All language subtitles for Crime.101.2026.1080p.WEB.H264-ETHEL-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,916 --> 00:00:48,916 [slow, intriguing music playing] 2 00:01:01,333 --> 00:01:03,166 [yoga instructor] Take a deep breath in. 3 00:01:04,375 --> 00:01:06,375 [Davis inhales] 4 00:01:16,125 --> 00:01:17,958 [yoga instructor] And exhale. 5 00:01:19,583 --> 00:01:21,583 [Davis exhales] 6 00:01:26,208 --> 00:01:27,416 [yoga instructor] Inhale... 7 00:01:28,333 --> 00:01:30,333 [Davis inhales] 8 00:01:37,250 --> 00:01:38,833 [yoga instructor] And exhale. 9 00:01:40,791 --> 00:01:41,875 [Davis exhales] 10 00:01:49,291 --> 00:01:52,041 [yoga instructor] Notice the beat of your heart. 11 00:01:55,875 --> 00:01:58,083 The rhythm of life. 12 00:02:04,541 --> 00:02:05,541 [scrubbing continues] 13 00:02:06,916 --> 00:02:09,250 You hold the power to create 14 00:02:09,416 --> 00:02:12,041 all that you desire out of nothing. 15 00:02:23,583 --> 00:02:24,750 You okay? 16 00:02:25,750 --> 00:02:26,750 Yeah. 17 00:02:29,416 --> 00:02:30,833 [yoga instructor] What do you see? 18 00:02:34,958 --> 00:02:36,208 What do you feel? 19 00:02:47,083 --> 00:02:49,916 Remember that there is great power within you. 20 00:02:50,083 --> 00:02:50,958 [shutter and chain creaking] 21 00:02:54,375 --> 00:02:58,041 And that power will guide you on your journey. 22 00:02:59,500 --> 00:03:01,125 Let me see the gun. 23 00:03:04,958 --> 00:03:06,166 Is it loaded? 24 00:03:09,041 --> 00:03:10,083 I suggest you load it. 25 00:03:10,250 --> 00:03:11,250 [gun magazine clicks] 26 00:03:20,458 --> 00:03:23,375 [yoga instructor] Today is a beautiful day of opportunity. 27 00:03:28,791 --> 00:03:31,458 I am exactly where I need to be. 28 00:03:31,625 --> 00:03:32,625 [sighs] 29 00:03:38,041 --> 00:03:39,208 [alarm ringing] 30 00:03:40,583 --> 00:03:42,916 [yoga instructor] I open myself to the universe 31 00:03:43,083 --> 00:03:46,333 and trust in the unfolding of my life. 32 00:03:50,791 --> 00:03:51,666 [sighs softly] 33 00:03:58,333 --> 00:04:00,375 [yoga instructor] This day will bring you peace 34 00:04:01,500 --> 00:04:04,000 and an opportunity for success. 35 00:04:08,000 --> 00:04:09,416 [AI voice] Track your buddy. 36 00:04:10,791 --> 00:04:13,375 {\an8}[yoga instructor] Feel this moment. 37 00:04:13,541 --> 00:04:15,125 [engine starts] 38 00:04:19,166 --> 00:04:20,375 [tires screech] 39 00:04:20,541 --> 00:04:22,958 Have a beautiful rest of your day. 40 00:04:30,166 --> 00:04:31,916 [AI voice] You have found your buddy. 41 00:04:34,291 --> 00:04:35,250 [exhales softly] 42 00:04:57,583 --> 00:04:59,583 [suspenseful music playing] 43 00:05:13,166 --> 00:05:14,250 [exhales deeply] 44 00:05:26,791 --> 00:05:29,208 Don't say anything unless you have to. Okay? 45 00:05:36,000 --> 00:05:38,666 [car beeping] 46 00:05:38,833 --> 00:05:39,791 [beeping stops] 47 00:05:46,875 --> 00:05:47,875 [clicking] 48 00:05:53,541 --> 00:05:54,541 [bell buzzing] 49 00:05:59,833 --> 00:06:00,875 [speaking Farsi] Are you good? 50 00:06:00,958 --> 00:06:01,958 [Ben speaking Farsi] Everything is good. 51 00:06:02,041 --> 00:06:03,041 Who is this? 52 00:06:03,166 --> 00:06:04,583 [in English] This is my cousin. 53 00:06:04,750 --> 00:06:05,916 [Sammy speaking Farsi] Wasn't Leo your cousin? 54 00:06:06,083 --> 00:06:07,708 [in English] No, this is my other cousin. 55 00:06:07,875 --> 00:06:09,083 Have you done this before? 56 00:06:09,500 --> 00:06:11,000 Sat in a car for two hours? Yeah. 57 00:06:35,916 --> 00:06:36,875 [Sammy] Okay? 58 00:06:37,041 --> 00:06:38,208 [Sammy speaking Farsi] Put them in the case. 59 00:06:39,166 --> 00:06:41,666 Come round the back, I want to have a word. 60 00:06:42,125 --> 00:06:44,458 [in English] Ali, not you, stay here. 61 00:06:45,833 --> 00:06:47,625 Just put the watches in the briefcase, okay? 62 00:07:06,291 --> 00:07:07,291 [exhales deeply] 63 00:07:18,500 --> 00:07:19,583 [Masoud] What the... 64 00:07:20,541 --> 00:07:21,875 [suspenseful music continuing] 65 00:07:23,541 --> 00:07:24,791 Hey, what's the problem? 66 00:07:24,958 --> 00:07:27,083 [breathing heavily] 67 00:07:44,916 --> 00:07:46,375 [Davis] Hands on your head. 68 00:07:46,541 --> 00:07:47,958 You're carrying a gun? 69 00:07:48,958 --> 00:07:50,041 In the car. 70 00:07:52,625 --> 00:07:53,708 -[Davis] All right, get in. -What? 71 00:07:54,416 --> 00:07:56,000 [Davis] Get in the trunk, Masoud. 72 00:07:57,583 --> 00:07:58,750 Where's your phone? 73 00:07:59,375 --> 00:08:01,041 -In the car. -[Davis] What's the PIN? 74 00:08:02,583 --> 00:08:03,791 1324. 75 00:08:03,958 --> 00:08:04,875 [Davis] There's water in the trunk. 76 00:08:05,041 --> 00:08:07,041 -[thuds] -[panting] 77 00:08:19,125 --> 00:08:20,125 [exhales sharply] 78 00:08:23,000 --> 00:08:24,458 [Sammy speaking Farsi] Today is different. 79 00:08:25,583 --> 00:08:27,583 This isn't your usual run. 80 00:08:29,166 --> 00:08:31,791 You're going to transport two sets of diamonds. 81 00:08:34,208 --> 00:08:35,125 Come closer. 82 00:08:38,125 --> 00:08:40,875 [in English] Six diamonds. Eight carats each. 83 00:08:41,916 --> 00:08:43,791 [in Farsi] Total value, 3 million dollars. 84 00:08:44,333 --> 00:08:45,625 What about the ones in the briefcase? 85 00:08:46,000 --> 00:08:47,291 They're fake. 86 00:08:47,541 --> 00:08:48,708 -[in English] Fake? -Get up. 87 00:08:49,500 --> 00:08:51,625 [speaking Farsi] You need to tie this to your leg. 88 00:08:53,875 --> 00:08:55,916 And don't tell your cousin. 89 00:09:07,750 --> 00:09:08,750 [phone dings] 90 00:09:12,833 --> 00:09:13,750 Walk. 91 00:09:14,708 --> 00:09:15,583 Yeah it's fine. 92 00:09:15,666 --> 00:09:16,916 -[Sammy] Mmm-hmm. -Mmm. 93 00:09:19,875 --> 00:09:21,708 See that car parked across the street? 94 00:09:22,250 --> 00:09:24,666 He's gonna follow you to Houghtons. 95 00:09:24,833 --> 00:09:26,250 -[in English] Just for safety. -Okay. 96 00:09:26,416 --> 00:09:27,833 May I see your weapon? 97 00:09:31,875 --> 00:09:33,291 What is this? 98 00:09:33,458 --> 00:09:35,375 -It was my dad's gun. -Oh, really? 99 00:09:35,541 --> 00:09:38,041 Who was your dad? John Wayne? 100 00:09:40,000 --> 00:09:41,166 Take this. 101 00:09:41,333 --> 00:09:43,541 You bring it straight back. No stopping. 102 00:09:43,708 --> 00:09:44,916 What did I say? 103 00:09:45,791 --> 00:09:47,041 No stopping. 104 00:09:49,625 --> 00:09:51,125 [suspenseful music continuing] 105 00:09:52,416 --> 00:09:53,416 [indistinct chatter] 106 00:10:03,500 --> 00:10:05,541 [Ali] Guy's fucking disrespectful. 107 00:10:22,125 --> 00:10:24,041 [Angie] Hey, have you seen my keys? I'm late. 108 00:10:24,208 --> 00:10:25,750 Hey, can I get a little privacy? 109 00:10:25,916 --> 00:10:27,416 [Angie] If you're gonna take a dump, then lock the door. 110 00:10:27,583 --> 00:10:28,750 I'm peeing. 111 00:10:28,916 --> 00:10:30,041 [Angie] You pee sitting down now? 112 00:10:30,208 --> 00:10:31,541 Best three minutes of my day. 113 00:10:31,708 --> 00:10:33,250 [Angie] Jesus, that's sexy. 114 00:10:36,500 --> 00:10:38,041 [radio host] Back to the 405... 115 00:10:38,208 --> 00:10:40,166 The 101 westbound is clear now... 116 00:10:40,333 --> 00:10:42,833 between Echo Park Avenue and Thousand Oaks. 117 00:10:43,000 --> 00:10:44,583 Not too bad through downtown, but... 118 00:11:26,083 --> 00:11:27,625 [breathing heavily] 119 00:11:33,583 --> 00:11:34,833 [Ali] What the fuck? 120 00:11:43,666 --> 00:11:45,000 It's your fucking house. 121 00:11:47,625 --> 00:11:49,333 [Davis] Ben, as you can see, my partner's 122 00:11:49,500 --> 00:11:51,083 parked across the street from your home. 123 00:11:51,875 --> 00:11:53,333 It's just an insurance policy 124 00:11:54,041 --> 00:11:55,333 same as the jewels you're carrying, 125 00:11:55,500 --> 00:11:57,500 also covered by insurance. 126 00:11:57,666 --> 00:12:00,250 So let's not do anything stupid. Understand? 127 00:12:01,333 --> 00:12:03,541 When I say, "go," slowly remove your gun, 128 00:12:03,708 --> 00:12:06,375 both your phones, and throw them into my car. 129 00:12:06,541 --> 00:12:07,541 Clear? 130 00:12:08,625 --> 00:12:09,625 Go. 131 00:12:15,916 --> 00:12:16,958 Slowly. 132 00:12:19,166 --> 00:12:20,833 Stay there. Do not move. 133 00:12:23,666 --> 00:12:24,666 Ben, get out. 134 00:12:25,833 --> 00:12:27,333 Kneel down back of the car. 135 00:12:28,666 --> 00:12:29,875 Eyes forward. 136 00:12:30,041 --> 00:12:31,041 Personally, I wouldn't die 137 00:12:31,208 --> 00:12:32,083 for an insurance company. 138 00:12:32,250 --> 00:12:33,291 Just take it and go. 139 00:12:33,458 --> 00:12:34,833 [Davis] No, Ben, I want the real diamonds 140 00:12:35,000 --> 00:12:36,125 in the papers. Now. 141 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 I don't know what you're talking about. 142 00:12:38,916 --> 00:12:40,791 I wanna get you home to Soraya, Ben. 143 00:12:40,958 --> 00:12:42,291 Help me do that. 144 00:12:42,458 --> 00:12:43,333 [breathes shakily] 145 00:12:43,833 --> 00:12:45,583 Where are they? 146 00:12:46,875 --> 00:12:47,875 [exhales deeply] 147 00:12:48,416 --> 00:12:50,208 -My ankle. -[Davis] Which one? 148 00:12:50,291 --> 00:12:51,125 [Ben] Left. 149 00:12:51,208 --> 00:12:52,125 [Davis] All right, slowly remove them. 150 00:12:56,583 --> 00:12:57,666 Come on, Ben. 151 00:13:04,750 --> 00:13:05,916 -Get out. -[Masoud grunts] 152 00:13:07,166 --> 00:13:08,708 Let's go. Fuckin' move. 153 00:13:09,166 --> 00:13:10,208 Kneel down. 154 00:13:17,791 --> 00:13:20,375 Here. I'm betting you didn't back up your photos. 155 00:13:23,458 --> 00:13:24,833 [Davis breathing heavily] 156 00:13:29,375 --> 00:13:30,375 [gunshot] 157 00:13:33,708 --> 00:13:34,833 -[Davis grunts] -[car alarm beeping] 158 00:13:35,000 --> 00:13:36,125 [Davis breathing heavily] 159 00:13:38,291 --> 00:13:39,791 [Davis grunts] 160 00:13:39,875 --> 00:13:42,083 -[engine revving] -[tires screeching] 161 00:13:45,041 --> 00:13:47,416 [panting, sniffling] 162 00:13:51,708 --> 00:13:52,750 [grunting, panting] 163 00:13:54,375 --> 00:13:55,583 -[grunts] -[tires screeching] 164 00:13:57,041 --> 00:13:58,333 [breathing heavily] 165 00:14:07,416 --> 00:14:08,375 [car honks] 166 00:14:11,250 --> 00:14:12,875 [tires screeching] 167 00:14:13,416 --> 00:14:14,583 [car honking] 168 00:14:29,791 --> 00:14:31,333 -[metal clangs] -[Davis] Fuck! 169 00:14:33,208 --> 00:14:34,541 [tires screeching] 170 00:14:35,166 --> 00:14:36,041 [grunts] 171 00:14:40,500 --> 00:14:42,416 [tires screeching] 172 00:14:45,458 --> 00:14:47,458 [breathing heavily] 173 00:14:58,208 --> 00:14:59,208 [engine stops] 174 00:15:00,041 --> 00:15:01,541 [breath trembling] 175 00:15:04,875 --> 00:15:06,875 [siren blaring in distance] 176 00:15:15,333 --> 00:15:17,000 [breathing heavily] 177 00:15:27,875 --> 00:15:29,083 [swallows, grunts] 178 00:15:30,208 --> 00:15:32,208 [intriguing music playing] 179 00:15:53,083 --> 00:15:54,083 [car trunk thuds] 180 00:15:55,541 --> 00:15:56,541 [engine starting, revving] 181 00:16:01,541 --> 00:16:03,916 -[engine roars] -[tires screech] 182 00:16:15,625 --> 00:16:18,083 [Sharon] Wow. Well, you have a very, uh, 183 00:16:18,250 --> 00:16:20,541 -unique eye. -[Monroe chuckles] 184 00:16:20,708 --> 00:16:22,666 [Sharon] And your beautiful home here is a real tribute 185 00:16:22,833 --> 00:16:24,583 to all of your achievements. 186 00:16:24,750 --> 00:16:26,208 What we offer you 187 00:16:26,375 --> 00:16:28,041 is the highest level of protection 188 00:16:28,125 --> 00:16:29,125 for all of these things 189 00:16:29,250 --> 00:16:31,291 -that you care so much about. -Okay. Protection? 190 00:16:31,458 --> 00:16:32,458 Come here. 191 00:16:33,708 --> 00:16:35,041 What does this look like? 192 00:16:36,208 --> 00:16:38,750 -Uh, a thermostat? -Fingerprint activation. 193 00:16:38,916 --> 00:16:41,208 All me and my daughter have to do is touch it. 194 00:16:41,375 --> 00:16:43,708 -Boom. Opens in a heartbeat. -Oh. 195 00:16:43,875 --> 00:16:45,708 -Okay, never seen that before. -Panic safe. 196 00:16:46,166 --> 00:16:47,583 One in every single room. 197 00:16:48,291 --> 00:16:49,916 Well, that's not gonna lower your insurance premiums... 198 00:16:50,083 --> 00:16:51,916 but I'm certain it must make you feel better. 199 00:16:52,083 --> 00:16:54,208 It fucking well does. 200 00:16:54,375 --> 00:16:55,833 I had two buddies last year, 201 00:16:56,250 --> 00:16:59,041 had home invaders while they were in bed. 202 00:16:59,208 --> 00:17:00,375 -Really? -You ever shoot one? 203 00:17:00,541 --> 00:17:01,541 A home invader? 204 00:17:01,708 --> 00:17:02,958 No, a Glock. 205 00:17:04,250 --> 00:17:06,500 No. Well, that's not exactly in my line of work. 206 00:17:07,000 --> 00:17:08,083 You're gonna like it. 207 00:17:08,250 --> 00:17:09,750 -No, no, no. No. -No, it's gonna be good. 208 00:17:09,916 --> 00:17:11,666 Here we go. You ready? 209 00:17:11,833 --> 00:17:12,708 [sighs] 210 00:17:12,875 --> 00:17:14,041 [Monroe] Hey, Ramon? 211 00:17:15,375 --> 00:17:16,875 Could you please move? 212 00:17:17,333 --> 00:17:18,333 Gracias. 213 00:17:18,458 --> 00:17:19,541 I'm probably gonna hit him, you know. 214 00:17:19,708 --> 00:17:20,833 No, no, no. You're not gonna hit him. 215 00:17:21,000 --> 00:17:22,500 He gets out of the way all the time. 216 00:17:22,666 --> 00:17:23,708 All right, I'll take that, 217 00:17:24,291 --> 00:17:25,500 and you take this. 218 00:17:26,541 --> 00:17:27,916 And if you hit one of those bottles... 219 00:17:28,083 --> 00:17:30,416 I'll sign your policy right now. 220 00:17:30,583 --> 00:17:31,583 [Sharon breathes deeply] 221 00:17:32,125 --> 00:17:33,125 Okay. [sighs] 222 00:17:33,291 --> 00:17:35,458 Here you go. Just go ahead and point... There you go. 223 00:17:36,041 --> 00:17:37,000 All you do is relax, 224 00:17:37,166 --> 00:17:38,958 and you just squeeze when you're ready, okay? 225 00:17:41,083 --> 00:17:42,916 -[gunshot] -Oh! Oh, God. 226 00:17:43,083 --> 00:17:45,708 [laughs] Well, you didn't hit Ramon. 227 00:17:45,875 --> 00:17:47,958 That's good. That's good news. There you go. 228 00:17:49,166 --> 00:17:51,166 All right, next up. 229 00:17:51,333 --> 00:17:53,208 This needs to be on the policy, 230 00:17:53,375 --> 00:17:55,583 as it is definitely appreciated 231 00:17:55,750 --> 00:17:56,916 since I bought it. 232 00:17:57,958 --> 00:18:00,333 I've only seen that inside a museum. 233 00:18:00,500 --> 00:18:03,375 [Monroe] Cost me 6.2 million dollars. 234 00:18:03,541 --> 00:18:05,041 But we both know 235 00:18:05,208 --> 00:18:06,458 contemporary Black art 236 00:18:06,625 --> 00:18:08,041 is only going in one direction. 237 00:18:08,416 --> 00:18:09,416 Right? 238 00:18:10,208 --> 00:18:12,625 Uh, listen, we got a lot of stuff to go through. 239 00:18:12,791 --> 00:18:15,625 We got a lot of high-tech stuff in here. 240 00:18:15,791 --> 00:18:16,833 [Sharon] What makes us different, 241 00:18:17,208 --> 00:18:19,666 is that we also protect your privacy. 242 00:18:20,208 --> 00:18:23,916 Um, for example, we also have cyber liability. 243 00:18:24,083 --> 00:18:25,541 Do you remember the admission scandal 244 00:18:25,625 --> 00:18:26,583 of a few years back? 245 00:18:26,750 --> 00:18:28,125 -I do, yeah. -[Sharon] Yeah, well, 246 00:18:28,291 --> 00:18:29,625 none of our clients were named in that. 247 00:18:30,208 --> 00:18:32,083 And... hello. 248 00:18:32,250 --> 00:18:34,583 We also will cover your daughter's possessions 249 00:18:34,750 --> 00:18:36,416 as she goes off to college. 250 00:18:37,416 --> 00:18:39,041 That's my fiancรฉe... 251 00:18:39,208 --> 00:18:40,375 Adrienne. 252 00:18:42,000 --> 00:18:43,583 [Sharon] Lovely to meet you, Adrienne. 253 00:18:43,750 --> 00:18:44,833 We were just about to talk 254 00:18:45,000 --> 00:18:47,500 about, uh, your coverage for your wedding. 255 00:18:47,666 --> 00:18:50,333 Sounds like it's a beautiful venue. 256 00:18:50,916 --> 00:18:51,791 [exhales deeply] 257 00:18:53,791 --> 00:18:55,958 Are you gonna be long... [sarcastically] "Daddy"? 258 00:18:56,125 --> 00:18:57,750 [Monroe] No, we're totally done here. 259 00:18:59,000 --> 00:18:59,916 [Sharon sighs] 260 00:19:00,083 --> 00:19:01,041 [radio host] That's where gridlock, 261 00:19:01,208 --> 00:19:02,208 -Getty Center Drive... -Sharon. 262 00:19:02,375 --> 00:19:03,416 [radio host] ...has the two right lanes blocked 263 00:19:03,500 --> 00:19:04,666 with the backup starting at the 101. 264 00:19:04,833 --> 00:19:06,916 Southbound Sepulveda will work for you, getting from 265 00:19:07,000 --> 00:19:08,583 -West LA to the airport. -[Sharon sighs] 266 00:19:08,666 --> 00:19:10,083 [rock song playing over radio] 267 00:19:26,291 --> 00:19:27,875 [radio announcer] ...infused with organic coconut, 268 00:19:28,041 --> 00:19:29,000 aloe vera... 269 00:19:31,875 --> 00:19:34,208 [Lou] Well, well, well, right next to the 101. 270 00:19:34,375 --> 00:19:36,458 Oh, don't fucking start on that shit, Lou. 271 00:19:37,833 --> 00:19:40,500 Jesus Christ, you ever gonna swap out that shit bucket? 272 00:19:41,250 --> 00:19:42,750 There's nothing wrong with that shit bucket. 273 00:19:42,916 --> 00:19:44,541 It's maturing like a fine wine. 274 00:19:44,708 --> 00:19:45,708 -Is it? -Yeah. 275 00:19:45,875 --> 00:19:46,708 [Tillman scoffs] 276 00:19:46,791 --> 00:19:48,166 It's depressing, is what it is, man. 277 00:19:48,333 --> 00:19:49,458 I just, I can't understand 278 00:19:49,625 --> 00:19:50,916 why you wanna look so fucking poor. 279 00:19:51,083 --> 00:19:53,125 [scoffs] That ain't what poor looks like. 280 00:19:53,291 --> 00:19:54,833 What do you care so much for? 281 00:19:55,000 --> 00:19:56,041 Because I gotta be seen 282 00:19:56,208 --> 00:19:58,458 riding in it with you, Detective Buddha. 283 00:19:58,625 --> 00:20:00,083 [Lou] Yeah. 284 00:20:00,250 --> 00:20:01,541 What do we got here? 285 00:20:01,708 --> 00:20:03,583 [Tillman] Round the back. Courier got hit... 286 00:20:03,750 --> 00:20:05,833 carrying three mil worth of stones from downtown. 287 00:20:06,250 --> 00:20:07,666 He just left these behind, Ben? 288 00:20:08,541 --> 00:20:10,875 What, he somehow knew these were fakes or... 289 00:20:11,375 --> 00:20:12,458 [Ben] I don't know. 290 00:20:13,208 --> 00:20:14,375 [Tillman] We don't know. 291 00:20:15,291 --> 00:20:17,041 Okay. What else can you tell us, Ben? 292 00:20:18,083 --> 00:20:19,875 He knew my wife's name. 293 00:20:20,041 --> 00:20:21,875 [suspenseful music playing] 294 00:20:23,458 --> 00:20:25,500 And how would he know that? 295 00:20:25,666 --> 00:20:27,166 How the fuck should I know, huh? 296 00:20:27,333 --> 00:20:28,750 Why are you asking me all this shit? 297 00:20:28,916 --> 00:20:29,791 [chuckles] Easy. 298 00:20:29,875 --> 00:20:31,875 Because, Ben, the one day you're carrying... 299 00:20:32,041 --> 00:20:34,125 nearly three mil in stones is the day you get hit. 300 00:20:34,291 --> 00:20:35,750 I mean, that's a little bit of a coincidence, no? 301 00:20:35,916 --> 00:20:37,083 Well, I didn't give him any information 302 00:20:37,250 --> 00:20:38,125 if that's what you're asking, okay? 303 00:20:38,291 --> 00:20:39,333 -[Tillman] I didn't say... -You know what? 304 00:20:39,416 --> 00:20:40,375 This is victim blaming, what you're doing. 305 00:20:40,458 --> 00:20:41,666 -Yes. -[Tillman] I'm victim blaming. 306 00:20:41,833 --> 00:20:43,541 -Is that what I'm doing? -Did he take your phones? 307 00:20:43,708 --> 00:20:46,291 Yeah, he did, but he gave them back. 308 00:20:48,083 --> 00:20:49,916 Your cousin says you shot at him. 309 00:20:50,666 --> 00:20:52,333 The gun fucking misfired. 310 00:20:52,666 --> 00:20:53,666 He had a gun? 311 00:20:55,000 --> 00:20:57,291 -Yeah. -Why didn't he shoot you? 312 00:20:59,583 --> 00:21:01,041 You'll have to ask him. 313 00:21:01,208 --> 00:21:02,666 -Told you don't start on that. -Start on what? 314 00:21:02,833 --> 00:21:05,583 -That lone ranger shit. -It's his M.O., man. 315 00:21:05,750 --> 00:21:06,625 What do you mean, "his M.O.?" 316 00:21:06,791 --> 00:21:07,875 The M.O. of not leaving clues behind? 317 00:21:08,041 --> 00:21:10,291 He knows exactly what they're transporting, when. 318 00:21:10,458 --> 00:21:12,541 He cuts the camera line in advance. 319 00:21:12,708 --> 00:21:13,708 There's no violence. 320 00:21:13,875 --> 00:21:14,791 He's in and out in seconds, 321 00:21:14,958 --> 00:21:16,208 -or he disappears. -Okay. 322 00:21:16,375 --> 00:21:17,583 We're right next to the 101. 323 00:21:17,750 --> 00:21:19,000 Come on, he's got rules. 324 00:21:19,166 --> 00:21:21,583 -Rules? He's got rules? -Yeah, and he sticks to 'em. 325 00:21:21,750 --> 00:21:22,666 Yeah, this gonna be another one 326 00:21:22,833 --> 00:21:23,666 we eat shit for, isn't it, Lou? 327 00:21:23,833 --> 00:21:24,750 No one's eating shit. 328 00:21:27,208 --> 00:21:29,291 -[Tillman sighs] -What's goin' on with you? 329 00:21:32,000 --> 00:21:33,041 [Tillman scoffs] 330 00:21:33,208 --> 00:21:34,666 The lieutenant says... 331 00:21:36,000 --> 00:21:37,791 I should look into a change of partner. 332 00:21:38,791 --> 00:21:41,208 Says if I stick with you, I'll end up languishing. 333 00:21:41,791 --> 00:21:43,041 [Lou] Did he? 334 00:21:43,208 --> 00:21:44,208 [Tillman] Yep. 335 00:21:45,250 --> 00:21:46,541 Well, what'd you say? 336 00:21:47,000 --> 00:21:48,583 I told him I didn't want to do that. 337 00:21:51,666 --> 00:21:52,500 Thanks. 338 00:21:52,583 --> 00:21:54,916 But this lone wolf obsession of yours, 339 00:21:55,083 --> 00:21:56,583 it ain't winning us any friends. 340 00:21:56,750 --> 00:21:58,541 It's the same guy, and I know it. 341 00:21:58,708 --> 00:21:59,916 Well, you better be fucking right, Lou. 342 00:22:00,083 --> 00:22:01,125 [engine starts] 343 00:22:01,291 --> 00:22:03,208 'Cause I need to step up, man, and soon. 344 00:22:03,375 --> 00:22:05,375 [suspenseful music playing] 345 00:22:14,500 --> 00:22:15,333 [sighs] 346 00:22:17,625 --> 00:22:18,625 [Davis exhales deeply] 347 00:22:20,166 --> 00:22:22,375 [paper rustling] 348 00:22:53,750 --> 00:22:55,750 [breathing heavily] 349 00:23:05,916 --> 00:23:06,916 [breath trembles] 350 00:23:11,791 --> 00:23:12,958 -[Sharon exhales] -[elevator bell dings] 351 00:23:15,000 --> 00:23:16,375 [woman] Right next to Charles. 352 00:23:18,416 --> 00:23:19,791 [indistinct chatter] 353 00:23:19,958 --> 00:23:21,750 -[telephone rings] -[man] No, no, no. 354 00:23:27,625 --> 00:23:28,625 [exhales deeply] 355 00:23:32,875 --> 00:23:34,291 [knocking on door] 356 00:23:35,083 --> 00:23:36,916 [Phil] So how'd it go? 357 00:23:37,708 --> 00:23:39,791 Did he show you his weapons? 358 00:23:39,958 --> 00:23:41,666 Not all of them, I hope. [chuckles] 359 00:23:41,833 --> 00:23:43,166 [Sharon] It went good. 360 00:23:43,750 --> 00:23:44,958 Did you close? 361 00:23:45,125 --> 00:23:46,125 [Sharon] Yeah, basically. 362 00:23:46,625 --> 00:23:50,041 He just, you know, wants to... look over the quote. 363 00:23:51,208 --> 00:23:52,958 Guy's like a gazillionaire. He's got time for that? 364 00:23:53,125 --> 00:23:55,000 Hey, I guess that's how you stay rich. 365 00:23:55,333 --> 00:23:56,583 Well, right. 366 00:23:56,750 --> 00:23:58,333 Well, sure you nailed it. 367 00:23:58,875 --> 00:24:00,250 Uh, Phil? 368 00:24:00,333 --> 00:24:01,333 Yeah. 369 00:24:01,416 --> 00:24:02,625 [Sharon] Any word on the meeting? 370 00:24:03,208 --> 00:24:04,291 What meeting would that be? 371 00:24:04,458 --> 00:24:05,750 The partners' meeting. 372 00:24:05,916 --> 00:24:07,500 The one to finalize my partnership. 373 00:24:08,375 --> 00:24:09,458 Yeah, yeah, yeah, um... 374 00:24:10,750 --> 00:24:11,583 Yeah, no, the, uh... 375 00:24:11,750 --> 00:24:13,166 I just gotta get the senior team around the same table, 376 00:24:13,333 --> 00:24:15,291 but Mark is just back from Maui, so let me chase it up. 377 00:24:15,458 --> 00:24:17,041 Yeah, but that's what you said before he left. 378 00:24:17,208 --> 00:24:19,583 Yeah, well, I'm not in charge of calendars, Sharon, so... 379 00:24:19,750 --> 00:24:21,000 -Well... -Can we not? 380 00:24:21,125 --> 00:24:21,958 [sighs] 381 00:24:24,416 --> 00:24:25,583 [sizzling] 382 00:24:25,666 --> 00:24:27,083 [indistinct chatter] 383 00:24:36,458 --> 00:24:37,750 [Money] So how'd it go? 384 00:24:41,833 --> 00:24:42,875 Uh... 385 00:24:43,041 --> 00:24:45,083 There was, uh, an incident. 386 00:24:46,333 --> 00:24:47,833 Police? 387 00:24:48,833 --> 00:24:51,708 Nah, just some kid, you know, it nearly went... 388 00:24:54,208 --> 00:24:55,208 I don't know. 389 00:24:59,541 --> 00:25:00,541 Do you believe in omens? 390 00:25:01,041 --> 00:25:02,333 Fuck omens. 391 00:25:02,958 --> 00:25:05,291 You got shook up, that's all. 392 00:25:05,458 --> 00:25:08,208 This and the next one in Santa Barbara, 393 00:25:08,375 --> 00:25:10,166 you'll have had a good year. 394 00:25:11,666 --> 00:25:12,750 And you'll have a good year, too, 395 00:25:12,916 --> 00:25:13,958 and I'm taking all the risk. 396 00:25:14,583 --> 00:25:16,041 You're just selling it. 397 00:25:16,208 --> 00:25:17,958 Something bothering you? 398 00:25:18,583 --> 00:25:20,666 It's just the Santa Barbara job, you know, 399 00:25:20,833 --> 00:25:22,083 it doesn't feel right. 400 00:25:26,875 --> 00:25:30,166 That's a lot of money to leave on the table, champ. 401 00:25:30,750 --> 00:25:32,708 I have a buyer waiting. 402 00:25:32,875 --> 00:25:35,208 I know, but it's happening in the middle of the day. 403 00:25:36,000 --> 00:25:37,500 And we're going straight in through the front door. 404 00:25:37,583 --> 00:25:38,541 There's no way of knowing 405 00:25:38,625 --> 00:25:40,041 how many people will be in the car. 406 00:25:40,375 --> 00:25:41,666 Someone could get hurt. 407 00:25:41,833 --> 00:25:44,000 You got something else in mind? 408 00:25:45,375 --> 00:25:47,166 Yeah, working on something. 409 00:25:47,333 --> 00:25:49,000 [Money] Well, good. 410 00:25:49,166 --> 00:25:52,833 Now look, go spend some money... 411 00:25:53,000 --> 00:25:55,041 get laid, relax. 412 00:25:59,166 --> 00:26:00,166 [Davis] See you later. 413 00:26:03,083 --> 00:26:03,916 [Money sighs] 414 00:26:08,000 --> 00:26:08,958 [line ringing] 415 00:26:09,916 --> 00:26:10,916 [Ormon] Yeah? 416 00:26:11,083 --> 00:26:13,458 Do you know who this is? 417 00:26:13,541 --> 00:26:15,541 [intriguing music playing] 418 00:26:23,208 --> 00:26:24,166 [door lock clicking] 419 00:26:28,958 --> 00:26:30,125 Jonathan? 420 00:26:31,916 --> 00:26:33,875 What happened to Sarah? 421 00:26:34,041 --> 00:26:36,000 Sarah's not well tonight, sweetie. 422 00:26:36,166 --> 00:26:37,583 She said she messaged you. 423 00:26:41,208 --> 00:26:42,208 Okay. 424 00:26:55,583 --> 00:26:57,416 [softly] So what do you like to do? 425 00:26:58,083 --> 00:26:59,041 [Davis smacks lips hesitantly] 426 00:26:59,166 --> 00:27:00,041 Uh, I don't know, 427 00:27:00,166 --> 00:27:02,625 just, uh, normal stuff, I guess. 428 00:27:03,541 --> 00:27:04,750 [softly] That sounds nice. 429 00:27:12,500 --> 00:27:14,000 [clothes rustling] 430 00:27:27,000 --> 00:27:30,333 Are you an eye contact or a no eye contact guy? 431 00:27:36,916 --> 00:27:38,166 [exhales deeply] 432 00:27:41,625 --> 00:27:43,208 [alarm chiming] 433 00:27:43,375 --> 00:27:44,833 [yoga instructor] Good morning. 434 00:27:45,000 --> 00:27:48,833 May this day be a clean slate for your mind... 435 00:27:49,583 --> 00:27:51,250 for your actions... 436 00:27:51,416 --> 00:27:53,083 for your thoughts. 437 00:27:53,250 --> 00:27:54,583 May this day bring... 438 00:27:59,458 --> 00:28:00,458 {\an8}[Sharon sighs] 439 00:28:03,583 --> 00:28:04,583 [sighs heavily] 440 00:28:19,625 --> 00:28:22,166 [Mark] Uh, before we begin, it is my pleasure to introduce 441 00:28:22,500 --> 00:28:24,750 the latest member of our valuation team, 442 00:28:24,916 --> 00:28:25,875 Madeleine Adcock. 443 00:28:26,041 --> 00:28:28,083 Along with Sharon, Madeleine's gonna focus 444 00:28:28,250 --> 00:28:29,958 on high net worth residential. 445 00:28:30,125 --> 00:28:32,250 I'm sure we will all make her feel welcome. 446 00:28:32,416 --> 00:28:33,625 [team clapping] 447 00:28:33,791 --> 00:28:36,208 Hey, guys. Thanks. 448 00:28:36,375 --> 00:28:37,625 Thrilled to be here, guys. 449 00:28:38,083 --> 00:28:39,916 [Mark] Um, okay, new business. 450 00:28:40,291 --> 00:28:41,333 Sharon just valued 451 00:28:41,500 --> 00:28:44,125 one of the wealthiest estates in all of California 452 00:28:44,291 --> 00:28:45,500 and what is likely to be 453 00:28:45,666 --> 00:28:48,833 the most expensive wedding we have ever insured. 454 00:28:49,625 --> 00:28:51,750 What's the good word for Monroe, Sharon? 455 00:28:51,916 --> 00:28:53,500 Uh, it is promising. 456 00:28:54,625 --> 00:28:56,708 [Mark] Okay. Well, promising is good 457 00:28:57,333 --> 00:28:58,583 but closed is better. 458 00:28:58,750 --> 00:29:00,041 [laughter] 459 00:29:00,208 --> 00:29:02,083 Uh, next up is Phil. What do you got? 460 00:29:02,250 --> 00:29:04,333 Yeah, something fishy on the claims side. 461 00:29:04,500 --> 00:29:07,791 Seven-figure claim from a jeweler, Samir Kassem. 462 00:29:07,958 --> 00:29:09,416 Courier gets robbed the one day in years if ever 463 00:29:09,583 --> 00:29:11,708 he's transporting three mil in diamonds. [scoffs] 464 00:29:11,875 --> 00:29:13,000 -[Mark] Yeah. -Big coincidence, right? 465 00:29:13,333 --> 00:29:15,583 [Mark] Big coincidence. Sharon, think maybe you could 466 00:29:15,750 --> 00:29:17,500 work your charms with one of our friends in blue, 467 00:29:17,666 --> 00:29:19,708 get him to polygraph the vendor? 468 00:29:20,625 --> 00:29:21,750 This week? 469 00:29:21,916 --> 00:29:23,708 I was planning to follow up with Monroe. 470 00:29:23,875 --> 00:29:25,750 -So... -It's a seven-figure claim. 471 00:29:26,458 --> 00:29:27,791 [Phil] Okay, how about we have Madeleine 472 00:29:27,958 --> 00:29:29,166 take over the follow-up with Monroe? 473 00:29:29,333 --> 00:29:30,916 You know, fresh face, fresh approach. 474 00:29:31,083 --> 00:29:32,083 [Mark] Good idea, Phil. 475 00:29:32,250 --> 00:29:34,166 [Madeleine] Yeah, I'd be happy to take it over. 476 00:29:34,541 --> 00:29:35,958 If that's okay with you. 477 00:29:36,750 --> 00:29:37,833 Yeah, sure. 478 00:29:38,000 --> 00:29:40,416 [Mark] Okay, next, uh, international... 479 00:29:40,583 --> 00:29:42,416 Sammy, you can see how this looks, 480 00:29:42,500 --> 00:29:43,375 -right? -No. 481 00:29:43,458 --> 00:29:45,000 No, I don't. No. 482 00:29:45,166 --> 00:29:46,958 Okay, what is this? Hmm? 483 00:29:47,125 --> 00:29:48,208 Fat cop, bad cop? 484 00:29:49,208 --> 00:29:50,041 When do you think 485 00:29:50,125 --> 00:29:50,958 -I started this business? -[Tillman chuckles] 486 00:29:51,125 --> 00:29:53,541 I opened my store 27 years ago 487 00:29:53,708 --> 00:29:55,291 and I got two other stores. 488 00:29:55,458 --> 00:29:56,708 Why in the world would I cheat on my own... 489 00:29:56,875 --> 00:29:58,250 [Lou] Okay, let's calm down. 490 00:29:58,958 --> 00:29:59,833 Did you call him... 491 00:30:00,000 --> 00:30:01,083 -[sighs] -...to tell him when to expect 492 00:30:01,250 --> 00:30:02,458 the courier? 493 00:30:02,625 --> 00:30:04,500 No, I emailed. 494 00:30:04,666 --> 00:30:06,291 [suspenseful music playing] 495 00:30:06,958 --> 00:30:08,500 So now what you gotta ask yourself is... 496 00:30:08,666 --> 00:30:10,916 "How does he know whose email to hack?" 497 00:30:12,166 --> 00:30:13,125 And how could he know 498 00:30:13,291 --> 00:30:14,750 who's intending to transport something 499 00:30:14,916 --> 00:30:16,166 before they transport it? 500 00:30:16,333 --> 00:30:18,416 It's the same as last time, email, 501 00:30:19,083 --> 00:30:21,833 calendar, Facebook, WhatsApp, Instagram. 502 00:30:22,000 --> 00:30:23,208 What, no Snapchat? TikTok? 503 00:30:23,375 --> 00:30:24,791 She's too old for that. 504 00:30:35,250 --> 00:30:36,125 [camera clicks] 505 00:30:38,541 --> 00:30:40,541 -[engine revving] -[vehicles honking] 506 00:30:40,625 --> 00:30:42,625 [rap song playing] 507 00:31:13,291 --> 00:31:14,250 [sighs] 508 00:31:15,708 --> 00:31:16,625 [song stops] 509 00:31:16,791 --> 00:31:17,791 Boo. [chuckles] 510 00:31:18,875 --> 00:31:19,708 [Money clears throat] 511 00:31:21,583 --> 00:31:23,333 [Money] There's a job... 512 00:31:23,875 --> 00:31:25,916 -up in Santa Barbara. -[Ormon] Mmm-hmm. 513 00:31:26,750 --> 00:31:29,125 My guy has laid it all out 514 00:31:29,291 --> 00:31:31,291 but he's not doing it. 515 00:31:31,750 --> 00:31:32,750 Why ain't he doing it? 516 00:31:32,916 --> 00:31:35,083 He's lost his nerve. 517 00:31:36,416 --> 00:31:37,875 I've seen it before. 518 00:31:39,000 --> 00:31:41,833 He thinks someone could get hurt. 519 00:31:42,000 --> 00:31:42,916 [Ormon chuckles] 520 00:31:43,833 --> 00:31:44,708 [Ormon] Mmm. 521 00:31:44,875 --> 00:31:45,791 [Ormon inhales deeply] 522 00:31:45,958 --> 00:31:48,333 My dad always said, "You gotta break a few eggs," so... 523 00:31:49,833 --> 00:31:52,250 Oh, you're not your dad. 524 00:31:52,416 --> 00:31:54,166 God rest his soul. 525 00:31:54,333 --> 00:31:56,041 You might not have the stomach 526 00:31:56,208 --> 00:31:58,458 for some of the things he did. 527 00:31:58,833 --> 00:32:01,250 But if you want a chance to find out... 528 00:32:02,083 --> 00:32:03,416 this is it. 529 00:32:05,875 --> 00:32:08,166 You think you can handle it? 530 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 [indistinct radio chatter] 531 00:32:14,625 --> 00:32:16,250 [suspenseful music continuing] 532 00:32:41,208 --> 00:32:42,708 -[tires screech] -[car thuds] 533 00:32:42,875 --> 00:32:44,083 -[alarm beeping] -[mumbling] Oh... 534 00:32:45,416 --> 00:32:46,500 [Maya] Fuck! 535 00:32:48,583 --> 00:32:49,583 Fuck. 536 00:32:57,125 --> 00:32:59,125 Fuck, man, why'd you stop so suddenly? 537 00:32:59,291 --> 00:33:01,666 I stopped, but there's nothing sudden about it. 538 00:33:01,833 --> 00:33:02,833 Red light. 539 00:33:03,375 --> 00:33:04,791 -[Maya sighs] -You okay? You... 540 00:33:05,000 --> 00:33:08,333 No, I'm not okay. I'm late, and this is my boss's car. 541 00:33:08,916 --> 00:33:11,666 Um... Shit. I just, can I... 542 00:33:11,833 --> 00:33:14,000 I need to get your insurance information. 543 00:33:14,666 --> 00:33:15,833 Yeah, uh... 544 00:33:18,125 --> 00:33:19,375 Listen, why don't... 545 00:33:20,791 --> 00:33:22,750 Take this and that should cover the damage. 546 00:33:22,916 --> 00:33:24,333 We don't have to worry about the whole insurance. 547 00:33:24,500 --> 00:33:26,083 What? You just have this wad of cash 548 00:33:26,250 --> 00:33:27,958 you wanna pay to not have the hassle? I don't... 549 00:33:28,125 --> 00:33:30,250 I'm trying to help you out. You crashed into me. 550 00:33:31,541 --> 00:33:32,416 [sputtering] I appreciate that, 551 00:33:32,500 --> 00:33:34,583 but I have to go through the proper channels. 552 00:33:34,750 --> 00:33:36,000 Otherwise I'm gonna get fired. 553 00:33:37,125 --> 00:33:38,250 Let me get a pen. 554 00:33:38,416 --> 00:33:39,625 Yeah, right. 555 00:33:40,958 --> 00:33:44,000 [Maya] Fucking thousands of dollars in your pocket? 556 00:33:49,333 --> 00:33:50,458 -[sighs] -[car door closes] 557 00:33:52,333 --> 00:33:53,250 [Maya sighs] 558 00:33:56,541 --> 00:33:57,541 [Maya sighs] 559 00:34:00,416 --> 00:34:01,416 Okay. 560 00:34:02,541 --> 00:34:03,541 Sorry. 561 00:34:03,708 --> 00:34:04,708 [Davis] Um... 562 00:34:07,041 --> 00:34:08,208 [Maya sniffles] 563 00:34:14,250 --> 00:34:16,750 -Here you go. -Well, okay. 564 00:34:17,416 --> 00:34:19,166 You got, uh, kids? 565 00:34:21,333 --> 00:34:22,916 -What? -There's a car seat. 566 00:34:23,458 --> 00:34:24,458 Oh, uh... 567 00:34:24,625 --> 00:34:27,250 No. No. God. They're, um... 568 00:34:27,416 --> 00:34:29,291 -It's my boss's car. -Oh, yeah. Yeah. 569 00:34:29,458 --> 00:34:32,000 She's got a pair of twins. They're pieces of shit. 570 00:34:34,166 --> 00:34:36,375 Yeah, I don't have kids either. 571 00:34:40,750 --> 00:34:42,291 -Um... -Okay. 572 00:34:45,375 --> 00:34:48,208 Um, I guess someone will be in touch. 573 00:34:48,291 --> 00:34:49,166 I don't know 574 00:34:49,250 --> 00:34:50,708 -how this works, so... -Great. Yeah, you know... 575 00:34:50,875 --> 00:34:51,875 See you later. 576 00:35:01,916 --> 00:35:02,916 [sighs] 577 00:35:12,416 --> 00:35:15,166 Excuse me. Hey, I guess you're the insurance lady? 578 00:35:15,291 --> 00:35:16,500 Ah. And I guess 579 00:35:16,666 --> 00:35:18,458 -you're the detective man? -Yeah. 580 00:35:18,625 --> 00:35:19,791 Sharon Coombs. 581 00:35:20,750 --> 00:35:22,541 -Thanks for meeting with me. -Sure. 582 00:35:23,375 --> 00:35:25,708 -Want one of these? -Nah, no, thanks. I'm good. 583 00:35:26,083 --> 00:35:27,083 You don't like smoothies? 584 00:35:27,250 --> 00:35:29,666 I don't even like to say the word "smoothie." 585 00:35:30,208 --> 00:35:31,041 [Sharon] Mmm. 586 00:35:31,208 --> 00:35:33,666 So you got something for me on the Kassem case? 587 00:35:33,833 --> 00:35:35,750 Actually, we were hoping you would consider 588 00:35:35,916 --> 00:35:37,750 polygraphing Kassem and the courier. 589 00:35:37,916 --> 00:35:39,916 Why, so you could deny his insurance claim? 590 00:35:40,083 --> 00:35:41,625 He paid his premiums. 591 00:35:41,791 --> 00:35:43,500 What do you wanna do? You wanna screw him in return? 592 00:35:43,666 --> 00:35:45,125 That's a nice job you got there, Sharon. 593 00:35:45,291 --> 00:35:46,666 -Yeah? And how's... -Nice. 594 00:35:47,208 --> 00:35:49,041 ...public service working out for you? 595 00:35:50,083 --> 00:35:51,125 All you hoped it would be? 596 00:35:51,958 --> 00:35:54,125 I mean, you do make the world a safer place 597 00:35:54,291 --> 00:35:57,833 so, I guess that's job satisfaction for you, huh? 598 00:35:58,000 --> 00:35:58,833 Least I'm not screwing 599 00:35:59,000 --> 00:35:59,916 the people I'm paid to protect. 600 00:36:00,833 --> 00:36:02,291 I'm not screwing over anybody. 601 00:36:02,875 --> 00:36:03,750 What we provide 602 00:36:03,833 --> 00:36:06,291 is what people want most in the world after wealth. 603 00:36:06,458 --> 00:36:08,166 -Wouldn't that be good health? -Nope. 604 00:36:08,333 --> 00:36:09,541 That's security of wealth. 605 00:36:09,708 --> 00:36:11,916 Ah, damn it. And here I was brought up to believe 606 00:36:12,083 --> 00:36:13,708 that money can't buy you happiness. 607 00:36:13,875 --> 00:36:15,791 I'm sorry. You've been misled. 608 00:36:16,333 --> 00:36:18,541 Studies show that happiness in the over-45s 609 00:36:18,708 --> 00:36:21,541 is overwhelmingly tied to financial security. 610 00:36:21,708 --> 00:36:24,250 I'm just talking about a comfortable life 611 00:36:24,416 --> 00:36:26,125 in a nice, little neighborhood. 612 00:36:26,291 --> 00:36:28,375 Got your piece of the American pie, Sharon? 613 00:36:31,000 --> 00:36:32,291 I live here by the beach. 614 00:36:32,458 --> 00:36:34,958 Why else would anybody wanna live in this town? 615 00:36:37,708 --> 00:36:40,416 You know, statistics point to this being an inside job. 616 00:36:40,583 --> 00:36:42,083 -Statistics? -Yes. 617 00:36:42,458 --> 00:36:45,208 Every series of human actions creates a pattern. 618 00:36:46,208 --> 00:36:47,833 Now, I could show you a map 619 00:36:48,000 --> 00:36:50,250 that would predict where 90% of the people 620 00:36:50,416 --> 00:36:53,125 who develop heart disease will live in LA 621 00:36:53,291 --> 00:36:54,625 and I can tell you... 622 00:36:55,416 --> 00:36:57,166 it's nowhere around here. 623 00:36:57,666 --> 00:36:58,833 It's science. 624 00:36:59,791 --> 00:37:02,125 -Nice to meet you, Sharon. -It's nice to meet you, too. 625 00:37:02,291 --> 00:37:03,791 And, you know, we are well within our rights 626 00:37:03,958 --> 00:37:05,041 to polygraph. 627 00:37:05,625 --> 00:37:07,625 [suspenseful music playing] 628 00:37:08,875 --> 00:37:09,875 [engine idling] 629 00:37:30,500 --> 00:37:33,500 [Lou] Every series of human actions 630 00:37:33,666 --> 00:37:34,916 creates a pattern. 631 00:37:35,083 --> 00:37:38,875 The area you're looking at has seen 219 robberies 632 00:37:39,041 --> 00:37:41,041 in the last four years. 633 00:37:41,541 --> 00:37:43,333 Arthur, can you please remove 634 00:37:43,500 --> 00:37:45,375 every robbery under 500K? 635 00:37:45,458 --> 00:37:46,375 [projector beeps] 636 00:37:46,458 --> 00:37:48,125 -Boom. -[Fellner] Ooh. CSI. 637 00:37:48,291 --> 00:37:49,125 [laughter] 638 00:37:49,291 --> 00:37:50,500 Go ahead. Just here to listen. 639 00:37:52,416 --> 00:37:53,708 Remove every robbery 640 00:37:53,875 --> 00:37:57,041 that doesn't involve a courier delivery service 641 00:37:57,208 --> 00:37:59,166 -or an armored vehicle. -[projector beeps] 642 00:37:59,666 --> 00:38:02,250 Now remove every robbery 643 00:38:02,416 --> 00:38:05,458 where there was some type of violence used in a crime. 644 00:38:05,625 --> 00:38:06,500 [projector beeps] 645 00:38:08,750 --> 00:38:11,750 Lastly, remove every robbery 646 00:38:11,916 --> 00:38:14,250 where there was some DNA or evidence 647 00:38:14,416 --> 00:38:15,916 left at the scene. 648 00:38:16,083 --> 00:38:17,000 [projector beeps] 649 00:38:17,708 --> 00:38:18,791 Boom. 650 00:38:20,166 --> 00:38:21,375 As smart as our guy is, 651 00:38:21,541 --> 00:38:23,541 he can't help but form a pattern. 652 00:38:23,708 --> 00:38:24,916 He knows when the jewelers 653 00:38:25,083 --> 00:38:26,250 are moving merchandise and when... 654 00:38:26,416 --> 00:38:28,500 I believe by hacking their communications. 655 00:38:28,666 --> 00:38:29,666 He doesn't use violence. 656 00:38:29,833 --> 00:38:31,000 In every single case 657 00:38:31,166 --> 00:38:33,666 he hits along the 101 Freeway. 658 00:38:34,958 --> 00:38:37,458 Last time was south. I bet the next time is north. 659 00:38:42,250 --> 00:38:43,250 [car door closes] 660 00:38:49,083 --> 00:38:50,541 [suspenseful music playing] 661 00:38:52,958 --> 00:38:54,000 [car honks] 662 00:39:00,125 --> 00:39:01,333 [door release buzzes] 663 00:39:01,416 --> 00:39:02,291 [Ormon] Get the fuck down! 664 00:39:02,375 --> 00:39:03,750 [people gasping] 665 00:39:04,208 --> 00:39:05,750 -[Ormon] Give me the case! -What? 666 00:39:05,916 --> 00:39:07,458 -[Ormon grunts] -What the fuck? 667 00:39:07,625 --> 00:39:09,625 [grunting] 668 00:39:09,791 --> 00:39:11,416 -[Ormon] Hey, you, hands up! -[women gasping] 669 00:39:11,583 --> 00:39:12,750 Get your fucking hands up! 670 00:39:12,916 --> 00:39:13,916 -Hey, come here! -No. 671 00:39:14,083 --> 00:39:15,125 [Ormon] Come here! 672 00:39:15,291 --> 00:39:16,666 Get on the fucking ground. 673 00:39:16,833 --> 00:39:18,375 Is there anyone in back? 674 00:39:19,000 --> 00:39:19,833 Is there anyone 675 00:39:19,916 --> 00:39:21,208 -in the fucking back? -No! 676 00:39:21,375 --> 00:39:22,500 There's nobody in the back. 677 00:39:22,916 --> 00:39:24,083 There's nobody there. 678 00:39:24,250 --> 00:39:25,583 [Ormon panting] 679 00:39:29,166 --> 00:39:30,000 [baby cries] 680 00:39:30,083 --> 00:39:31,791 [Ormon] There's no one in the fucking back, huh? 681 00:39:31,958 --> 00:39:33,041 There's no one in the fucking back? 682 00:39:33,125 --> 00:39:33,958 [woman exclaims] 683 00:39:34,375 --> 00:39:35,500 [Ormon] Shut up! 684 00:39:36,166 --> 00:39:38,000 -You, where's the key? -I don't have it. 685 00:39:38,166 --> 00:39:39,250 [Ormon] Where's the fucking key? 686 00:39:39,458 --> 00:39:41,000 [Grant] It's outside. It's in the car! 687 00:39:41,166 --> 00:39:42,000 It's in the car outside. 688 00:39:42,083 --> 00:39:42,916 [Ormon] Where's the fucking key? 689 00:39:43,083 --> 00:39:44,791 -[Grant] It's in the car. -[Ormon] What fucking car? 690 00:39:44,958 --> 00:39:45,958 [Grant] It's outside. 691 00:39:46,375 --> 00:39:47,375 [Ormon] Fuck! 692 00:39:48,500 --> 00:39:49,833 You think I'm playing games? 693 00:39:50,666 --> 00:39:53,416 Give me... the fucking... key! 694 00:39:53,583 --> 00:39:55,750 -Or I fucking kill you! -Okay, it's on my neck! 695 00:39:55,916 --> 00:39:57,125 I'll give it to you. I'll give it to you. 696 00:39:57,291 --> 00:39:58,500 [Ormon] Now! Fuckin' over it! 697 00:39:58,666 --> 00:39:59,916 -[Grant] Take it! -[Ormon] Come on! 698 00:40:00,083 --> 00:40:01,125 [Grant] Just, it's... You're fuckin'... 699 00:40:01,250 --> 00:40:02,375 [baby continues crying] 700 00:40:02,916 --> 00:40:04,666 [Ormon] Someone shut the baby up. 701 00:40:05,583 --> 00:40:06,583 What? 702 00:40:09,041 --> 00:40:10,041 [grumbles] 703 00:40:10,291 --> 00:40:12,166 You, open the fucking cabinets! 704 00:40:12,333 --> 00:40:14,208 What the fuck? What is the... 705 00:40:14,791 --> 00:40:15,791 -Unlock it! -I don't work here! 706 00:40:15,958 --> 00:40:17,208 I don't work here! I don't work here! No! 707 00:40:17,375 --> 00:40:18,833 -[man] Doesn't work here. -I don't work here! 708 00:40:19,000 --> 00:40:20,375 -[Ormon] Sit the fuck down! -[woman exclaims] 709 00:40:21,250 --> 00:40:24,250 [Ormon] Okay, go around, unlock it. Now! 710 00:40:24,416 --> 00:40:26,000 Don't you fucking look at me. 711 00:40:26,166 --> 00:40:27,541 -Open the... Open it. -It's open. 712 00:40:27,708 --> 00:40:29,083 Put it in the bag. 713 00:40:29,250 --> 00:40:31,000 Hurry up! Come on! 714 00:40:32,166 --> 00:40:33,166 Come on. 715 00:40:34,541 --> 00:40:35,458 Come on! 716 00:40:35,625 --> 00:40:36,833 Come back around! 717 00:40:37,458 --> 00:40:39,333 Get the fuck back on the ground! 718 00:40:39,500 --> 00:40:40,916 Hurry the fuck up! 719 00:40:42,041 --> 00:40:43,083 You, come here! 720 00:40:43,250 --> 00:40:44,958 Lay on him! Lay on him! 721 00:40:45,458 --> 00:40:46,875 Get the fuck on top. 722 00:40:48,500 --> 00:40:49,500 Stay. 723 00:40:52,458 --> 00:40:53,958 [grunts] Fuck. 724 00:40:54,125 --> 00:40:55,291 Where's the fucking door release? 725 00:40:55,458 --> 00:40:56,708 -It's next to the till! -[Ormon] What? 726 00:40:56,875 --> 00:40:57,916 [baby continues crying] 727 00:40:58,083 --> 00:40:59,000 [Ormon groans] 728 00:40:59,083 --> 00:41:00,000 [woman sobbing] 729 00:41:00,083 --> 00:41:02,041 [Ormon] It's where? Where? Where the fuck? 730 00:41:02,208 --> 00:41:03,208 [door release buzzes] 731 00:41:04,875 --> 00:41:06,208 [Ormon] It's okay, shut up. 732 00:41:09,750 --> 00:41:11,708 -[door rattling] -Fuck! Fuck! 733 00:41:12,583 --> 00:41:13,750 Fucking... Fucking... 734 00:41:14,041 --> 00:41:16,291 You, get the door! Now! 735 00:41:16,666 --> 00:41:17,625 -[gunshot] -[all scream] 736 00:41:18,208 --> 00:41:19,583 [Ormon] Open the fucking door! 737 00:41:19,750 --> 00:41:22,250 Okay, okay, okay. 738 00:41:22,416 --> 00:41:23,750 Easy. Easy. 739 00:41:23,916 --> 00:41:24,791 [alarm ringing] 740 00:41:25,833 --> 00:41:27,916 -[door release buzzing] -[Ormon] Remember... 741 00:41:28,083 --> 00:41:29,583 I know what you look like. 742 00:41:31,041 --> 00:41:32,875 Fucking take care of your baby. 743 00:41:33,041 --> 00:41:34,041 [baby continues crying] 744 00:41:36,375 --> 00:41:37,500 {\an8}[Stewart] Give us the room a minute. 745 00:41:41,541 --> 00:41:43,041 -Cap. -Ray. 746 00:41:43,833 --> 00:41:44,833 [Lou] Hmm. 747 00:41:48,958 --> 00:41:49,958 [door closes] 748 00:41:53,083 --> 00:41:54,708 So what's your objective? 749 00:41:55,041 --> 00:41:56,708 -What do you mean? -[Stewart] You just turned 750 00:41:56,875 --> 00:41:58,375 a bunch of random robberies into a series. 751 00:41:58,541 --> 00:42:00,208 You understand what that means for the department, right? 752 00:42:00,958 --> 00:42:02,208 I understand that we're gonna have to... 753 00:42:02,375 --> 00:42:03,291 Let me finish. Let me finish. 754 00:42:04,125 --> 00:42:05,708 Two of your little... 755 00:42:05,875 --> 00:42:09,208 examples there are cases that already have suspects. 756 00:42:09,375 --> 00:42:10,708 Another one was closed by Fellner 757 00:42:10,875 --> 00:42:12,000 six weeks ago, you understand? 758 00:42:12,166 --> 00:42:13,000 Uh... 759 00:42:13,166 --> 00:42:15,125 Yeah, but he was wrong. 760 00:42:15,291 --> 00:42:16,291 No. 761 00:42:16,916 --> 00:42:18,291 No, he wasn't wrong. 762 00:42:18,458 --> 00:42:20,041 He went from red to black on the board. 763 00:42:20,208 --> 00:42:21,291 That's never wrong. 764 00:42:22,583 --> 00:42:24,083 You know what we don't do? 765 00:42:26,291 --> 00:42:28,958 We don't reverse our fucking clearance rates. 766 00:42:29,125 --> 00:42:30,166 That's wrong. 767 00:42:30,333 --> 00:42:31,166 But I know I'm right, 768 00:42:31,250 --> 00:42:33,583 because all of these are the same guy 769 00:42:33,750 --> 00:42:35,958 and he doesn't let himself get caught. 770 00:42:36,125 --> 00:42:37,875 Right, right. [chuckles] 771 00:42:38,041 --> 00:42:40,250 Your one brilliant factor tying these all together... 772 00:42:40,416 --> 00:42:41,541 your guy's untraceable. 773 00:42:41,708 --> 00:42:42,833 Oh, come on. You and I both know 774 00:42:43,000 --> 00:42:43,958 there's nothing here that's random. 775 00:42:44,125 --> 00:42:45,083 Stop talking. 776 00:42:46,291 --> 00:42:48,875 [chuckles] Okay. 777 00:42:49,041 --> 00:42:50,166 [Stewart] Okay. 778 00:42:50,333 --> 00:42:52,375 You got the lowest clearance rate on the squad. 779 00:42:52,541 --> 00:42:54,958 It's pulling everyone down, me included. 780 00:42:55,958 --> 00:42:56,958 What's the matter with you? 781 00:42:57,541 --> 00:42:58,708 You used to be the... 782 00:42:59,333 --> 00:43:01,750 You should've been sitting in my seat by now, man. 783 00:43:02,583 --> 00:43:03,750 Play the game. 784 00:43:04,083 --> 00:43:05,333 Find a theory 785 00:43:05,500 --> 00:43:08,583 that works for the whole building. 786 00:43:14,541 --> 00:43:16,916 [door opens, shuts] 787 00:43:37,166 --> 00:43:38,041 [phone chimes] 788 00:43:41,791 --> 00:43:43,750 -[phone chimes] -[intriguing music playing] 789 00:43:58,833 --> 00:44:00,125 [phone dings] 790 00:44:01,625 --> 00:44:02,916 [phone clatters] 791 00:44:08,375 --> 00:44:09,500 [woman 1] And he bought me flowers... 792 00:44:09,666 --> 00:44:11,583 [woman 2] Remind me again what it is you do. 793 00:44:11,750 --> 00:44:15,166 [man 1] It's basically software sales to banks. 794 00:44:15,333 --> 00:44:16,333 [man 2] Blanquette de veau here 795 00:44:16,500 --> 00:44:17,583 apparently is superb. I mean... 796 00:44:22,166 --> 00:44:23,291 [Maya clears throat] 797 00:44:24,375 --> 00:44:26,041 -[Maya] Hey, sorry I'm late. -Hey. That's okay. 798 00:44:26,208 --> 00:44:28,375 I crashed into someone 799 00:44:28,541 --> 00:44:29,958 and those things take a long time to sort out. 800 00:44:30,125 --> 00:44:30,958 [sighs] 801 00:44:31,125 --> 00:44:33,125 I'm guessing he stopped too fast, huh? 802 00:44:34,333 --> 00:44:37,166 You know what? He did, and it was fully his fault, 803 00:44:37,333 --> 00:44:39,458 but I got another hot date out of it, so... 804 00:44:39,625 --> 00:44:40,625 [Davis chuckles] 805 00:44:41,458 --> 00:44:43,000 -[mumbles] -[Maya clears throat] 806 00:44:45,416 --> 00:44:46,541 Do you come here a lot? 807 00:44:47,291 --> 00:44:49,125 Uh, couple times, yeah. Couple of times. 808 00:44:50,166 --> 00:44:51,166 The, um... 809 00:44:52,000 --> 00:44:53,791 The blanquette de veau is, it's good. 810 00:44:53,958 --> 00:44:54,833 Supposed to be good. 811 00:44:59,500 --> 00:45:00,791 Are you, um... 812 00:45:01,500 --> 00:45:02,791 Are you in LA? 813 00:45:03,666 --> 00:45:06,000 -Uh... I move around a lot. -Do you? 814 00:45:06,166 --> 00:45:07,791 Yeah. For work. 815 00:45:08,458 --> 00:45:09,833 What is it you do? 816 00:45:10,000 --> 00:45:11,666 Basically, uh... 817 00:45:11,833 --> 00:45:13,583 software development... 818 00:45:14,000 --> 00:45:15,333 Um... 819 00:45:15,500 --> 00:45:16,916 for banks. It's sales. 820 00:45:17,083 --> 00:45:19,208 It's not very interesting... 821 00:45:19,375 --> 00:45:21,291 No, it's cool. 822 00:45:22,416 --> 00:45:23,416 [Davis] Yeah. 823 00:45:24,583 --> 00:45:26,416 [Maya clears throat] Mmm. 824 00:45:28,416 --> 00:45:29,416 You okay? 825 00:45:29,916 --> 00:45:32,333 [hesitantly] Yeah. Um... 826 00:45:33,708 --> 00:45:36,583 I think maybe this wasn't a great idea. 827 00:45:37,000 --> 00:45:39,666 You seem super great and you're very... 828 00:45:40,416 --> 00:45:43,166 Uh... [chuckles] But I, um... 829 00:45:43,333 --> 00:45:46,958 I honestly just don't see us having all that much... 830 00:45:47,500 --> 00:45:48,666 in common. 831 00:45:48,833 --> 00:45:49,958 And I kind of have a rule 832 00:45:50,125 --> 00:45:51,500 where if it doesn't feel right 833 00:45:51,666 --> 00:45:53,583 you just don't waste each other's time. 834 00:45:54,875 --> 00:45:56,125 What... But how do you know? 835 00:45:56,541 --> 00:45:57,708 How do I know what? 836 00:45:57,875 --> 00:45:59,666 That we won't have anything in common. 837 00:46:00,208 --> 00:46:01,041 Uh... 838 00:46:01,750 --> 00:46:04,208 Well, I have no idea what blanquette de veau is. 839 00:46:06,041 --> 00:46:07,291 I mean, I would just... 840 00:46:07,458 --> 00:46:09,708 I would never come to a place like this. 841 00:46:09,875 --> 00:46:10,875 [Davis] Yeah... 842 00:46:11,833 --> 00:46:13,041 me neither. 843 00:46:14,333 --> 00:46:15,333 Really? 844 00:46:17,666 --> 00:46:18,791 I've never been here before. 845 00:46:18,958 --> 00:46:20,291 [chuckles] You've never been here? 846 00:46:20,458 --> 00:46:22,541 Just thought it was the kind of place that people... 847 00:46:22,708 --> 00:46:24,708 [clears throat] ...you know, take people. 848 00:46:25,791 --> 00:46:26,791 [Maya] Um... 849 00:46:28,125 --> 00:46:29,333 I think it's veal. 850 00:46:30,333 --> 00:46:31,333 What? 851 00:46:32,916 --> 00:46:33,750 Blanquette de veau. 852 00:46:33,833 --> 00:46:36,000 -Oh. Oh, veal. [chuckles] -[Davis] Yeah. 853 00:46:36,833 --> 00:46:38,291 Yeah, I, um... 854 00:46:38,458 --> 00:46:40,458 No. I would not eat that. 855 00:46:40,625 --> 00:46:42,708 -Definitely not. -What would you eat? 856 00:46:48,708 --> 00:46:49,666 [Lou sighs] 857 00:46:56,250 --> 00:46:58,083 I thought we loved each other. 858 00:46:59,958 --> 00:47:01,000 Yeah, we do. 859 00:47:01,166 --> 00:47:04,666 But more in a force of habit kind of way, right? 860 00:47:07,208 --> 00:47:08,333 I mean, don't you want 861 00:47:08,500 --> 00:47:10,541 something you can be excited about? 862 00:47:10,708 --> 00:47:12,625 -Something new? -[cellphone buzzing] 863 00:47:13,750 --> 00:47:14,583 You can get it. Go. 864 00:47:14,750 --> 00:47:16,000 No, I'm fine. I don't need to. 865 00:47:17,208 --> 00:47:19,375 -[Angie] Pick it up. -No, I'm not picking it up. 866 00:47:30,750 --> 00:47:32,166 Is it your first? 867 00:47:34,500 --> 00:47:35,750 Affair? 868 00:47:39,375 --> 00:47:40,916 Do you really wanna know? 869 00:47:45,666 --> 00:47:46,666 [scoffs] 870 00:47:49,375 --> 00:47:51,208 I'm gonna move out at the weekend. 871 00:47:53,625 --> 00:47:56,125 No, you know what? You stay. I'll move out. 872 00:47:57,041 --> 00:47:58,125 Where are you gonna go? 873 00:47:58,291 --> 00:48:00,125 Maybe I'll move to the beach. 874 00:48:00,291 --> 00:48:01,375 The beach? 875 00:48:01,541 --> 00:48:02,375 Are you serious? 876 00:48:02,458 --> 00:48:03,958 You're the least beach person I know. 877 00:48:04,125 --> 00:48:05,583 I'm way more beach than you are. 878 00:48:05,750 --> 00:48:06,916 [Angie] Bullshit. 879 00:48:08,583 --> 00:48:10,083 [Maya] "How did your last relationship end?" 880 00:48:11,500 --> 00:48:13,666 Work. I had to move. 881 00:48:15,375 --> 00:48:16,791 "What motivates you?" 882 00:48:19,416 --> 00:48:20,625 Money, I guess. 883 00:48:21,166 --> 00:48:22,000 [Maya sighs] 884 00:48:22,333 --> 00:48:23,375 What? 885 00:48:24,208 --> 00:48:26,041 Okay, um... 886 00:48:28,541 --> 00:48:30,333 "Have you ever used handcuffs?" 887 00:48:30,500 --> 00:48:31,500 Yeah. 888 00:48:36,916 --> 00:48:37,791 Okay. 889 00:48:37,958 --> 00:48:40,458 Uh, "If you had the option to press a button..." 890 00:48:40,625 --> 00:48:43,083 Oh, "...and start your life over, would you press it?" 891 00:48:43,541 --> 00:48:44,625 Yeah. 892 00:48:45,291 --> 00:48:46,208 You would? 893 00:48:46,375 --> 00:48:47,500 [Davis] Mmm-hmm. 894 00:48:47,666 --> 00:48:48,666 You? 895 00:48:49,791 --> 00:48:50,791 No. 896 00:48:51,833 --> 00:48:52,958 What's wrong? 897 00:48:53,125 --> 00:48:54,791 I don't know. I mean, it's kinda... 898 00:48:56,625 --> 00:48:57,625 What? 899 00:48:58,666 --> 00:48:59,750 Sad? 900 00:49:01,666 --> 00:49:03,583 Okay, look, I work for a publicist 901 00:49:03,750 --> 00:49:07,250 and we work with musicians and actors and stuff 902 00:49:07,416 --> 00:49:08,833 and like... 903 00:49:09,000 --> 00:49:09,958 I swear to you, it doesn't matter 904 00:49:10,041 --> 00:49:10,958 how much money they make 905 00:49:11,041 --> 00:49:12,041 it's never enough. 906 00:49:12,833 --> 00:49:14,458 I'll know when I have enough. 907 00:49:15,291 --> 00:49:16,625 How? 908 00:49:16,791 --> 00:49:18,791 I have a number in mind, but, uh... 909 00:49:20,416 --> 00:49:22,416 I know it's just enough to feel... 910 00:49:23,291 --> 00:49:24,541 well... 911 00:49:25,291 --> 00:49:26,458 safe. 912 00:49:32,333 --> 00:49:35,166 So you think maybe, uh, you wanna... 913 00:49:37,958 --> 00:49:39,958 -Meet up again? -Yeah. 914 00:49:42,500 --> 00:49:43,500 [Maya] Hmm. 915 00:49:48,166 --> 00:49:49,166 Maybe. 916 00:49:50,666 --> 00:49:52,083 Yeah? 917 00:49:53,750 --> 00:49:54,750 Yeah. 918 00:49:58,958 --> 00:50:01,208 [reporter] ...armed with a semi-automatic weapon 919 00:50:01,375 --> 00:50:03,583 terrorized the staff and customers 920 00:50:03,750 --> 00:50:05,375 in an extremely violent assault 921 00:50:05,541 --> 00:50:07,375 in which shots were fired. 922 00:50:07,541 --> 00:50:09,000 It happened in Santa Barbara 923 00:50:09,166 --> 00:50:10,208 at a high-end jeweler 924 00:50:10,375 --> 00:50:12,041 in the Central commercial district 925 00:50:12,208 --> 00:50:14,000 {\an8}a little after 10 a.m. 926 00:50:14,166 --> 00:50:16,250 {\an8}The intruder was captured by surveillance cameras 927 00:50:16,583 --> 00:50:18,333 {\an8}but is said to have worn a motorcycle helmet 928 00:50:18,500 --> 00:50:20,083 throughout the robbery. 929 00:50:20,250 --> 00:50:23,000 This follows a string of high-profile robberies 930 00:50:23,166 --> 00:50:24,916 in Southern California. 931 00:50:25,500 --> 00:50:26,875 [woman] I don't work here! I don't work here! 932 00:50:26,958 --> 00:50:27,833 [Lou] Okay, pause it. 933 00:50:27,916 --> 00:50:29,500 [woman] No, no, no! 934 00:50:31,375 --> 00:50:33,500 Uh, can we interview your witnesses? 935 00:50:34,500 --> 00:50:35,875 They're not gonna be able to give you much. 936 00:50:36,041 --> 00:50:37,416 The guy was wearing a motorcycle helmet 937 00:50:37,583 --> 00:50:38,708 the whole time. 938 00:50:40,125 --> 00:50:41,958 One of 'em shit their pants. 939 00:50:42,625 --> 00:50:43,791 Literally. 940 00:50:44,333 --> 00:50:46,333 Shit in his pants. 941 00:50:51,666 --> 00:50:53,291 Well, well, well. 942 00:50:54,458 --> 00:50:56,291 The 101 robber. 943 00:50:58,833 --> 00:51:00,333 There he is, Lou. 944 00:51:03,125 --> 00:51:04,000 [sniffles] 945 00:51:04,083 --> 00:51:05,750 Yeah, something doesn't add up. 946 00:51:06,791 --> 00:51:08,791 -I'm sorry, what? -Just... 947 00:51:08,958 --> 00:51:10,250 What do you mean, "Something doesn't add up," Lou? 948 00:51:10,416 --> 00:51:11,416 You said he was gonna hit north. 949 00:51:11,583 --> 00:51:12,500 Boom. He hits north, okay? 950 00:51:12,666 --> 00:51:14,583 We're barely a mile from the 101, 951 00:51:14,750 --> 00:51:16,583 so the location fits, the target fits, 952 00:51:16,666 --> 00:51:17,541 the M.O., it fits, Lou. 953 00:51:17,625 --> 00:51:18,458 So, which... 954 00:51:18,541 --> 00:51:19,375 I'm sorry, which bit doesn't add up? 955 00:51:19,541 --> 00:51:20,791 Our guy never hurt anyone. 956 00:51:23,041 --> 00:51:24,416 [indistinct chatter] 957 00:51:28,958 --> 00:51:30,958 Ah, here's my champ. 958 00:51:31,125 --> 00:51:32,458 What you got going? 959 00:51:33,416 --> 00:51:35,458 Where's my account for the last job? 960 00:51:35,625 --> 00:51:36,791 Why? What's the matter? 961 00:51:36,958 --> 00:51:39,333 Santa Barbara was the last job. 962 00:51:39,875 --> 00:51:41,041 Oh. 963 00:51:41,125 --> 00:51:42,166 Santa Barbara. 964 00:51:42,333 --> 00:51:43,416 [Davis] Yeah, I found it. 965 00:51:43,583 --> 00:51:45,333 I planned it. I walked you through it. 966 00:51:45,500 --> 00:51:47,666 And you said you didn't wanna do it. 967 00:51:47,833 --> 00:51:49,208 It wasn't yours to give away. 968 00:51:49,958 --> 00:51:51,541 You want a cut, is that it? 969 00:51:51,708 --> 00:51:53,083 It's not about the fucking money. 970 00:51:53,250 --> 00:51:54,875 Well, then what is it about? 971 00:51:58,541 --> 00:52:00,125 It's about trust. 972 00:52:04,833 --> 00:52:07,666 This happens again, I think you and I are done. 973 00:52:08,625 --> 00:52:10,416 You and I are done? 974 00:52:12,875 --> 00:52:15,750 You're gonna threaten me now? 975 00:52:17,250 --> 00:52:19,041 Maybe you wanna have a think 976 00:52:19,208 --> 00:52:22,916 about where you'd be without me, huh? 977 00:52:25,333 --> 00:52:26,500 Yeah. 978 00:52:27,375 --> 00:52:28,666 I'll be here 979 00:52:28,833 --> 00:52:29,916 when you come back 980 00:52:30,083 --> 00:52:32,833 with your tail between your legs! 981 00:52:34,208 --> 00:52:36,500 [Sammy] Is this how you treat all your customers 982 00:52:36,666 --> 00:52:39,291 or it's a special treatment for immigrants? 983 00:52:39,458 --> 00:52:41,833 [Sharon] This is just a formality, Mr. Kassem. 984 00:52:42,000 --> 00:52:43,291 If you have nothing to hide, 985 00:52:43,458 --> 00:52:45,833 then you've got absolutely nothing to worry about. 986 00:52:46,000 --> 00:52:47,541 [Sammy] Oh, it's a formality. 987 00:52:48,416 --> 00:52:50,166 You know, what I object to 988 00:52:50,333 --> 00:52:52,500 is not that I pay you to insure me 989 00:52:52,666 --> 00:52:53,833 and you look for ways 990 00:52:54,000 --> 00:52:55,666 to refuse to give what you owe, 991 00:52:56,958 --> 00:52:58,875 it's that with this machine you're saying 992 00:52:59,041 --> 00:53:00,833 not only, "We think you're a thief" 993 00:53:01,000 --> 00:53:03,333 but also, "We think you're a liar." 994 00:53:06,083 --> 00:53:09,458 You know, Ms. Coombs, those people you work for, 995 00:53:09,625 --> 00:53:11,791 they're all parasites. 996 00:53:13,458 --> 00:53:16,458 Are you also a parasite? 997 00:53:20,083 --> 00:53:22,583 [intriguing music playing] 998 00:53:32,500 --> 00:53:33,375 [Ormon grunts] 999 00:53:34,083 --> 00:53:36,125 My guy, he's... 1000 00:53:36,291 --> 00:53:38,375 planning something new. 1001 00:53:39,083 --> 00:53:41,125 I need you to find him 1002 00:53:41,291 --> 00:53:42,833 and I need you to follow him. 1003 00:53:44,250 --> 00:53:47,500 Here's someone he gets information from. 1004 00:53:49,125 --> 00:53:51,291 He's a Google guy or something. 1005 00:53:51,458 --> 00:53:54,625 You watch him, he'll show up. 1006 00:53:55,958 --> 00:53:57,333 Then what? 1007 00:53:57,500 --> 00:53:59,833 You're not gonna rob the courier. 1008 00:54:00,000 --> 00:54:02,333 You let him do that... 1009 00:54:03,666 --> 00:54:05,916 and then you'll rob him. 1010 00:54:37,166 --> 00:54:38,041 [breathing heavily] 1011 00:54:54,250 --> 00:54:56,750 [Davis sighs] "Step mom butt sex dot com"? 1012 00:54:57,541 --> 00:54:58,916 It's just the encryption location. 1013 00:54:59,083 --> 00:55:00,458 -Follow the steps. -[Davis] Hmm. 1014 00:55:01,541 --> 00:55:03,458 Yeah, it's funny what just 1015 00:55:03,625 --> 00:55:05,166 floats to the top of the old mind, huh? 1016 00:55:09,916 --> 00:55:10,916 Thanks. 1017 00:55:37,625 --> 00:55:38,583 [chuckles] 1018 00:55:41,083 --> 00:55:42,083 [exhales sharply] 1019 00:56:30,208 --> 00:56:31,166 [indistinct chatter] 1020 00:56:39,333 --> 00:56:40,458 [Sharon] White Mercedes GLE, please. 1021 00:56:40,625 --> 00:56:42,541 Yes, ma'am. Coming right up. 1022 00:56:45,625 --> 00:56:47,250 It's a cool car. 1023 00:56:47,416 --> 00:56:48,500 [Sharon] Thanks. 1024 00:56:49,041 --> 00:56:51,625 Life's too short to drive boring cars, right? 1025 00:56:53,375 --> 00:56:55,291 Elvis? He said that. 1026 00:56:55,458 --> 00:56:57,541 Ah, right. And what did he drive? 1027 00:56:57,708 --> 00:56:59,625 See, that would be a gold Cadillac. 1028 00:56:59,791 --> 00:57:01,458 [both chuckle] 1029 00:57:01,625 --> 00:57:02,875 Makes sense. 1030 00:57:03,041 --> 00:57:04,750 You into cars? 1031 00:57:04,916 --> 00:57:07,375 Ah, I like the ones with a bit of character. 1032 00:57:08,125 --> 00:57:10,291 Would that be old ones or new ones? 1033 00:57:10,875 --> 00:57:12,208 Today, an old one. 1034 00:57:12,375 --> 00:57:13,375 [Sharon] Today? 1035 00:57:14,833 --> 00:57:16,291 I need to be in your line of work. 1036 00:57:16,375 --> 00:57:17,250 [both chuckle] 1037 00:57:17,916 --> 00:57:19,541 So what are we driving today? 1038 00:57:19,708 --> 00:57:22,416 [sighs] If you can guess, I'll give you the keys to it. 1039 00:57:22,583 --> 00:57:23,583 Ooh. 1040 00:57:24,125 --> 00:57:25,125 Be careful. 1041 00:57:25,291 --> 00:57:26,291 I'm good at this. 1042 00:57:26,458 --> 00:57:27,500 -Yeah? -Mmm-hmm. 1043 00:57:27,666 --> 00:57:28,666 All right. 1044 00:57:28,833 --> 00:57:31,541 Okay. I'm gonna go with a Chevy Chevelle. 1045 00:57:32,166 --> 00:57:33,416 Color? 1046 00:57:33,750 --> 00:57:35,000 Racing green. 1047 00:57:36,250 --> 00:57:37,458 Right color. 1048 00:57:39,333 --> 00:57:40,750 Well, one out of two, that's not bad. 1049 00:57:40,916 --> 00:57:42,041 [Davis] Not bad at all. 1050 00:57:42,208 --> 00:57:44,333 [Sharon] That is a beautiful car, though. 1051 00:57:45,958 --> 00:57:47,458 I underestimated you. 1052 00:57:47,625 --> 00:57:48,708 Mike. 1053 00:57:48,875 --> 00:57:50,041 Sharon. 1054 00:57:50,208 --> 00:57:51,375 Nice to meet you, Mike. 1055 00:57:51,541 --> 00:57:52,916 [Davis] Nice to meet you, too. 1056 00:57:59,583 --> 00:58:00,583 -[door closes] -[engine starts] 1057 00:58:04,125 --> 00:58:05,541 [key clacking] 1058 00:58:06,875 --> 00:58:08,291 -[operator] Like I said... -[Tillman] No... 1059 00:58:08,458 --> 00:58:10,625 [operator] ...that's the last image we have. 1060 00:58:10,791 --> 00:58:12,875 [Lou] Are you certain that we don't pick him up 1061 00:58:13,041 --> 00:58:14,750 on the 101 in either direction? 1062 00:58:14,916 --> 00:58:16,625 [operator sighs] Still certain. 1063 00:58:19,083 --> 00:58:21,833 Somewhere between that turn and the 101, he switched cars. 1064 00:58:22,000 --> 00:58:23,375 Why are you so convinced he took the 101? 1065 00:58:23,541 --> 00:58:24,541 Hey, don't ask, man. 1066 00:58:24,708 --> 00:58:27,125 Look, there's 30 blocks between there and the 101. 1067 00:58:27,291 --> 00:58:28,541 -Let's get lookin'. -Are you serious? 1068 00:58:28,708 --> 00:58:30,416 -[Lou] I'm serious. -Lou, come on, man. 1069 00:58:30,583 --> 00:58:31,708 [Lou] How else are we gonna find him? 1070 00:58:32,375 --> 00:58:34,208 [Maya] The books come with the place? 1071 00:58:34,625 --> 00:58:36,083 -Uh-huh. -[Maya] Huh. 1072 00:58:38,750 --> 00:58:40,083 For someone who likes things... 1073 00:58:40,250 --> 00:58:41,875 you don't really have a lot of... 1074 00:58:43,041 --> 00:58:44,333 personal stuff. 1075 00:58:46,750 --> 00:58:48,666 No photos of family or... 1076 00:58:51,916 --> 00:58:53,208 Do you have any? 1077 00:58:53,375 --> 00:58:54,458 What? Photos? 1078 00:58:54,625 --> 00:58:56,583 [chuckles] No. Family. 1079 00:58:57,500 --> 00:58:58,500 Yeah, someplace. 1080 00:58:59,125 --> 00:59:00,250 Someplace? 1081 00:59:00,416 --> 00:59:01,750 -What, like in a drawer? -[Davis chuckles] 1082 00:59:02,458 --> 00:59:04,250 I don't know, we're just not really that kinda family. 1083 00:59:04,416 --> 00:59:05,708 Don't really keep in touch. 1084 00:59:05,875 --> 00:59:06,916 I don't know. 1085 00:59:07,083 --> 00:59:09,416 Do you have, like, brothers? Sisters? 1086 00:59:09,583 --> 00:59:11,500 -Mom? Dad? -[knife clangs] 1087 00:59:12,875 --> 00:59:14,750 Yeah. Yeah. 1088 00:59:14,916 --> 00:59:16,333 I don't know, we didn't really, uh, 1089 00:59:16,500 --> 00:59:17,666 have a lot of stuff growin' up 1090 00:59:17,833 --> 00:59:19,333 and whatever we did have, 1091 00:59:19,500 --> 00:59:20,791 I didn't really keep any of it. 1092 00:59:22,333 --> 00:59:23,333 So... 1093 00:59:24,250 --> 00:59:26,250 [mellow music playing] 1094 00:59:34,833 --> 00:59:35,833 What? 1095 00:59:36,625 --> 00:59:37,916 Mystery man. 1096 00:59:43,000 --> 00:59:44,083 Yeah. 1097 00:59:44,791 --> 00:59:46,833 [Maya] Can I turn on some music? 1098 00:59:47,750 --> 00:59:48,875 [Davis] Yeah. 1099 00:59:49,041 --> 00:59:51,458 There's a thing in the corner. 1100 00:59:53,541 --> 00:59:54,625 Do you have a favorite song? 1101 00:59:56,625 --> 00:59:58,166 Um... 1102 00:59:58,333 --> 01:00:00,000 [Maya] No. Okay. 1103 01:00:00,166 --> 01:00:01,416 I don't know why I would ask 1104 01:00:01,583 --> 01:00:04,000 why you would have a favorite song. 1105 01:00:04,166 --> 01:00:06,125 [Davis] Suppose that's another black mark, huh? 1106 01:00:06,291 --> 01:00:07,291 [Maya chuckles] 1107 01:00:08,083 --> 01:00:09,250 [Maya] Aye, yai, yai... 1108 01:00:09,416 --> 01:00:11,041 -Do you, um... -[device beeps] 1109 01:00:11,208 --> 01:00:13,166 Do you listen to music or... 1110 01:00:13,791 --> 01:00:14,875 Yeah, sometimes. 1111 01:00:14,958 --> 01:00:15,833 [soft rock song playing] 1112 01:00:15,916 --> 01:00:17,166 [Maya] Sometimes? 1113 01:00:18,333 --> 01:00:19,500 You don't, do you? 1114 01:00:24,750 --> 01:00:25,958 Come on. 1115 01:00:27,625 --> 01:00:29,041 I can't dance. 1116 01:00:36,291 --> 01:00:37,375 Come on. 1117 01:00:38,458 --> 01:00:39,875 Come on. 1118 01:00:42,541 --> 01:00:43,541 Come here. 1119 01:00:43,708 --> 01:00:47,458 No photos, no music, no dancing. 1120 01:00:48,083 --> 01:00:51,166 Someone needs to teach you how to be a human. 1121 01:00:51,333 --> 01:00:52,333 Yeah. 1122 01:00:55,541 --> 01:00:56,625 [Maya laughs] 1123 01:00:59,333 --> 01:01:00,958 [crowd cheering over music player] 1124 01:01:01,125 --> 01:01:02,208 Ah. 1125 01:01:03,125 --> 01:01:04,458 I love that. 1126 01:01:05,625 --> 01:01:09,541 They cheer for home, but no one does that for LA. 1127 01:01:16,666 --> 01:01:18,000 [crowd cheering over music player] 1128 01:02:07,708 --> 01:02:08,708 [song fades] 1129 01:02:09,916 --> 01:02:11,000 [Maya] Happy? 1130 01:02:14,333 --> 01:02:15,333 Yeah. 1131 01:02:19,666 --> 01:02:20,708 Yeah. 1132 01:02:25,750 --> 01:02:26,750 Scared? 1133 01:02:31,791 --> 01:02:32,875 Yeah, maybe. 1134 01:02:35,458 --> 01:02:36,458 [exhales] 1135 01:02:36,625 --> 01:02:38,625 [mellow music playing] 1136 01:02:53,500 --> 01:02:54,708 You're not gonna stay? 1137 01:03:08,333 --> 01:03:09,333 [exhales softly] 1138 01:03:14,000 --> 01:03:15,416 [Maya] Do you want me to stay? 1139 01:03:17,041 --> 01:03:18,041 [Davis] Yeah. 1140 01:03:25,166 --> 01:03:26,250 Good. 1141 01:03:34,750 --> 01:03:35,750 [door opens] 1142 01:03:40,375 --> 01:03:41,208 [door closes] 1143 01:04:00,333 --> 01:04:02,333 [tense music playing] 1144 01:04:20,833 --> 01:04:22,208 [engine starts] 1145 01:04:34,958 --> 01:04:36,000 [breathing heavily] 1146 01:04:41,458 --> 01:04:42,500 [grunts] 1147 01:04:42,666 --> 01:04:44,625 [panting] 1148 01:04:45,166 --> 01:04:46,000 [Davis grunts] 1149 01:04:57,083 --> 01:04:58,083 [line beeps] 1150 01:04:58,250 --> 01:05:00,041 [Davis] Hi, this is Mr. Stone. 1151 01:05:00,208 --> 01:05:01,166 I need a new apartment 1152 01:05:01,333 --> 01:05:03,708 on the beach available immediately. 1153 01:05:06,000 --> 01:05:06,833 [door thuds] 1154 01:05:22,375 --> 01:05:24,500 [doorbell buzzing] 1155 01:05:29,750 --> 01:05:30,750 [Devon] Can I help you? 1156 01:05:30,916 --> 01:05:31,916 [Ormon] Got delivery for Wilson. 1157 01:05:32,083 --> 01:05:33,708 I'm not expecting anything. 1158 01:05:33,875 --> 01:05:35,041 [Ormon] It's got your name on it. 1159 01:05:35,208 --> 01:05:37,500 All right. Just leave it outside. 1160 01:05:37,666 --> 01:05:38,541 [Ormon] I'm not allowed to do that. 1161 01:05:38,708 --> 01:05:40,041 [sighs] All right. Leave it in the hall. 1162 01:05:40,208 --> 01:05:41,208 [door buzzes] 1163 01:05:47,833 --> 01:05:48,958 -[door thuds] -[Devon] Whoa! 1164 01:05:49,125 --> 01:05:50,500 [Devon gasping] 1165 01:05:50,666 --> 01:05:53,833 [Ormon] Move. Come on, move. Move. 1166 01:05:54,625 --> 01:05:56,583 [both grunting] 1167 01:05:59,208 --> 01:06:00,083 Huh? 1168 01:06:02,041 --> 01:06:04,458 You're gonna tell me what you fucking gave him, okay? 1169 01:06:05,708 --> 01:06:06,833 Fucking tell me. 1170 01:06:06,916 --> 01:06:07,833 [panting] 1171 01:06:09,750 --> 01:06:10,708 [Tillman] How many more of these 1172 01:06:10,875 --> 01:06:12,583 fucking garages you gonna make us do tonight, man? 1173 01:06:13,708 --> 01:06:15,000 [Tillman sighs] 1174 01:06:15,166 --> 01:06:16,166 Hey, man... 1175 01:06:19,333 --> 01:06:21,083 -Let's take a look. -Have you... 1176 01:06:21,250 --> 01:06:23,500 -See there? -What? Now what? 1177 01:06:34,458 --> 01:06:35,375 Lou. 1178 01:06:35,541 --> 01:06:36,541 [car alarm beeping] 1179 01:06:37,125 --> 01:06:37,958 [sighs deeply] 1180 01:06:38,500 --> 01:06:40,333 Fuck's sake, man. 1181 01:06:51,791 --> 01:06:53,041 [mumbles] Mmm. Huh. 1182 01:06:58,666 --> 01:06:59,666 Call forensics. 1183 01:06:59,833 --> 01:07:01,416 [man] Black wasn't a color for him. 1184 01:07:01,583 --> 01:07:03,250 It was his whole subject. 1185 01:07:03,416 --> 01:07:04,458 [woman] I wouldn't put it on my wall 1186 01:07:04,625 --> 01:07:07,041 but I do love the sense of drama. 1187 01:07:07,208 --> 01:07:09,958 I think you can be confident it's not gonna lose its value. 1188 01:07:10,125 --> 01:07:11,708 The real question is... 1189 01:07:11,875 --> 01:07:13,166 how much do you love it? 1190 01:07:13,333 --> 01:07:14,541 Well, I love it. 1191 01:07:14,708 --> 01:07:16,500 It'll go great with the new chairs, you know. 1192 01:07:16,666 --> 01:07:18,333 [Andrew] Really? You sure you want this guy 1193 01:07:18,500 --> 01:07:20,958 glaring down at us every time we have dinner? 1194 01:07:21,041 --> 01:07:21,958 [Beth] He's not glaring. 1195 01:07:22,041 --> 01:07:23,041 [Andrew] He's glaring. 1196 01:07:23,208 --> 01:07:25,166 [Beth] I'm sure. And he isn't glaring, really. 1197 01:07:25,333 --> 01:07:26,166 He's just looking, you know. 1198 01:07:26,250 --> 01:07:27,208 Excuse me. I'll be right with you. 1199 01:07:27,291 --> 01:07:28,291 -[Beth] Okay. -Sure. Thank you. 1200 01:07:30,791 --> 01:07:32,625 Well, what a coincidence. 1201 01:07:32,791 --> 01:07:33,791 [Davis] Hey. 1202 01:07:33,958 --> 01:07:34,958 Uh, Sharon, right? 1203 01:07:35,125 --> 01:07:36,125 -[Sharon] Yeah. -Yeah. 1204 01:07:36,291 --> 01:07:37,708 -Mike? -That's it. 1205 01:07:37,875 --> 01:07:39,166 -Yeah, good to see you. -[Sharon] Hmm. 1206 01:07:40,541 --> 01:07:41,375 Uh... 1207 01:07:41,958 --> 01:07:44,458 So do you collect art like you do cars, Mike? 1208 01:07:44,625 --> 01:07:46,041 Uh, not really, but I like it. 1209 01:07:47,083 --> 01:07:48,833 I like the sense of drama. 1210 01:07:49,375 --> 01:07:51,416 [glass clinking] 1211 01:07:52,041 --> 01:07:52,875 [Sharon] Hmm. 1212 01:07:55,291 --> 01:07:57,125 Hey, do you maybe wanna get out of here? 1213 01:07:57,291 --> 01:07:59,125 Grab a drink or something? 1214 01:08:00,000 --> 01:08:01,750 [Tillman] I swear, man... 1215 01:08:01,916 --> 01:08:03,208 you divorced guys, you always think 1216 01:08:03,375 --> 01:08:04,208 you're gonna move to the beach 1217 01:08:04,375 --> 01:08:06,166 and meet some hot surfer chick. 1218 01:08:06,333 --> 01:08:08,250 What you gonna do? Take up surfing? 1219 01:08:08,416 --> 01:08:11,166 No. I'm gonna... Thinking of doing the yoga. 1220 01:08:12,416 --> 01:08:13,625 The yoga? 1221 01:08:15,166 --> 01:08:16,375 [Tillman laughs] 1222 01:08:16,541 --> 01:08:18,708 'Course, you are. What kind? 1223 01:08:19,375 --> 01:08:20,583 They got kinds? 1224 01:08:20,750 --> 01:08:22,000 Big time, man. 1225 01:08:22,166 --> 01:08:25,375 They got hot yoga, fast yoga, 1226 01:08:25,541 --> 01:08:27,458 street yoga, Greek yoga. 1227 01:08:27,625 --> 01:08:29,625 -Greek yoga? -That last one might be food. 1228 01:08:29,791 --> 01:08:31,208 [Tillman chuckling] 1229 01:08:31,375 --> 01:08:33,083 So, you just wanna get laid. 1230 01:08:33,250 --> 01:08:34,291 Oh, man, I wanna get fit. 1231 01:08:34,458 --> 01:08:35,833 -Fitness? -[sighs] 1232 01:08:36,000 --> 01:08:38,000 -Please, booze man, you... -[Lou] What's up? 1233 01:08:38,166 --> 01:08:39,416 It's like a new car. 1234 01:08:39,583 --> 01:08:40,958 Fuck. 1235 01:08:41,125 --> 01:08:43,166 Except for one microscopic speck of blood. 1236 01:08:44,500 --> 01:08:46,208 [Tillman] Is it enough to get DNA? 1237 01:08:46,375 --> 01:08:47,625 [forensics officer] Should be. 1238 01:08:47,791 --> 01:08:48,958 Let me see. 1239 01:08:50,916 --> 01:08:52,833 [Davis] So, I guess you work in the art world? 1240 01:08:53,500 --> 01:08:55,166 [Sharon] Nope. Less glamorous. 1241 01:08:55,333 --> 01:08:57,791 I write insurance policies for people 1242 01:08:57,958 --> 01:09:00,041 who have more money than they know what to do with. 1243 01:09:00,833 --> 01:09:01,708 [Davis] So, you must know 1244 01:09:01,791 --> 01:09:03,000 a lot about what things are worth, huh? 1245 01:09:03,166 --> 01:09:05,375 Mmm-hmm. Too much. 1246 01:09:05,541 --> 01:09:06,875 But I also have to know a lot 1247 01:09:07,041 --> 01:09:08,916 about the people that own these things. 1248 01:09:09,000 --> 01:09:09,916 How do you mean? 1249 01:09:10,000 --> 01:09:11,500 [Sharon] You know, are you a thrill seeker, 1250 01:09:12,083 --> 01:09:14,125 are you an alcoholic, do you gamble, 1251 01:09:14,291 --> 01:09:15,500 do you cheat on your partner? 1252 01:09:15,666 --> 01:09:17,375 You know, all those questions that you can't ask 1253 01:09:17,541 --> 01:09:19,875 but you obviously need to know the answers to. 1254 01:09:20,708 --> 01:09:23,333 So, you get real good at reading people. 1255 01:09:23,791 --> 01:09:26,166 And what have you, uh, read about me? 1256 01:09:27,000 --> 01:09:28,250 [Sharon chuckles] 1257 01:09:28,416 --> 01:09:29,416 Mmm-mmm. 1258 01:09:30,250 --> 01:09:31,541 Things you don't like or what? 1259 01:09:31,625 --> 01:09:32,541 [Sharon] Mmm-mmm. 1260 01:09:32,625 --> 01:09:34,750 Nope. No, did not say that. 1261 01:09:36,041 --> 01:09:36,875 [Sharon chuckles] 1262 01:09:36,958 --> 01:09:38,125 Come on. 1263 01:09:40,708 --> 01:09:41,708 Okay. 1264 01:09:42,625 --> 01:09:45,916 [sighs] Well, you look like a person who has secrets. 1265 01:09:46,083 --> 01:09:47,541 -Is that right? -[Sharon] Mmm-hmm. 1266 01:09:47,708 --> 01:09:49,583 Your shirt's new or newly pressed 1267 01:09:49,750 --> 01:09:51,708 which says you don't do your own laundry 1268 01:09:51,875 --> 01:09:53,125 or you're a bit OCD. 1269 01:09:53,291 --> 01:09:54,541 Uh, you're very groomed. 1270 01:09:54,916 --> 01:09:56,416 Your hair, your nails, 1271 01:09:56,583 --> 01:09:58,583 your 12-thousand-dollar watch there, 1272 01:09:59,250 --> 01:10:00,875 everything is just, uh... 1273 01:10:02,000 --> 01:10:03,375 a little too perfect. 1274 01:10:03,541 --> 01:10:05,041 Which tells me you have a lot of money 1275 01:10:05,208 --> 01:10:07,125 and a lot of time on your hands, Mike. 1276 01:10:07,958 --> 01:10:09,291 Got the clothes, the cars... 1277 01:10:09,458 --> 01:10:11,583 but you can't seem to look me in the eye. 1278 01:10:11,750 --> 01:10:14,666 And I'd bet you didn't grow up with money. 1279 01:10:16,500 --> 01:10:17,500 How do you figure that? 1280 01:10:17,833 --> 01:10:21,166 Because people who grow up in chaos crave order. 1281 01:10:24,041 --> 01:10:25,666 You talkin' about me or you? 1282 01:10:27,083 --> 01:10:28,291 Maybe both. 1283 01:10:31,208 --> 01:10:32,791 That hit too close to home? 1284 01:10:34,791 --> 01:10:35,791 No. 1285 01:10:38,708 --> 01:10:40,041 I have a... 1286 01:10:40,708 --> 01:10:42,708 [clears throat] I have a confession to make. 1287 01:10:42,875 --> 01:10:43,875 [Sharon] Really? 1288 01:10:44,541 --> 01:10:46,041 [laughs] I haven't even finished my drink. 1289 01:10:46,208 --> 01:10:49,541 This wasn't a coincidence. Us meeting again. 1290 01:10:51,750 --> 01:10:52,583 Oh. 1291 01:10:53,291 --> 01:10:54,916 I came here to talk to you. 1292 01:10:55,083 --> 01:10:56,083 You followed me? 1293 01:10:56,250 --> 01:10:58,875 I came here to make you a business proposition. 1294 01:11:01,541 --> 01:11:04,708 You see, I know some things about you, too, Sharon. 1295 01:11:05,708 --> 01:11:07,500 Really? Like what? 1296 01:11:07,666 --> 01:11:08,916 You live alone. You're not married. 1297 01:11:09,083 --> 01:11:10,541 You never have been. 1298 01:11:10,708 --> 01:11:11,791 No children. 1299 01:11:11,958 --> 01:11:13,583 You've worked at the same company for 11 years. 1300 01:11:13,750 --> 01:11:15,833 You're a VP when you should be a partner. 1301 01:11:16,000 --> 01:11:16,875 Uh-huh. Who the fuck are you? 1302 01:11:17,041 --> 01:11:17,958 [Davis] Just give me 30 seconds. 1303 01:11:18,041 --> 01:11:18,875 No. I... 1304 01:11:18,958 --> 01:11:20,208 [Davis] What I have to offer you 1305 01:11:20,375 --> 01:11:22,041 is zero risk to you and a huge upside, 1306 01:11:22,208 --> 01:11:23,333 a life-changing upside. 1307 01:11:23,500 --> 01:11:25,500 -No, that's okay. That's okay. -[Davis] What I do... 1308 01:11:25,666 --> 01:11:27,708 is I take certain pieces of information 1309 01:11:27,875 --> 01:11:29,083 from people like you 1310 01:11:29,458 --> 01:11:31,791 and those ultra high-value items 1311 01:11:31,958 --> 01:11:33,541 belonging to the rich guys you mentioned? 1312 01:11:33,708 --> 01:11:35,625 Well, I occasionally make them disappear. 1313 01:11:36,083 --> 01:11:37,625 But I do it in a way that no one can trace it, 1314 01:11:37,708 --> 01:11:38,583 no one gets hurt... 1315 01:11:38,666 --> 01:11:41,416 except maybe the shareholders of companies like yours. 1316 01:11:41,583 --> 01:11:42,583 Yeah. 1317 01:11:43,708 --> 01:11:45,250 So, you're a thief? 1318 01:11:46,125 --> 01:11:47,333 I get it. 1319 01:11:48,375 --> 01:11:50,666 Let me tell you something, Mike. 1320 01:11:50,833 --> 01:11:53,166 I've gotten where I've gotten through hard work. 1321 01:11:53,333 --> 01:11:56,583 I don't lie. I don't steal, and I certainly don't cheat. 1322 01:11:56,750 --> 01:11:58,583 And I'm not about to start now. 1323 01:11:59,875 --> 01:12:02,041 Guys you work for, you think they're squeaky clean? 1324 01:12:02,208 --> 01:12:03,541 Mark made partner in five years. 1325 01:12:03,708 --> 01:12:05,125 -How do you think I know that? -[sighs] 1326 01:12:05,666 --> 01:12:08,500 I mean, you really think those guys give a fuck about you? 1327 01:12:08,833 --> 01:12:10,250 Have a nice life, Mike. 1328 01:12:10,416 --> 01:12:13,416 Hey, if you change your mind, 1329 01:12:13,583 --> 01:12:15,250 just post a photo of a beach on Instagram, 1330 01:12:15,416 --> 01:12:16,458 and I'll know to come find you. 1331 01:12:16,541 --> 01:12:17,375 Look, I don't know 1332 01:12:17,458 --> 01:12:19,333 if anybody's ever told you this, 1333 01:12:19,500 --> 01:12:22,000 but you live a fucked-up life! 1334 01:12:23,000 --> 01:12:23,958 [door opens] 1335 01:12:27,500 --> 01:12:28,458 [door closes] 1336 01:12:29,458 --> 01:12:31,458 [suspenseful music playing] 1337 01:12:38,416 --> 01:12:39,541 [engine roaring] 1338 01:12:43,041 --> 01:12:44,458 [engine whirring] 1339 01:13:01,625 --> 01:13:03,166 [engine roaring] 1340 01:13:05,250 --> 01:13:06,250 {\an8}[yoga instructor] Take a moment 1341 01:13:06,416 --> 01:13:07,750 {\an8}to check in with yourself. 1342 01:13:07,916 --> 01:13:08,833 [exhales deeply] 1343 01:13:09,500 --> 01:13:11,083 Check in and see 1344 01:13:11,250 --> 01:13:14,583 where you may be holding onto tension in this very moment. 1345 01:13:16,583 --> 01:13:17,708 [engine revving] 1346 01:13:21,458 --> 01:13:22,708 [tires screech] 1347 01:13:28,208 --> 01:13:29,416 [tires screeching] 1348 01:13:30,083 --> 01:13:30,916 [engine roaring] 1349 01:13:43,375 --> 01:13:45,458 [yoga instructor] Check in with your breath, 1350 01:13:46,333 --> 01:13:47,583 your body. 1351 01:13:55,208 --> 01:13:58,041 Consciously breathe this tension out. 1352 01:13:59,041 --> 01:14:00,208 Breathe it out. 1353 01:14:05,625 --> 01:14:07,416 -[tires screech] -[horn blares] 1354 01:14:08,791 --> 01:14:11,625 [yoga instructor] Let your heart open up to the presence 1355 01:14:11,791 --> 01:14:13,125 of love all... 1356 01:14:15,416 --> 01:14:16,291 [exhales] 1357 01:14:16,458 --> 01:14:17,458 [bus brakes hissing] 1358 01:14:22,791 --> 01:14:24,375 -[engine idling] -[panting] 1359 01:14:28,791 --> 01:14:29,791 [engine revving] 1360 01:14:30,875 --> 01:14:31,791 [tires screeching] 1361 01:14:36,375 --> 01:14:37,750 [engine revving] 1362 01:14:37,916 --> 01:14:39,166 [tires screech] 1363 01:14:52,750 --> 01:14:54,750 [Davis breathing heavily] 1364 01:15:01,125 --> 01:15:02,500 [engine revving] 1365 01:15:13,125 --> 01:15:14,041 [thuds] 1366 01:15:15,125 --> 01:15:15,958 [tires screech] 1367 01:15:40,958 --> 01:15:42,625 [car honking] 1368 01:15:44,500 --> 01:15:46,125 [metal scraping] 1369 01:15:46,291 --> 01:15:47,875 Oh, fuck! 1370 01:15:50,333 --> 01:15:51,583 [engine roaring] 1371 01:15:53,958 --> 01:15:55,000 [vehicles honking] 1372 01:15:58,166 --> 01:15:59,458 -[car honking] -[grunts] 1373 01:16:17,875 --> 01:16:19,416 [tires screeching] 1374 01:16:23,916 --> 01:16:24,750 -[metal thuds] -[Ormon grunts] 1375 01:16:24,916 --> 01:16:26,666 -Oh, fuck. -[tires screech] 1376 01:16:30,875 --> 01:16:32,250 [breathing heavily] 1377 01:16:51,083 --> 01:16:51,916 [windshield clangs] 1378 01:16:56,625 --> 01:16:57,625 [panting] 1379 01:17:22,833 --> 01:17:23,708 [gate clangs] 1380 01:17:24,166 --> 01:17:25,208 [dog barking in distance] 1381 01:17:35,208 --> 01:17:36,083 [Davis grunts] 1382 01:17:36,250 --> 01:17:37,250 [man] Asshole. 1383 01:17:41,708 --> 01:17:44,000 You found me. Hoo! 1384 01:17:45,291 --> 01:17:47,416 -Who are you working for? -[Ormon] Go away. 1385 01:17:47,583 --> 01:17:49,291 -Who you working for? -Go away. 1386 01:17:49,375 --> 01:17:50,333 [can clatters] 1387 01:17:50,833 --> 01:17:52,208 Hmm? Huh? 1388 01:17:52,875 --> 01:17:54,250 Well, you know, I'm... 1389 01:17:54,333 --> 01:17:56,041 I'm pretty much in between positions right now. 1390 01:17:56,125 --> 01:17:58,125 -Yeah? -I'm looking to... 1391 01:17:58,208 --> 01:17:59,541 pursue a career in hospitality. 1392 01:17:59,625 --> 01:18:00,708 -[Davis] Yeah? -So yeah... 1393 01:18:00,791 --> 01:18:02,250 -What did he tell you to do? -[Ormon] Who he? 1394 01:18:02,625 --> 01:18:03,708 [Davis] Yeah, what did he tell you to do? 1395 01:18:03,791 --> 01:18:05,291 Your boyfriend? He? 1396 01:18:05,375 --> 01:18:06,291 [Davis] He tell you to follow me? 1397 01:18:06,375 --> 01:18:07,208 Bro, I'm not gay. 1398 01:18:07,291 --> 01:18:08,166 [Davis] Hey, stop fucking around. 1399 01:18:08,250 --> 01:18:09,083 -Did he tell you to follow me? -Your boyfriend? 1400 01:18:09,166 --> 01:18:10,000 Your boyfriend? 1401 01:18:10,083 --> 01:18:10,916 Did he tell you to follow me? 1402 01:18:11,000 --> 01:18:11,833 Fuckin' touch me. I'm not gay. 1403 01:18:11,916 --> 01:18:12,750 [Davis] What'd he tell you to do? 1404 01:18:12,833 --> 01:18:13,708 But if I was gay... 1405 01:18:13,791 --> 01:18:14,625 [Davis] What'd he tell you to do? 1406 01:18:14,708 --> 01:18:15,541 Stop fucking... 1407 01:18:15,625 --> 01:18:16,458 -Who are you working for? -Don't touch me. 1408 01:18:16,541 --> 01:18:17,375 -Answer the fucking question! -Fucking touch me. 1409 01:18:17,458 --> 01:18:18,791 -Answer the fucking question! -Don't touch... 1410 01:18:18,875 --> 01:18:19,791 [clattering] 1411 01:18:21,250 --> 01:18:22,083 -Huh? -Fuck you. 1412 01:18:22,166 --> 01:18:23,500 Quit fucking around, huh? 1413 01:18:23,583 --> 01:18:25,208 -You wanna kiss me? -What did he tell you to do? 1414 01:18:25,291 --> 01:18:26,250 -You wanna kiss me? -Huh? 1415 01:18:26,333 --> 01:18:28,000 -[imitates kissing] -What did he tell you to do? 1416 01:18:28,083 --> 01:18:28,916 [both grunting] 1417 01:18:29,000 --> 01:18:30,166 Hey! Fuck. Hey! 1418 01:18:30,250 --> 01:18:31,083 [groans] 1419 01:18:32,666 --> 01:18:33,791 Hey, hey, hey. All right. 1420 01:18:33,875 --> 01:18:34,750 -All right. -Yeah? Huh? 1421 01:18:35,291 --> 01:18:37,208 Yeah, okay. 1422 01:18:37,833 --> 01:18:38,916 You tell him... 1423 01:18:39,000 --> 01:18:39,916 I see you again 1424 01:18:40,000 --> 01:18:41,166 -and you're both dead. -Yeah. 1425 01:18:41,250 --> 01:18:42,666 -Understand? -Yeah. 1426 01:18:43,291 --> 01:18:44,291 -Yeah? -Okay. 1427 01:18:45,833 --> 01:18:47,875 -You understand? -Yeah. Okay. 1428 01:18:48,250 --> 01:18:50,041 [Ormon panting] 1429 01:18:50,125 --> 01:18:51,125 Okay. 1430 01:18:51,708 --> 01:18:52,708 All right. 1431 01:18:53,375 --> 01:18:54,416 Cool. 1432 01:18:57,666 --> 01:18:58,625 [helmet clatters] 1433 01:18:58,708 --> 01:19:01,083 [yoga instructor] Let go of your past. 1434 01:19:01,166 --> 01:19:02,208 [can clatters] 1435 01:19:02,291 --> 01:19:04,666 Let go of your future. 1436 01:19:04,750 --> 01:19:06,666 Exist only... 1437 01:19:06,750 --> 01:19:08,750 in this moment. 1438 01:19:09,500 --> 01:19:11,125 Let's bring our left foot forward 1439 01:19:11,208 --> 01:19:13,250 into our Warrior Two. 1440 01:19:15,291 --> 01:19:17,041 Let's reverse the Warrior. 1441 01:19:20,708 --> 01:19:22,833 Left elbow to left knee, 1442 01:19:23,416 --> 01:19:25,333 raising our right hand. 1443 01:19:27,000 --> 01:19:28,833 Let's go down to the floor... 1444 01:19:30,583 --> 01:19:33,416 raising our right hand to the sky. 1445 01:19:33,916 --> 01:19:36,208 Gaze toward the sun, 1446 01:19:36,291 --> 01:19:38,625 the source of all life. 1447 01:19:42,375 --> 01:19:43,208 -Hey. -[Sharon] What are you doing 1448 01:19:43,291 --> 01:19:44,458 here, detective? 1449 01:19:44,541 --> 01:19:46,333 What a coincidence. 1450 01:19:46,416 --> 01:19:47,708 Is it? 1451 01:19:47,791 --> 01:19:48,916 This keeps happening to me. 1452 01:19:49,291 --> 01:19:52,916 [scoffs] Of all the lousy yoga joints in LA. 1453 01:19:53,000 --> 01:19:56,250 You either had a drastic change of circumstance 1454 01:19:56,333 --> 01:19:57,375 or you're stalking me. 1455 01:19:57,875 --> 01:19:58,708 [chuckles] 1456 01:19:59,333 --> 01:20:00,708 Just trying something new. 1457 01:20:05,416 --> 01:20:07,041 Trial separation? 1458 01:20:09,500 --> 01:20:10,333 [scoffs] 1459 01:20:11,625 --> 01:20:13,541 I wonder if it's fun being as smart as you, Sharon. 1460 01:20:13,708 --> 01:20:14,625 [sighs] 1461 01:20:16,541 --> 01:20:17,833 I'm sorry. 1462 01:20:17,916 --> 01:20:20,208 I'm just not having a great week. 1463 01:20:21,541 --> 01:20:23,208 This your first yoga class? 1464 01:20:24,208 --> 01:20:25,583 Pretty obvious, huh? 1465 01:20:27,708 --> 01:20:29,000 Looks good on you. 1466 01:20:31,250 --> 01:20:32,375 That's a very kind lie. 1467 01:20:32,458 --> 01:20:33,666 Thank you. 1468 01:20:35,291 --> 01:20:37,791 [cellphone vibrates] 1469 01:20:37,875 --> 01:20:39,041 [grunts] 1470 01:20:39,125 --> 01:20:39,958 Hey, what's up? 1471 01:20:40,041 --> 01:20:41,000 [Tillman] Townsend just took a call 1472 01:20:41,083 --> 01:20:42,541 from Lafayette Jewelers. 1473 01:20:42,625 --> 01:20:43,750 He says there's someone hanging around 1474 01:20:43,833 --> 01:20:45,583 the outside of the store who's all wrong. 1475 01:20:45,666 --> 01:20:46,750 Sounds like our guy, Lou. 1476 01:20:46,833 --> 01:20:48,208 Why would he be our guy? 1477 01:20:48,291 --> 01:20:50,041 [Tillman] Well, he's a half mile from the 101. 1478 01:20:50,125 --> 01:20:51,625 And the owner says there's also a suspicious car 1479 01:20:51,708 --> 01:20:53,333 across the street. 1480 01:20:53,416 --> 01:20:54,541 What's he driving? 1481 01:20:54,625 --> 01:20:56,458 [Tillman] It's a dark one with blacked out windows. 1482 01:20:56,625 --> 01:20:58,083 Just like the one we found. 1483 01:20:58,166 --> 01:20:59,375 This could be our guy, Lou. 1484 01:20:59,458 --> 01:21:00,500 All right, I'm on my way. 1485 01:21:00,583 --> 01:21:02,333 Make sure Townsend doesn't beat you there, all right? 1486 01:21:02,500 --> 01:21:03,333 [dispatcher] Unit Sunset La Brea, 1487 01:21:03,416 --> 01:21:04,250 now got three multiple calls. 1488 01:21:04,333 --> 01:21:06,375 [Townsend] On the ground. On the ground right now! 1489 01:21:06,458 --> 01:21:07,625 Police, stop! 1490 01:21:07,708 --> 01:21:09,708 Hands in the air. Hands in the air. 1491 01:21:09,791 --> 01:21:10,875 [both] On the ground! 1492 01:21:10,958 --> 01:21:12,125 On the ground now! 1493 01:21:12,208 --> 01:21:13,375 -Don't look... Come here! -[gunshot] 1494 01:21:13,458 --> 01:21:14,458 [alarm blaring] 1495 01:21:14,541 --> 01:21:15,916 No, no, no, no, no. 1496 01:21:16,250 --> 01:21:17,166 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1497 01:21:17,250 --> 01:21:18,583 [woman] Police shot him! 1498 01:21:21,875 --> 01:21:23,083 Fuck! 1499 01:21:23,166 --> 01:21:24,500 Does he have a weapon? 1500 01:21:24,583 --> 01:21:25,916 No, I didn't see one. 1501 01:21:26,000 --> 01:21:27,083 -Stand back! -[woman exclaims] 1502 01:21:27,375 --> 01:21:28,333 [woman] Stay back! 1503 01:21:33,291 --> 01:21:34,416 [Tillman] You think it's him? 1504 01:21:35,666 --> 01:21:37,458 [Lou] No, it's a fucking kid. 1505 01:21:38,458 --> 01:21:39,458 [sirens blaring] 1506 01:21:39,541 --> 01:21:40,958 [Lou] Call an RA. 1507 01:21:41,791 --> 01:21:43,625 Hey, hey, hey! Hey. Hey, stand back. 1508 01:21:43,791 --> 01:21:45,333 Hey, call an RA. 1509 01:21:45,416 --> 01:21:46,541 -[Tillman] Get back. -[Lou sighs] 1510 01:21:46,625 --> 01:21:48,250 [Lou] Wake up, Townsend. 1511 01:21:48,333 --> 01:21:49,500 What are you doing? 1512 01:21:52,000 --> 01:21:53,083 Cuff him. 1513 01:21:56,875 --> 01:21:58,458 Control, we got an officer-involved shooting. 1514 01:21:58,541 --> 01:22:00,750 -[Tillman] Lou. Lou. -[Lou] What? 1515 01:22:00,833 --> 01:22:02,625 He says... He says it's his car. 1516 01:22:02,708 --> 01:22:04,000 [Lou] Which car? 1517 01:22:04,083 --> 01:22:06,166 The black one. He says it's his car, man. 1518 01:22:06,333 --> 01:22:07,875 [dispatcher] 998, what's your 20? 1519 01:22:08,916 --> 01:22:09,833 Roll an RA. 1520 01:22:09,916 --> 01:22:10,833 [dispatcher] Copy that. 1423 Grand. 1521 01:22:14,916 --> 01:22:16,166 What are you doing? 1522 01:22:17,291 --> 01:22:19,208 -He had a gun. -What? 1523 01:22:19,291 --> 01:22:21,041 -He had a fucking gun. -What are you talking about? 1524 01:22:21,125 --> 01:22:23,333 -Hey! He had a fucking gun. -What? 1525 01:22:23,416 --> 01:22:24,666 See for yourself. 1526 01:22:32,041 --> 01:22:33,791 Control, it's Four King 79. 1527 01:22:33,875 --> 01:22:35,750 Be advised. Shots fired. 1528 01:22:35,833 --> 01:22:37,125 Suspect is down. 1529 01:22:38,291 --> 01:22:42,250 Suspect was armed with a semi-automatic handgun. 1530 01:22:42,333 --> 01:22:44,250 What's the ETA on that RA? 1531 01:22:44,333 --> 01:22:46,166 [Stewart] You think maybe your little theory 1532 01:22:46,250 --> 01:22:47,958 got in everyone's head a little too much today? 1533 01:22:48,500 --> 01:22:49,500 [scoffs] 1534 01:22:50,958 --> 01:22:52,375 You got about 30 minutes 1535 01:22:52,458 --> 01:22:53,875 before the shooting board arrives. 1536 01:22:53,958 --> 01:22:54,791 At this stage, 1537 01:22:54,875 --> 01:22:56,500 you just need to get your statement straight. 1538 01:22:56,583 --> 01:22:58,666 Yeah, he hadn't drawn. 1539 01:23:00,333 --> 01:23:02,666 -You sure about that? -Gun was still in his bag. 1540 01:23:03,958 --> 01:23:06,416 Well, then we have a problem. 1541 01:23:06,750 --> 01:23:09,125 I don't wanna bury anybody, but I saw what I saw. 1542 01:23:09,208 --> 01:23:11,375 We have a problem because your statement 1543 01:23:11,458 --> 01:23:13,208 won't tally with Detective Townsend's. 1544 01:23:13,291 --> 01:23:15,458 Oh yeah? Well, that's not exactly a big surprise 1545 01:23:15,541 --> 01:23:17,416 -considering... -Or your partner's. 1546 01:23:19,708 --> 01:23:22,875 Tillman's account agrees with Townsend's. 1547 01:23:23,500 --> 01:23:25,166 Suspect was gun-in-hand 1548 01:23:25,250 --> 01:23:27,583 about to fire on a police officer. 1549 01:23:30,291 --> 01:23:33,125 And when times are difficult, we pull together. 1550 01:23:35,125 --> 01:23:36,416 The three of you are suspended 1551 01:23:36,500 --> 01:23:38,500 until the investigation's concluded. 1552 01:23:38,583 --> 01:23:41,041 After which time you'll be welcome back. 1553 01:23:41,125 --> 01:23:42,458 Unless... 1554 01:23:44,458 --> 01:23:46,333 one man should choose a different path. 1555 01:23:52,166 --> 01:23:53,916 [Mark] Congratulations are in order. 1556 01:23:54,000 --> 01:23:57,833 Madeleine wrote her first policy here at L and V. 1557 01:23:57,916 --> 01:23:59,750 She brought Monroe in on estate 1558 01:23:59,833 --> 01:24:01,208 and she brought Monroe in... 1559 01:24:01,291 --> 01:24:03,791 on a significant coverage on that wedding 1560 01:24:03,875 --> 01:24:04,958 at the Beverly Wilshire. 1561 01:24:05,041 --> 01:24:06,000 It's a great start, Madeleine. 1562 01:24:06,083 --> 01:24:06,916 [Madeleine exclaims] 1563 01:24:07,000 --> 01:24:08,666 -Congratulations. -Oh, my God. 1564 01:24:08,750 --> 01:24:09,833 Shouldn't have. 1565 01:24:09,916 --> 01:24:10,875 -All right. -[Madeleine] A mini boo. 1566 01:24:10,958 --> 01:24:11,875 Thank you. 1567 01:24:11,958 --> 01:24:13,041 -[applause] -[exclaims] 1568 01:24:13,125 --> 01:24:14,500 [laughter] 1569 01:24:16,583 --> 01:24:18,708 [Mark] Good start, Madeleine. Keep up the good work. 1570 01:24:18,791 --> 01:24:20,375 He actually wants to extend cover 1571 01:24:20,458 --> 01:24:22,333 to the wedding favors as well, yeah. 1572 01:24:22,416 --> 01:24:23,500 [Brian] What's he giving 'em? 1573 01:24:23,583 --> 01:24:25,500 Diamonds for the bridal party. Around 12 carat each. 1574 01:24:25,583 --> 01:24:27,708 So that's an extra five and a half mil. 1575 01:24:27,791 --> 01:24:28,625 [Phil] Oof! That's nice... 1576 01:24:28,708 --> 01:24:29,791 -[Madeleine] Yeah. -[Phil] ...but also high-risk. 1577 01:24:29,875 --> 01:24:31,583 Make sure they have a good security plan, yeah? 1578 01:24:31,666 --> 01:24:33,500 -Of course, I'm already on it. -All right. 1579 01:24:33,583 --> 01:24:34,791 [Mark] I think that's it, everybody. 1580 01:24:34,875 --> 01:24:36,666 Madeleine, good start. 1581 01:24:39,458 --> 01:24:41,250 Sharon, wanna hold back for five 1582 01:24:41,750 --> 01:24:43,250 -real quick? -Yeah, sure. 1583 01:24:43,333 --> 01:24:44,166 [Mark clears throat] 1584 01:24:45,833 --> 01:24:46,916 -Doing okay? -Yeah. 1585 01:24:47,000 --> 01:24:47,833 -Good. -[Sharon] Good. 1586 01:24:47,916 --> 01:24:52,000 Uh... I finally was able to wrangle 1587 01:24:52,083 --> 01:24:53,041 the partners... 1588 01:24:53,125 --> 01:24:54,458 Um, so I just wanted to fill you in. 1589 01:24:54,541 --> 01:24:55,375 Oh, good. 1590 01:24:55,458 --> 01:24:56,416 -Yeah. -Great. 1591 01:24:56,500 --> 01:24:58,333 So the thinking is, given the year that we had, 1592 01:24:58,416 --> 01:25:00,625 we're gonna put a pin in it until early next year. 1593 01:25:00,708 --> 01:25:01,791 We really wanna get 1594 01:25:01,875 --> 01:25:03,958 a clear financial picture of everything 1595 01:25:04,041 --> 01:25:05,125 before we make a decision. 1596 01:25:05,208 --> 01:25:07,000 -Okay? So, hang tight. -[Sharon] Really? 1597 01:25:07,083 --> 01:25:08,250 -Yeah. -Because... 1598 01:25:08,333 --> 01:25:09,333 it was my understanding 1599 01:25:09,416 --> 01:25:12,041 that we had a really good financial year. 1600 01:25:12,125 --> 01:25:13,583 I mean, not least thanks to... 1601 01:25:13,666 --> 01:25:16,125 several of the policies that I wrote. 1602 01:25:16,208 --> 01:25:17,750 I mean, I can show you the numbers. 1603 01:25:17,833 --> 01:25:18,750 Yeah, we looked at the numbers, 1604 01:25:18,833 --> 01:25:20,208 and that's why, come January 1605 01:25:20,291 --> 01:25:21,583 we think you're gonna be pretty happy 1606 01:25:21,666 --> 01:25:22,833 but you gotta hang in there until then. 1607 01:25:22,916 --> 01:25:24,916 Well, you said that last January. 1608 01:25:26,875 --> 01:25:28,833 Well, good things come to those who wait, Sharon. 1609 01:25:28,916 --> 01:25:30,541 But I've been waiting. 1610 01:25:30,625 --> 01:25:31,958 I've been here for 11 years, Mark. 1611 01:25:32,041 --> 01:25:32,875 I'm aware. 1612 01:25:32,958 --> 01:25:33,791 Right. And you made... 1613 01:25:33,875 --> 01:25:36,875 junior partner in five and senior in seven. So... 1614 01:25:36,958 --> 01:25:38,041 What's your question, Sharon? 1615 01:25:38,125 --> 01:25:39,375 My question is... 1616 01:25:39,458 --> 01:25:40,541 if it's not gonna happen, 1617 01:25:40,625 --> 01:25:41,916 then I just would like to know that 1618 01:25:42,000 --> 01:25:44,333 so I can start considering myself. 1619 01:25:44,416 --> 01:25:46,166 And maybe my clients. 1620 01:25:46,250 --> 01:25:47,250 That's all. 1621 01:25:47,333 --> 01:25:48,583 Oh, you mean go to a competitor? 1622 01:25:50,000 --> 01:25:52,000 Well, I mean, I'm just saying. 1623 01:25:52,083 --> 01:25:53,375 You think one of our competitors 1624 01:25:53,458 --> 01:25:54,916 is just gonna snatch you up 1625 01:25:55,000 --> 01:25:56,875 because you're gonna present them the numbers? 1626 01:25:56,958 --> 01:25:59,250 I got a number for you, Sharon. 53. 1627 01:26:00,875 --> 01:26:01,708 It's not a good number 1628 01:26:01,791 --> 01:26:03,583 for a woman in this business, is it? 1629 01:26:04,375 --> 01:26:07,041 Because we know what those rich guys are really buying 1630 01:26:07,125 --> 01:26:09,291 and it's not 53. 1631 01:26:13,000 --> 01:26:14,583 Don't threaten me. 1632 01:26:20,041 --> 01:26:21,000 [door opens] 1633 01:26:23,750 --> 01:26:24,750 [door closes] 1634 01:26:28,541 --> 01:26:31,000 [man] I think we got a hole in the chain of custody. 1635 01:26:31,083 --> 01:26:33,166 [forensics officer] I got Tillman's DNA match. 1636 01:26:33,791 --> 01:26:35,041 Which one's his desk? 1637 01:26:35,750 --> 01:26:37,500 I can take that. 1638 01:26:37,583 --> 01:26:38,666 Yeah. 1639 01:26:49,750 --> 01:26:51,333 {\an8}-[ominous music playing] -Huh. 1640 01:26:54,541 --> 01:26:56,541 -[waves crashing] -[Sharon breathes deeply] 1641 01:27:01,458 --> 01:27:02,458 [sighs] 1642 01:27:20,916 --> 01:27:21,916 [sighs] 1643 01:27:39,750 --> 01:27:40,833 [exhales deeply] 1644 01:27:41,666 --> 01:27:42,666 [indistinct chatter] 1645 01:27:44,000 --> 01:27:45,000 [phone chimes] 1646 01:27:56,125 --> 01:27:57,125 -You okay? -[Davis] Yeah. 1647 01:28:10,500 --> 01:28:12,500 [indistinct chattering] 1648 01:28:23,958 --> 01:28:27,375 [Sharon] There's a courier coming in from Antwerp. 1649 01:28:27,458 --> 01:28:29,166 He's carrying watches and gems 1650 01:28:29,250 --> 01:28:30,666 for a billionaire who's getting married. 1651 01:28:30,750 --> 01:28:32,416 Wedding favors. 1652 01:28:32,500 --> 01:28:34,916 With the value of $5.5 million. 1653 01:28:37,750 --> 01:28:38,875 Where? 1654 01:28:38,958 --> 01:28:40,458 The Beverly Wilshire. 1655 01:28:42,250 --> 01:28:44,416 What's the security setup? 1656 01:28:44,500 --> 01:28:46,708 We insist that armed security stay with our courier 1657 01:28:46,791 --> 01:28:48,875 until the transaction is completed. 1658 01:28:48,958 --> 01:28:50,708 And there's one more thing... 1659 01:28:50,791 --> 01:28:54,291 the buyer is paying cash for everything. 1660 01:28:55,166 --> 01:28:56,375 This way, he doesn't pay tax 1661 01:28:56,458 --> 01:28:59,708 and the vendor doesn't have to declare it to the IRS. 1662 01:28:59,791 --> 01:29:02,250 You're looking at 11 million dollars in that room. 1663 01:29:03,875 --> 01:29:05,208 Of which... 1664 01:29:05,916 --> 01:29:07,333 I want three. 1665 01:29:12,041 --> 01:29:14,625 Is there separate security for the cash? 1666 01:29:15,666 --> 01:29:16,875 I don't know. 1667 01:29:16,958 --> 01:29:18,500 We don't insure the cash. 1668 01:29:18,583 --> 01:29:20,625 -So there could be. -Could be. 1669 01:29:22,333 --> 01:29:24,166 That's a lot of guns. 1670 01:29:24,250 --> 01:29:25,958 -And it's a busy location. -[sighs] 1671 01:29:26,583 --> 01:29:28,541 I'd say it's too risky. 1672 01:29:30,875 --> 01:29:32,291 Can I ask you something? 1673 01:29:33,791 --> 01:29:36,750 Have you ever done a job for 11 million dollars? 1674 01:29:36,833 --> 01:29:37,916 No, I haven't. 1675 01:29:38,000 --> 01:29:41,291 Isn't that what you guys call "walk away" money? 1676 01:29:42,625 --> 01:29:44,833 Well, that's the thing about "walk away" money 1677 01:29:44,916 --> 01:29:47,166 is you gotta be able to walk away with it. 1678 01:29:52,416 --> 01:29:53,916 What made you change your mind anyway? 1679 01:29:55,333 --> 01:29:58,375 [sighs] Maybe there comes a moment 1680 01:29:58,458 --> 01:30:00,375 when you realize you don't have as much time 1681 01:30:00,458 --> 01:30:01,833 as you thought you had. 1682 01:30:05,666 --> 01:30:07,333 [reporter] Good looking morning in the Southland, 1683 01:30:07,416 --> 01:30:09,625 unless you're on the 405 in south LA. 1684 01:30:09,791 --> 01:30:11,083 If you're headed southbound, 1685 01:30:11,166 --> 01:30:12,750 you know what I'm talking there around Avalon. 1686 01:30:12,916 --> 01:30:15,416 It's the Avalon off-ramp that's been shut down. 1687 01:30:15,583 --> 01:30:17,708 Now, CHP's calling that an animal hazard... 1688 01:30:17,875 --> 01:30:18,958 [radio host] One third of the body's 1689 01:30:19,041 --> 01:30:20,791 lymphatic system is in the face. 1690 01:30:20,875 --> 01:30:22,791 -[cat meows] -I know. 1691 01:30:28,958 --> 01:30:30,791 This is our new home. 1692 01:30:33,541 --> 01:30:35,291 -Go on. -[cat meows] 1693 01:30:38,916 --> 01:30:40,500 [waves crashing] 1694 01:30:43,791 --> 01:30:44,791 [sighs] 1695 01:30:48,125 --> 01:30:49,125 {\an8}[sighs] 1696 01:30:56,041 --> 01:30:57,541 [reporter] Okay, you're in the valley, 1697 01:30:57,625 --> 01:30:58,708 you're trying to get into Hollywood... 1698 01:30:58,791 --> 01:31:00,583 you're taking 101 southbound side 1699 01:31:00,666 --> 01:31:01,541 right there at Highland... 1700 01:31:01,625 --> 01:31:02,583 right near the Hollywood... 1701 01:31:22,791 --> 01:31:23,916 [door squeaks] 1702 01:31:24,000 --> 01:31:25,333 [Lou] Ah... 1703 01:31:25,416 --> 01:31:27,291 -Can I help you? -[Lou] Good evening, ma'am. 1704 01:31:27,375 --> 01:31:30,250 I'm, uh, Detective Lubesnik from the LAPD. 1705 01:31:30,333 --> 01:31:33,000 I got this address as a last known domicile 1706 01:31:33,083 --> 01:31:34,875 for a man by the name of James Davis. 1707 01:31:34,958 --> 01:31:37,083 Does that name mean anything to you? 1708 01:31:37,166 --> 01:31:39,125 Why would you be looking for him here? 1709 01:31:39,208 --> 01:31:41,250 You know Mr. Davis? 1710 01:31:43,541 --> 01:31:45,291 Why you looking for him? 1711 01:31:45,375 --> 01:31:47,375 -[treadmill whirring] -[thudding] 1712 01:31:51,833 --> 01:31:52,916 [phone dings] 1713 01:31:58,833 --> 01:31:59,791 [treadmill stops] 1714 01:32:07,291 --> 01:32:09,791 [AI voice] You have one forwarded message. 1715 01:32:10,791 --> 01:32:12,166 [Anne] James. 1716 01:32:12,958 --> 01:32:14,625 It's Anne, sweetheart. 1717 01:32:15,500 --> 01:32:17,875 I don't know if this number works 1718 01:32:17,958 --> 01:32:20,708 but I'd like to speak with you. 1719 01:32:20,791 --> 01:32:23,125 Will you call me if you can? 1720 01:32:23,208 --> 01:32:24,458 [breathing heavily] 1721 01:32:29,125 --> 01:32:32,166 [man on TV] And it's all yours if the price is right! 1722 01:32:32,250 --> 01:32:33,708 Okay, boys... 1723 01:32:33,791 --> 01:32:36,458 it's bedtime. 1724 01:32:36,541 --> 01:32:38,375 Come on, let's go. 1725 01:32:38,458 --> 01:32:40,833 Come on, gentlemen. Say good night. 1726 01:32:40,916 --> 01:32:42,250 -[boys] Good night. -Night. 1727 01:32:42,333 --> 01:32:43,833 [man on TV] I'm gonna go $22.51. 1728 01:32:43,916 --> 01:32:45,916 [host on TV] $22.51. 1729 01:32:50,791 --> 01:32:52,125 George, let's not waste any more time. 1730 01:32:52,208 --> 01:32:53,500 Why don't you leave your number? 1731 01:32:54,625 --> 01:32:56,583 -Yeah. All right. -[host on TV] Say hello 1732 01:32:56,666 --> 01:32:58,125 to your new SUV! 1733 01:32:59,208 --> 01:33:01,166 -[telephone rings] -[woman screaming over TV] 1734 01:33:03,000 --> 01:33:05,708 [host on TV] It's the Ford Escape Active! 1735 01:33:05,791 --> 01:33:07,875 Featuring a 1.5 liter engine, AC, automatic transmission... 1736 01:33:07,958 --> 01:33:09,041 [Anne] Hello? 1737 01:33:11,375 --> 01:33:12,458 James? 1738 01:33:14,041 --> 01:33:15,125 Hello? 1739 01:33:16,333 --> 01:33:17,916 Is everything okay? 1740 01:33:18,541 --> 01:33:20,625 [Anne] A man came to... 1741 01:33:21,666 --> 01:33:23,166 look for you. 1742 01:33:23,250 --> 01:33:24,666 A policeman. 1743 01:33:25,458 --> 01:33:28,333 He's concerned about your safety. 1744 01:33:37,541 --> 01:33:38,958 Hello, James. 1745 01:33:55,500 --> 01:33:56,500 [sighs] 1746 01:33:58,333 --> 01:33:59,333 [sighs] 1747 01:34:05,875 --> 01:34:07,041 -[knocks] -[exclaims] 1748 01:34:07,125 --> 01:34:08,875 Jesus Christ! 1749 01:34:15,791 --> 01:34:16,791 Hi. 1750 01:34:17,583 --> 01:34:19,958 Listen, uh, the courier, when does he fly? 1751 01:34:20,041 --> 01:34:20,875 What? 1752 01:34:20,958 --> 01:34:22,333 The courier you were telling me about, 1753 01:34:22,416 --> 01:34:23,750 when's he fly? 1754 01:34:24,666 --> 01:34:26,291 I don't... I don't know. 1755 01:34:26,375 --> 01:34:27,666 Days or weeks? 1756 01:34:27,750 --> 01:34:28,750 Well... [sighs] 1757 01:34:29,666 --> 01:34:30,916 the wedding is on Sunday, 1758 01:34:31,000 --> 01:34:34,000 so I'm guessing Friday or Saturday. 1759 01:34:38,958 --> 01:34:41,208 Take this. Keep it on. 1760 01:34:41,291 --> 01:34:42,666 After we speak, take out the SIM, 1761 01:34:42,750 --> 01:34:45,166 destroy it, then dispose of the phone. 1762 01:34:45,250 --> 01:34:46,541 Seriously? 1763 01:34:47,083 --> 01:34:48,458 Isn't this what you want? 1764 01:35:01,458 --> 01:35:03,416 [Davis] Hi, I was wondering if it would be possible 1765 01:35:03,500 --> 01:35:05,375 to take a look at the wedding suite? 1766 01:35:05,458 --> 01:35:06,958 Let me see what I can show you. 1767 01:35:09,416 --> 01:35:10,750 [security] Hold there, please. Just a minute. 1768 01:35:12,125 --> 01:35:13,291 Hold, please. 1769 01:35:18,833 --> 01:35:20,333 -[phone ringing] -[indistinct chatter] 1770 01:35:24,958 --> 01:35:26,333 -[Sharon] Yes. -Yeah, I need you to get me 1771 01:35:26,416 --> 01:35:28,166 the flight number. 1772 01:35:28,250 --> 01:35:30,708 And the security guard. I need a name. 1773 01:35:33,791 --> 01:35:35,125 [breathes deeply] 1774 01:36:12,333 --> 01:36:14,333 -[thudding] -[grunting] 1775 01:36:15,958 --> 01:36:16,791 [cracks, snaps] 1776 01:36:27,958 --> 01:36:29,291 [telephone ringing] 1777 01:36:41,041 --> 01:36:42,041 [lock clicks] 1778 01:36:43,750 --> 01:36:45,416 -[thuds] -[exclaims] 1779 01:36:48,291 --> 01:36:49,416 Everything I have of value is in the... 1780 01:36:49,500 --> 01:36:50,666 [Ormon] Shut the fuck up. 1781 01:36:50,750 --> 01:36:52,250 -[thuds] -[Sharon groans] 1782 01:36:52,333 --> 01:36:53,666 You can have it! 1783 01:36:53,750 --> 01:36:54,833 -You can have it! -[Ormon] I'm not fucking here 1784 01:36:54,916 --> 01:36:55,958 for that, okay? 1785 01:36:56,041 --> 01:36:57,125 You know what I'm here for. 1786 01:36:57,208 --> 01:36:58,958 Hey, stay the fuck still. 1787 01:36:59,041 --> 01:37:01,416 All right? You know what I want. 1788 01:37:01,500 --> 01:37:02,416 [Sharon] What? No, I don't. No, I don't. 1789 01:37:02,500 --> 01:37:03,375 [Ormon] I'm not fuckin' dumb, bitch. 1790 01:37:03,458 --> 01:37:04,958 [Sharon] I have no idea what you want! 1791 01:37:05,041 --> 01:37:06,708 [Ormon] Huh? Don't fucking... 1792 01:37:07,291 --> 01:37:08,166 You're gonna fucking give me 1793 01:37:08,250 --> 01:37:10,291 what you gave him, you get to keep your face. 1794 01:37:10,958 --> 01:37:11,791 -Yeah. -Yes, yes, yes. 1795 01:37:11,875 --> 01:37:13,458 [Ormon] You want to keep your face? 1796 01:37:13,541 --> 01:37:14,458 You tell me what you fucking gave him. 1797 01:37:14,541 --> 01:37:16,208 -Okay. Okay. -[Ormon] Okay? 1798 01:37:16,291 --> 01:37:17,208 -Yeah. -Okay. 1799 01:37:17,291 --> 01:37:18,791 [Ormon] You're gonna tell me what you gave him. 1800 01:37:21,708 --> 01:37:23,250 [yoga instructor] And, when you're ready 1801 01:37:23,333 --> 01:37:26,000 coming up into a seated position. 1802 01:37:27,416 --> 01:37:28,416 [indistinct chatter] 1803 01:37:43,666 --> 01:37:45,083 Not in the mood today? 1804 01:37:46,458 --> 01:37:48,500 Can I buy you a coffee? 1805 01:37:48,583 --> 01:37:50,416 Or maybe a smoothie? 1806 01:37:51,000 --> 01:37:52,458 Is everything okay? 1807 01:37:57,208 --> 01:37:58,083 Oh... 1808 01:38:00,583 --> 01:38:01,833 What happened? 1809 01:38:02,500 --> 01:38:04,833 And what did you tell the guy who attacked you? 1810 01:38:04,916 --> 01:38:07,083 I told him everything I told you. 1811 01:38:07,166 --> 01:38:08,625 Same as you told this "Mike"? 1812 01:38:11,083 --> 01:38:12,083 Yeah. 1813 01:38:18,166 --> 01:38:20,333 Seeing as I told you all this... 1814 01:38:21,083 --> 01:38:22,833 is that gonna keep me outta jail? 1815 01:38:22,916 --> 01:38:23,791 [Lou scoffs] 1816 01:38:26,166 --> 01:38:27,333 You basically confessed 1817 01:38:27,416 --> 01:38:30,291 to conspiracy to commit gross larceny. 1818 01:38:30,916 --> 01:38:32,083 Yeah. 1819 01:38:32,166 --> 01:38:35,291 We go official with this, you're in... 1820 01:38:36,791 --> 01:38:37,916 Well, it gets ugly. 1821 01:38:39,041 --> 01:38:40,125 Fuck! 1822 01:38:40,916 --> 01:38:41,916 [sighs] 1823 01:38:42,208 --> 01:38:44,708 You have somewhere you can stay for a few days? 1824 01:38:44,791 --> 01:38:46,041 Friend, maybe? 1825 01:38:50,166 --> 01:38:52,833 You can stay at my place. It'd be safe. 1826 01:38:54,250 --> 01:38:55,250 [sighs] 1827 01:38:58,583 --> 01:39:00,666 Tell me more about this "Mike." 1828 01:39:27,041 --> 01:39:28,041 [indistinct chatter] 1829 01:39:36,125 --> 01:39:37,208 -Hey. -[officer] Hey. 1830 01:39:37,291 --> 01:39:40,708 How you doing? I need to review the evidence from 1831 01:39:40,791 --> 01:39:42,791 that case from last week. 1832 01:39:42,875 --> 01:39:44,166 -Ah. -Here you go. 1833 01:39:44,833 --> 01:39:46,041 It's late. 1834 01:39:46,125 --> 01:39:48,083 You... You know where it is? 'Cause I'm closing up in ten. 1835 01:39:48,166 --> 01:39:49,958 I'll just be... It won't be more than five minutes. 1836 01:39:50,041 --> 01:39:51,375 -Five minutes? -Yeah. 1837 01:39:52,291 --> 01:39:53,666 -All right. -Thanks. 1838 01:39:53,750 --> 01:39:55,000 [door release buzzing] 1839 01:39:55,083 --> 01:39:56,166 [officer] Five minutes. 1840 01:39:56,250 --> 01:39:57,250 Thank you. 1841 01:40:33,416 --> 01:40:34,416 [exhales deeply] 1842 01:40:37,541 --> 01:40:38,666 You okay? 1843 01:40:38,750 --> 01:40:40,666 Yeah. Yeah. Um... 1844 01:40:42,291 --> 01:40:44,708 I gotta go outta town for a while. 1845 01:40:45,375 --> 01:40:46,583 Why? 1846 01:40:46,666 --> 01:40:48,166 Just a work thing. 1847 01:40:48,250 --> 01:40:50,375 This opportunity has come up, and I have to go. 1848 01:40:52,666 --> 01:40:54,041 For how long? 1849 01:40:54,125 --> 01:40:55,125 Not sure exactly. 1850 01:40:55,458 --> 01:40:57,333 You know, could be a while. 1851 01:41:00,833 --> 01:41:01,833 -Yeah, so... -[Maya] Uh-huh... 1852 01:41:02,625 --> 01:41:03,750 Can you do me a favor? 1853 01:41:04,583 --> 01:41:05,583 What's that? 1854 01:41:05,666 --> 01:41:07,250 Can you just tell me the truth? 1855 01:41:08,041 --> 01:41:08,958 [chuckles] 1856 01:41:10,333 --> 01:41:11,333 That is the truth. 1857 01:41:13,708 --> 01:41:14,708 Okay. 1858 01:41:15,916 --> 01:41:16,916 And... 1859 01:41:17,708 --> 01:41:19,500 what is it that you do? 1860 01:41:19,958 --> 01:41:21,083 I told you. 1861 01:41:21,833 --> 01:41:22,875 Hey, can I grab a drink? 1862 01:41:23,208 --> 01:41:24,791 [waiter] Sure. Give me a second. 1863 01:41:25,625 --> 01:41:26,791 [Maya] Look at me. 1864 01:41:28,333 --> 01:41:29,833 Look at me or I'm leaving. 1865 01:41:32,541 --> 01:41:34,125 Do you know how fucked up this is? 1866 01:41:35,750 --> 01:41:36,833 I mean, I'm... 1867 01:41:37,541 --> 01:41:39,750 I'm walking around... 1868 01:41:40,708 --> 01:41:41,875 thinking that I... 1869 01:41:42,875 --> 01:41:44,708 Thinking about how much I like you. 1870 01:41:45,958 --> 01:41:48,291 And then I realize I don't even know you. 1871 01:41:50,916 --> 01:41:53,375 I mean, you haven't told me anything. 1872 01:41:54,083 --> 01:41:57,625 There are no photographs of your past. 1873 01:41:57,708 --> 01:41:59,083 You seem to have no family. 1874 01:41:59,166 --> 01:42:01,125 You have no friends. You have... 1875 01:42:01,750 --> 01:42:03,791 There's... There's nothing. 1876 01:42:04,500 --> 01:42:08,666 [sighs] Maya, I'm just asking you to wait for me. 1877 01:42:08,750 --> 01:42:10,291 [Maya] Wait? 1878 01:42:13,083 --> 01:42:14,500 For what? 1879 01:42:15,500 --> 01:42:17,458 For what? No, seriously, for what? 1880 01:42:17,541 --> 01:42:19,041 For you to get to some magic number? 1881 01:42:19,125 --> 01:42:20,625 Don't patronize me. 1882 01:42:21,291 --> 01:42:22,875 Just 'cause you don't understand, it doesn't matter? 1883 01:42:22,958 --> 01:42:24,125 What, money? 1884 01:42:24,208 --> 01:42:26,875 Yeah. If you grow up with no money 1885 01:42:26,958 --> 01:42:29,916 then you don't have any choices. 1886 01:42:30,000 --> 01:42:31,875 And then bad shit happens. 1887 01:42:31,958 --> 01:42:33,875 Bad things come into your life. 1888 01:42:36,916 --> 01:42:38,500 [Maya] What kind of bad shit? 1889 01:42:39,125 --> 01:42:40,333 Bad people. 1890 01:42:44,083 --> 01:42:46,458 I'm just asking you to wait a short time. 1891 01:42:47,625 --> 01:42:50,166 I'm not where I need to be yet, okay? 1892 01:42:53,750 --> 01:42:55,125 I think you are. 1893 01:43:06,666 --> 01:43:09,083 [door opens, closes] 1894 01:43:10,166 --> 01:43:12,166 [imperceptible] 1895 01:43:12,250 --> 01:43:14,208 [tense music playing] 1896 01:44:05,166 --> 01:44:07,166 [phone chimes and vibrates] 1897 01:45:16,375 --> 01:45:18,083 [clicks] 1898 01:45:26,125 --> 01:45:27,208 Wow. 1899 01:45:28,000 --> 01:45:29,250 Look at you. 1900 01:45:29,625 --> 01:45:31,208 Pretending to be a capitalist? 1901 01:45:31,291 --> 01:45:32,166 [chuckles] 1902 01:45:33,625 --> 01:45:35,041 Something like that. 1903 01:45:35,125 --> 01:45:36,333 How'd you sleep? 1904 01:45:36,416 --> 01:45:37,750 -Good. -[Lou] Yeah. 1905 01:45:39,916 --> 01:45:41,250 I have some coffee up there. 1906 01:45:42,041 --> 01:45:44,208 There's some oat milk in the fridge. 1907 01:45:48,958 --> 01:45:50,125 Thank you. 1908 01:45:56,458 --> 01:45:58,041 Well, make yourself at home. 1909 01:45:59,750 --> 01:46:00,750 [elevator bell dings] 1910 01:46:20,333 --> 01:46:21,333 [car lock beeps] 1911 01:46:27,333 --> 01:46:29,333 [indistinct chatter] 1912 01:46:36,416 --> 01:46:37,541 [sighs] 1913 01:47:09,666 --> 01:47:11,666 [plane engine roaring] 1914 01:47:30,625 --> 01:47:31,625 [knocks] 1915 01:47:34,125 --> 01:47:35,125 -Yeah. -[Davis] Hey, sorry, 1916 01:47:35,208 --> 01:47:36,916 I'm here for a pickup. My phone's about to die. 1917 01:47:37,000 --> 01:47:38,791 You don't have a charger that I could borrow, do you? 1918 01:47:39,250 --> 01:47:40,583 I do, buddy, but I'm... 1919 01:47:40,666 --> 01:47:42,250 Hands on the steering wheel, Bob. 1920 01:47:46,625 --> 01:47:48,041 [Nelson] Please, don't hurt my family. 1921 01:47:48,208 --> 01:47:50,041 Start by handing me your phone. 1922 01:48:18,291 --> 01:48:19,625 [attendant] Please be careful when opening 1923 01:48:19,708 --> 01:48:20,541 the overhead bins. 1924 01:48:20,625 --> 01:48:23,208 Items may have shifted during flight and could fall out. 1925 01:48:23,291 --> 01:48:25,166 You may continue to use the cellular function. 1926 01:48:25,833 --> 01:48:27,333 [official] Mr. Foster? 1927 01:48:27,416 --> 01:48:28,500 Yes? 1928 01:48:28,583 --> 01:48:29,958 [official] Please follow me. 1929 01:48:30,625 --> 01:48:31,958 What's this about? 1930 01:48:46,500 --> 01:48:48,000 [indistinct announcement over PA] 1931 01:48:55,958 --> 01:48:56,958 [car locks beep] 1932 01:49:09,125 --> 01:49:10,333 [Davis] Mr. Foster? 1933 01:49:13,625 --> 01:49:14,708 Welcome. 1934 01:49:28,791 --> 01:49:29,958 All right, you're good to go? 1935 01:49:31,375 --> 01:49:33,083 Can I see some ID? 1936 01:49:33,166 --> 01:49:34,166 Sure. 1937 01:49:38,583 --> 01:49:39,666 Thanks. 1938 01:49:43,750 --> 01:49:45,916 Here you go. Good to go. 1939 01:50:21,750 --> 01:50:23,000 -Your flight okay? -Huh? 1940 01:50:23,791 --> 01:50:25,416 Yeah, yeah, thanks. 1941 01:50:26,166 --> 01:50:27,583 Pretty used to it by now. 1942 01:50:29,916 --> 01:50:31,250 Come out this way a lot? 1943 01:50:33,166 --> 01:50:34,833 [Lou] Ah, you know, few times a year. 1944 01:50:40,416 --> 01:50:42,000 Lot of homeless here, huh? 1945 01:50:46,666 --> 01:50:48,583 I could be dirt poor, you wouldn't catch me 1946 01:50:48,666 --> 01:50:50,166 living on the sidewalk. 1947 01:50:52,208 --> 01:50:53,083 What's that saying? 1948 01:50:53,166 --> 01:50:55,875 Don't judge a man till you walked a mile in his shoes. 1949 01:50:56,833 --> 01:50:58,416 I wore those shoes once. 1950 01:50:58,500 --> 01:51:00,000 They didn't suit me too well. 1951 01:51:08,000 --> 01:51:09,000 Where'd you say you're from? 1952 01:51:10,875 --> 01:51:11,958 I'm from here. 1953 01:51:13,500 --> 01:51:14,500 LA. 1954 01:51:15,833 --> 01:51:17,083 Whereabouts? 1955 01:51:19,333 --> 01:51:20,666 Bunch of places. 1956 01:51:21,583 --> 01:51:22,791 Moved around a lot as a kid. 1957 01:51:31,833 --> 01:51:34,000 It's a nice car. You like cars? 1958 01:51:35,000 --> 01:51:37,333 [Davis] Yeah, I prefer the old American ones. 1959 01:51:42,625 --> 01:51:44,041 How about yourself? 1960 01:51:45,041 --> 01:51:45,916 [Lou] When I was a kid, 1961 01:51:46,000 --> 01:51:48,000 I dreamt about having a Mustang. 1962 01:51:51,583 --> 01:51:53,416 Like Steve McQueen. 1963 01:51:53,500 --> 01:51:54,583 Yeah. [chuckles] 1964 01:51:55,375 --> 01:51:57,041 Yeah, Steve McQueen. 1965 01:51:59,208 --> 01:52:01,208 It's funny, a guy your age 1966 01:52:01,291 --> 01:52:03,458 wouldn't normally know who Steve McQueen is. 1967 01:52:03,541 --> 01:52:05,541 I grew up watching those movies. 1968 01:52:07,541 --> 01:52:08,791 What's your favorite? 1969 01:52:09,791 --> 01:52:11,708 Uh, say, uh... 1970 01:52:11,791 --> 01:52:13,458 Bullitt, you know, the chases. 1971 01:52:14,916 --> 01:52:15,958 Yeah. 1972 01:52:19,541 --> 01:52:21,875 Yeah, mine's Thomas Crown Affair. 1973 01:52:23,375 --> 01:52:26,000 McQueen plays a high-class thief. 1974 01:52:32,708 --> 01:52:34,125 I didn't catch that one. 1975 01:52:48,083 --> 01:52:50,083 [indistinct chatter] 1976 01:52:51,500 --> 01:52:52,625 [chuckles] 1977 01:53:02,250 --> 01:53:03,208 Hey, Sharon. 1978 01:53:03,291 --> 01:53:05,333 [Sharon] Madeleine, you don't have to do this. 1979 01:53:05,416 --> 01:53:08,250 You don't have to laugh at his silly little jokes 1980 01:53:08,333 --> 01:53:11,250 or even act like you like him or anything here 1981 01:53:11,333 --> 01:53:14,625 because that's what I did for years and years. 1982 01:53:14,708 --> 01:53:16,708 And they told me exactly what they're telling you, 1983 01:53:16,791 --> 01:53:19,375 that I was the brightest spark to ever be interviewed. 1984 01:53:19,458 --> 01:53:21,208 That they were waiting for somebody like me 1985 01:53:21,291 --> 01:53:22,333 to walk through that door. 1986 01:53:22,416 --> 01:53:23,750 They said that I would make partner 1987 01:53:23,833 --> 01:53:25,166 and that I would have equity 1988 01:53:25,250 --> 01:53:26,666 -that I would be set for life. -Okay. 1989 01:53:26,750 --> 01:53:29,541 And then they dragged it on forever 1990 01:53:29,625 --> 01:53:30,458 -as if they were... -[Mark] Sounds like you're 1991 01:53:30,541 --> 01:53:31,541 having an HR problem... 1992 01:53:31,625 --> 01:53:32,708 There's a protocol for that... 1993 01:53:32,791 --> 01:53:33,791 -and this is not it. -You know what? 1994 01:53:33,875 --> 01:53:35,625 -This is... -Shut the fuck up. 1995 01:53:35,708 --> 01:53:36,958 You know what else? 1996 01:53:37,041 --> 01:53:38,416 They don't care how smart you are. 1997 01:53:38,500 --> 01:53:41,208 They don't care what you know or how good you are. 1998 01:53:41,291 --> 01:53:44,291 All you are to them is bait. 1999 01:53:44,375 --> 01:53:46,333 Bait to land the next big, 2000 01:53:46,416 --> 01:53:48,250 fat, rich fish, 2001 01:53:48,333 --> 01:53:50,625 that these assholes can't land for themselves. 2002 01:53:50,708 --> 01:53:53,125 Now, I don't know how many years 2003 01:53:53,208 --> 01:53:56,541 that I'm gonna have left to offer since I'm "53." 2004 01:53:57,375 --> 01:53:58,625 But I do know, 2005 01:53:59,625 --> 01:54:02,583 that I'm not gonna give 'em to you. 2006 01:54:06,833 --> 01:54:08,916 [breathing heavily] 2007 01:54:11,125 --> 01:54:13,125 [indistinct chatter] 2008 01:54:32,583 --> 01:54:33,458 Private security, 2009 01:54:33,541 --> 01:54:35,375 visiting a guest in the wedding suite. 2010 01:54:35,458 --> 01:54:36,875 That's fine. Go right ahead, sir. 2011 01:54:59,250 --> 01:55:00,916 Hey, it's my first day. 2012 01:55:01,000 --> 01:55:02,666 I'm supposed to be on butler service. 2013 01:55:02,750 --> 01:55:04,500 Ah, fifth floor. 2014 01:55:14,166 --> 01:55:15,583 Just down on the end here. 2015 01:55:27,875 --> 01:55:28,875 Been here before? 2016 01:55:29,750 --> 01:55:30,750 Yes, I have. 2017 01:55:32,708 --> 01:55:33,625 [clang, crash] 2018 01:55:34,041 --> 01:55:35,625 [man] Stop, Jamie, stop. 2019 01:55:38,708 --> 01:55:39,708 [elevator bell dings] 2020 01:55:48,041 --> 01:55:49,083 I'd take the next one, please, folks. 2021 01:55:49,166 --> 01:55:50,041 [man] Sorry. 2022 01:56:07,375 --> 01:56:08,625 [Ormon] Hey, I, uh, forgot 2023 01:56:08,708 --> 01:56:09,833 which room I gotta take this to. 2024 01:56:09,916 --> 01:56:11,250 It'll be on the ticket. 2025 01:56:11,333 --> 01:56:12,958 First day. I don't know what I did with it. 2026 01:56:13,041 --> 01:56:14,250 Dial 0-1-1. 2027 01:56:14,333 --> 01:56:15,333 All right. 2028 01:56:23,208 --> 01:56:25,250 [phone trilling] 2029 01:56:25,333 --> 01:56:27,458 Hey, I got drinks for Monroe. 2030 01:56:27,541 --> 01:56:29,541 I think they gave me the wrong room number. 2031 01:56:45,583 --> 01:56:46,500 [elevator bell dings] 2032 01:57:16,458 --> 01:57:17,416 Mr. Monroe? 2033 01:57:17,500 --> 01:57:18,875 I'm gonna call you back. 2034 01:57:18,958 --> 01:57:20,041 -Babe? -That's... Yeah? 2035 01:57:20,125 --> 01:57:22,000 -Some guys here for you. -[Monroe] Okay, good. 2036 01:57:22,083 --> 01:57:24,125 Uh, no, I want it as-is. 2037 01:57:24,208 --> 01:57:25,958 -Antwerp? -That's right. 2038 01:57:26,041 --> 01:57:29,833 Okay, I gotta go. Yeah, no, I gotta go. 2039 01:57:29,916 --> 01:57:32,041 -Any problems? -Uh, no, sir. 2040 01:57:32,125 --> 01:57:33,083 [Monroe] No issues with customs? 2041 01:57:33,250 --> 01:57:34,583 All right, everyone, hands on your head right now! 2042 01:57:34,666 --> 01:57:35,541 No one needs to get hurt! 2043 01:57:35,625 --> 01:57:36,500 What the fuck do you think you're doing? 2044 01:57:36,583 --> 01:57:38,625 You two on your knees facing the wall, right now. 2045 01:57:38,708 --> 01:57:40,333 -You're the security guy. -He has a gun. He has a gun! 2046 01:57:40,416 --> 01:57:41,791 -Just... He has a gun. -What is this? 2047 01:57:41,875 --> 01:57:43,083 It's a robbery. 2048 01:57:43,166 --> 01:57:44,666 -[Adrienne] Just... -Hey, I'm not fucking around! 2049 01:57:44,750 --> 01:57:46,458 -On your knees right now! -Who the fuck are you? 2050 01:57:46,541 --> 01:57:48,041 I'm not telling you again, on your fucking knees! 2051 01:57:48,125 --> 01:57:49,416 -Please don't hurt me. -[Monroe] Shit. 2052 01:57:49,500 --> 01:57:50,708 [Adrienne exclaiming] 2053 01:57:50,791 --> 01:57:51,958 [Adrienne panting] 2054 01:57:57,500 --> 01:57:59,708 Briefcase on the table, hands on your head, then kneel. 2055 01:58:00,333 --> 01:58:01,291 Let's go. 2056 01:58:01,375 --> 01:58:03,250 All right, where's the cash, Monroe? 2057 01:58:03,333 --> 01:58:05,208 [Monroe] Cash? What? There's no fucking cash. 2058 01:58:05,291 --> 01:58:07,166 The cash you're using to pay for your items in the case. 2059 01:58:07,250 --> 01:58:08,500 It's in the safe! 2060 01:58:08,583 --> 01:58:09,583 Where's the safe? 2061 01:58:10,250 --> 01:58:11,458 -Where's the fucking safe? -It's over there! 2062 01:58:11,541 --> 01:58:12,583 It's to the left! 2063 01:58:12,666 --> 01:58:13,916 -[Davis] You know the code? -No. 2064 01:58:14,000 --> 01:58:15,125 [Davis] All right, Monroe. 2065 01:58:15,208 --> 01:58:16,916 When I say so, you're gonna crawl over to the safe. 2066 01:58:17,000 --> 01:58:18,625 Unlock, but do not open it. 2067 01:58:18,708 --> 01:58:20,125 And crawl back to where you are now. 2068 01:58:20,208 --> 01:58:21,375 Understand? 2069 01:58:22,125 --> 01:58:24,125 -Yeah. Yeah, yeah, yeah. -Move. Go. 2070 01:58:25,166 --> 01:58:27,291 Jesus fucking Christ. 2071 01:58:27,833 --> 01:58:29,333 It's right here. It's right here. 2072 01:58:31,166 --> 01:58:32,000 Oh, shit, I fucked up. I fucked up. 2073 01:58:32,083 --> 01:58:32,958 [Adrienne] Just put the code in. 2074 01:58:33,041 --> 01:58:34,250 Stop messing around! Come on! 2075 01:58:34,333 --> 01:58:36,041 I'm sorry. I'm sorry. Okay, I got it. 2076 01:58:36,125 --> 01:58:37,416 -I'm not fucking playing! -All right. 2077 01:58:37,500 --> 01:58:38,625 -Put in the fucking code! -I'll put it in! Sorry! 2078 01:58:38,708 --> 01:58:40,541 Fuck, there it is! Fuck! 2079 01:58:46,583 --> 01:58:48,500 Hey you, fill this bag up. 2080 01:58:53,583 --> 01:58:54,541 [Monroe] Fuck. 2081 01:59:03,083 --> 01:59:04,083 [exhales deeply] 2082 01:59:09,916 --> 01:59:11,208 [Adrienne] Here. 2083 01:59:11,291 --> 01:59:12,625 Get back to where you were. 2084 01:59:13,500 --> 01:59:15,291 All right, Mr. Courier Man, open the briefcase. 2085 01:59:16,958 --> 01:59:18,375 Come on, let's go. 2086 01:59:19,875 --> 01:59:20,875 [Lou] Has a combination. 2087 01:59:21,541 --> 01:59:22,625 That's okay. Nice and easy. 2088 01:59:34,208 --> 01:59:35,583 [elevator bell dings] 2089 02:00:02,291 --> 02:00:04,000 All right, take the diamonds out. 2090 02:00:04,916 --> 02:00:06,833 [Monroe] Jesus fucking Christ, man. 2091 02:00:06,916 --> 02:00:08,916 -What the fuck is happening? -Hey, shut up. 2092 02:00:09,083 --> 02:00:10,916 -[Monroe] Shit. Jesus Christ! -Shut up! 2093 02:00:11,083 --> 02:00:13,375 -Fuck, man. -Stop fucking talking. 2094 02:00:13,458 --> 02:00:15,333 Put the gun down! I'm a police officer. 2095 02:00:15,958 --> 02:00:17,166 -What? -You're under arrest. 2096 02:00:17,250 --> 02:00:18,125 Put the gun down. 2097 02:00:26,291 --> 02:00:29,000 Second you pull that trigger, I pull mine. 2098 02:00:30,375 --> 02:00:31,666 You probably got a kid somewhere, right? 2099 02:00:31,750 --> 02:00:33,416 And for what? For this fucking crooked prick? 2100 02:00:34,375 --> 02:00:35,958 [gun cocks] 2101 02:00:36,041 --> 02:00:36,916 [Lou] Put it down. 2102 02:00:37,125 --> 02:00:38,541 It's the last time I'm asking you. 2103 02:00:38,625 --> 02:00:40,416 Put the gun down now, James. 2104 02:00:41,416 --> 02:00:43,166 I know all about you. 2105 02:00:44,250 --> 02:00:46,583 And I know you never hurt anyone before. 2106 02:00:49,208 --> 02:00:50,916 You're pointing the gun at a cop. 2107 02:00:51,291 --> 02:00:52,416 [Monroe] You're a cop? 2108 02:00:52,500 --> 02:00:53,500 -Then be a fucking cop. -[Lou] Shut up. 2109 02:00:53,583 --> 02:00:54,583 -Stop fucking talking. -Shoot the fucking guy. 2110 02:00:54,666 --> 02:00:55,833 [Monroe] Shoot him right now. 2111 02:00:55,916 --> 02:00:57,875 -We'll vouch for you! -Shut up! Shut up! 2112 02:00:58,250 --> 02:01:00,250 [whispers] Fuck. Fuck you. 2113 02:01:00,333 --> 02:01:01,416 Put the gun down! 2114 02:01:01,500 --> 02:01:02,958 I'm not putting the fucking gun down! 2115 02:01:03,041 --> 02:01:04,791 [Lou] This is the last time I'm asking you! 2116 02:01:04,875 --> 02:01:06,125 [beeps] 2117 02:01:08,041 --> 02:01:09,333 Oh, fuck. 2118 02:01:10,000 --> 02:01:11,541 Put your fucking gun down! 2119 02:01:11,625 --> 02:01:12,916 -[Adrienne exclaims] -Put your fucking gun down! 2120 02:01:13,000 --> 02:01:14,125 -[Adrienne] Oh, my God. -Put your gun down! 2121 02:01:14,208 --> 02:01:15,250 Put your fucking gun down! 2122 02:01:15,333 --> 02:01:16,541 -Please, God. -[Ormon] Put the gun down! 2123 02:01:16,625 --> 02:01:18,041 -Put the gun down! -[Ormon] Who the fuck is he? 2124 02:01:18,125 --> 02:01:18,958 He's a cop, kid. 2125 02:01:19,041 --> 02:01:20,166 -You're a fucking cop? -You're out of your depth. 2126 02:01:20,250 --> 02:01:21,083 [Ormon] Fucking cop! 2127 02:01:21,166 --> 02:01:23,041 Put your gun down! Don't even fucking 2128 02:01:23,125 --> 02:01:24,083 -look at me, all right? -[Davis] Fuck. 2129 02:01:24,166 --> 02:01:25,708 [grunts] 2130 02:01:25,791 --> 02:01:26,625 Put it down. 2131 02:01:26,708 --> 02:01:27,583 [Ormon] You think I'm fucking playing? 2132 02:01:27,666 --> 02:01:29,416 You think I'm fucking playing? 2133 02:01:29,500 --> 02:01:30,333 -Listen to me. -Hey. 2134 02:01:30,416 --> 02:01:31,708 Listen to me. 2135 02:01:31,791 --> 02:01:33,833 [spits] Pig. You fucking pig. 2136 02:01:33,916 --> 02:01:35,916 -[Lou] Put the gun down. -I'm gonna start counting. 2137 02:01:36,000 --> 02:01:37,291 You want blood on your motherfuckin' cop hands? 2138 02:01:37,375 --> 02:01:38,208 Put it down. 2139 02:01:38,291 --> 02:01:39,750 You want fucking blood on your cop hands? 2140 02:01:39,833 --> 02:01:41,750 -You are a cop! -One! 2141 02:01:41,833 --> 02:01:43,375 -Shut up! -Be a fucking cop! 2142 02:01:43,458 --> 02:01:44,333 Shoot him now! 2143 02:01:44,416 --> 02:01:45,500 Shut up! 2144 02:01:45,583 --> 02:01:47,708 Fucking two! You think I'm fucking playing? 2145 02:01:47,791 --> 02:01:49,250 -[gunshot] -[Adrienne screams] 2146 02:01:49,833 --> 02:01:52,333 [Ormon] Fuck you! Fuck you! 2147 02:01:53,000 --> 02:01:54,000 Yeah! 2148 02:01:54,333 --> 02:01:56,291 You think I'm fuckin' playing? 2149 02:01:56,375 --> 02:01:57,625 [Adrienne] Oh, my God. 2150 02:01:57,708 --> 02:01:58,875 [Ormon] Fucking piece of shit. 2151 02:02:00,625 --> 02:02:03,125 Fuck you. [spits] Fuck you. 2152 02:02:03,500 --> 02:02:05,500 Just take what you came for and go. 2153 02:02:11,000 --> 02:02:12,333 [Ormon] Fucking pig. 2154 02:02:13,000 --> 02:02:14,125 [Monroe groans] 2155 02:02:14,208 --> 02:02:15,500 [Ormon] Push the case towards me. 2156 02:02:16,750 --> 02:02:18,458 Push the fucking case toward me! 2157 02:02:18,541 --> 02:02:20,166 [Adrienne hyperventilating] 2158 02:02:20,750 --> 02:02:21,750 [Lou] Just take it. 2159 02:02:24,916 --> 02:02:27,000 -Don't fucking look at me. -Not looking at you. 2160 02:02:27,083 --> 02:02:28,083 [Ormon] Yes, you are. 2161 02:02:28,666 --> 02:02:30,333 You've seen my face, so... 2162 02:02:31,916 --> 02:02:33,416 I need you to put your gun down. 2163 02:02:34,666 --> 02:02:36,208 Put your fucking gun down. 2164 02:02:36,291 --> 02:02:37,333 -Come on. -[Lou] Can't. 2165 02:02:37,416 --> 02:02:39,208 [Ormon] Put the gun down. Gun down. 2166 02:02:39,291 --> 02:02:40,375 Put the fucking gun down! 2167 02:02:40,458 --> 02:02:41,541 [Lou] I'm not putting the gun down. 2168 02:02:41,625 --> 02:02:43,416 No. Hey, put the gun down. Come on. 2169 02:02:43,500 --> 02:02:45,291 Put the fucking gun down! 2170 02:02:45,375 --> 02:02:46,791 Put it down! 2171 02:02:47,375 --> 02:02:48,375 -Fuck you! -[gunshot] 2172 02:02:48,458 --> 02:02:50,416 [Adrienne and Monroe scream] 2173 02:02:50,500 --> 02:02:51,583 [Monroe] Oh, shit! 2174 02:02:52,500 --> 02:02:54,208 Holy fuck! 2175 02:02:54,291 --> 02:02:55,375 Oh, my God. 2176 02:02:56,833 --> 02:03:00,166 [Adrienne hyperventilating] Oh, my God! 2177 02:03:11,000 --> 02:03:12,875 [Monroe] He's fucking... He's dead. 2178 02:03:12,958 --> 02:03:14,041 [exclaims] 2179 02:03:26,416 --> 02:03:27,416 [Davis] Oh, fuck. 2180 02:03:28,291 --> 02:03:29,875 He was gonna shoot you. 2181 02:03:31,166 --> 02:03:32,166 Shit. 2182 02:04:03,375 --> 02:04:05,000 Here's what you're gonna do. 2183 02:04:06,708 --> 02:04:07,625 You're gonna get in your car 2184 02:04:07,708 --> 02:04:09,458 and you're gonna drive and never come back. 2185 02:04:13,125 --> 02:04:15,458 The money and the diamonds are still there. 2186 02:04:16,750 --> 02:04:18,166 There's the thief. 2187 02:04:20,041 --> 02:04:21,125 The 101 Robber. 2188 02:04:25,291 --> 02:04:27,500 I didn't wanna shoot him. 2189 02:04:28,375 --> 02:04:29,500 [Lou] I know. 2190 02:04:49,625 --> 02:04:52,083 [Monroe] Oh, shit. Oh, my God. 2191 02:04:53,333 --> 02:04:54,500 Hey... 2192 02:04:54,583 --> 02:04:57,083 I need a fuckin' ambulance right now. 2193 02:04:57,166 --> 02:05:00,041 I'm gonna personally ensure that you do time. 2194 02:05:00,125 --> 02:05:02,916 You're never gonna work ever again. 2195 02:05:03,000 --> 02:05:04,166 No, you're not. 2196 02:05:05,083 --> 02:05:07,666 You're gonna keep your money and your stones. 2197 02:05:08,583 --> 02:05:10,125 And when the cops show up here, 2198 02:05:10,208 --> 02:05:11,916 you're gonna listen to what I tell 'em, 2199 02:05:12,000 --> 02:05:13,375 and then you're gonna say, "What he said." 2200 02:05:13,458 --> 02:05:14,958 The fuck I will. 2201 02:05:15,041 --> 02:05:18,083 See, once they start investigating you 2202 02:05:18,166 --> 02:05:22,166 for the importation of illegal stones and tax evasion 2203 02:05:22,250 --> 02:05:24,083 then they really start digging. 2204 02:05:24,166 --> 02:05:26,750 So you better be squeaky fucking clean. 2205 02:05:26,833 --> 02:05:28,083 Is that what you want? 2206 02:05:28,875 --> 02:05:31,041 [Adrienne] What the fuck is the matter with you? 2207 02:05:31,750 --> 02:05:33,416 The fuck is the matter with you? 2208 02:05:35,625 --> 02:05:36,791 [sighs] 2209 02:05:36,875 --> 02:05:37,875 Fuck. 2210 02:05:42,791 --> 02:05:44,666 I suggest you get all that back in the safe 2211 02:05:44,750 --> 02:05:46,583 before my colleagues arrive. 2212 02:05:46,666 --> 02:05:47,666 [groans] 2213 02:05:49,416 --> 02:05:51,291 -Call me a fucking ambulance. -[Adrienne] Fucking coward. 2214 02:05:54,666 --> 02:05:55,666 No. 2215 02:05:57,041 --> 02:06:00,208 This is Detective Lubesnik, Robbery Division. 2216 02:06:00,291 --> 02:06:02,375 I'm at the Beverly Wilshire, room 1018. 2217 02:06:02,458 --> 02:06:05,458 I need a RA unit. I have two victims down. 2218 02:06:05,541 --> 02:06:06,875 One KMA, 2219 02:06:06,958 --> 02:06:08,083 another breathing, 2220 02:06:08,166 --> 02:06:10,750 but suffering from a gunshot wound to the shoulder. 2221 02:06:35,375 --> 02:06:36,666 [sirens blaring] 2222 02:08:02,791 --> 02:08:04,125 [yoga instructor] Inhale... 2223 02:08:07,125 --> 02:08:08,791 Exhale. 2224 02:08:12,250 --> 02:08:13,500 You are safe. 2225 02:08:15,166 --> 02:08:16,375 You are calm. 2226 02:08:18,708 --> 02:08:21,791 You are exactly where you need to be. 2227 02:08:28,750 --> 02:08:31,083 [breathing heavily] 2228 02:08:33,500 --> 02:08:36,166 Open yourself to the truth 2229 02:08:36,250 --> 02:08:37,708 of what's within you. 2230 02:08:44,750 --> 02:08:46,250 Don't hold back. 2231 02:08:59,250 --> 02:09:00,250 [engine revving] 2232 02:09:21,541 --> 02:09:22,750 It's now time 2233 02:09:22,916 --> 02:09:25,375 to slowly begin to bring your awareness back... 2234 02:09:25,458 --> 02:09:27,541 into the physical body. 2235 02:09:31,125 --> 02:09:32,333 [breathes deeply] 2236 02:09:36,708 --> 02:09:37,583 [exhales] 2237 02:09:37,666 --> 02:09:41,041 May you have a beautiful rest of your day. 2238 02:09:41,125 --> 02:09:42,416 Namaste. 2239 02:09:42,500 --> 02:09:44,250 [people] Namaste. 2240 02:09:45,166 --> 02:09:46,166 [indistinct chatter] 2241 02:09:52,791 --> 02:09:53,791 Hey. 2242 02:09:54,875 --> 02:09:56,541 I came by your apartment. 2243 02:09:56,625 --> 02:09:58,041 Uh, yeah, I was away. 2244 02:09:58,833 --> 02:10:00,833 Yeah, I had a message. 2245 02:10:00,916 --> 02:10:02,875 -Oh, yeah? I, uh... -Mmm... 2246 02:10:04,708 --> 02:10:05,708 I have something for you. 2247 02:10:12,041 --> 02:10:13,916 Maybe don't open that in here. 2248 02:10:14,000 --> 02:10:15,291 Why? What is it? 2249 02:10:15,375 --> 02:10:17,291 Something nobody's looking for. 2250 02:10:23,875 --> 02:10:25,791 You said you have a message for me, too. 2251 02:10:26,625 --> 02:10:28,666 [inhales, sighs] 2252 02:10:28,750 --> 02:10:30,416 This was sent to me. 2253 02:10:37,750 --> 02:10:39,666 Yeah. I don't know what that is. 2254 02:10:40,666 --> 02:10:41,666 No? 2255 02:10:46,083 --> 02:10:47,291 Well... 2256 02:10:48,708 --> 02:10:50,250 you think you'll be... 2257 02:10:50,333 --> 02:10:51,791 coming back to yoga? 2258 02:10:53,250 --> 02:10:54,458 I don't know. 2259 02:10:55,666 --> 02:10:56,666 Think I should? 2260 02:10:58,916 --> 02:10:59,916 I think you should. 2261 02:11:03,541 --> 02:11:04,541 All right. 2262 02:11:06,916 --> 02:11:08,416 -See ya. -See ya. 2263 02:11:45,541 --> 02:11:47,375 [elevator dings] 2264 02:11:52,791 --> 02:11:54,291 [mellow music playing] 2265 02:13:24,666 --> 02:13:25,666 [music turns dramatic] 2266 02:13:35,375 --> 02:13:36,791 [clinks] 2267 02:13:37,666 --> 02:13:38,583 [exhales sharply] 2268 02:13:57,541 --> 02:13:58,541 [engine starts] 2269 02:14:19,166 --> 02:14:21,166 [laughs] 2270 02:14:31,958 --> 02:14:32,916 [music fades] 2271 02:14:34,083 --> 02:14:36,083 [upbeat music playing] 2272 02:17:02,208 --> 02:17:03,166 {\an8}[music fades] 2273 02:17:06,583 --> 02:17:08,875 {\an8}[intriguing music playing] 2274 02:18:15,250 --> 02:18:16,500 {\an8}[music continues] 2275 02:19:12,291 --> 02:19:13,333 {\an8}[music continues] 2276 02:19:38,666 --> 02:19:40,666 [music fades] 166298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.