006 --> 00:11:34,207
He's been angry
like this always at me.
285
00:11:34,308 --> 00:11:36,376
Yeah, yeah.
I know, I know.
286
00:11:39,113 --> 00:11:41,380
I think it is possibly because
287
00:11:41,481 --> 00:11:44,884
he is internally battling
a sexual desire for me.
288
00:11:44,985 --> 00:11:46,952
Holy dogshit!
289
00:11:47,053 --> 00:11:49,388
That's a weird one.
That's a weird one for me.
290
00:11:49,489 --> 00:11:52,625
I'm sorry, guys. It doesn't
take a psychiatrist
291
00:11:52,726 --> 00:11:55,193
to correlate Adam's
romantic interest in you
292
00:11:55,294 --> 00:11:57,295
with a repressed
fantasy toward me.
293
00:11:57,397 --> 00:11:58,730
I don't want to fuck my sister.
294
00:11:58,831 --> 00:11:59,964
No one is saying you do.
295
00:12:00,066 --> 00:12:01,566
Caroline just did.
296
00:12:01,667 --> 00:12:03,268
That is true, and, Caroline,
297
00:12:03,369 --> 00:12:05,003
that goes in the category
of things we should never
298
00:12:05,104 --> 00:12:06,704
say out loud ever,
no matter what.
299
00:12:06,805 --> 00:12:09,274
This is what she does. She finds a
way to drive a wedge between people
300
00:12:09,375 --> 00:12:10,942
so everybody ends up
just as unhappy as she is.
301
00:12:11,044 --> 00:12:12,477
I know, I know. I don't
want a wedge between us.
302
00:12:12,578 --> 00:12:14,012
- She's sick in the brain.
- You're sick!
303
00:12:14,112 --> 00:12:16,192
You're sick in the brain!
You're sick...
304
00:12:16,281 --> 00:12:17,682
Stop it, you guys!
305
00:12:17,783 --> 00:12:19,784
Please stop!
306
00:12:19,885 --> 00:12:23,120
- Please! Hey! Hey!
- Aha.
307
00:12:23,221 --> 00:12:25,089
Hey, T.O.!
You're nuts!
308
00:12:26,725 --> 00:12:28,793
I do not understand
why you can't
309
00:12:28,894 --> 00:12:31,628
be a little bit better
to each other.
310
00:12:31,729 --> 00:12:34,331
Being an only child
is extremely lonely.
311
00:12:34,433 --> 00:12:36,867
All I wanted as a kid
was a sibling.
312
00:12:36,968 --> 00:12:38,289
Caroline, come on,
you don't think
313
00:12:38,303 --> 00:12:40,737
your brother wants
to have sex with you.
314
00:12:40,838 --> 00:12:43,174
No, not in a physical way, no.
315
00:12:43,275 --> 00:12:46,444
See, it was all a big
misunderstanding, all right?
316
00:12:46,545 --> 00:12:48,912
So can't you just tell
your sister you love her?
317
00:12:51,583 --> 00:12:53,984
Yeah, I do.
Whatever.
318
00:12:54,085 --> 00:12:56,887
Feliz cumpleaños.Great!
319
00:12:56,988 --> 00:12:59,122
Okay, you just make me crazy.
320
00:13:01,325 --> 00:13:03,793
I know I do.
321
00:13:03,894 --> 00:13:06,362
I'm sorry.
322
00:13:06,464 --> 00:13:09,031
Sorry I yelled at you.
323
00:13:09,133 --> 00:13:10,533
Hold on one second, guys.
I'm sorry.
324
00:13:10,634 --> 00:13:12,001
I'm just gonna
put this on sil...
325
00:13:12,103 --> 00:13:13,936
okay, I'm sorry,
I have to take this.
326
00:13:14,037 --> 00:13:15,671
Marn, I can't talk right now.
327
00:13:15,772 --> 00:13:17,974
So, I went out this morning
to get a muffin
328
00:13:18,075 --> 00:13:21,711
and I saw this teenager giving
away kittens from his backpack.
329
00:13:21,812 --> 00:13:24,213
And so I took the cutest one.
330
00:13:24,314 --> 00:13:25,715
You have to come over
and see it.
331
00:13:25,816 --> 00:13:28,050
I'm sorry.
I really... I can't.
332
00:13:28,151 --> 00:13:30,086
You never can, Hannah.
Why?
333
00:13:30,186 --> 00:13:32,722
Well, I'm sorry. We're having
a very real moment over here.
334
00:13:32,823 --> 00:13:35,491
Fine, don't come see the cutest
thing that's ever lived.
335
00:13:35,592 --> 00:13:37,092
Good-bye.
336
00:13:39,429 --> 00:13:41,430
You're my best friend.
337
00:14:02,785 --> 00:14:04,185
- Hannah.
- Hi.
338
00:14:04,286 --> 00:14:06,254
I had Mo read a couple of chapters
last night and he loved them.
339
00:14:06,355 --> 00:14:07,956
- Loved them.
- That's what I said.
340
00:14:08,057 --> 00:14:11,359
So I read a bit this morning
and I get you, Hannah Horvath.
341
00:14:11,460 --> 00:14:12,900
- And I like you.
- I knew she would.
342
00:14:12,961 --> 00:14:14,762
Thank you so much.
343
00:14:14,863 --> 00:14:16,964
You're like a Mindy Kaling
meets, um...
344
00:14:17,065 --> 00:14:19,534
- Joan Didion.
- No, Mo.
345
00:14:19,635 --> 00:14:21,068
Well, I love Mindy Kaling.
She's terrific.
346
00:14:21,170 --> 00:14:22,603
Right, but she holds back.
347
00:14:22,704 --> 00:14:25,473
I mean, she'll go there, but she
doesn't go all the way there,
348
00:14:25,574 --> 00:14:27,240
you know what I mean?
349
00:14:27,341 --> 00:14:30,044
I definitely do. She just never,
um... she never takes it there.
350
00:14:30,145 --> 00:14:33,280
You take it there and then
you take it even further
351
00:14:33,381 --> 00:14:37,051
and I'm just like, "Whoa, how
the fuck did we get here?"
352
00:14:37,152 --> 00:14:40,054
Mindy Kaling's not writing about
choking on long balls, so...
353
00:14:40,155 --> 00:14:42,122
Well, neither am I.
354
00:14:42,223 --> 00:14:45,492
You wish, Mo. Anyway, the book
obviously needs some work.
355
00:14:45,593 --> 00:14:46,959
It's not as tight as it can be,
356
00:14:47,061 --> 00:14:48,628
but I really think
we can get it there.
357
00:14:48,729 --> 00:14:51,464
So, who is Hannah Horvath?
358
00:14:51,566 --> 00:14:54,801
Uh, I am. I write my own
books and I'm not a...
359
00:14:54,902 --> 00:14:56,223
Right, no, but beyond
these pages.
360
00:14:56,237 --> 00:14:57,937
I want to know more.
Who are we selling?
361
00:14:58,038 --> 00:14:59,405
How would you
describe yourself?
362
00:14:59,506 --> 00:15:00,907
What's your brand?
363
00:15:01,008 --> 00:15:02,909
- Good question, Mo.
- Thank you.
364
00:15:03,010 --> 00:15:05,611
Okay, let's see.
My brand.
365
00:15:05,713 --> 00:15:07,180
Well, I'm from the Midwest,
366
00:15:07,280 --> 00:15:10,316
so I will always be
15 to 45 pounds overweight,
367
00:15:10,417 --> 00:15:11,818
depending how far
I live from the coast.
368
00:15:14,021 --> 00:15:16,088
The farther I am from the
coast, the fatter I am.
369
00:15:18,225 --> 00:15:20,959
So, I guess my brand
is Tombstone Pizza.
370
00:15:23,563 --> 00:15:27,466
Uh, let's see.
Um, I...
371
00:15:27,567 --> 00:15:30,703
I feel like I'm a person who just,
like, can't keep my mouth shut.
372
00:15:30,803 --> 00:15:33,238
I mean, there's things that you
only talk about with your friends.
373
00:15:33,339 --> 00:15:35,340
Those things I'll talk
about with anyone.
374
00:15:35,441 --> 00:15:36,942
- I don't believe in secrets.
- Right, TMI all the time.
375
00:15:37,043 --> 00:15:38,644
You're like Kathy Griffin
on truth serum.
376
00:15:38,677 --> 00:15:40,245
Well, I don't know.
Kathy Griffin's not exactly...
377
00:15:40,346 --> 00:15:42,280
What the fuck is truth serum, Mo?
378
00:15:43,950 --> 00:15:46,251
Well, I'm sold, but here's
the thing about our company.
379
00:15:46,352 --> 00:15:47,786
We don't do e-books.
380
00:15:47,887 --> 00:15:49,820
Well, maybe you should start.
381
00:15:49,921 --> 00:15:53,791
Nope, so we'd want to put
it out as an actual book.
382
00:15:53,892 --> 00:15:55,226
You know, that you can hold,
383
00:15:55,327 --> 00:15:56,688
buy in a store,
that kind of thing.
384
00:15:56,729 --> 00:15:58,129
I hope that's okay with you.
385
00:15:59,798 --> 00:16:01,733
Are you kidding me?
386
00:16:01,833 --> 00:16:03,635
I mean, that's the best
thing I've ever heard.
387
00:16:03,736 --> 00:16:05,502
I just said yes
to an e-book
388
00:16:05,603 --> 00:16:07,404
because it was better
than, like, a "no book."
389
00:16:13,812 --> 00:16:15,646
- That's exciting.
- Sorry.
390
00:16:17,682 --> 00:16:19,817
You guys laugh too much.
I don't even care.
391
00:16:23,354 --> 00:16:26,657
I'm sorry.
That's so good.
392
00:16:29,160 --> 00:16:31,961
- Okay, Mo.
- I'm so... I'm sorry.
393
00:16:36,434 --> 00:16:38,768
Hey, what's up?
394
00:16:38,869 --> 00:16:41,470
Hey.
What are you wearing?
395
00:16:41,571 --> 00:16:42,972
I'm heading to play ball.
396
00:16:43,073 --> 00:16:44,674
You play basketball?
397
00:16:44,775 --> 00:16:47,177
Yeah, what do you think I do?
398
00:16:47,278 --> 00:16:49,312
I don't know, read, eat soup,
399
00:16:49,413 --> 00:16:52,715
write letters of complaint
to local businesses?
400
00:16:52,817 --> 00:16:54,150
Won't you come in?
401
00:16:54,251 --> 00:16:56,752
Wow, Ray, this place is huge.
402
00:16:56,853 --> 00:17:00,456
Yeah, well, it's not exactly
Versailles, but it works for me.
403
00:17:00,557 --> 00:17:03,225
Yeah, it's not half as bad
as Hannah said it was.
404
00:17:03,327 --> 00:17:05,861
No, it was. Believe me, it
was a real house of horrors.
405
00:17:05,962 --> 00:17:07,129
Yeah.
406
00:17:07,230 --> 00:17:08,731
I'm kind of surprised
you live in such a nice place.
407
00:17:08,832 --> 00:17:09,998
No offense.
408
00:17:10,099 --> 00:17:11,633
I could never live
all the way out here, though.
409
00:17:11,734 --> 00:17:14,602
Once you go to Manhattan, it's kind
of hard to go back to Brooklyn.
410
00:17:14,704 --> 00:17:16,704
Well, sounds like you know
what you're doing to me.
411
00:17:16,739 --> 00:17:18,307
Totally, thank you.
412
00:17:18,407 --> 00:17:19,942
Yeah.
413
00:17:21,911 --> 00:17:23,611
- So...
- Yeah?
414
00:17:23,713 --> 00:17:25,513
I'm on pins and needles
here, Marn.
415
00:17:25,614 --> 00:17:27,316
What did you want
to talk about?
416
00:17:29,352 --> 00:17:32,320
Yeah, so I guess
I just wanted you to, um...
417
00:17:34,390 --> 00:17:36,458
God, I don't really know
how to say this.
418
00:17:36,559 --> 00:17:38,526
Um...
419
00:17:38,627 --> 00:17:41,262
I wanted you to tell me
what's wrong with me.
420
00:17:42,665 --> 00:17:44,598
- What's wrong with you?
- Yes.
421
00:17:44,699 --> 00:17:46,167
It just feels like
it's time for me
422
00:17:46,268 --> 00:17:49,803
to take responsibility for
what has happened in my life,
423
00:17:49,905 --> 00:17:52,439
and you are someone
who likes to tell people
424
00:17:52,540 --> 00:17:53,941
what's wrong with them anyway,
425
00:17:54,042 --> 00:17:55,676
so, shoot.
426
00:17:57,946 --> 00:17:59,347
I'm smelling a trap here.
427
00:17:59,447 --> 00:18:00,881
No, it is not a trap.
428
00:18:00,982 --> 00:18:03,116
Seriously, this is what I need.
429
00:18:03,217 --> 00:18:06,186
From you, specifically, please.
430
00:18:06,287 --> 00:18:07,788
So, just give it to me.
431
00:18:09,156 --> 00:18:10,824
- Please.
- Okay.
432
00:18:10,925 --> 00:18:12,493
- Okay.
- All right.
433
00:18:12,594 --> 00:18:14,094
You ready for this?
434
00:18:14,195 --> 00:18:15,629
Yes, I am a strong woman.
435
00:18:15,730 --> 00:18:18,164
All right, let's see here.
436
00:18:18,266 --> 00:18:20,666
Hmm, well, for beginners,
437
00:18:20,768 --> 00:18:22,535
you're extremely judgmental.
438
00:18:22,636 --> 00:18:24,737
What?
439
00:18:24,838 --> 00:18:27,908
Yeah, you came in here and immediately
insulted me and my neighborhood.
440
00:18:28,009 --> 00:18:29,409
Those were funny jokes.
441
00:18:29,510 --> 00:18:31,378
Were they? Were they
funny jokes, Marn?
442
00:18:31,478 --> 00:18:33,380
- Well... - You come across like
you're better than everyone
443
00:18:33,480 --> 00:18:34,881
and you want no part
of their lives,
444
00:18:34,981 --> 00:18:36,382
and then when you're
excluded from things,
445
00:18:36,483 --> 00:18:39,452
you're outrageously offended
and hold onto this grudge.
446
00:18:39,553 --> 00:18:41,487
Also you're unbearably uptight.
447
00:18:41,588 --> 00:18:43,956
Okay, who isn't uptight,
really?
448
00:18:44,057 --> 00:18:45,558
If we're being serious.
449
00:18:47,861 --> 00:18:49,261
And you use people.
450
00:18:49,362 --> 00:18:50,595
- No.
- You use people a lot.
451
00:18:50,696 --> 00:18:52,197
- No.
- Yeah, you do.
452
00:18:52,299 --> 00:18:54,659
So much so that even when you
try to connect and be sincere,
453
00:18:54,700 --> 00:18:56,435
it comes across as phony.
454
00:18:56,536 --> 00:18:58,896
I think that actually more or
less sums it up in a nutshell.
455
00:18:58,972 --> 00:19:01,240
You're a huge,
fat fucking phony.
456
00:19:05,178 --> 00:19:07,712
Wow.
457
00:19:07,814 --> 00:19:09,380
Okay, yeah, thanks.
458
00:19:09,482 --> 00:19:12,484
I'm super glad I came here.
That was great.
459
00:19:12,585 --> 00:19:13,819
Yeah.
460
00:19:13,920 --> 00:19:15,954
Fuck.
461
00:19:18,991 --> 00:19:22,894
But, that being said,
I still like you.
462
00:19:22,995 --> 00:19:25,096
Why?
463
00:19:25,197 --> 00:19:28,566
Because... because
behind it all,
464
00:19:28,667 --> 00:19:30,101
I think you mean well.
465
00:19:30,202 --> 00:19:33,404
And I'm old enough to recognize
that all of this bullshit
466
00:19:33,505 --> 00:19:37,075
comes from a very deep, dank,
dark, toxic well of insecurity,
467
00:19:37,176 --> 00:19:39,077
probably created
by your absent father.
468
00:19:39,178 --> 00:19:41,779
And that allows you to be
a sympathetic character.
469
00:19:42,948 --> 00:19:44,949
That's nice.
470
00:19:46,885 --> 00:19:49,553
Look...
471
00:19:49,654 --> 00:19:52,422
you are, ultimately,
a good person, Marnie.
472
00:19:52,524 --> 00:19:55,025
Okay?
I believe that.
473
00:19:56,327 --> 00:19:57,727
Thank you.
474
00:19:57,828 --> 00:19:59,896
You're welcome.
475
00:19:59,998 --> 00:20:01,598
You want a hug?
476
00:20:03,401 --> 00:20:05,435
Come on.
Give me a hug.
477
00:20:11,142 --> 00:20:14,076
Maybe I went a little too far.
I'm sorry.
478
00:20:14,177 --> 00:20:16,078
It's okay.
479
00:20:35,532 --> 00:20:38,100
Take these off.
Take these off.
480
00:20:38,201 --> 00:20:39,435
Take them down.
481
00:20:39,536 --> 00:20:42,071
Oh, fuck, how many pairs
of underwear do you wear?
482
00:20:48,210 --> 00:20:50,412
- Hi, Dad.
- Hi, hi, honey.
483
00:20:50,513 --> 00:20:52,080
What's going on?
484
00:20:52,181 --> 00:20:56,251
Oh, nothing, just taking the
day off to soak up some rays.
485
00:20:56,352 --> 00:20:58,486
Well, also,I had a small procedure.
486
00:20:58,588 --> 00:20:59,988
Nothing to worry about.Are you...
487
00:21:00,089 --> 00:21:01,557
Okay, I just met
with a publisher
488
00:21:01,658 --> 00:21:04,292
and they want to give me
a real book deal.
489
00:21:04,393 --> 00:21:07,462
Not a stupid, pathetic,
shitty e-book deal,
490
00:21:07,563 --> 00:21:09,431
a real book deal.
491
00:21:09,532 --> 00:21:13,768
Well, that is...
that's great, love bug.
492
00:21:13,869 --> 00:21:15,770
Are you okay?
Why aren't you more excited?
493
00:21:15,871 --> 00:21:17,772
Uh, well, to be honest,you know,
494
00:21:17,873 --> 00:21:19,774
I just got off the phonewith Cousin Rudy,
495
00:21:19,875 --> 00:21:24,111
and he looked at that contract
like you wanted him to,
496
00:21:24,212 --> 00:21:27,048
and it seems
that your old publishers
497
00:21:27,148 --> 00:21:29,984
own the rights to your book
since they paid you.
498
00:21:30,085 --> 00:21:31,986
No, they were very, very
clear about the fact
499
00:21:32,087 --> 00:21:33,821
that they're definitely
not publishing the book.
500
00:21:33,922 --> 00:21:36,290
Well, Rudy called and spoke with
someone over at the Millstreet,
501
00:21:36,391 --> 00:21:38,125
and apparently they don't
release the rights
502
00:21:38,226 --> 00:21:41,595
on any of the books they acquire
for, like... for three years.
503
00:21:41,696 --> 00:21:43,097
Dad, that's insane.
504
00:21:43,198 --> 00:21:44,798
You're not making
any sense, okay?
505
00:21:44,899 --> 00:21:47,201
You're, like, loopy from
your procedure or whatever.
506
00:21:47,302 --> 00:21:51,105
- Small mole on my... - Plus, Rudy
is not even a real lawyer, okay?
507
00:21:51,206 --> 00:21:53,873
He's like a Subway Sandwiches
franchise lawyer.
508
00:21:53,975 --> 00:21:56,242
Now, let's not goand insult Cousin Rudy.
509
00:21:56,343 --> 00:22:00,146
- He took the time to... - Rudy
represents sandwiches, not art, okay?
510
00:22:00,247 --> 00:22:03,216
If a pepperoni sub is ever
suing a tuna salad sandwich,
511
00:22:03,317 --> 00:22:05,218
let's call Cousin Rudy.
512
00:22:05,319 --> 00:22:06,920
Well, I think you should
call Cousin Rudy
513
00:22:06,921 --> 00:22:09,322
and talk all this over
with him.
514
00:22:09,423 --> 00:22:10,889
And it sounds like,
in three years,
515
00:22:10,991 --> 00:22:12,691
you'll be able to do whatever
you want with that book.
516
00:22:12,792 --> 00:22:14,827
Three years?
517
00:22:14,928 --> 00:22:17,396
Three years might as well
be a million years.
518
00:22:17,498 --> 00:22:19,832
Well, we tried
three years for you.
519
00:22:19,933 --> 00:22:22,535
Well, you're insane
and I have to go.
520
00:22:37,216 --> 00:22:39,818
I should really get going.
I have this lunch thing.
521
00:22:39,853 --> 00:22:41,419
Yeah, ahem, I should
get going, too.
522
00:22:41,521 --> 00:22:43,555
- I run point...
- Oh.
523
00:22:43,656 --> 00:22:45,056
point guard on the court,
524
00:22:45,158 --> 00:22:46,625
so I don't want to keep
the fellas waiting.
525
00:22:46,725 --> 00:22:48,860
Mm-mm, you can't
do that.
526
00:22:48,961 --> 00:22:50,995
- No.
- No.
527
00:22:51,096 --> 00:22:52,897
Should I wait for you?
528
00:22:52,998 --> 00:22:54,999
No, you go ahead.
No, I'll wait here.
529
00:22:55,100 --> 00:22:56,734
You go... so...
530
00:22:56,835 --> 00:22:58,335
Hey, um...
531
00:22:59,538 --> 00:23:02,239
thanks for talking to me.
532
00:23:02,340 --> 00:23:05,109
That was really helpful
when you talked to me.
533
00:23:05,210 --> 00:23:07,145
Yeah, yeah.
No, of course.
534
00:23:07,245 --> 00:23:09,213
I'm glad it was helpful.
535
00:23:09,314 --> 00:23:11,082
Nice to knowI could be of service.
536
00:23:14,852 --> 00:23:17,521
Okay, so...
537
00:23:17,622 --> 00:23:21,392
yeah, so, be safe
and stay warm.
538
00:23:21,493 --> 00:23:22,854
You know, maybe
for the time being,
539
00:23:22,860 --> 00:23:25,462
it might be best
to keep this on the DL,
540
00:23:25,564 --> 00:23:27,464
the down low.
541
00:23:27,566 --> 00:23:28,965
You know?
542
00:23:29,067 --> 00:23:30,501
Go fuck yourself.
543
00:23:30,602 --> 00:23:32,836
Like I'd advertise this.
544
00:23:36,273 --> 00:23:37,607
Okay.
545
00:23:42,279 --> 00:23:45,515
"Miss Horvath, pursuant to our
agreement of July 18th, 2012,
546
00:23:45,616 --> 00:23:48,150
the exclusive rights to your
e-book are nontransferable
547
00:23:48,252 --> 00:23:50,186
and remain the property
of Millstreet Press
548
00:23:50,287 --> 00:23:53,256
and all relevant subsidiary
divisions for three years,
549
00:23:53,357 --> 00:23:55,858
effective the date
of signing."
550
00:23:55,959 --> 00:23:59,195
I am so sorry.
You poor thing.
551
00:23:59,296 --> 00:24:02,432
- Oh. - This is the worst thing
that's ever happened to me.
552
00:24:02,533 --> 00:24:04,900
Listen. Listen to me.
553
00:24:05,001 --> 00:24:07,436
You wrote allof those wonderful stories
554
00:24:07,537 --> 00:24:09,138
and now you know you can do it.
555
00:24:09,239 --> 00:24:10,800
You just have to write
a whole new bunch
556
00:24:10,807 --> 00:24:12,842
of wonderful stories,
that's all.
557
00:24:14,510 --> 00:24:15,611
Blech.
558
00:24:15,712 --> 00:24:18,280
"A whole new bunch
of wonderful stories"?
559
00:24:18,381 --> 00:24:19,849
My whole life was in that book.
560
00:24:19,950 --> 00:24:21,816
Everything that's
ever happened to me, okay?
561
00:24:21,917 --> 00:24:23,452
The hand job kidney stone.
562
00:24:23,553 --> 00:24:25,433
The time I fell asleep
on a pile of pizza boxes.
563
00:24:25,455 --> 00:24:26,855
When I made out
with the Cuban refugee,
564
00:24:26,956 --> 00:24:28,624
then the thing happened
with the glitter pens.
565
00:24:28,725 --> 00:24:30,592
All of it's in there!
566
00:24:30,693 --> 00:24:33,295
And now what am I gonna do,
live another 25 years
567
00:24:33,396 --> 00:24:34,796
just to create a body of work
568
00:24:34,897 --> 00:24:37,331
that matches the one
that they stole from me?
569
00:24:38,634 --> 00:24:41,069
What if nothing happens
in the next 25 years?
570
00:24:41,170 --> 00:24:42,837
What if I'm still living
in this apartment
571
00:24:42,938 --> 00:24:44,472
wondering if there's asbestos?
572
00:24:44,573 --> 00:24:45,974
What will I write about then?
573
00:24:46,075 --> 00:24:48,509
Why are they doing this to me?
574
00:24:48,610 --> 00:24:50,178
I know how you feel.
575
00:24:50,279 --> 00:24:52,881
I really do.
Listen.
576
00:24:55,450 --> 00:24:57,151
When I was in the eighth grade,
577
00:24:57,252 --> 00:24:59,820
they came to shoot "Independence
Day" in my hometown,
578
00:24:59,921 --> 00:25:02,657
and I got an audition for
the part of Alicia Casse.
579
00:25:02,758 --> 00:25:05,225
- Mm-hmm.
- By all accounts, I was fabulous.
580
00:25:05,327 --> 00:25:07,828
I mean, the part
was tailor-made for me.
581
00:25:07,929 --> 00:25:10,330
They gave it to somebody
else, but in that moment,
582
00:25:10,431 --> 00:25:12,632
I was certain
that my acting career
583
00:25:12,733 --> 00:25:15,936
was finished,
you know, forever.
584
00:25:16,037 --> 00:25:18,305
Caroline, that has
absolutely nothing
585
00:25:18,406 --> 00:25:20,307
to do with what
we're talking about,
586
00:25:20,408 --> 00:25:22,876
and your acting career is over.
587
00:25:24,712 --> 00:25:26,113
Where's Adam?
588
00:25:26,214 --> 00:25:28,015
You know, he should
be here for you right now.
589
00:25:28,115 --> 00:25:29,282
Mm-mm.
590
00:25:29,383 --> 00:25:30,784
No, he shouldn't.
591
00:25:30,844 --> 00:25:32,084
He has his own things going on.
592
00:25:32,085 --> 00:25:33,320
No, don't you see, Hannah?
593
00:25:33,421 --> 00:25:35,054
This is his modus operandi.
594
00:25:35,155 --> 00:25:37,056
When times are sunny,
oh, there's Adam.
595
00:25:37,157 --> 00:25:39,759
But when the great seesaw of life
throws your cunt in a sandbox,
596
00:25:41,362 --> 00:25:42,723
he's a ghost,
This is what he does.
597
00:25:42,763 --> 00:25:45,231
- Hey, Caroline?
- Yeah, honey?
598
00:25:45,332 --> 00:25:47,233
- Can you do me a favor?
- Anything.
599
00:25:47,334 --> 00:25:50,169
Can you try
shutting the fuck up?
600
00:25:54,208 --> 00:25:56,508
Listen, I feel your pain.
I really do.
601
00:25:56,609 --> 00:25:58,811
But, honey, I think you're
projecting a little bit.
602
00:25:58,912 --> 00:26:02,047
You feel my pain?
How do you feel anyone's pain?
603
00:26:02,148 --> 00:26:04,583
All you do is talk and
talk and talk and talk.
604
00:26:04,684 --> 00:26:07,152
And every time I come home
to my apartment,
605
00:26:07,253 --> 00:26:08,654
you're just here talking.
606
00:26:08,755 --> 00:26:10,222
And at first
it was kind of fun,
607
00:26:10,323 --> 00:26:12,057
but now I'm getting
pretty fucking sick
608
00:26:12,158 --> 00:26:13,592
of listening to your mouth run.
609
00:26:13,693 --> 00:26:16,094
Just...
610
00:26:16,195 --> 00:26:18,696
I'll go to my room,
give you a little space.
611
00:26:18,797 --> 00:26:21,299
It's not your room,it's my room.
612
00:26:21,400 --> 00:26:22,767
The whole apartment's mine,
613
00:26:22,869 --> 00:26:25,070
and for the low, low price
of $2,100 a month,
614
00:26:25,171 --> 00:26:27,638
it could be yours,
but it isn't.
615
00:26:27,740 --> 00:26:30,508
Well, what would you like
for me to do, Hannah?
616
00:26:30,609 --> 00:26:32,543
Hmm, let me think about it.
617
00:26:32,644 --> 00:26:37,214
I'd really like you to get the
fuck out of my apartment!
618
00:26:40,118 --> 00:26:41,886
Fucking selfish little whore.
619
00:26:41,987 --> 00:26:43,427
You and my brother
deserve one other,
620
00:26:43,455 --> 00:26:44,856
you know that,
you selfish little pricks?
621
00:26:44,956 --> 00:26:46,591
And you will never
write a thing that matters
622
00:26:46,692 --> 00:26:48,993
because you will never understand
the true struggles of humanity
623
00:26:49,094 --> 00:26:51,335
because you just slipped right
out of your mother's pussy
624
00:26:51,396 --> 00:26:52,897
like a nice little golden egg,
625
00:26:52,998 --> 00:26:54,965
you spoiled
little fucking brat.
626
00:26:56,734 --> 00:26:58,302
I actually suffer and...
627
00:26:58,403 --> 00:27:00,771
and still continueto suffer from acne.
628
00:27:03,408 --> 00:27:05,175
Hey.
629
00:27:11,716 --> 00:27:13,249
Hey.
630
00:27:17,288 --> 00:27:18,789
What's up?
631
00:27:24,494 --> 00:27:25,895
Where's Caroline?
632
00:27:25,996 --> 00:27:28,564
I kicked her out.
633
00:27:32,069 --> 00:27:34,503
What?
Why?
634
00:27:34,604 --> 00:27:36,272
Uh, 'cause she was
ruining our lives
635
00:27:36,373 --> 00:27:39,308
and I thought it would
make you happy, finally.
636
00:27:39,409 --> 00:27:41,644
Well, what happened?
637
00:27:41,745 --> 00:27:43,612
- Where'd she go?
- I don't know.
638
00:27:43,713 --> 00:27:45,113
- Hannah?
- I don't know.
639
00:27:45,214 --> 00:27:46,415
What did you do?
640
00:27:46,516 --> 00:27:48,751
I'm supposed to be
taking care of her.
641
00:27:48,852 --> 00:27:50,953
Well, you didn't like
doing that, so...
642
00:27:51,054 --> 00:27:54,089
Yeah, so?
She's my sister.
643
00:27:54,190 --> 00:27:56,358
Do you understand that?
What the fuck?
644
00:27:59,883 --> 00:28:09,045
Sync & corrections by honeybunny
www.MY-SUBS.com
645
00:28:10,706 --> 00:28:15,009
♪ Baby, we're runningout of money ♪
646
00:28:15,110 --> 00:28:19,213
♪ Honey, we're runningout of dough ♪
647
00:28:19,314 --> 00:28:23,017
♪ I'm turning back to the manthat I once was ♪
648
00:28:23,118 --> 00:28:26,220
♪ But it was funto fool them for a while ♪
649
00:28:26,321 --> 00:28:29,190
♪ Finally those good timesare coming ♪
650
00:28:29,291 --> 00:28:32,225
♪ Those good times are coming ♪
651
00:28:32,326 --> 00:28:36,229
♪ Good timesare coming to an end ♪
652
00:28:36,330 --> 00:28:40,233
♪ Good times are coming,those good times are coming ♪
653
00:28:40,334 --> 00:28:43,504
♪ Good timesare coming to an end ♪
654
00:28:44,772 --> 00:28:48,808
♪ Everyone smilesfor a sad song ♪
655
00:28:48,909 --> 00:28:53,113
♪ Especially whenthey're riding high ♪
656
00:28:53,214 --> 00:28:56,649
♪ But right now,it's a crying shame ♪
657
00:28:56,750 --> 00:29:00,353
♪ That the good timesare coming to an end ♪
658
00:29:12,365 --> 00:29:15,300
♪ Finally those good timesare coming ♪
659
00:29:15,402 --> 00:29:18,270
♪ Those good times are coming ♪
660
00:29:18,371 --> 00:29:21,040
♪ Good timesare coming to an end ♪
661
00:29:21,141 --> 00:29:23,542
♪ All those good timesare coming ♪
662
00:29:23,643 --> 00:29:26,578
♪ Those good times are coming ♪
663
00:29:26,679 --> 00:29:30,916
♪ Good timesare coming to an end ♪
664
00:29:31,017 --> 00:29:35,187
♪ Good times are comingto an end. ♪
51175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.