All language subtitles for suburgatory.s03e07.1080p.web.h264-failed_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,752 (Tessa) Somewhere between the senior slump 2 00:00:02,794 --> 00:00:03,753 and the Freshman 15 3 00:00:03,795 --> 00:00:04,796 there exists a window 4 00:00:04,838 --> 00:00:06,214 a window to travel outside 5 00:00:06,256 --> 00:00:07,924 your comfort zone, and to try new things. 6 00:00:07,966 --> 00:00:10,010 For me, that meant a house party two towns over 7 00:00:10,051 --> 00:00:12,637 thrown by some college kid home on break. 8 00:00:12,679 --> 00:00:14,931 For Lisa, that meant going to the house party 9 00:00:14,973 --> 00:00:18,184 in a bedsheet designed to look like a toga. 10 00:00:18,226 --> 00:00:20,687 I...told you. 11 00:00:20,729 --> 00:00:24,774 Okay. So I guess it's not required at all college parties. 12 00:00:24,816 --> 00:00:27,402 Or maybe these killas just don't know what time it is. 13 00:00:27,444 --> 00:00:30,071 I think we should go. I mean, everyone here can vote. 14 00:00:30,113 --> 00:00:31,448 'Half of them can legally drink.' 15 00:00:31,489 --> 00:00:33,408 What are they gonna want to talk to us about? 16 00:00:33,450 --> 00:00:35,994 Come on, guys. We are traveling outside our comfort zones. 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,203 We're meeting new people. 18 00:00:37,245 --> 00:00:42,042 Oh, my God! I love that toga! 19 00:00:42,083 --> 00:00:45,170 You are hilarious! I love you. 20 00:00:45,211 --> 00:00:46,379 I love you, too. 21 00:00:46,421 --> 00:00:48,673 - Let me show you to my friends. - Oh. 22 00:00:51,384 --> 00:00:53,553 Yeah, I'm-I'm, I'm not officially allowed to vote 23 00:00:53,595 --> 00:00:55,764 but I'm pretty sure I'm a libertarian. 24 00:00:55,805 --> 00:00:57,515 Let's dance. 25 00:00:57,557 --> 00:01:00,018 [indistinct chatter] 26 00:01:00,935 --> 00:01:03,897 [upbeat music] 27 00:01:05,690 --> 00:01:09,069 I miss my comfort zone. 28 00:01:09,110 --> 00:01:12,155 (male #1 on TV) 'Can a man and a woman survive alone in the wilderness' 29 00:01:12,197 --> 00:01:13,948 'naked and afraid?' 30 00:01:13,990 --> 00:01:16,201 I sure hope they don't get trench foot again 31 00:01:16,242 --> 00:01:18,995 'cause I will full on yarf up this crazy fried rice. 32 00:01:19,037 --> 00:01:20,455 Hey, mommy. 33 00:01:20,497 --> 00:01:22,040 I thought you had plans with the K-K-K. 34 00:01:22,082 --> 00:01:23,833 Yeah, but Kenzie, Kaitlyn and Kimantha 35 00:01:23,875 --> 00:01:26,377 wanted to eat Greek at Natalie's and there's no Wi-Fi there. 36 00:01:26,419 --> 00:01:27,921 Why do you need Wi-Fi to eat-- 37 00:01:27,962 --> 00:01:29,422 I don't like being places where I don't know 38 00:01:29,464 --> 00:01:30,965 how many "Likes" I'm getting. 39 00:01:31,007 --> 00:01:32,258 I like to see my "Likes" 40 00:01:32,300 --> 00:01:34,135 and when I can't, I don't like it. 41 00:01:34,177 --> 00:01:35,720 Uh, I can't help but notice 42 00:01:35,762 --> 00:01:38,515 you've become very preoccupied with your "Likes." 43 00:01:39,766 --> 00:01:41,309 I like "Likes." 44 00:01:41,351 --> 00:01:42,852 But you can't hug a "Like" 45 00:01:42,894 --> 00:01:44,479 and a "Like" won't put its arm around you 46 00:01:44,521 --> 00:01:45,772 'when the cold wind blows.' 47 00:01:45,814 --> 00:01:48,191 'Cause a "Like" doesn't have arms. 48 00:01:48,233 --> 00:01:52,320 - Neither does crazy fried rice. - No, it does not. 49 00:01:53,863 --> 00:01:57,117 But it does have pineapple, which is crazy. 50 00:01:57,158 --> 00:01:59,327 [theme song] 51 00:01:59,369 --> 00:02:04,457 ♪ Last night I had a pleasant nightmare ♪ 52 00:02:04,499 --> 00:02:05,834 ♪ Da da da da ♪ 53 00:02:07,418 --> 00:02:09,087 ♪ Da da da ♪♪ 54 00:02:09,129 --> 00:02:10,130 Okay. 55 00:02:10,171 --> 00:02:11,881 I put in my time standing 56 00:02:11,923 --> 00:02:13,341 awkwardly in the doorway 57 00:02:13,383 --> 00:02:15,218 and I think it was now fair to say 58 00:02:15,260 --> 00:02:16,678 this party wasn't my steez. 59 00:02:16,719 --> 00:02:19,013 (Mark) 'This party isn't my steez.' 60 00:02:19,055 --> 00:02:20,557 What was that? 61 00:02:20,598 --> 00:02:22,392 I'd rather pull a Van Gogh and slice my ear off 62 00:02:22,433 --> 00:02:23,768 than listen to the brainless chatter 63 00:02:23,810 --> 00:02:26,354 that's echoing through this room. 64 00:02:26,396 --> 00:02:28,148 Ah, I think I'm gonna call it a night. 65 00:02:28,189 --> 00:02:29,732 I'm gonna call it a night too. 66 00:02:29,774 --> 00:02:31,359 Yeah, that's a lot better than standing here.. 67 00:02:31,401 --> 00:02:34,445 (both) Watching that tanorexic girl make drunk history. 68 00:02:36,239 --> 00:02:38,241 Uh, I'm Tessa. 69 00:02:38,283 --> 00:02:40,285 - Mark. - I'm from Chatswin. 70 00:02:40,326 --> 00:02:42,036 - Ryebrook. - Or as I like to call it.. 71 00:02:42,078 --> 00:02:43,413 (both) The worst place in the whole entire world. 72 00:02:43,454 --> 00:02:44,998 Did we just become best friends? 73 00:02:45,039 --> 00:02:47,041 "Stepbrothers," the best movie of 2008. 74 00:02:47,083 --> 00:02:48,751 Despite Roger Ebert only giving it two and a half stars. 75 00:02:48,793 --> 00:02:50,712 Yeah, what's his problem? 76 00:02:50,753 --> 00:02:52,297 (both) "Child 2" wasn't any better than "Problem Child 1." 77 00:02:52,338 --> 00:02:54,465 I can't believe they made three of those movies. 78 00:02:54,507 --> 00:02:55,758 [gasping] 79 00:02:55,800 --> 00:02:58,011 Oh! 80 00:02:58,052 --> 00:03:00,680 My, I think I'm sensing a love connection. 81 00:03:00,722 --> 00:03:02,891 (both) There's no "D" in "Gran Torino." 82 00:03:02,932 --> 00:03:04,225 [gasping] 83 00:03:04,267 --> 00:03:05,727 What's the deal with you and Malik? 84 00:03:05,768 --> 00:03:07,395 Are you guys exclusive or what? 85 00:03:07,437 --> 00:03:11,149 Oh, Malik and I are really secure as a couple. 86 00:03:11,191 --> 00:03:13,234 I've always told Malik, I told him 87 00:03:13,276 --> 00:03:16,613 "You can do whatever you wanna do 88 00:03:16,654 --> 00:03:19,365 "as long as you can look at yourself 89 00:03:19,407 --> 00:03:21,868 in the mirror and be okay." 90 00:03:21,910 --> 00:03:23,328 - Okay. - Okay? 91 00:03:30,168 --> 00:03:32,879 But it wasn't okay, and something told Lisa 92 00:03:32,921 --> 00:03:35,298 that if she didn't make a move her relationship with Malik 93 00:03:35,340 --> 00:03:38,760 would end up like Kid 'n' Plays.. Over. 94 00:03:41,346 --> 00:03:43,890 Mommy, I just "Liked" something I really didn't like. 95 00:03:43,932 --> 00:03:45,350 What? Why? 96 00:03:45,391 --> 00:03:46,559 Because I didn't want to seem like a hater 97 00:03:46,601 --> 00:03:47,936 even though I hate her. 98 00:03:47,977 --> 00:03:49,395 Well, what did you like that you didn't like? 99 00:03:49,437 --> 00:03:51,356 A picture of Tessa. 100 00:03:51,397 --> 00:03:53,274 She met a cute guy at a party last night. 101 00:03:53,316 --> 00:03:54,901 I see. 102 00:03:54,943 --> 00:03:56,694 Well, it just so happens 103 00:03:56,736 --> 00:03:58,821 you're about to meet a cute boy, too. 104 00:03:58,863 --> 00:04:00,657 Last night, after our conversation 105 00:04:00,698 --> 00:04:01,950 I made an appointment with 106 00:04:01,991 --> 00:04:04,327 a well-respected matchmaking service 107 00:04:04,369 --> 00:04:06,329 called "It's Just Yogurt." 108 00:04:06,371 --> 00:04:08,539 I don't want yogurt. I want a boyfriend. 109 00:04:08,581 --> 00:04:10,458 No, but this is for a boyfriend. 110 00:04:10,500 --> 00:04:13,294 See, they casually set you up with an eligible bachelor 111 00:04:13,336 --> 00:04:15,797 and y'all two grab a yogurt, and if you don't like him 112 00:04:15,838 --> 00:04:17,840 well, hey, at least you got a yogurt out of it. 113 00:04:19,092 --> 00:04:21,594 But we have yogurt. 114 00:04:21,636 --> 00:04:23,304 I think the yogurt part is throwing you. 115 00:04:23,346 --> 00:04:26,349 Honestly, it's not about yogurt. You'll see. 116 00:04:28,851 --> 00:04:30,186 Oh, hey, Lisa. 117 00:04:30,228 --> 00:04:32,230 Tessa's actually not here. 118 00:04:32,272 --> 00:04:34,148 I...I'm here to see you. 119 00:04:36,609 --> 00:04:38,319 Oh. 120 00:04:43,658 --> 00:04:45,410 Uh, can I get you something to drink? 121 00:04:45,451 --> 00:04:47,120 No, thank you. 122 00:04:49,664 --> 00:04:51,374 [sighs] 123 00:04:51,416 --> 00:04:53,293 Very temperate weather we've been having. 124 00:04:53,334 --> 00:04:54,711 Yeah. Yeah. 125 00:04:57,505 --> 00:05:00,633 And how are all your favorite sports teams doing? 126 00:05:00,675 --> 00:05:02,593 They're fine, thank you. 127 00:05:04,804 --> 00:05:07,348 And why do you think your marriage failed? 128 00:05:07,390 --> 00:05:08,766 Excuse...excuse me? 129 00:05:08,808 --> 00:05:10,268 You married young, for love. 130 00:05:10,310 --> 00:05:11,477 That's fair to surmise. 131 00:05:13,313 --> 00:05:17,066 Uh, I-I suppose that's surmisable. 132 00:05:17,108 --> 00:05:19,110 And yet, it was a huge disaster. Why? 133 00:05:19,152 --> 00:05:21,487 Who said it was a huge disaster? Did Tessa say that? 134 00:05:21,529 --> 00:05:24,657 No. But surmisable, right? 135 00:05:24,699 --> 00:05:27,702 I mean...look around. 136 00:05:27,744 --> 00:05:30,413 Okay, what is this about? Besides making me feel bad. 137 00:05:30,455 --> 00:05:33,333 I just.. I just need some advice 138 00:05:33,374 --> 00:05:36,169 from someone who's been there, you know? 139 00:05:36,210 --> 00:05:38,463 This is a big decision and I don't want to take it lightly. 140 00:05:38,504 --> 00:05:40,089 I wanna do my research. 141 00:05:40,131 --> 00:05:42,175 Okay, what big decision are we talking about here? 142 00:05:42,216 --> 00:05:45,094 I've decided to ask Malik to marry me. 143 00:05:45,136 --> 00:05:47,722 Is that slang for going to the prom or something? 144 00:05:47,764 --> 00:05:49,057 No. 145 00:05:49,098 --> 00:05:52,060 That's slang for being life partners 146 00:05:52,101 --> 00:05:54,520 for as long as we both shall live.. 147 00:05:54,562 --> 00:05:57,815 ...and beyond, for all eternity, in perpetuity 148 00:05:57,857 --> 00:05:59,484 throughout this universe and any others. 149 00:05:59,525 --> 00:06:02,445 Okay. Well, I guess I just don't see what the big rush is. 150 00:06:02,487 --> 00:06:04,280 You know, all eternity isn't going anywhere. 151 00:06:04,322 --> 00:06:06,741 Yes, but Malik is. We both are. 152 00:06:06,783 --> 00:06:09,410 We're going to college next year and.. 153 00:06:09,452 --> 00:06:10,953 ...you should see the way some of these 154 00:06:10,995 --> 00:06:13,289 college girls act, Mr. Altman. 155 00:06:13,331 --> 00:06:16,209 They are all over his fine ass. No, mm-mm. 156 00:06:16,250 --> 00:06:18,336 I need to lock this whole thing down now 157 00:06:18,378 --> 00:06:20,254 while Malik is still at his low introductory rate 158 00:06:20,296 --> 00:06:22,465 before his whole situation skyrockets. 159 00:06:24,509 --> 00:06:25,760 Okay, uh.. 160 00:06:25,802 --> 00:06:27,595 ...I'm just spit-balling here 161 00:06:27,637 --> 00:06:32,975 but, uh, what if you put his...fine ass on layaway? 162 00:06:33,017 --> 00:06:35,103 That was a metaphor, Mr. Altman. 163 00:06:36,771 --> 00:06:38,481 Right. 164 00:06:38,523 --> 00:06:40,608 You sure I can't get you some lemonade? 165 00:06:44,320 --> 00:06:46,531 Look, I don't wanna overpromise 166 00:06:46,572 --> 00:06:48,866 but I am literally a miracle worker. 167 00:06:48,908 --> 00:06:50,993 Right now, the Vatican is trying to have me sainted. 168 00:06:51,035 --> 00:06:53,621 [gasps] Oh, my. Do you hear that, Dalia? 169 00:06:53,663 --> 00:06:57,291 It's true, I have single handedly found love 170 00:06:57,333 --> 00:07:00,002 for more people than eHarmony, Okay-Whatever 171 00:07:00,044 --> 00:07:03,131 Tinder, Grouper, It's Just Cappuccino combined. 172 00:07:03,172 --> 00:07:05,591 So all I need to know from you beautiful ladies 173 00:07:05,633 --> 00:07:07,885 is exactly what you're looking for in a man 174 00:07:07,927 --> 00:07:10,138 and I guarantee I will find you true love 175 00:07:10,179 --> 00:07:11,472 but read your contracts 176 00:07:11,514 --> 00:07:12,932 because true love is not guaranteed. 177 00:07:12,974 --> 00:07:15,101 - I don't want true love. - Even better. 178 00:07:15,143 --> 00:07:17,895 I just want a really cute boy to rub in Tessa Altman's face. 179 00:07:17,937 --> 00:07:20,481 I don't know who that bitch is, but I hate her already. 180 00:07:20,523 --> 00:07:23,776 He should be anywhere between 6'2" and 6'2 and a half. 181 00:07:23,818 --> 00:07:26,028 Brunette but blond as a child. 182 00:07:26,070 --> 00:07:28,656 Strong cheekbones, with a weak chin that quivers when he cries 183 00:07:28,698 --> 00:07:30,199 but he never cries. 184 00:07:30,241 --> 00:07:32,702 Overly arched eyebrows are a plus. 185 00:07:32,743 --> 00:07:36,038 His relaxed face should look like he's tasting a gross lemon. 186 00:07:36,080 --> 00:07:38,458 He should be cut, in both senses of the word. 187 00:07:40,168 --> 00:07:42,462 Slight curve to my left, if possible. 188 00:07:42,503 --> 00:07:45,756 - Devout Buddhist. - Okay. I love it. 189 00:07:45,798 --> 00:07:48,176 You have given me so much to work with. 190 00:07:48,217 --> 00:07:49,385 You're welcome. 191 00:07:49,427 --> 00:07:50,511 That's great. What about you, darling? 192 00:07:50,553 --> 00:07:52,054 What are you looking for in a man? 193 00:07:52,096 --> 00:07:54,432 Oh, I don't know. Whatever you think is best. 194 00:07:54,474 --> 00:07:57,268 Well, what's best is whatever your heart desires. 195 00:07:57,310 --> 00:07:59,770 So what does it desire? Tell me. 196 00:07:59,812 --> 00:08:03,232 Um...Dalia had a good answer. 197 00:08:03,274 --> 00:08:05,109 - She did. - Thanks, mommy. 198 00:08:06,152 --> 00:08:09,947 Um...well, I don't know. 199 00:08:09,989 --> 00:08:11,949 Just somebody good that you think would be good. 200 00:08:11,991 --> 00:08:15,036 Oh, come on. Let your imagination run wild. 201 00:08:15,077 --> 00:08:18,956 Okay. He should be super nice. 202 00:08:18,998 --> 00:08:22,084 - Mm-hmm. - Or mean, maybe. 203 00:08:23,544 --> 00:08:25,296 Why don't I help? Do you want a guy with kids? 204 00:08:25,338 --> 00:08:27,548 If he has them, if not, he shouldn't go out 205 00:08:27,590 --> 00:08:28,090 and get any on my account. 206 00:08:31,219 --> 00:08:33,721 - Religious? - If he believes, I will. 207 00:08:33,763 --> 00:08:36,474 - If he doesn't, I won't. - Wait, what? 208 00:08:36,516 --> 00:08:39,185 My man...I'm open to believe in what he believes. 209 00:08:39,227 --> 00:08:41,187 - But he doesn't exist. - That's okay. 210 00:08:41,229 --> 00:08:42,980 I don't want to put any pressure on him. 211 00:08:44,273 --> 00:08:47,360 Okay. Alright. I've seen this before. 212 00:08:47,401 --> 00:08:49,820 You, my dear, are a little too preoccupied 213 00:08:49,862 --> 00:08:51,572 with pleasing others. 214 00:08:51,614 --> 00:08:53,950 That being the case, I have the perfect person for you. 215 00:08:53,991 --> 00:08:55,826 [gasps] Oh, goody! 216 00:08:55,868 --> 00:08:58,246 - It's you. - Me? 217 00:08:58,287 --> 00:09:01,165 I want to set you up on a date with yourself. 218 00:09:01,207 --> 00:09:03,751 I think you need to get to know you 219 00:09:03,793 --> 00:09:06,754 so you can decide what you want. 220 00:09:06,796 --> 00:09:08,381 Oh. Okay. 221 00:09:08,422 --> 00:09:11,008 So, take yourself out for a yogurt 222 00:09:11,050 --> 00:09:12,468 and if you don't hit it off-- 223 00:09:12,510 --> 00:09:14,470 At least I get a yogurt out of it. 224 00:09:14,512 --> 00:09:16,430 Exactly! 225 00:09:16,472 --> 00:09:17,890 And just so we're clear, this does count 226 00:09:17,932 --> 00:09:19,559 as one of the five matches you've paid for. 227 00:09:21,018 --> 00:09:22,353 Okay. 228 00:09:22,395 --> 00:09:23,896 There are different standards of beauty, sure 229 00:09:23,938 --> 00:09:26,774 but if you ask me, it's imperfection that's alluring. 230 00:09:26,816 --> 00:09:28,192 Total symmetry is bland. 231 00:09:28,234 --> 00:09:30,236 And while it may be valued above all else 232 00:09:30,278 --> 00:09:33,906 in a town like Chatswin, to me, that girl over there 233 00:09:33,948 --> 00:09:36,951 looks like she just rolled off an assembly line. 234 00:09:36,993 --> 00:09:40,037 The processed hair, the synthetic tan 235 00:09:40,079 --> 00:09:43,291 face full of injectables... blank stare. 236 00:09:43,332 --> 00:09:44,792 I didn't even have to look. 237 00:09:44,834 --> 00:09:46,586 I knew Mark was talking about Dalia 238 00:09:46,627 --> 00:09:48,713 because he and I were two sides of the same coin. 239 00:09:48,754 --> 00:09:52,800 In fact, we were the same side of the same coin. 240 00:09:52,842 --> 00:09:54,260 Do you collect coins? 241 00:09:54,302 --> 00:09:55,720 - No. - Neither do I. 242 00:09:55,761 --> 00:09:57,346 Oh, my God. You're amazing. 243 00:09:57,388 --> 00:09:59,849 [instrumental music] 244 00:09:59,890 --> 00:10:01,684 (Lisa) Making out with Mark was effortless. 245 00:10:01,726 --> 00:10:03,811 We both tilted our heads at the same time 246 00:10:03,853 --> 00:10:05,813 didn't go crazy with the tongue. 247 00:10:05,855 --> 00:10:07,440 Kind of made me wonder why I ever bothered 248 00:10:07,481 --> 00:10:09,984 making out with someone so different than me. 249 00:10:10,026 --> 00:10:13,738 Like Ryan Shay, who went crazy with the tongue. 250 00:10:13,779 --> 00:10:14,864 There, I said it. 251 00:10:19,035 --> 00:10:20,453 So, h-how are things at work? 252 00:10:20,494 --> 00:10:22,455 Oh, you know, living just enough for the city. 253 00:10:22,496 --> 00:10:24,790 - Sho' nuff. - "Sho' nuff?" 254 00:10:24,832 --> 00:10:27,835 I hope everyone likes fig bickies. 255 00:10:27,877 --> 00:10:29,503 Okay, guys, I'm...I'm gonna.. 256 00:10:29,545 --> 00:10:31,547 I'm gonna cut right to the chase. 257 00:10:31,589 --> 00:10:34,008 - I'm worried about Lisa. - Join the club. 258 00:10:34,050 --> 00:10:35,635 Meet the captain of it. Toot, toot! 259 00:10:35,676 --> 00:10:38,137 I feel a little bad about going behind her back. 260 00:10:38,179 --> 00:10:41,349 But as a parent, I know I would want to be told. 261 00:10:41,390 --> 00:10:44,852 - What is it? Alcohol? - Hashish? 262 00:10:44,894 --> 00:10:46,771 - Has she been dexing? - Robot tripping? 263 00:10:46,812 --> 00:10:48,397 She on the stove-top? Chicken feed? 264 00:10:48,439 --> 00:10:51,317 - Did someone turn her out? - W-what? No! 265 00:10:51,359 --> 00:10:53,819 No. None of that. 266 00:10:53,861 --> 00:10:55,446 [clears throat] 267 00:10:55,488 --> 00:10:56,781 She wants to marry Malik. 268 00:10:56,822 --> 00:10:57,823 [laughing] 269 00:10:57,865 --> 00:10:59,241 Is that all? 270 00:10:59,283 --> 00:11:01,077 To hell with tea. Where's the champagne? 271 00:11:01,118 --> 00:11:03,079 - No, she's serious about it. - As she should be. 272 00:11:03,120 --> 00:11:04,747 Malik's a catch. 273 00:11:04,789 --> 00:11:06,666 Yeah, and let's face it, a little out of her league 274 00:11:06,707 --> 00:11:08,042 so if she can lock that down.. 275 00:11:08,084 --> 00:11:09,168 And that's a big "if.." 276 00:11:09,210 --> 00:11:10,544 She should do it, right away. 277 00:11:10,586 --> 00:11:12,713 Okay, aren't you worried at all 278 00:11:12,755 --> 00:11:14,757 'that it'll be a disaster?' 279 00:11:14,799 --> 00:11:16,300 They're kids, what could they possibly know 280 00:11:16,342 --> 00:11:17,593 about making a marriage work? 281 00:11:17,635 --> 00:11:20,137 Nothing. But what is there to know? 282 00:11:20,179 --> 00:11:22,556 Sheila and I got married at a young age and look at us. 283 00:11:22,598 --> 00:11:23,974 Wouldn't change it for the world. 284 00:11:24,016 --> 00:11:25,393 Couldn't live without each other. 285 00:11:25,434 --> 00:11:27,311 Well, we could. But we wouldn't want to. 286 00:11:27,353 --> 00:11:29,313 But my heart would stop beating the moment yours did. 287 00:11:29,355 --> 00:11:31,649 Whereas, in my case, you know, the cardio helps. 288 00:11:31,691 --> 00:11:35,111 I swim, so...mine might beat a little longer. 289 00:11:35,152 --> 00:11:37,571 - Anyway, back to your daughter. - Darling? 290 00:11:37,613 --> 00:11:39,407 In time, I may even learn to love again. 291 00:11:39,448 --> 00:11:40,825 [sighs] 292 00:11:40,866 --> 00:11:42,118 You know, for the sake of the children. 293 00:11:42,159 --> 00:11:43,703 The children would surely be grown. 294 00:11:43,744 --> 00:11:46,414 Maybe a taller man. I don't know. 295 00:11:46,455 --> 00:11:49,750 Fair haired for a change of pace, works in finance 296 00:11:49,792 --> 00:11:51,711 has a little summer place on the island. 297 00:11:53,295 --> 00:11:54,672 His name is Keith. 298 00:11:56,215 --> 00:11:57,550 Are you seeing someone? 299 00:11:58,676 --> 00:12:00,094 You keep them guessing. 300 00:12:00,136 --> 00:12:01,846 That is the gravy in the marriage pot pie. 301 00:12:01,887 --> 00:12:03,389 Oh! Are we having pot pie? 302 00:12:03,431 --> 00:12:04,724 It's a very simple recipe 303 00:12:04,765 --> 00:12:07,143 and I will be sure to share it with Lisa. 304 00:12:08,769 --> 00:12:11,272 [indistinct chatter] 305 00:12:16,610 --> 00:12:17,987 - Thank you. - You're welcome. 306 00:12:19,530 --> 00:12:21,449 - Oh, leave that, please. - Oh, I'm sorry. 307 00:12:21,490 --> 00:12:22,533 I thought you were eating alone. 308 00:12:22,575 --> 00:12:23,826 I am. 309 00:12:26,829 --> 00:12:28,080 [sighs] 310 00:12:30,499 --> 00:12:31,876 This is ridiculous. 311 00:12:36,756 --> 00:12:39,216 [instrumental music] 312 00:12:41,510 --> 00:12:42,887 Is it? 313 00:12:48,017 --> 00:12:49,435 Yes. 314 00:12:49,477 --> 00:12:50,728 People are gonna think I'm a crazy person 315 00:12:50,770 --> 00:12:52,438 having a conversation with myself. 316 00:12:52,480 --> 00:12:54,565 Why do you worry so much about what other people think? 317 00:12:54,607 --> 00:12:55,983 Who says I do? 318 00:12:56,025 --> 00:12:58,569 The person who knows you best...me. 319 00:12:58,611 --> 00:12:59,820 I'm not sure I like your company. 320 00:12:59,862 --> 00:13:01,822 I'm not sure I like your outfit. 321 00:13:01,864 --> 00:13:03,115 What's wrong with my outfit? 322 00:13:03,157 --> 00:13:04,492 Steven bought this for me in Nice. 323 00:13:04,533 --> 00:13:05,868 It's your least favorite color 324 00:13:05,910 --> 00:13:07,912 yet you wear it all the time, anyway. 325 00:13:07,953 --> 00:13:10,206 - It was a gift. - What about those earrings? 326 00:13:10,247 --> 00:13:11,874 They're too heavy and they hurt. 327 00:13:11,916 --> 00:13:13,626 Is there any part of you 328 00:13:13,667 --> 00:13:17,713 that isn't some calculated piece of man bait? 329 00:13:17,755 --> 00:13:19,215 How dare you? 330 00:13:19,256 --> 00:13:20,633 I did not spend hours 331 00:13:20,674 --> 00:13:22,384 waxing my wherewithals and ne'er-do-wells 332 00:13:22,426 --> 00:13:24,136 to be insulted by the likes of you! 333 00:13:24,178 --> 00:13:26,806 You can't handle the truth. Is that it? 334 00:13:26,847 --> 00:13:28,182 I can't handle you! 335 00:13:29,892 --> 00:13:32,228 And don't even think about following me home. 336 00:13:32,269 --> 00:13:33,562 'I know where you live!' 337 00:13:33,604 --> 00:13:35,481 That woman is a total nightmare. 338 00:13:41,737 --> 00:13:44,240 Well, that was the worst date ever. I hate me. 339 00:13:44,281 --> 00:13:46,951 Sorry, mommy. My match was perfect. 340 00:13:46,992 --> 00:13:49,995 He wants to take me to Turks and Caicos for Vesakha. 341 00:13:50,037 --> 00:13:51,872 Well, that's very nice, Dalia. I'm happy for you. 342 00:13:51,914 --> 00:13:54,291 I'm just a little mad at myself at the moment. 343 00:13:54,333 --> 00:13:56,252 Sounds like you were a total bitch. 344 00:13:56,293 --> 00:14:00,840 I was! I accused myself of being wrapped up in pleasing men. 345 00:14:00,881 --> 00:14:04,301 I said my entire identity was nothing but a shiny jewel 346 00:14:04,343 --> 00:14:05,886 meant to capture a man's eye! 347 00:14:07,513 --> 00:14:09,348 I'll show me. 348 00:14:09,390 --> 00:14:13,185 I don't need these man trapping fineries. 349 00:14:13,227 --> 00:14:16,063 Mommy, don't. Please, mommy, stop. 350 00:14:16,105 --> 00:14:20,359 I am gonna give myself... ow...a make under. 351 00:14:20,401 --> 00:14:22,820 - Stop! - Dalia, I have to do this. 352 00:14:22,862 --> 00:14:24,113 Mommy, you don't know what you're doing. 353 00:14:24,154 --> 00:14:25,531 These high heels are coming off. 354 00:14:25,573 --> 00:14:29,118 Mommy.. Oh, my God. Mommy, no. No, mommy, don't. 355 00:14:29,159 --> 00:14:30,369 [screaming] 356 00:14:30,411 --> 00:14:31,662 - Oh, my God! - Mom! 357 00:14:31,704 --> 00:14:33,372 Look away! My feet are hideous! 358 00:14:33,414 --> 00:14:35,624 They're deformed from years of high heel wearing! 359 00:14:35,666 --> 00:14:38,544 - Mommy, I'm gonna throw up! - Dalia, don't look! 360 00:14:38,586 --> 00:14:39,837 - 'Mommy!' - No, look away! 361 00:14:39,879 --> 00:14:42,047 - That's disgusting! - Don't look! 362 00:14:42,089 --> 00:14:43,382 - Mommy! - I said don't...oh, oh! Oh! 363 00:14:43,424 --> 00:14:44,884 [thud] 364 00:14:44,925 --> 00:14:48,888 - 'Dalia, help.' - Carmen, mommy fell! 365 00:14:50,472 --> 00:14:52,182 It was great dating someone 366 00:14:52,224 --> 00:14:54,351 who could literally anticipate your next move. 367 00:14:56,979 --> 00:14:58,397 Do you need to use the bathroom? 368 00:14:59,690 --> 00:15:00,357 I do need to use the bathroom. 369 00:15:03,402 --> 00:15:06,155 But it could also be a little...not great. 370 00:15:06,196 --> 00:15:08,324 Want a bite? 371 00:15:08,365 --> 00:15:11,577 We ordered the exact same thing, so, no. 372 00:15:13,329 --> 00:15:15,497 I was kind of hoping that you'd get some fries 373 00:15:15,539 --> 00:15:17,583 so I could have some. 374 00:15:17,625 --> 00:15:19,084 I was hoping the same thing about you. 375 00:15:23,505 --> 00:15:26,717 Well, I'm afraid it's not great news, Ms. Royce. 376 00:15:26,759 --> 00:15:31,096 You have the most severe case of Barbie foot I've ever seen. 377 00:15:31,138 --> 00:15:34,016 - Is it hereditary? - No, it's cultural. 378 00:15:34,058 --> 00:15:36,185 Mama had me in heels before I could walk. 379 00:15:38,187 --> 00:15:40,898 [babbling] 380 00:15:40,940 --> 00:15:43,192 It's just the family way, doctor. 381 00:15:43,233 --> 00:15:46,570 Oh, I get it. My family likes to complain about food. 382 00:15:46,612 --> 00:15:48,113 I mean, I'm not deformed because of it 383 00:15:48,155 --> 00:15:50,616 but I am unpleasant to dine with. 384 00:15:50,658 --> 00:15:51,992 Oh, doctor. 385 00:15:52,034 --> 00:15:54,662 Will I ever be able to walk in flats? 386 00:15:54,703 --> 00:15:56,288 No, you won't. 387 00:15:56,330 --> 00:15:57,623 'I would have to break and reset' 388 00:15:57,665 --> 00:15:59,667 almost every bone in your foot. 389 00:15:59,708 --> 00:16:01,794 It's a very costly and painful procedure. 390 00:16:01,835 --> 00:16:03,420 Oh, no. 391 00:16:03,462 --> 00:16:06,173 - But it is outpatient. - I'll take two. 392 00:16:07,925 --> 00:16:10,302 - Thanks for coming. - Sure, Mr. Altman. 393 00:16:10,344 --> 00:16:11,929 After our last conversation 394 00:16:11,971 --> 00:16:14,974 I was worried I wouldn't be welcome, so.. 395 00:16:15,015 --> 00:16:16,350 - What's this? - Grilled cheese. 396 00:16:18,352 --> 00:16:21,397 I'm vegan now. I thought you knew. 397 00:16:21,438 --> 00:16:23,107 But you used to love grilled cheese. 398 00:16:23,148 --> 00:16:24,608 Didn't you once tell me you'd be happy eating nothing 399 00:16:24,650 --> 00:16:26,402 but grilled cheese for the rest of your life? 400 00:16:26,443 --> 00:16:28,988 And now you don't, you don't eat it anymore. 401 00:16:29,029 --> 00:16:31,740 That's weird. 402 00:16:31,782 --> 00:16:34,576 - What are you getting at? - Nothing. Nothing at all. 403 00:16:34,618 --> 00:16:36,954 I'm...I'm happy to make you something else 404 00:16:36,996 --> 00:16:38,747 seeing that your tastes have changed. 405 00:16:38,789 --> 00:16:40,249 Well, thank you. 406 00:16:40,290 --> 00:16:41,959 I guess we should just both be glad 407 00:16:42,001 --> 00:16:44,837 you never signed a contract stating you would only eat 408 00:16:44,878 --> 00:16:48,424 grilled cheese for the rest of your life.. 409 00:16:48,465 --> 00:16:49,800 ...in perpetuity. 410 00:16:49,842 --> 00:16:51,635 Okay, I know an ambush when I see one. 411 00:16:51,677 --> 00:16:55,139 Lisa, wait. Just hear me out, okay? 412 00:16:55,180 --> 00:16:56,515 Like you said, I've been there. 413 00:16:56,557 --> 00:16:58,851 I want you to learn from my mistakes. 414 00:16:58,892 --> 00:17:00,602 When I was not much older than you 415 00:17:00,644 --> 00:17:01,770 I thought I knew what I wanted. 416 00:17:01,812 --> 00:17:03,105 I thought I knew it all. 417 00:17:03,147 --> 00:17:06,483 But what I didn't know was.. 418 00:17:06,525 --> 00:17:09,987 ...how much I didn't know. 419 00:17:10,029 --> 00:17:13,657 You can't possibly know what the future holds.. 420 00:17:13,699 --> 00:17:15,242 ...not at your age. 421 00:17:18,037 --> 00:17:19,621 What do you want me to say? 422 00:17:19,663 --> 00:17:21,498 I...I want you to say 423 00:17:21,540 --> 00:17:24,376 that you'll think about it before you do anything rash. 424 00:17:24,418 --> 00:17:28,130 Okay. I'll think about it. 425 00:17:28,172 --> 00:17:30,549 But, Mr. Altman, just so you know 426 00:17:30,591 --> 00:17:32,926 I do still like grilled cheese. 427 00:17:32,968 --> 00:17:34,386 I just make it with vegan cheese. 428 00:17:34,428 --> 00:17:36,680 Okay. Well, I think we both know 429 00:17:36,722 --> 00:17:38,599 that's not real cheese. 430 00:17:40,184 --> 00:17:41,977 It's like a million miles from real cheese. 431 00:17:43,312 --> 00:17:45,189 Sex symbol, doting mom 432 00:17:45,230 --> 00:17:47,066 businesswoman, Chatswinite. 433 00:17:47,107 --> 00:17:49,485 When we strip away our labels, strip away the ways 434 00:17:49,526 --> 00:17:51,737 in which we define ourselves, what's left? 435 00:17:51,779 --> 00:17:53,280 Who are we at the core? 436 00:17:53,322 --> 00:17:54,948 For Dallas, the answer was.. 437 00:17:56,658 --> 00:17:58,368 ...a mousey brunette with a limp. 438 00:17:58,410 --> 00:18:00,537 Hello. 439 00:18:00,579 --> 00:18:03,082 Sorry. We don't have any spare change. 440 00:18:03,123 --> 00:18:06,460 Dalia, honey, it's me. It's mommy. 441 00:18:07,711 --> 00:18:08,921 Oh, my God, mommy, no. 442 00:18:10,672 --> 00:18:13,550 You look like a New Yorker cartoon. 443 00:18:13,592 --> 00:18:14,718 Huh. 444 00:18:21,266 --> 00:18:25,145 Mommy, no. You look so bad. 445 00:18:25,187 --> 00:18:26,939 I miss my old mommy. 446 00:18:26,980 --> 00:18:30,400 But your old mommy was only interested in pleasing men. 447 00:18:30,442 --> 00:18:33,112 Therefore, she was a monster, not a mommy. 448 00:18:33,153 --> 00:18:34,655 This is the new me. 449 00:18:34,696 --> 00:18:38,575 And my sweater may itch, my face may be patchy 450 00:18:38,617 --> 00:18:42,663 my hair may be brittle, but at least I'm happy. 451 00:18:42,704 --> 00:18:45,457 - You don't look happy. - I'm miserable. 452 00:18:45,499 --> 00:18:48,585 But I guess that's just the price I pay for being myself. 453 00:18:48,627 --> 00:18:50,921 But you're not being yourself. 454 00:18:50,963 --> 00:18:53,173 Yourself goes to bed with a full face of makeup 455 00:18:53,215 --> 00:18:56,051 then reapplies lip gloss in the middle of the night. 456 00:18:56,093 --> 00:18:59,388 Yourself got a splenectomy just to hit your goal weight. 457 00:18:59,429 --> 00:19:02,015 And, sure, yourself cares about looks 458 00:19:02,057 --> 00:19:04,810 but yourself also cares about other stuff. 459 00:19:04,852 --> 00:19:05,894 Like what? 460 00:19:05,936 --> 00:19:07,396 Turns out, Dalia knew Dallas 461 00:19:07,437 --> 00:19:08,730 better than she knew herself. 462 00:19:08,772 --> 00:19:10,399 Yourself started your own business 463 00:19:10,440 --> 00:19:13,026 the same year yourself became a single mom. 464 00:19:13,068 --> 00:19:15,028 Yourself never doubted yourself before 465 00:19:15,070 --> 00:19:17,114 so why is yourself doubting yourself now? 466 00:19:18,740 --> 00:19:21,076 Yourself has been a huge inspiration to me 467 00:19:21,118 --> 00:19:23,370 and if you think I'm great 468 00:19:23,412 --> 00:19:25,080 then you should take a look at yourself. 469 00:19:25,122 --> 00:19:28,625 Except not...not right now. 470 00:19:28,667 --> 00:19:30,878 You look like something Carmen snaked out of our drain. 471 00:19:34,965 --> 00:19:37,926 Okay, three-letter-word for.. 472 00:19:44,308 --> 00:19:46,685 Hey.. W-where are you going? 473 00:19:47,895 --> 00:19:49,563 You're about to break up with me 474 00:19:49,605 --> 00:19:50,814 which means I'm just minutes away 475 00:19:50,856 --> 00:19:52,316 from breaking up with you. 476 00:19:52,357 --> 00:19:55,861 - We're too similar. - We have all the same thoughts. 477 00:19:57,654 --> 00:19:59,156 "Duck Dynasty" is scripted. 478 00:19:59,198 --> 00:20:01,158 - Yeah. Okay. - Okay. 479 00:20:01,200 --> 00:20:02,868 You should go. 480 00:20:07,915 --> 00:20:09,374 They say to never judge a person 481 00:20:09,416 --> 00:20:10,834 until you've walked a mile in their shoes. 482 00:20:10,876 --> 00:20:12,211 [sighing] 483 00:20:12,252 --> 00:20:14,171 But I would add that if you're wearing 484 00:20:14,213 --> 00:20:17,007 the same shoes as the person you're standing next to 485 00:20:17,049 --> 00:20:20,135 maybe it's time to broaden your horizons. 486 00:20:20,177 --> 00:20:21,303 I thought that's what you liked about him. 487 00:20:21,345 --> 00:20:24,473 I did...at first. 488 00:20:24,514 --> 00:20:28,477 And then I missed being with someone who challenged me 489 00:20:28,518 --> 00:20:31,063 and made me try stupid things 490 00:20:31,104 --> 00:20:33,732 and always ordered French fries. 491 00:20:33,774 --> 00:20:35,192 [chuckles] 492 00:20:35,234 --> 00:20:36,693 Like Ryan. 493 00:20:36,735 --> 00:20:38,362 Guess there's a reason opposites attract. 494 00:20:38,403 --> 00:20:41,615 - Exactly, like you and Malik. - Ebony and Ivory. 495 00:20:41,657 --> 00:20:43,450 Yeah. 496 00:20:43,492 --> 00:20:45,869 - You guys are a great couple. - We are. 497 00:20:47,829 --> 00:20:50,624 [exhales] Malik is "Sasha Fierce" to my "Hova" 498 00:20:50,666 --> 00:20:54,503 and with that said.. 499 00:20:54,544 --> 00:20:56,463 ...I want you to be my Kelly Rowland. 500 00:20:58,548 --> 00:21:00,634 You lost me. 501 00:21:00,676 --> 00:21:04,304 I...decided.. 502 00:21:04,346 --> 00:21:06,932 ...to ask Malik to marry me. 503 00:21:09,643 --> 00:21:11,770 - Wow! - Yeah. 504 00:21:13,188 --> 00:21:15,482 Why? 505 00:21:15,524 --> 00:21:18,735 Because I liked it, so I'm gonna put a ring on it. 506 00:21:20,404 --> 00:21:22,864 What do you think? 507 00:21:22,906 --> 00:21:24,700 - Ah! - Yeah! 508 00:21:24,741 --> 00:21:26,576 At that moment, the only thing I 509 00:21:26,618 --> 00:21:30,038 really could think was "Thanks a lot, Beyonce." 37857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.