All language subtitles for Girls.S02E05.EVOLVE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,900 I talked to George and I'm keeping everything that he paid for. 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,599 - He wants me to. And, wait, that's... - Everything. 3 00:00:05,600 --> 00:00:08,900 I know, I know, I know. I am livid that it has come to this. 4 00:00:09,502 --> 00:00:11,302 - You can't pay for anything... - Just say it! 5 00:00:11,303 --> 00:00:12,403 Just fucking say it. 6 00:00:12,604 --> 00:00:14,204 I'm a loser. 7 00:00:14,205 --> 00:00:16,805 I'm a fucking loser in a lot of ways, Shoshanna, you know that? 8 00:00:16,906 --> 00:00:18,506 What makes me worth fucking anything? 9 00:00:18,707 --> 00:00:20,407 I am falling in love with you. 10 00:00:22,508 --> 00:00:24,608 This is the worst mistake I've ever made. 11 00:00:24,709 --> 00:00:26,309 You're a ridiculous person. 12 00:00:26,810 --> 00:00:27,810 And you're just a whore 13 00:00:28,711 --> 00:00:30,111 with no work ethic. 14 00:00:33,612 --> 00:00:34,912 Hey, I'm seeing someone. 15 00:00:35,513 --> 00:00:36,313 Which someone? 16 00:00:36,314 --> 00:00:38,114 - Booth Jonathan. - Oh. 17 00:00:39,015 --> 00:00:40,015 What? 18 00:00:41,416 --> 00:00:44,516 Sync and corrections by bellows www.MY-SUBS.com 19 00:00:45,419 --> 00:00:46,719 Okay, I'm pretty sure I invented it, 20 00:00:46,753 --> 00:00:48,486 and I'm kind of freaking out. 21 00:00:48,521 --> 00:00:49,521 "Sexit." 22 00:00:49,955 --> 00:00:52,188 - Sexit? - Sexit. 23 00:00:52,223 --> 00:00:54,857 Like, to leave in the middle of sex? Is that what it means? 24 00:00:54,891 --> 00:00:56,659 You would think that's what it meant, but, no. 25 00:00:56,693 --> 00:00:58,128 What I'm thinking is you leave a party 26 00:00:58,162 --> 00:01:00,231 or another public event in order to go have sex. 27 00:01:00,265 --> 00:01:01,899 You're making a sexy exit. 28 00:01:01,967 --> 00:01:03,368 That's a sexit. 29 00:01:03,502 --> 00:01:04,970 Use it in a sentence. 30 00:01:05,004 --> 00:01:06,438 Uh, let's see. 31 00:01:06,672 --> 00:01:08,106 Ray, wanna leave this bar? 32 00:01:08,140 --> 00:01:09,607 It's lame, but our vibe is on. 33 00:01:09,642 --> 00:01:11,109 Let's just make a quick sexit. 34 00:01:11,143 --> 00:01:12,645 I don't wanna do that with you. 35 00:01:12,679 --> 00:01:15,147 - I'm just showing you how I'd use it. - Okay. 36 00:01:15,181 --> 00:01:17,215 And what makes you so sure you came up with this word? 37 00:01:17,250 --> 00:01:19,084 Uh, 'cause I've never heard anyone else say it, 38 00:01:19,119 --> 00:01:20,620 because I think if someone had said it, 39 00:01:20,654 --> 00:01:21,955 it would have gone completely viral, 40 00:01:21,989 --> 00:01:23,123 like "Booty call." 41 00:01:23,157 --> 00:01:24,291 Right. 42 00:01:24,325 --> 00:01:25,625 If only there was a modern machine 43 00:01:25,659 --> 00:01:28,227 that could answer that question for us. 44 00:01:28,262 --> 00:01:31,597 Urban dictionary defines a sexit as, quote, 45 00:01:31,631 --> 00:01:33,265 "to make a speedy or hasty exit 46 00:01:33,299 --> 00:01:34,733 in the middle of sexual intercourse; 47 00:01:34,767 --> 00:01:36,602 to end intercourse prematurely 48 00:01:36,636 --> 00:01:38,070 and just peace out. 49 00:01:38,105 --> 00:01:41,241 Also known as a French exit." 50 00:01:42,310 --> 00:01:43,978 I've never heard anyone use it. 51 00:01:44,012 --> 00:01:46,347 That's because it's awful. 52 00:01:46,381 --> 00:01:48,749 Hi. Could I speak with the manager? 53 00:01:48,784 --> 00:01:50,585 Yeah, I'm the manager. 54 00:01:50,619 --> 00:01:52,186 Great. Hey. 55 00:01:52,221 --> 00:01:54,022 - Excuse me. - Sorry. 56 00:01:54,056 --> 00:01:57,459 I live two blocks thataway in a house, 57 00:01:57,494 --> 00:01:59,294 and I think someone from this place 58 00:01:59,329 --> 00:02:02,532 is leaving their trash in my cans. 59 00:02:02,566 --> 00:02:04,867 Mm-hmm. And why would they do that, 60 00:02:04,902 --> 00:02:06,470 considering we have our own dumpster? 61 00:02:06,504 --> 00:02:08,905 I know, right? That's why it's so weird. 62 00:02:08,940 --> 00:02:11,108 And how are you so convinced it's our trash? 63 00:02:11,142 --> 00:02:13,210 The coffee grounds, old bags of pastries, 64 00:02:13,244 --> 00:02:15,079 some bills with your address on them. 65 00:02:15,113 --> 00:02:17,515 It's not a ton of trash, but it's more than I want in my cans. 66 00:02:17,550 --> 00:02:19,417 Mm-hmm. 67 00:02:19,452 --> 00:02:20,952 I don't know what to say, man. 68 00:02:20,987 --> 00:02:23,055 I'm the manager. We have our own dumpster. 69 00:02:23,089 --> 00:02:25,324 Unless someone's taking trash from our dumpster 70 00:02:25,358 --> 00:02:27,193 and putting it in your cans for fun... 71 00:02:27,227 --> 00:02:29,262 Well, I don't know whose idea of fun that would be. 72 00:02:29,296 --> 00:02:31,631 Listen, I'd just love it if you could make it stop. 73 00:02:31,665 --> 00:02:33,733 Oh, yeah? You'd love that? 74 00:02:33,767 --> 00:02:36,036 Look, I can only control what I can control. 75 00:02:36,104 --> 00:02:37,504 Right, which is where your employees 76 00:02:37,538 --> 00:02:38,805 put your business's trash. 77 00:02:38,840 --> 00:02:41,975 I trained all of my employees personally, professionally. 78 00:02:42,010 --> 00:02:43,510 Each and every one of them. 79 00:02:43,545 --> 00:02:45,078 Even this one over here, 80 00:02:45,113 --> 00:02:47,581 which wasn't fuckin' easy. 81 00:02:47,616 --> 00:02:49,150 Hi. 82 00:02:49,184 --> 00:02:50,318 Hi. 83 00:02:50,352 --> 00:02:52,353 Yeah, I don't mean to point fingers here. 84 00:02:52,387 --> 00:02:53,688 I just get a little frustrated 85 00:02:53,722 --> 00:02:56,958 when I can't fit my own garbage in my garbage can 86 00:02:57,026 --> 00:02:58,794 because somebody else's is in there. 87 00:02:58,828 --> 00:03:00,796 You can understand that, right? 88 00:03:00,830 --> 00:03:02,364 Ray, maybe there is a world in which... 89 00:03:02,399 --> 00:03:04,166 Maybe we should just talk 90 00:03:04,234 --> 00:03:05,501 and talk and talk and talk 91 00:03:05,535 --> 00:03:06,969 and talk about this all day. 92 00:03:07,037 --> 00:03:09,539 The problem seems to be I don't know how to satisfy you. 93 00:03:09,573 --> 00:03:12,208 It's an unsolved mystery. I can't solve it for you. 94 00:03:12,242 --> 00:03:13,776 I don't understand why your attitude 95 00:03:13,810 --> 00:03:16,279 has been so flip since the moment I walked in. 96 00:03:16,313 --> 00:03:18,214 - Flip? - I was hoping we could talk, 97 00:03:18,249 --> 00:03:19,315 neighbor to neighbor. 98 00:03:19,350 --> 00:03:20,917 Neighbor to neighbor! 99 00:03:20,952 --> 00:03:22,352 What a world we'd live in 100 00:03:22,387 --> 00:03:24,088 if we could talk to each other neighbor to neighbor. 101 00:03:24,122 --> 00:03:26,891 Just lean against the fence and crack open a frosty one 102 00:03:26,925 --> 00:03:29,360 and cup each other's balls and sing "Kumbaya." 103 00:03:29,394 --> 00:03:31,295 Wake up! Fucking pinko. 104 00:03:31,330 --> 00:03:33,197 Man: Listen... listen to me, fun-times-guy. 105 00:03:33,232 --> 00:03:35,133 I don't know where you get off behaving this way, 106 00:03:35,167 --> 00:03:37,302 but I do know that twice a month you have a band play here 107 00:03:37,336 --> 00:03:38,803 and you serve liquor without a license. 108 00:03:38,837 --> 00:03:40,705 Now, that is information that, up until now, 109 00:03:40,740 --> 00:03:42,107 I have chosen not to use. 110 00:03:42,141 --> 00:03:44,209 Have fun with that information. Enjoy that information. 111 00:03:44,243 --> 00:03:45,677 Take a big fucking bite out of that information. 112 00:03:45,712 --> 00:03:47,179 You know what happened the last time we had a show here? 113 00:03:47,213 --> 00:03:48,714 There was a police officer in attendance. 114 00:03:48,748 --> 00:03:51,350 Third row. Right at the show. You know why he came? 115 00:03:51,384 --> 00:03:52,885 'Cause he likes to see me play the fucking body drums. 116 00:03:52,919 --> 00:03:55,320 - That's why. - I don't even know what you're doing. 117 00:03:55,355 --> 00:03:56,855 Corporal percussion. 118 00:03:56,890 --> 00:03:58,290 Is there something we could get you? 119 00:03:58,325 --> 00:03:59,625 Like, maybe a cup of coffee? 120 00:03:59,659 --> 00:04:01,894 Yes! How about an empty fucking trash can? 121 00:04:01,928 --> 00:04:03,729 That's what I want! 122 00:04:03,763 --> 00:04:05,564 Get that through your thick head. 123 00:04:06,432 --> 00:04:07,866 What a fucking meatball. 124 00:04:07,900 --> 00:04:10,068 Jesus Christ, that's depressing. 125 00:04:11,437 --> 00:04:13,505 I do not know why you were just so awful to him. 126 00:04:13,540 --> 00:04:15,440 I was awful to him? 127 00:04:15,475 --> 00:04:17,743 That was horrible to watch. 128 00:04:17,777 --> 00:04:20,045 This is a toxic work environment. 129 00:04:20,079 --> 00:04:22,013 You know what? I'm out. I'm out. 130 00:04:22,882 --> 00:04:24,349 Are you fucking serious? 131 00:04:24,416 --> 00:04:25,782 Dead serious. 132 00:04:25,817 --> 00:04:27,747 You just gonna make a rash sexit like that? 133 00:04:27,782 --> 00:04:29,049 Yup. 134 00:04:30,885 --> 00:04:32,718 What the fuck you guys looking at? 135 00:04:33,719 --> 00:04:35,454 Go back to your panda videos 136 00:04:35,488 --> 00:04:37,822 before I turn off the wi-fi. 137 00:05:00,046 --> 00:05:02,213 ( Doorbell rings ) 138 00:05:07,219 --> 00:05:08,853 Man: Hey. 139 00:05:10,022 --> 00:05:11,622 Hey. 140 00:05:11,656 --> 00:05:13,523 Do I know you? 141 00:05:14,492 --> 00:05:15,992 Oh, I work at grumpy's 142 00:05:16,027 --> 00:05:17,828 where you just were. 143 00:05:17,862 --> 00:05:19,763 Oh. 144 00:05:19,797 --> 00:05:21,331 I'm sorry I exploded at your manager, 145 00:05:21,365 --> 00:05:23,099 but he's lucky I didn't beat his ass. 146 00:05:23,134 --> 00:05:24,301 Completely. 147 00:05:24,335 --> 00:05:25,836 Honestly, I would do it to him if I could, 148 00:05:25,870 --> 00:05:28,772 but I'm not in the position, um, to do that. 149 00:05:28,806 --> 00:05:31,775 I have something to tell you. 150 00:05:31,810 --> 00:05:33,243 Okay. 151 00:05:33,278 --> 00:05:37,314 Just thinking about the right way to phrase this. 152 00:05:39,716 --> 00:05:41,216 Do you want to come in? 153 00:05:41,250 --> 00:05:43,719 Oh, uh... 154 00:05:43,753 --> 00:05:45,254 I don't think that's a very good idea. 155 00:05:45,288 --> 00:05:47,055 I mean, you're basically a complete stranger to me, 156 00:05:47,090 --> 00:05:49,091 so, you know, 157 00:05:49,125 --> 00:05:51,526 could really be putting myself in, like, a Ted Bundy situation. 158 00:05:51,561 --> 00:05:53,829 He also looked handsome, clean, and probably... 159 00:05:54,730 --> 00:05:56,031 Had a brownstone. 160 00:05:56,065 --> 00:05:57,365 Okay. 161 00:06:10,246 --> 00:06:12,080 Okay, this place is unbelievable. 162 00:06:12,114 --> 00:06:14,750 Oh, thanks. Yeah, it's coming. 163 00:06:14,784 --> 00:06:16,184 You want a glass of lemonade? 164 00:06:16,219 --> 00:06:17,986 Mm-hmm. 165 00:06:19,688 --> 00:06:22,390 I mean, I didn't even know houses like this existed in my neighborhood. 166 00:06:22,424 --> 00:06:24,692 Well, it takes a little doing. 167 00:06:24,726 --> 00:06:26,527 I was gonna add a solarium off the back, 168 00:06:26,561 --> 00:06:30,331 but my plans have stalled for a moment. 169 00:06:30,365 --> 00:06:33,501 - I feel like I'm in a Nancy Meyers movie. - Thanks. 170 00:06:34,536 --> 00:06:36,570 I think. 171 00:06:36,605 --> 00:06:38,405 - Here you go. - Thank you. 172 00:06:41,577 --> 00:06:43,011 So, what's up? 173 00:06:43,045 --> 00:06:45,079 Oh, with me? Um, let's see. 174 00:06:45,114 --> 00:06:47,214 Just been working all day. Since 9:00 A.M. 175 00:06:47,249 --> 00:06:49,817 - ( Laughs ) - Thinking about some ideas for things. 176 00:06:51,186 --> 00:06:53,154 Oh, you mean, like, what I wanna talk to you about. 177 00:06:53,188 --> 00:06:55,556 - Yeah. - Gotcha. Um... 178 00:06:56,925 --> 00:06:58,526 Okay, so you're not insane. 179 00:06:58,560 --> 00:07:00,461 I mean, you're probably somewhat insane, 180 00:07:00,495 --> 00:07:02,596 like we all are, but in this specific instance 181 00:07:02,631 --> 00:07:04,131 with the trash and grumpy's, you're not, 182 00:07:04,199 --> 00:07:05,866 'cause I did it. 183 00:07:05,900 --> 00:07:07,834 You did it? 184 00:07:07,902 --> 00:07:10,237 I do it... 185 00:07:10,304 --> 00:07:12,506 Put trash places it shouldn't legally go. 186 00:07:12,540 --> 00:07:14,608 It's kind of like my vice. 187 00:07:14,642 --> 00:07:16,343 Why? 188 00:07:16,377 --> 00:07:19,879 I think it actually makes a lot of sense if I describe it to you, 189 00:07:19,914 --> 00:07:21,681 which is that ray leaves work early. 190 00:07:21,715 --> 00:07:23,315 I'm supposed to take out the trash. 191 00:07:23,350 --> 00:07:24,717 But I lost my dumpster key. 192 00:07:24,751 --> 00:07:27,819 And you saw for yourself what a total fuckin' dick he can be. 193 00:07:27,853 --> 00:07:29,654 I didn't feel like telling him, 194 00:07:29,688 --> 00:07:31,923 so I started looking for places to put it. 195 00:07:31,957 --> 00:07:34,058 Right. 196 00:07:34,093 --> 00:07:36,294 You know? And it's just your house, it was close enough, 197 00:07:36,328 --> 00:07:38,029 but it was also far enough 198 00:07:38,063 --> 00:07:41,397 and I really liked what the outside looked like. 199 00:07:41,431 --> 00:07:42,627 ( Sighs ) 200 00:07:42,662 --> 00:07:44,691 You know, that's how it started. 201 00:07:44,726 --> 00:07:47,483 So you're just trying to save your own ass. 202 00:07:48,682 --> 00:07:50,380 Okay, I'm really sorry. 203 00:07:50,414 --> 00:07:52,841 - It's fine. - It won't happen again. 204 00:07:52,876 --> 00:07:55,470 I'll see you around, but not by your trash cans. 205 00:07:55,504 --> 00:07:56,834 Honestly, I think it's just that 206 00:07:56,868 --> 00:07:58,300 I've never had my own trash cans, 207 00:07:58,335 --> 00:08:00,459 so it's just hard for me to imagine how frustrating it would be 208 00:08:00,494 --> 00:08:02,688 to have somebody else's trash in them, and I know now... 209 00:08:02,722 --> 00:08:05,581 You said that's how it started with the trash? 210 00:08:07,440 --> 00:08:10,383 Yeah, and then I just kinda started to like the way that it felt. 211 00:08:10,417 --> 00:08:11,905 The whole act of it. 212 00:08:11,939 --> 00:08:13,646 The moment when you drop it in. 213 00:08:13,681 --> 00:08:15,269 The moment when you run. 214 00:08:15,290 --> 00:08:16,712 All that. 215 00:08:18,035 --> 00:08:20,565 Oh, this is your cup. 216 00:08:20,599 --> 00:08:22,408 Which is also very nice, 217 00:08:22,443 --> 00:08:24,688 like everything that you appear to have. 218 00:08:27,331 --> 00:08:29,178 So... 219 00:08:30,837 --> 00:08:33,019 ( Sighs ) 220 00:08:47,929 --> 00:08:50,230 I am so sorry. 221 00:08:50,664 --> 00:08:53,363 That was such a crazy thing to do. 222 00:08:53,398 --> 00:08:54,753 I completely... 223 00:08:54,787 --> 00:08:56,830 I can't imagine how invaded you must feel. 224 00:08:56,864 --> 00:08:59,297 And I would understand if you wanted 225 00:08:59,332 --> 00:09:02,166 to have me arrested, 'cause that is... 226 00:09:17,259 --> 00:09:19,541 - I'm so confused. - Me, too. 227 00:09:22,559 --> 00:09:23,874 Mm. 228 00:09:23,908 --> 00:09:25,132 How old are you? 229 00:09:25,166 --> 00:09:26,515 I don't know if that's a rude question... 230 00:09:26,516 --> 00:09:28,040 - I'm 42. - Okay. 231 00:09:28,075 --> 00:09:30,449 - You? - I'm 24, so we're basically twins, I'd say. 232 00:09:30,483 --> 00:09:32,065 Great. 233 00:09:34,873 --> 00:09:36,665 What's your name? 234 00:09:36,732 --> 00:09:38,349 Guess. 235 00:09:38,383 --> 00:09:40,298 Uh... Daisy? 236 00:09:40,333 --> 00:09:42,772 I wish that was my name. 237 00:09:42,840 --> 00:09:44,330 What's your name? 238 00:09:44,365 --> 00:09:46,870 Joshua. 239 00:09:57,642 --> 00:09:59,333 Uh, so, Josh... 240 00:09:59,367 --> 00:10:01,182 Joshua. 241 00:10:02,341 --> 00:10:04,056 Sorry, I just... 242 00:10:04,091 --> 00:10:06,273 I knew a Josh that I hated, so... 243 00:10:06,307 --> 00:10:08,780 Oh, I always thought that was a cool sports guy name, 244 00:10:08,814 --> 00:10:10,663 like Trent or Riley or... 245 00:10:10,697 --> 00:10:12,322 One can hope. 246 00:10:12,656 --> 00:10:14,995 You can't ever compete with a Riley, but... 247 00:10:17,580 --> 00:10:19,719 - So, that was weird. - Yeah. 248 00:10:19,786 --> 00:10:21,144 Super weird. 249 00:10:21,178 --> 00:10:22,726 I mean, not, like, bad weird. 250 00:10:22,761 --> 00:10:24,519 - But just... - No, no, not bad weird. 251 00:10:24,586 --> 00:10:26,659 But weird. 252 00:10:28,551 --> 00:10:30,700 Because, besides the whole 253 00:10:30,734 --> 00:10:32,158 not-knowing-each-other thing... 254 00:10:32,226 --> 00:10:33,483 which I never do, by the way. 255 00:10:33,508 --> 00:10:34,632 I always have sex with people I know. 256 00:10:34,666 --> 00:10:36,615 I might, like... I might know that they're bad, 257 00:10:36,649 --> 00:10:38,564 but I know them. 258 00:10:38,598 --> 00:10:39,656 Right. 259 00:10:39,690 --> 00:10:41,904 Besides that, I guess, um... 260 00:10:41,939 --> 00:10:44,576 I guess it's kind of a weird time for me. 261 00:10:44,611 --> 00:10:46,760 Um, I'm in the... 262 00:10:46,828 --> 00:10:48,910 I'm in the process... 263 00:10:48,944 --> 00:10:50,959 I'm recently separated. 264 00:10:53,110 --> 00:10:54,658 Oh, so you're married. 265 00:10:54,692 --> 00:10:57,074 But I'm separated. 266 00:10:57,109 --> 00:10:59,982 So I just had sex with a married guy. 267 00:11:00,016 --> 00:11:01,531 ( Chuckles ) 268 00:11:01,565 --> 00:11:04,572 Well, I really appreciate your honesty, Josh. 269 00:11:05,465 --> 00:11:06,722 No Josh. 270 00:11:09,798 --> 00:11:11,213 My name's Hannah. 271 00:11:11,247 --> 00:11:13,072 Hannah? 272 00:11:13,130 --> 00:11:15,379 Nice, old-fashioned name. 273 00:11:16,672 --> 00:11:18,153 So, Hannah... 274 00:11:18,188 --> 00:11:20,537 You like steak? 275 00:11:22,989 --> 00:11:25,129 Were you planning for guests, or...? 276 00:11:25,163 --> 00:11:26,687 No, but I was planning for steak. 277 00:11:26,722 --> 00:11:28,504 Mm. 278 00:11:28,538 --> 00:11:31,145 - What do you do? - I'm a doctor. 279 00:11:31,179 --> 00:11:33,128 You're a married doctor? 280 00:11:34,187 --> 00:11:36,636 I'm not really married. My wife... 281 00:11:37,829 --> 00:11:39,345 The city wasn't working for her 282 00:11:39,379 --> 00:11:43,846 and so she's back in San Diego. 283 00:11:43,881 --> 00:11:46,304 Been there since march, and I'm just plugging away here. 284 00:11:47,500 --> 00:11:48,726 Are you very sad, or...? 285 00:11:48,761 --> 00:11:51,141 ( Chuckles ) It comes in waves. 286 00:11:52,203 --> 00:11:54,918 Well, what did you do? 287 00:11:54,952 --> 00:11:56,513 Wow, um... 288 00:11:56,547 --> 00:11:58,434 I mean, to make her go to San Diego. 289 00:11:58,468 --> 00:12:00,853 Um, boring stuff, really. 290 00:12:00,887 --> 00:12:02,742 I, um... 291 00:12:02,777 --> 00:12:05,467 Didn't notice how she was feeling, I worked too much. 292 00:12:05,501 --> 00:12:08,895 You know, real stuff that causes problems 293 00:12:08,929 --> 00:12:10,699 and marriages to end. 294 00:12:10,738 --> 00:12:11,908 Do you like it rare? 295 00:12:11,943 --> 00:12:13,413 Super rare. Even rarer than that. 296 00:12:13,447 --> 00:12:15,354 If you could uncook it a little, that would be great for me. 297 00:12:15,388 --> 00:12:17,062 - I'll just hold it up. - ( Music blaring ) 298 00:12:17,097 --> 00:12:18,701 ( Groans ) 299 00:12:18,735 --> 00:12:20,608 Fuckin' hate those guys. I really do. 300 00:12:20,642 --> 00:12:22,649 It's like having a frat house next door. 301 00:12:22,684 --> 00:12:24,754 Hannah: Hey, this does not look like a frat house. 302 00:12:24,789 --> 00:12:26,057 All these guys have buns. 303 00:12:26,091 --> 00:12:27,726 You look like the leader of a frat house. 304 00:12:27,761 --> 00:12:29,395 - ( Laughs ) - Is that really the neighbor you are? 305 00:12:29,430 --> 00:12:31,731 Just, like, shaking your fist, like, "why, I oughta..." 306 00:12:31,766 --> 00:12:33,268 Yes, yes. It's awful. 307 00:12:33,302 --> 00:12:34,737 I'm like... 308 00:12:34,774 --> 00:12:36,511 I'm, like, the oldest guy in this neighborhood 309 00:12:36,545 --> 00:12:37,818 by, like, 25 years. 310 00:12:37,886 --> 00:12:39,925 I'm like an old ghost. 311 00:12:39,959 --> 00:12:43,333 Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, 312 00:12:43,368 --> 00:12:45,372 so I didn't have to do much there. 313 00:12:45,406 --> 00:12:48,213 The bedroom I totally gutted. 314 00:12:48,248 --> 00:12:50,021 Except for the molding. The molding stayed. 315 00:12:50,056 --> 00:12:51,895 And the fireplace. The fireplace was in good shape. 316 00:12:51,929 --> 00:12:52,998 Wow. 317 00:12:53,033 --> 00:12:55,306 It was a little fixer-upper. 318 00:12:55,341 --> 00:12:56,478 But you really fixed it up. 319 00:12:56,512 --> 00:12:58,852 - I did. - It's very beautiful. 320 00:12:58,886 --> 00:13:00,924 I like all your fixtures. 321 00:13:00,959 --> 00:13:03,633 - Well, thank you. - Um, so I'm gonna go. 322 00:13:03,667 --> 00:13:05,138 It's about that time of the night. 323 00:13:05,172 --> 00:13:07,044 What time? What? 324 00:13:07,078 --> 00:13:10,616 The time when you give someone space. 325 00:13:10,651 --> 00:13:13,052 Well, I like you here. 326 00:13:13,120 --> 00:13:16,089 Well, you say that now, but it is not my first time at the rodeo. 327 00:13:16,123 --> 00:13:17,623 Well, if you wanna leave the rodeo, 328 00:13:17,658 --> 00:13:18,791 then that's your choice, 329 00:13:18,826 --> 00:13:20,560 but I don't mind you staying. 330 00:13:20,594 --> 00:13:22,562 Oh, if you don't mind having me here... 331 00:13:22,597 --> 00:13:24,698 I don't know how I could resist an invitation... 332 00:13:24,732 --> 00:13:26,933 I want you to stay. 333 00:13:29,170 --> 00:13:31,204 Okay, I'm just gonna try something. 334 00:13:31,238 --> 00:13:33,106 All right. 335 00:13:33,140 --> 00:13:35,308 Beg me to stay. 336 00:13:35,343 --> 00:13:36,943 ( Laughs ) 337 00:13:36,978 --> 00:13:38,578 Please stay. 338 00:13:38,613 --> 00:13:41,048 But, like, sadder, like you're really... 339 00:13:41,082 --> 00:13:43,283 ( Voice lowered ) Please, stay. Please, stay. 340 00:13:43,318 --> 00:13:44,986 But not like you're in "Toy Story." 341 00:13:45,020 --> 00:13:46,588 - Like, do it. - Please! 342 00:13:46,622 --> 00:13:48,291 Please, don't leave. 343 00:13:48,325 --> 00:13:50,360 Don't leave me. I want you to stay. 344 00:13:50,395 --> 00:13:52,463 I want you to stay this night and every night. 345 00:13:52,497 --> 00:13:54,731 I don't want you to ever leave my house. 346 00:13:54,766 --> 00:13:57,701 I will burn it down if you leave. 347 00:13:57,735 --> 00:13:59,903 There's a good shot I will kill myself when you leave. 348 00:13:59,938 --> 00:14:02,907 I don't... I don't wanna be without you. 349 00:14:02,941 --> 00:14:05,076 I changed my mind. It's stressful. 350 00:14:17,691 --> 00:14:19,825 - What? - You're beautiful. 351 00:14:21,461 --> 00:14:23,296 You really think so? 352 00:14:23,330 --> 00:14:25,332 I do. 353 00:14:25,366 --> 00:14:26,767 Don't you? 354 00:14:26,801 --> 00:14:29,236 Um... No, I do. 355 00:14:29,271 --> 00:14:31,973 It's just not always the feedback that I've been given. 356 00:14:32,007 --> 00:14:33,374 Well, you are. 357 00:14:33,408 --> 00:14:35,777 - Very beautiful. - Thank you. 358 00:14:49,462 --> 00:14:50,963 Here. 359 00:14:50,997 --> 00:14:53,165 - You do that. - I got it. 360 00:15:02,208 --> 00:15:04,976 ( Groans ) I want you to make me come, okay? 361 00:15:05,912 --> 00:15:07,746 Make me come, Hannah. 362 00:15:10,149 --> 00:15:11,616 Whoa. 363 00:15:11,651 --> 00:15:14,253 What? What happened? 364 00:15:16,222 --> 00:15:18,457 I want you to make me come. 365 00:15:37,644 --> 00:15:40,546 - Do you need help with that? - No. 366 00:15:52,558 --> 00:15:54,525 - ( Moans ) - Does that feel good? 367 00:15:54,560 --> 00:15:56,027 Uh-huh. 368 00:15:56,061 --> 00:15:57,728 Feels really good. 369 00:16:00,432 --> 00:16:02,000 ( Moaning ) 370 00:16:09,942 --> 00:16:12,176 ( Music playing over stereo ) 371 00:16:28,094 --> 00:16:29,528 Morning. 372 00:16:29,563 --> 00:16:32,231 Okay, I think your sweater costs more than my rent. 373 00:16:35,602 --> 00:16:38,804 All right, so, what do we do now? 374 00:16:38,838 --> 00:16:40,272 Well, I have to go to work. 375 00:16:40,306 --> 00:16:43,375 No, no. You have to call in sick. 376 00:16:43,410 --> 00:16:44,744 I did. 377 00:16:44,778 --> 00:16:46,779 - Are you serious? - Yes. 378 00:16:46,813 --> 00:16:50,082 What happens if a doctor calls in sick? 379 00:16:50,117 --> 00:16:53,986 - 10 to 20 people die. - ( Laughing ) 380 00:16:54,021 --> 00:16:55,554 - Come on. - That's not a big deal. 381 00:16:55,589 --> 00:16:57,656 Yeah, it's not very important. 382 00:16:58,959 --> 00:17:00,593 Come on, we're having such a nice time. 383 00:17:00,627 --> 00:17:02,762 Are we? 384 00:17:02,796 --> 00:17:04,230 - I am. - I mean, I am. 385 00:17:04,264 --> 00:17:06,699 - All right. So? - Okay. 386 00:17:06,766 --> 00:17:08,667 Don't we deserve it? 387 00:17:16,543 --> 00:17:19,378 I haven't played this a lot, but I'm just... I'm very naturally gifted... 388 00:17:19,412 --> 00:17:20,546 - Mm-hmm. - Athletically. 389 00:17:20,613 --> 00:17:21,880 Mm-hmm. Mm-hmm. 390 00:17:21,915 --> 00:17:23,849 I don't do that many sports, but when I do them, 391 00:17:23,883 --> 00:17:26,418 - people are impressed. - Mm-hmm. 392 00:17:26,452 --> 00:17:28,787 - ( Hannah exhales ) - What you got? 393 00:17:31,324 --> 00:17:34,159 ( Laughing ) 394 00:17:40,700 --> 00:17:42,834 There you go. 395 00:17:42,869 --> 00:17:44,336 Oh! 396 00:17:45,638 --> 00:17:47,539 Oh, that's gonna be yours. That's your point. 397 00:17:47,573 --> 00:17:49,173 - That's my point? - That's your point. 398 00:17:49,208 --> 00:17:51,543 That was my point. That was my point. 399 00:17:51,577 --> 00:17:54,479 - That was my point. That was my point. - ( Laughing ) 400 00:17:54,513 --> 00:17:56,681 ( Birds chirping ) 401 00:18:15,395 --> 00:18:16,661 What? 402 00:18:17,863 --> 00:18:19,463 What? 403 00:18:20,698 --> 00:18:22,632 Mm. 404 00:18:29,038 --> 00:18:30,772 When you're done, meet me upstairs. 405 00:18:30,807 --> 00:18:32,273 We can look at the moon. 406 00:18:32,308 --> 00:18:33,908 What is the moon? 407 00:18:34,910 --> 00:18:36,777 - Bye. - Bye. 408 00:18:48,255 --> 00:18:49,855 ( Sighs ) 409 00:18:58,933 --> 00:19:01,067 ( Beeping ) 410 00:19:18,819 --> 00:19:20,453 - ( Knock on door ) - ( Water running ) 411 00:19:20,487 --> 00:19:22,488 Still in there? 412 00:19:27,061 --> 00:19:28,761 Hannah? 413 00:19:32,229 --> 00:19:33,563 Hannah? 414 00:19:35,332 --> 00:19:36,932 Hello? 415 00:19:36,967 --> 00:19:39,201 Holy fuck. Hannah. 416 00:19:39,269 --> 00:19:40,702 Hannah, Hannah, Hannah. 417 00:19:40,770 --> 00:19:41,937 Wake up. 418 00:19:42,005 --> 00:19:43,939 I'm fainted. 419 00:19:47,543 --> 00:19:50,678 - Feel better? - Mm-hmm. 420 00:19:50,712 --> 00:19:53,948 I thought I was a gummy worm for, like, seven minutes. 421 00:19:54,883 --> 00:19:56,683 Next time, call me. 422 00:19:59,954 --> 00:20:02,255 - Is this helpful? - Mm-hmm. 423 00:20:02,289 --> 00:20:03,990 - Good. - Yeah. 424 00:20:15,300 --> 00:20:17,334 ( Crying ) 425 00:20:18,403 --> 00:20:19,570 What? Wait, what? 426 00:20:19,604 --> 00:20:21,905 - What did I miss? - Nothing, I'm sorry. 427 00:20:21,972 --> 00:20:24,140 - No, what did I say? - I'm so sorry. 428 00:20:24,174 --> 00:20:26,442 You said nothing. 429 00:20:26,476 --> 00:20:28,543 - Okay. - Honestly, you didn't say anything. 430 00:20:28,578 --> 00:20:31,012 You didn't do anything. You're... 431 00:20:31,046 --> 00:20:34,047 Besides just being so great and perfect and... 432 00:20:34,082 --> 00:20:36,216 All right. What is it, sweetie? 433 00:20:39,888 --> 00:20:42,356 Please don't tell anyone this, but... 434 00:20:43,891 --> 00:20:45,758 I want to be happy. 435 00:20:47,261 --> 00:20:49,495 Of course you do. 436 00:20:49,563 --> 00:20:52,665 Of course you do. Everyone does. 437 00:20:52,700 --> 00:20:55,568 Yeah, but I didn't think that I did. 438 00:20:57,138 --> 00:20:59,406 I made a promise such a long time ago 439 00:20:59,440 --> 00:21:01,975 that I was gonna take in experiences, 440 00:21:02,009 --> 00:21:03,877 all of them, so that I could tell other people 441 00:21:03,912 --> 00:21:05,613 about them and maybe save them, 442 00:21:05,647 --> 00:21:08,482 but it gets so tiring... 443 00:21:09,851 --> 00:21:12,654 Trying to take in all the experiences for everybody, 444 00:21:12,688 --> 00:21:16,391 letting anyone say anything to me. 445 00:21:16,425 --> 00:21:18,260 Then I came here... 446 00:21:18,327 --> 00:21:20,229 And I see you. 447 00:21:21,564 --> 00:21:23,398 And you've got the fruit in the bowl 448 00:21:23,433 --> 00:21:26,868 and the fridge with the stuff... 449 00:21:26,903 --> 00:21:30,004 The robe, and you're touching me the way that... 450 00:21:30,039 --> 00:21:32,841 I realize I'm not different. 451 00:21:32,875 --> 00:21:34,209 You know? 452 00:21:34,243 --> 00:21:35,477 I want what everyone wants. 453 00:21:35,511 --> 00:21:38,547 I want what they all want. I want all the things. 454 00:21:40,950 --> 00:21:43,018 I just want to be happy. 455 00:21:43,052 --> 00:21:45,254 ( Sobbing ) 456 00:21:58,201 --> 00:21:59,768 You know, there's all these experiences 457 00:21:59,803 --> 00:22:02,071 that I just feel like I've asked for. 458 00:22:02,106 --> 00:22:04,106 Things where it's like, who in their right mind 459 00:22:04,140 --> 00:22:05,673 would want that? 460 00:22:05,708 --> 00:22:07,809 You know, like, one time, 461 00:22:07,843 --> 00:22:09,544 I asked someone to punch me in the chest 462 00:22:09,578 --> 00:22:11,312 and then come on that spot. 463 00:22:11,347 --> 00:22:13,082 Like, that was my idea. 464 00:22:13,150 --> 00:22:15,088 That came from my brain. 465 00:22:15,122 --> 00:22:18,426 And it's like, what makes me think I deserve that? 466 00:22:18,460 --> 00:22:20,461 Then I remember that when I was three, 467 00:22:20,496 --> 00:22:21,929 I told my mom that my babysitter 468 00:22:21,964 --> 00:22:23,698 had touched my vagina in the bath. 469 00:22:23,732 --> 00:22:27,435 And my mom thought I was lying, obviously, and probably I was. 470 00:22:27,470 --> 00:22:29,971 It was like whether I was lying or whether I was telling the truth, 471 00:22:30,005 --> 00:22:32,340 something's broken inside of me. 472 00:22:35,110 --> 00:22:36,945 Right. 473 00:22:36,979 --> 00:22:38,446 Yeah, I once let a boy 474 00:22:38,481 --> 00:22:41,116 give me a handjob when I was nine. 475 00:22:41,150 --> 00:22:43,151 Well, I think that's pretty different 'cause you let him 476 00:22:43,186 --> 00:22:44,553 and this wasn't my choice. 477 00:22:46,557 --> 00:22:47,657 Yeah. 478 00:22:47,692 --> 00:22:49,526 You know, I think what I didn't realize 479 00:22:49,561 --> 00:22:52,963 before I met you was that I was, like, lonely. 480 00:22:53,031 --> 00:22:56,734 In such a deep, deep way. 481 00:22:56,768 --> 00:22:58,802 You know, and I was reaching for all this stuff, 482 00:22:58,870 --> 00:23:00,371 but all I really needed was to look at someone 483 00:23:00,405 --> 00:23:01,906 and be like, "oh, that person wants to be there 484 00:23:01,940 --> 00:23:04,909 after I'm dead," you know? 485 00:23:04,943 --> 00:23:06,577 Mm-hmm. 486 00:23:08,881 --> 00:23:10,347 You think I'm a crazy girl? 487 00:23:10,382 --> 00:23:12,383 No, I don't think you're crazy at all. 488 00:23:12,417 --> 00:23:14,118 I wasn't thinking that. 489 00:23:14,152 --> 00:23:15,653 If anything, I think I'm just too smart 490 00:23:15,688 --> 00:23:19,124 and too sensitive and too, like, not crazy. 491 00:23:19,158 --> 00:23:21,726 So that I'm feeling all these big feelings 492 00:23:21,760 --> 00:23:23,661 and containing all this stuff for everybody else 493 00:23:23,696 --> 00:23:25,363 and it's like... Okay, I read this article 494 00:23:25,397 --> 00:23:26,831 about Fiona Apple in "New York" magazine 495 00:23:26,865 --> 00:23:29,268 where she said, "oh, everybody acts like I'm nuts. 496 00:23:29,336 --> 00:23:31,305 I'm not nuts, I just want to feel it all." 497 00:23:31,339 --> 00:23:32,773 It's like that's what I'm like. 498 00:23:32,807 --> 00:23:35,008 I just want to feel it all. 499 00:23:36,344 --> 00:23:37,811 - You know? - Yeah, I get it. 500 00:23:37,845 --> 00:23:40,180 I mean, that's... That's a great goal. 501 00:23:42,817 --> 00:23:44,984 Um, I'm gonna go to sleep. 502 00:23:45,019 --> 00:23:46,419 I've got... 503 00:23:46,454 --> 00:23:49,055 I've gotta get up really early for work tomorrow. 504 00:23:50,124 --> 00:23:51,558 You're going to work tomorrow? 505 00:23:52,593 --> 00:23:54,227 Well, I gotta. 506 00:23:55,729 --> 00:23:57,630 Do you want to kiss me? 507 00:23:57,665 --> 00:23:59,132 Yes. 508 00:24:06,407 --> 00:24:08,675 I can't believe you're doing this. 509 00:24:09,877 --> 00:24:11,144 Doing what? 510 00:24:11,178 --> 00:24:13,313 You basically begged me 511 00:24:13,347 --> 00:24:14,914 to tell you all my feelings. 512 00:24:14,949 --> 00:24:17,250 No, and I'm glad you did. 513 00:24:17,284 --> 00:24:19,052 Well, you're not glad that I did. 514 00:24:19,120 --> 00:24:20,453 Hannah... 515 00:24:20,488 --> 00:24:22,155 Well, no, you're not glad. 516 00:24:22,189 --> 00:24:23,723 'Cause you're not acting glad. 517 00:24:23,757 --> 00:24:27,560 And also you didn't tell me anything about you. 518 00:24:27,595 --> 00:24:30,263 I'm realizing I asked you about your divorce. 519 00:24:30,298 --> 00:24:31,731 You said two sentences. 520 00:24:31,799 --> 00:24:34,301 "Oh, I was busy working on the house. 521 00:24:34,336 --> 00:24:38,105 My wife missed, you know, the San Francisco bay." 522 00:24:38,173 --> 00:24:39,673 San Diego. 523 00:24:39,741 --> 00:24:42,275 I'm like an orphan you just took in off the street, 524 00:24:42,310 --> 00:24:45,745 so what's your damage, Josh? 525 00:24:47,281 --> 00:24:49,082 It's Joshua. 526 00:24:49,149 --> 00:24:51,150 It's the same name 527 00:24:51,185 --> 00:24:53,919 with an extra sound stuck on the end. 528 00:24:56,256 --> 00:24:58,390 So you want me to leave? 529 00:24:58,458 --> 00:25:00,526 No. 530 00:25:00,560 --> 00:25:02,928 I want you to stay. 531 00:25:02,963 --> 00:25:05,397 'Cause you don't have to say that if you don't mean it. 532 00:25:05,431 --> 00:25:07,533 I know. 533 00:25:19,980 --> 00:25:23,082 ( Music playing ) 534 00:25:24,518 --> 00:25:26,653 ( Birds chirping ) 535 00:27:32,184 --> 00:27:35,352 ( Music continues, traffic sounds ) 536 00:27:35,353 --> 00:27:36,353 Sync and corrections by bellows www.MY-SUBS.com 38211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.