All language subtitles for Alpha..2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:08,916 --> 00:02:14,375 This meditation is normally done in a sitting position. 4 00:02:16,458 --> 00:02:21,750 Finding a position of stability and poise. 5 00:02:27,125 --> 00:02:33,291 As you sit here, letting an image form in your mind's eye... 6 00:02:33,375 --> 00:02:37,875 of the most magnificent or beautiful mountain. 7 00:02:40,375 --> 00:02:45,416 Noticing how massive it is. How solid. 8 00:02:45,541 --> 00:02:50,041 How unmoving. And how beautiful. 9 00:02:55,208 --> 00:03:02,916 And when you feel ready, see if you can bring the mountain into your own body... 10 00:03:05,333 --> 00:03:12,208 so that your body and the mountain in your mind's eye become one. 11 00:03:24,750 --> 00:03:26,500 Hi, Dad. 12 00:03:26,625 --> 00:03:28,833 Where are you? 13 00:03:32,750 --> 00:03:34,625 Sure. See you soon. 14 00:05:20,333 --> 00:05:23,208 Rein. - Anja. 15 00:05:28,250 --> 00:05:30,458 Were you out snowboarding? 16 00:05:31,500 --> 00:05:33,083 I want to go too. 17 00:05:33,208 --> 00:05:35,458 You will one day. 18 00:05:38,000 --> 00:05:41,875 Why do you look like a robber? 19 00:05:42,000 --> 00:05:43,708 Hey Anja, how are you? 20 00:05:43,833 --> 00:05:46,791 Not good. We can't do jumps. 21 00:05:46,916 --> 00:05:50,708 Really? Christian doesn't let you jump? 22 00:05:50,833 --> 00:05:53,666 That's stupid. Maybe next time. 23 00:05:54,875 --> 00:05:56,500 Hi, Rein. 24 00:05:56,625 --> 00:06:01,083 I think she missed you today. She asked for you all the time. 25 00:06:01,208 --> 00:06:05,625 Really? Well, she's a warrior. 26 00:06:05,750 --> 00:06:08,375 Thanks for being such a good teacher. - You're stupid. 27 00:06:08,500 --> 00:06:12,333 Shall we go up one more time? - Yes. 28 00:06:38,833 --> 00:06:40,500 Are you okay? 29 00:06:50,000 --> 00:06:52,916 Are you a little stressed out or what? 30 00:06:53,041 --> 00:06:54,833 Can you hear me? 31 00:06:56,083 --> 00:06:58,333 You nearly ran her over. 32 00:06:59,625 --> 00:07:03,666 Is there a problem? - Your son nearly ran her over. 33 00:07:03,791 --> 00:07:07,083 Be a little careful. - Why are you so aggressive? 34 00:07:08,250 --> 00:07:11,166 I'm aggressive? - Yeah, you are. 35 00:07:11,291 --> 00:07:16,375 I'm not aggressive. You're aggressive. - No, you're fucking aggressive. 36 00:07:17,375 --> 00:07:19,833 Just let it go. Let it go. 37 00:07:51,375 --> 00:07:54,250 It took a bit longer. - That's fine. 38 00:07:56,458 --> 00:07:58,625 Find everything okay? - Yes. 39 00:08:00,791 --> 00:08:02,958 Hey, Rein. 40 00:08:06,166 --> 00:08:09,875 You lost weight. - I guess. 41 00:08:10,875 --> 00:08:15,375 Is that a new car? - Well, new... it's used. 42 00:08:15,500 --> 00:08:17,250 Drives like a beast. 43 00:08:22,166 --> 00:08:24,083 This is it, right? 44 00:08:46,208 --> 00:08:50,416 Well, well. So this is where you've been hiding. 45 00:08:54,083 --> 00:08:55,791 Yeah. 46 00:08:58,375 --> 00:09:03,416 There's only one bed. 47 00:09:04,458 --> 00:09:08,958 You could take the sofa and use a sleeping bag or... 48 00:09:09,083 --> 00:09:13,541 Just a blanket will be fine. - Oh, right. I'll give you my blanket. 49 00:09:13,666 --> 00:09:16,833 Is... - Or you can take my bed. I'll sleep here. 50 00:09:16,958 --> 00:09:19,750 No, I'm fine. - Just take my bed, Dad. 51 00:09:19,875 --> 00:09:22,083 No, really. - Are you sure? 52 00:09:22,208 --> 00:09:27,833 I'm sure. I'll take the sofa. Is it a pull-out? Does it fold out? 53 00:09:27,958 --> 00:09:31,291 I don't know. - Doesn't matter. I'll be fine. 54 00:09:33,000 --> 00:09:34,708 Right. 55 00:09:48,041 --> 00:09:50,041 That's some view. 56 00:09:57,875 --> 00:10:00,125 The ski slopes are back there. 57 00:10:02,583 --> 00:10:05,000 What's that red light over there? 58 00:10:07,375 --> 00:10:09,083 No idea. 59 00:10:11,708 --> 00:10:14,583 Have you had dinner yet? We could grab a bite. 60 00:10:14,708 --> 00:10:16,375 Where? - Over there. 61 00:10:17,833 --> 00:10:19,750 Is that a restaurant? 62 00:10:21,500 --> 00:10:23,458 I'll be with you in a second. 63 00:10:29,583 --> 00:10:33,583 Nice place. - Yeah, it's all right. 64 00:10:33,708 --> 00:10:38,000 It doesn't look it, but it's quite nice. - 'Gemütlich'. 65 00:10:46,625 --> 00:10:50,333 I would love to have a big, cold beer. 66 00:10:50,416 --> 00:10:54,208 One big, cold beer, yes. 67 00:10:54,333 --> 00:10:58,375 Can I have a sparkling water, please. - Sparkling water. Yeah. 68 00:10:58,500 --> 00:11:01,041 Are you seriously having water? 69 00:11:01,166 --> 00:11:03,166 You're having water? 70 00:11:06,416 --> 00:11:08,041 Priska? 71 00:11:08,166 --> 00:11:12,125 Can I also have a beer, please? 72 00:11:14,625 --> 00:11:17,250 Priska. - Yes. 73 00:11:19,791 --> 00:11:21,625 Lovely girl. 74 00:11:24,375 --> 00:11:26,041 You know her? 75 00:11:29,375 --> 00:11:32,083 She works here. - You don't say. 76 00:11:35,833 --> 00:11:39,625 Great to be here, man. Don't you think so? 77 00:11:39,750 --> 00:11:43,208 Yeah. - It's lovely to see you. 78 00:11:43,333 --> 00:11:46,000 Lovely to see you too. 79 00:11:47,375 --> 00:11:51,500 I haven't heard from you in so long. How are you doing? 80 00:11:53,583 --> 00:11:55,375 Fine. 81 00:11:57,333 --> 00:12:01,125 Things are great. I love teaching. 82 00:12:01,250 --> 00:12:05,958 I really do. It just feels so good to be in the mountains. 83 00:12:06,833 --> 00:12:11,041 So I'm doing well. - Any auditions or self-tapes? 84 00:12:11,166 --> 00:12:13,416 No. - Not at all? 85 00:12:15,166 --> 00:12:21,250 All right. I can imagine it feels good to get away from it all for a bit. 86 00:12:22,916 --> 00:12:24,833 Yeah, I guess so. 87 00:12:24,958 --> 00:12:28,541 Did you bring your keyboard? 88 00:12:28,666 --> 00:12:34,625 Do you play often? - Not really. No. 89 00:12:38,375 --> 00:12:39,958 Oh well. 90 00:12:42,625 --> 00:12:48,291 We each deal with it in our own way. 91 00:12:48,375 --> 00:12:50,708 To each their own. 92 00:12:51,750 --> 00:12:53,541 That's okay. 93 00:12:55,333 --> 00:12:56,958 Sure. 94 00:13:00,458 --> 00:13:03,166 Two large beers. 95 00:13:11,625 --> 00:13:15,583 And how are you? How have you been? 96 00:13:19,833 --> 00:13:25,750 Fine, actually. I play the trombone, I play tennis, meet up with old friends. 97 00:13:25,875 --> 00:13:28,958 I try not to think too much. 98 00:13:31,708 --> 00:13:33,958 It's okay to be sad. 99 00:13:37,083 --> 00:13:40,875 But it's also okay not to be sad. Isn't it? 100 00:14:07,500 --> 00:14:09,541 What? 101 00:14:09,666 --> 00:14:11,500 Nothing. 102 00:14:20,750 --> 00:14:23,458 Are you seeing anyone, Reinout? 103 00:14:24,458 --> 00:14:26,250 Go on, you can tell me. 104 00:14:27,250 --> 00:14:29,791 A lovely young lady? 105 00:14:33,208 --> 00:14:35,208 How about you? Are you... 106 00:14:36,208 --> 00:14:38,541 Are you dating? - Give me a break. 107 00:14:38,666 --> 00:14:41,583 Are you? - Of course not. Are you mad? 108 00:14:41,708 --> 00:14:44,291 Me? - Why not? 109 00:14:44,375 --> 00:14:48,375 Of course not. It's only been three months. 110 00:14:48,458 --> 00:14:50,000 Idiot. 111 00:15:01,250 --> 00:15:03,875 Well, I am talking to someone... 112 00:15:06,625 --> 00:15:11,416 She lost her husband. He didn't die, or anything... they got divorced. 113 00:15:11,541 --> 00:15:18,125 Enormous prick. He left her in the worst way. 114 00:15:19,208 --> 00:15:21,583 She wants to talk, I'm willing to listen. 115 00:15:21,708 --> 00:15:26,750 You could say we both lost a loved one. 116 00:15:38,416 --> 00:15:41,083 She's far too young for me anyway. 117 00:15:44,708 --> 00:15:46,500 Who is she? 118 00:15:48,875 --> 00:15:53,041 Do I know her? - No. Although... Perhaps you do. 119 00:15:53,166 --> 00:15:54,958 Lisa. 120 00:15:55,958 --> 00:15:59,375 Lisa? What Lisa? 121 00:15:59,500 --> 00:16:01,666 Jaap's daughter? - That's right. 122 00:16:01,791 --> 00:16:03,666 You're kidding. 123 00:16:04,958 --> 00:16:07,666 What? 124 00:16:07,791 --> 00:16:11,666 She's my age. - No, she isn't. Come on. 125 00:16:11,791 --> 00:16:14,375 She's a lot younger. 126 00:17:06,166 --> 00:17:09,625 No, we had a great time. It was... 127 00:17:09,750 --> 00:17:12,375 He smiled when I mentioned your name. 128 00:17:12,458 --> 00:17:17,125 No. No, he... 129 00:17:17,250 --> 00:17:19,291 No, of course not. 130 00:17:19,375 --> 00:17:24,291 I told him we talk occasionally and sometimes meet up. 131 00:17:27,750 --> 00:17:29,166 No, don't be silly. 132 00:17:29,291 --> 00:17:35,000 Right. It was nice to hear your voice. I'm going to bed. Okay, bye. 133 00:19:02,375 --> 00:19:03,916 You're up early. 134 00:19:07,375 --> 00:19:09,333 Early bird. 135 00:19:11,208 --> 00:19:13,250 Are you done? 136 00:19:20,041 --> 00:19:21,958 Dad... 137 00:19:32,583 --> 00:19:36,708 What? - You twisted my fucking neck. 138 00:19:36,833 --> 00:19:38,833 Can't beat your old dad, huh? 139 00:20:09,708 --> 00:20:11,375 It's nice out. 140 00:20:46,041 --> 00:20:49,375 How are you? - I'm fine, and you? 141 00:20:50,625 --> 00:20:52,333 This is my father. 142 00:20:53,416 --> 00:20:56,791 Hi, I'm Laura, nice to meet you. - Hi, nice to meet you. My name is Gijs. 143 00:20:56,916 --> 00:20:59,250 Gijs? Okay. 144 00:21:00,375 --> 00:21:04,041 Hey, the famous actor. - Well, famous in Holland. Hi. 145 00:21:04,166 --> 00:21:06,541 I'm Anna. - Hi, Anna. Really nice to meet you. 146 00:21:06,666 --> 00:21:09,041 No, it's nice to meet you. - Oh, come on. 147 00:21:09,166 --> 00:21:11,250 Hey, Rein. - Hey, dear. 148 00:21:13,500 --> 00:21:18,333 Hi, everyone. - Where were you? I rang you. 149 00:21:18,416 --> 00:21:21,083 I was on Sulegg mountain. I didn't notice. 150 00:21:21,208 --> 00:21:24,750 At what time did you get up? - I went out at four. 151 00:21:24,875 --> 00:21:29,375 Off to Sulegg. - My little morning routine. 152 00:21:29,458 --> 00:21:33,041 Hey, Rein. Nice to see you. - Hey, man. How are you? 153 00:21:33,166 --> 00:21:35,208 This is my father. - Nice to meet you. Julian. 154 00:21:47,666 --> 00:21:52,375 So Gijs, are you a good skier? - Well, I don't know. 155 00:21:52,500 --> 00:21:56,375 I'm probably not as good as you are, but I can get down a slope. 156 00:21:56,500 --> 00:22:00,000 He's good. He's a good skier. 157 00:22:00,125 --> 00:22:03,583 Yeah, that's what I thought. You look like a mountain man. 158 00:22:03,708 --> 00:22:05,791 Do I? 159 00:22:05,916 --> 00:22:09,666 What does a mountain man look like? - Like you. 160 00:22:20,875 --> 00:22:24,875 Just look at that, Laura. - Amazing. 161 00:22:25,000 --> 00:22:26,958 Looks great, huh? 162 00:22:27,083 --> 00:22:30,791 Is that where we're going? - Yes. 163 00:22:30,916 --> 00:22:33,291 It looks much scarier than it actually is. 164 00:22:33,375 --> 00:22:35,375 I don't think I'm going up there. 165 00:22:35,500 --> 00:22:39,583 You'll be fine. There's a trail. - Come now, Rein... 166 00:22:41,083 --> 00:22:45,291 If you want to go, go. That's okay. I'm going to take it easy. 167 00:22:45,375 --> 00:22:47,666 To warm up on the slopes. 168 00:22:47,791 --> 00:22:51,583 Of course we can warm up first and then see how you feel. 169 00:22:51,708 --> 00:22:55,875 Honestly, it might seem scary because you're from the Netherlands... 170 00:22:56,000 --> 00:22:58,708 and not used to it, but it's actually not dangerous up there. 171 00:22:58,833 --> 00:23:02,291 I think you can do it. - You think so? 172 00:23:03,583 --> 00:23:05,500 You'll be fine. 173 00:23:07,875 --> 00:23:11,166 Rein, I'm really not going up there today. 174 00:25:51,791 --> 00:25:54,416 Rein, are you all right? 175 00:25:59,083 --> 00:26:00,916 Can you hear me? 176 00:26:01,041 --> 00:26:03,625 Guys, I think he's hurt. 177 00:26:10,500 --> 00:26:13,416 Reintje, can you hear me? 178 00:26:15,916 --> 00:26:18,458 He's... I think he's... 179 00:26:20,000 --> 00:26:22,333 Rein, can you hear us? - Rein? 180 00:26:23,625 --> 00:26:27,041 I think I'm going to call Rega. - What? 181 00:26:27,166 --> 00:26:29,791 We have to call... 182 00:26:29,916 --> 00:26:32,375 Laura, wait. 183 00:26:32,500 --> 00:26:35,166 He's kidding. 184 00:26:35,291 --> 00:26:37,916 Dude, that's not funny. 185 00:26:38,041 --> 00:26:40,083 Tosser. 186 00:26:40,208 --> 00:26:42,000 Christ... 187 00:26:43,791 --> 00:26:46,041 Guys, it's just a joke. 188 00:26:55,041 --> 00:26:56,625 Arsehole. 189 00:27:32,958 --> 00:27:36,041 So Laura, where are you from, originally? 190 00:27:36,166 --> 00:27:39,791 I'm from Munich. 191 00:27:40,791 --> 00:27:44,625 And your parents, where did they come from? 192 00:27:44,750 --> 00:27:48,375 My parents are from Munich too. - Okay. 193 00:27:50,875 --> 00:27:53,916 But then your grandparents, where were they from? 194 00:27:54,041 --> 00:27:56,750 Dad, what are you doing? 195 00:27:56,875 --> 00:27:59,375 I can ask, can't I? Jeez... 196 00:27:59,458 --> 00:28:01,625 Sorry. - It's okay. 197 00:28:02,791 --> 00:28:07,333 My grandparents from my father's side are from Ghana. 198 00:28:07,416 --> 00:28:12,333 Ghana. Ghanese. You're Ghanese. - I'm German. 199 00:28:12,416 --> 00:28:14,916 Yeah, absolutely. 200 00:28:18,166 --> 00:28:20,708 How about you? Where are your grandparents from? 201 00:28:20,833 --> 00:28:24,750 From my father's side they're from Brabant, in the South of Holland. 202 00:28:24,875 --> 00:28:27,833 And from my mother's side in the North, Groningen. 203 00:28:27,958 --> 00:28:30,000 So I'm stuck in the middle. 204 00:28:31,166 --> 00:28:32,708 Nice. 205 00:28:32,833 --> 00:28:37,833 That's also a song. Stuck in the Middle. - I didn't know that. 206 00:28:41,166 --> 00:28:43,583 It's because you don't see many black people ski. 207 00:28:43,708 --> 00:28:45,916 What the fuck, Dad. - Well, it's the truth, isn't it? 208 00:28:46,041 --> 00:28:50,791 Well, my whole family skis every year. 209 00:28:50,916 --> 00:28:53,583 O, yeah? Your whole family? - Yeah. 210 00:28:53,708 --> 00:28:55,625 That's so cool. - Yeah. 211 00:28:55,750 --> 00:28:57,958 The whole family. 212 00:29:00,875 --> 00:29:02,458 Jesus... 213 00:29:03,625 --> 00:29:07,833 Are you afraid of heights? - Well, you know... 214 00:29:07,958 --> 00:29:10,375 I don't particularly like it. - Okay. 215 00:29:10,500 --> 00:29:14,333 So I'll close my eyes for a bit. - Close your eyes, it's fine. I'm here. 216 00:29:14,416 --> 00:29:17,583 I'll hold you. You're safe. - Okay. 217 00:29:18,875 --> 00:29:23,333 You're my guardian angel. - I'll hold you, it's fine. 218 00:29:25,666 --> 00:29:27,375 What are you doing? 219 00:29:28,083 --> 00:29:30,916 No, Rein. Are you crazy? 220 00:29:31,041 --> 00:29:33,291 Rein... 221 00:29:38,291 --> 00:29:40,000 Idiot. 222 00:29:40,875 --> 00:29:44,250 We'll meet at Addi's. - Jesus... 223 00:29:49,041 --> 00:29:51,750 Rein, that was fucking dangerous, dude. 224 00:31:00,958 --> 00:31:04,250 Hey, what happened there? 225 00:31:04,375 --> 00:31:06,333 You're crazy. 226 00:31:06,416 --> 00:31:09,750 I saw some nice powder. It's very nice under the ski lift. 227 00:31:09,875 --> 00:31:12,541 Good snow? - It was amazing. 228 00:31:12,666 --> 00:31:15,791 Under the lift. That's the best. 229 00:31:21,875 --> 00:31:25,958 What are you drawing? - This morning's hike to Sulegg. 230 00:31:26,083 --> 00:31:28,916 The view including Eiger, Mönch und Jungfrau. 231 00:31:29,916 --> 00:31:31,541 ...and Lobhörner. 232 00:31:31,666 --> 00:31:35,125 Lobhörner... they look like a claw. 233 00:31:35,250 --> 00:31:37,750 Yeah. They really stand out in the landscape. 234 00:31:40,000 --> 00:31:44,416 You can also climb them in the summer. - Oh yeah? 235 00:31:48,458 --> 00:31:50,541 Come sit with us. 236 00:31:56,583 --> 00:31:59,500 Don't you think my son is a handsome dude? 237 00:32:01,875 --> 00:32:04,291 Well, I think you both are. 238 00:32:07,416 --> 00:32:10,833 You have to order. We already put our order in. 239 00:32:19,375 --> 00:32:22,125 You really have beautiful hands. Did you know that? 240 00:32:22,250 --> 00:32:24,625 You think so? Thank you. 241 00:32:24,750 --> 00:32:29,583 They're strong, yet elegant. 242 00:32:29,708 --> 00:32:32,916 You don't have rings, I like that. It's chic. 243 00:32:33,041 --> 00:32:34,416 Thank you. 244 00:32:35,541 --> 00:32:38,916 They remind me of my wife's hands. 245 00:32:50,458 --> 00:32:53,875 I'm sorry. - It's okay. 246 00:32:54,875 --> 00:32:57,375 Rein told me she passed away recently. 247 00:32:58,583 --> 00:33:01,000 Yeah. She... 248 00:33:03,375 --> 00:33:07,416 She was ill. She decided to... 249 00:33:09,375 --> 00:33:13,875 I'm sorry. - No. No need to say sorry. It's okay. 250 00:33:15,083 --> 00:33:22,291 It's funny, because one moment I'm very happy and then it hits you and... 251 00:33:24,416 --> 00:33:28,083 I think that's normal. Yeah. 252 00:34:08,041 --> 00:34:10,875 He wasn't even there when Mum died. 253 00:34:15,916 --> 00:34:18,750 He's pretending to cry. 254 00:34:18,875 --> 00:34:20,625 He's an actor. 255 00:34:35,000 --> 00:34:36,916 It's okay. 256 00:34:47,666 --> 00:34:51,958 He's offensive to you. - He's not offensive at all. 257 00:34:56,000 --> 00:35:01,625 He's trying to impress you. He's flirting with you. 258 00:35:11,416 --> 00:35:13,666 I'm going back inside, okay? 259 00:35:15,375 --> 00:35:17,416 I'll be right there. 260 00:35:32,166 --> 00:35:36,375 You pull here, like really hard. Don't do it now. 261 00:35:36,500 --> 00:35:40,583 Because then the airbag will come out here. 262 00:35:40,708 --> 00:35:42,166 Yeah, like: 263 00:35:42,291 --> 00:35:45,375 Okay. Cool. 264 00:35:45,458 --> 00:35:48,916 Do you all have airbags? - No. 265 00:35:49,041 --> 00:35:51,041 No, I don't. It's too heavy. 266 00:35:51,166 --> 00:35:52,750 Me neither. 267 00:35:52,875 --> 00:35:55,791 Do you have one, Rein? - No. 268 00:35:55,916 --> 00:35:59,750 But you do have one of these. 269 00:35:59,875 --> 00:36:02,208 Let's see, can I have a look? 270 00:36:09,708 --> 00:36:14,041 I think we should test everything outside. - Outside? 271 00:36:14,166 --> 00:36:16,458 Where did you get that airbag? 272 00:36:16,583 --> 00:36:21,416 Where did you get it? - I borrowed it from Addi. 273 00:36:23,416 --> 00:36:25,458 Alright. 274 00:36:25,583 --> 00:36:28,000 So now you do want to climb the mountain? 275 00:36:28,125 --> 00:36:31,916 Yeah, well... They said I could. 276 00:36:32,041 --> 00:36:35,041 That it's safe. So... 277 00:36:35,166 --> 00:36:37,125 What? 278 00:36:37,250 --> 00:36:39,541 Is this your second beer? 279 00:36:41,666 --> 00:36:44,541 No, it's my tenth. What do you think? 280 00:36:47,000 --> 00:36:50,500 Are you okay? - Yeah. We're fine. 281 00:36:52,541 --> 00:36:55,500 He needs to eat something, that's always been his problem. 282 00:36:57,416 --> 00:36:59,750 I'm not hungry. 283 00:36:59,875 --> 00:37:04,333 Are you not going to eat anything? - No, I'm fine. 284 00:37:04,416 --> 00:37:07,291 Are you sure? - Yeah. 285 00:37:10,833 --> 00:37:13,166 I think you should try it, you have a really beautiful voice. 286 00:37:13,291 --> 00:37:15,375 Sing? - Yeah, why not? 287 00:37:15,500 --> 00:37:17,666 I think I'll stick to snowboarding. 288 00:37:17,791 --> 00:37:23,458 Music is magical. Wherever you are in the world, you can always make music. 289 00:37:23,583 --> 00:37:26,458 That's why I always take my trombone when I'm travelling. 290 00:37:26,583 --> 00:37:28,000 Oh, really? Nice. 291 00:37:28,125 --> 00:37:32,166 But I love when others make music. - You like to watch. 292 00:37:32,291 --> 00:37:33,833 Yes. And to listen. 293 00:37:35,375 --> 00:37:41,208 Laura, what's going on with you and Rein? - I don't know what's going on. 294 00:37:41,333 --> 00:37:45,375 Are you going to be my daughter-in-law? 295 00:37:47,583 --> 00:37:50,791 Ignore him. He's drunk. - What was that? 296 00:37:50,916 --> 00:37:55,041 I said you're drunk. - Why do you keep saying that? 297 00:37:56,375 --> 00:37:59,625 Because it's true. - Just shut up, will you. 298 00:37:59,750 --> 00:38:04,208 You're not taking off your jacket? - No, I'm fine. 299 00:38:04,333 --> 00:38:08,208 Are you sure? You're going to be warm. - I'm fine. 300 00:38:08,333 --> 00:38:11,791 Okay, let's go. Laura, lead me. 301 00:38:16,458 --> 00:38:19,875 Alright, let's get this old man up this goddamn mountain. 302 00:38:20,000 --> 00:38:22,250 Come on, Gijs. You're not that old. 303 00:38:22,375 --> 00:38:24,833 Yeah, you'll see it's gonna be a nice hike. 304 00:40:20,583 --> 00:40:26,708 Rein, it's... It's a fucking ravine. We're up so high. 305 00:40:26,833 --> 00:40:28,500 Come on, Dad. 306 00:40:39,708 --> 00:40:41,708 What is it? 307 00:40:41,833 --> 00:40:43,708 Gijs, are you okay? 308 00:40:44,541 --> 00:40:46,916 Yeah, he's... - Come on mountain man, you can do it. 309 00:40:53,708 --> 00:40:56,958 Gijs, stay where you are. I'm coming over. 310 00:41:08,583 --> 00:41:12,458 Gijs, focus on me, okay? We're going to do it together. 311 00:41:12,583 --> 00:41:18,041 You can hold on to me and I'll hold you as well. Try to stand up. 312 00:41:18,166 --> 00:41:21,708 I'm holding you. We're going to go together, alright? 313 00:41:23,833 --> 00:41:27,166 Focus on me. Step by step. Alright? 314 00:41:29,333 --> 00:41:31,791 Good job. 315 00:41:33,833 --> 00:41:35,916 There you go. 316 00:41:39,166 --> 00:41:41,625 Thank you very much. - There you go. 317 00:41:41,750 --> 00:41:43,166 You're my guardian angel. 318 00:43:06,541 --> 00:43:10,875 What do you think? Is your dad doing all right? 319 00:43:11,000 --> 00:43:14,250 My dad? Sure, he's fine. 320 00:43:17,083 --> 00:43:20,375 Nice of my girlfriend to worry about my father. 321 00:43:22,416 --> 00:43:24,125 Girlfriend? 322 00:43:25,375 --> 00:43:27,625 Do you mean girlfriend as in girlfriend? 323 00:43:29,166 --> 00:43:33,666 I don't know. - I'm not your girlfriend yet. 324 00:43:33,791 --> 00:43:35,500 Aren't you? 325 00:43:37,166 --> 00:43:40,750 You know I'm heading back to Munich tomorrow. 326 00:43:40,875 --> 00:43:45,166 Yeah, but... We'll see each other again, right? 327 00:43:47,083 --> 00:43:50,083 I don't know. - For fuck's sake... 328 00:43:51,583 --> 00:43:55,250 It's so fucking steep. 329 00:43:57,666 --> 00:44:00,416 Incredibly steep. - You good? 330 00:44:03,958 --> 00:44:06,500 I think we're going to take some rest. - Sure. 331 00:44:06,625 --> 00:44:08,666 You go and follow them, we will be right behind you. 332 00:44:08,791 --> 00:44:12,583 What? - We catch some breath, it's better. 333 00:44:12,708 --> 00:44:14,875 Is that a good idea? - Yeah, of course. 334 00:44:15,875 --> 00:44:19,166 It's your last day with them, I know... 335 00:44:19,291 --> 00:44:22,625 We'll see you there and otherwise we'll see you tonight and have dinner. 336 00:44:22,750 --> 00:44:25,250 Yeah, join us for dinner, that would be fun. 337 00:44:26,708 --> 00:44:30,666 Fine. - That's good. Just go, it's alright. 338 00:44:30,791 --> 00:44:32,791 Be careful. 339 00:44:35,166 --> 00:44:38,458 Alright. See you later. 340 00:44:44,666 --> 00:44:50,291 See you later. - I'll follow your tracks. 341 00:44:50,375 --> 00:44:53,125 See you, guys. - Tschüss. 342 00:44:59,291 --> 00:45:02,041 I thought you didn't have a girlfriend. 343 00:45:15,250 --> 00:45:18,166 Fuck... It's so steep here. 344 00:45:32,875 --> 00:45:34,958 Why did you come here? 345 00:45:35,958 --> 00:45:37,375 What? 346 00:45:43,416 --> 00:45:47,291 Reinout... You left right after the funeral. 347 00:45:48,875 --> 00:45:52,583 I haven't heard from you since. Never. 348 00:45:56,375 --> 00:45:59,458 I wanted to see you. I was worried. 349 00:46:50,000 --> 00:46:55,375 Wouldn't it be better to get going before we lose sight of them? 350 00:47:08,291 --> 00:47:10,750 Rein... you see, we need to go. 351 00:47:18,291 --> 00:47:20,375 Come on, man. 352 00:47:25,000 --> 00:47:27,791 Your hands remind me of my wife's hands? 353 00:47:45,375 --> 00:47:47,375 Rein, wait. 354 00:48:45,625 --> 00:48:47,250 Rein. 355 00:48:48,875 --> 00:48:50,625 Rein. 356 00:48:52,250 --> 00:48:57,833 I'm not comfortable with this. - We only have 100 metres to go. 357 00:48:58,875 --> 00:49:01,375 You want to go down here? 358 00:49:03,208 --> 00:49:05,708 Could you at least wait for me? 359 00:51:37,375 --> 00:51:39,541 Where do you want to go down? 360 00:51:41,791 --> 00:51:45,458 Rein? - Right here. 361 00:51:48,791 --> 00:51:50,958 I don't think so. 362 00:51:56,083 --> 00:51:58,291 Looks scarier than it is. 363 00:52:05,250 --> 00:52:07,916 I'm not going down here, Rein. 364 00:52:10,708 --> 00:52:12,958 I don't think that's a good idea. 365 00:52:22,250 --> 00:52:24,333 Then what would you like to do? 366 00:52:25,500 --> 00:52:28,791 Hike all the way back across that ridge? 367 00:52:31,875 --> 00:52:35,500 Isn't there an easier way down somewhere else? 368 00:52:45,500 --> 00:52:50,208 There's a cliff over there. We have to go. 369 00:52:50,333 --> 00:52:52,625 Put on your coat and let's go. 370 00:53:18,750 --> 00:53:20,291 Fuck. 371 00:53:27,083 --> 00:53:29,333 Let's just walk back, Rein. 372 00:53:37,666 --> 00:53:42,125 Christ... What's wrong with you? 373 00:53:45,875 --> 00:53:48,833 I'm not walking back. - No, no... 374 00:53:48,958 --> 00:53:51,500 Get your skis. - I'm not skiing downhill. 375 00:53:51,625 --> 00:53:54,958 We're going to walk back. - Look at me. 376 00:53:55,083 --> 00:53:58,916 You're starting to panic. There's no need for that. 377 00:54:10,083 --> 00:54:12,708 Rein... Don't do it. 378 00:54:13,708 --> 00:54:16,541 Let me go. - Rein... 379 00:54:19,958 --> 00:54:22,500 What are you doing? 380 00:54:22,875 --> 00:54:24,958 Fucking arsehole. 381 00:54:25,083 --> 00:54:29,958 You can jump. It's soft. - I told you I didn't want to go down. 382 00:54:30,083 --> 00:54:33,583 Just jump. - You don't do this. 383 00:55:14,916 --> 00:55:17,666 Don't ever do this again. 384 00:55:19,625 --> 00:55:21,541 Don't hit me. 385 00:55:26,166 --> 00:55:27,791 You shouldn't hit me. 386 00:57:11,166 --> 00:57:15,750 Avalanche. To the side, to the side. 387 01:00:48,916 --> 01:00:50,750 God damn it. 388 01:00:50,875 --> 01:00:52,541 Here. Off. 389 01:00:55,083 --> 01:00:57,750 Are you OK? Are you OK? 390 01:00:57,875 --> 01:00:59,583 You OK? 391 01:00:59,708 --> 01:01:01,333 Here. 392 01:01:01,416 --> 01:01:04,791 I'm here. I'm here. 393 01:01:04,916 --> 01:01:08,041 Goddamn, man. I'll get you out. 394 01:01:08,166 --> 01:01:10,500 I'll get you out. 395 01:01:13,208 --> 01:01:15,375 You're going to be OK. 396 01:01:19,458 --> 01:01:22,250 It's OK. 397 01:01:22,375 --> 01:01:24,541 Goddamn. 398 01:01:26,833 --> 01:01:29,416 Give me your arm. Come here. 399 01:01:33,291 --> 01:01:35,000 Ouch. - What is it? 400 01:01:36,375 --> 01:01:39,000 What's hurting you? Are you OK? 401 01:01:39,125 --> 01:01:41,208 What hurts? 402 01:01:56,458 --> 01:01:58,750 Sit up. 403 01:01:58,875 --> 01:02:02,250 Up straight. Come. It's OK. 404 01:02:04,916 --> 01:02:06,750 I'm sorry. 405 01:02:07,625 --> 01:02:09,541 It's OK. 406 01:02:57,833 --> 01:03:00,000 Are you OK? 407 01:03:00,125 --> 01:03:02,000 My knee. 408 01:03:06,208 --> 01:03:08,166 Pain? 409 01:03:08,291 --> 01:03:11,333 Sprained, I guess. I'm just feeling it now. 410 01:03:14,333 --> 01:03:16,416 It's OK. 411 01:03:24,708 --> 01:03:27,000 I'm going to call Rega. 412 01:03:42,958 --> 01:03:45,375 It's broken. 413 01:03:45,458 --> 01:03:48,041 Give me your phone. 414 01:04:12,791 --> 01:04:15,291 Let's do it like this. 415 01:04:18,875 --> 01:04:22,500 We're just going to go back now. 416 01:04:22,625 --> 01:04:26,250 We're just going to walk back. Calmly. 417 01:04:26,375 --> 01:04:30,458 Where we went off, we'll just take the old way back. 418 01:04:30,583 --> 01:04:33,083 We're just going to walk back. OK? 419 01:04:35,750 --> 01:04:39,291 Can you do that with your knee? - I don't know. 420 01:04:44,125 --> 01:04:46,583 We can go downhill for a little bit. 421 01:04:46,708 --> 01:04:50,375 The service is better down there. We can call Rega. 422 01:04:51,375 --> 01:04:54,083 All right? Can you ski? 423 01:04:54,208 --> 01:04:56,708 Just for a little bit. 424 01:04:56,833 --> 01:05:00,166 I can try. - With your knee? OK. 425 01:05:18,083 --> 01:05:19,958 Are you OK? 426 01:05:21,541 --> 01:05:23,500 How did you find me? 427 01:05:24,625 --> 01:05:26,833 I had the beacon. 428 01:05:29,166 --> 01:05:31,500 But it took a long time. 429 01:05:40,208 --> 01:05:41,916 Thank you. 430 01:05:58,083 --> 01:05:59,458 We've got to go, Rein. 431 01:07:16,708 --> 01:07:18,375 I don't see them anymore. 432 01:07:18,500 --> 01:07:22,375 I can't see the tracks anymore. - Do you have service? 433 01:07:26,250 --> 01:07:28,333 No. 434 01:07:28,416 --> 01:07:30,541 But the GPS is still working. 435 01:07:35,291 --> 01:07:37,583 How's your knee? 436 01:07:37,708 --> 01:07:39,625 Painful. 437 01:07:41,750 --> 01:07:44,500 It'll take half an hour. Can you make it? 438 01:09:01,208 --> 01:09:02,708 Dad. 439 01:09:09,208 --> 01:09:10,666 Dad. 440 01:09:19,458 --> 01:09:20,958 Dad. 441 01:09:50,083 --> 01:09:51,583 Dad. 442 01:09:52,708 --> 01:09:55,083 What happened? - I heard you call out. 443 01:09:55,208 --> 01:09:59,500 I came here. I went down. Hit a branch. 444 01:09:59,625 --> 01:10:04,916 I think... I tore something. I felt it snap. 445 01:10:05,041 --> 01:10:07,125 Can you move? - Yeah. 446 01:10:07,250 --> 01:10:10,208 Can you stand up? - I can try. 447 01:10:10,333 --> 01:10:12,375 Wait, wait. 448 01:10:20,708 --> 01:10:22,375 This is not going to work. 449 01:10:51,500 --> 01:10:53,458 What are you doing? 450 01:10:56,291 --> 01:10:58,000 I'm making a splint. 451 01:11:10,625 --> 01:11:13,041 Here. Hold this. 452 01:11:17,958 --> 01:11:20,083 Can you bend it a little bit? 453 01:11:31,625 --> 01:11:33,791 OK. Dad? - Yes? 454 01:11:35,333 --> 01:11:37,791 Can you... 455 01:11:37,916 --> 01:11:39,458 ski? 456 01:11:41,458 --> 01:11:45,250 I'll try. I don't think I can, but... 457 01:11:52,833 --> 01:11:55,458 Can you stand? - Yes. Grab my pole. 458 01:12:00,500 --> 01:12:01,916 Is everything all right? 459 01:12:18,625 --> 01:12:20,458 I can't. 460 01:12:20,583 --> 01:12:24,291 No, I can't. I can't. I'll walk. 461 01:12:24,375 --> 01:12:26,375 Put those away. 462 01:12:26,500 --> 01:12:28,625 I'll walk. 463 01:12:32,541 --> 01:12:34,875 We're on a lake. 464 01:12:35,000 --> 01:12:36,916 A lake? 465 01:12:37,750 --> 01:12:39,333 Yeah. 466 01:13:16,833 --> 01:13:18,916 You have to hold them further down. 467 01:14:07,583 --> 01:14:09,875 We're almost there, Dad. 468 01:15:25,833 --> 01:15:27,750 How? 469 01:15:30,416 --> 01:15:32,208 What? 470 01:15:50,166 --> 01:15:52,541 It's a bit farther than I thought. 471 01:17:17,250 --> 01:17:19,208 Are you OK? 472 01:17:19,333 --> 01:17:20,958 Want to stop? 473 01:17:21,083 --> 01:17:23,375 Take shelter? 474 01:17:58,791 --> 01:18:00,791 Are you okay? 475 01:18:26,500 --> 01:18:29,833 Let's get some rest before we move on. 476 01:18:30,666 --> 01:18:32,083 All right? 477 01:18:40,875 --> 01:18:43,250 My little Rein... 478 01:19:14,416 --> 01:19:17,000 I saw a buzzard. 479 01:19:37,875 --> 01:19:39,375 Dad. 480 01:19:51,791 --> 01:19:54,333 Hey. Dad. 481 01:19:54,416 --> 01:19:56,458 Can you hear me? 482 01:19:58,583 --> 01:20:00,500 Look at me. 483 01:20:08,708 --> 01:20:11,000 I'm so hot. 484 01:20:46,791 --> 01:20:48,708 Dad. 485 01:20:52,583 --> 01:20:55,166 I'm going to get help. 486 01:21:06,375 --> 01:21:08,375 Don't fall asleep. 487 01:21:09,375 --> 01:21:10,791 Don't sleep. 488 01:21:11,791 --> 01:21:14,083 I'll be back. 489 01:21:14,208 --> 01:21:16,333 Dad. 490 01:21:18,000 --> 01:21:19,791 Stay awake. 491 01:21:22,625 --> 01:21:24,416 Here. 492 01:21:24,541 --> 01:21:27,375 Here's the red light. Remember? 493 01:21:28,416 --> 01:21:30,416 Don't fall asleep, okay? 494 01:21:30,583 --> 01:21:32,416 Stay awake. 495 01:21:32,541 --> 01:21:34,541 Keep staring into the light. 496 01:21:37,708 --> 01:21:40,333 I'll be back in half an hour. 497 01:21:40,416 --> 01:21:44,041 We'll come back for you. Okay? 498 01:21:45,416 --> 01:21:47,291 Hang in there. 499 01:21:48,291 --> 01:21:49,583 I love you. 500 01:28:37,916 --> 01:28:40,541 Do you know what happened? 501 01:28:42,208 --> 01:28:45,375 You had an accident. 502 01:28:49,916 --> 01:28:52,375 You have a concussion. 503 01:29:17,291 --> 01:29:18,875 Hey. 504 01:29:23,583 --> 01:29:26,083 How are you doing? 505 01:29:34,958 --> 01:29:37,000 Do you remember me? 506 01:29:45,375 --> 01:29:48,875 I'm the pilot who flew you to the hospital this morning. 507 01:29:54,833 --> 01:29:59,083 When we took you out of the helicopter, you told me something. 508 01:29:59,208 --> 01:30:02,625 You said: We have to get him. 509 01:30:06,416 --> 01:30:08,916 Do you remember who you meant? 510 01:30:18,375 --> 01:30:20,958 Did you mean the person who hit you? 511 01:30:29,291 --> 01:30:31,666 Okay. 512 01:30:31,791 --> 01:30:34,375 I'm going to leave you my card. 513 01:30:34,458 --> 01:30:39,166 Please call me if you remember. Or if you need anything. 514 01:30:40,583 --> 01:30:44,208 Do you have friends or family here? 515 01:30:46,958 --> 01:30:51,583 Where? - Here in Switzerland. 516 01:30:56,375 --> 01:30:58,041 Okay. 517 01:31:00,166 --> 01:31:02,333 Please call me if you remember. 518 01:31:04,541 --> 01:31:06,541 Yes? 519 01:31:08,166 --> 01:31:09,625 Bye. 520 01:31:11,750 --> 01:31:13,166 Bye. 521 01:33:05,833 --> 01:33:07,375 Can I help you? 522 01:33:09,583 --> 01:33:11,833 Is there a bathroom? 523 01:35:03,041 --> 01:35:07,000 First we go all the way up, then we track back down, okay? 524 01:35:07,125 --> 01:35:08,833 Okay. 525 01:35:36,625 --> 01:35:38,333 We're here. 526 01:35:51,875 --> 01:35:55,000 That's the rocks that you pointed out on the map. 527 01:36:03,166 --> 01:36:05,166 To your left. 528 01:36:10,583 --> 01:36:13,083 Is this where you went down? 529 01:36:15,958 --> 01:36:18,041 I don't recognise it. 530 01:36:23,250 --> 01:36:26,333 Can we go back? Can you turn around? 531 01:36:39,541 --> 01:36:43,125 No, there were trees. 532 01:37:31,583 --> 01:37:33,791 I don't remember. 533 01:37:35,875 --> 01:37:37,375 Sorry. 534 01:37:55,583 --> 01:37:57,875 We have 15 minutes left. 535 01:38:02,333 --> 01:38:05,875 We'll stay here for a few more minutes. - Okay. 536 01:38:07,833 --> 01:38:10,041 Take your time. 34982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.