Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:03,253
(male narrator)
Last season on "Suburgatory.."
2
00:00:03,294 --> 00:00:04,337
(Tessa)
Thanks to my high school
nemesis
3
00:00:04,379 --> 00:00:05,880
the last thing my boyfriend did
4
00:00:05,922 --> 00:00:07,590
before he left
for college was dump me.
5
00:00:07,632 --> 00:00:09,050
We're over.
6
00:00:09,092 --> 00:00:11,011
After that, the punches flew
7
00:00:11,052 --> 00:00:12,887
the animosity grew
8
00:00:12,929 --> 00:00:15,682
and our parents decided
they were moving in together.
9
00:00:15,724 --> 00:00:16,725
I told my dad..
10
00:00:16,766 --> 00:00:18,101
Dalia and I will never live
11
00:00:18,143 --> 00:00:19,644
under the same roof, never.
12
00:00:19,686 --> 00:00:20,937
...but his mind was made up
13
00:00:20,979 --> 00:00:23,440
so I packed up and moved out
14
00:00:23,481 --> 00:00:25,775
but when dad's girlfriend
decided at the last minute
15
00:00:25,817 --> 00:00:27,736
that she didn't wanna
make it official..
16
00:00:27,777 --> 00:00:31,197
George, I can't. I'm sorry.
17
00:00:31,239 --> 00:00:32,574
...George was left
in the lurch
18
00:00:32,615 --> 00:00:33,950
and I found myself
19
00:00:33,992 --> 00:00:35,744
looking for a new place
to call home.
20
00:00:35,785 --> 00:00:36,911
- Alex?
- Hi.
21
00:00:36,953 --> 00:00:38,329
What are you doing here?
22
00:00:38,371 --> 00:00:39,998
(Alex)
I just wanted to be around
23
00:00:40,040 --> 00:00:42,500
in case
you ever wanted me around.
24
00:00:42,542 --> 00:00:44,669
(Tessa)
For someone
who was never around
25
00:00:44,711 --> 00:00:47,130
my mom showed up
at just the right time.
26
00:00:49,507 --> 00:00:51,760
[cell phone ringing]
27
00:00:51,801 --> 00:00:53,720
(George on answering machine)
'Hey, it's George.
You've reached my cell.'
28
00:00:53,762 --> 00:00:55,638
'Uh, leave me a message.'
29
00:00:55,680 --> 00:00:57,265
(Alex on answering machine)
'Hey, George, it's Alex.'
30
00:00:57,307 --> 00:01:01,019
'Listen, I, I need your help.'
31
00:01:01,061 --> 00:01:04,105
They say everything happens
for a reason.
32
00:01:04,147 --> 00:01:08,109
My fight with dad led
to a reconciliation with mom.
33
00:01:08,151 --> 00:01:10,070
And now that
she was in Chatswin
34
00:01:10,111 --> 00:01:13,573
I didn't even mind living here.
35
00:01:13,615 --> 00:01:15,408
I had taken it upon myself
to show my mother
36
00:01:15,450 --> 00:01:17,869
all the finer things
that Chatswin had to offer.
37
00:01:20,038 --> 00:01:21,331
♪ Two jumps in a week.. ♪
38
00:01:21,372 --> 00:01:23,083
Froyo delivery
39
00:01:23,124 --> 00:01:26,127
from the best joint in town.
40
00:01:26,169 --> 00:01:28,046
I took the liberty
of going full gummies
41
00:01:28,088 --> 00:01:31,049
because, seriously,
these are the best gummies.
42
00:01:31,091 --> 00:01:33,885
♪ Flying on your motorcycle ♪
43
00:01:33,927 --> 00:01:35,804
♪ Watching all the ground ♪♪
44
00:01:35,845 --> 00:01:38,139
What are you doing here?
45
00:01:38,181 --> 00:01:41,226
I know, I'm-I'm the last person
you wanna see right now.
46
00:01:43,770 --> 00:01:45,021
Where is she?
47
00:01:47,315 --> 00:01:48,817
Where is she?
48
00:01:54,322 --> 00:01:56,282
This is, this is what she does.
49
00:01:57,909 --> 00:01:59,244
She leaves.
50
00:02:00,829 --> 00:02:02,956
'Your-your mom, you know'
51
00:02:02,997 --> 00:02:04,999
she fights to push her way in..
52
00:02:06,417 --> 00:02:08,461
...but then when she gets there,
she panics.
53
00:02:10,296 --> 00:02:13,758
And it's not fair
and it's not right.
54
00:02:13,800 --> 00:02:16,719
'And I am not
making excuses for her'
55
00:02:16,761 --> 00:02:18,179
believe me,
because if there's anyone
56
00:02:18,221 --> 00:02:20,640
who understands how you feel,
it's me.
57
00:02:20,682 --> 00:02:22,016
And I wish, somebody
58
00:02:22,058 --> 00:02:24,519
'a long time ago,
would have told me'
59
00:02:24,561 --> 00:02:25,895
'that it has nothing
to do with you..'
60
00:02:25,937 --> 00:02:27,605
I could have felt angry.
61
00:02:27,647 --> 00:02:29,816
I should have felt betrayed,
but it was weird.
62
00:02:32,360 --> 00:02:35,738
At that moment,
all I felt was grateful.
63
00:02:37,323 --> 00:02:39,325
Grateful that my dad
was there for me.
64
00:02:41,953 --> 00:02:44,914
[speaking in foreign language]
65
00:02:48,168 --> 00:02:49,711
Dalia.
66
00:02:49,752 --> 00:02:53,131
It is as the Brady children
once sang about so joyfully
67
00:02:53,173 --> 00:02:55,592
a sunshine day.
68
00:02:55,633 --> 00:02:58,261
How are you feeling
this morning?
69
00:02:58,303 --> 00:03:00,138
A little better?
70
00:03:00,180 --> 00:03:02,140
How's that breakfast tasting?
71
00:03:04,601 --> 00:03:06,728
[sighs]
I sure do like your Bolero.
72
00:03:08,688 --> 00:03:10,690
Well, I think she's taking
this whole breakup with George
73
00:03:10,732 --> 00:03:11,816
worse than me.
74
00:03:11,858 --> 00:03:13,443
[speaking in foreign language]
75
00:03:13,484 --> 00:03:14,444
What did she say?
76
00:03:14,485 --> 00:03:15,445
She said
77
00:03:15,486 --> 00:03:17,530
"Nothing's worse than you."
78
00:03:17,572 --> 00:03:20,366
- I see.
No me gusta, mami.
79
00:03:20,408 --> 00:03:23,786
What was that, Carmen? What
mean?
80
00:03:25,914 --> 00:03:27,207
I see.
81
00:03:31,794 --> 00:03:33,171
[speaking in foreign language]
82
00:03:35,089 --> 00:03:38,009
Carmen, why don't you take
the rest of the day off?
83
00:03:38,051 --> 00:03:39,594
This was supposed to be
my day off.
84
00:03:39,636 --> 00:03:41,512
You said you needed me to work.
85
00:03:41,554 --> 00:03:43,556
I canceled several doctors'
appointments to be here.
86
00:03:43,598 --> 00:03:45,558
mija.
87
00:03:45,600 --> 00:03:47,810
Dalia's gonna spend a little
quality time with her mommy
88
00:03:47,852 --> 00:03:49,812
whether she likes it or not.
89
00:03:51,105 --> 00:03:52,523
Not.
90
00:03:52,565 --> 00:03:54,776
[theme song]
91
00:03:54,817 --> 00:03:57,153
♪ Last night I had ♪
92
00:03:57,195 --> 00:03:59,822
♪ A pleasant nightmare ♪
93
00:03:59,864 --> 00:04:02,784
♪ Da da da da ♪
94
00:04:02,825 --> 00:04:04,827
♪ Da da da ♪♪
95
00:04:04,869 --> 00:04:05,954
(Tessa)
Hi.
96
00:04:05,995 --> 00:04:07,205
Alright.
97
00:04:09,374 --> 00:04:10,625
Wow!
98
00:04:10,667 --> 00:04:13,211
Love what you haven't done
with the place.
99
00:04:13,253 --> 00:04:15,588
Nothing says home
like cardboard boxes
100
00:04:15,630 --> 00:04:18,216
and, uh, no overhead lighting.
101
00:04:18,258 --> 00:04:20,093
Well, I relisted this place
102
00:04:20,134 --> 00:04:22,220
because it isn't home.
103
00:04:22,262 --> 00:04:23,846
Okay, well, then where is?
104
00:04:23,888 --> 00:04:26,474
Well, that-that's actually
something we need to talk about.
105
00:04:26,516 --> 00:04:29,185
Was it my imagination
or was dad about to say..
106
00:04:29,227 --> 00:04:31,020
Chatswin.
107
00:04:31,062 --> 00:04:33,648
Tessa, it changed us.
108
00:04:33,690 --> 00:04:36,109
It sucked up our street smarts
and it replaced them
109
00:04:36,150 --> 00:04:38,319
with, with
Country Club memberships
110
00:04:38,361 --> 00:04:41,155
and, and leather wallpaper.
111
00:04:41,197 --> 00:04:42,740
'This town cost us everything'
112
00:04:42,782 --> 00:04:45,994
and it, it almost
cost us each other.
113
00:04:46,035 --> 00:04:49,289
[sighs]
I think, I think
Chatswin was a mistake.
114
00:04:49,330 --> 00:04:50,790
There they were
115
00:04:50,832 --> 00:04:53,376
the words
I'd been longing to hear.
116
00:04:53,418 --> 00:04:54,752
Hearing dad denounce Chatswin
117
00:04:54,794 --> 00:04:56,129
was the sweetest sound
I'd ever..
118
00:04:56,170 --> 00:04:58,298
[dog growling]
119
00:04:58,339 --> 00:04:59,549
[dog barks]
120
00:04:59,590 --> 00:05:01,592
Hey, now. Stop that.
That's rude.
121
00:05:01,634 --> 00:05:04,137
Hey, now. That is,
that is just rude.
122
00:05:04,178 --> 00:05:06,139
We're, we're working
on the growling thing.
123
00:05:06,180 --> 00:05:07,473
He's not great with strangers.
124
00:05:07,515 --> 00:05:09,017
This isn't a stranger, buddy.
125
00:05:09,058 --> 00:05:10,685
This is your sister.
126
00:05:10,727 --> 00:05:12,395
- I'm his sister?
- Yeah.
127
00:05:12,437 --> 00:05:14,981
Well, we're-we're,
we're a family now.
128
00:05:15,023 --> 00:05:17,900
I gave him sandwich meat.
He gave me companionship.
129
00:05:17,942 --> 00:05:19,986
We got each other through
a pretty tough time.
130
00:05:20,028 --> 00:05:21,237
'Believe me,
once you get to know him'
131
00:05:21,279 --> 00:05:22,363
'he's just a big softie.'
132
00:05:22,405 --> 00:05:23,364
[barking]
133
00:05:23,406 --> 00:05:24,574
Really?
134
00:05:24,615 --> 00:05:26,034
'Cause he looks like
he wants to tear
135
00:05:26,075 --> 00:05:27,618
the flesh from my body.
136
00:05:27,660 --> 00:05:29,912
I know, right?
It's just a front.
137
00:05:31,622 --> 00:05:33,291
He's gonna do great in New York.
138
00:05:33,333 --> 00:05:35,793
[instrumental music]
139
00:05:38,004 --> 00:05:40,840
- See the attachment?
- Oh, I see the attachment.
140
00:05:40,882 --> 00:05:43,009
He's a stray
from two towns over
141
00:05:43,051 --> 00:05:45,303
bit a volunteer at the shelter.
142
00:05:45,345 --> 00:05:46,804
He was supposed to be put down.
143
00:05:46,846 --> 00:05:48,431
And now he's roaming
the streets of Chatswin.
144
00:05:48,473 --> 00:05:50,600
Can you imagine
what Scarsdale would say?
145
00:05:50,641 --> 00:05:53,144
[scoffs]
They've got their own diet,
we've got feral dogs.
146
00:05:53,186 --> 00:05:54,520
- I can't.
- I can't.
147
00:05:54,562 --> 00:05:57,357
Chatswin is on the verge
of becoming a hamlet
148
00:05:57,398 --> 00:05:58,816
a hamlet!
149
00:05:58,858 --> 00:06:00,109
Can you imagine how high
150
00:06:00,151 --> 00:06:01,486
that would drive home prices?
151
00:06:01,527 --> 00:06:03,237
The hamlet high
152
00:06:03,279 --> 00:06:05,156
it's what every agent dreams of.
153
00:06:05,198 --> 00:06:06,824
Rye Brook would get
a contact high.
154
00:06:06,866 --> 00:06:09,369
Exactly, and I am not about
to let some street rat
155
00:06:09,410 --> 00:06:11,412
bogart our real-estate blunt!
156
00:06:12,914 --> 00:06:14,874
Fred, where's my tranq gun?
157
00:06:15,708 --> 00:06:16,918
Uh..
158
00:06:19,379 --> 00:06:21,130
[sighs]
159
00:06:21,172 --> 00:06:23,716
Ever since
your brother left for college
160
00:06:23,758 --> 00:06:26,803
I'm afraid, your mother
is even more herself than usual.
161
00:06:26,844 --> 00:06:28,346
She's a Scorpio, which means
162
00:06:28,388 --> 00:06:30,515
she channels her grief
into rage.
163
00:06:30,556 --> 00:06:32,433
Me, I'm a Pisces, which means
164
00:06:32,475 --> 00:06:34,977
I mourn by reading
"Barbecue Enthusiast."
165
00:06:35,019 --> 00:06:36,979
I want to assure you
this is all very normal.
166
00:06:37,021 --> 00:06:38,398
The two of us
are simply navigating
167
00:06:38,439 --> 00:06:41,234
what they call
empty-nest syndrome, so..
168
00:06:42,527 --> 00:06:44,112
Right.
169
00:06:44,153 --> 00:06:46,072
It's just, you know
170
00:06:46,114 --> 00:06:48,491
the nest technically
isn't empty.
171
00:06:49,826 --> 00:06:51,494
Hm? What was that?
172
00:06:56,916 --> 00:06:57,875
[elevator bell dings]
173
00:06:57,917 --> 00:07:00,336
[instrumental music]
174
00:07:02,130 --> 00:07:04,549
See, Dalia, isn't running
errands with your mommy
175
00:07:04,590 --> 00:07:06,467
more fun than being posted
in the trap?
176
00:07:06,509 --> 00:07:07,510
- No.
- Now.
177
00:07:07,552 --> 00:07:08,803
After we see the accountants
178
00:07:08,845 --> 00:07:10,638
I thought we'd take Yakult
to the groomers
179
00:07:10,680 --> 00:07:12,974
belvederes
witzell!
180
00:07:13,015 --> 00:07:14,434
[cell phone ringing]
181
00:07:17,186 --> 00:07:20,606
Holy moly, Mrs. Royce,
you look like a million bucks.
182
00:07:20,648 --> 00:07:22,817
- Reel in that spending.
- I can't!
183
00:07:22,859 --> 00:07:23,943
[all laughing]
184
00:07:23,985 --> 00:07:25,903
I won't.
185
00:07:25,945 --> 00:07:29,282
Dalia, this is Lansky, Lansky,
and Schulman, our accountants.
186
00:07:29,323 --> 00:07:30,533
- Hi.
- Hello.
187
00:07:30,575 --> 00:07:32,076
Hey, you guys.
188
00:07:32,118 --> 00:07:33,494
So can we get you ladies
189
00:07:33,536 --> 00:07:36,372
or some oxygen
190
00:07:36,414 --> 00:07:38,374
or some
cappuccino-flavored oxygen?
191
00:07:38,416 --> 00:07:40,793
Oh, make mine a double, Lansky.
192
00:07:40,835 --> 00:07:42,920
I haven't been
sleeping much lately.
193
00:07:42,962 --> 00:07:45,631
Last night I went down
an Instagram rabbit hole
194
00:07:45,673 --> 00:07:48,468
and wound up looking at pictures
of Tony Danza's grandchildren
195
00:07:48,509 --> 00:07:50,011
till 3 a.m.
196
00:07:50,052 --> 00:07:51,512
Would you look at that?
197
00:07:51,554 --> 00:07:53,014
That's the first time
I've seen Dalia smile
198
00:07:53,055 --> 00:07:54,390
in weeks.
199
00:07:54,432 --> 00:07:56,476
LOL, Schulman.
200
00:07:56,517 --> 00:07:57,894
Perfect!
201
00:07:57,935 --> 00:08:00,730
Anything else
we can do for you ladies today?
202
00:08:00,771 --> 00:08:02,732
(Dalia)
Actually..
203
00:08:02,773 --> 00:08:05,109
...can I take
these two old guys home with me?
204
00:08:08,821 --> 00:08:10,031
She can.
205
00:08:11,449 --> 00:08:13,493
Do you guys know how to twerk?
206
00:08:15,286 --> 00:08:17,788
[chuckles]
Okay. Listen to this one.
207
00:08:17,830 --> 00:08:20,583
"Cozy, pre-war charmer."
Look at that.
208
00:08:20,625 --> 00:08:23,044
Mm. That means it's a walk-up
with no air-conditioning.
209
00:08:23,085 --> 00:08:26,506
What? No, it doesn't, you cynic.
It means it has character.
210
00:08:26,547 --> 00:08:29,175
It means it's the worst
apartment in the whole world.
211
00:08:29,217 --> 00:08:31,302
- It's in East Village.
- Then it's already gone.
212
00:08:31,344 --> 00:08:35,097
Speaking of, did you, uh,
break the news to Lisa yet?
213
00:08:35,139 --> 00:08:36,641
I had been avoiding
telling Lisa
214
00:08:36,682 --> 00:08:38,142
about us
moving back to New York
215
00:08:38,184 --> 00:08:40,102
because I knew what she'd say.
216
00:08:40,144 --> 00:08:41,771
I don't know, Tessa.
217
00:08:41,812 --> 00:08:43,856
Switching schools
your senior year?
218
00:08:43,898 --> 00:08:45,525
I'm the dean of admissions
at SUNY Purchase
219
00:08:45,566 --> 00:08:48,819
and I'm thinking,
"Meth mom with a dumpster baby."
220
00:08:49,820 --> 00:08:51,572
Yeah, okay. Well.
221
00:08:51,614 --> 00:08:54,408
Luckily, Purchase
isn't one of my top schools.
222
00:08:54,450 --> 00:08:56,744
Vassar, I think,
might have the same viewpoint.
223
00:08:56,786 --> 00:08:58,120
I'm not going to Vassar.
224
00:08:58,162 --> 00:09:00,248
Oh, of course not.
225
00:09:00,289 --> 00:09:02,708
Too good for the local fare.
226
00:09:02,750 --> 00:09:04,126
I suppose you'll end up
going to the university
227
00:09:04,168 --> 00:09:06,337
of far, far away
from my loyal friends.
228
00:09:06,379 --> 00:09:08,130
- Lisa.
- No, listen.
229
00:09:08,172 --> 00:09:09,715
Makes sense
that you would walk away.
230
00:09:09,757 --> 00:09:11,759
Genetically,
you're predisposed to it.
231
00:09:13,344 --> 00:09:15,388
What is that supposed to mean?
232
00:09:16,347 --> 00:09:19,433
Just you, your mom..
233
00:09:19,475 --> 00:09:21,227
- How me?
- Tessa, come on.
234
00:09:21,269 --> 00:09:23,104
It wouldn't be the first time.
235
00:09:23,145 --> 00:09:25,022
When you got upset because your
dad wanted to live with Dallas
236
00:09:25,064 --> 00:09:27,024
what was the first thing
you did?
237
00:09:29,694 --> 00:09:31,112
(Tessa)
'"Runaway?"'
238
00:09:31,153 --> 00:09:32,363
Exactly.
239
00:09:37,994 --> 00:09:39,287
I got to go.
240
00:09:41,747 --> 00:09:43,291
See what I mean?
241
00:09:47,295 --> 00:09:49,255
Wait for me!
242
00:09:49,297 --> 00:09:50,881
I said, wait for me!
243
00:09:56,053 --> 00:09:57,388
I'm sorry, Mr. Altman
244
00:09:57,430 --> 00:09:59,473
with Ryan gone,
my mom's been focusing
245
00:09:59,515 --> 00:10:02,018
all of her hysterical energy
on this dog.
246
00:10:02,059 --> 00:10:03,853
'She says he's dangerous.'
247
00:10:03,894 --> 00:10:05,813
He ran away from the shelter.
They were gonna put him down.
248
00:10:05,855 --> 00:10:08,232
Okay. No, no one's
getting put down.
249
00:10:08,274 --> 00:10:10,610
Look, we're out of here soon.
250
00:10:10,651 --> 00:10:11,861
The three of us
will just lay low
251
00:10:11,902 --> 00:10:13,321
until we figure out
where we're going.
252
00:10:13,362 --> 00:10:14,780
You can't lay low.
253
00:10:14,822 --> 00:10:16,574
You're not Christine Lahti,
Judd Hirsch
254
00:10:16,616 --> 00:10:18,576
and River Phoenix, are you?
255
00:10:20,953 --> 00:10:23,080
- Well, are you?
- Calm down, Lisa.
256
00:10:23,122 --> 00:10:25,750
There's too much heat on him. My
mother's going house to house.
257
00:10:25,791 --> 00:10:28,544
Okay, so then we'll find
some other place to hide him.
258
00:10:28,586 --> 00:10:30,713
I mean,
you won't say anything, right?
259
00:10:30,755 --> 00:10:33,549
You know I can't lie.
260
00:10:33,591 --> 00:10:35,926
When I do, I release an odor.
261
00:10:35,968 --> 00:10:37,470
It is a lying stench.
262
00:10:37,511 --> 00:10:39,472
Sheila will be able to smell it
from a mile away.
263
00:10:39,513 --> 00:10:43,267
Okay, well,
then we need to be a mile away
264
00:10:43,309 --> 00:10:45,686
and you need to see a doctor.
265
00:10:46,312 --> 00:10:47,563
I have.
266
00:10:49,732 --> 00:10:51,192
They don't know what it is.
267
00:10:52,777 --> 00:10:54,945
- 'Are you guys checking in?'
- 'Sure are.'
268
00:10:54,987 --> 00:10:57,073
- Has he been here before?
- Um..
269
00:10:57,114 --> 00:10:58,616
If not, I'm gonna need to know
270
00:10:58,658 --> 00:11:00,451
the name of the vet
and proof of vaccinations.
271
00:11:00,493 --> 00:11:02,119
Oh, he's been here before.
272
00:11:02,161 --> 00:11:04,455
- He's here tons.
- Mm-hmm.
273
00:11:04,497 --> 00:11:06,165
- He is always here.
- Okay.
274
00:11:06,207 --> 00:11:07,708
He was just here.
275
00:11:07,750 --> 00:11:10,252
- And now here he is...again.
- Shh.
276
00:11:10,294 --> 00:11:12,046
Oh, well, I'm sure
he's in our system then.
277
00:11:12,088 --> 00:11:13,464
- Oh, I'm sure he is.
- Yeah. Definitely.
278
00:11:13,506 --> 00:11:16,008
- Definitely he is.
- Right.
279
00:11:16,050 --> 00:11:18,594
So...name, please?
280
00:11:18,636 --> 00:11:20,179
- I'm Tessa.
- George.
281
00:11:22,223 --> 00:11:24,767
- And this is?
- This?
282
00:11:24,809 --> 00:11:26,769
- Buckles.
- Buckles is his name.
283
00:11:30,022 --> 00:11:32,191
- Really, Buckles?
- Oh, yeah.
284
00:11:32,233 --> 00:11:33,776
There's got to be
a Buckles in this town.
285
00:11:33,818 --> 00:11:35,152
Why do you think that?
286
00:11:35,194 --> 00:11:36,570
It's a really traditional name.
287
00:11:36,612 --> 00:11:38,072
No, is it..
What?
288
00:11:38,114 --> 00:11:39,740
Rover is a traditional name.
289
00:11:39,782 --> 00:11:41,075
- Spot.
- Let's see.
290
00:11:41,117 --> 00:11:42,868
"Buckles Munroe,
Buckles Biederman
291
00:11:42,910 --> 00:11:44,245
'"Buckles Weisman-Macomber'
292
00:11:44,286 --> 00:11:47,623
"C. Buckles Carlisle,
Buckles Stuart Masterson
293
00:11:47,665 --> 00:11:50,960
Buckles Elizabeth Mastrantonio."
294
00:11:51,001 --> 00:11:53,546
We've about 50 dogs
named Buckles in our system.
295
00:11:53,587 --> 00:11:54,588
- Huh?
- Uh, Biederman.
296
00:11:54,630 --> 00:11:55,756
Buckles Biederman. That's..
297
00:11:55,798 --> 00:11:58,467
- That's our guy. Yeah.
- Great!
298
00:11:58,509 --> 00:11:59,844
Oh. Okay.
299
00:11:59,885 --> 00:12:02,847
You guys have
an outstanding balance of $863.
300
00:12:05,015 --> 00:12:07,476
- Cough it up, Mr. Biederman.
- How much?
301
00:12:07,518 --> 00:12:10,771
While Biederman sought refuge
in doggy day care
302
00:12:10,813 --> 00:12:13,065
Sheila continued her hunt
to find him.
303
00:12:16,235 --> 00:12:18,237
Now...I misted the pavement
304
00:12:18,279 --> 00:12:19,905
with a homemade beef spray
to entice him.
305
00:12:19,947 --> 00:12:23,242
I'll tell you
who is enticed. Me.
306
00:12:23,284 --> 00:12:25,828
Bow wow wow, Mrs. Shay.
307
00:12:25,870 --> 00:12:28,664
The GI Jane look
is doing it for me.
308
00:12:28,706 --> 00:12:31,208
It is a-doing it.
309
00:12:31,250 --> 00:12:32,460
[groans]
310
00:12:35,087 --> 00:12:36,672
Sorry, Fred.
311
00:12:36,714 --> 00:12:38,466
Idyllic pre-hamlets do not
have middle-aged couples
312
00:12:38,507 --> 00:12:39,884
fornicating in the bushes
313
00:12:39,925 --> 00:12:41,761
and they don't have
stray dogs who bite.
314
00:12:41,802 --> 00:12:43,929
And they don't have..
315
00:12:43,971 --> 00:12:45,890
[Sheila gasps]
316
00:12:45,931 --> 00:12:46,599
...rental signs!
317
00:12:49,226 --> 00:12:51,896
- But this was your dream block.
- Well, the dream is dead.
318
00:12:51,937 --> 00:12:53,689
But this is
prime Chatswin real estate.
319
00:12:53,731 --> 00:12:55,483
We don't want renters
on our street.
320
00:12:55,524 --> 00:12:58,110
- Tough tooters, I'm afraid.
- What did you just say to me?
321
00:12:58,152 --> 00:13:00,154
I said, "Tough tooters."
We're moving, Sheila.
322
00:13:00,196 --> 00:13:02,573
My baby hates this house
and so do I.
323
00:13:02,615 --> 00:13:04,366
mojo.
mojo.
324
00:13:04,408 --> 00:13:07,703
She's been night waking
ever since we moved in.
325
00:13:07,745 --> 00:13:09,830
Sometimes I walk by
her bedroom at night.
326
00:13:09,872 --> 00:13:12,792
(Leslie)
She's just standing up
in her crib, staring.
327
00:13:12,833 --> 00:13:15,377
Leslie, come on,
you don't vacate
328
00:13:15,419 --> 00:13:16,796
one of the safest pre-hamlets
in the state
329
00:13:16,837 --> 00:13:18,130
just because
you can't get your kid
330
00:13:18,172 --> 00:13:19,131
to sleep through the night!
331
00:13:19,173 --> 00:13:20,883
If this pre-hamlet is so safe
332
00:13:20,925 --> 00:13:23,636
then why are you dressed
in military fatigues
333
00:13:23,677 --> 00:13:25,805
and carrying a tranq gun?
334
00:13:25,846 --> 00:13:27,556
(Tessa)
Sheila felt it all
slipping away
335
00:13:27,598 --> 00:13:29,517
everything she'd worked for.
336
00:13:29,558 --> 00:13:32,561
And when control freaks
lose control..
337
00:13:32,603 --> 00:13:33,646
...it isn't pretty.
338
00:13:33,687 --> 00:13:36,190
Look, it's nothing personal.
339
00:13:36,232 --> 00:13:39,401
I just think
we'd be happier in Scarsdale.
340
00:13:39,443 --> 00:13:40,653
[groans]
341
00:13:45,324 --> 00:13:48,577
♪ Versace Versace Versace
Versace Versace Versace.. ♪
342
00:13:48,619 --> 00:13:50,538
You guys, you're doing it
all wrong.
343
00:13:50,579 --> 00:13:52,164
♪ Versace Versace Versace.. ♪
344
00:13:52,206 --> 00:13:54,041
No, that's not how you twerk.
345
00:13:54,083 --> 00:13:57,419
Okay, there's no way you guys
can go on tour with me.
346
00:13:57,461 --> 00:13:58,838
Lansky, Lansky and Schulman
347
00:13:58,879 --> 00:14:00,506
will y'all be staying
for dinner?
348
00:14:00,548 --> 00:14:03,509
You know, Lansky and I have
families to get home to.
349
00:14:04,510 --> 00:14:05,970
Schulman could.
350
00:14:06,011 --> 00:14:07,972
♪ Versace Versace
Versace Versace ♪♪
351
00:14:08,013 --> 00:14:10,307
Been trill.
352
00:14:10,349 --> 00:14:13,060
That's fine.
It's not weird between us.
353
00:14:14,061 --> 00:14:15,563
It's a little.
354
00:14:15,604 --> 00:14:17,690
Here's an invoice for our time.
355
00:14:21,861 --> 00:14:24,071
I think the little one
likes you, mommy.
356
00:14:24,113 --> 00:14:25,072
Dalia.
357
00:14:25,114 --> 00:14:26,115
And he has a goatee
358
00:14:26,156 --> 00:14:27,700
just like Daddy Altman.
359
00:14:27,741 --> 00:14:28,909
That was not a goatee.
360
00:14:28,951 --> 00:14:30,578
If anything, it was a soul patch
361
00:14:30,619 --> 00:14:33,080
and it may have just been
something left over from lunch.
362
00:14:33,122 --> 00:14:35,791
Get out of my room.
363
00:14:35,833 --> 00:14:38,544
- Look here, Dalia.
- I said, get out of my room!
364
00:14:38,586 --> 00:14:40,337
I know
that middle-aged accountant
365
00:14:40,379 --> 00:14:42,715
reminded you
of a poor man's George Altman
366
00:14:42,756 --> 00:14:44,633
and I know how disappointed--
367
00:14:44,675 --> 00:14:46,635
I don't wanna talk to you!
368
00:14:51,265 --> 00:14:54,643
You know, you may not wanna
talk to me tonight
369
00:14:54,685 --> 00:14:57,021
and you may not wanna
talk to me tomorrow
370
00:14:57,062 --> 00:14:59,523
and you may not wanna talk
to me the day after tomorrow
371
00:14:59,565 --> 00:15:02,860
or the day after that.
372
00:15:02,902 --> 00:15:06,572
The following week, you may
still not wish to talk to me
373
00:15:06,614 --> 00:15:08,365
and then, I suppose,
the holidays could come and go
374
00:15:08,407 --> 00:15:11,493
without you
really wanting to talk.
375
00:15:11,535 --> 00:15:13,913
I'd be surprised if it carried
through to graduation
376
00:15:13,954 --> 00:15:15,789
but I suppose it could.
377
00:15:15,831 --> 00:15:18,709
However, there's gonna
come a time
378
00:15:18,751 --> 00:15:21,170
when you do indeed
wanna talk to me
379
00:15:21,211 --> 00:15:22,796
and I'm here to tell you
380
00:15:22,838 --> 00:15:26,550
when that fine day comes,
I will be here.
381
00:15:26,592 --> 00:15:29,219
- Mommy.
- Yes.
382
00:15:29,261 --> 00:15:31,221
Will you get the hell
out of my room now?
383
00:15:33,724 --> 00:15:34,934
Yes.
384
00:15:42,399 --> 00:15:44,693
Sheila, now that the kids
are out of the house
385
00:15:44,735 --> 00:15:46,570
any objection to me
moving the Cuisinart blades
386
00:15:46,612 --> 00:15:47,655
to a lower shelf?
387
00:15:47,696 --> 00:15:49,073
I don't care what you do, Fred.
388
00:15:49,114 --> 00:15:50,532
Copy that.
389
00:15:54,078 --> 00:15:57,039
He's eluded capture
for too long.
390
00:15:57,081 --> 00:15:59,667
There is no way
that dog is working alone.
391
00:15:59,708 --> 00:16:01,543
He must have a man
on the inside.
392
00:16:01,585 --> 00:16:03,963
Not necessarily.
393
00:16:04,004 --> 00:16:05,339
[sniffs]
394
00:16:05,381 --> 00:16:06,966
Do you smell something?
395
00:16:07,007 --> 00:16:08,801
- Not necessarily.
- Oh, but I do.
396
00:16:08,842 --> 00:16:11,387
[sniffing]
397
00:16:11,428 --> 00:16:13,222
It smells dirty..
398
00:16:13,263 --> 00:16:14,723
...and tangy
399
00:16:14,765 --> 00:16:17,101
like...tartar sauce
400
00:16:17,142 --> 00:16:19,186
in a potter's kiln.
401
00:16:19,228 --> 00:16:21,480
That's your lying stench.
402
00:16:21,522 --> 00:16:23,065
Lisa Marie Shay
403
00:16:23,107 --> 00:16:26,276
You know something
about that dog's whereabouts!
404
00:16:26,318 --> 00:16:28,362
Now, crack a window
and start talking!
405
00:16:31,657 --> 00:16:35,202
So tomorrow morning
we will take Biederman
406
00:16:35,244 --> 00:16:38,080
into the city and see
how he responds to Murray Hill.
407
00:16:38,122 --> 00:16:41,041
(Sheila)
'You'd get more for your money
in Brooklyn.'
408
00:16:41,083 --> 00:16:43,919
Sheila, you cannot just
let yourself into our house!
409
00:16:43,961 --> 00:16:46,338
I am a licensed
real-estate agent.
410
00:16:46,380 --> 00:16:47,965
I can do what I please!
411
00:16:48,007 --> 00:16:50,175
Okay, well,
you are not taking this dog.
412
00:16:50,217 --> 00:16:51,635
Do you understand me?
413
00:16:51,677 --> 00:16:53,929
If you want him,
you have to go through..
414
00:16:53,971 --> 00:16:55,180
[groans]
415
00:16:57,558 --> 00:16:58,767
...me.
416
00:17:00,686 --> 00:17:03,856
Okay. O-okay.
417
00:17:03,897 --> 00:17:06,191
Mrs. Shay, please listen to me.
418
00:17:06,233 --> 00:17:08,277
I know this dog
has made some mistakes.
419
00:17:08,318 --> 00:17:09,945
'I am not saying he hasn't.'
420
00:17:09,987 --> 00:17:13,407
And he makes
a terrible first impression.
421
00:17:13,449 --> 00:17:15,868
Comes off like a real jerk.
I know.
422
00:17:16,910 --> 00:17:20,831
But the truth is..
423
00:17:20,873 --> 00:17:23,333
...this dog's
a really great guy.
424
00:17:23,375 --> 00:17:24,918
He was there for my dad
425
00:17:24,960 --> 00:17:27,546
when he needed him..
426
00:17:27,588 --> 00:17:30,174
...when I'd walked away.
427
00:17:35,095 --> 00:17:37,556
[sighs]
So for that reason, um..
428
00:17:38,640 --> 00:17:41,685
...he is a member of our family.
429
00:17:41,727 --> 00:17:44,229
And I know you, of all people,
know how painful it is
430
00:17:44,271 --> 00:17:46,231
'to watch
your family walk away.'
431
00:17:53,864 --> 00:17:56,241
My Ryan. My..
432
00:17:56,283 --> 00:17:58,410
In a surprising turn of events
433
00:17:58,452 --> 00:18:01,246
Sheila Shay and I actually
had something in common.
434
00:18:03,415 --> 00:18:04,625
(George)
'Let me get this straight.'
435
00:18:04,666 --> 00:18:06,543
We had one foot out of Chatswin
436
00:18:06,585 --> 00:18:09,838
and you agreed to rent
our old place from Sheila?
437
00:18:09,880 --> 00:18:12,800
Yeah, and I also agreed
to a $500 pet deposit
438
00:18:12,841 --> 00:18:15,469
and that we'd get
the dog neutered.
439
00:18:15,511 --> 00:18:17,262
Really? Wow!
440
00:18:17,304 --> 00:18:19,056
So Sheila gets Biederman's balls
441
00:18:19,098 --> 00:18:21,850
and I get to pay more for this
place than when I owned it.
442
00:18:21,892 --> 00:18:23,852
What were you thinking?
443
00:18:25,145 --> 00:18:26,438
I was thinking..
444
00:18:28,148 --> 00:18:30,317
...that some people
in this family
445
00:18:30,359 --> 00:18:32,319
walk away too easily.
446
00:18:37,199 --> 00:18:39,159
Well, you're not one of them.
447
00:18:41,411 --> 00:18:43,372
I don't wanna be like her,
George.
448
00:18:44,623 --> 00:18:46,375
- I wanna be like..
- Hey.
449
00:18:50,838 --> 00:18:52,840
I'm not perfect, either.
450
00:18:55,300 --> 00:18:57,261
I think I proved that.
451
00:19:01,181 --> 00:19:02,391
Come here.
452
00:19:08,355 --> 00:19:10,816
[sighs]
So..
453
00:19:10,858 --> 00:19:13,819
So you think this place
mojo?
454
00:19:13,861 --> 00:19:17,489
Mm...if it does, it's from us.
455
00:19:17,531 --> 00:19:20,492
[Lorde singing "Royals"]
456
00:19:22,161 --> 00:19:25,831
♪ I've never seen a diamond
in the flesh.. ♪
457
00:19:27,666 --> 00:19:30,836
This time
we do not get sucked in.
458
00:19:30,878 --> 00:19:33,589
Walk amongst them,
but don't become them.
459
00:19:33,630 --> 00:19:37,134
♪ And I'm not proud
of my address ♪
460
00:19:38,886 --> 00:19:41,722
♪ In a torn-up town ♪
461
00:19:41,763 --> 00:19:44,516
♪ No postcode envy ♪
462
00:19:44,558 --> 00:19:46,935
♪ But everybody's like
Cristal Maybach ♪
463
00:19:46,977 --> 00:19:48,437
♪ Diamonds on your timepiece ♪
464
00:19:48,478 --> 00:19:51,315
♪ Jet planes islands
tigers on a gold leash ♪
465
00:19:51,356 --> 00:19:53,567
♪ We don't care ♪
466
00:19:53,609 --> 00:19:55,903
♪ We aren't caught up
in your love affair ♪
467
00:19:55,944 --> 00:19:58,447
♪ And we'll never be royals ♪
468
00:19:58,488 --> 00:19:59,698
♪ Royals ♪
469
00:19:59,740 --> 00:20:02,034
♪ It don't run in our blood ♪
470
00:20:02,075 --> 00:20:04,995
♪ That kind of luxe
just ain't for us ♪
471
00:20:05,037 --> 00:20:06,830
♪ We crave
a different kind of buzz ♪
472
00:20:06,872 --> 00:20:09,708
♪ Let me be your ruler ♪
473
00:20:09,750 --> 00:20:11,501
♪ Ruler.. ♪
474
00:20:11,543 --> 00:20:14,254
What?
It's comfortable to sleep in.
475
00:20:14,296 --> 00:20:17,674
♪ I'll rule I'll rule ♪
♪ I'll rule ♪
476
00:20:17,716 --> 00:20:19,676
♪ Let me live that fantasy ♪♪
477
00:20:23,889 --> 00:20:25,974
When it comes
to being left in the dust
478
00:20:26,016 --> 00:20:27,643
I'm kind of a pro.
479
00:20:27,684 --> 00:20:29,811
Boyfriends, moms.
480
00:20:29,853 --> 00:20:32,522
I'd been left behind
by the best of them.
481
00:20:32,564 --> 00:20:34,149
I knew better than
to listen to sad songs
482
00:20:34,191 --> 00:20:36,068
or to check my phone
every two seconds
483
00:20:36,109 --> 00:20:37,861
to see if they had called
484
00:20:37,903 --> 00:20:39,863
because they didn't.
485
00:20:41,531 --> 00:20:44,117
But if your light
is on at 2 a.m.
486
00:20:44,159 --> 00:20:47,120
and even one person
checks to see if you're okay..
487
00:20:48,247 --> 00:20:49,206
...you're okay.
488
00:20:49,248 --> 00:20:50,958
I'm awake, dad!
489
00:20:51,833 --> 00:20:53,085
Come in.
490
00:20:55,128 --> 00:20:57,589
Of course, who it is
that comes to check
491
00:20:57,631 --> 00:20:59,925
might just surprise you.
492
00:20:59,967 --> 00:21:01,885
[whistles]
493
00:21:01,927 --> 00:21:03,637
[panting]
494
00:21:07,057 --> 00:21:09,726
Hey. It's you.
495
00:21:11,019 --> 00:21:13,981
[instrumental music]
35330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.