All language subtitles for A bout de sexe (1975,) - Copy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,380
Komm mal her, du komm schon.
2
00:00:01,760 --> 00:00:02,800
Willst du nicht, dass ich arbeite?
3
00:00:03,400 --> 00:00:04,400
Ach, komm, komm.
4
00:00:05,140 --> 00:00:06,360
Hier gibt's was zu sehen.
5
00:00:08,560 --> 00:00:10,580
Zum Reinbeißen.
6
00:00:11,740 --> 00:00:12,860
Hey, ihr Süßen.
7
00:00:13,420 --> 00:00:14,420
Volltanken.
8
00:00:14,800 --> 00:00:15,920
Hey, mal abschmieren, was?
9
00:00:17,640 --> 00:00:19,620
Du Schwein, du Dreckiges.
10
00:00:24,380 --> 00:00:27,320
Hey, die hat einen Gang, als hätte sie
den ganzen Negerstamm gepickt.
11
00:00:28,880 --> 00:00:31,220
Wir entwunsten die nächstbeste Biene von
hinten. Von hinten.
12
00:00:31,440 --> 00:00:32,399
Stößchen frei?
13
00:00:32,400 --> 00:00:33,900
Frei. Abfahrt.
14
00:00:38,660 --> 00:00:39,660
Hey, hinterher.
15
00:00:41,680 --> 00:00:43,400
Pippi, hallo.
16
00:00:49,230 --> 00:00:50,770
Wunderbar, das ist ein Stößchen.
17
00:00:51,290 --> 00:00:52,310
Und nochmal,
18
00:00:56,950 --> 00:00:57,950
haben Sie keine Augen im Kopf?
19
00:00:58,150 --> 00:01:00,510
Ich bin farbenblöd. Das hat sie einfach
nicht gesehen, der Kleine. Ach, hören
20
00:01:00,510 --> 00:01:02,250
Sie nicht auf ihn, Herr Spitz. Und was
machen wir jetzt?
21
00:01:02,450 --> 00:01:04,290
Hey, der Wagen ist im Arsch.
22
00:01:04,620 --> 00:01:06,420
Sind Sie verletzt? Nein, ich glaube
nicht.
23
00:01:06,660 --> 00:01:08,160
Keine Gehirnerschütterung? Sie wird
sterben.
24
00:01:08,480 --> 00:01:10,100
Oh, Sie zittern. Ich spüre nicht etwas.
25
00:01:10,380 --> 00:01:11,480
Ist ja alles gebrochen. Sie sind ja
aktiv.
26
00:01:11,720 --> 00:01:14,620
Ich fühle mich völlig gesund. Lassen Sie
mich in Ruhe. Sagen Sie so. Ich habe
27
00:01:14,620 --> 00:01:17,260
einen schweren Schock. Hören Sie mal,
Sie dürfen sich nicht aufregen, meine
28
00:01:17,260 --> 00:01:20,460
Teure. Nur nicht aufregen. Was heißt
nicht aufregen? Sagen Sie mir lieber,
29
00:01:20,460 --> 00:01:22,640
ich machen soll. So, Frau Lotterbacke,
da wären wir.
30
00:01:23,700 --> 00:01:24,700
Zack. Oh.
31
00:01:24,800 --> 00:01:25,779
Na, no.
32
00:01:25,780 --> 00:01:26,539
Ist was?
33
00:01:26,540 --> 00:01:29,520
Ach, du kannst dämliche Fragen fragen.
Meine Hose ist geplant. Mein Arsch steht
34
00:01:29,520 --> 00:01:30,520
im Freien.
35
00:01:30,940 --> 00:01:31,859
Wiedersehen. Besten Dank.
36
00:01:31,860 --> 00:01:32,539
Was ist?
37
00:01:32,540 --> 00:01:33,540
Ja.
38
00:01:34,920 --> 00:01:37,280
Und du? Wo wohnst du denn? Wo wohnst du
denn wirklich?
39
00:01:37,900 --> 00:01:40,100
Nicole Durban, Rue de la Clitorie 69.
40
00:01:40,480 --> 00:01:41,500
Ja, das ist ja ein ganz gemütlich.
41
00:01:42,780 --> 00:01:43,780
Hey,
42
00:01:46,520 --> 00:01:47,520
warte mal.
43
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
Gemüse!
44
00:01:51,140 --> 00:01:53,440
Ich hatte eigentlich nicht vor, hier
festzuwachsen.
45
00:01:54,280 --> 00:01:55,880
Ich spüre schon wieder meine
Hämorrhoiden.
46
00:01:56,100 --> 00:01:58,500
Dann gehst du morgen zur Tante Doktor
und lässt dir einen Finger reinhauen.
47
00:01:58,640 --> 00:02:01,400
Außerdem, wie kannst du in einer so
schicksalsvollen Stunde an deinen
48
00:02:01,400 --> 00:02:02,039
Arsch denken?
49
00:02:02,040 --> 00:02:03,920
Wenn überhaupt Arsch, dann an ihren. Du
hast zu reden.
50
00:02:04,410 --> 00:02:05,410
Ach, da fällt mir was ein.
51
00:02:06,530 --> 00:02:08,250
Da unten hat ein Brief für Sie gelegen.
Lies mal.
52
00:02:09,030 --> 00:02:10,030
Na?
53
00:02:11,210 --> 00:02:13,690
Gestern hast du mich unheimlich
verladen. Wenn ich heute Zeit habe,
54
00:02:13,690 --> 00:02:14,810
vorbei und hole mir den Zaster.
55
00:02:15,110 --> 00:02:16,110
Ja, und weiter?
56
00:02:16,170 --> 00:02:16,948
Nichts weiter.
57
00:02:16,950 --> 00:02:18,450
Nein, sowas. Die wird ja bedroht.
58
00:02:19,430 --> 00:02:21,270
Ach, was? Du machst schon wieder einen
Krimi draus.
59
00:02:21,550 --> 00:02:24,130
Quatsch, Krimi. Hast du nicht kapiert?
Da sahnt einer ab und das können wir
60
00:02:24,130 --> 00:02:26,170
genauso gut wie der. Was meinst du
eigentlich mit absahnen?
61
00:02:26,450 --> 00:02:27,450
Ach, du Pfeife.
62
00:02:27,750 --> 00:02:28,749
Denk doch mal nach.
63
00:02:28,750 --> 00:02:29,750
Aber das tue ich ja.
64
00:02:30,540 --> 00:02:33,200
Also wenn ich mir deine Gehirnschüssel
so angucke, hast du einen echten Sprung
65
00:02:33,200 --> 00:02:35,680
drin, weißt du? Ach, dafür musst du
deinen Schwanz mit der Lupe suchen.
66
00:02:35,920 --> 00:02:37,340
Was verstehst du schon von Schwänzen?
67
00:02:38,040 --> 00:02:40,320
Guck dir das Prachtstück an, da wird
Mami wahnsinnig.
68
00:02:40,520 --> 00:02:44,000
Ich habe Angeber. Weißt du, ich bin dir
ja nicht nur schwanzmäßig überlegen,
69
00:02:44,080 --> 00:02:45,800
sondern auch geistig.
70
00:02:46,160 --> 00:02:49,380
So, setz dich auf deinen Hämorrhoiden,
klimper mit deinen Eiern und warte auf
71
00:02:49,380 --> 00:02:50,380
Nicole, ja?
72
00:02:50,620 --> 00:02:54,440
Ah, was sieht denn mein verträumtes
Blauauge? Eine Schauspielerin.
73
00:02:55,140 --> 00:02:56,140
Wer ist das?
74
00:02:56,400 --> 00:02:58,920
Ich. Ein Verlierer ihrer Künste.
75
00:03:01,550 --> 00:03:04,390
Oh, weisen Sie mich nicht ab, Madame.
Hören Sie mich an. Ihr letzter stummer
76
00:03:04,390 --> 00:03:07,330
Auftritt hat mich zu Tränen gerührt. Ich
war hin und her. In welchem Stück denn?
77
00:03:07,370 --> 00:03:08,370
Im Stück, ja.
78
00:03:08,390 --> 00:03:11,530
Mein Gott, ich bin so vergänglich. Der
stumme Schrei? Der stumme Schrei, ja.
79
00:03:11,990 --> 00:03:13,450
Oh, Sie möchten ein Autogramm?
80
00:03:13,730 --> 00:03:16,630
Ja, vielleicht auch zwei mit rechts.
Eins mit links, eins mit rechts. Hier
81
00:03:16,630 --> 00:03:17,369
hinten drauf.
82
00:03:17,370 --> 00:03:18,390
Da hin? Ja.
83
00:03:19,030 --> 00:03:21,490
Sie machen wohl Witze. Ach, das würde
ich mir noch heute dazu.
84
00:03:25,130 --> 00:03:27,130
Ach, und schon hat sie die Nadel in der
Hand.
85
00:03:27,730 --> 00:03:28,730
Sagen Sie... Ja?
86
00:03:29,200 --> 00:03:31,940
Tragen Sie immer Ihre Pistole so in der
Tasche herum?
87
00:03:32,320 --> 00:03:36,260
Aha, man kann ja gar nie vorsichtig
genug sein. Ich habe immer mein Rohr
88
00:03:36,260 --> 00:03:40,980
schussbereit. Deshalb sind Sie also
hergekommen? Nein, bitte, bitte
89
00:03:40,980 --> 00:03:44,100
liebe. Aber nur, wenn Sie mir
versprechen, Ihre Pistole nicht
90
00:03:44,880 --> 00:03:45,880
Drehen Sie sich um.
91
00:03:45,920 --> 00:03:48,900
Aha, mache ich doch glatt. Ich weiß
sowieso nicht mehr, was hinten und vorne
92
00:03:48,900 --> 00:03:52,140
ist. Ich habe so ein komisches Brausen
in der Hose, in meinem Kopf.
93
00:03:53,440 --> 00:03:55,780
Hey, was ist denn mit Ihnen los?
94
00:03:56,290 --> 00:03:58,190
Ich habe gerade so ein richtig schönes
Nickerchen gemacht.
95
00:03:58,510 --> 00:03:59,269
Hau ab.
96
00:03:59,270 --> 00:04:00,510
Die Nummer zieht nicht bei mir.
97
00:04:01,210 --> 00:04:03,010
Aber woher wollen Sie denn meine kleine
Nummer kennen?
98
00:04:04,450 --> 00:04:05,650
Ich will Ihnen mal was sagen.
99
00:04:05,910 --> 00:04:07,510
Ich habe für heute die Schnauze voll.
100
00:04:08,230 --> 00:04:10,930
Verschwinden Sie. Tja, ja, das ist
bitter. Er hat Sie versetzt, nicht wahr?
101
00:04:11,430 --> 00:04:12,430
Woher wissen Sie das?
102
00:04:12,550 --> 00:04:14,330
Ach, das ist eine göttliche Eingebung.
103
00:04:14,570 --> 00:04:15,610
Na, kommen Sie rein.
104
00:04:16,190 --> 00:04:17,190
Danke.
105
00:04:17,450 --> 00:04:18,450
Sag geradeaus.
106
00:04:22,029 --> 00:04:25,210
Sie sind wohl auch einer von diesen
Ganoven. Ihr Scheißkerle steckt doch
107
00:04:25,210 --> 00:04:27,590
unter einer Decke und ich dumme Ganzfall
auch noch drauf rein.
108
00:04:28,210 --> 00:04:30,530
Moment, ich verstehe doch gar nicht...
Dann nimm den Tasser und verschwinde.
109
00:04:30,950 --> 00:04:32,310
Warum ist er denn nicht selber gekommen?
110
00:04:32,830 --> 00:04:33,830
Hat er etwa Angst?
111
00:04:34,490 --> 00:04:35,490
Na komm, red schon.
112
00:04:35,930 --> 00:04:37,250
Also Momentchen, Mademoiselle.
113
00:04:37,710 --> 00:04:41,010
Nun verstehe ich überhaupt nichts mehr.
Genau so siehst du auch aus. Du kannst
114
00:04:41,010 --> 00:04:43,390
dem Miststück sagen, dass ich für immer
die Schnauze voll habe.
115
00:04:43,750 --> 00:04:47,030
Er soll sich hier bloß nicht mehr sehen
lassen, sonst beiß ich ihm seinen
116
00:04:47,030 --> 00:04:48,009
Schwanz ab.
117
00:04:48,010 --> 00:04:49,010
Wie bitte?
118
00:04:49,310 --> 00:04:50,390
Beiß bald, Schluck, Schluck.
119
00:04:51,810 --> 00:04:55,050
Da. Und jetzt hau endlich ab. Hier
stinkt es nämlich schon.
120
00:04:56,230 --> 00:04:57,270
Also ich rieche nichts.
121
00:05:00,170 --> 00:05:01,610
Die Kohle wäre im Keller.
122
00:05:02,050 --> 00:05:04,190
Aber vorher will ich noch meinen Spaß
haben.
123
00:05:04,450 --> 00:05:05,450
Was willst du?
124
00:05:06,190 --> 00:05:08,290
Dich. Da könnte ja jeder kommen.
125
00:05:08,570 --> 00:05:10,710
Dann kannst du mich doch nicht einfach
wegschicken, beckern? So mach gar nicht,
126
00:05:10,790 --> 00:05:11,790
Baby.
127
00:05:12,570 --> 00:05:14,150
Na gut, bringen wir es hinter uns.
128
00:05:23,560 --> 00:05:24,760
Das ist aber ganz schön eilig, Kleines.
129
00:06:11,790 --> 00:06:13,110
Du liebst wohl das Besondere, oder?
130
00:06:37,810 --> 00:06:40,630
Ich werde dir gleich eine Spritze
verpassen.
131
00:06:53,870 --> 00:06:55,230
Na, ist das ein Kerlchen?
132
00:06:58,890 --> 00:06:59,490
Schön in
133
00:06:59,490 --> 00:07:06,330
den Mund
134
00:07:06,330 --> 00:07:07,330
jetzt, ja?
135
00:07:37,180 --> 00:07:38,300
Geil dich auf, Baby.
136
00:07:39,740 --> 00:07:40,840
Nicht nachlassen.
137
00:07:42,420 --> 00:07:43,440
Du bist gut.
138
00:07:44,740 --> 00:07:45,960
Mal einen Schuss bereit.
139
00:07:48,940 --> 00:07:51,680
Lass deine geile Zungenspitze um die
Kuppe tanzen.
140
00:07:53,580 --> 00:07:54,700
Ja, schön oben.
141
00:09:58,440 --> 00:10:02,800
Es wird immer stärker.
142
00:10:03,060 --> 00:10:04,300
Ja.
143
00:10:06,220 --> 00:10:08,240
Es ist gut.
144
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
Einen schönen Arsch doch.
145
00:10:43,600 --> 00:10:44,439
Kommt ihr?
146
00:10:44,440 --> 00:10:45,440
Ja.
147
00:10:46,560 --> 00:10:47,560
Jetzt gleich.
148
00:10:47,740 --> 00:10:48,740
Ja.
149
00:10:51,520 --> 00:10:52,520
Ja.
150
00:10:53,120 --> 00:10:54,620
Mach sie einen schönen Arsch.
151
00:10:55,440 --> 00:10:56,860
Jetzt gefällst du mir.
152
00:10:57,440 --> 00:10:59,320
Schau in den Spiegel, mein kleiner
Liebling.
153
00:11:01,880 --> 00:11:06,600
Sehr ausgetarer Leander auf Urlaub. Ich
finde dich unheimlich süß, mein kleiner
154
00:11:06,600 --> 00:11:07,680
Zwitter. Wer bitte?
155
00:11:07,940 --> 00:11:08,839
Ein Zwitter.
156
00:11:08,840 --> 00:11:10,180
Du weißt nicht, was das ist? Nein.
157
00:11:10,460 --> 00:11:11,460
Ich erkläre es dir.
158
00:11:12,660 --> 00:11:15,080
Oben wie eine Frau und unten wie ein
Mann.
159
00:11:15,980 --> 00:11:18,220
Vielleicht bin ich gar kein Mann.
160
00:11:19,880 --> 00:11:20,880
Oder?
161
00:11:55,770 --> 00:11:57,510
Keine Frau küsst so wie du.
162
00:11:57,950 --> 00:11:58,950
Ja.
163
00:12:15,150 --> 00:12:17,270
Kommst du zu meiner nächsten Premiere,
Liebling?
164
00:12:17,650 --> 00:12:18,650
Natürlich.
165
00:12:19,470 --> 00:12:21,410
Es ist ein wundervolles Stück.
166
00:12:22,150 --> 00:12:23,430
Ich liebe Theater.
167
00:12:24,380 --> 00:12:26,020
Das wird mein Höhepunkt.
168
00:12:26,700 --> 00:12:29,960
Höhepunkt lebe ich noch mehr. Das wird
wundervoll bei deinem Talent.
169
00:12:30,380 --> 00:12:32,140
Die Zeitungen werden mich feiern.
170
00:12:32,360 --> 00:12:33,159
Oh ja.
171
00:12:33,160 --> 00:12:36,860
Sie werden dir in deinen süßen kleinen
Hintern kriechen. Sie werden völlig
172
00:12:36,860 --> 00:12:37,940
verrückt sein nach dir.
173
00:12:38,820 --> 00:12:39,599
Meinst du?
174
00:12:39,600 --> 00:12:40,600
Oh ja, natürlich.
175
00:12:40,620 --> 00:12:41,620
Die werden rar sein.
176
00:12:42,400 --> 00:12:45,040
Die ganze Welt wird nur von mir
sprechen.
177
00:12:45,500 --> 00:12:48,240
Ja. Davon habe ich immer geträumt. Ja.
178
00:13:45,260 --> 00:13:47,400
Oh, ja.
179
00:13:50,580 --> 00:13:52,420
Oh, ja.
180
00:16:04,520 --> 00:16:05,520
War es schön?
181
00:16:06,600 --> 00:16:09,300
Im siebten Himmel mir ist Hören und
Sehen vergangen.
182
00:16:10,320 --> 00:16:11,320
Bleibst du bei mir?
183
00:16:12,400 --> 00:16:14,380
Ich kann mir gar nichts Schöneres
vorstellen.
184
00:16:14,920 --> 00:16:16,560
Du machst dich über mich lustig.
185
00:16:16,760 --> 00:16:19,500
Was strömen so böse Gedanken in dein
süßes Köpfchen?
186
00:16:19,760 --> 00:16:23,300
Darf ich ein kleines Andenken von dir
haben? Ja, tu, was du nicht lassen
187
00:16:24,400 --> 00:16:26,940
Du musst aber ganz fest deine Augen
schließen.
188
00:16:27,440 --> 00:16:30,220
Oh, mein Liebling.
189
00:16:30,580 --> 00:16:32,520
Nie habe ich mich dem Paradies, niemals.
190
00:16:34,980 --> 00:16:36,320
Erfüllst du mir einen Wunsch?
191
00:16:36,840 --> 00:16:40,560
Ach, zwei oder zehn oder tausend. Dann
schließ deine Augen, bitte.
192
00:16:42,920 --> 00:16:43,920
Komm.
193
00:16:46,620 --> 00:16:48,400
Oh, mein Liebling, geradeaus.
194
00:16:48,820 --> 00:16:50,980
Wo führst du mich denn hin? In das
Paradies.
195
00:16:51,300 --> 00:16:52,460
Oh, das finde ich aber einfach.
196
00:16:52,880 --> 00:16:53,880
Hey!
197
00:16:55,440 --> 00:16:58,040
Ach, du verdammtes Miststück, lass mich
sofort wieder rein!
198
00:16:58,920 --> 00:17:00,780
Nein, mein Süßer, ich denke gar nicht
daran.
199
00:17:06,750 --> 00:17:07,750
Guten Tag, Madame.
200
00:17:09,270 --> 00:17:12,710
Also, ich muss sagen, mein Bester, das
Höschen steht Ihnen aber prachtvoll.
201
00:17:13,250 --> 00:17:15,609
Wenn Sie wollen, schenke ich es Ihnen.
Ich habe noch mehr davon.
202
00:17:17,430 --> 00:17:20,170
Ich will Ihnen mal was sagen, Gevatter.
Eine Dame kauft nie die Katze in den
203
00:17:20,170 --> 00:17:22,390
Sack. Und ich wette, Sie haben gar
keinen.
204
00:17:22,609 --> 00:17:24,569
Hör mal, Süße, was geht dich meine Katze
und mein Sack an?
205
00:17:24,930 --> 00:17:27,089
Verdammte Hure, du! Schrei nicht so,
verdammt, ich habe meine Tage.
206
00:17:27,510 --> 00:17:28,510
Du!
207
00:17:29,090 --> 00:17:32,450
Ich hätte mich beinahe an dich
verknallt. Ich bin ein ganz loser Vogel.
208
00:17:32,770 --> 00:17:33,770
Stehst du auf den Strich?
209
00:17:34,040 --> 00:17:35,040
Na ja, lassen euch ihr Kleid später.
210
00:17:35,360 --> 00:17:37,200
Das war vielleicht eine Nummer. Komm,
wir verzissen uns lieber.
211
00:17:39,760 --> 00:17:42,420
Hey, da steigt einer die Leiter hoch.
Mist, das hat uns noch gefehlt.
212
00:17:47,800 --> 00:17:51,900
Hast du Knoblauch gefressen?
213
00:17:52,240 --> 00:17:53,640
Ach, nur noch Ansprüche stellen, ja?
214
00:17:54,520 --> 00:17:58,040
Bitte, bitte küss mich. Lass den
Quatsch. Ja, komm. Hey, das ist gemein
215
00:17:58,260 --> 00:17:59,760
Das wirst du noch einmal dir bereuen.
216
00:18:00,200 --> 00:18:01,200
Ja, Weihnachten.
217
00:18:01,280 --> 00:18:02,280
Tja, also.
218
00:18:02,430 --> 00:18:04,630
Ich könnte ja so verschwinden, aber
du... Weil ich gefallen mir so.
219
00:18:04,850 --> 00:18:06,230
Wir brauchen unbedingt Klamotten.
220
00:18:06,750 --> 00:18:09,730
Jetzt reiß mal schön deine dick
gefickten Kullerchen auf. Reicht dir
221
00:18:10,670 --> 00:18:12,270
Wo hast du das her?
222
00:18:12,610 --> 00:18:13,990
Tja, das ist so mein Preis.
223
00:18:14,650 --> 00:18:16,710
Wunderwetter. Und wofür? Erst musst du
mich küssen.
224
00:18:17,110 --> 00:18:18,310
Schwuli. Wie viel?
225
00:18:18,810 --> 00:18:21,910
50 .000. Ach, reicht für einen neuen
Hut. Ich werde mit meinem kleinen
226
00:18:21,910 --> 00:18:23,610
Dauerbohrer eine Aktiengesellschaft
gründen.
227
00:18:23,910 --> 00:18:25,510
Hm, man trägt wieder Breitschwanz.
228
00:18:25,830 --> 00:18:27,010
Nun komm aber auch, ja?
229
00:18:34,760 --> 00:18:36,180
Achtung, mein Zuhälter, wir kriegen
Kundschaft.
230
00:18:40,660 --> 00:18:44,180
Na, Väterchen, wie wär's denn mit uns
beiden? Sie verwechseln mich. Wenn ich
231
00:18:44,180 --> 00:18:47,360
Vater wäre, würde ich mich schämen. Ach,
Süßer, wie wird denn gleich böse?
232
00:18:48,060 --> 00:18:50,520
Ich bezahl dich auch, mein
Mäusepuppetchen.
233
00:18:51,740 --> 00:18:52,579
Wie viel?
234
00:18:52,580 --> 00:18:54,220
Das kommt ganz auf deinen Schwanz an.
235
00:19:01,820 --> 00:19:02,920
Los, wir verpfeifen uns.
236
00:19:03,240 --> 00:19:04,240
Später.
237
00:19:06,500 --> 00:19:07,500
Warpusi!
238
00:19:10,920 --> 00:19:12,220
Sag mal, wie spät haben wir es denn?
239
00:19:13,960 --> 00:19:15,960
Sechs. Und heute ist Samstag.
240
00:19:18,040 --> 00:19:20,720
Das ist aber auch zu blöd. Die Geschäfte
machen gleich zu.
241
00:19:21,920 --> 00:19:22,920
Da, halt mal an!
242
00:19:30,220 --> 00:19:32,760
Huch, mein Schwänzchen, wie die Leute
wieder gaffen. Dann fallen gleich die
243
00:19:32,760 --> 00:19:33,760
Poffellen raus.
244
00:20:12,430 --> 00:20:14,130
Haben Sie schon viele Verkäuferinnen
verführt?
245
00:20:14,410 --> 00:20:15,410
Nicht viele.
246
00:20:15,510 --> 00:20:17,450
Ich bin nämlich sehr anspruchsvoll.
247
00:20:18,590 --> 00:20:19,590
Gefall ich Ihnen?
248
00:20:21,630 --> 00:20:23,210
Ja, ich kann es kaum erwarten.
249
00:20:32,250 --> 00:20:34,930
Hast du einen süßen Po?
250
00:20:35,310 --> 00:20:36,830
Da möchte ich reinbeißen.
251
00:21:10,600 --> 00:21:11,700
Bis zum nächsten Mal.
252
00:22:03,170 --> 00:22:04,770
Ja, bist du lieb.
253
00:22:05,730 --> 00:22:06,730
Schön.
254
00:22:07,590 --> 00:22:09,370
Und bitte mach weiter.
255
00:22:10,670 --> 00:22:12,730
Du machst mich richtig geil.
256
00:22:13,410 --> 00:22:14,730
Ist das gut?
257
00:22:15,570 --> 00:22:16,570
Ja.
258
00:22:17,030 --> 00:22:18,690
Ja, leg sie vorhin.
259
00:22:19,810 --> 00:22:20,810
Ja.
260
00:22:21,610 --> 00:22:23,190
Ich liebe dich.
261
00:22:41,220 --> 00:22:43,220
So gut es mir noch niemand gemacht.
262
00:25:23,150 --> 00:25:24,150
Ich spüre ihn ja.
263
00:25:56,090 --> 00:25:57,630
Oh ja.
264
00:25:58,190 --> 00:25:59,990
Oh, das ist gut.
265
00:26:00,550 --> 00:26:02,070
Oh ja.
266
00:26:35,950 --> 00:26:37,510
Du hast vielleicht Humor. Was, wieso?
267
00:26:38,470 --> 00:26:39,470
Wieso, wieso?
268
00:26:39,550 --> 00:26:40,610
Ich bin ja nicht aus Marmor.
269
00:26:41,670 --> 00:26:44,190
Wenn nicht gleich was passiert, dann
fick ich noch durch den Vorhang.
270
00:26:44,990 --> 00:26:46,530
Ach, du reißt dich mal am Riemen.
271
00:26:49,450 --> 00:26:51,290
Das haut dir selbst neue Nuchen vom
Hocker.
272
00:26:52,010 --> 00:26:54,310
Der ist doch schon ganz lang, der
Riemen.
273
00:26:54,990 --> 00:26:58,150
Du sprichst immer nur von deinem
Schwanz. Jetzt bin ich aber auch mal
274
00:26:58,310 --> 00:26:59,970
Los, ich bin angekühlt. Na los.
275
00:27:01,030 --> 00:27:02,880
Hallo. Wir müssen jetzt hier rein.
276
00:27:03,480 --> 00:27:05,520
Du, die linke ist die rechte. Rein.
277
00:27:07,140 --> 00:27:08,220
So, herrlich.
278
00:27:08,940 --> 00:27:09,940
Kleine, kleine.
279
00:27:10,700 --> 00:27:12,340
Jetzt steck ihn hier rein.
280
00:27:13,600 --> 00:27:15,300
Ich habe schon immer aufhalten können.
281
00:27:16,020 --> 00:27:17,020
Ach, wunderbar.
282
00:27:19,820 --> 00:27:20,820
Ja,
283
00:27:21,700 --> 00:27:23,320
los, steck ihn rein.
284
00:27:24,800 --> 00:27:26,380
Ach, sehr so.
285
00:27:27,220 --> 00:27:28,660
Ach, jetzt schön.
286
00:27:39,340 --> 00:27:40,840
Du machst mich verrückt.
287
00:27:48,520 --> 00:27:49,720
Lobby, kommst du hier auch gleich?
288
00:28:03,370 --> 00:28:04,690
Ist der noch so geil wie meine?
289
00:28:04,890 --> 00:28:06,130
Ja, der ist steckig.
290
00:28:06,950 --> 00:28:07,950
Geht nicht mehr so richtig.
291
00:28:08,950 --> 00:28:09,950
Jetzt.
292
00:28:13,630 --> 00:28:14,630
Jetzt geht es wieder.
293
00:28:54,520 --> 00:28:55,960
Ja, ganz schön, du.
294
00:28:57,480 --> 00:28:58,700
Geiles Miststück, du.
295
00:29:04,680 --> 00:29:05,680
Ja.
296
00:29:12,280 --> 00:29:14,340
Das ist doch normal, du.
297
00:29:15,400 --> 00:29:17,420
Bei dir schafft ja jeder die
Olympianamen.
298
00:29:17,740 --> 00:29:20,520
Von zu Glück, von zu Glück ist das ein
Glück.
299
00:29:20,720 --> 00:29:21,720
Fick, fick, hurra.
300
00:29:32,940 --> 00:29:33,940
Sagst du, gefällt dir der Schuppen?
301
00:29:34,100 --> 00:29:34,939
Nicht schlecht.
302
00:29:34,940 --> 00:29:37,240
Was heißt nicht schlecht? Ist doch ein
richtiges Schmuckkästchen. Und wie
303
00:29:37,240 --> 00:29:40,540
läuft's? Oh, ich kann mich nicht
beklagen. Meine Frau hat den gut im
304
00:29:40,540 --> 00:29:41,540
schmeißt den Laden ganz alleine.
305
00:29:41,900 --> 00:29:42,900
Komm, geh mir rein.
306
00:29:45,040 --> 00:29:46,260
Ja, jetzt.
307
00:29:46,920 --> 00:29:47,920
Jetzt gebe ich dich rein.
308
00:29:51,420 --> 00:29:52,420
So, jetzt.
309
00:29:52,960 --> 00:29:53,960
Ich spüre schon.
310
00:29:56,340 --> 00:29:59,240
Na, Kinder, uns hat doch der Himmel
geschenkt, was?
311
00:30:02,520 --> 00:30:04,180
Eins, zwei.
312
00:30:06,620 --> 00:30:07,620
Na?
313
00:30:08,880 --> 00:30:10,060
Sehr nett. Bitte.
314
00:30:13,940 --> 00:30:16,160
Den Keller werden wir in nächster Zeit
ausbauen.
315
00:30:16,460 --> 00:30:18,160
Ihr Träger!
316
00:30:18,580 --> 00:30:20,080
Was hat das für einen bedeuten?
317
00:30:20,400 --> 00:30:22,880
Ich mach euch fertig!
318
00:30:23,320 --> 00:30:28,240
Ich spreche euch das Gehirn aus! Ich
spreche euch das Gehirn aus!
319
00:30:28,700 --> 00:30:29,700
Unsinn!
320
00:30:56,500 --> 00:30:58,220
Guten Tag, meine Herren. Hallo.
321
00:31:00,350 --> 00:31:02,170
Das waren die zwei Ficker hinterher.
322
00:31:03,370 --> 00:31:04,370
Anfall los.
323
00:31:08,050 --> 00:31:10,290
Anhalten. Sofort anhalten.
324
00:31:11,990 --> 00:31:13,930
Steh nicht so blöd rum.
325
00:31:15,910 --> 00:31:17,770
Mach du doch was. Immer ich.
326
00:31:18,050 --> 00:31:20,070
Meine Mama hat ganz recht.
327
00:31:20,990 --> 00:31:22,870
Geht es dir wirklich einmal schlecht?
328
00:31:23,550 --> 00:31:25,330
Mach ganz schnell Pipi.
329
00:31:26,620 --> 00:31:28,600
Und all deine Sorgen sind hier.
330
00:31:29,520 --> 00:31:30,600
Könnte gleich von mir sein.
331
00:31:31,860 --> 00:31:34,820
Hast du mir nicht erwischt? Nein, aber
wenn ich sie finde, dann werde ich sie
332
00:31:34,820 --> 00:31:38,260
mit meinen eigenen Händen erwürgen. Das
verspreche ich dir. Ich will mich jetzt
333
00:31:38,260 --> 00:31:39,760
aber aufregen. Oh, verdammt noch mal.
334
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
Die Pistole.
335
00:31:44,860 --> 00:31:45,980
Das dürfen Sie nicht tun.
336
00:31:46,220 --> 00:31:48,660
Was ich tue oder nicht tue, das musst du
schon mir überlassen. Außer dem ist das
337
00:31:48,660 --> 00:31:49,860
Ding ja nicht geladen. Hier, nimm das.
338
00:31:50,100 --> 00:31:52,000
Und du scherz dich nach Hause. Ich
schließe die Tür.
339
00:31:52,240 --> 00:31:53,240
Mach den Laden zu.
340
00:31:53,740 --> 00:31:54,479
Bleib hier.
341
00:31:54,480 --> 00:31:55,580
Und bitte bleib hier.
342
00:31:56,210 --> 00:31:57,350
Liebling, ich werde dir alles erklären.
343
00:31:58,070 --> 00:32:00,170
Hast du dir die Autonummer geworfen?
Ich? Fahr schon los.
344
00:32:00,390 --> 00:32:01,590
Bitte, mach keine Dummheiten.
345
00:32:01,810 --> 00:32:04,290
Ich werde sie erwischen, tot oder
lebendig, das verspreche ich dir. Fahr
346
00:32:04,850 --> 00:32:05,850
Fahr vorsichtig.
347
00:32:07,410 --> 00:32:09,730
Also, ich könnte schon wieder. Ja, es
könnte dauern.
348
00:32:12,010 --> 00:32:15,890
Hast du das gesehen? Die überholt uns
einfach.
349
00:32:16,150 --> 00:32:17,150
So ein Ludo.
350
00:32:22,690 --> 00:32:24,030
Hallo, Frau Cowboy.
351
00:32:25,930 --> 00:32:29,630
Dann zieh dir doch diese Gesichtszüge
an, wie mit dem Bunde gemalt. Ein
352
00:32:29,630 --> 00:32:30,950
abstrakter, wie sieht sie unten aus?
353
00:32:31,350 --> 00:32:34,290
Das kann ich bisher nur ahnen. Hirsch
dich doch mal näher ran an den blonden
354
00:32:34,290 --> 00:32:35,810
Feger. Sag ihr, dass sie sich
entblättern soll.
355
00:32:36,290 --> 00:32:37,390
Ich kann sie nicht verstehen.
356
00:32:37,750 --> 00:32:40,350
Er hat gesagt, dass sie so ein schönes
Flötemäulchen haben und dass sie sicher
357
00:32:40,350 --> 00:32:41,350
noch Jungfrau sind.
358
00:32:41,570 --> 00:32:45,010
Das bin ich nicht. Sag ihr, sie soll mal
anhalten. Wer soll sich ranhalten?
359
00:32:45,330 --> 00:32:46,330
Anhalten.
360
00:32:46,530 --> 00:32:48,270
Anhalten. Im Fahren geht das so
schlecht.
361
00:32:48,490 --> 00:32:51,350
Das wäre doch immer mal was Neues.
Finden Sie, wollen wir zwei nicht, äh,
362
00:32:51,350 --> 00:32:52,550
drei vielleicht? Mit euch zweien?
363
00:32:52,750 --> 00:32:55,410
Wir sind doch nicht zu viert. Halten Sie
mal schön da vorne an. Ihr Gesicht
364
00:32:55,410 --> 00:32:58,710
macht uns nämlich wahnsinnig. Das ist
aber ein müder Vortrag. Jetzt zeigen wir
365
00:32:58,710 --> 00:33:00,810
ihr erstmal die Rammelshausen der
Stoßnummer. Ja!
366
00:33:02,250 --> 00:33:06,790
Ja, jetzt müssen wir leider einen Zahn
drauflegen. Seid ihr verrückt? Hör mal,
367
00:33:06,830 --> 00:33:09,270
Puppelchen, wenn du uns jetzt nicht
deine Beine zeigst, dann müssen wir
368
00:33:09,270 --> 00:33:10,650
deine Rostlaube auseinanderfällen.
369
00:33:10,870 --> 00:33:11,870
Ja.
370
00:33:13,210 --> 00:33:16,650
Ach, heiliger Steckrinsky, ich werde
wahnsinnig. Mensch, was siehst du denn
371
00:33:16,850 --> 00:33:18,190
Die hat Beine wie Karlene Dietlich.
372
00:33:18,430 --> 00:33:19,450
Hat sie auch ein Höschen an?
373
00:33:19,830 --> 00:33:21,190
Mann, jetzt geht sie mit der Hand ran.
374
00:33:21,850 --> 00:33:24,670
Ich werde gleich ohnmächtig. Mir fällt
der Knüppel aus dem Schaft.
375
00:33:25,630 --> 00:33:27,770
Kuckuck, jetzt aber runter mit der U
-Hose.
376
00:33:28,890 --> 00:33:30,670
Arschloch. Ach, sie hat Arschloch
gesagt.
377
00:33:34,130 --> 00:33:35,330
Seid ihr verrückt geworden?
378
00:33:35,650 --> 00:33:38,090
Deine letzte Chance, Zuckerhäschen. Zieh
das Ding aus.
379
00:33:38,490 --> 00:33:39,490
Ja.
380
00:33:39,670 --> 00:33:41,590
Sie lässt den Vogel fliegen.
381
00:33:43,370 --> 00:33:44,590
Ich werde wahnsinnig.
382
00:33:44,990 --> 00:33:46,190
Ihr sollt mal rüberreichen.
383
00:33:47,030 --> 00:33:48,390
Ja, man dankt.
384
00:33:48,990 --> 00:33:49,990
Schweine.
385
00:33:50,290 --> 00:33:51,290
So, und jetzt?
386
00:33:51,690 --> 00:33:54,870
Jetzt muss sie uns nur noch ihre Möpse
zeigen. Oh ja, Mädel, lass die Glocken
387
00:33:54,870 --> 00:33:57,050
läuten. Ja, aber schön laut.
388
00:33:57,290 --> 00:33:58,290
Ja, Ding Dong.
389
00:33:58,530 --> 00:34:01,350
Na, du hast ja gehört, was er gesagt
hat. Wickelt die Tittchen aus.
390
00:34:01,730 --> 00:34:03,970
Jetzt habt ihr schon mein Höschen.
Reicht das nicht?
391
00:34:04,350 --> 00:34:05,470
Macht ihr jetzt auch Protest?
392
00:34:05,950 --> 00:34:06,950
Ja, ja.
393
00:34:07,090 --> 00:34:07,909
Warte mal.
394
00:34:07,910 --> 00:34:09,130
Ich glaube, noch ein neues.
395
00:34:09,969 --> 00:34:12,250
Einmal. Huuu. Halt auf.
396
00:34:13,690 --> 00:34:16,370
Nein. Was ist denn jetzt? Ach, die
Melonen.
397
00:34:17,469 --> 00:34:19,690
Oh, wunderbar. Lege Hand am rechten
Griff.
398
00:34:20,750 --> 00:34:22,790
Los, los, los, die Beute.
399
00:34:23,030 --> 00:34:24,030
Los, gib her.
400
00:34:28,790 --> 00:34:31,909
Sie haben ihren Spaß gehabt, jetzt
lassen Sie mich in Ruhe. Aber vorher
401
00:34:31,909 --> 00:34:32,908
der Stöpsel rein.
402
00:34:32,909 --> 00:34:35,530
Jetzt langt es aber. Jetzt langt es noch
lange nicht. Glaubst du denn, wir haben
403
00:34:35,530 --> 00:34:38,350
das Ding zum Ölbohren in der Hose? Mein
Papi hat immer gesagt, reinstecken ist
404
00:34:38,350 --> 00:34:42,230
das halbe Leben, nicht wahr? Jawohl.
Jetzt kommt Mamas strammer Stößer.
405
00:34:44,030 --> 00:34:45,130
Aus mir.
406
00:34:45,610 --> 00:34:46,750
Hoffentlich geht dir der Saft aus.
407
00:34:56,989 --> 00:35:02,570
Was haben Sie jetzt vor? Etwas
Märchenhaftes. Es war einmal ein schöner
408
00:35:02,630 --> 00:35:08,990
Der hatte einen wundervollen, riesigen
Spargel. Und den wollte er immer
409
00:35:08,990 --> 00:35:12,050
reinstecken. Hier zum Beispiel.
410
00:35:18,270 --> 00:35:20,970
Also, mein Bums -Häschen, beim Fahren
ist das besonders.
411
00:35:21,330 --> 00:35:22,530
Oh, geil.
412
00:35:25,490 --> 00:35:30,750
Stell mir das gerade vor, wenn einem so
der Wind um die Eier pfeift.
413
00:35:33,330 --> 00:35:34,330
Warte mal.
414
00:35:34,490 --> 00:35:41,250
So, hoch das Ärschchen. Und jetzt schön
den Gang einlegen.
415
00:35:41,410 --> 00:35:42,410
Ja, oh.
416
00:35:43,470 --> 00:35:44,328
Und jetzt.
417
00:35:44,330 --> 00:35:45,330
Ja.
418
00:35:50,910 --> 00:35:51,910
Ja.
419
00:35:53,410 --> 00:35:55,270
Ja. Ja.
420
00:35:57,550 --> 00:35:58,550
Wunderbar.
421
00:36:02,970 --> 00:36:04,570
Immer schön bei der Stange bleiben.
422
00:36:06,070 --> 00:36:07,070
Ja.
423
00:36:08,390 --> 00:36:09,390
Ja.
424
00:36:12,810 --> 00:36:13,810
Das war's für heute.
425
00:36:14,350 --> 00:36:16,770
Los, reiß ihn mir doch aus. Ja.
426
00:36:19,930 --> 00:36:24,350
Da kommt ja der Reservatecker vom
Dienst.
427
00:36:28,730 --> 00:36:30,350
Man dankt.
428
00:36:33,160 --> 00:36:34,300
Darf ich jetzt endlich fahren?
429
00:36:34,620 --> 00:36:38,380
Das ist doch aber keine Art. Einmal ist
sozusagen kein Mal. Das nenne ich aber
430
00:36:38,380 --> 00:36:42,220
Anhänglichkeit. Tja, mein Döschen, so
sind wir nun mal. Und nun, Herr Graf,
431
00:36:42,240 --> 00:36:44,940
dürfen Sie Ihre Artillerie zucken. Na
los, kleines Mühungsfeuer geben.
432
00:36:45,220 --> 00:36:46,420
Hey, halt nicht so schnell!
433
00:36:46,920 --> 00:36:47,980
Ja, was soll denn das?
434
00:36:50,940 --> 00:36:54,680
Mensch, meine Eier sind so dick wie
Kürbisse. Ihr spinnt wohl.
435
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
Hey.
436
00:37:00,320 --> 00:37:01,320
Hallo, Darling.
437
00:37:06,760 --> 00:37:08,320
Ich glaube, ich träume wohl.
438
00:37:11,700 --> 00:37:12,700
Nichts verstehen.
439
00:37:13,280 --> 00:37:14,940
Wo gehst du hin?
440
00:37:15,980 --> 00:37:17,100
Ja, das weiß ich nicht.
441
00:37:17,840 --> 00:37:21,680
Dann bist du genauso einsam wie ich auf
der Welt.
442
00:37:22,160 --> 00:37:25,640
Ja, ich habe eben meinen besten Freund
verloren. Er hat mich verstoßen.
443
00:37:26,260 --> 00:37:28,760
Nun bin ich ein ganz, ganz armer
Bettler.
444
00:37:29,060 --> 00:37:31,360
Oh, was ist das? Ein Bettler.
445
00:37:31,720 --> 00:37:33,720
Na, schau mich an. Dann weißt du es.
446
00:37:34,040 --> 00:37:35,040
I don't.
447
00:37:36,660 --> 00:37:39,640
You are very pretty.
448
00:37:40,460 --> 00:37:43,560
Oh, thank you. Ich habe es nicht so
gemeint. Was hältst du eigentlich von
449
00:37:43,560 --> 00:37:48,260
Liebe? Oh, das ist für alle Menschen
etwas sehr Präservatives.
450
00:37:49,400 --> 00:37:51,440
Womit habe ich das verdient? Wo willst
du hin?
451
00:37:52,040 --> 00:37:56,040
Ich möchte verreisen, ganz weit weg, ans
Ordne Meer.
452
00:37:56,620 --> 00:37:57,720
Verstehst du? Meer, ja.
453
00:37:58,500 --> 00:37:59,500
Sieh dich aus.
454
00:38:00,300 --> 00:38:01,300
What?
455
00:38:01,960 --> 00:38:03,660
Der Karlsson -Ober möchte deinen Arsch
sehen.
456
00:38:03,980 --> 00:38:05,940
Oh, you're crazy.
457
00:38:08,260 --> 00:38:10,460
Hallo, mein Spätzchen. Soll ich dich
mitnehmen, ja?
458
00:38:11,060 --> 00:38:12,060
Hey,
459
00:38:12,480 --> 00:38:13,840
warte doch. Nicht noch einmal mit mir,
du.
460
00:38:18,900 --> 00:38:21,880
Nein, es war eine Verwechslung. Was
wollen wir jetzt tun?
461
00:38:22,840 --> 00:38:25,700
Du machst mich doch wahnsinnig mit
deinen dämlichen Fragen. Wir müssen sie
462
00:38:25,700 --> 00:38:26,840
finden. Ja, aber wie und wo?
463
00:38:27,440 --> 00:38:29,100
Das weiß ich doch nicht. Ich auch nicht.
464
00:38:29,860 --> 00:38:31,440
Das werde ich dir nie verzeihen.
465
00:38:31,670 --> 00:38:34,210
Ich habe Ihre Frau doch auch schon
gebumst und Sie waren mir nicht böse.
466
00:38:35,350 --> 00:38:36,530
Das ist nicht dasselbe.
467
00:38:36,910 --> 00:38:38,050
Du bist schließlich ein Freund.
468
00:38:38,390 --> 00:38:42,590
Wo bin ich? Du bist am Meer der Lüste.
Willst du nicht die Wellen rauschen? Oh,
469
00:38:42,590 --> 00:38:45,370
yes. Hast du schon mal so viel Dummheit
auf einmal erlebt?
470
00:38:45,690 --> 00:38:46,710
Sie geht mir auf den Sack.
471
00:38:47,390 --> 00:38:50,490
Hör nicht hin, Puppelmäuschen. Denk nur
ans Ficken. Das ist alles. Klar?
472
00:38:50,750 --> 00:38:52,610
Wir bieten dir den Doppelschwanz. Ja.
473
00:38:54,910 --> 00:38:57,330
Sag mal, Mädel, hast du nicht ein
bisschen zu viel Wien -Mobel -Löffel?
474
00:38:57,570 --> 00:39:00,950
Dann quatschst du wenigstens nicht so
kariert. Ein unheimlich besoffener
475
00:39:00,950 --> 00:39:04,570
Eindruck. Viele Stufen sind zu böse,
darum werde ich böse.
476
00:39:06,870 --> 00:39:10,530
So, jetzt legen wir sie auf die Matte
und dann rein mit der Riesenlatte. Ja,
477
00:39:10,530 --> 00:39:11,590
hat bestimmt ganz fette Lippen.
478
00:39:12,330 --> 00:39:15,530
Oh, hier sieht es ja aus, als wäre
Sebachs Katze da gewesen. Na ja.
479
00:39:18,650 --> 00:39:21,610
So, also irgendwie habe ich ein Ding in
der Mose.
480
00:39:21,930 --> 00:39:25,410
Na, ist doch nicht ein entzückendes
Strandkörbchen mit Plümo.
481
00:39:26,290 --> 00:39:27,290
Oh, hey!
482
00:39:31,810 --> 00:39:34,970
Sag mal, was sagst du da? Ich habe ihr
ein bisschen den Pieps gedrückt, wollte
483
00:39:34,970 --> 00:39:35,970
sie für dich anhalten.
484
00:39:37,110 --> 00:39:39,250
Willst du uns nicht inzwischen ein
starkes Käffchen machen, Mami?
485
00:39:39,670 --> 00:39:40,670
Ja.
486
00:39:44,190 --> 00:39:45,930
Die Sprüche werden dir schon vergehen.
487
00:39:46,190 --> 00:39:48,050
So, und jetzt ins Körbchen.
488
00:39:48,850 --> 00:39:49,850
Ist die Mutti gut?
489
00:39:50,190 --> 00:39:51,190
Ja.
490
00:39:51,570 --> 00:39:53,330
Was machst du denn?
491
00:39:53,810 --> 00:39:57,770
In Frankreich zieht man sich aus, bevor
man ins Bettilein geht. In England auch.
492
00:39:59,750 --> 00:40:03,190
Gehst du morgen früh mit mir ins Meer
baden? Ja, ganz tief.
493
00:40:05,910 --> 00:40:08,870
Oh, das ist aber ein merkwürdiges Zimmer
hier.
494
00:40:09,330 --> 00:40:10,630
Alle Hotels sind belegt.
495
00:40:11,170 --> 00:40:13,530
Diese Rammelbude hier hat uns ein Freund
zur Verfügung gestellt.
496
00:40:17,370 --> 00:40:18,370
Was?
497
00:40:19,610 --> 00:40:23,010
Rammelbude? Das ist das, wo immer
starker Verkehr fliegt, okay?
498
00:40:23,310 --> 00:40:26,170
Oh, dann ist es hier sicher immer voll.
Oh, uns voll.
499
00:40:33,230 --> 00:40:36,710
Er ist müde, er schläft und kriegt sich
unter einer Stange fest. Und wo kommt
500
00:40:36,710 --> 00:40:37,750
denn die Musik her?
501
00:40:41,330 --> 00:40:42,830
Willst du mich vielleicht impotent
machen?
502
00:40:45,370 --> 00:40:49,010
Oh, der Teufel. Mit deiner schlappen
Mäusegurke.
503
00:40:49,370 --> 00:40:50,370
Wieso nicht?
504
00:40:53,330 --> 00:40:54,330
Oh, lass.
505
00:40:58,890 --> 00:41:00,470
Geben Sie es mir. Zu spät.
506
00:41:05,890 --> 00:41:08,430
Ägyptische Finsternis. Ich finde meinen
Schwanz nicht mehr.
507
00:41:12,150 --> 00:41:15,270
Mach sofort die Beine auseinander. Ich
ersticke.
508
00:41:16,910 --> 00:41:19,330
Ich bin doch kein U -Boot -Fahrer.
509
00:41:21,490 --> 00:41:24,530
Eine Minute länger und mein Kleiner
hätte ein Stassbegräbnis bekommen.
510
00:41:28,950 --> 00:41:30,930
Erst unten und dann oben.
511
00:41:31,150 --> 00:41:33,950
Sie sind ein Schwein. Du machst mich
noch wahnsinnig.
512
00:41:34,480 --> 00:41:37,360
Oh, ich bin nicht wahnsinnig, aber sie
sind unmöglich.
513
00:41:37,740 --> 00:41:40,680
Unmöglich? Okay, Süße. Kennst du den
Spruch? Und bist du nicht willig, dann
514
00:41:40,680 --> 00:41:41,499
mache ich dich kalt.
515
00:41:41,500 --> 00:41:43,800
Mir ist nicht kalt, mir ist ganz warm.
516
00:41:44,060 --> 00:41:45,480
Im Moment habe ich das nur verdient.
517
00:41:51,320 --> 00:41:53,480
Meine Nerven, jetzt dreht sie auch noch
durch.
518
00:41:54,300 --> 00:41:55,700
Tust du nur so oder bist du wirklich
blöde?
519
00:41:56,000 --> 00:41:58,440
Hörst du nicht die Musik? Ja, ja, ja,
ich bin ja nicht taub.
520
00:41:58,900 --> 00:42:02,640
Das ist doch unsere Nationalhymne. Ach,
Hymne hin und her, die werde ich jetzt
521
00:42:02,640 --> 00:42:03,660
die blöden Töne beibringen.
522
00:42:05,129 --> 00:42:06,590
Hast du überhaupt kein Mitgefühl mehr?
523
00:42:06,850 --> 00:42:09,830
Geh nicht mein Mitgefühl an, ich
langweile mich. Ach, denk doch
524
00:42:09,830 --> 00:42:11,370
an mich. Aber gern, war's schön mit dir?
525
00:42:12,230 --> 00:42:14,290
Sie ist völlig übergeschnappt, na los,
schau sie dir an.
526
00:42:14,610 --> 00:42:17,050
Da, ich weiß gar nicht, was du hast, sie
gefällt mir.
527
00:42:17,690 --> 00:42:18,950
Ist ein Hammer, das Mädel.
528
00:42:19,190 --> 00:42:21,070
Da, nimm dir den Hammer, ich hab die
Schnauze voll.
529
00:42:22,070 --> 00:42:23,350
So mit allem drum und dran, ja?
530
00:42:23,570 --> 00:42:24,710
Aber ja doch, ich schenk sie dir sogar.
531
00:42:25,390 --> 00:42:26,390
Reich mir die Butter.
532
00:42:27,290 --> 00:42:28,290
Hier hast du dein Fett.
533
00:42:32,200 --> 00:42:33,600
Jetzt kommt die Molkereien -Nummer.
534
00:42:38,380 --> 00:42:39,380
Oh,
535
00:42:46,400 --> 00:42:48,660
wer ist dein Freund?
536
00:42:48,920 --> 00:42:53,040
Er ist in der Küche und backt den Kek.
Ich liebe Männer, die kochen können. Die
537
00:42:53,040 --> 00:42:54,500
Liebe gibt euch durch den Magen.
538
00:42:54,720 --> 00:42:58,520
Willst du deinen Koch wiederhaben? Oh
nein!
539
00:43:01,640 --> 00:43:04,560
Ja. Okay, hauen wir etwas Butter in die
Pfanne. Halt mal.
540
00:43:05,060 --> 00:43:06,760
Sie halten es. Na ja, auch gut.
541
00:43:07,680 --> 00:43:09,940
So, etwas die Pfanne einschmieren.
542
00:43:10,360 --> 00:43:12,840
Oh, das macht wieder was.
543
00:43:13,460 --> 00:43:16,640
Wenn der quer gestrickt wird, wird er
sich die Zähne ausweichen.
544
00:43:19,360 --> 00:43:20,560
Schön geschmiert.
545
00:43:23,380 --> 00:43:25,620
Das geht ja so buttrig.
546
00:43:29,710 --> 00:43:30,710
Ist gut, ja?
547
00:43:30,810 --> 00:43:32,830
Ja. Oh, jetzt.
548
00:43:33,590 --> 00:43:34,590
Stoß, Ju.
549
00:43:35,970 --> 00:43:36,970
Ja.
550
00:43:39,830 --> 00:43:40,990
Oh, ist das riesig.
551
00:43:45,230 --> 00:43:46,870
Oh, ja.
552
00:43:47,950 --> 00:43:49,950
Du kochst auch gut. Ja.
553
00:43:50,390 --> 00:43:51,390
Oh, ja.
554
00:43:52,550 --> 00:43:53,970
Kochen wir dann. Oh, ja.
555
00:43:55,590 --> 00:43:57,090
Ja. Oh.
556
00:43:58,190 --> 00:43:59,190
Schön.
557
00:44:01,390 --> 00:44:02,390
Ja, gut.
558
00:47:26,540 --> 00:47:28,880
Scheiße, wir haben wieder vergessen, den
Wecker zu stellen. Es ist schon zehn
559
00:47:28,880 --> 00:47:29,880
vorbei.
560
00:47:29,960 --> 00:47:31,060
Und was bedeutet das?
561
00:47:31,400 --> 00:47:32,600
Wir kommen mal wieder zu früh.
562
00:47:33,020 --> 00:47:34,280
So ein Käse ist das.
563
00:47:36,760 --> 00:47:37,760
Wird es denn das?
564
00:47:37,800 --> 00:47:39,260
Ach so, ja, das habe ich vergessen.
565
00:47:47,360 --> 00:47:48,960
Brenn doch nicht so! Ach, leg mich doch.
566
00:47:49,180 --> 00:47:50,240
Wenn es dann sein muss.
567
00:47:50,520 --> 00:47:51,840
Ja, ja, kleiner Arsch ist schnell
gelegt.
568
00:48:18,120 --> 00:48:19,120
So soll die Chefin.
569
00:48:19,460 --> 00:48:20,540
Jetzt reicht's mir aber.
570
00:48:22,460 --> 00:48:25,780
Grüß dich. Erst zu spät kommen und dann
meine Frau hinten reinfahren. Das werden
571
00:48:25,780 --> 00:48:28,980
wir doch nicht vor ihren Augen machen.
Nein. Wie meinst du das? Er kapiert es
572
00:48:28,980 --> 00:48:32,960
nicht. Ich hab's jetzt satt. Das lass
ich mir nicht weiter bieten. Packt eure
573
00:48:32,960 --> 00:48:33,960
Sachen und verschwindet.
574
00:48:34,520 --> 00:48:37,960
Raules Gesindel. Reicht sich doch nicht
aufschnuppern. Das kann doch jedem
575
00:48:37,960 --> 00:48:40,680
passieren. Wie sag ich, willst du mir
vielleicht verraten, wer jetzt die
576
00:48:40,680 --> 00:48:41,680
Reparatur machen soll?
577
00:48:41,800 --> 00:48:42,800
Die beiden.
578
00:48:42,960 --> 00:48:44,820
Natürlich. Und ich soll's auch noch
bezahlen.
579
00:48:45,100 --> 00:48:46,160
Das werden sie wohl müssen.
580
00:48:46,360 --> 00:48:49,800
Nein. Oh nein, ihr Halunken, das werdet
ihr bezahlen. Ich werde es euch von
581
00:48:49,800 --> 00:48:50,800
eurem Gehalt abziehen.
582
00:48:51,380 --> 00:48:53,480
Tja, dann verabschieden wir uns doch.
583
00:48:54,120 --> 00:48:55,240
Könnte nicht so einfach gehen.
584
00:48:55,560 --> 00:48:58,520
So habe ich das gar nicht gemeint. Ich
war mal etwas aufgeregt.
585
00:48:59,080 --> 00:49:02,080
Das ist nun mal mein Charakter. Ich habe
euch doch beide sehr gern.
586
00:49:03,820 --> 00:49:06,400
Ihre Frau etwa auch, aber sicher.
587
00:49:06,700 --> 00:49:08,820
Ich finde sie auch reizig. Seht ihr, sie
mag euch.
588
00:49:09,440 --> 00:49:10,440
Uns beide?
589
00:49:12,280 --> 00:49:14,460
Herr Chef.
590
00:49:14,720 --> 00:49:17,580
Wie wäre es denn mit einer kleinen
Gestalt? Ich meine, Gehaltserhöhung. Ja,
591
00:49:17,580 --> 00:49:21,000
kleine Gehaltserhöhung. Ja, ein
bisschen, ja. So, und wo soll ich sie
592
00:49:22,600 --> 00:49:23,800
Sag ja, Schnucki.
593
00:49:25,640 --> 00:49:27,120
Ich sag ja ja, Schnucki, ja.
594
00:49:27,500 --> 00:49:30,800
Ach, Sie sind eine richtig kleine, süße
Maus, Chef. Ja, ich bin süß. Ich bin ein
595
00:49:30,800 --> 00:49:31,800
Süßer.
596
00:49:32,240 --> 00:49:33,240
Er ist so süß.
597
00:49:36,940 --> 00:49:38,400
Sie haben uns beiden sehr geholfen.
598
00:49:39,060 --> 00:49:41,200
Ich ziehe am liebsten umarmen und ein
wenig küssen.
599
00:49:41,680 --> 00:49:43,720
Dann tun Sie es doch. Ich tue es doch.
600
00:49:46,700 --> 00:49:47,700
Ist das alles?
601
00:50:13,040 --> 00:50:15,320
Ja, so gefällt Ihnen das, Chefin?
602
00:50:27,270 --> 00:50:28,790
So hervorragend, was die haben.
603
00:50:38,790 --> 00:50:39,790
Schatzi!
604
00:50:40,190 --> 00:50:41,190
Schatzi!
605
00:50:41,550 --> 00:50:44,530
Ich komme schon. Der alte Zausel fällt
mir langsam auf den Wecker.
606
00:50:44,770 --> 00:50:45,930
Ist euch geholfen, Schnucki?
607
00:50:46,900 --> 00:50:49,280
Donnerwetter. Da weist er mir gleich das
Höschen auf.
608
00:50:50,900 --> 00:50:51,900
Ich komme schon.
609
00:50:52,220 --> 00:50:55,660
Womit kann ich dir denn helfen, mein
Schnucki? Ja, gib mir doch mal die
610
00:50:55,660 --> 00:50:56,960
vom Finanzamt. Aber gern.
611
00:50:57,380 --> 00:50:58,920
Ja, natürlich.
612
00:50:59,380 --> 00:51:00,440
Wo treffen wir uns?
613
00:51:01,020 --> 00:51:02,260
Aber mit euch beiden.
614
00:51:03,320 --> 00:51:04,320
Ja?
615
00:51:04,520 --> 00:51:06,660
Nein. Ich habe euch schließlich beiden
geholfen.
616
00:51:07,140 --> 00:51:08,960
Doch. Eine Hand ist die andere, nicht
wahr?
617
00:51:09,580 --> 00:51:12,660
Ja. Hast du die Nummer? Aber ja,
Schnucki.
618
00:51:17,330 --> 00:51:18,330
Ich komme ja schon.
619
00:51:19,190 --> 00:51:20,730
Ich werde verrückt, der Dicker aus dem
Laden.
620
00:51:24,530 --> 00:51:25,530
Robby!
621
00:51:25,690 --> 00:51:29,050
Robby! Was ist denn? Das sind die Typen
aus dem Laden. Was machen wir denn
622
00:51:29,050 --> 00:51:30,050
jetzt?
623
00:51:31,110 --> 00:51:33,170
Ach, du fettes Ei. Am besten wir machen
eine Fliege.
624
00:51:33,790 --> 00:51:36,470
Na, blick dir mal nicht gleich in die
Hose.
625
00:51:36,910 --> 00:51:37,910
Ist da noch was drin?
626
00:51:46,049 --> 00:51:47,049
Mensch, was riecht vielleicht.
627
00:51:52,690 --> 00:51:53,690
Danke.
628
00:51:57,310 --> 00:51:59,890
Was ist denn? Ich komme ja schon. Ich
komme.
629
00:52:00,570 --> 00:52:01,930
Der hat einen Knoten im Gehirn.
630
00:52:02,810 --> 00:52:04,990
Hallo. Na, was kann ich für euch tun,
meine Süßen?
631
00:52:06,470 --> 00:52:08,570
Das ist doch einer von denen. Wie soll
der hierher kommen?
632
00:52:09,070 --> 00:52:10,970
Was ist denn? Soll ich euch vorspritzen?
633
00:52:12,010 --> 00:52:13,010
Jetzt kommt er raus.
634
00:52:14,540 --> 00:52:15,780
Ach, bist du stark gebaut.
635
00:52:16,320 --> 00:52:17,500
Mein Pistölchen.
636
00:52:18,520 --> 00:52:20,120
Da bleibt einem ja richtig stecken.
637
00:52:24,600 --> 00:52:27,520
Ich bin auch nicht mehr sicher. Ja, ist
ja auch unmöglich.
638
00:52:28,020 --> 00:52:29,080
Sprecht ihr etwa von mir?
639
00:52:29,300 --> 00:52:31,200
Ja. Ach, ich gefall euch was.
640
00:52:32,100 --> 00:52:35,260
Hast du nicht vorgestern mit deinem
Freund meine Frau gewusst? Ach, ihre
641
00:52:35,420 --> 00:52:38,060
Was denken sie von mir? Da wird mir ja
richtig schlecht werden.
642
00:52:38,320 --> 00:52:40,260
Aber du gefällt mir, kleines Dickerchen.
643
00:52:42,160 --> 00:52:43,260
Nimm deine Pfoten weg!
644
00:52:44,110 --> 00:52:45,270
Der ist ja richtig brutal.
645
00:52:45,850 --> 00:52:47,270
Der ist ja fast bewerbt.
646
00:52:47,710 --> 00:52:48,710
Hast du vielleicht einen Zwilling?
647
00:52:49,490 --> 00:52:51,230
Leider nein, aber das kann ja noch
kommen.
648
00:52:52,530 --> 00:52:53,530
Lüg mich nicht an.
649
00:52:54,030 --> 00:52:55,030
Aber nicht doch.
650
00:52:55,510 --> 00:52:57,910
Ich werde doch einen so süßen Freund wie
dich nicht belügen.
651
00:53:01,590 --> 00:53:02,590
Oh, danke.
652
00:53:08,890 --> 00:53:09,890
Los, fahren wir.
653
00:53:17,370 --> 00:53:18,370
Na,
654
00:53:20,150 --> 00:53:22,950
war ich nicht toll? Einsame Spitze.
Weißt du, ich habe das Gefühl, dass ich
655
00:53:22,950 --> 00:53:24,930
richtig spul werden könnte. Sicher hätte
ich große Chancen.
656
00:53:26,090 --> 00:53:28,130
Und jetzt wieder arbeiten. Ja, ja.
657
00:53:32,290 --> 00:53:35,730
Du Lobby, man hat uns den Motor gerollt.
Bei dem Modell ist er hinten, du
658
00:53:35,730 --> 00:53:38,870
Arschloch. Ach, Arschloch. Mein Gott,
bist du ordiniert. Das heißt doch
659
00:53:39,950 --> 00:53:41,710
Aus welchem Stall kommst du denn
überhaupt?
660
00:53:42,030 --> 00:53:46,490
Nenn mich meinetwegen süßer oder warmer
Bruder oder auch Schwester. Aber nenn
661
00:53:46,490 --> 00:53:49,550
mich nie wieder Arschloch, das ist ja
pervers. Das ist das Perverse, das hier.
662
00:53:52,870 --> 00:53:54,250
Aua, der ist ja noch ganz heiß.
663
00:53:55,550 --> 00:53:56,950
Ich tick's wohl nicht richtig.
664
00:53:57,550 --> 00:54:01,090
Sagt mal ihr beiden, leitet mir mal
euren Schlitten.
665
00:54:02,270 --> 00:54:03,690
Mit dem größten Vergnügen.
666
00:54:03,930 --> 00:54:06,810
Danke, das werde ich nie vergessen. Wenn
jemand nach mir fragt, ich bin gleich
667
00:54:06,810 --> 00:54:08,550
zurück. In circa 20 Minuten.
668
00:54:09,050 --> 00:54:12,250
Aber vergessen Sie nicht zu taten. Ja,
ja, und super, bitte. Na, ich mache
669
00:54:12,250 --> 00:54:13,249
gleich einen Höhlwechsel.
670
00:54:13,250 --> 00:54:14,249
Ja.
671
00:54:14,250 --> 00:54:15,250
Also, bis gleich.
672
00:54:17,450 --> 00:54:21,530
Ist was passiert?
673
00:54:39,240 --> 00:54:40,780
Sprechen Sie doch nicht ganz gut. Nein.
674
00:54:41,620 --> 00:54:43,640
Man hat mich zusammengeschlagen.
675
00:54:44,380 --> 00:54:45,380
Wer?
676
00:54:46,000 --> 00:54:48,980
Zwei Kerle. So ein großer Dicker mit
einem kleinen Blonden. Einfach
677
00:54:48,980 --> 00:54:50,080
zusammengeschlagen haben sie mich.
678
00:54:50,340 --> 00:54:51,920
Und hatten so einen Sportwagen.
679
00:54:54,300 --> 00:54:55,300
Aber warum denn?
680
00:54:55,360 --> 00:54:57,080
Ihr macht mir Spaß. Sollte ich Sie etwa
fragen?
681
00:54:58,060 --> 00:54:59,260
Das ging alles ganz schnell.
682
00:55:01,620 --> 00:55:02,620
Der Wagen.
683
00:55:02,840 --> 00:55:04,940
Sie haben was von dem Wagen gesagt, den
Sie kennen.
684
00:55:09,799 --> 00:55:11,320
Was gibt's denn da zu lachen?
685
00:55:12,080 --> 00:55:14,820
Ihr seid Idioten.
686
00:55:15,440 --> 00:55:16,920
Ich hätte euch rausschmeißen sollen.
687
00:55:18,380 --> 00:55:21,740
Hey, morgen lutscht er sein Frühstück
aus der Schnabbeltasse.
688
00:55:22,320 --> 00:55:24,000
So eine dünne Tülle wird er gar nicht
finden.
689
00:55:24,260 --> 00:55:25,980
Dann hat er die Britten hätten wir uns
eingefangen.
690
00:55:26,320 --> 00:55:27,600
Wäre dir gar nicht so schlecht gewesen.
691
00:55:28,100 --> 00:55:29,100
Karies.
692
00:55:32,300 --> 00:55:34,880
Was ist denn da?
693
00:55:36,360 --> 00:55:37,900
Oh, da bin ich aber sehr...
694
00:55:44,940 --> 00:55:46,940
Das ist gut.
695
00:55:48,860 --> 00:55:50,260
Das
696
00:55:50,260 --> 00:55:57,040
ist gut.
697
00:56:02,500 --> 00:56:08,170
Das ist gut. Überstanden. Oh ja.
698
00:56:09,510 --> 00:56:10,770
Könnte ich jeden Tag machen.
699
00:56:11,090 --> 00:56:12,090
Oh.
700
00:56:13,190 --> 00:56:14,190
Ja.
701
00:56:14,530 --> 00:56:16,970
Oh ja.
702
00:56:17,790 --> 00:56:18,790
Wunderbar.
703
00:56:24,250 --> 00:56:25,250
Störe ich?
704
00:56:25,390 --> 00:56:26,850
Sag mal, kannst du dich anklopfen?
705
00:56:27,090 --> 00:56:29,290
Aber ich kann doch nicht riechen, dass
du überstanden machst.
706
00:56:29,630 --> 00:56:32,610
Liegst du am Arsch? Ich hab schon
gegessen. Es gab Wiener Würstchen mit
707
00:56:32,610 --> 00:56:34,150
Schlagobers. Guten Abend, Chefin.
708
00:56:36,069 --> 00:56:38,050
Hock da oben rum, dieser Idiot.
709
00:56:38,890 --> 00:56:39,890
Zieh Leine.
710
00:56:40,010 --> 00:56:41,210
Wollen wir mal Schichtwechsel machen?
711
00:56:42,150 --> 00:56:43,150
Nein.
712
00:56:43,430 --> 00:56:45,450
Das ist doch so nicht zu bestimmen. Ich
werde die Chefin fragen.
713
00:56:45,650 --> 00:56:46,589
Ja, mich.
714
00:56:46,590 --> 00:56:50,010
Na, was ist, Chefin? Wir könnten Sie
doch beide bedienen. Er von vorn und ich
715
00:56:50,010 --> 00:56:50,729
von hinten.
716
00:56:50,730 --> 00:56:51,990
Jetzt nicht, vielleicht später.
717
00:56:52,790 --> 00:56:55,210
Aber Chefin, wie wäre es mit einer
kleinen Probe? Sie können mich doch hier
718
00:56:55,210 --> 00:56:56,210
nicht hängen lassen.
719
00:56:56,890 --> 00:56:59,410
Hör zu, mein Süßer. Du gehst jetzt rüber
in den Waschraum.
720
00:56:59,790 --> 00:57:02,550
Dort holst du dir einen von der Palm und
dann kommst du wieder.
721
00:57:03,850 --> 00:57:04,850
Selbst dann?
722
00:57:06,499 --> 00:57:07,940
Ja, da geht's nachher länger.
723
00:57:08,360 --> 00:57:10,580
Mein lieber Freund, dein Bösenstecher,
das sollst du mir büßen.
724
00:57:10,780 --> 00:57:11,780
Hobbylein!
725
00:57:12,480 --> 00:57:13,520
Tust du mir einen Gefallen?
726
00:57:13,860 --> 00:57:14,880
Passt du auf den Chef aus?
727
00:57:15,300 --> 00:57:16,440
Warne mich, wenn er kommt, ja?
728
00:57:17,660 --> 00:57:18,900
Du wirst dich wundern.
729
00:57:49,390 --> 00:57:50,570
Das war schön gemütlich.
730
00:58:37,480 --> 00:58:38,480
Das war's.
731
00:59:10,060 --> 00:59:11,060
Es ist nicht mehr was.
732
00:59:59,600 --> 01:00:00,600
Dann lange weg.
733
01:00:01,280 --> 01:00:02,720
Vielleicht eine Viertelstunde.
734
01:00:02,960 --> 01:00:04,400
Vielleicht auch kürzer, vielleicht
länger.
735
01:00:04,760 --> 01:00:05,800
So um den Dreh.
736
01:00:06,960 --> 01:00:08,640
Aha. Kommt dann noch mal her.
737
01:00:09,680 --> 01:00:12,380
Das glaube ich nicht, Chef. Er ist ja so
rücksichtslos. Alles muss ich alleine
738
01:00:12,380 --> 01:00:14,900
machen. Was, wer lässt dich die
Zeugarbeit machen?
739
01:00:15,180 --> 01:00:16,180
Aber sicher, jedes Mal.
740
01:00:16,620 --> 01:00:19,420
Sie sollten sich mal die Grube ansehen.
Die ist Picobello. Wollen Sie sie sehen?
741
01:00:20,760 --> 01:00:25,740
Schauen Sie genau hin. Sie werden
überrascht sein, Chef. Ja, ich glaube es
742
01:00:26,700 --> 01:00:27,700
Das ist schon gut.
743
01:00:28,100 --> 01:00:29,100
Bis morgen.
744
01:00:29,320 --> 01:00:32,060
Du bist doch eine Wildsau, eine
widerliche Beknackte.
745
01:00:32,280 --> 01:00:35,160
Ja, ja, ja. Du hast mal wieder deinen
Spaß gehabt. Aber ich... Dafür hättest
746
01:00:35,160 --> 01:00:37,620
mir fast den Schwanz mit der Hebebühne
abgeklemmt. Was willst du? Ist das
747
01:00:37,620 --> 01:00:38,620
vielleicht meine Schuld?
748
01:00:39,690 --> 01:00:42,610
Du solltest mir die Füße küssen. Sag
mal, siehst du etwas Streit mit mir?
749
01:00:42,710 --> 01:00:45,390
Brauchst du bloß zu sagen. Da gibt es
was auf die Nuss. Ich will mir nicht die
750
01:00:45,390 --> 01:00:47,810
Finger schmutzig machen. Außerdem
würdest du es nicht überleben.
751
01:00:48,170 --> 01:00:49,630
Ach, die Kleine wird neckisch.
752
01:00:49,970 --> 01:00:50,948
Bist du mal nach.
753
01:00:50,950 --> 01:00:51,950
Fühlst dich voll stark, was?
754
01:00:52,170 --> 01:00:53,170
Ja.
755
01:00:53,230 --> 01:00:55,770
Würdest du bitte die Freundlichkeit
haben und eben... Man erwartet mich.
756
01:01:02,210 --> 01:01:03,430
Du bist vielleicht ein Scheißbrat.
757
01:01:10,570 --> 01:01:11,569
Mein Gott, es ist rot.
758
01:01:11,570 --> 01:01:12,610
Und die Häsche sind hinter uns.
759
01:01:13,190 --> 01:01:18,450
Na endlich, jetzt werden wir uns mal
unterhalten. Woher denn? Ihr habt seine
760
01:01:18,450 --> 01:01:21,330
Frau vergewaltigt. Halt du dich da raus,
ist meine Sache. Warum regt sich der
761
01:01:21,330 --> 01:01:22,950
Gesichtshinter so auf? Der
Gesichtshinter soll ich das nicht.
762
01:01:23,170 --> 01:01:24,770
Komm schon.
763
01:01:27,970 --> 01:01:34,950
Eine Gurkerei
764
01:01:34,950 --> 01:01:37,030
ist das hier. Nun dreh dich doch schon
mal um und sieh nach, was die machen.
765
01:01:37,600 --> 01:01:40,060
Sehr schon wieder. Haben denn diese
Arschlöcher nichts Besseres zu tun? Das
766
01:01:40,060 --> 01:01:41,060
ja richtig lästig.
767
01:01:41,460 --> 01:01:42,460
Deibel.
768
01:01:43,300 --> 01:01:46,180
Komm näher, sie wollen uns mit ihrer
Eierkiste rammen. Ist aber gar nicht
769
01:01:47,480 --> 01:01:48,480
Verdammter Mistelender.
770
01:01:48,960 --> 01:01:51,380
Verdammte Schweinerei, jetzt sitzen wir
aber ganz schön in der Käselkiste drin.
771
01:01:51,440 --> 01:01:52,440
Wie Weiland Napoleon.
772
01:01:52,600 --> 01:01:54,200
Den kenn ich zwar nicht, aber du bist
schon recht.
773
01:01:55,740 --> 01:01:59,720
Los, aussteigen, sonst hol ich die
Arschhebemaschine. Na komm, beweg deinen
774
01:01:59,720 --> 01:02:00,720
Hintern.
775
01:02:00,960 --> 01:02:01,960
Hey. Hallo.
776
01:02:02,140 --> 01:02:03,260
Na, gefällt ich dir, mein Süßer?
777
01:02:03,620 --> 01:02:04,620
Was machen wir jetzt?
778
01:02:05,980 --> 01:02:08,040
Warten. Habt ihr uns nicht kommen sehen?
779
01:02:08,440 --> 01:02:09,700
Äh, kommen sehen?
780
01:02:09,920 --> 01:02:10,920
Ja. Nein, nein.
781
01:02:11,040 --> 01:02:12,040
Das ist unser Trick.
782
01:02:12,200 --> 01:02:14,420
Der Trick ist gut, nicht? Er klappt
jedes Mal.
783
01:02:14,680 --> 01:02:15,680
Und warum macht ihr das?
784
01:02:15,740 --> 01:02:16,860
Um Männer kennenzulernen.
785
01:02:17,280 --> 01:02:20,780
Jedes Wochenende schnappen wir uns den
Wagen und gehen auf Männerjagd. Und
786
01:02:20,780 --> 01:02:21,800
seid ihr beiden Süßen dran.
787
01:02:23,780 --> 01:02:25,840
Bums, bums, schon ist der Kontakt
hergestellt.
788
01:02:26,420 --> 01:02:30,060
Man tauscht die Versicherung aus und
schon lernt man sich kennen. Nein,
789
01:02:30,060 --> 01:02:32,900
Habt ihr damit niemals Schwierigkeiten
gehabt? Niemals, niemals. Sie können das
790
01:02:32,900 --> 01:02:34,180
ja auch mal ausprobieren, wenn Sie
wollen.
791
01:02:34,480 --> 01:02:35,900
Auch so eine entzückende Idee.
792
01:02:36,340 --> 01:02:37,460
Kannten Sie den Trick noch nicht?
793
01:02:38,220 --> 01:02:39,220
Nein.
794
01:02:39,320 --> 01:02:41,000
Ist doch keine schlechte Idee, oder?
795
01:02:42,880 --> 01:02:46,040
Nein. Die schnappen uns auch noch die
Puppen weg. Sag mal, spinnst du?
796
01:02:47,200 --> 01:02:49,440
Ich lasse mir doch nicht die Butter vom
Brot nehmen. Ich doch nicht. Wieso?
797
01:02:50,300 --> 01:02:51,700
Komm, ich habe eine Idee.
798
01:02:54,180 --> 01:02:56,660
Na, was ist, ihr Süßen? Wollen wir hier
etwa festwachsen?
799
01:02:56,900 --> 01:02:59,360
Nein, wir nehmen eine Staatskarte. Wir
können schon einsteigen.
800
01:03:02,760 --> 01:03:03,760
Na, wie findest du sie?
801
01:03:04,110 --> 01:03:06,630
Ich weiß nicht, ein bisschen lief und
anstrengend, aber was soll's.
802
01:03:07,170 --> 01:03:08,170
Los,
803
01:03:11,730 --> 01:03:12,730
aussteigen, wird's bald.
804
01:03:14,350 --> 01:03:15,350
Auseinander.
805
01:03:16,030 --> 01:03:17,030
Hallo, Polizei.
806
01:03:18,110 --> 01:03:19,570
Sie kommen gerade... Was ist denn da
los?
807
01:03:21,050 --> 01:03:23,330
Meine Herren, Sie wollen doch sicherlich
befördert werden, nicht wahr?
808
01:03:23,530 --> 01:03:25,430
Dann nehmen Sie sofort diese beiden
Gangster fest.
809
01:03:25,790 --> 01:03:28,710
Ja, das sind ganz schwere Burschen, sind
das. Die wollten uns nämlich gerade
810
01:03:28,710 --> 01:03:30,350
entführen, verstehen Sie? Kidnappen und
so.
811
01:03:30,910 --> 01:03:33,810
Ja, mein Daddy ist ein schwerreicher
Knabe. Sie wollten ihn erpressen. Ja,
812
01:03:33,810 --> 01:03:35,170
Sie sind ganz fürchterlich bewaffnet.
813
01:03:35,430 --> 01:03:36,650
Dann mal schön die Pfoten hoch.
814
01:03:36,870 --> 01:03:38,250
Keine falsche Bewegung, sonst schießt
er.
815
01:03:40,390 --> 01:03:43,570
Falsche. Es kann ja eine lange Nacht
werden. Sie müssen sagen, dass ich
816
01:03:43,570 --> 01:03:45,350
damit zu tun habe. Los, los. Bewegt
euch.
817
01:03:48,250 --> 01:03:51,450
Fassen Sie mich nicht an, Sie hohler
Windbeutel. Das ist Amtsbeleidigung.
818
01:03:57,800 --> 01:04:00,660
So, und jetzt gehen wir schön Häsleins
kleine Eier suchen im Grünen. Ja, aber
819
01:04:00,660 --> 01:04:02,780
nicht so doll quetschen die kleinen
Eier, sonst zerplatzen sie.
820
01:04:03,080 --> 01:04:06,720
Kinder, ihr kennt doch bestimmt die
abgebrackte Bastille. Ja. Und die
821
01:04:06,720 --> 01:04:07,720
Luve. Ja.
822
01:04:07,780 --> 01:04:09,980
Und das alle tolle Gurkendenk. Ja,
warum?
823
01:04:10,240 --> 01:04:13,080
Und selbstverständlich auch den
Eichelturm, den aus Eisen. Aber ja.
824
01:04:13,300 --> 01:04:16,520
Aber die besten Dinge kennt ihr
natürlich nicht, was? Wie wahr, nämlich
825
01:04:16,520 --> 01:04:18,260
stolzesten Monumente von Paris.
826
01:04:18,480 --> 01:04:21,820
Und welche sind das? Sie sitzen neben
euch. Das sind wir.
827
01:04:24,920 --> 01:04:25,920
Toll, was?
828
01:04:29,580 --> 01:04:30,580
Vielen Dank.
829
01:07:22,180 --> 01:07:23,580
Oh!
830
01:08:01,420 --> 01:08:02,820
Ja.
831
01:08:09,260 --> 01:08:10,660
Ja.
832
01:08:47,059 --> 01:08:48,479
Ich kann nicht mehr.
833
01:08:53,069 --> 01:08:54,630
Oh, oh, oh, oh.
834
01:09:50,439 --> 01:09:51,439
Ja, mach doch.
835
01:09:52,080 --> 01:09:53,080
Schön.
836
01:09:54,520 --> 01:09:55,620
Geil, nicht richtig auf.
837
01:09:57,180 --> 01:09:58,180
Na,
838
01:10:01,300 --> 01:10:02,300
hau uns weiter.
839
01:11:21,760 --> 01:11:24,560
Okay. Ja.
840
01:11:28,700 --> 01:11:30,100
Ja.
60472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.