All language subtitles for asky00005.track_4608

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,670 --> 00:01:31,592 Ever since his debut in 1969, Italian director Dario Argento 2 00:01:31,800 --> 00:01:38,265 keeps on terrorizing millions of viewers all over the world. 3 00:01:38,974 --> 00:01:43,270 The themes of his films deal with violence, terror, 4 00:01:43,478 --> 00:01:45,731 emotions, anguish, and nightmares. 5 00:01:45,856 --> 00:01:48,275 Nightmare in its most absolute form. 6 00:02:46,583 --> 00:02:54,383 {\an8}Why do I keep making these haunting, brutal films? 7 00:02:55,550 --> 00:02:59,137 {\an8}That's something I get asked, and ask myself, all the time. 8 00:02:59,429 --> 00:03:01,932 It's not like my imagination can't focus on anything else. 9 00:03:03,725 --> 00:03:08,814 I mean, I love music and I enjoy having a good laugh. 10 00:03:09,523 --> 00:03:11,483 Why do I make these films, then? 11 00:03:12,359 --> 00:03:16,446 I don't know, I guess it's due to my dark half. 12 00:03:17,155 --> 00:03:24,996 Maybe the monster inside me resurfaces pretty often, 13 00:03:25,580 --> 00:03:33,255 overcoming my regular, more relaxed lifestyle. 14 00:03:34,589 --> 00:03:42,597 I often find myself scared by my weird, creepy thoughts. 15 00:03:43,056 --> 00:03:47,561 They're coming from deep inside my being. 16 00:04:59,090 --> 00:05:03,720 After traveling the weirdest paths of one's imagination, 17 00:05:04,429 --> 00:05:09,142 coming back to earth is a challenge. 18 00:06:04,322 --> 00:06:10,704 People ask me how I choose the stories for my projects. 19 00:06:12,706 --> 00:06:15,584 I can't give you a proper answer, truth be told. 20 00:06:15,917 --> 00:06:19,004 I never know when I'll decide what my next film will be. 21 00:06:19,462 --> 00:06:22,090 Sometimes, when I think a story is good, 22 00:06:22,424 --> 00:06:27,345 it feels like a virus or a fever running through my body. 23 00:06:29,055 --> 00:06:31,975 When this feeling isn't strong enough, 24 00:06:33,476 --> 00:06:39,316 it means I still have to work on the idea. 25 00:06:40,984 --> 00:06:44,821 I do so by merely strolling around, looking at things. 26 00:06:45,196 --> 00:06:49,284 Loneliness is a pivotal element in all of my projects; 27 00:06:49,784 --> 00:06:55,749 it's the only thing that allows me to focus 28 00:06:57,375 --> 00:07:03,798 and step into that strange, cruel, and perverse universe. 29 00:08:36,141 --> 00:08:40,854 Watching an Argento film at the cinema is a bit of a ritualistic experience. 30 00:08:41,229 --> 00:08:43,732 Sitting down in a room engulfed in darkness, 31 00:08:44,983 --> 00:08:48,445 the audience can't avert their eyes from the screen 32 00:08:49,404 --> 00:08:56,828 {\an8}as they witness a haunting story of blood and violence, 33 00:08:57,996 --> 00:09:01,416 {\an8}the kind of story which, should they witness in their everyday life, 34 00:09:02,042 --> 00:09:08,006 {\an8}would make them shiver and recoil in disgust for real. 35 00:09:08,423 --> 00:09:12,385 {\an8}It sounds almost like a collective, liberating ritual, 36 00:09:12,969 --> 00:09:18,224 {\an8}with the whole audience merging into a single soul as they watch these movies. 37 00:09:18,725 --> 00:09:23,605 That's one of the interpretations behind the success Argento and his ilk 38 00:09:23,980 --> 00:09:27,650 have been enjoying in recent years. 39 00:09:28,109 --> 00:09:31,029 These films couldn't be further from 40 00:09:31,404 --> 00:09:37,577 a pastime for alienated kooks that some people make them out to be. 41 00:09:37,994 --> 00:09:41,831 They have a complex, deeper significance. 42 00:09:42,540 --> 00:09:44,793 Aside from being an amusing source of escapism, 43 00:09:45,126 --> 00:09:50,006 they also deal with deeper themes, 44 00:09:50,340 --> 00:09:55,845 which often revolve around our daily lives and consciences. 45 00:09:56,554 --> 00:09:59,265 They often revolve around our relationship with fear and death, 46 00:09:59,808 --> 00:10:02,727 as well as many other unfathomable mysteries. 47 00:11:28,062 --> 00:11:33,234 However, Dario Argento isn't only known for the shocking plots of his films, 48 00:11:33,610 --> 00:11:40,992 but also because of his experimentation with new shooting techniques. 49 00:11:41,367 --> 00:11:47,373 A director can achieve a personal style by joining story with technique. 50 00:11:48,583 --> 00:11:56,549 I mean, almost everyone owns a camera or even a camcorder, 51 00:11:56,966 --> 00:12:03,932 and we all know we could move or point it in any direction. 52 00:12:05,558 --> 00:12:13,566 A panning shot is one way to tell a story, for instance. 53 00:12:14,359 --> 00:12:21,616 Yet, we could experiment with the camera in order to achieve some, 54 00:12:22,951 --> 00:12:29,457 dare I say, acrobatic performances. 55 00:12:31,251 --> 00:12:35,255 As I said, it's almost like getting a show out of the camera itself. 56 00:12:36,130 --> 00:12:39,467 This exercise is not an end in itself, though. 57 00:12:39,842 --> 00:12:42,887 There are countless ways to tell a story through a camera. 58 00:12:43,263 --> 00:12:48,893 You can move it very high or very low, put it in a hole, 59 00:12:49,644 --> 00:12:54,315 make it pass through a human hand, place it inside a mouth, and so on. 60 00:12:54,691 --> 00:12:59,237 Having technical skills is important, but that's not all there is to it. 61 00:12:59,612 --> 00:13:05,118 I've made plenty of use of these so-called acrobatic, 62 00:13:05,493 --> 00:13:12,667 complex sequences throughout my career. 63 00:13:14,043 --> 00:13:19,048 In my opinion, the stories I've wanted to tell called for 64 00:13:19,340 --> 00:13:22,885 such daring and complicated sequences. 65 00:13:23,261 --> 00:13:30,601 I often say my camera movements are "psychological," 66 00:13:31,019 --> 00:13:38,860 as if they portray an idea of what a scene, or even the whole film, is about. 67 00:13:39,610 --> 00:13:43,990 I could give many examples, 68 00:13:44,365 --> 00:13:49,037 such as a shot from TENEBRAE, a couple from OPERA, 69 00:13:50,246 --> 00:13:55,043 a few from SUSPIRIA, or even from THE BIRD WITH THE CRYSTAL PLUMAGE. 70 00:14:08,181 --> 00:14:11,976 Here is an example of the type of shot mentioned by Dario Argento. 71 00:14:12,852 --> 00:14:14,729 This scene is from TENEBRAE. 72 00:14:18,483 --> 00:14:22,028 It consists of a remarkably long and breathtaking camera movement that 73 00:14:22,987 --> 00:14:26,407 creates tension by exploring almost the entirety of an apartment, 74 00:14:26,908 --> 00:14:31,412 inside and out, thanks to a complex telescopic mechanism 75 00:14:31,954 --> 00:14:34,624 mounted on a remote-controlled arm. 76 00:16:41,209 --> 00:16:58,768 {\an8}Another example of Dario Argentds - eeeformidable techfiicahmasterym 77 00:17:56,659 --> 00:18:10,840 This solution gives an even more shocking effect 78 00:18:11,048 --> 00:18:15,511 to the sequence you're about to see. The film is, again, OPERA. 79 00:19:08,189 --> 00:19:11,567 Notice how Argento makes use of the music, 80 00:19:11,984 --> 00:19:14,904 how he underlines these small visual details. 81 00:19:15,655 --> 00:19:20,034 Notice also the tilted framing he intentionally gives these shots. 82 00:19:21,952 --> 00:19:28,876 Argento makes the most out of his technical skills. It has become his signature style. 83 00:19:35,341 --> 00:19:40,971 The overhead, circular motion of the camera in this scene is yet another example. 84 00:20:03,577 --> 00:20:08,124 Shooting the final sequence of OPERA was another arduous task, 85 00:20:08,874 --> 00:20:13,045 for which Argento had a huge mechanical crane built 86 00:20:13,796 --> 00:20:20,845 in order to perfectly replicate the point of view of a flying crow. 87 00:21:58,400 --> 00:22:01,570 And here's how the scene appears in the finished film. 88 00:23:58,854 --> 00:23:59,855 Betty! 89 00:24:00,314 --> 00:24:02,608 - Got him! - Great plan, Marc! 90 00:24:35,516 --> 00:24:37,017 Here I come! 91 00:24:41,105 --> 00:24:42,856 Almost there... 92 00:24:50,322 --> 00:24:51,407 Almost... 93 00:25:00,582 --> 00:25:01,583 There. 94 00:25:05,170 --> 00:25:11,927 See, this is the embodiment of a special effects sequence. 95 00:25:12,970 --> 00:25:19,518 I risked falling down and painting those walls with myself, 96 00:25:20,394 --> 00:25:25,190 as well as almost drowning in that pool of water down below. 97 00:25:26,025 --> 00:25:30,863 Filthy, slimy water, who knows how many germs it carries. 98 00:25:31,822 --> 00:25:34,742 This is an example of a dangerous situation in a film. 99 00:25:36,368 --> 00:25:39,288 As a matter of fact, it's also an example of what special effects can do. 100 00:25:39,580 --> 00:25:42,791 I mean, you don't see actors getting killed for real in a film. 101 00:25:43,459 --> 00:25:45,502 It's a trick, a special effect. 102 00:25:45,919 --> 00:25:51,759 Even this dangerous setting is a special effect. 103 00:25:52,760 --> 00:25:57,973 I'm a little out of breath right now but, well, 104 00:25:58,515 --> 00:26:05,189 this skit served as an introduction to our segment about special effects. 105 00:26:06,023 --> 00:26:08,442 Hope you'll enjoy it. 106 00:26:09,401 --> 00:26:13,989 Sorry for this goofy goodbye, people, but I can't risk falling down! Bye! 107 00:28:27,122 --> 00:28:37,966 The scene we have just seen is a perfect example 108 00:28:41,053 --> 00:28:43,180 Try to blink! Go! 109 00:28:44,097 --> 00:28:46,350 Give me some fast blinking! 110 00:28:47,392 --> 00:28:49,519 Keep them open! Open! 111 00:28:50,479 --> 00:28:53,982 Keep them open and try screaming, "No!" 112 00:28:54,524 --> 00:28:57,236 He got stabbed! His body is at your feet! 113 00:28:57,569 --> 00:29:00,572 He's right here, at your feet. 114 00:29:39,528 --> 00:29:44,449 The special effects team, led by Rosario Prestopino, 115 00:29:44,992 --> 00:30:50,599 puts great care and attention "irfrfin nrlrlinn cnrno rnr§rjn_r\|c>'I-r|-i|c_ IIILU uuklllls JUIIIC lllUl C UULUITD 116 00:30:51,558 --> 00:30:56,772 a scene where the make-up and special effects artists really gave their best. 117 00:31:12,162 --> 00:31:15,916 Yeah, all right. I'm coming. 118 00:32:58,685 --> 00:33:03,690 This scene depicting the death of Daria Nicolodfs character 119 00:33:04,524 --> 00:33:10,822 involves the entire make-up and special effects teams. 120 00:33:14,826 --> 00:33:18,455 The main part of this task was obviously played by the make-up team, 121 00:33:19,206 --> 00:33:24,252 who had to first create the eye wound to apply on the actress' face. 122 00:34:52,465 --> 00:34:57,679 The make-up team has prepared a fake exit wound for the bullet, 123 00:34:57,929 --> 00:35:00,390 which will be now applied to the nape of the actress' neck. 124 00:35:37,010 --> 00:35:41,097 The fake wound has been filled with artificial blood. 125 00:35:41,765 --> 00:35:47,937 A small squib, placed under a fake layer of hair, 126 00:35:48,313 --> 00:35:52,651 was then detonated during shooting at Dario Argentds command. 127 00:35:53,360 --> 00:35:59,991 That's how the director managed to simulate the devastating effect of a bullet. 128 00:36:05,789 --> 00:36:10,418 As always, Dario Argento himself applied 129 00:36:10,794 --> 00:36:14,923 the final touches to the make-up team's work. 130 00:36:32,232 --> 00:36:37,570 The bullet through the keyhole effect was created by filming an enlarged bullet prop, 131 00:36:37,904 --> 00:36:45,203 which was done with a high speed camera normally used for scientific testing. 132 00:36:56,756 --> 00:37:02,804 And here, from the film OPERA, is the final result of all this work. 133 00:37:22,157 --> 00:37:24,117 {\an8}I'm a creator of special effects. 134 00:37:24,701 --> 00:37:28,246 {\an8}I mostly work for Dario Argento. 135 00:37:29,247 --> 00:37:36,004 {\an8}I usually do mechanical effects for him. 136 00:37:37,088 --> 00:37:43,386 For instance, Dario needed some mechanical crows for the film OPERA, 137 00:37:45,847 --> 00:37:53,730 because a real bird would not have been as effective as a fake one. 138 00:37:55,231 --> 00:38:03,239 We couldn't have done the scene with the crows attacking the killer using real ones. 139 00:38:04,574 --> 00:38:10,663 I faced a similar situation in DEMONS 2, 140 00:38:11,372 --> 00:38:18,546 as well as in the last film Dario produced, THE SECT, 141 00:38:19,756 --> 00:38:26,054 which has scenes with fantasy versions of birds and rabbits. 142 00:38:27,847 --> 00:38:33,937 The situation is the same when a film features a monster, 143 00:38:34,395 --> 00:38:40,360 because, when I get involved, it's often for monstrous creations that 144 00:38:40,652 --> 00:38:45,657 have internal mechanisms to make them move independently. 145 00:39:13,309 --> 00:39:17,438 There are many creatures in THE CHURCH, as well. 146 00:39:18,022 --> 00:39:23,987 In the film you can see, usually in dream sequences, 147 00:39:25,321 --> 00:39:27,949 a few monstrous beings. 148 00:39:28,992 --> 00:39:36,916 The most complicated one to create was the goat demon. 149 00:39:39,043 --> 00:39:45,758 It was accomplished using a combination of 150 00:39:46,301 --> 00:39:48,177 make-up and mechanics. 151 00:39:48,636 --> 00:39:56,644 It was a high quality foam latex suit worn by an actor, 152 00:39:58,396 --> 00:40:04,027 processed through quite complex procedures. 153 00:40:05,278 --> 00:40:10,158 This suit was worn by an actor, 154 00:40:10,617 --> 00:40:15,371 but the movements of the goat's face were controlled 155 00:40:18,708 --> 00:40:25,882 by various electrical and electronic mechanisms. 156 00:40:26,215 --> 00:40:29,510 Therefore, it was both a suit worn by an actor as well as an animatronic creature, 157 00:40:30,511 --> 00:40:32,972 whose facial expressions were remote-controlled. 158 00:40:33,514 --> 00:40:40,647 There were other special effects in the film, 159 00:40:41,439 --> 00:40:46,986 such as the monster coming out of holy water. 160 00:41:06,255 --> 00:41:12,804 Dario's films feature more than just make-up and optical special effects. 161 00:41:13,304 --> 00:41:21,145 There are also other kinds of special effects, 162 00:41:21,521 --> 00:41:28,653 including stop-motion and other optical techniques. 163 00:41:30,071 --> 00:41:37,453 For example, there is a scene where an insect enters an actress' nose. 164 00:41:37,870 --> 00:41:45,545 Of course, we could not use the actress' real head, 165 00:41:46,754 --> 00:41:54,762 and we also had to figure out how to get the insect inside a fake nose. 166 00:41:55,221 --> 00:42:00,643 We were able to solve the situation by using a blend 167 00:42:01,144 --> 00:42:04,439 of make-up and optical special effects, 168 00:42:04,731 --> 00:42:07,316 creating a cast of the actress' head and a pseudo animation 169 00:42:07,650 --> 00:42:10,611 to show the insect getting into the nose. 170 00:42:11,696 --> 00:42:14,574 I also do optical effects, as I was saying, 171 00:42:15,158 --> 00:42:20,955 which are often useful for dealing with apparently simpler issues, 172 00:42:21,289 --> 00:42:26,252 such as the lunar eclipse in THE SECT. 173 00:42:26,502 --> 00:42:32,091 It's obviously not possible to delay production to wait for the next eclipse. 174 00:42:32,383 --> 00:42:37,680 They needed an ad hoc effect, and that's exactly what I did. 175 00:42:38,598 --> 00:42:46,606 These kinds of effects are often achieved through the use of an optical printer. 176 00:42:47,023 --> 00:42:54,489 Shots can be manipulated and effects inserted by using filters or images. 177 00:42:54,906 --> 00:43:02,830 Any kind of fantasy elements can be added or recreated. 178 00:43:03,247 --> 00:43:08,002 In this case, we actually added a realistic element, a lunar eclipse. 179 00:44:01,722 --> 00:44:24,704 My writing partnership with Argento began with FGUi? FLiES 0N” GREY VELVET. 180 00:44:25,329 --> 00:44:29,709 {\an8}Normal movie cameras usually reach 24 fps. 181 00:44:30,459 --> 00:44:34,338 {\an8}Argento is constantly pushing his technical skills to the limit, 182 00:44:34,589 --> 00:44:38,759 and the same goes for the special effects he uses. 183 00:44:39,343 --> 00:44:43,264 That's the reason I find working with him so exciting and intriguing. 184 00:44:43,931 --> 00:44:46,684 Nothing is ever good enough for him. 185 00:44:47,018 --> 00:44:50,146 He always strives to find new ideas and solutions. 186 00:44:50,521 --> 00:44:54,692 He always tries to take routes no one has explored before. 187 00:44:55,443 --> 00:44:58,487 I remember our collaboration on PHENOMENA. 188 00:44:58,905 --> 00:45:02,950 An interesting experience, as I also had to use macro photography 189 00:45:03,326 --> 00:45:05,912 to take extreme close-ups of insects. 190 00:45:06,495 --> 00:45:09,040 I showed these insects almost as if they were actors, 191 00:45:09,290 --> 00:45:12,418 because that was what Argento wanted. 192 00:45:12,752 --> 00:45:17,173 I think it was the first film to use this kind of cinematic technique. 193 00:45:17,882 --> 00:45:25,806 Stivaletti and I also realized another unusual effect Argento used in the film, 194 00:45:26,641 --> 00:45:30,895 with the swarm of flies covering the school. 195 00:45:31,312 --> 00:45:34,232 Those girls trapped inside the school, 196 00:45:34,482 --> 00:45:40,529 with millions of insects swarming outside the windows, was a terrifying sight. 197 00:45:41,113 --> 00:45:44,158 We created the swarm using an optical effect. 198 00:45:44,450 --> 00:45:47,495 First, we did a normal shot of the school, 199 00:45:47,912 --> 00:45:55,044 then we simulated the swarm by immersing some ground coffee in water, 200 00:45:55,378 --> 00:46:02,843 thus achieving a convincing illusion through the fluctuating coffee. 201 00:46:03,594 --> 00:46:10,768 We superimposed the two shots, and there you have the scene in the film. 202 00:47:19,086 --> 00:47:25,634 Argento also insists on the very highest quality of his films' sound effects. 203 00:48:07,301 --> 00:48:08,719 Nice one. 204 00:48:13,099 --> 00:48:14,600 - Good. - Okay. 205 00:48:17,186 --> 00:48:18,771 Give me another nice slash. 206 00:48:30,783 --> 00:48:32,284 Try now. 207 00:48:32,868 --> 00:48:34,620 - All ready? - Yes. 208 00:48:35,996 --> 00:48:36,997 Louden 209 00:48:37,873 --> 00:48:39,208 - All right, that's it. - Again? 210 00:48:39,542 --> 00:48:40,876 - Yeah, carry on. - All right. 211 00:48:41,168 --> 00:48:42,962 - All good. - Okay. 212 00:48:59,395 --> 00:49:01,230 - Hit it hard. - Okay. 213 00:49:02,273 --> 00:49:03,399 - Harder. - Yes. 214 00:49:05,151 --> 00:49:06,193 Good one. 215 00:49:08,446 --> 00:49:09,447 Beautiful. 216 00:49:10,281 --> 00:49:13,033 - Hit the fleshier bit. - Hold on. Ready. 217 00:49:13,701 --> 00:49:14,952 Easy, be careful. 218 00:49:29,967 --> 00:49:31,010 You crazy?! 219 00:49:43,355 --> 00:49:51,363 {\an8}Argentds personal touch with music often goes along with sound effects. 220 00:49:55,868 --> 00:49:59,872 Music has always been an important element in film. 221 00:50:00,498 --> 00:50:02,875 Even during the silent era, 222 00:50:04,376 --> 00:50:08,672 artists like Chaplin had special sheets of music 223 00:50:09,006 --> 00:50:13,010 that would have been played in theaters to accompany the films. 224 00:50:14,637 --> 00:50:20,184 With the advent of sound, music retained its importance. 225 00:50:20,518 --> 00:50:26,315 Personally, I think it reached its zenith with some American musicals, 226 00:50:26,649 --> 00:50:29,693 and in general during the last twenty years. 227 00:50:30,152 --> 00:50:34,114 Music in films can be used in many different ways. 228 00:50:34,865 --> 00:50:38,327 A score can be composed well before a film is finished, 229 00:50:38,619 --> 00:50:44,250 but the two processes can also be complementary. 230 00:50:44,875 --> 00:50:48,879 Other times, it can be composed once shooting has wrapped, 231 00:50:49,171 --> 00:50:55,135 with the director handing the film off to the composer to score it. 232 00:50:55,928 --> 00:51:01,016 The end result is different either way, 233 00:51:01,308 --> 00:51:04,937 just as the impact of music on a film is always different. 234 00:51:06,272 --> 00:51:09,858 If the score is composed before the film, 235 00:51:11,318 --> 00:51:19,118 then the music basically oversees the impact the images will have on the screen, 236 00:51:19,410 --> 00:51:25,124 as if it's become the main element of the whole film. 237 00:51:25,457 --> 00:51:30,462 Most of the time, the music is composed before the actual film is born. 238 00:51:31,380 --> 00:51:35,509 When the music is composed during the filming process, 239 00:51:35,884 --> 00:51:42,266 well, in this case, music goes hand in hand with the images, 240 00:51:42,516 --> 00:51:46,145 which are born with a sort of, let's say, musicality. 241 00:51:46,562 --> 00:51:49,481 Musicality influences images. 242 00:51:50,357 --> 00:51:53,694 The final result can be rather interesting. 243 00:51:54,653 --> 00:51:59,825 When the score is created after the film, 244 00:52:00,451 --> 00:52:04,580 the composer is basically making something to accompany the picture, 245 00:52:04,830 --> 00:52:09,168 or to underline the emotional impact of some sequences. 246 00:52:10,294 --> 00:52:16,425 In this case, music becomes the final touch to an already existing picture. 247 00:52:17,301 --> 00:52:21,055 Again, all three options are different from each other. 248 00:52:21,388 --> 00:52:25,476 Personally, I've always chosen to follow the first two. 249 00:52:26,185 --> 00:52:32,024 My films' music has been composed either before or during the filming process. 250 00:52:33,817 --> 00:52:37,821 The score of SUSPIRIA was created before the film, 251 00:52:38,739 --> 00:52:41,241 during a trip I made to Greece. 252 00:52:42,076 --> 00:52:49,750 I fell in love with the bouzouki, a traditional Greek musical instrument. 253 00:52:50,584 --> 00:52:57,132 I loved its deep, metallic sound, so I bought one to bring back to Rome. 254 00:52:57,466 --> 00:53:04,431 I think it also inspired me to create some of the film's most important sequences. 255 00:53:37,256 --> 00:53:54,106 {\an8}Argento always places great importance on the sound of his films. 256 00:53:54,106 --> 00:53:57,359 Music has a key role in most of his films. 257 00:53:57,818 --> 00:54:05,826 The score I did for TWO EVIL EYES played a lesser role, as the film was so fast-paced. 258 00:54:06,994 --> 00:54:13,208 THE SECT makes more use of its music, 259 00:54:13,917 --> 00:54:20,007 and it's actually more reminiscent of the way Argento used Goblin's music. 260 00:54:49,077 --> 00:54:51,622 Dario Argento is not just a director. 261 00:54:52,498 --> 00:54:54,374 He also works as a producer. 262 00:54:54,792 --> 00:54:58,545 In this role, he often produces films helmed by other directors. 263 00:54:59,838 --> 00:55:02,174 For instance, George Romero's DAWN OF THE DEAD, 264 00:55:02,633 --> 00:55:05,052 Lamberto Bava's DEMONS and DEMONS 2, 265 00:55:05,552 --> 00:55:08,138 and Michele Soavfs THE CHURCH and THE SECT. 266 00:55:11,809 --> 00:55:19,817 But does a difference exist between the films he directs and the ones he produces? 267 00:55:37,501 --> 00:55:40,587 I reckon there's a substantial difference between 268 00:55:40,921 --> 00:55:48,762 the films I produce and write and the ones I produce and also direct. 269 00:55:50,430 --> 00:55:56,478 The first obvious difference is that, concerning the ones I direct, 270 00:55:56,937 --> 00:56:04,945 I'm personally involved in every phase of the process. 271 00:56:05,696 --> 00:56:10,868 The ones I just produce have the more personal style 272 00:56:12,202 --> 00:56:18,417 and touch of the different people directing them. 273 00:56:18,709 --> 00:56:23,130 The soul of these films belong to those who directed them. 274 00:56:23,839 --> 00:56:26,383 I'm talking about the likes of Lamberto Bava with DEMONS, 275 00:56:26,592 --> 00:56:31,592 Michele Soavi with THE SECT and THE CHURCH, or George Romero with DAWN OF THE DEAD. 25813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.