Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,126 --> 00:00:34,366
Take a deep breath in…
2
00:00:46,947 --> 00:00:49,316
and exhale.
3
00:00:57,160 --> 00:00:58,378
Inhale…
4
00:01:08,020 --> 00:01:10,135
and exhale.
5
00:01:20,208 --> 00:01:22,899
Notice the beat of your heart…
6
00:01:26,774 --> 00:01:28,959
the rhythm of life.
7
00:01:37,833 --> 00:01:42,917
You hold the power to create
all that you desire out of nothing.
8
00:01:54,428 --> 00:01:57,084
-You okay?
-Yeah.
9
00:02:00,363 --> 00:02:01,690
What do you see?
10
00:02:05,909 --> 00:02:07,084
What do you feel?
11
00:02:17,926 --> 00:02:21,833
Remember that there's great power
within you…
12
00:02:25,094 --> 00:02:28,516
and that power will guide you
on your journey.
13
00:02:30,463 --> 00:02:31,778
Let me see the gun.
14
00:02:35,875 --> 00:02:37,042
Is it loaded?
15
00:02:39,893 --> 00:02:41,084
I suggest you load it.
16
00:02:51,330 --> 00:02:54,785
Today is a beautiful day of opportunity.
17
00:02:59,475 --> 00:03:02,419
I am exactly where I need to be.
18
00:03:11,418 --> 00:03:17,804
I open myself to the universe
and trust in the unfolding of my life.
19
00:03:18,292 --> 00:03:21,125
SLEEP SCORE: POOR
20
00:03:28,917 --> 00:03:35,447
This day will bring you peace
and an opportunity for success.
21
00:03:38,851 --> 00:03:40,444
Track your Buddy.
22
00:03:41,673 --> 00:03:44,400
Feel this moment.
23
00:03:51,458 --> 00:03:54,273
Have a beautiful rest of your day.
24
00:03:54,356 --> 00:03:56,834
CRIME 101
25
00:04:01,002 --> 00:04:03,247
You have found your Buddy.
26
00:04:57,659 --> 00:05:00,231
Don't say anything
unless you have to, okay?
27
00:05:11,574 --> 00:05:16,167
GOLDEN ROSE
JEWELRY
28
00:05:30,708 --> 00:05:32,730
-Is everything okay?
-Order.
29
00:05:32,813 --> 00:05:34,000
Who is this?
30
00:05:34,083 --> 00:05:36,809
-This my cousin.
-This is his nephew, Leo.
31
00:05:36,892 --> 00:05:39,959
-Oh, no, this my other cousin.
-Have you done this before?
32
00:05:40,362 --> 00:05:42,416
Sat in a car for two hours? Yeah.
33
00:06:07,101 --> 00:06:09,494
-Okay.
-Put it in the case.
34
00:06:10,043 --> 00:06:12,754
Come into my office. We need to talk.
35
00:06:12,837 --> 00:06:15,663
Ali? Stay here.
36
00:06:16,671 --> 00:06:18,500
Just put the watches
in the briefcase, okay?
37
00:06:49,515 --> 00:06:50,515
The f…
38
00:06:54,407 --> 00:06:55,791
Hey, what's the problem?
39
00:07:15,833 --> 00:07:17,250
Hands on your head!
40
00:07:17,652 --> 00:07:20,417
-Are you carrying a gun?
-In the car.
41
00:07:23,566 --> 00:07:25,195
-All right, get in.
-What?
42
00:07:25,278 --> 00:07:26,874
Get in the trunk, Masoud.
43
00:07:28,477 --> 00:07:30,626
-Where's your phone?
-In the car.
44
00:07:30,709 --> 00:07:31,917
What's the pin?
45
00:07:33,478 --> 00:07:35,875
-13-24.
-There's water in the trunk.
46
00:07:53,879 --> 00:07:55,625
Today you need to do something different.
47
00:07:56,500 --> 00:07:58,360
Not like usual.
48
00:08:00,011 --> 00:08:02,917
You are transporting
two shipments of diamonds.
49
00:08:05,040 --> 00:08:06,066
Well, come on.
50
00:08:09,021 --> 00:08:12,272
Six diamonds. Eight carats each.
51
00:08:12,771 --> 00:08:15,167
The total cost is three million dollars.
52
00:08:15,250 --> 00:08:18,126
-What about the yellow ones in the case?
-Fake.
53
00:08:18,209 --> 00:08:19,584
-Fake?
-Get up.
54
00:08:20,080 --> 00:08:21,834
Tie it around your ankle.
55
00:08:24,750 --> 00:08:26,485
Don't tell your nephew.
56
00:08:38,720 --> 00:08:42,624
MASOUD: ARRIVED
57
00:08:43,802 --> 00:08:44,870
Ready?
58
00:08:45,625 --> 00:08:46,656
Fine.
59
00:08:50,840 --> 00:08:52,624
Do you see the car on the other side?
60
00:08:53,051 --> 00:08:55,505
He will go with you all the way to Hotons.
61
00:08:55,588 --> 00:08:57,250
-Just for safety.
-Okay.
62
00:08:57,333 --> 00:08:58,847
May I see your weapon?
63
00:09:02,583 --> 00:09:03,827
What is this?
64
00:09:04,311 --> 00:09:06,375
-It was my dad's gun.
-Oh, really?
65
00:09:06,458 --> 00:09:08,917
Who was your dad? John Wayne?
66
00:09:10,619 --> 00:09:11,651
Take this.
67
00:09:12,235 --> 00:09:14,542
You bring it straight back. No stopping.
68
00:09:14,625 --> 00:09:15,792
What did I say?
69
00:09:16,681 --> 00:09:17,917
No stopping.
70
00:09:34,439 --> 00:09:36,417
That's fucking disrespectful.
71
00:09:48,792 --> 00:09:52,542
LAPD SLAMMED FOR WAVE
OF HIGH-END ROBBERIES
72
00:09:52,983 --> 00:09:54,934
Have you seen my keys? I'm late.
73
00:09:55,017 --> 00:09:57,776
-Hey! Can I get a little privacy?
-If you're going to take a dump,
74
00:09:57,859 --> 00:09:59,717
-then lock the door.
-I'm peeing.
75
00:09:59,800 --> 00:10:02,458
-You pee sitting down now?
-Best three minutes of my day.
76
00:10:02,541 --> 00:10:04,125
Jesus, that's sexy.
77
00:10:49,092 --> 00:10:52,417
HOUGHTON'S JEWELERS
78
00:11:04,500 --> 00:11:05,941
What the fuck?
79
00:11:14,292 --> 00:11:15,932
That's your fucking house.
80
00:11:18,468 --> 00:11:22,687
Ben, as you can see, my partner is parked
across the street from your home.
81
00:11:22,770 --> 00:11:24,847
It's just an insurance policy.
82
00:11:24,930 --> 00:11:28,462
Same as the jewels you're carrying.
They're also covered by insurance.
83
00:11:28,545 --> 00:11:31,256
So let's not do anything stupid.
Understand?
84
00:11:32,227 --> 00:11:34,542
When I say go, slowly remove your gun,
85
00:11:34,625 --> 00:11:37,329
both your phones,
and throw them into my car.
86
00:11:37,412 --> 00:11:38,460
Clear?
87
00:11:39,542 --> 00:11:40,542
Go.
88
00:11:46,825 --> 00:11:47,833
Slowly.
89
00:11:50,083 --> 00:11:51,835
Stay there. Do not move.
90
00:11:54,767 --> 00:11:56,060
Ben, get out.
91
00:11:56,683 --> 00:11:58,423
Kneel down back to the car.
92
00:11:59,571 --> 00:12:00,842
Eyes forward.
93
00:12:00,925 --> 00:12:02,959
Personally, I wouldn't die
for an insurance company.
94
00:12:03,042 --> 00:12:04,202
Just take it and go.
95
00:12:04,285 --> 00:12:07,000
No, Ben, I want the real diamonds
and the papers now.
96
00:12:07,933 --> 00:12:09,721
I don't know what you're talking about.
97
00:12:09,804 --> 00:12:13,289
I want to get you home to Soraya, Ben.
Help me do that.
98
00:12:14,726 --> 00:12:16,609
Where are they?
99
00:12:19,291 --> 00:12:20,737
-My ankle.
-Which one?
100
00:12:20,820 --> 00:12:23,000
-Left.
-All right. Slowly remove them.
101
00:12:27,414 --> 00:12:28,617
Come on, Ben.
102
00:12:35,665 --> 00:12:36,723
Get out.
103
00:12:38,048 --> 00:12:39,584
Let's go. Fucking move.
104
00:12:40,043 --> 00:12:41,084
Kneel down.
105
00:12:48,662 --> 00:12:51,249
Here. I'm betting
you didn't back up your photos.
106
00:14:01,250 --> 00:14:02,357
Fuck!
107
00:15:46,507 --> 00:15:51,083
Wow. Well, you have a very, uh…
unique eye.
108
00:15:51,614 --> 00:15:54,085
And your beautiful home here
is a real tribute to
109
00:15:54,168 --> 00:15:55,569
all of your achievements.
110
00:15:55,652 --> 00:15:59,979
What we offer you is the highest level
of protection for all of these things
111
00:16:00,062 --> 00:16:02,327
-that you care so much about.
-Okay. Protection?
112
00:16:02,410 --> 00:16:03,490
Come here.
113
00:16:04,622 --> 00:16:05,862
What does this look like?
114
00:16:07,073 --> 00:16:09,740
-Uh, a thermostat?
-Fingerprint activation.
115
00:16:09,823 --> 00:16:13,230
All me and my daughter
have to do is touch it, boom.
116
00:16:13,313 --> 00:16:15,898
-Opens in a heartbeat.
-Oh, okay. Never seen that before.
117
00:16:15,981 --> 00:16:18,575
Panic safe. One in every single room.
118
00:16:19,211 --> 00:16:21,343
Well, that's not going to lower
your insurance premiums, but
119
00:16:21,426 --> 00:16:22,917
I'm certain it must make you feel better.
120
00:16:23,000 --> 00:16:25,196
It fucking well does.
121
00:16:25,279 --> 00:16:29,796
I had two buddies last year
had home invaders while they were in bed.
122
00:16:30,242 --> 00:16:32,429
-You ever shoot one?
-A home invader?
123
00:16:32,512 --> 00:16:34,450
No. A Glock.
124
00:16:35,148 --> 00:16:37,374
No. That's not exactly my line of work.
125
00:16:37,912 --> 00:16:39,417
-You're going to like it.
-No, no, no.
126
00:16:39,500 --> 00:16:40,727
-No, it's going to be good.
-No. No.
127
00:16:40,810 --> 00:16:42,734
Here we go. You ready?
128
00:16:43,792 --> 00:16:44,958
Hey, Ramon?
129
00:16:46,292 --> 00:16:48,449
-Could you please move?
-Okay.
130
00:16:48,532 --> 00:16:50,492
-Gracias.
-I'm probably going to hit him, you know.
131
00:16:50,575 --> 00:16:53,495
No, no, no. You're not gonna hit him.
He gets out of the way all the time.
132
00:16:53,578 --> 00:16:56,576
All right. I'll take that.
And you take this.
133
00:16:57,422 --> 00:17:01,447
And if you hit one of those bottles,
I'll sign your policy right now.
134
00:17:03,029 --> 00:17:04,128
Okay.
135
00:17:04,211 --> 00:17:06,863
Here you go. Just go ahead and point.
There you go.
136
00:17:06,946 --> 00:17:09,834
All you do is relax and you just squeeze
when you're ready. Okay?
137
00:17:12,413 --> 00:17:13,917
Oh! Oh, God.
138
00:17:15,404 --> 00:17:17,942
Well, you didn't hit Ramon.
That's good. That's good news.
139
00:17:18,025 --> 00:17:19,045
There you go.
140
00:17:20,119 --> 00:17:21,158
All right.
141
00:17:21,241 --> 00:17:24,261
Next up, this needs to be on the policy,
142
00:17:24,344 --> 00:17:27,818
as it is definitely appreciated
since I bought it.
143
00:17:28,896 --> 00:17:31,343
I've only seen that inside a museum.
144
00:17:31,426 --> 00:17:34,352
It cost me 6.2 million dollars.
145
00:17:34,435 --> 00:17:39,323
But we both know contemporary black art
is only going in one direction.
146
00:17:39,406 --> 00:17:40,431
Right?
147
00:17:41,058 --> 00:17:43,126
Uh, listen, we got a lot of stuff
to go through.
148
00:17:43,209 --> 00:17:46,241
We got a lot of high-tech stuff in here.
149
00:17:46,729 --> 00:17:50,954
What makes us different
is that we also protect your privacy.
150
00:17:51,037 --> 00:17:54,899
Um, for example,
we also have cyber liability.
151
00:17:54,982 --> 00:17:57,586
Do you remember the admission scandal
of a few years back?
152
00:17:57,669 --> 00:17:58,751
-I do, yeah.
-Yeah.
153
00:17:58,834 --> 00:18:01,034
Well, none of our clients
were named in that.
154
00:18:01,117 --> 00:18:03,081
And… Hello!
155
00:18:03,164 --> 00:18:07,598
We also will cover your daughter's
possessions as she goes off to college.
156
00:18:08,340 --> 00:18:11,261
That's my fiancée, Adrienne.
157
00:18:12,931 --> 00:18:14,585
Lovely to meet you, Adrienne.
158
00:18:14,668 --> 00:18:18,525
We were just about to talk about,
uh, your coverage for your wedding.
159
00:18:18,608 --> 00:18:21,442
Sounds like it's a beautiful venue.
160
00:18:24,700 --> 00:18:26,913
Are you gonna be long? Daddy?
161
00:18:26,996 --> 00:18:28,807
No, we're totally done here.
162
00:18:32,065 --> 00:18:33,487
Uh, Sharon…
163
00:18:48,667 --> 00:18:51,250
ISN'T IT TIME TO LIVE YOUR BEST LIFE?
164
00:19:02,757 --> 00:19:04,983
Well, well, well. Right next to the 101.
165
00:19:05,066 --> 00:19:07,433
Oh, don't fucking start on that shit, Lou.
166
00:19:08,712 --> 00:19:11,374
Jesus Christ. You ever gonna swap out
that shit bucket?
167
00:19:12,130 --> 00:19:13,584
There's nothing wrong
with that shit bucket.
168
00:19:13,667 --> 00:19:15,504
It's maturing like a fine wine.
169
00:19:15,587 --> 00:19:17,519
-Is it?
-Yeah.
170
00:19:17,602 --> 00:19:19,173
It's depressing is what it is, man.
171
00:19:19,256 --> 00:19:22,123
I just… I can't understand
why you wanna look so fucking poor.
172
00:19:22,206 --> 00:19:24,075
That ain't what poor looks like.
173
00:19:24,158 --> 00:19:25,788
Why do you care so much for?
174
00:19:25,871 --> 00:19:29,435
Because I gotta be seen riding in it,
with you, Detective Buddha.
175
00:19:29,518 --> 00:19:32,498
Yeah. What do we got here?
176
00:19:32,581 --> 00:19:37,032
'Round the back. Courier got hit carrying
three mil worth of stones from downtown.
177
00:19:37,115 --> 00:19:38,500
He just left these behind, Ben?
178
00:19:39,441 --> 00:19:41,709
But he somehow knew these were fakes, or…
179
00:19:42,279 --> 00:19:43,300
I don't know.
180
00:19:44,083 --> 00:19:45,099
We don't know.
181
00:19:46,174 --> 00:19:48,492
Okay. What else can you tell us, Ben?
182
00:19:49,086 --> 00:19:50,834
He knew my wife's name.
183
00:19:54,367 --> 00:19:56,459
And how would he know that?
184
00:19:56,542 --> 00:20:00,518
How the fuck should I know, huh?
Why are you asking me all this shit?
185
00:20:00,601 --> 00:20:03,932
Because, Ben, the one day you carrying
nearly three million in stones,
186
00:20:04,015 --> 00:20:06,680
is the day you get hit. I mean,
that's a little bit of a coincidence, no?
187
00:20:06,763 --> 00:20:09,382
Well, I didn't give him any information,
if that's what you're asking, okay? This…
188
00:20:09,465 --> 00:20:11,250
You know, this is victim blaming
what you're doing.
189
00:20:11,333 --> 00:20:12,448
-Oh, I'm victim blaming?
-Yes.
190
00:20:12,531 --> 00:20:14,503
-Is that what I'm doing?
-Did he take your phones?
191
00:20:14,586 --> 00:20:17,125
Yeah, he did. But he gave them back.
192
00:20:18,954 --> 00:20:20,750
Your cousin says you shot at him.
193
00:20:21,558 --> 00:20:23,166
The gun fucking misfired.
194
00:20:23,669 --> 00:20:24,932
He had a gun?
195
00:20:25,870 --> 00:20:28,124
-Yeah.
-Why didn't he shoot you?
196
00:20:30,482 --> 00:20:31,685
You'll have to ask him.
197
00:20:31,768 --> 00:20:33,642
-I told you don't start on that.
-Start on what?
198
00:20:33,725 --> 00:20:36,539
-That lone ranger shit.
-It's his M.O., man.
199
00:20:36,622 --> 00:20:38,880
What do you mean, his M.O.?
The M.O. of not leaving clues behind?
200
00:20:38,963 --> 00:20:41,239
He knows exactly
what to transport and when.
201
00:20:41,322 --> 00:20:44,683
He cuts the camera line in advance.
There's no violence.
202
00:20:44,766 --> 00:20:46,422
-He's in and out in seconds.
-Mm, mm, okay.
203
00:20:46,505 --> 00:20:50,033
He disappears right next to the 101.
Come on! He's got rules.
204
00:20:50,116 --> 00:20:52,545
-Rules? He's got rules?
-Yeah, and he sticks to them.
205
00:20:52,628 --> 00:20:54,447
Yeah, this gon' be another one
we eat shit for it then, Lou.
206
00:20:54,530 --> 00:20:56,181
No one's eating shit.
207
00:20:58,846 --> 00:21:00,310
What's going on with you?
208
00:21:04,062 --> 00:21:05,650
The lieutenant says…
209
00:21:06,886 --> 00:21:08,624
I should look into a change of partner.
210
00:21:09,682 --> 00:21:12,176
Says if I stick with you,
I'll end up languishing.
211
00:21:12,699 --> 00:21:14,906
-Did he?
-Yep.
212
00:21:16,189 --> 00:21:19,417
-And what'd you say?
-I told him I didn't want to do that.
213
00:21:22,422 --> 00:21:23,282
Thanks.
214
00:21:23,365 --> 00:21:27,419
But this lone wolf obsession of yours,
it ain't winning us any friends.
215
00:21:27,502 --> 00:21:29,500
It's the same guy, and I know it.
216
00:21:29,583 --> 00:21:31,560
Well, you better be fucking right, Lou.
217
00:21:31,643 --> 00:21:34,167
'Cause I need to step up, man. And soon.
218
00:23:05,924 --> 00:23:10,777
So, how'd it go?
Did he show you his weapons?
219
00:23:10,860 --> 00:23:13,916
-Not all of them, I hope.
-It went good.
220
00:23:14,640 --> 00:23:16,959
-Did you close?
-Yeah, basically.
221
00:23:17,550 --> 00:23:20,875
He just, you know,
wants to look over the quote.
222
00:23:22,131 --> 00:23:23,792
Guy's like a gazillionaire.
He's got time for that?
223
00:23:23,875 --> 00:23:25,834
Yeah, I guess that's how you stay rich.
224
00:23:26,267 --> 00:23:29,166
Uh, right. Well, I'm sure you nailed it.
225
00:23:29,747 --> 00:23:31,084
Uh, Phil.
226
00:23:31,499 --> 00:23:33,648
-Yeah?
-Any word on the meeting?
227
00:23:34,129 --> 00:23:36,739
-What meeting would that be?
-The partners meeting?
228
00:23:36,822 --> 00:23:39,202
The one to finalize my partnership?
229
00:23:39,285 --> 00:23:40,926
Yeah, yeah, yeah. Um…
230
00:23:41,646 --> 00:23:44,206
Yeah, no, the, uh… I just gotta get
the senior team around the same table.
231
00:23:44,289 --> 00:23:46,325
But Mark is just back from Maui,
so let me chase it up.
232
00:23:46,408 --> 00:23:48,000
Yeah, but that's what you said
before he left.
233
00:23:48,083 --> 00:23:50,601
Yeah, well, I'm not in charge
of calendars, Sharon, so…
234
00:23:50,684 --> 00:23:52,046
-Well…
-Can we not?
235
00:24:07,395 --> 00:24:08,584
So, how did it go?
236
00:24:12,673 --> 00:24:13,879
Uh…
237
00:24:13,962 --> 00:24:16,448
There was, uh, an incident.
238
00:24:17,282 --> 00:24:18,357
Police?
239
00:24:19,745 --> 00:24:22,915
Yeah, just some kids, you know?
It nearly went…
240
00:24:25,160 --> 00:24:26,237
I don't know.
241
00:24:30,453 --> 00:24:33,817
-You believe in omens?
-Fuck omens.
242
00:24:33,900 --> 00:24:36,303
You got shook up, that's all.
243
00:24:36,386 --> 00:24:41,000
This, and the next one in Santa Barbara,
you'll have had a good year.
244
00:24:42,675 --> 00:24:45,464
You'll have a good year, too,
and I'm taking all the risk.
245
00:24:45,547 --> 00:24:48,902
-And you're just selling it.
-Something bothering you?
246
00:24:49,526 --> 00:24:52,917
It's just the Santa Barbara job, you know?
It doesn't feel right.
247
00:24:58,041 --> 00:25:01,000
It's a lot of money
to leave on the table, champ.
248
00:25:01,695 --> 00:25:03,734
I'll have a buyer waiting.
249
00:25:03,817 --> 00:25:06,235
I know what's happening.
In the middle of the day…
250
00:25:06,913 --> 00:25:08,648
when we're going straight in
through the front doors,
251
00:25:08,731 --> 00:25:10,875
no way of knowing
how many people will be in the car…
252
00:25:11,366 --> 00:25:15,374
-Someone could get hurt.
-You got something else in mind?
253
00:25:16,292 --> 00:25:18,200
Yeah, I'm working on something.
254
00:25:18,283 --> 00:25:23,793
Well, good.
Now, look, go spend some money.
255
00:25:23,876 --> 00:25:26,815
Get laid. Relax.
256
00:25:30,176 --> 00:25:31,435
See you later.
257
00:25:41,054 --> 00:25:44,360
-Hm?
-You know who this is?
258
00:25:59,872 --> 00:26:00,901
Jonathan?
259
00:26:02,834 --> 00:26:04,513
What happened to Sarah?
260
00:26:04,992 --> 00:26:08,819
Sarah's not well tonight, sweetie.
She said she messaged you?
261
00:26:12,111 --> 00:26:13,191
Okay.
262
00:26:26,525 --> 00:26:28,318
So, what do you like to do?
263
00:26:29,769 --> 00:26:33,666
Uh, I don't know.
Just, uh, normal stuff, I guess.
264
00:26:34,558 --> 00:26:36,028
That sounds nice.
265
00:26:57,999 --> 00:27:01,182
Are you an eye contact
or no eye contact guy?
266
00:27:14,325 --> 00:27:15,824
Good morning.
267
00:27:15,907 --> 00:27:19,861
May this day be a clean slate
for your mind,
268
00:27:20,492 --> 00:27:24,093
for your actions, and for your thoughts.
269
00:27:24,176 --> 00:27:25,810
May this day bring…
270
00:27:28,208 --> 00:27:31,292
SLEEP SCORE: VERY POOR
271
00:27:43,714 --> 00:27:45,000
SHARON COOMBS
VICE PRESIDENT, PRIVATE RISK
272
00:27:50,484 --> 00:27:53,000
Uh, before we begin,
it is my pleasure to introduce
273
00:27:53,425 --> 00:27:56,834
the latest member of our evaluation team,
Madeleine Adcock.
274
00:27:56,917 --> 00:28:00,962
Along with Sharon, Madeleine's gonna focus
on high net worth residential.
275
00:28:01,045 --> 00:28:03,850
I'm sure we will all
make her feel welcome.
276
00:28:04,740 --> 00:28:05,993
Hey, guys.
277
00:28:06,640 --> 00:28:08,458
Thanks. Thrilled to be here, guys.
278
00:28:09,032 --> 00:28:11,143
Um… Okay, new business.
279
00:28:11,226 --> 00:28:15,103
Sharon just valued one of the wealthiest
estates in all of California,
280
00:28:15,186 --> 00:28:19,899
and what is likely to be the most
expensive wedding we have ever insured.
281
00:28:20,532 --> 00:28:24,516
-What's the good word from Monroe, Sharon?
-Uh, it is promising.
282
00:28:25,500 --> 00:28:28,125
Okay. Well, promising's good, but…
283
00:28:28,208 --> 00:28:29,542
-closed is better.
-Ah!
284
00:28:31,094 --> 00:28:35,302
-Uh, next up is Phil. What do you got?
-Yeah, something fishy on the claim side.
285
00:28:35,385 --> 00:28:38,750
Seven-figure claim from a jeweler,
Sammy Kassem.
286
00:28:38,833 --> 00:28:40,517
Courier gets robbed
the one day in years, if ever,
287
00:28:40,600 --> 00:28:42,736
he's transporting three mil in diamonds.
288
00:28:43,158 --> 00:28:45,119
-Big coincidence, right?
-Big coincidence.
289
00:28:45,202 --> 00:28:47,248
Sharon, think maybe you could
work your charms
290
00:28:47,331 --> 00:28:50,542
with one of our friends in blue,
get him to polygraph the vendor?
291
00:28:51,582 --> 00:28:54,875
This week? I was planning
a follow-up with Monroe, so…
292
00:28:54,958 --> 00:28:56,584
It's a seven-figure claim.
293
00:28:57,374 --> 00:29:00,125
Okay, how about we have Madeleine
take over the follow-up with Monroe?
294
00:29:00,208 --> 00:29:03,089
-You know, fresh face, fresh approach.
-Good idea, Phil.
295
00:29:03,172 --> 00:29:06,792
Yeah, I'd be happy to take it over.
If that's okay with you.
296
00:29:07,676 --> 00:29:09,626
-Yeah, sure.
-Uh, okay. Next.
297
00:29:09,709 --> 00:29:12,042
-Uh, international…
-Sammy.
298
00:29:12,461 --> 00:29:14,261
-You can see how this looks, all right?
-No.
299
00:29:14,344 --> 00:29:15,959
No, I don't. No.
300
00:29:16,042 --> 00:29:19,042
Okay, what is this? Hm? Fat cop, bad cop?
301
00:29:20,155 --> 00:29:21,789
When do you think I started this business?
302
00:29:21,872 --> 00:29:26,273
I opened my store 27 years ago,
and I got two other stores.
303
00:29:26,356 --> 00:29:29,084
-Why in the world would I…
-Okay, let's calm down.
304
00:29:29,167 --> 00:29:33,485
Did you call him to tell him
when to expect the courier?
305
00:29:33,568 --> 00:29:35,459
No, I emailed.
306
00:29:37,786 --> 00:29:42,043
So, now what you gotta ask yourself is,
how does he know who's emailed the hack?
307
00:29:43,115 --> 00:29:45,752
And how could he know who's intending
to transport something
308
00:29:45,835 --> 00:29:47,000
before they transport it?
309
00:29:47,083 --> 00:29:48,447
It's the same as last time.
310
00:29:48,530 --> 00:29:52,846
Email, calendar, Facebook,
WhatsApp, Instagram.
311
00:29:52,929 --> 00:29:55,855
-Want to know Snapchat? TikTok?
-She's too old for that.
312
00:30:47,961 --> 00:30:49,166
Boo!
313
00:30:53,144 --> 00:30:57,600
-There's a job, up in Santa Barbara.
-Hm-hum.
314
00:30:57,683 --> 00:31:01,785
My guy has laid it all out,
but he's not doing it.
315
00:31:02,945 --> 00:31:06,308
-Why ain't he doing it?
-He's lost his nerve.
316
00:31:07,382 --> 00:31:09,516
I've seen it before.
317
00:31:10,069 --> 00:31:12,875
He thinks someone could get hurt.
318
00:31:14,791 --> 00:31:15,798
Hm.
319
00:31:16,912 --> 00:31:20,078
My dad always said
you gotta break a few eggs, so…
320
00:31:20,755 --> 00:31:25,281
Oh, you're not your dad.
God rest his soul.
321
00:31:25,364 --> 00:31:29,707
You might not have the stomach
for some of the things he did,
322
00:31:29,790 --> 00:31:34,249
but if you want a chance
to find out, this is it.
323
00:31:36,864 --> 00:31:39,000
You think you can handle it?
324
00:32:16,292 --> 00:32:17,472
Fuck!
325
00:32:19,458 --> 00:32:20,917
Fuck!
326
00:32:28,127 --> 00:32:30,131
Fuck, man. Why'd you stop so suddenly?
327
00:32:30,214 --> 00:32:32,050
I stopped, but there was nothing
sudden about it.
328
00:32:32,133 --> 00:32:33,667
It was red light.
329
00:32:34,344 --> 00:32:35,890
You okay? You…
330
00:32:35,973 --> 00:32:39,309
No, I'm not okay.
I'm late, and this is my boss' car.
331
00:32:39,812 --> 00:32:41,717
Um… Shit.
332
00:32:41,800 --> 00:32:45,249
I just, uh… Can I…
I need to get your insurance information.
333
00:32:45,656 --> 00:32:47,212
Yeah, uh…
334
00:32:49,100 --> 00:32:50,441
Listen, why don't…
335
00:32:51,667 --> 00:32:53,816
Take this, and then that should cover
the damage.
336
00:32:53,899 --> 00:32:55,399
We don't have to worry
about the whole insurance.
337
00:32:55,482 --> 00:32:57,104
What, you just have this wad of cash?
338
00:32:57,187 --> 00:32:58,792
You want to pay
to not have the hassle? I don't…
339
00:32:58,875 --> 00:33:01,084
I'm trying to help you out.
You crashed into me.
340
00:33:02,174 --> 00:33:05,625
I appreciate that, but I have to go
through the proper channels.
341
00:33:05,708 --> 00:33:07,384
Otherwise, I'm going to get fired.
342
00:33:08,099 --> 00:33:10,459
-Let me get a pen.
-Yeah, right.
343
00:33:12,896 --> 00:33:14,834
Thousands of dollars in a pocket?
344
00:33:31,696 --> 00:33:34,239
Okay. Sorry.
345
00:33:34,322 --> 00:33:35,940
Uh. Um…
346
00:33:45,211 --> 00:33:47,895
-There you go.
-Okay.
347
00:33:47,978 --> 00:33:50,313
You got, uh, kids?
348
00:33:52,274 --> 00:33:53,749
-What?
-It's a car seat.
349
00:33:54,407 --> 00:33:58,303
Oh! Uh, no, no. God. They're, um…
350
00:33:58,386 --> 00:34:00,313
-It's my boss's car.
-All right, yeah.
351
00:34:00,396 --> 00:34:02,833
She's got a pair of twins.
They're pieces of shit.
352
00:34:05,135 --> 00:34:07,411
Yeah, I don't have kids either.
353
00:34:11,875 --> 00:34:12,907
-Uh…
-Okay.
354
00:34:16,331 --> 00:34:19,222
Um, I guess someone will be in touch.
355
00:34:19,305 --> 00:34:21,730
-I don't know how this works.
-Great. Yeah, I don't know, uh…
356
00:34:21,813 --> 00:34:22,817
See you later.
357
00:34:43,370 --> 00:34:46,126
Excuse me.
I guess you're the insurance lady?
358
00:34:46,209 --> 00:34:48,904
Ugh! And I guess you're the detective man?
359
00:34:48,987 --> 00:34:51,042
-Yeah.
-Sharon Coombs.
360
00:34:51,701 --> 00:34:53,540
-Thanks for meeting with me.
-Sure.
361
00:34:54,347 --> 00:34:56,542
-Want one of these?
-Uh, no, thanks. I'm good.
362
00:34:57,042 --> 00:34:58,042
You don't like smoothies?
363
00:34:58,125 --> 00:35:00,500
I don't even like to say
the word smoothie.
364
00:35:01,138 --> 00:35:02,139
Hm.
365
00:35:02,222 --> 00:35:04,665
So, you got something for me
on the Kassem case?
366
00:35:04,748 --> 00:35:06,788
Actually, we were hoping
you would consider
367
00:35:06,871 --> 00:35:08,835
polygraphing Kassem and the courier.
368
00:35:08,918 --> 00:35:10,967
Why, so you could deny
his insurance claim?
369
00:35:11,050 --> 00:35:13,200
He paid his premiums.
What do you want to do?
370
00:35:13,283 --> 00:35:16,125
You want to screw him in return?
It's a nice job you got there, Sharon.
371
00:35:16,208 --> 00:35:17,041
-Yeah?
-Nice.
372
00:35:17,124 --> 00:35:20,038
And how's public service
working out for you?
373
00:35:21,066 --> 00:35:22,800
All you hoped it would be?
374
00:35:22,883 --> 00:35:25,084
I mean, you do make the world
a safer place,
375
00:35:25,167 --> 00:35:28,792
so, uh, I guess that's job
satisfaction for you, huh?
376
00:35:28,875 --> 00:35:31,682
At least I'm not screwing
the people I'm paid to protect.
377
00:35:31,765 --> 00:35:33,789
I'm not screwing over anybody.
378
00:35:33,872 --> 00:35:37,250
What we provide is what people
want most in the world after wealth.
379
00:35:37,333 --> 00:35:40,501
-Wouldn't that be good health?
-Nope. That's security of wealth.
380
00:35:40,584 --> 00:35:41,568
Uh, damn it.
381
00:35:41,651 --> 00:35:44,737
Here I was, brought up to believe
that money can't buy you happiness.
382
00:35:44,820 --> 00:35:47,242
-I'm sorry. You've been misled.
-Tsk.
383
00:35:47,325 --> 00:35:49,642
Studies show that happiness
in the over 45s
384
00:35:49,725 --> 00:35:52,581
is overwhelmingly tied
to financial security.
385
00:35:52,664 --> 00:35:57,295
I'm just talking about a comfortable life
in a nice little neighborhood.
386
00:35:57,378 --> 00:35:59,803
You got your piece
of the American pie, Sharon?
387
00:36:01,976 --> 00:36:03,476
I live here by the beach.
388
00:36:03,559 --> 00:36:06,071
Why else would anybody
want to live in this town?
389
00:36:08,678 --> 00:36:11,375
You know, statistics point
to this being an inside job.
390
00:36:11,458 --> 00:36:13,322
-Statistics?
-Yes.
391
00:36:13,405 --> 00:36:16,041
Every series of human actions
creates a pattern.
392
00:36:17,172 --> 00:36:21,483
Now, I could show you a map
that would predict where 90% of the people
393
00:36:21,566 --> 00:36:24,159
who develop heart disease will live in LA,
394
00:36:24,242 --> 00:36:28,137
and I can tell you,
it's nowhere around here.
395
00:36:28,564 --> 00:36:29,817
It's science.
396
00:36:30,764 --> 00:36:33,147
-Nice to meet you, Sharon.
-It's nice to meet you, too.
397
00:36:33,230 --> 00:36:36,114
And you know, we are well
within our rights to polygraph.
398
00:37:01,125 --> 00:37:05,939
Every series of human actions
creates a pattern.
399
00:37:06,022 --> 00:37:12,334
The area you're looking at has seen
219 robberies in the last four years.
400
00:37:12,417 --> 00:37:17,062
Arthur, can you please remove
every robbery under 500K?
401
00:37:17,145 --> 00:37:18,069
-Ooh…
-Boom.
402
00:37:18,152 --> 00:37:19,360
CSI.
403
00:37:20,245 --> 00:37:21,334
Go ahead. Just here to listen.
404
00:37:23,361 --> 00:37:27,875
Remove every robbery that doesn't involve
a courier delivery service
405
00:37:27,958 --> 00:37:30,000
or an armored vehicle.
406
00:37:30,596 --> 00:37:36,754
Now, remove every robbery where there was
some type of violence used in the crime.
407
00:37:39,670 --> 00:37:42,748
Lastly, remove every robbery
408
00:37:42,831 --> 00:37:47,253
where there was some DNA
or evidence left at the scene.
409
00:37:48,645 --> 00:37:49,729
Boom.
410
00:37:51,135 --> 00:37:54,500
As smart as that guy is,
he can't help but form a pattern.
411
00:37:54,583 --> 00:37:57,288
He knows when the jewelers
are moving merchandise and when.
412
00:37:57,371 --> 00:37:59,495
I believe, by hacking
their communications.
413
00:37:59,578 --> 00:38:00,691
He doesn't use violence.
414
00:38:00,774 --> 00:38:04,720
In every single case,
he hits along the 101 Freeway.
415
00:38:05,888 --> 00:38:08,292
Last time was south.
I bet the next time is north.
416
00:38:32,303 --> 00:38:33,567
What the fuck, dude?
417
00:38:34,837 --> 00:38:36,237
Give me your keys!
418
00:38:37,667 --> 00:38:38,737
What the fuck?
419
00:38:40,667 --> 00:38:43,826
Hey, you! Hands up! Get fucking hands up!
420
00:38:43,909 --> 00:38:44,913
-Hey, come here!
-No.
421
00:38:44,996 --> 00:38:47,625
Come here! Get in the fucking ground!
422
00:38:47,708 --> 00:38:49,209
Is there anyone in the back?
423
00:38:49,908 --> 00:38:52,167
-Is there anyone in the fucking back?!
-No!
424
00:38:52,250 --> 00:38:55,084
There's nobody in the back.
There's nobody there.
425
00:39:00,958 --> 00:39:04,792
There's nobody in the fucking back, huh?
There's no one in the fucking back!
426
00:39:05,208 --> 00:39:06,371
Shut up!
427
00:39:07,667 --> 00:39:08,959
-Where's the key?
-I don't have it!
428
00:39:09,042 --> 00:39:11,684
-Where's the fucking key?
-It's outside. It's in the car.
429
00:39:11,767 --> 00:39:13,591
-Uh?
-It's in the car outside.
430
00:39:13,674 --> 00:39:16,061
-It's in the car.
-What fucking car?
431
00:39:17,305 --> 00:39:18,311
Fuck!
432
00:39:19,456 --> 00:39:20,975
We don't play games!
433
00:39:21,058 --> 00:39:24,472
Fucking give me the fucking key!
434
00:39:24,555 --> 00:39:27,085
-Or I'll fucking kill you!
-Okay, it's on my neck, I…
435
00:39:27,168 --> 00:39:28,901
-I'll give it to you. I'll give it to you.
-Now!
436
00:39:28,984 --> 00:39:31,142
Fucking right now! Come on!
437
00:39:33,822 --> 00:39:35,622
Someone shut the baby up!
438
00:39:36,347 --> 00:39:37,349
Come on.
439
00:39:38,751 --> 00:39:40,875
Oh. Ugh!
440
00:39:41,277 --> 00:39:43,125
You! Open the fucking cabinet!
441
00:39:45,667 --> 00:39:47,764
-Unlock it!
-I don't work here! I don't work here!
442
00:39:47,847 --> 00:39:49,042
-No!
-Don't work here?
443
00:39:49,125 --> 00:39:51,371
-I don't work here!
-Sit the fuck down!
444
00:39:52,183 --> 00:39:54,292
Hey. Go around. Unlock it.
445
00:39:54,375 --> 00:39:57,209
Now! Don't you fucking look at me!
446
00:39:57,292 --> 00:39:58,500
-Open it, hurry.
-Oh.
447
00:39:58,583 --> 00:40:00,043
Put it in the bag.
448
00:40:00,126 --> 00:40:02,542
-Hurry up! Come on!
-I…
449
00:40:05,355 --> 00:40:07,920
Come on! Come back around!
450
00:40:08,385 --> 00:40:10,301
Get the fuck back on the ground!
451
00:40:10,384 --> 00:40:11,749
Lay the fuck down!
452
00:40:12,917 --> 00:40:14,169
You come here!
453
00:40:14,252 --> 00:40:15,792
Lay on him. Lay on him!
454
00:40:16,368 --> 00:40:17,843
Get in the fucking top!
455
00:40:19,728 --> 00:40:20,784
Okay.
456
00:40:22,903 --> 00:40:24,082
Ugh!
457
00:40:25,068 --> 00:40:27,270
-Where's the fucking door release?!
-It's next to the till!
458
00:40:27,353 --> 00:40:29,781
What? Ugh…
459
00:40:30,958 --> 00:40:33,000
Where? Where is the fuck…
460
00:40:35,614 --> 00:40:37,124
It's okay, shut up!
461
00:40:41,917 --> 00:40:44,584
Fuck! Fucking…
462
00:40:45,009 --> 00:40:47,125
You! Get the door! Now!
463
00:40:49,102 --> 00:40:50,542
Open the fucking door!
464
00:40:50,625 --> 00:40:53,209
Okay! Okay, okay, okay. Okay.
465
00:40:53,292 --> 00:40:54,709
-Easy. Easy.
-Uh?
466
00:40:57,343 --> 00:41:00,490
Remember… I know what you look like.
467
00:41:01,956 --> 00:41:03,999
Fucking take care of your baby!
468
00:41:07,334 --> 00:41:08,334
Give us the room a minute.
469
00:41:12,478 --> 00:41:13,874
-Yeah.
-Hey.
470
00:41:14,730 --> 00:41:15,768
Hm.
471
00:41:24,010 --> 00:41:26,767
-So, what's your objective?
-What do you mean?
472
00:41:26,850 --> 00:41:29,368
You just turned a bunch
of random robberies into a series.
473
00:41:29,451 --> 00:41:31,799
You understand what that means
for the department, right?
474
00:41:31,882 --> 00:41:34,325
-I understand that we're gonna have to…
-Let me finish. Let me finish.
475
00:41:35,080 --> 00:41:40,233
Two of your little examples there
are cases that already have suspects.
476
00:41:40,316 --> 00:41:43,068
Another one was closed by Felner
six weeks ago. You understand?
477
00:41:43,151 --> 00:41:45,959
Uh… Yeah, but he was wrong.
478
00:41:46,398 --> 00:41:49,126
No. No, he wasn't wrong.
479
00:41:49,209 --> 00:41:52,224
He went from red to black on the board.
That's never wrong.
480
00:41:53,536 --> 00:41:54,902
You know what we don't do?
481
00:41:57,238 --> 00:42:01,125
We don't reverse our fucking
clearance rates. That's wrong.
482
00:42:01,208 --> 00:42:04,606
But I know I'm right
because all of these are the same guy,
483
00:42:04,689 --> 00:42:06,999
and he doesn't let himself get caught.
484
00:42:07,082 --> 00:42:11,337
Right, right. You're one brilliant factor
tying these all together.
485
00:42:11,420 --> 00:42:13,902
-Your guy's untraceable.
-Oh, come on. You and I both know
486
00:42:13,985 --> 00:42:16,260
-there's nothing here that's random!
-Stop talking!
487
00:42:18,541 --> 00:42:20,710
Okay. Okay.
488
00:42:21,208 --> 00:42:23,401
You got the lowest clearance rate
on the squad.
489
00:42:23,484 --> 00:42:25,742
It's pulling everyone down. Me included.
490
00:42:27,062 --> 00:42:29,604
What's the matter with you?
You used to be the…
491
00:42:30,301 --> 00:42:32,703
You should have been sitting
in my seat by now, man.
492
00:42:33,525 --> 00:42:34,584
Play the game.
493
00:42:35,068 --> 00:42:39,354
Find a theory that works
for the whole building.
494
00:43:06,583 --> 00:43:09,278
MAYA, THIS IS MIKE.
THE GUY YOU CRASHED INTO.
495
00:43:09,361 --> 00:43:12,542
I WONDERED IF YOU MIGHT LIKE
TO GO TO DINNER WITH ME?
496
00:43:29,722 --> 00:43:30,959
YES
497
00:43:55,070 --> 00:43:56,436
-Hey. Sorry I'm late.
-Hey.
498
00:43:56,519 --> 00:43:58,889
-That's okay.
-I, uh, crashed into someone and…
499
00:43:59,290 --> 00:44:01,783
those things take a long time to sort out.
500
00:44:01,866 --> 00:44:04,506
I'm guessing he, uh,
stopped too fast, huh?
501
00:44:05,057 --> 00:44:08,012
You know what? He did.
And it was fully his fault.
502
00:44:08,095 --> 00:44:10,593
But I got another hot date out of it, so…
503
00:44:12,203 --> 00:44:13,292
Right.
504
00:44:16,154 --> 00:44:17,374
Do you come here a lot?
505
00:44:18,011 --> 00:44:19,958
A couple of times, yeah.
A couple of times.
506
00:44:20,932 --> 00:44:22,276
The, um…
507
00:44:22,761 --> 00:44:25,667
The blanquette de veau is, uh, is good.
It's supposed to be good.
508
00:44:30,260 --> 00:44:32,155
Are you, um…
509
00:44:32,238 --> 00:44:34,298
Are you in LA?
510
00:44:34,381 --> 00:44:36,375
Uh… I move around a lot.
511
00:44:36,458 --> 00:44:38,625
-Do you?
-Yeah. For work.
512
00:44:39,214 --> 00:44:40,652
What is it you do?
513
00:44:40,735 --> 00:44:44,581
Basically, uh… software development.
514
00:44:44,664 --> 00:44:46,185
Um…
515
00:44:46,268 --> 00:44:47,774
For banks, sales.
516
00:44:47,857 --> 00:44:50,052
It's not… not very interesting, huh?
517
00:44:50,135 --> 00:44:52,113
No, it's cool.
518
00:44:53,192 --> 00:44:54,196
Yeah.
519
00:44:56,520 --> 00:44:57,651
Mmm…
520
00:44:59,160 --> 00:45:02,256
-You okay?
-Yeah.
521
00:45:02,339 --> 00:45:03,505
Um…
522
00:45:04,481 --> 00:45:07,417
I think maybe this wasn't a great idea.
523
00:45:07,500 --> 00:45:10,388
You seem super great, and you're very…
524
00:45:11,181 --> 00:45:12,181
Uh…
525
00:45:12,264 --> 00:45:14,003
But I, um…
526
00:45:14,086 --> 00:45:17,772
I honestly just don't see us
having all that much…
527
00:45:18,245 --> 00:45:19,523
in common.
528
00:45:19,606 --> 00:45:22,332
And I kind of have a rule
where if it doesn't feel right,
529
00:45:22,415 --> 00:45:24,416
you just don't waste each other's time.
530
00:45:25,651 --> 00:45:28,542
-But how do you know?
-How do I know what?
531
00:45:28,625 --> 00:45:30,500
That we won't have anything in common.
532
00:45:30,583 --> 00:45:32,420
Uh…
533
00:45:32,503 --> 00:45:35,042
Well, I have no idea
what "blanquette de veou" is.
534
00:45:36,819 --> 00:45:38,125
I mean, I… I would just…
535
00:45:38,208 --> 00:45:41,709
-I would never come to a place like this.
-Yeah.
536
00:45:42,610 --> 00:45:43,875
Me neither.
537
00:45:45,233 --> 00:45:46,167
Really?
538
00:45:48,418 --> 00:45:51,133
-I've never been here before.
-You've never been here?
539
00:45:51,216 --> 00:45:55,542
I just thought it was the kind of place
where people, you know, take people.
540
00:45:56,499 --> 00:45:57,729
Um…
541
00:45:58,898 --> 00:46:00,167
I think it's "veau."
542
00:46:01,042 --> 00:46:01,875
What?
543
00:46:03,497 --> 00:46:06,046
-"Blanquette de veou."
-Oh! Oh, "veau."
544
00:46:07,600 --> 00:46:11,292
Yeah, I, um… No, I would not eat that.
545
00:46:11,375 --> 00:46:13,431
-Definitely not.
-What would you eat?
546
00:46:15,708 --> 00:46:17,761
BURGUERS
547
00:46:27,022 --> 00:46:28,723
I thought we loved each other.
548
00:46:30,723 --> 00:46:31,820
Yeah, we do.
549
00:46:31,903 --> 00:46:35,415
But more in a force of habit
kind of way. Right?
550
00:46:37,966 --> 00:46:41,256
I mean, don't you want something
you can be excited about?
551
00:46:41,339 --> 00:46:42,504
Something new?
552
00:46:44,583 --> 00:46:45,667
-You can get it. No.
-No.
553
00:46:45,750 --> 00:46:46,834
Fine, I don't need it.
554
00:46:47,973 --> 00:46:50,093
-Pick it up.
-No, I'm not picking it up.
555
00:47:01,513 --> 00:47:03,000
Is this your first?
556
00:47:05,245 --> 00:47:06,389
Affair?
557
00:47:10,134 --> 00:47:11,749
Do you really want to know?
558
00:47:20,154 --> 00:47:22,041
I'm gonna move out at the weekend.
559
00:47:24,375 --> 00:47:26,879
No, you know what?
You stay. I'll move out.
560
00:47:27,587 --> 00:47:30,964
-Where are you gonna go?
-I may be able to move to the beach.
561
00:47:31,047 --> 00:47:34,720
The beach? Are you serious?
You're the least beach person I know.
562
00:47:34,803 --> 00:47:37,606
-I'm way more beach than you are!
-Bullshit!
563
00:47:39,338 --> 00:47:40,917
How did your last relationship end?
564
00:47:42,236 --> 00:47:44,511
Work. I had to… had to move.
565
00:47:46,157 --> 00:47:47,620
What motivates you?
566
00:47:49,998 --> 00:47:51,560
Uh, money, I guess.
567
00:47:52,917 --> 00:47:54,209
What?
568
00:47:54,961 --> 00:47:56,026
Okay.
569
00:47:56,109 --> 00:47:57,294
Um…
570
00:47:59,349 --> 00:48:01,292
Have you ever used handcuffs?
571
00:48:01,375 --> 00:48:02,334
Yeah.
572
00:48:07,767 --> 00:48:11,020
Okay. Uh, if you had the option
to press a button…
573
00:48:11,103 --> 00:48:13,503
Oh, and start your life over,
would you press it?
574
00:48:14,324 --> 00:48:15,458
Yeah.
575
00:48:16,091 --> 00:48:17,167
You would?
576
00:48:17,250 --> 00:48:18,459
Mm-hmm.
577
00:48:18,542 --> 00:48:19,614
You?
578
00:48:20,779 --> 00:48:21,625
No.
579
00:48:22,593 --> 00:48:25,665
-What's wrong?
-I don't know. I mean, it's kind of…
580
00:48:27,893 --> 00:48:30,488
-What?
-Sad?
581
00:48:32,410 --> 00:48:35,338
Okay, look. I work for a publicist,
and we…
582
00:48:35,421 --> 00:48:38,127
we work with musicians,
and actors, and stuff.
583
00:48:38,210 --> 00:48:40,226
And, like, I swear to you,
584
00:48:40,309 --> 00:48:42,875
it doesn't matter how much money
they make, it's never enough.
585
00:48:43,624 --> 00:48:45,291
I'll know when I have enough.
586
00:48:46,140 --> 00:48:47,176
How?
587
00:48:47,604 --> 00:48:50,027
I have a number in mind, but, uh…
588
00:48:51,197 --> 00:48:53,249
You know, it's just enough to feel…
589
00:48:54,067 --> 00:48:55,076
you know…
590
00:48:56,041 --> 00:48:57,113
safe.
591
00:49:03,143 --> 00:49:05,947
So, you think maybe, uh… maybe we want to…
592
00:49:08,500 --> 00:49:10,506
-Meet up again?
-Yeah.
593
00:49:13,288 --> 00:49:14,345
Hmm.
594
00:49:19,167 --> 00:49:20,000
Maybe.
595
00:49:21,432 --> 00:49:22,439
Yeah?
596
00:49:24,513 --> 00:49:25,579
Yeah.
597
00:49:36,670 --> 00:49:38,496
…and shots were fired.
598
00:49:38,579 --> 00:49:41,292
It happened in Santa Barbara
at a high-end jeweler
599
00:49:41,375 --> 00:49:44,764
in the central commercial district,
a little after 10 a.m.
600
00:49:44,847 --> 00:49:47,416
The intruder was captured
by surveillance cameras,
601
00:49:47,499 --> 00:49:51,039
but is said to have worn a motorcycle
helmet throughout the robbery.
602
00:49:51,122 --> 00:49:55,779
This follows a string of high-profile
robberies in Southern California.
603
00:49:56,548 --> 00:49:58,088
I don't work here! I don't…
604
00:49:58,171 --> 00:50:00,618
-Okay, pause it.
-No! No!
605
00:50:02,286 --> 00:50:04,524
Uh, can we interview your witnesses?
606
00:50:05,329 --> 00:50:06,780
They're not gonna be able
to give you much.
607
00:50:06,863 --> 00:50:09,477
The guy was wearing a motorcycle helmet
the whole time.
608
00:50:10,934 --> 00:50:14,493
One of them shit their pants. Literally.
609
00:50:15,149 --> 00:50:17,113
Shit in his pants.
610
00:50:22,466 --> 00:50:23,812
Well, well, well.
611
00:50:25,311 --> 00:50:26,854
101 Robber.
612
00:50:29,619 --> 00:50:30,917
There he is, Lou.
613
00:50:33,314 --> 00:50:34,317
Hm.
614
00:50:34,824 --> 00:50:36,505
Yeah, something doesn't add up.
615
00:50:37,549 --> 00:50:39,678
-I'm sorry, what?
-Just…
616
00:50:39,761 --> 00:50:41,123
What'd you mean
something doesn't add up, Lou?
617
00:50:41,206 --> 00:50:43,411
You said he was gonna hit north.
Boom, he hits north. Okay?
618
00:50:43,494 --> 00:50:45,459
We're barely a mile from the 101.
619
00:50:45,542 --> 00:50:48,912
So, the location fits. The target fits.
The M.O., it fits, Lou. So, which…
620
00:50:48,995 --> 00:50:51,679
-I'm sorry, which bit doesn't add up?
-Our guy never hurt anyone.
621
00:50:59,834 --> 00:51:03,292
Ah, here's my champ. What you got going?
622
00:51:04,171 --> 00:51:06,317
Where's my account for the last job?
623
00:51:06,400 --> 00:51:07,750
Why? What's the matter?
624
00:51:07,833 --> 00:51:10,167
Santa Barbara was your last job.
625
00:51:10,250 --> 00:51:11,513
Oh.
626
00:51:11,934 --> 00:51:13,096
Santa Barbara.
627
00:51:13,179 --> 00:51:16,292
Yeah, I found it. I planned it.
I walked you through it.
628
00:51:16,375 --> 00:51:20,041
-And you said you didn't want to do it.
-It wasn't yours to give away.
629
00:51:20,776 --> 00:51:24,042
-You want a cut? Is that it?
-It's not about the fucking money.
630
00:51:24,125 --> 00:51:25,709
Well, then what is it about?
631
00:51:29,337 --> 00:51:30,958
It's about trust.
632
00:51:35,607 --> 00:51:38,062
If this happens again,
I think you and I are done.
633
00:51:39,434 --> 00:51:41,249
You and I are done?
634
00:51:43,654 --> 00:51:46,583
You're gonna threaten me now?
635
00:51:48,014 --> 00:51:53,750
Maybe you want to have a think
about where you'd be without me! Huh?
636
00:51:56,138 --> 00:51:57,333
Yeah.
637
00:51:58,166 --> 00:52:03,667
I'll be here when you come back
with your tail between your legs!
638
00:52:05,014 --> 00:52:07,401
Is this how you treat all your customers
639
00:52:07,484 --> 00:52:10,141
or it's a special treatment
for immigrants?
640
00:52:10,224 --> 00:52:12,681
This is just a formality, Mr. Kassem.
641
00:52:12,764 --> 00:52:16,632
If you have nothing to hide, then you've
got absolutely nothing to worry about.
642
00:52:16,715 --> 00:52:18,307
Oh, it's a formality.
643
00:52:19,206 --> 00:52:23,459
You know, what I object to
is not that I pay you to insure me
644
00:52:23,542 --> 00:52:27,079
and you look for ways
to refuse to give what you owe,
645
00:52:27,492 --> 00:52:28,498
it's that.
646
00:52:28,581 --> 00:52:31,745
With this machine you're saying,
"Not only we think you're a thief,
647
00:52:31,828 --> 00:52:34,258
but also, we think you're a liar."
648
00:52:36,854 --> 00:52:40,417
You know, Ms. Coombs,
those people you work for,
649
00:52:40,500 --> 00:52:42,642
they're all parasites.
650
00:52:44,269 --> 00:52:47,374
Are you also a parasite?
651
00:53:04,792 --> 00:53:06,643
My guy, he's…
652
00:53:07,064 --> 00:53:09,194
planning something new.
653
00:53:09,873 --> 00:53:14,250
I need you to find him,
and I need you to follow him.
654
00:53:15,071 --> 00:53:19,029
Here's someone he gets information from.
655
00:53:19,944 --> 00:53:22,167
He's a Google guy or something.
656
00:53:22,250 --> 00:53:25,459
You watch him, he'll show up.
657
00:53:26,755 --> 00:53:30,741
-And what?
-You're not gonna rob the courier.
658
00:53:30,824 --> 00:53:33,245
You let him do that…
659
00:53:34,490 --> 00:53:36,749
and then you'll rob him.
660
00:54:24,783 --> 00:54:27,583
Uh, StepmomButtSex.com?
661
00:54:28,346 --> 00:54:30,844
It's the encryption location.
Follow the steps.
662
00:54:30,927 --> 00:54:32,334
Hmm.
663
00:54:32,417 --> 00:54:36,626
You know, it's funny what, uh,
just floats to the top of your mind, uh…
664
00:54:40,917 --> 00:54:41,750
Thanks.
665
00:55:05,167 --> 00:55:08,375
TRACK MY DOG
666
00:55:50,383 --> 00:55:53,417
LAUNCH WITH VANESSA
521 MELROSE PLACE, LOS ANGELES
667
00:56:10,142 --> 00:56:13,126
-White Mercedes, GLE, please.
-Yes, ma'am. Coming right up.
668
00:56:16,420 --> 00:56:19,334
-That's a cool car.
-Thanks.
669
00:56:19,851 --> 00:56:22,529
Life's too short
to drive boring cars, right?
670
00:56:24,176 --> 00:56:25,924
Elvis? He said that.
671
00:56:26,007 --> 00:56:28,392
Uh, right. And what'd he drive?
672
00:56:28,475 --> 00:56:31,124
See, that would be a gold Cadillac.
673
00:56:32,465 --> 00:56:35,490
-Makes sense.
-You into cars?
674
00:56:35,573 --> 00:56:38,155
Uh, I like the ones
with a bit of character.
675
00:56:38,953 --> 00:56:41,581
Would that be old ones or new ones?
676
00:56:41,664 --> 00:56:44,209
-Today, an old one.
-Today?
677
00:56:45,622 --> 00:56:48,242
-I need to be in your line of work. Hm.
-Hm.
678
00:56:48,706 --> 00:56:50,500
So, what are we driving today?
679
00:56:51,361 --> 00:56:53,375
Uh, if you can guess,
I'll give you the keys to it.
680
00:56:53,458 --> 00:56:54,509
Ooh.
681
00:56:54,943 --> 00:56:57,125
Be careful. I'm good at this.
682
00:56:57,208 --> 00:56:59,624
-Yeah? All right.
-Mm-hmm.
683
00:56:59,707 --> 00:57:02,375
Okay, I'm gonna go with a Chevy Chevelle.
684
00:57:02,980 --> 00:57:04,250
Color?
685
00:57:04,333 --> 00:57:05,691
Racing green.
686
00:57:07,125 --> 00:57:08,150
Right color.
687
00:57:10,166 --> 00:57:12,891
-Well, one out of two, that's not bad.
-Not bad at all.
688
00:57:12,974 --> 00:57:15,167
That is a beautiful car, though.
689
00:57:16,739 --> 00:57:18,292
I underestimated you.
690
00:57:18,375 --> 00:57:20,875
-Mike.
-Sharon.
691
00:57:20,958 --> 00:57:23,750
-Nice to meet you, Mike.
-Nice to meet you, too.
692
00:57:37,674 --> 00:57:41,460
Like I said,
that's the last image we have.
693
00:57:41,543 --> 00:57:45,842
Are you certain that we don't pick them up
in the 101 in either direction?
694
00:57:45,925 --> 00:57:47,459
Still certain.
695
00:57:49,818 --> 00:57:52,737
It's somewhere between that turn
and the 101. He switched cars.
696
00:57:52,820 --> 00:57:55,423
-Why are you so convinced he took the 101?
-Hey, don't ask, man.
697
00:57:55,506 --> 00:57:58,006
Look, there's 30 blocks
between there and the 101.
698
00:57:58,089 --> 00:57:59,510
-Let's get looking.
-Are you serious?
699
00:57:59,593 --> 00:58:01,307
-I'm serious.
-Lou, come on, man.
700
00:58:01,390 --> 00:58:02,542
Someone's gonna find him.
701
00:58:03,310 --> 00:58:05,417
The books come with the place?
702
00:58:05,500 --> 00:58:07,458
-Uh-huh.
-Huh.
703
00:58:09,722 --> 00:58:12,790
For someone who likes things,
you don't really have a lot of…
704
00:58:13,982 --> 00:58:15,461
personal stuff.
705
00:58:17,750 --> 00:58:19,596
No photos of family, or…
706
00:58:22,878 --> 00:58:25,542
-Do you have any?
-What, photos?
707
00:58:26,486 --> 00:58:27,542
No, family.
708
00:58:28,541 --> 00:58:29,959
Yeah, someplace.
709
00:58:30,042 --> 00:58:32,851
Someplace? What, like in a drawer?
710
00:58:33,416 --> 00:58:35,312
I don't know.
We're just not really that kind of family.
711
00:58:35,395 --> 00:58:37,551
We don't really keep in touch. You know?
712
00:58:38,004 --> 00:58:40,430
Well, do you have,
like, brothers, sisters?
713
00:58:40,513 --> 00:58:42,363
Mom? Dad?
714
00:58:43,804 --> 00:58:45,389
Yeah. Yeah.
715
00:58:45,868 --> 00:58:49,496
I don't know. We didn't really, uh,
have a lot of stuff growing up, and…
716
00:58:49,579 --> 00:58:52,179
whatever we did have,
I didn't really keep any of it.
717
00:58:53,353 --> 00:58:54,667
So…
718
00:59:05,755 --> 00:59:06,760
What?
719
00:59:07,576 --> 00:59:08,874
Mystery man.
720
00:59:13,960 --> 00:59:15,012
Yeah.
721
00:59:15,728 --> 00:59:17,362
Can I turn on some music?
722
00:59:18,677 --> 00:59:22,461
Yeah. There's, uh, a thing in the corner.
723
00:59:24,469 --> 00:59:25,583
Do you have a favorite song?
724
00:59:27,392 --> 00:59:29,205
Um…
725
00:59:29,288 --> 00:59:31,084
No. Okay.
726
00:59:31,167 --> 00:59:34,682
I don't know why I would ask
why you would have a favorite song.
727
00:59:35,131 --> 00:59:37,393
I suppose that's another black mark, huh?
728
00:59:38,988 --> 00:59:41,459
Ay, ay, ay. Do you, um…
729
00:59:41,970 --> 00:59:45,968
-Do you listen to music, or…
-Yeah, sometimes.
730
00:59:46,743 --> 00:59:48,135
Sometimes.
731
00:59:49,280 --> 00:59:50,459
You don't, do you?
732
00:59:55,589 --> 00:59:56,643
Come on.
733
00:59:58,604 --> 01:00:00,000
I can't dance.
734
01:00:07,215 --> 01:00:08,235
Come on.
735
01:00:09,429 --> 01:00:10,429
Come on.
736
01:00:13,468 --> 01:00:14,601
Come here.
737
01:00:14,684 --> 01:00:18,553
No photos, no music, no dancing.
738
01:00:19,033 --> 01:00:22,184
Someone needs to teach you
how to be a human.
739
01:00:22,267 --> 01:00:25,997
-Yeah.
-♪ Take that ride ♪
740
01:00:26,080 --> 01:00:30,471
♪ Across the river to the Jersey side ♪
741
01:00:31,952 --> 01:00:34,039
-♪ Take my baby to the carnival ♪
-Ah…
742
01:00:34,122 --> 01:00:35,394
I love that.
743
01:00:36,598 --> 01:00:40,004
They cheer for home,
but no one does that for LA.
744
01:00:40,087 --> 01:00:43,499
♪ All the rides ♪
745
01:00:43,582 --> 01:00:47,761
♪ 'Cause down the shore
everything's all right ♪
746
01:00:49,072 --> 01:00:54,635
♪ You and your baby on a Saturday night ♪
747
01:00:55,667 --> 01:00:59,040
♪ Well, you know all my dreams come true ♪
748
01:01:00,662 --> 01:01:05,852
♪ When I'm walkin' down the street
with you ♪
749
01:01:05,935 --> 01:01:10,789
♪ Sing sha la la la la la la ♪
750
01:01:12,322 --> 01:01:16,362
♪ Sha la la, la la la la la ♪
751
01:01:18,133 --> 01:01:22,290
♪ Sha la la, la la la la la ♪
752
01:01:23,631 --> 01:01:29,873
♪ Sha la la la,
I'm in love with a Jersey girl ♪
753
01:01:29,956 --> 01:01:34,095
♪ Sha la la la la la la ♪
754
01:01:35,734 --> 01:01:39,822
♪ Sha la la la, la la la la ♪
755
01:01:40,911 --> 01:01:41,935
Happy?
756
01:01:45,330 --> 01:01:46,355
Yeah.
757
01:01:50,666 --> 01:01:51,675
Yeah.
758
01:01:56,743 --> 01:01:57,709
Scared?
759
01:02:02,765 --> 01:02:03,814
Yeah, maybe.
760
01:02:24,451 --> 01:02:25,666
You're not gonna stay?
761
01:02:44,941 --> 01:02:46,312
Do you want me to stay?
762
01:02:47,997 --> 01:02:49,040
Yeah.
763
01:02:56,115 --> 01:02:57,116
Good.
764
01:04:29,233 --> 01:04:32,750
Hi, this is, uh, Mr. Stone.
I need a new apartment on the beach.
765
01:04:32,833 --> 01:04:34,615
Available immediately.
766
01:05:00,793 --> 01:05:02,985
-Can I help you?
-Got delivery for Wilson?
767
01:05:03,068 --> 01:05:06,112
-I'm not expecting anything.
-It's got your name on it.
768
01:05:06,195 --> 01:05:08,601
All right, just leave it outside.
769
01:05:08,684 --> 01:05:11,076
-I'm not allowed to do that.
-All right, leave it in the hall.
770
01:05:33,042 --> 01:05:35,459
You're gonna tell me
what you fucking gave him, okay?
771
01:05:36,758 --> 01:05:37,899
Fucking tell me.
772
01:05:40,720 --> 01:05:43,665
How many more of these fucking garages
you gon' make us do tonight, man?
773
01:05:50,805 --> 01:05:51,898
Have you…
774
01:05:52,558 --> 01:05:54,459
-Yeah.
-What… Now what?
775
01:06:05,461 --> 01:06:06,491
Lou.
776
01:06:09,539 --> 01:06:11,252
Fuck's sake, man.
777
01:06:22,699 --> 01:06:24,212
Hm. Huh.
778
01:06:29,637 --> 01:06:30,625
Call forensics.
779
01:06:34,218 --> 01:06:38,095
And I want to put it on my wall,
but I do love the sense of drama.
780
01:06:38,178 --> 01:06:41,068
I think you can be confident
it's not gonna lose its value.
781
01:06:41,151 --> 01:06:44,203
The real question is,
how much do you love it?
782
01:06:44,286 --> 01:06:47,592
Well, I love it.
It'll go great with the new chairs.
783
01:06:47,675 --> 01:06:48,530
-Really?
-Hm.
784
01:06:48,613 --> 01:06:51,731
You sure you want this guy glaring
down at us every time we have dinner?
785
01:06:51,814 --> 01:06:54,121
-He's not glaring.
-He's glaring.
786
01:06:54,204 --> 01:06:57,197
I'm sure. And he isn't glaring, really.
He's just…
787
01:06:57,280 --> 01:06:58,648
-Excuse me, I'll be right with you.
-Okay.
788
01:06:58,731 --> 01:06:59,864
Sure, thank you.
789
01:07:01,773 --> 01:07:04,875
-Well, what a coincidence.
-Hey.
790
01:07:04,958 --> 01:07:06,030
That's Sharon, right?
791
01:07:06,113 --> 01:07:07,210
-Yeah.
-Yeah.
792
01:07:07,293 --> 01:07:10,125
-Mike. Hm.
-That's it. Yeah, good to see you.
793
01:07:11,494 --> 01:07:15,394
Uh… So, do you collect art
like you do cars, Mike?
794
01:07:15,477 --> 01:07:17,556
Uh, not really, but I like it.
795
01:07:18,111 --> 01:07:19,791
I like the sense of drama.
796
01:07:22,949 --> 01:07:24,041
Hm.
797
01:07:26,266 --> 01:07:30,084
Hey, do you maybe want to get out of here,
grab a drink or something?
798
01:07:30,980 --> 01:07:32,368
I swear, man.
799
01:07:32,893 --> 01:07:33,893
The divorce guys,
800
01:07:33,976 --> 01:07:37,016
they always think you gon' move to
the beach and meet some hot surfer chick.
801
01:07:37,099 --> 01:07:39,293
Lou, what you gon' do? Take up surfing?
802
01:07:39,376 --> 01:07:42,208
Ah, I want to… I think I'm doing the yoga.
803
01:07:43,408 --> 01:07:44,523
The yoga?
804
01:07:47,540 --> 01:07:49,761
Of course you are. What kind?
805
01:07:50,322 --> 01:07:53,117
-They got kinds?
-Big time, man.
806
01:07:53,200 --> 01:07:58,555
They got hot yoga, fast yoga,
street yoga, Greek yoga.
807
01:07:58,638 --> 01:08:00,803
-Greek yoga?
-That last one might be food.
808
01:08:02,353 --> 01:08:03,991
So you just wanna get laid.
809
01:08:04,074 --> 01:08:06,586
Oh, man, I wanna get fit. Look at this.
810
01:08:07,000 --> 01:08:08,443
Please, Lou, man, you…
811
01:08:08,526 --> 01:08:10,375
-What's up?
-It's like a new car.
812
01:08:10,458 --> 01:08:12,015
Fuck.
813
01:08:12,098 --> 01:08:14,125
Except for one microscopic speck of blood.
814
01:08:15,493 --> 01:08:16,950
Is it enough to get DNA?
815
01:08:17,403 --> 01:08:19,249
-Should be.
-Let me see.
816
01:08:21,870 --> 01:08:23,737
So, I guess you work in the art world?
817
01:08:24,478 --> 01:08:27,969
Nope, less glamorous.
I write insurance policies
818
01:08:28,052 --> 01:08:31,126
for people who have more money
than they know what to do with.
819
01:08:31,854 --> 01:08:33,990
So, you must know a lot
about what things are worth, huh?
820
01:08:34,073 --> 01:08:36,064
Mm-hmm. Too much.
821
01:08:36,548 --> 01:08:39,984
But I also have to know a lot
about the people that own these things.
822
01:08:40,067 --> 01:08:42,966
-How do you mean?
-You know, are you a thrill seeker?
823
01:08:43,049 --> 01:08:46,647
Are you an alcoholic? Do you gamble?
Do you cheat on your partner?
824
01:08:46,730 --> 01:08:48,507
You know, all those questions
that you can't ask,
825
01:08:48,590 --> 01:08:50,972
but you obviously need to know
the answers to.
826
01:08:51,734 --> 01:08:54,292
So you get real good at reading people.
827
01:08:54,803 --> 01:08:57,101
And what have you, uh,
what have you read about me?
828
01:08:59,846 --> 01:09:01,171
Uh-uh.
829
01:09:01,254 --> 01:09:04,459
-Things you don't like, or what?
-Uh-uh. Nope.
830
01:09:04,542 --> 01:09:05,892
No, did not say that.
831
01:09:07,987 --> 01:09:09,084
Go on.
832
01:09:12,007 --> 01:09:13,090
Okay.
833
01:09:13,646 --> 01:09:17,033
Well, you look like a person
who has secrets.
834
01:09:17,116 --> 01:09:18,521
-Is that right?
-Mm-hmm.
835
01:09:18,604 --> 01:09:20,738
Your shirt's new, or newly pressed,
836
01:09:20,821 --> 01:09:24,082
which says you don't do your own laundry
or you're a bit OCD.
837
01:09:24,165 --> 01:09:25,796
Uh, you're very groomed.
838
01:09:25,879 --> 01:09:30,192
Your hair, your nails,
your US$ 12,000 watch there.
839
01:09:30,275 --> 01:09:34,455
Everything is just, uh,
a little too perfect.
840
01:09:34,538 --> 01:09:38,501
Which tells me you have a lot of money
and a lot of time on your hands, Mike.
841
01:09:38,954 --> 01:09:42,644
You got the clothes, the cars,
but you can't seem to look me in the eye.
842
01:09:42,727 --> 01:09:45,734
And I'd bet you didn't grow up
with the money.
843
01:09:47,597 --> 01:09:48,851
How do you figure that?
844
01:09:48,934 --> 01:09:52,125
Because people who grow up in chaos
crave order.
845
01:09:55,052 --> 01:09:56,624
Are you talking about me or you?
846
01:09:58,075 --> 01:09:59,250
Maybe both.
847
01:10:02,224 --> 01:10:03,826
That hit too close to home?
848
01:10:05,800 --> 01:10:06,820
No.
849
01:10:09,716 --> 01:10:13,624
I have, uh… I have a confession to make.
850
01:10:14,109 --> 01:10:17,000
Really? I haven't finished my drink.
851
01:10:17,083 --> 01:10:20,500
This wasn't, uh, a coincidence,
us meeting again.
852
01:10:22,723 --> 01:10:24,042
Oh.
853
01:10:24,125 --> 01:10:27,132
-I came here to talk to you.
-You followed me?
854
01:10:27,215 --> 01:10:29,973
I came here to make you
a business proposition.
855
01:10:32,559 --> 01:10:35,749
You see, I know some things
about you too, Sharon.
856
01:10:36,694 --> 01:10:38,459
Really? Like what?
857
01:10:38,542 --> 01:10:41,621
You live alone. You're not married.
You never have been.
858
01:10:41,704 --> 01:10:42,877
No children.
859
01:10:42,960 --> 01:10:44,718
You've worked at the same company
for 11 years.
860
01:10:44,801 --> 01:10:46,792
You're a VP when you should be a partner.
861
01:10:46,875 --> 01:10:49,085
-Uh-huh. Who the fuck are you?
-Just give me 30 seconds.
862
01:10:49,168 --> 01:10:51,011
-No. I, I…
-What do I have to offer you…
863
01:10:51,094 --> 01:10:54,504
Zero risk to you and a huge upside,
a life-changing upside.
864
01:10:54,587 --> 01:10:55,964
No. That's okay. That's okay.
865
01:10:56,047 --> 01:11:00,041
What I do is I take certain pieces
of information from people like you.
866
01:11:00,487 --> 01:11:04,637
And those ultra-high value items
belonging to the rich guys you mentioned?
867
01:11:04,720 --> 01:11:06,584
Well, I occasionally make them disappear.
868
01:11:07,097 --> 01:11:09,584
But I do it in a way that no one
can trace it, no one gets hurt.
869
01:11:09,667 --> 01:11:12,500
Except maybe the shareholders
of companies like yours.
870
01:11:12,583 --> 01:11:13,583
Yeah.
871
01:11:14,752 --> 01:11:16,209
So you're a thief.
872
01:11:17,125 --> 01:11:18,291
I get it.
873
01:11:19,435 --> 01:11:21,355
Let me tell you something, Mike.
874
01:11:21,828 --> 01:11:24,288
I've gotten where I've gotten
through hard work.
875
01:11:24,371 --> 01:11:27,651
I don't lie. I don't steal.
And I certainly don't cheat.
876
01:11:27,734 --> 01:11:29,760
And I'm not about to start now.
877
01:11:30,934 --> 01:11:33,109
Guys you work for,
you think they're squeaky clean?
878
01:11:33,192 --> 01:11:36,175
Mark made partner in five years.
How do you think I know that?
879
01:11:36,689 --> 01:11:39,459
I mean, do you really think
those guys give a fuck about you?
880
01:11:39,900 --> 01:11:41,279
Have a nice life, Mike.
881
01:11:41,362 --> 01:11:44,167
Hey, if… if you change your mind,
882
01:11:44,587 --> 01:11:46,430
just post a photo of the beach
on Instagram,
883
01:11:46,513 --> 01:11:47,633
and I'll know to come find you.
884
01:11:47,716 --> 01:11:50,462
Look, I don't know if anybody's
ever told you this,
885
01:11:50,545 --> 01:11:52,959
but you live a fucked-up life.
886
01:12:36,314 --> 01:12:39,447
Take a moment to check in with yourself.
887
01:12:40,083 --> 01:12:45,296
Check in and see where you may be holding
onto tension in this very moment.
888
01:13:14,375 --> 01:13:18,542
Check in with your breath, your body…
889
01:13:26,208 --> 01:13:29,752
Consciously, breathe this tension out.
890
01:13:29,835 --> 01:13:31,167
Breathe it out…
891
01:13:39,841 --> 01:13:44,014
Let your heart open up
to the presence of love all arou…
892
01:15:17,706 --> 01:15:18,834
Fuck!
893
01:15:54,917 --> 01:15:55,709
Ugh!
894
01:15:56,140 --> 01:15:57,625
Oh. Fuck.
895
01:16:04,542 --> 01:16:05,375
Okay.
896
01:17:07,228 --> 01:17:08,258
Asshole.
897
01:17:12,952 --> 01:17:15,510
You found me. Hoo!
898
01:17:16,125 --> 01:17:18,529
-Who are you working for?
-Uh?
899
01:17:18,612 --> 01:17:20,667
-Who are you working for?
-Go away.
900
01:17:23,899 --> 01:17:27,133
Well, you know, uh, I'm pretty much
in between positions right now.
901
01:17:27,216 --> 01:17:29,132
-Yeah?
-I'm working to…
902
01:17:29,215 --> 01:17:31,040
pursue a career in hospitality.
903
01:17:31,123 --> 01:17:33,575
-Yeah? What did he tell you to do?
-Oh, he…
904
01:17:33,658 --> 01:17:36,334
-Yeah, what did he tell you to do?
-Your boyfriend? He?
905
01:17:36,417 --> 01:17:38,258
-He tell you to follow me?
-Bro, I'm not gay.
906
01:17:38,341 --> 01:17:40,359
Hey, stop fucking around!
Were you following me?
907
01:17:40,442 --> 01:17:42,220
-Your boyfriend?
-Did he tell you to follow me?
908
01:17:42,303 --> 01:17:43,840
-I'm not gay.
-What'd he tell you to do?
909
01:17:43,923 --> 01:17:46,078
And if I was gay,
I'd tell you to stop fucking touching me.
910
01:17:46,161 --> 01:17:47,897
Who are you working for?
Answer the fucking question!
911
01:17:47,980 --> 01:17:49,970
-Don't touch me.
-Answer the fucking question!
912
01:17:53,485 --> 01:17:54,601
Stop fucking around!
913
01:17:54,684 --> 01:17:56,321
-You want to kiss me?
-What did he tell you to do?
914
01:17:56,404 --> 01:17:57,502
-Do you want to kiss me?
-Huh?
915
01:17:57,585 --> 01:17:59,330
-What did he tell you to do?
-Oh, yeah.
916
01:18:00,119 --> 01:18:01,167
Hey! Hey!
917
01:18:03,704 --> 01:18:06,212
-Hey! All right. All right.
-Yeah?
918
01:18:06,295 --> 01:18:08,585
Yeah. Okay.
919
01:18:08,668 --> 01:18:12,228
You tell him, I see you again,
you're both dead.
920
01:18:12,311 --> 01:18:13,856
-Understand?
-Yeah.
921
01:18:14,326 --> 01:18:15,477
-Yeah?
-Uh.
922
01:18:16,846 --> 01:18:18,833
-You understand?
-Yeah. Okay.
923
01:18:20,291 --> 01:18:22,101
Yeah. Okay.
924
01:18:24,471 --> 01:18:25,375
Go.
925
01:18:29,707 --> 01:18:31,975
Let go of your past.
926
01:18:33,325 --> 01:18:35,691
Let go of your future.
927
01:18:35,774 --> 01:18:39,771
Exist only in this moment.
928
01:18:40,536 --> 01:18:44,297
Let's bring our left foot forward
into our Warrior Two.
929
01:18:46,379 --> 01:18:48,181
Let's reverse the Warrior.
930
01:18:51,774 --> 01:18:56,260
Left elbow to left knee,
raising our right hand.
931
01:18:58,053 --> 01:18:59,919
Let's go down to the floor.
932
01:19:01,727 --> 01:19:04,375
Raising our right hand to the sky.
933
01:19:04,968 --> 01:19:09,857
Gaze toward the sun,
the source of all life.
934
01:19:13,701 --> 01:19:17,390
-What are you doing here, detective?
-What a coincidence.
935
01:19:17,473 --> 01:19:20,662
Is it? This keeps happening to me.
936
01:19:21,254 --> 01:19:23,987
All the lousy yoga joints in LA…
937
01:19:24,070 --> 01:19:28,333
You either had a drastic change
of circumstance or you're stalking me.
938
01:19:30,422 --> 01:19:31,667
Just trying something new.
939
01:19:36,500 --> 01:19:38,015
Trial separation?
940
01:19:42,753 --> 01:19:45,345
I wonder if it's fun
being as smart as you, Sharon.
941
01:19:47,612 --> 01:19:51,167
I'm sorry.
I'm just not having a great week.
942
01:19:52,605 --> 01:19:54,301
It's your first yoga class?
943
01:19:55,269 --> 01:19:56,542
Pretty obvious, huh?
944
01:19:58,767 --> 01:20:00,157
Looks good on you.
945
01:20:02,354 --> 01:20:04,741
That's a very kind lie. Thank you.
946
01:20:10,201 --> 01:20:11,045
Hey, what's up?
947
01:20:11,128 --> 01:20:13,449
Townsend just took a call
from Lafayette Jewelers.
948
01:20:13,532 --> 01:20:16,730
He says there's someone hanging around
the outside of the store who's all wrong.
949
01:20:16,813 --> 01:20:19,132
-Sounds like our guy, Lou.
-Why would he be our guy?
950
01:20:19,215 --> 01:20:21,094
Well, he's a half mile from the 101.
951
01:20:21,177 --> 01:20:24,419
And the owner says there's also
a suspicious car across the street.
952
01:20:24,502 --> 01:20:25,711
What's he driving?
953
01:20:25,794 --> 01:20:29,311
It's a dark one with blacked-out windows.
Just like the one we found.
954
01:20:29,394 --> 01:20:31,544
-This could be our guy, Lou.
-All right, I'm on my way.
955
01:20:31,627 --> 01:20:33,292
Make sure Townsend
doesn't beat you there, all right?
956
01:20:35,383 --> 01:20:37,536
On the ground! On the ground! Right now!
957
01:20:37,619 --> 01:20:39,912
Police! Back! Hands in the air!
958
01:20:40,792 --> 01:20:43,042
-On the ground! On the ground now!
-On the ground!
959
01:20:43,125 --> 01:20:44,183
No, don't…
960
01:20:45,542 --> 01:20:46,875
No, no, no, no, no!
961
01:20:47,284 --> 01:20:48,959
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
962
01:20:52,924 --> 01:20:54,160
Fuck!
963
01:20:54,243 --> 01:20:56,979
-Does he have a weapon?
-No, I didn't see one.
964
01:20:57,062 --> 01:20:58,113
Stand back!
965
01:21:04,413 --> 01:21:05,375
You think it's him?
966
01:21:06,755 --> 01:21:08,597
No, it's a fucking kid.
967
01:21:10,655 --> 01:21:11,917
Call an RA.
968
01:21:12,840 --> 01:21:14,756
Hey, hey, hey! Hey, stand back!
969
01:21:14,839 --> 01:21:16,209
Hey, call an RA!
970
01:21:17,215 --> 01:21:19,250
-Get back.
-Wake up, Townsend.
971
01:21:19,333 --> 01:21:20,666
What are you doing?
972
01:21:23,077 --> 01:21:24,079
Cuff him.
973
01:21:27,982 --> 01:21:30,583
Control, we got
an officer involved shooting.
974
01:21:30,666 --> 01:21:31,793
-Lou!
-What?
975
01:21:31,876 --> 01:21:33,689
He says it's his car.
976
01:21:33,772 --> 01:21:37,135
-Which car?
-The black one. He says it's his car.
977
01:21:39,985 --> 01:21:41,295
Roll an RA.
978
01:21:45,965 --> 01:21:46,984
What are you doing?
979
01:21:48,351 --> 01:21:49,260
He had a gun.
980
01:21:49,343 --> 01:21:51,000
-What?
-He had a fucking gun.
981
01:21:51,083 --> 01:21:52,618
-What are you talking about?
-Hey!
982
01:21:52,701 --> 01:21:54,409
-What?
-He had a fucking gun.
983
01:21:54,492 --> 01:21:55,646
See for yourself.
984
01:22:03,189 --> 01:22:08,709
Control, 14-79, we have five shots fired.
Suspect is down.
985
01:22:09,411 --> 01:22:13,339
Suspect was armed
with a semi-automatic handgun.
986
01:22:13,422 --> 01:22:15,309
What's the, uh, ETA on the RA?
987
01:22:15,392 --> 01:22:18,067
Do you think maybe your little theory
got in everyone's head
988
01:22:18,150 --> 01:22:19,572
a little too much today?
989
01:22:22,019 --> 01:22:25,071
You got about 30 minutes
before the shooting board arrives.
990
01:22:25,154 --> 01:22:27,568
At this stage, you just need
to get your statement straight.
991
01:22:27,651 --> 01:22:29,625
Yeah. He hadn't drawn.
992
01:22:31,396 --> 01:22:33,624
-Are you sure about that?
-The gun was still in his bag.
993
01:22:35,062 --> 01:22:37,374
Well, then we have a problem.
994
01:22:37,804 --> 01:22:40,215
I don't want to bury anybody,
but I saw what I saw.
995
01:22:40,298 --> 01:22:44,209
We have a problem because your statement
won't tally with Detective Townsend's.
996
01:22:44,292 --> 01:22:46,952
Oh, yeah? Well, that's not exactly
a big surprise, considering…
997
01:22:47,035 --> 01:22:48,450
Or your partner's.
998
01:22:50,708 --> 01:22:53,834
Tillman's account agrees with Townsend's.
999
01:22:54,588 --> 01:22:58,553
Suspect was gun in hand,
about to fire on a police officer.
1000
01:23:01,358 --> 01:23:04,189
And when times are difficult,
we pull together.
1001
01:23:06,246 --> 01:23:09,561
The three of you are suspended
until the investigation is concluded.
1002
01:23:09,644 --> 01:23:12,042
After which time, you'll be welcomed back.
1003
01:23:12,125 --> 01:23:13,430
Unless…
1004
01:23:15,512 --> 01:23:17,509
one man should choose a different path.
1005
01:23:23,310 --> 01:23:24,960
Congratulations are in order.
1006
01:23:25,043 --> 01:23:28,967
Madeleine wrote her first policy
here at L&V.
1007
01:23:29,050 --> 01:23:30,750
She brought Monroe in on a state.
1008
01:23:30,833 --> 01:23:33,803
And she brought Monroe in
on a significant coverage
1009
01:23:33,886 --> 01:23:35,959
on that wedding for Beverly Wilshire.
1010
01:23:36,042 --> 01:23:37,776
-It's a great start, Madeleine.
-Well…
1011
01:23:37,859 --> 01:23:39,135
-Congratulations.
-Oh, my God.
1012
01:23:39,218 --> 01:23:41,250
-Oh, you shouldn't have.
-All right.
1013
01:23:41,333 --> 01:23:43,391
It's a mini… Ooh, thank you.
1014
01:23:47,620 --> 01:23:49,563
Good start, Madeleine.
Keep with the good work.
1015
01:23:49,646 --> 01:23:52,959
Uh, he actually wants to extend cover
to the wedding favors as well.
1016
01:23:53,042 --> 01:23:54,467
-Yeah.
-What's he giving them?
1017
01:23:54,550 --> 01:23:56,582
Diamonds for the bridal party,
around 12 carat each.
1018
01:23:56,665 --> 01:23:59,817
-So that's an extra five and a half mil.
-Oof, that's nice.
1019
01:23:59,900 --> 01:24:00,902
-Yeah.
-But also, high risk.
1020
01:24:00,985 --> 01:24:02,660
Make sure they have
a good security plan, yeah?
1021
01:24:02,743 --> 01:24:04,483
-Of course. I'm already on it.
-All right.
1022
01:24:04,566 --> 01:24:07,625
And I think that's it, everybody.
Madeleine, good start.
1023
01:24:10,524 --> 01:24:12,209
Sharon, can you hold back for five?
1024
01:24:12,893 --> 01:24:14,392
-Real quick.
-Yeah. Sure.
1025
01:24:16,953 --> 01:24:17,912
-You okay?
-Yeah.
1026
01:24:17,995 --> 01:24:18,828
-Good.
-Good.
1027
01:24:18,911 --> 01:24:24,470
Uh… I, uh, finally was able
to wrangle the partners, um…
1028
01:24:24,553 --> 01:24:26,330
-So I just wanted to fill you in.
-Oh, good.
1029
01:24:26,413 --> 01:24:27,417
-Yeah.
-Great.
1030
01:24:27,500 --> 01:24:29,447
So, the thinking is,
given the year that we had,
1031
01:24:29,530 --> 01:24:31,946
we're going to put a pin in it
until early next year.
1032
01:24:32,029 --> 01:24:34,960
Uh, we really want to get
a clear financial picture of everything
1033
01:24:35,043 --> 01:24:37,226
before we make a decision, okay?
So hang tight.
1034
01:24:37,309 --> 01:24:38,361
-Really?
-Yeah.
1035
01:24:38,444 --> 01:24:43,119
Because it was my understanding
that we had a really good financial year,
1036
01:24:43,202 --> 01:24:47,198
and not least thanks to several
of the policies that I wrote.
1037
01:24:47,281 --> 01:24:49,882
-I mean, I can show you the numbers.
-Yeah, we looked at the numbers,
1038
01:24:49,965 --> 01:24:52,710
and that's why, come January,
we think you're going to be pretty happy,
1039
01:24:52,793 --> 01:24:55,981
-but you got to hang in there until then.
-Well, you said that last January.
1040
01:24:57,960 --> 01:24:59,942
Well, good things come
to those who wait, Sharon.
1041
01:25:00,025 --> 01:25:01,649
But I've been waiting.
1042
01:25:01,732 --> 01:25:03,898
-I've been here for 11 years, Mark.
-I'm aware.
1043
01:25:03,981 --> 01:25:07,939
Right. And you made junior partner in five
and senior in seven, so…
1044
01:25:08,022 --> 01:25:09,163
What's your question, Sharon?
1045
01:25:09,246 --> 01:25:11,584
My question is,
if it's not going to happen,
1046
01:25:11,667 --> 01:25:13,071
then I just would like to know that,
1047
01:25:13,154 --> 01:25:17,081
so I can start considering myself
and maybe my clients.
1048
01:25:17,501 --> 01:25:19,568
-That's all.
-Oh, you mean go to a competitor?
1049
01:25:21,088 --> 01:25:22,825
Well, I mean, I'm just saying.
1050
01:25:23,292 --> 01:25:25,987
You think one of our competitors
is just going to snatch you up
1051
01:25:26,070 --> 01:25:27,939
because you're going
to present them to numbers?
1052
01:25:28,022 --> 01:25:30,209
I got a number for you, Sharon. 53.
1053
01:25:32,022 --> 01:25:34,552
It's not a good number
for a woman in this business, is it?
1054
01:25:35,452 --> 01:25:40,249
Because we know what those rich guys
are really buying, and it's not 53.
1055
01:25:44,118 --> 01:25:45,541
Don't threaten me.
1056
01:26:02,179 --> 01:26:04,151
Got Tillman's DNA match.
1057
01:26:04,838 --> 01:26:06,069
Which one's his desk?
1058
01:26:06,821 --> 01:26:09,448
I can take that. Yeah.
1059
01:26:41,250 --> 01:26:42,611
LAPD ARREST AND BOOKING REPORT
1060
01:26:42,694 --> 01:26:47,167
SCARRING ON ARMS, BRUISING ON ABDOMEN,
ABRASIONS ON KNUCKLES.
1061
01:27:01,333 --> 01:27:04,523
WAS PLACED INTO CUSTODY
OF FOSTER CARER, ANNE BENTON
1062
01:27:04,606 --> 01:27:07,208
DRYDEN PLACE, 4226
LOS ANGELES
1063
01:27:27,251 --> 01:27:28,084
-You okay?
-Yeah.
1064
01:27:55,066 --> 01:27:58,049
There's a courier coming in from Antwerp.
1065
01:27:58,527 --> 01:28:01,721
He's carrying watches and gems
for billionaires getting married.
1066
01:28:01,804 --> 01:28:03,417
Wedding favors.
1067
01:28:03,500 --> 01:28:05,848
With a value of 5.5 million.
1068
01:28:08,853 --> 01:28:11,428
-Where?
-The Beverly Wilshire.
1069
01:28:13,342 --> 01:28:15,067
What's the security set up?
1070
01:28:15,562 --> 01:28:17,849
We insist that armed security
stay with our courier
1071
01:28:17,932 --> 01:28:19,874
until the transaction is completed.
1072
01:28:20,280 --> 01:28:25,250
And there's one more thing.
The buyer is paying cash for everything.
1073
01:28:26,260 --> 01:28:30,448
This way he doesn't pay tax and the vendor
doesn't have to declare to the IRS.
1074
01:28:30,889 --> 01:28:33,209
You're looking at US$ 11 million
in that room.
1075
01:28:34,978 --> 01:28:36,310
Of which…
1076
01:28:36,998 --> 01:28:38,291
I want three.
1077
01:28:43,133 --> 01:28:45,584
Is there a separate security for the cash?
1078
01:28:46,834 --> 01:28:49,633
I don't know. We don't insure the cash.
1079
01:28:49,716 --> 01:28:52,284
-So there could be.
-Could be.
1080
01:28:53,465 --> 01:28:56,917
It's a lot of guns.
And it's a busy location.
1081
01:28:57,687 --> 01:28:59,500
I say it's too risky.
1082
01:29:02,076 --> 01:29:03,250
Can I ask you something?
1083
01:29:04,792 --> 01:29:07,865
Have you ever done a job
for US$ 11 million?
1084
01:29:07,948 --> 01:29:09,050
No, I haven't.
1085
01:29:09,133 --> 01:29:12,250
Isn't that what you guys call
"walk-away money"?
1086
01:29:13,789 --> 01:29:15,973
Well, that's the thing
about walk-away money,
1087
01:29:16,056 --> 01:29:18,404
is you got to be able
to walk away with it.
1088
01:29:23,523 --> 01:29:25,485
What made you change your mind, anyway?
1089
01:29:27,146 --> 01:29:28,949
Maybe there comes a moment
1090
01:29:29,599 --> 01:29:32,792
when you realize you don't have
as much time as you thought you had.
1091
01:29:52,834 --> 01:29:54,025
I know.
1092
01:30:00,070 --> 01:30:01,798
This is our new home.
1093
01:30:04,331 --> 01:30:05,343
Go on.
1094
01:30:06,962 --> 01:30:09,792
POLICE DEPARTMENT
CASE FILE - DNA REPORT
1095
01:30:19,125 --> 01:30:22,542
CASE FILE NUMBER - 98-7318-D
DAVIS, JAMES
1096
01:30:49,319 --> 01:30:51,167
101 SOUTH
1097
01:30:54,770 --> 01:30:55,783
Ah.
1098
01:30:56,261 --> 01:30:57,861
-Can I help you?
-Uh, good evening, ma'am.
1099
01:30:57,944 --> 01:31:01,042
I'm, uh, Detective Lubesnick from LAPD.
1100
01:31:01,125 --> 01:31:03,722
I got this address
as a last known domicile
1101
01:31:03,805 --> 01:31:05,735
for a man by the name of James Davis.
1102
01:31:05,818 --> 01:31:07,868
Does that name mean anything to you?
1103
01:31:07,951 --> 01:31:10,000
Why would you be looking for him here?
1104
01:31:10,083 --> 01:31:12,209
You know Mr. Davis?
1105
01:31:14,346 --> 01:31:15,895
Why are you looking for him?
1106
01:31:24,458 --> 01:31:26,084
MESSAGE SERVICE
1107
01:31:38,010 --> 01:31:41,193
You have one forwarded message.
1108
01:31:41,628 --> 01:31:45,359
James? It's Anne, sweetheart.
1109
01:31:46,333 --> 01:31:51,532
I don't know if this number works,
but I'd like to speak with you.
1110
01:31:51,615 --> 01:31:53,695
Will you call me if you can?
1111
01:32:03,354 --> 01:32:07,537
Okay, boys. It's… bedtime.
1112
01:32:07,620 --> 01:32:08,905
Come on, let's go.
1113
01:32:09,458 --> 01:32:11,539
Come on, gentlemen. Say good night.
1114
01:32:12,203 --> 01:32:13,514
-Good night.
-Good night.
1115
01:32:23,250 --> 01:32:25,004
Why don't you leave your number?
1116
01:32:26,843 --> 01:32:27,900
Yeah.
1117
01:32:39,074 --> 01:32:40,089
Hello?
1118
01:32:42,476 --> 01:32:43,502
James?
1119
01:32:45,042 --> 01:32:46,195
Hello?
1120
01:32:47,507 --> 01:32:49,013
Is everything okay?
1121
01:32:49,712 --> 01:32:51,818
A man came to…
1122
01:32:52,817 --> 01:32:55,813
look for you. A policeman.
1123
01:32:56,631 --> 01:32:59,292
He's concerned about your safety.
1124
01:33:08,705 --> 01:33:10,010
Hello, James.
1125
01:33:37,704 --> 01:33:39,750
Jesus Christ!
1126
01:33:46,555 --> 01:33:47,592
Hi.
1127
01:33:48,322 --> 01:33:50,750
Listen, uh, the courier. When does he fly?
1128
01:33:50,833 --> 01:33:52,047
-What?
-The courier.
1129
01:33:52,130 --> 01:33:54,467
You were telling me about him.
When does he fly?
1130
01:33:55,424 --> 01:33:58,250
-I don't know. I don't…
-Days or weeks?
1131
01:33:58,333 --> 01:33:59,333
Well…
1132
01:34:00,454 --> 01:34:04,914
The wedding is on Sunday,
so I'm guessing Friday or Saturday?
1133
01:34:09,712 --> 01:34:11,951
Take this. Keep it on.
1134
01:34:12,034 --> 01:34:15,523
After we speak, take out the SIM,
destroy it, then dispose of the phone.
1135
01:34:16,630 --> 01:34:19,168
-Seriously?
-Isn't this what you want?
1136
01:34:32,870 --> 01:34:36,293
Hi, I was wondering if it would be possible
to take a look at the wedding suite?
1137
01:34:36,376 --> 01:34:37,904
Let me see what I can show you.
1138
01:34:40,221 --> 01:34:41,624
Hold that, please.
1139
01:34:55,875 --> 01:34:56,407
Yes.
1140
01:34:56,490 --> 01:34:58,440
Hey, I need you to get me
the flight number.
1141
01:34:59,014 --> 01:35:01,137
And the security guard. I need a name.
1142
01:35:26,335 --> 01:35:28,375
CLASSIFIED CLIENT INFORMATION
1143
01:35:33,985 --> 01:35:36,418
VERIFIED PERSONNEL
ARMED SECURITY
1144
01:36:19,059 --> 01:36:21,585
-Everything I have of value is in the bank.
-Shut the fuck up.
1145
01:36:21,668 --> 01:36:24,245
-Shut the fuck up.
-It's in the bank! It's in the bank!
1146
01:36:24,328 --> 01:36:27,821
I'm not fucking here for that, okay?
You know what I'm here for.
1147
01:36:27,904 --> 01:36:29,875
Hey, you need to fucking chill.
1148
01:36:29,958 --> 01:36:32,335
All right? You know what I want.
1149
01:36:32,418 --> 01:36:34,149
-I don't know!
-You're not fucking dumb, bitch.
1150
01:36:34,232 --> 01:36:37,543
-I have no idea what you want!
-Huh? Don't fucking…
1151
01:36:38,070 --> 01:36:41,167
You're gonna fucking give me what
you gave him and get to keep your face.
1152
01:36:41,804 --> 01:36:44,209
-Yes. You wanna keep your face?
-Yes.
1153
01:36:44,292 --> 01:36:46,562
You tell me
what you fucking gave him, okay?
1154
01:36:46,645 --> 01:36:47,965
-Okay. Okay.
-Yeah?
1155
01:36:48,048 --> 01:36:49,706
You're gonna tell me what you gave him.
1156
01:36:52,539 --> 01:36:56,836
And when you're ready,
coming up into a seated position.
1157
01:37:14,449 --> 01:37:15,835
Not in the mood today?
1158
01:37:17,271 --> 01:37:21,292
Can I buy you a coffee?
Or maybe a smoothie?
1159
01:37:21,778 --> 01:37:23,333
Is everything okay?
1160
01:37:27,792 --> 01:37:28,964
Oh.
1161
01:37:31,368 --> 01:37:32,709
What happened?
1162
01:37:33,310 --> 01:37:35,594
And what did you tell
the guy who attacked you?
1163
01:37:35,677 --> 01:37:39,500
-I told him everything I told you.
-Same as you told this Mike?
1164
01:37:42,112 --> 01:37:42,959
Yeah.
1165
01:37:48,920 --> 01:37:53,663
Seeing as I told you all this,
is that gonna keep me out of jail?
1166
01:37:56,934 --> 01:38:01,300
You basically confessed
to conspiracy to commit gross larceny.
1167
01:38:01,383 --> 01:38:03,000
Yeah.
1168
01:38:03,083 --> 01:38:06,307
We go official with this, you're in.
1169
01:38:07,607 --> 01:38:08,791
Black, it's ugly.
1170
01:38:09,577 --> 01:38:10,810
Fuck.
1171
01:38:12,875 --> 01:38:15,146
Is somewhere you can stay for a few days?
1172
01:38:15,708 --> 01:38:16,957
A friend, maybe?
1173
01:38:20,966 --> 01:38:23,136
You can stay at my place. You'll be safe.
1174
01:38:29,333 --> 01:38:31,371
Tell me more about this Mike.
1175
01:39:06,888 --> 01:39:07,969
-Hey.
-Hey.
1176
01:39:08,052 --> 01:39:11,475
How you doing? I need to, uh,
review the evidence from, uh…
1177
01:39:11,558 --> 01:39:13,501
that case from last week.
1178
01:39:13,584 --> 01:39:14,821
-Ah…
-Here you go.
1179
01:39:15,616 --> 01:39:18,780
It's late. You know where it is?
'Cause I'm closing up in ten.
1180
01:39:18,863 --> 01:39:20,785
I'll just be…
It won't be more than five minutes.
1181
01:39:20,868 --> 01:39:22,312
-Five minutes?
-Yeah.
1182
01:39:23,044 --> 01:39:24,604
-All right.
-Thanks.
1183
01:39:26,004 --> 01:39:28,125
-Five minutes.
-Thank you.
1184
01:39:41,458 --> 01:39:42,853
EVIDENCE
SAMMY KASSEM ROBBERY
1185
01:39:56,409 --> 01:39:59,584
EVIDENCE
COUNTERFEIT DIAMONDS
1186
01:40:08,310 --> 01:40:11,542
-You okay?
-Yeah. Yeah. Um…
1187
01:40:13,064 --> 01:40:15,584
I got to go out of town for a while.
1188
01:40:16,108 --> 01:40:17,159
Why?
1189
01:40:17,583 --> 01:40:18,945
It's a work thing.
1190
01:40:19,028 --> 01:40:21,249
This opportunity's come up
and I have to go.
1191
01:40:23,442 --> 01:40:26,001
-For how long?
-Not sure exactly.
1192
01:40:26,084 --> 01:40:27,840
You know, it could be a while.
1193
01:40:31,774 --> 01:40:33,338
-Yeah, it's, uh…
-Uh-huh.
1194
01:40:33,421 --> 01:40:34,625
Can you do me a favor?
1195
01:40:35,380 --> 01:40:38,113
-What's that?
-Can you just tell me the truth?
1196
01:40:41,195 --> 01:40:42,683
That is the truth.
1197
01:40:44,458 --> 01:40:45,465
Okay.
1198
01:40:46,665 --> 01:40:50,375
And what is it that you do?
1199
01:40:50,798 --> 01:40:53,750
I told you. Hey, can I grab a drink?
1200
01:40:53,833 --> 01:40:55,533
Sure. Give me a second.
1201
01:40:56,333 --> 01:40:57,475
Look at me.
1202
01:40:59,124 --> 01:41:00,644
Look at me, or I'm leaving.
1203
01:41:03,341 --> 01:41:05,159
Do you know how fucked up this is?
1204
01:41:06,528 --> 01:41:10,426
I mean, I'm… I'm walking around…
1205
01:41:11,543 --> 01:41:12,656
thinking that I…
1206
01:41:13,462 --> 01:41:15,440
Thinking about how much I like you.
1207
01:41:16,730 --> 01:41:19,094
And then I realize I don't even know you.
1208
01:41:21,686 --> 01:41:24,250
I mean, you haven't told me anything.
1209
01:41:24,685 --> 01:41:28,428
Uh, there are no photographs of your past.
1210
01:41:28,511 --> 01:41:32,016
You seem to have no family.
You have no friends. You have…
1211
01:41:32,628 --> 01:41:34,520
There's nothing.
1212
01:41:35,852 --> 01:41:39,435
Maya, I'm just asking you to wait for me.
1213
01:41:39,518 --> 01:41:40,620
Wait?
1214
01:41:43,912 --> 01:41:45,233
For what?
1215
01:41:46,325 --> 01:41:49,821
For what? No, seriously, for what?
For you to get to some magic number?
1216
01:41:49,904 --> 01:41:51,542
Don't patronize me…
1217
01:41:52,069 --> 01:41:53,733
Because you don't understand,
it doesn't matter.
1218
01:41:53,816 --> 01:41:54,925
What, money?
1219
01:41:55,008 --> 01:42:00,364
Yeah, if you grow up with no money,
then you don't have any choices.
1220
01:42:00,917 --> 01:42:04,701
And bad shit happens,
bad things come into your life.
1221
01:42:07,609 --> 01:42:11,146
-What kind of bad shit?
-Bad people.
1222
01:42:15,048 --> 01:42:17,334
I'm just asking you to wait a short time.
1223
01:42:18,393 --> 01:42:21,042
I'm not where I need to be yet, okay?
1224
01:42:24,531 --> 01:42:26,000
I think you are.
1225
01:43:54,458 --> 01:43:57,792
ANTWERP - LOS ANGELES
LANDING IN 1HR 58M
1226
01:44:56,963 --> 01:45:00,125
Wow. Look at you.
1227
01:45:00,208 --> 01:45:02,792
-Pretending to be a capitalist?
-Huh.
1228
01:45:04,411 --> 01:45:07,158
Something like that. How'd you sleep?
1229
01:45:07,241 --> 01:45:08,484
-Good.
-Yeah.
1230
01:45:10,740 --> 01:45:12,124
I have some coffee up there.
1231
01:45:12,833 --> 01:45:15,705
There's some, um, oat milk in the fridge.
1232
01:45:19,781 --> 01:45:20,816
Thank you.
1233
01:45:27,242 --> 01:45:28,766
And make yourself at home.
1234
01:46:20,352 --> 01:46:24,124
ANTWERP - LOS ANGELES
LANDING IN 22M
1235
01:47:05,148 --> 01:47:06,630
-Yeah?
-Sorry, I'm here for a pick-up.
1236
01:47:06,713 --> 01:47:09,020
My phone's about to die. You don't have
a charge that I could borrow, do you?
1237
01:47:09,103 --> 01:47:11,442
I… I do, buddy, but I'm not…
1238
01:47:11,525 --> 01:47:13,380
Hands on the steering wheel, Bob.
1239
01:47:17,459 --> 01:47:20,881
-Please, don't hurt my family.
-Start by handing me your phone.
1240
01:47:47,917 --> 01:47:52,604
ROBERT NELSON - SECURITY:
WELCOME, SIR, TEXT WHEN YOU ARE THROUGH
1241
01:47:56,652 --> 01:47:59,325
-Mr. Foster?
-Yes?
1242
01:47:59,408 --> 01:48:00,834
Please follow me.
1243
01:48:01,384 --> 01:48:02,542
What's this about?
1244
01:48:09,719 --> 01:48:11,500
THROUGH AND HEADED OUT
1245
01:48:19,917 --> 01:48:21,984
ARRIVALS
1246
01:48:39,987 --> 01:48:41,089
Mr. Foster?
1247
01:48:44,406 --> 01:48:45,408
Welcome.
1248
01:48:59,631 --> 01:49:00,879
All right, you're good to go?
1249
01:49:02,219 --> 01:49:04,953
-Can I see some ID?
-Sure.
1250
01:49:09,500 --> 01:49:10,531
Thanks.
1251
01:49:14,628 --> 01:49:16,735
Here you go. Good to go.
1252
01:49:52,587 --> 01:49:54,546
-Flight okay?
-Huh?
1253
01:49:54,629 --> 01:49:58,603
Yeah, yeah. Thanks.
I'm pretty used to it by now.
1254
01:50:00,714 --> 01:50:02,125
Come out this way a lot?
1255
01:50:03,973 --> 01:50:05,709
Uh, you know, a few times a year.
1256
01:50:11,274 --> 01:50:12,858
Lot of homeless here, huh?
1257
01:50:17,385 --> 01:50:21,044
I could be dirt poor, you wouldn't
catch me living on the sidewalk.
1258
01:50:23,107 --> 01:50:26,853
What's that saying? Don't judge a man
till you've walked a mile in his shoes?
1259
01:50:27,645 --> 01:50:30,875
I wore those shoes once.
They didn't suit me too well.
1260
01:50:38,943 --> 01:50:42,375
-Where'd you say you were from?
-I'm from here.
1261
01:50:44,362 --> 01:50:45,369
LA.
1262
01:50:46,542 --> 01:50:47,824
Whereabouts?
1263
01:50:50,126 --> 01:50:53,666
Bunch of places.
Moved around a lot as a kid.
1264
01:51:02,657 --> 01:51:04,781
It's a nice car. You like cars?
1265
01:51:05,818 --> 01:51:08,132
Yeah, I prefer the old American ones.
1266
01:51:13,474 --> 01:51:14,723
What about yourself?
1267
01:51:16,028 --> 01:51:18,862
When I was a kid,
I dreamt about having a Mustang.
1268
01:51:22,390 --> 01:51:23,858
Like Steve McQueen.
1269
01:51:24,417 --> 01:51:27,657
Yeah. Yeah, Steve McQueen.
1270
01:51:30,021 --> 01:51:34,242
It's funny, a guy your age wouldn't
normally know who Steve McQueen is.
1271
01:51:34,325 --> 01:51:36,339
Uh, I grew up watching those movies.
1272
01:51:38,250 --> 01:51:39,505
What's your favorite?
1273
01:51:40,292 --> 01:51:44,429
I'd say, uh… Bullitt.
You know, the chases.
1274
01:51:45,711 --> 01:51:46,718
Yeah.
1275
01:51:50,321 --> 01:51:52,669
Yeah, mine's Thomas Crown Affair.
1276
01:51:54,183 --> 01:51:56,946
McQueen plays a high-class thief.
1277
01:52:03,525 --> 01:52:04,857
I didn't catch that one.
1278
01:52:33,167 --> 01:52:36,250
-Hey, Sharon.
-Madeleine, you don't have to do this.
1279
01:52:36,333 --> 01:52:39,167
You don't have to laugh
at his silly little jokes.
1280
01:52:39,250 --> 01:52:42,119
Or even act like you like him.
Or anything here.
1281
01:52:42,202 --> 01:52:45,443
Because that's what I did.
For years and years.
1282
01:52:45,526 --> 01:52:47,560
And they told me exactly
what they're telling you.
1283
01:52:47,643 --> 01:52:50,248
That I was the brightest spark
to ever be interviewed.
1284
01:52:50,331 --> 01:52:53,154
That they were waiting for somebody
like me to walk through that door.
1285
01:52:53,237 --> 01:52:55,996
They said that I would make partner,
and that I would have equity.
1286
01:52:56,079 --> 01:52:57,482
-That I would be set for life.
-Okay.
1287
01:52:57,565 --> 01:53:00,272
And they dragged it on forever.
1288
01:53:00,355 --> 01:53:02,508
Well, it sounds like you're having
an HR problem, and for…
1289
01:53:02,591 --> 01:53:03,609
There's a protocol for that,
1290
01:53:03,692 --> 01:53:06,035
-and this is not it. This is…
-You know what? Shut the fuck up.
1291
01:53:06,558 --> 01:53:09,246
You know what else?
They don't care how smart you are.
1292
01:53:09,329 --> 01:53:12,056
They don't care what you know
or how good you are.
1293
01:53:12,139 --> 01:53:14,792
All you are to them is bait.
1294
01:53:15,228 --> 01:53:19,077
Bait to land the next big, fat, rich fish
1295
01:53:19,160 --> 01:53:21,485
that these assholes
can't land for themselves.
1296
01:53:21,568 --> 01:53:25,546
Now, I don't know how many years
that I'm gonna have left to offer,
1297
01:53:25,629 --> 01:53:27,417
since I'm "53."
1298
01:53:28,203 --> 01:53:33,459
But I do know
that I'm not gonna give them to you.
1299
01:54:03,655 --> 01:54:06,183
Private security visiting a guest
in the wedding suite.
1300
01:54:06,266 --> 01:54:07,736
It's fine. Go right ahead, sir.
1301
01:54:30,100 --> 01:54:33,348
Hey. It's, uh… It's my first day.
I'm supposed to be on butler service?
1302
01:54:33,431 --> 01:54:34,894
Uh, fifth floor.
1303
01:54:44,749 --> 01:54:46,058
It's the elevator.
1304
01:54:58,818 --> 01:55:01,625
-Been here before?
-Yes, I have.
1305
01:55:18,895 --> 01:55:20,973
-Uh, take the next one please, folks.
-Sorry.
1306
01:55:38,217 --> 01:55:40,674
Hey, I, uh, forgot which room
I got to take this to.
1307
01:55:40,757 --> 01:55:41,757
It'll be on the ticket.
1308
01:55:41,840 --> 01:55:43,853
Uh, first day, I don't know
what I do with it.
1309
01:55:43,936 --> 01:55:45,866
-Dial 011.
-All right.
1310
01:55:56,160 --> 01:55:58,249
Hey, I got drinks for Monroe.
1311
01:55:58,332 --> 01:56:00,416
I think they gave me
the wrong room number.
1312
01:56:47,464 --> 01:56:48,334
Mr. Monroe?
1313
01:56:48,417 --> 01:56:50,959
-I'm gonna call you back. Babe?
-That… Yeah.
1314
01:56:51,042 --> 01:56:52,806
-Some guy's here for you.
-Oh, okay, good.
1315
01:56:52,889 --> 01:56:54,978
Uh, no, I want it as is.
1316
01:56:55,061 --> 01:56:56,852
-Anthoine?
-That's right.
1317
01:56:56,935 --> 01:57:00,701
Okay. I got to go. Yeah, no, I got to go.
1318
01:57:00,784 --> 01:57:02,959
-Any problems?
-No. No, sir.
1319
01:57:03,042 --> 01:57:04,111
No issues with customs?
1320
01:57:04,194 --> 01:57:06,334
Everyone, hands on your head right now!
No one needs to get hurt!
1321
01:57:06,417 --> 01:57:07,417
What the fuck do you think you're doing?
1322
01:57:07,500 --> 01:57:09,257
You two, on your knees
facing the wall right now.
1323
01:57:09,340 --> 01:57:10,797
-You're the security guy.
-He has a gun.
1324
01:57:10,880 --> 01:57:12,709
-He has a gun. Just… He has a gun.
-What is this?
1325
01:57:12,792 --> 01:57:14,202
-It's a robbery.
-Just… Just…
1326
01:57:14,285 --> 01:57:17,020
Hey, I'm not fucking around!
On your knees right now!
1327
01:57:17,103 --> 01:57:18,960
I'm not telling you again!
On your fucking knees!
1328
01:57:19,043 --> 01:57:20,334
-Please don't hurt me!
-Shit.
1329
01:57:26,833 --> 01:57:27,918
Okay.
1330
01:57:28,402 --> 01:57:30,584
Briefcase on the table,
hands on your head, then kneel.
1331
01:57:31,382 --> 01:57:34,167
Let's go. Now, where's the cash, Monroe?
1332
01:57:34,250 --> 01:57:36,033
Cash? What? There's no fucking cash.
1333
01:57:36,116 --> 01:57:38,227
The cash you're using to pay
for the items in the case.
1334
01:57:38,310 --> 01:57:40,459
-It's in the safe!
-Where's the safe?
1335
01:57:41,082 --> 01:57:43,425
-Where's the fucking safe?
-It's over there! It's to the left!
1336
01:57:43,508 --> 01:57:44,795
-You know the code?
-No.
1337
01:57:44,878 --> 01:57:46,613
All right. Monroe, when I say so,
1338
01:57:46,696 --> 01:57:49,521
you're gonna crawl over to the safe,
unlock, but do not open it.
1339
01:57:49,604 --> 01:57:52,058
And crawl back to where you are now.
You understand?
1340
01:57:52,958 --> 01:57:55,039
-Yeah. Yeah, yeah.
-Move. Go.
1341
01:57:56,022 --> 01:57:58,167
Jesus fucking Christ.
1342
01:57:58,757 --> 01:58:00,209
It's right here. It's right here.
1343
01:58:02,083 --> 01:58:03,875
-Oh, shit. I fucked up. I fucked up.
-Just put the code!
1344
01:58:03,958 --> 01:58:06,959
-Stop messing around! Come on!
-Sorry, I'm sorry. Okay. I got it.
1345
01:58:07,362 --> 01:58:09,469
-I'm not fucking playing!
-Please, just put the fucking code!
1346
01:58:09,552 --> 01:58:11,417
Fuck, there it is! Fuck!
1347
01:58:17,500 --> 01:58:19,417
Hey, you. Fill this bag up.
1348
01:58:24,459 --> 01:58:25,417
Fuck.
1349
01:58:40,833 --> 01:58:42,125
Here.
1350
01:58:42,208 --> 01:58:43,506
Go back to where you were.
1351
01:58:44,417 --> 01:58:46,167
And the security man, open the briefcase.
1352
01:58:47,879 --> 01:58:49,250
Come on. Let's go.
1353
01:58:50,980 --> 01:58:54,087
-There's a combination.
-That's okay. Nice and easy.
1354
01:59:33,208 --> 01:59:34,875
Now take the diamonds out.
1355
01:59:35,732 --> 01:59:38,973
Jesus fucking Christ, man.
What the fuck is happening?
1356
01:59:39,056 --> 01:59:40,510
-Hey, shut up.
-Shit.
1357
01:59:40,593 --> 01:59:41,792
-Jesus Christ.
-Shut up!
1358
01:59:41,875 --> 01:59:44,292
-Fuck, man!
-Stop fucking talking!
1359
01:59:44,375 --> 01:59:47,542
-Put the gun down! I'm a police officer.
-What?
1360
01:59:47,625 --> 01:59:49,003
You're under arrest. Put the gun down.
1361
01:59:57,042 --> 01:59:59,875
The second you pull that trigger,
I pull mine.
1362
02:00:01,190 --> 02:00:02,435
You probably got a kid somewhere, right?
1363
02:00:02,518 --> 02:00:04,292
And for what?
For this fucking crooked prick?
1364
02:00:07,875 --> 02:00:11,292
It's the last time I'm asking you.
Put the gun down now, James.
1365
02:00:12,335 --> 02:00:14,009
I know all about you.
1366
02:00:15,193 --> 02:00:17,423
And I know you never hurt anyone before.
1367
02:00:19,833 --> 02:00:21,792
You're pointing a gun at a cop.
1368
02:00:21,875 --> 02:00:24,280
You're a cop? Then be a fucking cop.
1369
02:00:24,363 --> 02:00:26,750
Shoot the fucking guy.
Shoot him right now!
1370
02:00:26,833 --> 02:00:28,750
Shut up! Shut up.
1371
02:00:31,250 --> 02:00:32,334
Put the gun down!
1372
02:00:32,417 --> 02:00:36,209
-I'm not putting the fucking gun down!
-It's the last time I'm asking you.
1373
02:00:39,583 --> 02:00:40,834
Fuck.
1374
02:00:40,917 --> 02:00:43,834
Put the fucking gun down!
Put the fucking gun down!
1375
02:00:43,917 --> 02:00:46,376
Put the gun down!
Put the fucking gun down!
1376
02:00:46,459 --> 02:00:47,459
Please, God!
1377
02:00:47,542 --> 02:00:48,949
-Put the gun down!
-Who the fuck is he?
1378
02:00:49,032 --> 02:00:51,960
-He is a cop, kid.
-Oh, you're a fucking cop? A fucking cop?
1379
02:00:52,043 --> 02:00:53,375
Put the gun down!
1380
02:00:53,458 --> 02:00:55,000
Fucking lit thing, man, eh?
1381
02:00:55,083 --> 02:00:56,754
Huh? Eh?
1382
02:00:56,837 --> 02:00:58,500
-Put it down.
-Do you think I fucking play?
1383
02:00:58,583 --> 02:01:01,406
-You think I fucking play?
-Listen to me.
1384
02:01:01,489 --> 02:01:02,624
-Hey!
-Listen to me.
1385
02:01:03,207 --> 02:01:04,750
Pig. You fucking pig.
1386
02:01:04,833 --> 02:01:06,790
-Put the gun down.
-I'm gonna start counting.
1387
02:01:06,873 --> 02:01:08,167
You want blood in your motherfucking
cop hands, huh?
1388
02:01:08,250 --> 02:01:10,668
-Put it down!
-You want fucking blood in your cop hands?
1389
02:01:10,751 --> 02:01:12,714
-You are a cop!
-One!
1390
02:01:12,797 --> 02:01:15,250
You're a fucking cop! Shoot him!
1391
02:01:15,333 --> 02:01:16,417
-Shut up!
-Shoot him!
1392
02:01:16,500 --> 02:01:18,584
Two! You think I'm fucking playing?
1393
02:01:20,716 --> 02:01:23,209
Fuck you! Fuck you!
1394
02:01:24,009 --> 02:01:27,053
Yeah! You think I'm fucking playing?
1395
02:01:28,593 --> 02:01:30,315
Fucking piece of shit!
1396
02:01:32,209 --> 02:01:34,008
Fuck you. Fuck you.
1397
02:01:34,427 --> 02:01:36,375
Just take what you came for and go.
1398
02:01:37,810 --> 02:01:38,815
Hm.
1399
02:01:44,500 --> 02:01:46,330
Place the case towards me.
1400
02:01:47,667 --> 02:01:49,375
Place the fucking case towards me!
1401
02:01:51,707 --> 02:01:52,625
Just take it.
1402
02:01:55,830 --> 02:01:57,042
Don't fucking look at me.
1403
02:01:57,125 --> 02:01:58,959
-I'm not looking at you.
-Yes, you are.
1404
02:01:59,595 --> 02:02:01,310
You've seen my face, so…
1405
02:02:02,542 --> 02:02:04,292
I need you to put your gun down.
1406
02:02:05,518 --> 02:02:08,250
Put your fucking gun down, all right?
1407
02:02:08,333 --> 02:02:10,125
Put the gun down. Gun down.
1408
02:02:10,208 --> 02:02:12,834
-Put the fucking gun down!
-I'm not putting the gun down.
1409
02:02:12,917 --> 02:02:16,209
Put the gun down!
Put the fucking gun down!
1410
02:02:16,292 --> 02:02:17,667
Put it down!
1411
02:02:18,261 --> 02:02:19,326
Fuck you!
1412
02:02:19,973 --> 02:02:22,465
Oh! Oh, shit!
1413
02:02:23,478 --> 02:02:24,517
Oh, my…
1414
02:02:29,082 --> 02:02:31,042
-Oh!
-Oh, my God!
1415
02:02:33,292 --> 02:02:34,359
Ah!
1416
02:02:41,829 --> 02:02:43,792
He's fucking… He's dead.
1417
02:02:44,233 --> 02:02:45,625
Oh!
1418
02:02:56,757 --> 02:02:57,960
Oh, fuck.
1419
02:02:59,351 --> 02:03:00,841
He was gonna shoot you.
1420
02:03:01,666 --> 02:03:02,877
I…
1421
02:03:34,328 --> 02:03:35,957
Here's what you're gonna do.
1422
02:03:37,674 --> 02:03:40,954
You're gonna get in your car and you're
gonna drive and never come back.
1423
02:03:44,042 --> 02:03:46,430
The money and the diamonds are still here.
1424
02:03:47,694 --> 02:03:49,000
There's the thief.
1425
02:03:50,939 --> 02:03:52,000
The 101 Robber.
1426
02:03:56,165 --> 02:03:57,812
I didn't want to shoot him.
1427
02:03:59,383 --> 02:04:00,468
I know.
1428
02:04:20,573 --> 02:04:22,392
Oh, sh… Oh, my…
1429
02:04:25,489 --> 02:04:27,587
I need a fucking ambulance right now.
1430
02:04:28,083 --> 02:04:30,959
I'm gonna personally ensure
that you do time.
1431
02:04:31,042 --> 02:04:33,844
You're never gonna work ever again.
1432
02:04:33,927 --> 02:04:35,031
No, you're not.
1433
02:04:35,956 --> 02:04:38,480
You're gonna keep your money
and your stones.
1434
02:04:39,292 --> 02:04:42,441
And when the cops show up here,
you're gonna listen what I tell them.
1435
02:04:42,916 --> 02:04:45,875
-And then you're gonna say, "What he said."
-The fuck I will!
1436
02:04:45,958 --> 02:04:49,006
See, once they start investigating you
1437
02:04:49,089 --> 02:04:53,084
for the importation of illegal stones
and tax evasion,
1438
02:04:53,167 --> 02:04:55,045
then they really start digging.
1439
02:04:55,128 --> 02:04:59,033
So you better be squeaky fucking clean.
Is that what you want?
1440
02:04:59,805 --> 02:05:01,496
What the fuck is the matter with you?
1441
02:05:02,706 --> 02:05:04,292
What the fuck is the matter with you?
1442
02:05:07,812 --> 02:05:08,814
Fu…
1443
02:05:13,726 --> 02:05:17,270
I suggest you get all that back
in the safe before my colleagues arrive.
1444
02:05:20,333 --> 02:05:22,167
-Call me a fucking ambulance.
-Fucking coward.
1445
02:05:27,968 --> 02:05:31,131
This is Detective Lubesnick,
Robbery Division.
1446
02:05:31,214 --> 02:05:34,522
I'm at the Beverly Wilshire, room 1018.
I need a RA unit.
1447
02:05:34,605 --> 02:05:39,036
I have two victims down,
one KMA, another breathing.
1448
02:07:31,042 --> 02:07:33,585
BEEN HURT AT WORK?
GET CASH RIGHT NOW!
1449
02:07:33,668 --> 02:07:35,000
Inhale…
1450
02:07:37,910 --> 02:07:39,743
exhale.
1451
02:07:42,949 --> 02:07:44,546
You are safe.
1452
02:07:46,155 --> 02:07:47,563
You are calm.
1453
02:07:49,598 --> 02:07:52,781
You are exactly where you need to be.
1454
02:08:04,458 --> 02:08:08,394
Open yourself to the truth
of what's within you.
1455
02:08:15,826 --> 02:08:17,534
Don't hold back.
1456
02:08:52,493 --> 02:08:54,037
It's now time
1457
02:08:54,120 --> 02:08:58,853
to slowly begin to bring your awareness
back into the physical body.
1458
02:09:08,554 --> 02:09:11,462
May you have a beautiful rest of your day.
1459
02:09:12,199 --> 02:09:14,816
-Namaste.
-Namaste.
1460
02:09:23,664 --> 02:09:24,671
Hey.
1461
02:09:25,842 --> 02:09:28,997
-I came by your apartment.
-Oh, yeah. I was away.
1462
02:09:29,766 --> 02:09:31,334
Yeah. I had a message.
1463
02:09:31,823 --> 02:09:33,021
-Oh, yeah?
-Hm.
1464
02:09:33,104 --> 02:09:34,207
I, uh…
1465
02:09:35,877 --> 02:09:37,180
I have something for you.
1466
02:09:42,958 --> 02:09:46,177
-Maybe don't open that in here.
-Why? What is it?
1467
02:09:46,260 --> 02:09:48,123
Something nobody's looking for.
1468
02:09:54,807 --> 02:09:56,880
You said you have a message for me, too?
1469
02:09:56,963 --> 02:09:58,043
Tsk.
1470
02:09:59,657 --> 02:10:01,407
This was sent to me.
1471
02:10:02,125 --> 02:10:05,961
FOR THE COP: -2, 09A1
1472
02:10:08,667 --> 02:10:12,166
-I don't know what that is.
-No.
1473
02:10:16,994 --> 02:10:18,403
Well…
1474
02:10:19,643 --> 02:10:22,832
You think you'll be coming back to yoga?
1475
02:10:24,188 --> 02:10:27,542
I don't know. Think I should?
1476
02:10:29,918 --> 02:10:30,792
I think you should.
1477
02:10:34,447 --> 02:10:35,520
Uh.
1478
02:10:37,810 --> 02:10:39,252
-See ya.
-See ya.
1479
02:12:38,688 --> 02:12:42,584
MAYA, I WAS WRONG,
I HOPE IT'S NOT TOO LATE.
1480
02:13:55,998 --> 02:14:00,839
Synced and transcribed by Darrow
www.opensubtitles.org
112359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.