Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,135 --> 00:00:57,056
BREAKER BEWEGEN SICH GEN S�DEN.
FAST 100.000 TOTE
2
00:00:57,766 --> 00:01:00,309
ARKTISCHE EISSCHMELZE
GLOBALE ERW�RMUNG
3
00:01:00,310 --> 00:01:02,937
DER RISS
4
00:01:10,320 --> 00:01:14,615
LEBENS-ZYKLUS EINES FROSCHES
5
00:01:26,253 --> 00:01:30,965
STROMNETZE FALLEN AUS:
ST�DTE lN DUNKELHEIT
6
00:01:52,863 --> 00:01:55,865
Eines Tages wirst du die
Geschichte erz�hlen m�ssen,
7
00:01:57,242 --> 00:01:59,243
wie die Welt gerettet wurde.
8
00:02:02,080 --> 00:02:05,333
Die Menschheit wird wissen wollen,
wie wir unsere Helden gefunden,
9
00:02:05,834 --> 00:02:08,419
und uns gemeinsam gewehrt haben.
10
00:02:10,881 --> 00:02:13,382
Aber um diese Geschichte zu erz�hlen.
11
00:02:13,467 --> 00:02:16,594
Musst du zuerst erkl�ren,
wie es davor war.
12
00:02:20,641 --> 00:02:22,475
Du bist zu jung,
um dich daran zu erinnern,
13
00:02:22,726 --> 00:02:27,355
wie gr�n die Welt war.
Wie hell und voller Hoffnung.
14
00:02:29,941 --> 00:02:33,194
Und wie wir so von unserem
Gl�ck geblendet waren,
15
00:02:33,195 --> 00:02:37,490
dass wir die Dunkelheit nicht sehen
konnte. die direkt unter uns lauerte.
16
00:02:40,452 --> 00:02:44,580
Und als sie sich schlie�lich zeigte.
Hatte sie nur ein Ziel:
17
00:02:44,748 --> 00:02:47,667
alles zu zerst�ren, was gut war.
18
00:02:50,212 --> 00:02:54,465
Zuerst k�mpften die M�nner.
Denn das tun M�nner eben.
19
00:02:54,966 --> 00:02:59,053
Wir k�mpften. wir bluteten. wir verloren.
20
00:03:07,562 --> 00:03:12,066
Also griffen unsere M�tter, unsere Frauen.
Unsere T�chter und unsere Schwestern
21
00:03:12,776 --> 00:03:14,610
zum Schwert.
22
00:03:15,404 --> 00:03:17,947
Sie legten die Uniform des Kodiak an
23
00:03:18,657 --> 00:03:23,160
und sorgten daf�r, dass wir diesen
Krieg nicht verlieren w�rden.
24
00:03:27,207 --> 00:03:28,499
Commander.
25
00:03:35,173 --> 00:03:37,133
- Lasst sie passieren.
- Commander.
26
00:03:40,137 --> 00:03:41,178
Commander.
27
00:03:55,193 --> 00:03:57,611
Commander. wir stehen hinter Ihnen.
28
00:04:03,285 --> 00:04:05,536
Commander, wir sind bereit.
29
00:04:10,125 --> 00:04:12,460
Lang lebe Kodiak!
30
00:04:12,461 --> 00:04:14,503
Wir stehen hinter Ihnen. Commander!
31
00:04:19,050 --> 00:04:22,136
Commander. die Waffen stehen bereit.
32
00:04:25,432 --> 00:04:27,224
Bereitmachen!
33
00:04:30,687 --> 00:04:32,104
Feuer!
34
00:04:59,132 --> 00:05:00,674
Feuer!
35
00:05:07,224 --> 00:05:09,141
Aufstellung!
36
00:05:50,517 --> 00:05:52,560
Los!
37
00:06:03,738 --> 00:06:09,118
BREAKER BEWEGEN SICH GEN S�DEN.
FAST 100.000 TOTE
38
00:06:12,539 --> 00:06:15,791
Diese Welt wurde
schon viele Male zerst�rt.
39
00:06:16,626 --> 00:06:19,253
Und die Ursache ist immer eine andere.
40
00:06:20,171 --> 00:06:24,466
Manchmal kommt sie aus dem All.
Manchmal aus dem Erdinneren.
41
00:06:24,467 --> 00:06:27,636
Manchmal sind es Menschen.
Manchmal Tiere.
42
00:06:27,971 --> 00:06:33,642
Manchmal kann man sie nicht mal sehen.
Bakterien, Krankheiten, eine Energie.
43
00:06:34,436 --> 00:06:37,771
Aber sie bringen den Tod.
Immer den Tod.
44
00:06:39,107 --> 00:06:43,903
Doch auf den Tod
folgt jedes Mal eine Wiedergeburt.
45
00:06:44,112 --> 00:06:47,156
Auf Zerst�rung folgt Wiederaufbau.
46
00:06:48,325 --> 00:06:51,160
Als sich vor 15 Jahren der
erste Riss aufgetan hat.
47
00:06:51,745 --> 00:06:54,705
Fing dieser uralte Kreislauf von neuem an.
48
00:06:55,248 --> 00:06:57,791
Wei�t du,
der Riss war schon immer da.
49
00:06:57,792 --> 00:07:02,546
Mutter Erde hat ihn nur ganz tief
unten versteckt. um uns zu sch�tzen.
50
00:07:02,672 --> 00:07:05,674
Um ihre liebste Sch�pfung zu bewahren.
51
00:07:07,302 --> 00:07:09,011
Und dann haben wir...
52
00:07:09,054 --> 00:07:11,180
...alle W�lder gerodet. die
Polkappen zum Schmelzen gebracht.
53
00:07:11,181 --> 00:07:13,641
Den Riss ge�ffnet und
die Breaker freigelassen.
54
00:07:13,683 --> 00:07:16,101
- Bla. bla. bla...
- Sekunde mal...
55
00:07:17,020 --> 00:07:19,063
Wer ist hier nochmal der Erz�hler?
56
00:07:19,105 --> 00:07:21,607
Die Geschichte hast du schon
tausendmal erz�hlt. Dad.
57
00:07:21,942 --> 00:07:23,734
Ich will eine Kodiak-Geschichte.
58
00:07:24,277 --> 00:07:27,196
Die gab es schon heute Morgen.
Also: Schhht!
59
00:07:27,238 --> 00:07:28,364
Wo war ich gerade...
60
00:07:28,740 --> 00:07:31,742
- Die Zerst�rung der Taiga...
- Kodiak!
61
00:07:31,785 --> 00:07:32,910
Oder wir machen Mathe.
62
00:07:32,953 --> 00:07:35,579
- Kodiak.
- Ein bisschen Algebra?
63
00:07:35,622 --> 00:07:37,122
- Kodiak.
- Wie w�re es mit Physik?
64
00:07:37,165 --> 00:07:41,543
- Kodiak!
- Okay! Ruhe. Ruhe. schhh...
65
00:07:45,048 --> 00:07:47,049
Willa kriegt. was sie will.
66
00:07:52,806 --> 00:07:57,851
Das ist die Geschichte. wie Kodiak
67
00:07:58,645 --> 00:08:03,440
ganze hundert Breaker mit einem
einzigen Schwung seiner Axt get�tet hat.
68
00:08:05,568 --> 00:08:08,612
Es war ein Jahr, nachdem
sich der Riss ge�ffnet hatte.
69
00:08:08,989 --> 00:08:13,450
Unsere tapferen Truppen warteten
in Glasgow auf ihren ersten Angriff.
70
00:08:13,451 --> 00:08:16,745
Die N�chte waren lang und nass und windig.
71
00:08:16,788 --> 00:08:19,164
Das Einzige. was sie bei Kr�ften
hielt. waren diese Geschichten.
72
00:08:19,165 --> 00:08:22,126
Mein Dad ist
der geborene Erz�hler.
73
00:08:22,252 --> 00:08:24,753
Sie hatten Z�hne wie Dolche!
74
00:08:25,296 --> 00:08:27,464
Er sagt, unsere
Geschichten sind so wichtig
75
00:08:27,465 --> 00:08:29,800
wie unsere Gewehre und unsere Schwerter.
76
00:08:30,802 --> 00:08:32,344
Vor allem jetzt.
77
00:08:34,556 --> 00:08:37,474
Geschichten geben denen von
uns, die noch da sind. Hoffnung.
78
00:08:38,685 --> 00:08:41,103
Sie verleihen unseren Soldaten...
79
00:08:42,689 --> 00:08:46,150
wie meiner Mom.
Den Mut weiterzuk�mpfen.
80
00:08:46,443 --> 00:08:48,861
...sie warteten im Dunkeln. tropfnass.
81
00:08:55,452 --> 00:08:58,037
Er will mir damit
keine Angst einjagen,
82
00:08:59,039 --> 00:09:03,125
sondern mir einpr�gen. dass ich
sie eines Tages weitererz�hlen muss.
83
00:09:03,585 --> 00:09:06,962
Die Geschichte,
wie wir uns von Finsternis,
84
00:09:07,005 --> 00:09:09,506
Tod und zerst�rung befreit haben.
85
00:09:10,425 --> 00:09:12,009
Und das Licht fanden.
86
00:09:12,177 --> 00:09:13,927
...waren sie bereit zu k�mpfen.
87
00:09:14,179 --> 00:09:18,348
- Gab es damals Blumen auf der Insel?
- Klar gab es da Blumen!
88
00:09:19,017 --> 00:09:25,856
Tausende von roten und
violetten und gelben.
89
00:09:26,483 --> 00:09:29,485
In Farben.
Die du dir kaum vorstellen kannst.
90
00:09:29,652 --> 00:09:31,695
Die ganze Insel war bunt.
91
00:09:33,490 --> 00:09:35,783
Es war wundersch�n.
92
00:09:36,993 --> 00:09:39,995
- Wie im Paradies.
- Paradies?
93
00:09:44,167 --> 00:09:48,087
Hab keine Angst. das ist l�ngst
nicht so nah, wie es sich anh�rt.
94
00:09:50,465 --> 00:09:52,716
Gab es Tiere auf der Insel?
95
00:09:53,510 --> 00:09:56,095
Damals? So viele.
96
00:09:57,972 --> 00:10:00,516
Wer wei�. vielleicht sind noch welche da.
97
00:10:00,558 --> 00:10:01,975
Hasen?
98
00:10:02,227 --> 00:10:06,688
Hasen und V�gel und Dachse...
99
00:10:12,987 --> 00:10:15,030
Okay, Geburtstagskind.
100
00:10:16,991 --> 00:10:19,159
Ich muss noch was einpacken.
101
00:10:23,540 --> 00:10:24,832
Hey. Mom?
102
00:10:25,125 --> 00:10:26,542
Ja. Baby?
103
00:10:27,418 --> 00:10:29,294
Musst du wieder weggehen?
104
00:10:51,359 --> 00:10:53,694
Achtung! Achtung!
105
00:10:53,736 --> 00:10:56,905
Kehren Sie in Ihre Blocks zur�ck
und warten Sie auf weitere Anweisungen!
106
00:10:57,240 --> 00:10:58,907
Das ist keine �bung!
107
00:10:58,950 --> 00:11:01,702
Ich wiederhole: Das ist keine �bung!
108
00:11:02,036 --> 00:11:04,746
Kehren Sie unverz�glich
in Ihre Blocks zur�ck!
109
00:11:08,501 --> 00:11:12,045
Achtung! Achtung!
Kehren Sie in Ihre Blocks zur�ck!
110
00:11:12,088 --> 00:11:14,089
Okay, w�nsch dir was.
111
00:11:22,140 --> 00:11:24,933
- Hier S��e.
- Danke.
112
00:11:30,148 --> 00:11:33,108
- Mom. die ist wahnsinnig sch�n!
- Und warm.
113
00:11:33,443 --> 00:11:35,903
Die wird sie brauchen, da ist es eiskalt.
114
00:11:36,821 --> 00:11:38,197
Da?
115
00:11:39,449 --> 00:11:41,575
- Wo gehen wir hin?
- Okay. jetzt bin ich dran.
116
00:11:42,660 --> 00:11:44,369
Also. pass auf:
117
00:11:44,829 --> 00:11:47,497
Ich wei�, dass du nicht mehr
meine kleine Willa Gorilla bist...
118
00:11:47,498 --> 00:11:48,832
Ich bin f�nfzehn!
119
00:11:48,875 --> 00:11:52,252
Ja. aber weil du eben noch nie in
deinem Leben einen echten hattest.
120
00:11:52,795 --> 00:11:55,005
Dachte ich mir. vielleicht...
121
00:12:01,679 --> 00:12:04,681
Oh. ist der s��! Ich liebe ihn!
122
00:12:05,767 --> 00:12:06,934
Was ist das?
123
00:12:07,810 --> 00:12:09,102
Ein Hund.
124
00:12:10,521 --> 00:12:12,814
Helen Travis in Block 9 macht die.
125
00:12:13,024 --> 00:12:14,858
Die Einnahmen gehen an Veteranen.
126
00:12:15,401 --> 00:12:18,570
Vielleicht finden wir ja irgendwo
noch einen echten f�r dich.
127
00:12:19,322 --> 00:12:20,739
Wie hei�t er?
128
00:12:21,282 --> 00:12:23,909
Er geh�rt jetzt dir. sag du es uns.
129
00:12:26,704 --> 00:12:28,455
Es ist Zeit. Ma'am.
130
00:12:35,630 --> 00:12:37,297
- Wir brauchen f�nf Minuten.
- Ja. Sir.
131
00:12:37,799 --> 00:12:38,882
Willa!
132
00:12:39,509 --> 00:12:41,051
Pack dein Zeug! Nur das Wichtigste!
133
00:12:41,094 --> 00:12:43,262
Nur Kleidung, Stiefel, warme Sachen. okay?
134
00:12:44,639 --> 00:12:45,889
Ja. nimm ihn mit.
135
00:12:47,225 --> 00:12:48,934
Wann kommen wir zur�ck?
136
00:12:49,143 --> 00:12:51,561
- Sachen packen. Willa!
- Aber Dad!
137
00:12:55,233 --> 00:12:56,733
Nur das Wichtigste...
138
00:12:59,404 --> 00:13:01,989
Nur das Wichtigste...
139
00:13:07,120 --> 00:13:09,288
Oh. Schatz. Komm her.
140
00:13:09,289 --> 00:13:12,124
Okay. alles gut. geht schon wieder.
Geht schon wieder.
141
00:13:13,501 --> 00:13:15,836
- Mein Schatz.
- Oh Gott...
142
00:13:17,005 --> 00:13:19,631
Ihr habt den Riss doch geschlossen.
Ich verstehe es nicht.
143
00:13:19,674 --> 00:13:22,342
Wenn einer sich schlie�t,
geht ein anderer auf.
144
00:13:23,428 --> 00:13:25,470
Wir k�nnen sie nicht mehr zur�ckhalten.
145
00:13:25,471 --> 00:13:29,141
Vor zwei Stunden haben wir
bei Coventry das 8. Bataillon verloren.
146
00:13:29,559 --> 00:13:30,892
Oh Gott!
147
00:13:31,477 --> 00:13:36,106
Allein in diesem Block leben 15 Veteranen.
Wir k�nnen doch k�mpfen.
148
00:13:36,441 --> 00:13:40,319
- Das hast du schon. Du hast gek�mpft.
- Ich kann weiterk�mpfen.
149
00:13:41,279 --> 00:13:42,904
H�r mir zu:
150
00:13:42,947 --> 00:13:45,532
Wenn die dich erwischen
und wenn es nur ein Kratzer ist...
151
00:13:45,575 --> 00:13:49,661
- Und das sagst ausgerechnet du?
- Das war vor 72 Stunden. Ich hab nichts.
152
00:13:49,662 --> 00:13:52,039
Auch du bist nicht zu
hundert Prozent immun.
153
00:13:52,081 --> 00:13:53,874
Egal. wie hart du im Nehmen bist.
154
00:13:54,959 --> 00:13:57,044
Du denkst, ich bin hart im Nehmen?
155
00:13:57,045 --> 00:13:58,545
Ja.
156
00:14:07,180 --> 00:14:10,724
Der Generator ist im Arsch.
Das war es dann.
157
00:14:13,519 --> 00:14:16,480
Hey. hey. hey! Ist ja gut.
158
00:14:18,358 --> 00:14:20,650
Es wird alles gut.
159
00:14:22,695 --> 00:14:24,237
Schon gut.
160
00:14:32,622 --> 00:14:35,624
Alle steigen in den
n�chsten LKW! Los. los, los!
161
00:14:35,666 --> 00:14:37,626
- Wie nah sind sie schon?
- Acht Klicks n�rdlich.
162
00:14:37,627 --> 00:14:39,378
- Auch Mutanten?
- Nat�rlich!
163
00:14:39,420 --> 00:14:42,297
Und wenn ihr euch nicht beeilt, werdet
ihr auch zu welchen! Na los, Tempo!
164
00:14:42,340 --> 00:14:43,590
Kommt schon!
165
00:14:43,633 --> 00:14:46,426
- Der hier f�hrt nach Mercy Bay. korrekt?
- Ja, Commander.
166
00:14:46,844 --> 00:14:47,928
Steigt ein.
167
00:14:48,179 --> 00:14:50,806
Ich muss vorne mitfahren.
Ich leite den Konvoi.
168
00:14:51,516 --> 00:14:53,392
Wir sehen uns. wenn ihr ankommt. okay?
169
00:14:53,684 --> 00:14:56,770
Mom, wo fahren wir hin?
170
00:14:57,105 --> 00:14:59,564
- Dad. wo fahren...
- Da hin. wo es sicher ist. Komm.
171
00:15:00,942 --> 00:15:02,109
Moment!
172
00:15:02,110 --> 00:15:06,363
Mir egal. wer deine Frau ist.
Wenn du auch nur niest. oder hustest...
173
00:15:06,656 --> 00:15:10,117
Ich habe es miterlebt. Und wenn
es so weit kommt, dr�ck ich selbst ab.
174
00:15:15,164 --> 00:15:17,040
- Okay.
- Okay.
175
00:16:02,211 --> 00:16:04,254
Okay. jetzt mach die Augen zu.
176
00:16:06,340 --> 00:16:09,092
Wisst ihr.
Wieso Kerle mutieren und wir nicht?
177
00:16:09,343 --> 00:16:11,178
Das ist genetisch. oder?
178
00:16:11,679 --> 00:16:13,847
Wir haben keine Zeit f�r so einen Schei�.
179
00:16:15,475 --> 00:16:19,436
Keiner ist ganz immun.
Egal. wie hart man im Nehmen ist.
180
00:16:20,688 --> 00:16:23,190
Sie hat recht.
Keiner ist immun.
181
00:16:23,399 --> 00:16:26,151
Wir k�nnen auch mutieren.
Jede von uns.
182
00:16:26,486 --> 00:16:28,737
M�nner sind einfach gestrickt.
183
00:16:29,947 --> 00:16:32,240
Die k�nnen nur geradeaus denken.
184
00:16:32,325 --> 00:16:35,702
Einspurige Synapsen, da kann sich
die Infektion schnell durcharbeiten.
185
00:16:36,370 --> 00:16:41,041
Unsere Synapsen sind wie Netze.
Die �ber das ganze Gehirn verteilt sind.
186
00:16:41,125 --> 00:16:43,543
Und sich immer wieder verzweigen.
187
00:16:43,711 --> 00:16:45,545
Wir sind komplizierter.
188
00:16:48,424 --> 00:16:50,300
Bin ich wirklich so kompliziert?
189
00:16:50,760 --> 00:16:53,011
Du bist ein M�dchen
im Teenager-Alter.
190
00:16:53,054 --> 00:16:55,388
Dich macht so schnell nichts kaputt.
191
00:16:57,433 --> 00:16:58,850
Bereit f�r den Kampf.
192
00:16:59,602 --> 00:17:00,977
So wie Kodiak.
193
00:17:02,396 --> 00:17:03,897
Was ist mit Kodiak?
194
00:17:04,565 --> 00:17:05,982
Er ist keine Frau.
195
00:17:05,983 --> 00:17:08,902
Er hat �ber hundert Breaker get�tet.
Ihn hat es bestimmt mal erwischt.
196
00:17:09,153 --> 00:17:10,779
Kodiak kann nicht mutieren.
197
00:17:10,988 --> 00:17:12,989
Er soll selbst halb Breaker sein.
198
00:17:13,074 --> 00:17:15,659
Hundert Breaker?
Ich dachte. es w�ren 300.
199
00:17:15,660 --> 00:17:17,661
Die Zahl spielt keine Rolle.
Er hat es getan.
200
00:17:17,662 --> 00:17:19,496
Sein B�r hat mindestens 50 get�tet.
201
00:17:19,539 --> 00:17:22,958
Sein B�r? Kodiak ist ein B�r.
Auf dem Wappen sieht man's doch.
202
00:17:23,000 --> 00:17:25,210
Stimmt nicht! Vom B�r hat
er doch seinen Namen gekriegt!
203
00:17:25,461 --> 00:17:27,712
Er hat ein Kodiak-B�renjunges
gefunden und aufgezogen.
204
00:17:27,838 --> 00:17:29,798
Mein Dad hat mit ihm gek�mpft.
205
00:17:32,176 --> 00:17:35,595
Wenn ich f�r jeden. der sagt. er h�tte
mit Kodiak gek�mpft. ein Pfund h�tte...
206
00:17:36,764 --> 00:17:38,932
- Sag es ihnen.
- Nein. lst doch egal.
207
00:17:39,225 --> 00:17:40,809
Bei der schottischen lnvasion.
208
00:17:42,311 --> 00:17:44,938
Ich dachte. da w�re
niemand heil rausgekommen.
209
00:17:45,106 --> 00:17:46,690
Ist auch niemand.
210
00:17:51,362 --> 00:17:54,864
Kodiak hat einen B�r?
Hast du mir nie erz�hlt.
211
00:17:55,032 --> 00:17:58,994
Ist doch egal.
Sind ja nur Geschichten.
212
00:17:59,120 --> 00:18:01,746
Mit oder ohne B�r.
Er k�mpft auf jeden Fall wie einer.
213
00:18:01,747 --> 00:18:05,166
Und das m�ssen wir auch.
Mit allem. was wir haben.
214
00:18:07,920 --> 00:18:11,464
Ich glaub, ich nenne ihn "B�r".
Er k�mpft f�r Kodiak.
215
00:18:13,426 --> 00:18:15,385
Willkommen in der Familie. B�r.
216
00:18:17,972 --> 00:18:21,182
Wir sind bald da. Kleines.
Schlaf ein bisschen.
217
00:18:40,786 --> 00:18:43,622
- Warum halten wir an? Was ist los?
- Breakers! Schei�e!
218
00:18:46,334 --> 00:18:48,918
Psst! Psst!
219
00:18:48,919 --> 00:18:51,129
Zur�ck! Zur�ck!
220
00:18:52,214 --> 00:18:54,132
Hinter dir! Pass auf!
221
00:18:55,635 --> 00:18:56,968
Bleibt hier drin!
222
00:19:23,245 --> 00:19:24,537
Lauf! Los. los. los!
223
00:19:32,338 --> 00:19:33,672
- Hier lang.
- Dad!
224
00:19:36,842 --> 00:19:38,843
Verstecken! Runter! Runter!
225
00:19:44,892 --> 00:19:46,851
Helft mir!
226
00:19:50,064 --> 00:19:52,065
Okay, weiter. weiter. weiter!
227
00:19:57,947 --> 00:19:59,280
Steh auf. steh auf, steh auf!
228
00:20:01,450 --> 00:20:03,618
Da. da drunter! Los!
229
00:20:18,592 --> 00:20:20,301
Nein!
230
00:20:58,340 --> 00:20:59,382
Mom!
231
00:20:59,633 --> 00:21:00,800
Wir m�ssen weg!
232
00:21:03,429 --> 00:21:04,596
Komm hoch.
233
00:21:05,347 --> 00:21:07,015
Alles in Ordnung jetzt.
234
00:21:10,311 --> 00:21:11,770
Das war der Letzte.
235
00:21:12,646 --> 00:21:14,481
- Kommt mit.
- Was ist passiert?
236
00:21:14,940 --> 00:21:17,692
Es ging so schnell.
Wir haben sie zu sp�t bemerkt.
237
00:21:18,110 --> 00:21:19,486
Sie waren zu dritt.
238
00:21:19,528 --> 00:21:23,323
Schafft sofort alle von der Stra�e runter!
Im Wald ist es sicherer.
239
00:21:24,533 --> 00:21:27,535
- Nicht hinsehen.
- Alle runter von der Stra�e in den Wald!
240
00:21:27,536 --> 00:21:29,370
Beeilt euch!
241
00:21:29,371 --> 00:21:30,497
Komm!
242
00:21:32,041 --> 00:21:34,334
Alle runter von der Stra�e!
243
00:21:35,085 --> 00:21:39,631
Oh Gott! Wie lang hab ich noch?
F�nf? Zehn Minuten?
244
00:21:39,882 --> 00:21:41,508
Das ist bei jedem anders.
245
00:21:41,592 --> 00:21:43,551
Ich bleib hier. bis es vorbei ist.
246
00:21:54,855 --> 00:21:57,315
- Okay. Hier sind wir sicher.
- Dein Gesicht.
247
00:22:02,238 --> 00:22:05,615
- Schon gut. Das ist Menschenblut.
- Gott sei Dank.
248
00:22:07,284 --> 00:22:11,287
- Mercy Bay ist nicht mehr weit.
- Im Westen. vier oder f�nf Kilometer.
249
00:22:11,288 --> 00:22:12,872
Morgen fr�h sind wir da.
250
00:22:12,873 --> 00:22:15,542
- Kannst du rennen?
- Warum? Wettrennen?
251
00:22:16,418 --> 00:22:18,711
- Nimm meine Waffe.
- Nein. was bringt das?
252
00:22:18,754 --> 00:22:20,255
Das w�rde sie kaum aufhalten.
253
00:22:26,303 --> 00:22:27,387
Okay, h�r mir zu.
254
00:22:27,888 --> 00:22:30,765
Wir schaffen das. ja?
Aber du darfst nicht stehenbleiben.
255
00:22:30,891 --> 00:22:33,852
Du darfst Angst haben,
aber das darf dich nicht aufhalten.
256
00:22:34,144 --> 00:22:37,564
Das. was dir Angst macht. wird dir
Fl�gel verleihen! Verstehst du?
257
00:22:40,401 --> 00:22:42,402
Ich hab dich lieb. Willa.
258
00:22:45,197 --> 00:22:47,073
Ich kann nicht mit euch gehen.
259
00:22:47,950 --> 00:22:49,951
Mom. nein.
260
00:22:50,077 --> 00:22:52,537
Ich kann nicht weg hier, ich muss k�mpfen.
261
00:22:52,580 --> 00:22:54,747
Aber du hast doch gesagt,
wir m�ssen alle weg hier!
262
00:22:55,207 --> 00:22:56,583
Sie brauchen mich.
263
00:22:56,625 --> 00:22:58,960
Du hast gesagt "wir".
Du hast gesagt "wir"!
264
00:22:59,628 --> 00:23:01,087
Sie brauchen mich.
265
00:23:02,172 --> 00:23:03,506
Ich brauche dich.
266
00:23:06,510 --> 00:23:09,679
Ich brauche dich! Bitte! Bitte!
267
00:23:20,399 --> 00:23:22,692
Wir werden sie aufhalten! Lauft!
268
00:23:23,027 --> 00:23:24,068
Los!
269
00:23:24,069 --> 00:23:27,155
- Alle weg hier! Los!
- Nein! Mom. nein!
270
00:23:29,909 --> 00:23:31,242
Folgt mir!
271
00:23:38,667 --> 00:23:40,418
Nein, nein. nicht da! Hier lang!
272
00:23:40,544 --> 00:23:43,129
Was? Dad, wir m�ssen
bei den anderen bleiben!
273
00:23:43,130 --> 00:23:44,505
Lauf!
274
00:23:50,888 --> 00:23:52,722
Jetzt tu es endlich.
275
00:24:03,233 --> 00:24:05,526
- Wir sind fast da.
- Wie weit noch?
276
00:24:05,527 --> 00:24:06,945
Nicht weit.
277
00:24:32,221 --> 00:24:34,013
Kannst du dich an die
Geschichten erinnern.
278
00:24:34,056 --> 00:24:37,141
Wie ich mit Mom immer angeln gegangen bin.
Bevor du auf der Welt warst?
279
00:24:37,434 --> 00:24:40,228
Du meinst. als es noch Fische gab?
Das habt ihr wirklich gemacht?
280
00:24:45,985 --> 00:24:47,527
Mach den mal auf.
281
00:24:49,446 --> 00:24:51,990
Es ist klein. aber noch gut in Schuss.
282
00:25:02,042 --> 00:25:03,334
So klein ist es nicht.
283
00:25:03,377 --> 00:25:05,586
Wir k�nnten noch ein paar
Leuten auf die Insel mitnehmen.
284
00:25:05,587 --> 00:25:07,380
Das ist unser Weg. nicht ihrer.
285
00:25:07,881 --> 00:25:09,340
Aber wir k�nnten helfen.
286
00:25:10,467 --> 00:25:13,177
Willa. das ist unser Weg.
Deiner und meiner.
287
00:25:13,220 --> 00:25:15,346
Wir d�rfen jetzt an
niemand anders denken. okay?
288
00:25:15,973 --> 00:25:17,015
Komm!
289
00:25:18,392 --> 00:25:20,101
Geht nicht so die Welt kaputt?
290
00:25:23,480 --> 00:25:25,356
Bitte. mach es los.
291
00:25:31,447 --> 00:25:32,613
Hey!
292
00:25:41,540 --> 00:25:43,082
- Euers?
- Nein!
293
00:25:43,792 --> 00:25:46,085
Nein. Wir suchen nur was zu essen.
294
00:25:51,925 --> 00:25:53,342
Das ist euer Boot.
295
00:25:54,428 --> 00:25:57,513
Okay, okay. Es ist unser Boot.
296
00:25:57,806 --> 00:25:59,682
Ihr bringt mich hier raus.
297
00:26:06,940 --> 00:26:09,525
Die Biester kommen her. Mach schon!
298
00:26:10,360 --> 00:26:11,903
Zieh es ins Wasser!
299
00:26:11,987 --> 00:26:14,489
Okay. aber ohne Sprit
kommen wir nicht weit.
300
00:26:14,615 --> 00:26:18,659
Denkst du. ich lass es hier mit vollem
Tank liegen, damit es einer klaut?
301
00:26:18,786 --> 00:26:21,037
Nein. Der Tank ist leer.
302
00:26:23,707 --> 00:26:25,458
Und wo ist das schei� Benzin?
303
00:26:29,046 --> 00:26:31,422
Im Kofferraum eines der
Wagen auf der Lichtung.
304
00:26:38,097 --> 00:26:41,307
Okay. Komm mit.
Komm schon!
305
00:26:42,726 --> 00:26:44,143
Willa. warte hier.
306
00:26:44,520 --> 00:26:46,646
- Du bleibst hier. okay?
- Los jetzt.
307
00:26:57,783 --> 00:27:00,118
- Bist du allein?
- Jetzt schon.
308
00:27:02,287 --> 00:27:03,955
Mal dr�ber nachgedacht. was das hei�t?
309
00:27:04,206 --> 00:27:05,331
Was?
310
00:27:05,791 --> 00:27:08,042
Was das hei�t.
Dass es immer nur uns trifft.
311
00:27:08,627 --> 00:27:11,921
Nicht unsere Frauen. nicht unsere
M�tter. nicht unsere T�chter.
312
00:27:12,965 --> 00:27:18,177
Na ja. Frauen erwischt es auch.
Aber es greift meist das Y-Chromosom an.
313
00:27:18,178 --> 00:27:20,721
Wir sind b�se. das hei�t es.
314
00:27:21,557 --> 00:27:25,601
Die Welt verlangte nach Rache.
Und wusste. wer die Schuldigen waren.
315
00:27:27,604 --> 00:27:29,730
Manche Dinge lassen sich nicht bereinigen.
316
00:27:31,733 --> 00:27:33,109
Aufmachen.
317
00:27:34,611 --> 00:27:37,446
- Aufmachen!
- Okay. Such nur meinen Schl�ssel.
318
00:28:12,608 --> 00:28:15,193
- Komm. komm. Weg hier.
- Was ist mit dem Mann?
319
00:28:15,235 --> 00:28:18,112
Hat Angst gekriegt und ist abgehauen.
Komm. hilf mir!
320
00:28:21,491 --> 00:28:24,744
Auf mein Kommando.
Eins. zwei. drei!
321
00:29:51,081 --> 00:29:54,041
Was sagst du. B�r?
Holen wir uns was zum Fr�hst�ck?
322
00:29:58,380 --> 00:30:01,590
Gut festhalten. B�r. Wir sind fast da.
323
00:30:11,685 --> 00:30:14,979
Tut mir leid. Frau Seeschwalbe.
Ich nehme nur drei.
324
00:30:15,647 --> 00:30:19,025
Wirst schon sehen.
Eins ist mehr als genug.
325
00:30:45,469 --> 00:30:47,219
Nichts in den Fallen?
326
00:30:48,472 --> 00:30:50,681
Was?
327
00:30:50,724 --> 00:30:53,976
Komm schon. du bist doch immer
froh, wenn die Fallen leer sind.
328
00:30:54,019 --> 00:30:55,394
Stimmt doch gar nicht.
329
00:30:55,395 --> 00:30:57,063
Wir m�ssen essen. Willa.
330
00:30:57,356 --> 00:31:00,441
Nicht nur Konservenbohnen
und Unkraut aus dem Garten.
331
00:31:01,026 --> 00:31:02,818
Du brauchst Proteine.
332
00:31:03,195 --> 00:31:04,904
Du auch. du d�nner Hering.
333
00:31:05,781 --> 00:31:07,239
Hier.
334
00:31:10,494 --> 00:31:13,621
Ich hab dir doch gesagt,
rumzuklettern ist zu gef�hrlich.
335
00:31:13,663 --> 00:31:15,831
- Ich kann das. Dad!
- Nicht frech werden. Kleines.
336
00:31:15,832 --> 00:31:17,833
Wenn dir was passiert...
337
00:31:20,128 --> 00:31:24,215
Na gut. bring sie rein.
Wir essen, wenn ich hier fertig bin.
338
00:31:25,634 --> 00:31:29,053
Leg Holz nach. Trockene Scheite.
Die feuchten qualmen zu stark.
339
00:31:29,096 --> 00:31:32,181
Warum l�sst du mich nicht
auch mal Holz hacken? H�?
340
00:31:33,225 --> 00:31:34,517
Hmm?
341
00:31:34,559 --> 00:31:38,312
Ich kann die Axt schwingen wie Kodiak.
Wenn er einem Breaker den Kopf abhackt.
342
00:31:38,605 --> 00:31:39,939
Nicht so wie du.
343
00:31:39,981 --> 00:31:41,899
Ach ja? Meinst du?
344
00:31:41,942 --> 00:31:43,317
Willst du es sehen?
345
00:31:45,487 --> 00:31:48,072
- Na gut. zeig's mir.
- Okay.
346
00:31:50,200 --> 00:31:51,534
Komm schon.
347
00:31:52,327 --> 00:31:53,953
Zeig mir.
Was du mit dem Schwert drauf hast.
348
00:31:53,954 --> 00:31:55,955
Wenn du gewinnst.
Darfst du den Rest hacken.
349
00:31:58,667 --> 00:31:59,792
Komm schon.
350
00:32:17,060 --> 00:32:19,270
Du bist noch nicht so weit. Willa.
351
00:32:20,105 --> 00:32:21,397
Du brauchst mehr Training.
352
00:32:30,282 --> 00:32:32,491
Oh gut, Anz�ndholz.
353
00:32:33,910 --> 00:32:37,288
Merkst du. was passiert, wenn
du so direkt auf mich losgehst?
354
00:32:37,456 --> 00:32:39,123
Ich t�usche an. du schie�t vorbei
355
00:32:39,458 --> 00:32:42,334
und dann bin ich hinter dir und
damit im Vorteil. verstehst du?
356
00:32:42,335 --> 00:32:44,545
- Mm.
- Gut.
357
00:32:45,046 --> 00:32:47,173
Keine Angst. ich schnitze dir ein neues.
358
00:32:48,258 --> 00:32:50,092
Trag das Brennholz mit rein. ja?
359
00:32:54,347 --> 00:32:58,893
Nur heute auf der Tageskarte:
Omelette aus Seeschwalbeneiern.
360
00:33:01,021 --> 00:33:05,357
Und franz�sische gr�ne Bohnen.
Greif zu. so lange was da ist.
361
00:33:11,031 --> 00:33:12,656
Was machst du?
362
00:33:13,074 --> 00:33:15,409
Sie hat das immer so gut gekonnt.
363
00:33:16,703 --> 00:33:18,287
Kannst du mir helfen?
364
00:33:19,414 --> 00:33:20,789
Okay.
365
00:33:21,708 --> 00:33:22,917
Komm her.
366
00:33:35,138 --> 00:33:36,514
Hat sie es dir gezeigt?
367
00:33:36,932 --> 00:33:41,685
Nein. Ich hab es mir von ihr abgeguckt.
368
00:33:43,939 --> 00:33:45,940
So wie du lernst. indem du mir zusiehst.
369
00:33:47,359 --> 00:33:51,862
Jagen, rennen. klettern. k�mpfen.
�berleben.
370
00:33:52,906 --> 00:33:57,493
Und wenn dieser Krieg vorbei ist.
Kannst du den Rest lernen.
371
00:33:58,245 --> 00:33:59,495
Was f�r ein Rest?
372
00:34:00,330 --> 00:34:01,789
Leben.
373
00:34:06,461 --> 00:34:08,837
Woher wei� sie. wie ich jetzt aussehe?
374
00:34:08,838 --> 00:34:11,549
Ach, Willa. es ist doch erst ein Jahr.
375
00:34:11,841 --> 00:34:15,719
Erst? Wir k�nnten uns begegnen
und sie w�rde mich nicht erkennen.
376
00:34:15,762 --> 00:34:17,972
Oh. da untersch�tzt du sie aber.
377
00:34:19,391 --> 00:34:21,350
Glaubst du. sie hat Kodiak getroffen?
378
00:34:23,270 --> 00:34:26,647
Klar. nat�rlich. Wieso nicht?
379
00:34:27,440 --> 00:34:29,525
Bei Kodiak ist sie sicher.
380
00:34:30,986 --> 00:34:32,403
Okay.
381
00:34:33,655 --> 00:34:35,072
Gut so?
382
00:34:36,658 --> 00:34:38,701
Sieht genau aus wie von ihr.
383
00:34:41,288 --> 00:34:43,289
Danke.
384
00:34:44,833 --> 00:34:46,417
K�nnen wir jetzt essen?
385
00:34:55,260 --> 00:34:59,054
Okay, aber nur eine,
und dann wird gegessen. okay?
386
00:34:59,055 --> 00:35:01,557
Nur eine Geschichte.
Und dann essen wir.
387
00:35:06,438 --> 00:35:11,609
Das ist die Geschichte von Kodiak,
als er hoch oben im Norden war.
388
00:35:12,944 --> 00:35:16,864
Er sammelte Brennholz f�r den langen,
kalten Winter. der bevorstand.
389
00:35:16,948 --> 00:35:20,326
Du wei�t ja. Kodiak sucht sich sein
Brennholz nicht wie wir zusammen.
390
00:35:20,327 --> 00:35:23,787
Indem er St�ckchen und
Treibholz aufsammelt. Nein. nein.
391
00:35:24,205 --> 00:35:30,502
Er konnte mit seiner Axt einen
ganzen Baum f�llen. einen ganzen Wald.
392
00:35:34,799 --> 00:35:37,968
Und mit jedem Schlag
dieser gewaltigen Axt...
393
00:35:42,057 --> 00:35:45,309
zog Donnergrollen durch den Himmel.
394
00:35:50,774 --> 00:35:52,566
Er hatte diese Axt selbst gemacht.
395
00:35:53,526 --> 00:35:57,404
Den Griff geschnitzt aus einer englischen
Eiche, die der Blitz getroffen hatte.
396
00:35:58,365 --> 00:36:01,825
Die Schneide geschmiedet mit dem Stahl
aus einer alten walisischen Grube.
397
00:36:02,285 --> 00:36:05,079
Diamanthart. Unzerst�rbar.
398
00:36:07,040 --> 00:36:10,209
An dem Tag,
als er zu seinem Lager zur�ckkehrte,
399
00:36:13,088 --> 00:36:14,296
h�rte er etwas.
400
00:36:14,589 --> 00:36:18,717
Etwas. das nie zuvor
jemand vernommen hatte.
401
00:36:21,971 --> 00:36:23,639
Er war der Erste. der ihn sah.
402
00:36:24,683 --> 00:36:25,808
Den Riss.
403
00:36:27,727 --> 00:36:29,895
Und daraus hervorgekrochen kamen...
404
00:36:29,938 --> 00:36:32,731
Die Breaker.
Aber er hatte keine Angst.
405
00:36:32,774 --> 00:36:34,149
Er hatte nat�rlich keine Angst.
406
00:36:35,235 --> 00:36:38,570
- Er war bereit zu k�mpfen.
- Ja. Und wie er k�mpfte.
407
00:36:41,408 --> 00:36:45,327
Und er streckte hundert Breaker mit
einem Schlag seiner gewaltigen Axt nieder.
408
00:36:45,370 --> 00:36:48,163
Tats�chlich war es ein Breaker.
Den er erledigt hat.
409
00:36:48,248 --> 00:36:50,165
Aber es war der erste.
410
00:36:50,417 --> 00:36:53,168
Auf diesen folgten noch viele.
Das wissen wir.
411
00:36:53,211 --> 00:36:58,382
Aber das war der erste.
Daraus haben wir gelernt
412
00:36:58,383 --> 00:37:01,760
Wer sie t�ten will, muss ihnen den Kopf
abschlagen. Kopf ab. die einzige Methode.
413
00:37:01,803 --> 00:37:03,137
Nicht die einzige.
414
00:37:03,763 --> 00:37:06,640
Aber die schnellste und sicherste.
Man kann auch auf sie schie�en.
415
00:37:06,641 --> 00:37:08,809
Damit h�lt man sie kurz auf.
Aber es t�tet sie nicht.
416
00:37:08,893 --> 00:37:10,936
Und Ende. Jetzt essen wir.
417
00:37:13,481 --> 00:37:16,316
- Diese Geschichten...
- Ja?
418
00:37:16,526 --> 00:37:18,485
- �ber Kodiak...
- Mm-hm?
419
00:37:19,404 --> 00:37:21,196
Du kennst die alle auswendig.
420
00:37:21,781 --> 00:37:23,866
Ja, so wie alle Eltern.
421
00:37:24,492 --> 00:37:25,951
K�nnte es sein...
422
00:37:26,244 --> 00:37:27,536
Was?
423
00:37:28,079 --> 00:37:29,788
Dass du es bist?
424
00:37:31,207 --> 00:37:32,666
Willa...
425
00:37:32,709 --> 00:37:36,503
Na ja. es h�rt sich so nach dir an.
Schlau. Wahnsinnig stark...
426
00:37:37,881 --> 00:37:39,006
Gut mit der Axt.
427
00:37:39,048 --> 00:37:42,050
Oh. bitte. Weiter, red weiter.
428
00:37:44,429 --> 00:37:47,681
Bei jeder Schlacht zogen wir los.
Mit dem Wissen.
429
00:37:47,724 --> 00:37:49,933
Dass ein Riese auf unserer Seite war.
430
00:37:49,976 --> 00:37:52,519
Mit einer Axt.
Geschmiedet aus Blitz und Donner,
431
00:37:52,562 --> 00:37:56,356
der m�helos einen Breaker nach
dem anderen niederm�hte wie Gras.
432
00:37:57,233 --> 00:37:59,151
Kodiak schenkte uns Hoffnung.
433
00:37:59,194 --> 00:38:02,988
Wenn er sich wehren kann. wenn er die
Welt vor dem Untergang bewahren kann...
434
00:38:02,989 --> 00:38:04,865
Dann vielleicht du auch.
435
00:38:06,409 --> 00:38:08,368
Du bist n�mlich Kodiak.
436
00:38:12,081 --> 00:38:16,168
Willa, diese Geschichten sind wichtig.
437
00:38:16,711 --> 00:38:20,088
Wir d�rfen nicht aufh�ren, sie zu
erz�hlen: Wie der Riss sich �ffnete.
438
00:38:20,215 --> 00:38:22,925
Wie die ersten Breaker kamen.
Dann die Mutanten.
439
00:38:22,967 --> 00:38:24,885
Und wie wir uns wehrten.
440
00:38:25,428 --> 00:38:29,181
Wie wir den Kampf aufnahmen,
wie wir unsere Helden fanden.
441
00:38:30,099 --> 00:38:31,266
Und eines Tages.
442
00:38:32,811 --> 00:38:37,231
Wenn unsere Welt wieder hell
und gr�n und lebendig ist.
443
00:38:39,234 --> 00:38:41,109
Dann kehren wir zur�ck.
444
00:38:43,071 --> 00:38:45,364
- Glaubst du das?
- Oh, ja. das glaub ich.
445
00:38:46,908 --> 00:38:48,325
Wieso?
446
00:38:51,120 --> 00:38:54,832
Weil ich durch dich eins niemals vergesse.
447
00:38:56,960 --> 00:38:58,710
Und was?
448
00:38:59,671 --> 00:39:01,171
Die Hoffnung.
449
00:39:04,926 --> 00:39:05,968
Ja.
450
00:39:06,845 --> 00:39:08,428
Und jetzt iss gef�lligst.
451
00:39:18,189 --> 00:39:21,483
Du hast erz�hlt. dass es hier
fr�her Hasen gab. lst das wahr?
452
00:39:21,526 --> 00:39:23,026
Oh, ja. Hunderte.
453
00:39:23,027 --> 00:39:26,697
Jeden Sonntag hat deine Mom
Hasengulasch gemacht. Das war k�stlich.
454
00:39:46,509 --> 00:39:48,302
Es ist kalt hier.
455
00:39:51,222 --> 00:39:52,973
Glaubst du. sie hat es warm, B�r?
456
00:39:53,725 --> 00:39:56,268
Nein. sie hat nicht so ein Fell wie du.
457
00:40:01,232 --> 00:40:05,694
Ich wei�. dass sie k�mpft.
Aber egal. wo sie ist...
458
00:40:08,239 --> 00:40:09,656
ich hoffe. sie hat es warm.
459
00:40:30,261 --> 00:40:31,970
Die k�nnen uns nicht sehen. oder?
460
00:40:32,722 --> 00:40:35,390
Nein. Sie sehen nicht wie wir.
461
00:40:35,850 --> 00:40:37,392
Ich glaube. die haben nicht mal Augen.
462
00:40:38,436 --> 00:40:41,271
Aber sie verf�gen �ber andere
Sinne, die wir nicht haben.
463
00:40:41,940 --> 00:40:46,318
Und die Mutanten. na ja, die Breaker
nutzen sie als Augen und Ohren.
464
00:40:46,361 --> 00:40:48,528
Als w�ren sie irgendwie
miteinander verbunden.
465
00:40:48,905 --> 00:40:51,073
Verstehst du? Hirn zu Hirn.
466
00:40:52,200 --> 00:40:57,120
Aber sie wissen nicht, dass
wir hier sind, oder. auf dieser Insel?
467
00:40:57,455 --> 00:41:01,333
Wenn sie das w�ssten. dann w�ren
wir nicht mehr auf der Insel.
468
00:41:04,879 --> 00:41:07,005
Und wozu die Landminen?
469
00:41:07,966 --> 00:41:10,717
- Das ist nur zur Sicherheit.
- Um Breaker aufzuhalten?
470
00:41:10,760 --> 00:41:12,678
Und alle anderen.
471
00:41:13,972 --> 00:41:16,556
Hier. iss das.
Du wirst Energie brauchen.
472
00:41:20,395 --> 00:41:23,438
Warum wollen die uns was tun.
Obwohl wir ihnen nichts getan haben?
473
00:41:24,649 --> 00:41:27,651
Wei�t du noch. was ich dir �ber
Insekten erz�hlt hab? Ameisen?
474
00:41:29,362 --> 00:41:32,781
Und wie sie die Wespen get�tet haben. die
in ihren Ameisenhaufen eindringen wollten?
475
00:41:32,782 --> 00:41:35,033
- Ja.
- Vielleicht ist es so �hnlich.
476
00:41:35,410 --> 00:41:38,620
F�r sie sind wir die Wespen,
die ihr Zuhause �bernehmen wollen.
477
00:41:39,414 --> 00:41:42,249
Also versuchen sie. die
Bedrohung zu beseitigen. Uns.
478
00:41:44,335 --> 00:41:46,169
Es ist auch unser Zuhause.
479
00:41:47,463 --> 00:41:50,632
Ja, das ist es. Ja. das ist es.
480
00:41:52,260 --> 00:41:54,761
Drum m�ssen wir bereit sein.
Daf�r zu k�mpfen.
481
00:41:56,931 --> 00:41:59,683
Bereit zu k�mpfen. du Wurm?
482
00:42:02,311 --> 00:42:03,895
33 Sekunden.
483
00:42:04,772 --> 00:42:07,107
H�rst du sie nicht?
Die Breaker kommen.
484
00:42:07,900 --> 00:42:09,609
Was tust du. wenn du mein Signal h�rst?
485
00:42:09,610 --> 00:42:12,154
- Ich lauf zur H�tte.
- 48 Sekunden.
486
00:42:12,155 --> 00:42:14,865
In welcher Richtung liegt die
H�tte von den White Cliffs aus?
487
00:42:14,907 --> 00:42:16,700
- Norden.
- Wie weit?
488
00:42:16,701 --> 00:42:18,035
600 Meter!
489
00:42:18,077 --> 00:42:21,455
Komm. W�rmchen! Schneller!
Weich den Breakern aus!
490
00:42:21,748 --> 00:42:23,665
Die Mutanten kommen!
491
00:42:23,791 --> 00:42:26,293
Sie wollen sich dein H�ndchen holen!
492
00:42:29,255 --> 00:42:31,965
"Rette mich. Willa. Rette mich."
493
00:42:35,344 --> 00:42:36,511
59.
494
00:42:36,721 --> 00:42:39,848
- Wo ist die Bucht mit dem Boot?
- Osten... nein. S�den!
495
00:42:39,849 --> 00:42:42,476
Sie sind hinter dir. Komm schon!
496
00:42:43,186 --> 00:42:45,771
Beeilung, W�rmchen.
Die Breaker kommen.
497
00:42:45,855 --> 00:42:47,856
Los! Du hast es gleich.
498
00:42:51,110 --> 00:42:52,778
1:10 Minute.
499
00:42:52,820 --> 00:42:54,946
- Wie t�test du einen Breaker?
- Was?
500
00:42:54,947 --> 00:42:57,199
- Wie t�test du einen Breaker?
- Kopf ab!
501
00:42:57,200 --> 00:42:58,575
Zeig es mir.
502
00:43:02,038 --> 00:43:03,455
Und einen Mutanten?
503
00:43:03,498 --> 00:43:05,791
- Kopf ab.
- Nein. das reicht nicht!
504
00:43:06,125 --> 00:43:07,292
Das Hirn.
505
00:43:07,877 --> 00:43:09,961
Ich zerst�re sein Gehirn!
506
00:43:14,592 --> 00:43:16,218
1:22 Minute.
507
00:43:18,304 --> 00:43:19,554
Nicht �bel.
508
00:43:19,889 --> 00:43:21,264
Aber das kannst du besser.
509
00:43:21,641 --> 00:43:24,643
Sp�rst du das. W�rmchen?
Wie die Muskeln jaulen?
510
00:43:26,813 --> 00:43:29,106
Okay. Was jetzt?
511
00:43:29,982 --> 00:43:31,191
Auf die Pl�tze...
512
00:43:32,193 --> 00:43:33,485
Fertig...
513
00:43:35,404 --> 00:43:37,489
Lauf. W�rmchen!
514
00:44:06,561 --> 00:44:09,396
Ja. ich wei�, B�r.
Er ist ein Monster.
515
00:44:23,411 --> 00:44:24,661
Deine Belohnung.
516
00:44:25,788 --> 00:44:28,039
- F�r's �berleben?
- F�r's nicht aufgeben.
517
00:44:28,249 --> 00:44:31,877
- Keine Made. oder?
- Oh. sch�n w�r's, hat mehr Proteine.
518
00:44:39,677 --> 00:44:41,970
- Was ist das?
- Erdbeeren.
519
00:44:42,763 --> 00:44:44,181
Nimm eine.
520
00:44:45,850 --> 00:44:47,934
Hier gab es immer wilde Erdbeeren.
521
00:44:47,977 --> 00:44:50,061
Dachte nur. sie w�ren
ausgestorben wie alles andere.
522
00:44:50,104 --> 00:44:52,522
Aber diese Insel ist was Besonderes.
523
00:44:53,399 --> 00:44:55,442
Irgendwie haben sie �berlebt.
524
00:44:55,484 --> 00:44:58,778
- Teilen wir?
- Nein. nimm sie alle.
525
00:44:58,779 --> 00:45:01,239
- Ich wei�. wie die schmecken.
- Okay.
526
00:45:01,240 --> 00:45:03,825
Nein. halt. Nur das Rote.
527
00:45:06,621 --> 00:45:09,456
- So.
- Ja.
528
00:45:21,135 --> 00:45:23,094
Die kleinen Freuden des Lebens.
529
00:45:24,013 --> 00:45:26,556
Fr�her gab es mehr.
In der guten alten Zeit.
530
00:45:26,599 --> 00:45:28,516
- Erdbeeren?
- Nein. Freuden.
531
00:45:29,810 --> 00:45:31,770
Deine Mom...
532
00:45:32,939 --> 00:45:36,441
Als wir geheiratet haben. vor deiner
Geburt war das, vor dem Riss...
533
00:45:37,026 --> 00:45:39,361
wollte sie zum Hochzeitsessen nur eins:
534
00:45:39,779 --> 00:45:42,530
Erdbeer-Schichttorte.
535
00:45:43,491 --> 00:45:45,116
Was ist Erdbeer-Schichttorte?
536
00:45:45,284 --> 00:45:48,536
�bereinandergestapelte Kuchenb�den.
Mit Schlagsahne dazwischen.
537
00:45:48,537 --> 00:45:51,790
- Und Dutzenden von denen da.
- Dutzende?
538
00:45:57,588 --> 00:45:58,964
Mochte sie die?
539
00:45:59,799 --> 00:46:02,175
Mochte? Sie hat die ganze
verdammte Torte gegessen!
540
00:46:02,218 --> 00:46:04,469
Hat nicht einen Kr�mel �briggelassen.
541
00:46:07,014 --> 00:46:08,974
Sie war die...
542
00:46:12,353 --> 00:46:16,106
Sie ist die Seele jeder Feier.
War sie schon immer.
543
00:46:16,524 --> 00:46:18,775
Und sie liebt Erdbeeren.
544
00:46:20,403 --> 00:46:22,529
Wie du offensichtlich auch.
545
00:46:37,128 --> 00:46:38,628
Stirb. Breaker! Stirb!
546
00:46:40,589 --> 00:46:42,340
B�r. wie t�tet man einen Breaker?
547
00:46:42,466 --> 00:46:45,885
Nein! Ich hab dir doch gesagt,
du musst den Kopf abschlagen.
548
00:46:46,637 --> 00:46:48,221
Gleich sind wir da.
549
00:46:48,514 --> 00:46:50,890
Ach. h�r auf zu jammern. B�r.
550
00:46:50,933 --> 00:46:54,894
So kalt ist das heute nicht,
ich wei� gar nicht. was du hast.
551
00:47:12,079 --> 00:47:14,414
Wieso glaubt er.
Ich w�re noch nicht so weit?
552
00:47:15,458 --> 00:47:17,751
"Nicht stark genug. Willa!"
553
00:47:18,336 --> 00:47:20,086
Zum K�mpfen.
554
00:47:20,504 --> 00:47:22,464
So wie Mom k�mpft.
555
00:47:26,385 --> 00:47:28,011
So ein Quatsch.
556
00:47:28,679 --> 00:47:31,139
Er denkt. ich w�rde das nicht hinkriegen.
557
00:47:31,182 --> 00:47:34,059
Was er mit dem Mann gemacht hat,
aber ich kann schon k�mpfen.
558
00:47:34,060 --> 00:47:36,102
Wenn es sein muss...
559
00:47:45,821 --> 00:47:47,238
Hey!
560
00:48:02,713 --> 00:48:04,506
Oh, nein. nein. nein. nein. Stopp!
561
00:48:04,840 --> 00:48:06,424
Stopp! Bleib stehen!
562
00:48:06,675 --> 00:48:07,759
Stopp!
563
00:48:08,511 --> 00:48:10,011
Nicht weitergehen!
564
00:48:10,054 --> 00:48:11,179
Halt!
565
00:48:11,680 --> 00:48:13,765
Stopp! Stopp!
566
00:48:14,141 --> 00:48:15,683
Stopp!
567
00:48:17,103 --> 00:48:18,144
Okay.
568
00:48:18,396 --> 00:48:19,687
Alles okay. Du...
569
00:48:21,982 --> 00:48:23,483
Okay. nichts passiert.
570
00:48:23,484 --> 00:48:26,611
Alles gut. aber nicht bewegen!
571
00:48:26,904 --> 00:48:28,488
- Geh ganz vorsichtig einen Schritt zur�ck.
- Ja.
572
00:48:29,365 --> 00:48:32,826
Mach es mir einfach nach.
Nur einen Schritt. Rechter Fu�...
573
00:48:34,036 --> 00:48:35,078
Gut so.
574
00:48:36,038 --> 00:48:37,747
Und jetzt den Linken.
575
00:48:39,667 --> 00:48:42,001
Okay. okay. geschafft.
576
00:48:44,880 --> 00:48:46,381
Komm. weg von hier.
577
00:48:46,424 --> 00:48:47,465
Okay.
578
00:48:49,260 --> 00:48:51,094
Okay. �hm...
579
00:48:52,012 --> 00:48:54,180
Alles gut! Alles gut!
580
00:49:01,063 --> 00:49:02,772
Kannst du mir sagen. was passiert ist?
581
00:49:04,483 --> 00:49:06,192
Bist du allein?
582
00:49:08,904 --> 00:49:11,531
Ist da noch jemand drau�en?
583
00:49:11,907 --> 00:49:14,159
- Ja. Alle.
- Was?
584
00:49:15,161 --> 00:49:16,744
Sie sind alle da drau�en.
585
00:49:17,079 --> 00:49:20,206
Nein, denen geht es bestimmt gut.
Nein. nein. schon gut...
586
00:49:20,332 --> 00:49:22,625
Es ist schon gut, okay?
587
00:49:24,712 --> 00:49:27,839
Nein. wei�t du was? Ich bring dich...
588
00:49:28,174 --> 00:49:30,091
Ich bring dich wohin. wo es warm ist.
589
00:49:30,593 --> 00:49:32,010
Also...
590
00:49:32,761 --> 00:49:34,679
Also gehen wir uns aufw�rmen...
591
00:49:42,104 --> 00:49:44,981
Okay. da sind wir schon.
592
00:49:46,108 --> 00:49:50,278
Schon gut. Nimm meine Hand
und ich helfe dir da hoch.
593
00:49:52,031 --> 00:49:54,824
Okay. wir sind gleich da.
594
00:50:08,172 --> 00:50:09,881
Bleib du hier.
595
00:50:12,760 --> 00:50:14,427
Ich mach Feuer. okay?
596
00:50:22,728 --> 00:50:24,729
W�rm dich erstmal auf.
597
00:50:45,751 --> 00:50:47,001
Hier.
598
00:50:48,379 --> 00:50:49,712
Trink was.
599
00:50:50,172 --> 00:50:51,673
Du hast sicher Durst.
600
00:51:01,016 --> 00:51:02,559
Du blutest.
601
00:51:05,729 --> 00:51:07,939
Das muss auf dem Boot passiert sein.
602
00:51:09,066 --> 00:51:10,650
Welches Boot?
603
00:51:11,527 --> 00:51:14,487
Wir wollten die K�ste rauf
zu meiner Oma fahren.
604
00:51:15,698 --> 00:51:17,824
Wo es angeblich sicherer ist.
605
00:51:18,617 --> 00:51:20,868
Und dann kam was aus der Tiefe hoch...
606
00:51:23,372 --> 00:51:25,498
und hat uns umgekippt.
607
00:51:26,458 --> 00:51:30,587
Mein Dad. mein Bruder...
Wir sind alle ins Wasser gefallen.
608
00:51:34,675 --> 00:51:37,885
Wir wussten nicht. dass die
schwimmen k�nnen. Es war so gro�...
609
00:51:37,886 --> 00:51:39,470
Ganz ruhig.
610
00:51:39,471 --> 00:51:41,514
Du bist jetzt sicher.
611
00:51:48,147 --> 00:51:49,522
Ich bin Willa.
612
00:51:51,734 --> 00:51:53,234
Wie hei�t du?
613
00:51:55,362 --> 00:51:56,904
Rose.
614
00:52:00,784 --> 00:52:03,077
Aber alle nennen mich Rosie.
615
00:52:04,330 --> 00:52:06,914
Wann hast du das letzte
Mal was gegessen. Rosie?
616
00:52:09,001 --> 00:52:10,418
Okay.
617
00:52:12,546 --> 00:52:14,464
Mehr hab ich grad nicht.
618
00:52:22,931 --> 00:52:25,308
Ich werde dir gleich was
Richtiges zu essen holen. ja?
619
00:52:25,351 --> 00:52:27,727
- Nein.
- Doch. du musst was essen.
620
00:52:28,145 --> 00:52:29,354
Du brauchst Proteine.
621
00:52:29,605 --> 00:52:31,814
Pass nur auf,
dass das Feuer nicht ausgeht.
622
00:52:31,815 --> 00:52:33,358
- Kann ich nicht!
- Klar kannst du.
623
00:52:33,609 --> 00:52:36,194
Du musst nur nachlegen und aufpassen.
Dass es nicht ausgeht.
624
00:52:36,278 --> 00:52:38,321
Bitte. geh nicht weg.
625
00:52:40,616 --> 00:52:42,325
Okay.
626
00:52:44,453 --> 00:52:45,912
Keine Angst.
627
00:52:46,622 --> 00:52:48,539
Ich bleib noch ein bisschen.
628
00:53:32,918 --> 00:53:35,628
Willa! Willa Gorilla!
629
00:53:36,422 --> 00:53:37,463
Mom?
630
00:53:38,590 --> 00:53:39,716
Du bist da.
631
00:53:40,759 --> 00:53:42,051
Du bist da!
632
00:53:46,640 --> 00:53:49,892
Wir haben nicht viel Zeit. Komm.
Sie warten bei den Booten.
633
00:53:50,227 --> 00:53:53,062
- Aber Mom...
- Es ist keine Zeit mehr. Wir m�ssen los.
634
00:53:53,188 --> 00:53:55,148
Aber was ist mit Dad?
Wir k�nnen Dad nicht zur�cklassen.
635
00:53:55,190 --> 00:53:56,566
Wir m�ssen ihn mitnehmen!
636
00:53:56,608 --> 00:53:59,861
Wir brauchen Soldaten. Willa.
Kriegerinnen wie dich.
637
00:54:00,404 --> 00:54:03,406
Er kann nicht mehr k�mpfen.
Du schon.
638
00:54:03,866 --> 00:54:05,491
Ich? Aber Mom...
639
00:54:05,534 --> 00:54:07,326
Was denn? Bist du nicht bereit?
640
00:54:07,327 --> 00:54:10,204
- Ich...
- Bist du nicht kampfbereit!?
641
00:54:14,001 --> 00:54:15,752
Es tut mir leid.
642
00:54:18,338 --> 00:54:21,090
Wir sind nicht v�llig immun. verstehst du?
643
00:54:23,051 --> 00:54:25,428
Vollkommen egal.
Wie hart wir im Nehmen sind.
644
00:54:55,000 --> 00:54:56,959
600 Meter nach Osten...
645
00:55:05,010 --> 00:55:06,052
Dad!
646
00:55:07,763 --> 00:55:09,889
Oh. Gott. Willa...
647
00:55:10,974 --> 00:55:12,642
- Alles in Ordnung?
- Mir geht es gut.
648
00:55:13,101 --> 00:55:14,852
Du warst den ganzen Tag weg.
649
00:55:14,937 --> 00:55:17,939
Ich hab die ganze Insel abgesucht.
Hast du das Signal nicht geh�rt?
650
00:55:17,981 --> 00:55:21,234
Ich bin bei den Kiefern eingeschlafen.
War so m�de vom trainieren.
651
00:55:21,276 --> 00:55:23,861
- Tut mir leid.
- Oh Gott.
652
00:55:29,952 --> 00:55:32,119
Setz dich hin. ich mach dir was zu essen.
653
00:55:35,707 --> 00:55:39,877
Du wei�t es doch selbst.
Hier zu �berleben ist nicht leicht.
654
00:55:42,297 --> 00:55:43,798
Wir haben kaum noch Konserven.
655
00:55:44,675 --> 00:55:46,884
Der Garten gibt nichts mehr her.
656
00:55:47,719 --> 00:55:50,179
Wir halten uns gerade noch so �ber Wasser.
657
00:55:51,265 --> 00:55:53,933
Wir m�ssen vorsichtig und klug handeln.
658
00:56:06,530 --> 00:56:07,613
Die Pistole...
659
00:56:09,157 --> 00:56:11,450
Hat die diesem Mann geh�rt?
660
00:56:15,080 --> 00:56:17,790
Wir haben alle im Stich gelassen.
Als wir hier hergekommen sind.
661
00:56:17,875 --> 00:56:20,334
Ich hatte damals keine andere Wahl.
662
00:56:21,086 --> 00:56:22,753
Aber Mom schon.
663
00:56:23,338 --> 00:56:26,048
- Was?
- Sie hatte die Wahl.
664
00:56:27,634 --> 00:56:29,760
Und die war. uns zu verlassen.
665
00:56:30,095 --> 00:56:34,515
Mom musste gehen. um die Welt zu
retten. und ich musste dich retten.
666
00:56:38,353 --> 00:56:41,564
- Seid ihr alle schlecht?
- Was?
667
00:56:42,774 --> 00:56:44,567
Ihr M�nner.
668
00:56:44,610 --> 00:56:49,614
Seid ihr alle... schlecht.
Weil ihr mutieren k�nnt und wir nicht?
669
00:56:50,699 --> 00:56:51,991
Nein. Willa.
670
00:56:53,660 --> 00:56:54,869
Nat�rlich nicht.
671
00:56:57,664 --> 00:56:59,165
Nicht alle M�nner sind schlecht.
672
00:57:01,168 --> 00:57:03,377
Du wei�t doch.
Frauen k�nnen auch mutieren.
673
00:57:04,338 --> 00:57:06,297
Das kommt nur seltener vor.
674
00:57:06,798 --> 00:57:08,841
Hast du schon Breaker get�tet?
675
00:57:09,092 --> 00:57:11,928
Na klar. die Geschichten kennst du doch.
676
00:57:11,970 --> 00:57:15,556
Wenn es drauf ankommt. falls es
drauf ankommt. machst du das auch.
677
00:57:16,516 --> 00:57:18,100
Mutanten?
678
00:57:18,477 --> 00:57:22,229
Ja. aber das ist nicht so leicht.
679
00:57:23,315 --> 00:57:25,107
Das waren mal Menschen.
680
00:57:26,652 --> 00:57:28,444
W�rdest du einen Mensch t�ten?
681
00:57:32,199 --> 00:57:37,161
Wenn jemand dich oder
Mom bedrohen w�rde?
682
00:57:38,956 --> 00:57:41,749
Ja. w�rde ich.
683
00:57:43,627 --> 00:57:44,710
Gut.
684
00:57:46,129 --> 00:57:47,797
Jetzt iss deine Suppe.
685
00:58:30,257 --> 00:58:32,299
600 Meter nach S�den.
686
00:58:39,307 --> 00:58:41,809
Hey. nicht so schnell.
Davon hab ich nicht so viele.
687
00:58:41,935 --> 00:58:43,436
Ist besser. wenn du langsam isst.
688
00:58:49,276 --> 00:58:50,484
Wohnst du hier?
689
00:58:50,485 --> 00:58:51,902
Oh. nein. Ich...
690
00:58:52,154 --> 00:58:54,363
Ich komm nur her.
Wenn ich f�r mich sein will.
691
00:58:54,656 --> 00:58:56,699
Meine M�dchenh�hle.
692
00:58:59,369 --> 00:59:01,996
Bist du auch allein? So wie ich?
693
00:59:03,373 --> 00:59:04,790
Ja.
694
00:59:09,463 --> 00:59:10,963
Wo wohnst du in echt?
695
00:59:12,966 --> 00:59:15,968
Soll ich dir mal was zeigen?
696
00:59:16,511 --> 00:59:17,636
Klar.
697
00:59:24,519 --> 00:59:28,314
So sah die Welt fr�her aus.
Bevor der Riss entstand.
698
00:59:43,663 --> 00:59:46,123
Die sehen alle so gl�cklich aus.
699
00:59:46,541 --> 00:59:48,626
Ja. total.
700
00:59:52,047 --> 00:59:54,173
Mein Dad sagt. die hei�en Fische.
701
00:59:54,716 --> 00:59:56,926
- Fische?
- Ja.
702
01:00:01,598 --> 01:00:03,015
Was sind das f�r welche?
703
01:00:03,391 --> 01:00:05,935
Keine Ahnung.
Sehen irgendwie aus wie Breaker.
704
01:00:10,816 --> 01:00:12,983
Meine Mom sagt.
Damals gab es Blumen.
705
01:00:13,485 --> 01:00:14,652
Tausende.
706
01:00:15,320 --> 01:00:17,196
In Farben. die wir gar nicht kennen.
707
01:00:18,240 --> 01:00:19,448
Alles war lebendig.
708
01:00:21,827 --> 01:00:25,204
Die Welt war bunt und wundersch�n.
709
01:00:32,003 --> 01:00:35,506
Ich vermisse meinen Dad
und meinen Bruder.
710
01:00:36,842 --> 01:00:40,177
Ja, verstehe ich.
Denen geht es sicher gut.
711
01:00:41,179 --> 01:00:43,931
Bestimmt suchen die gerade nach dir.
712
01:00:51,356 --> 01:00:53,607
- Wie hei�t er?
- B�r.
713
01:00:55,318 --> 01:00:58,320
B�r? Aber das ist doch ein Hund.
714
01:00:58,321 --> 01:01:01,574
Es ist ein Hund. aber ich nenne
ihn B�r. denn er k�mpft f�r Kodiak.
715
01:01:02,409 --> 01:01:03,659
Kodiak ist tot.
716
01:01:06,705 --> 01:01:07,830
Was?
717
01:01:08,498 --> 01:01:13,335
Wenn er noch am Leben w�re und alle
Geschichten �ber ihn wahr w�ren,
718
01:01:15,297 --> 01:01:17,798
h�tten wir doch l�ngst gewonnen.
719
01:01:22,053 --> 01:01:26,849
Aber allein kann er doch gar nicht
gewinnen. Er braucht unsere Hilfe.
720
01:01:35,442 --> 01:01:37,026
Magst du Geschichten?
721
01:01:43,909 --> 01:01:49,371
Das ist die Geschichte wie Kodiak
die Breaker zum ersten Mal konfrontierte.
722
01:01:49,915 --> 01:01:52,249
Es war kurz nachdem der
erste Riss entstanden war
723
01:01:52,250 --> 01:01:55,878
und schon damals war Kodiak
ein respektierter Anf�hrer.
724
01:02:02,052 --> 01:02:07,890
Kodiak und seine M�nner t�teten jeden
einzelnen Breaker, der sie angriff.
725
01:02:14,189 --> 01:02:16,774
Wir dachten,
die Schlacht w�re gewonnen.
726
01:02:19,653 --> 01:02:21,695
Doch dann mussten wir feststellen,
727
01:02:21,696 --> 01:02:24,865
dass die Breaker nicht die
einzige Bedrohung waren.
728
01:02:27,911 --> 01:02:31,288
Wir mussten auch gegen uns selbst k�mpfen.
729
01:02:54,354 --> 01:02:56,397
Also. Kodiak t�tete den ersten Mutanten?
730
01:02:56,606 --> 01:02:58,732
Ja. Und hat uns gezeigt. wie es geht.
731
01:03:01,194 --> 01:03:03,112
Zerschmetter ihnen das Hirn.
732
01:03:03,238 --> 01:03:05,823
- Das Einzige. was sie stoppt.
- Ganz genau.
733
01:03:08,702 --> 01:03:10,035
Kodiak ist nicht tot.
734
01:03:11,371 --> 01:03:15,124
Er ist da drau�en und
k�mpft f�r uns und mit uns.
735
01:03:16,418 --> 01:03:20,671
Gemeinsam werden wir den Riss schlie�en
und die Welt wird wieder gesund werden.
736
01:03:22,048 --> 01:03:23,173
Du wirst sehen.
737
01:03:24,134 --> 01:03:25,175
Okay.
738
01:03:25,218 --> 01:03:26,760
Ich muss jetzt los.
739
01:03:26,761 --> 01:03:29,471
Ich bin bald wieder hier. mit mehr Essen.
Kommst du klar?
740
01:03:30,640 --> 01:03:31,932
Okay.
741
01:03:32,225 --> 01:03:36,061
Die lass ich dir da.
Damit du nicht frierst.
742
01:03:39,899 --> 01:03:41,317
Wann kann ich gehen?
743
01:03:44,070 --> 01:03:46,196
Bald.
744
01:04:02,589 --> 01:04:03,672
Komm schon!
745
01:04:04,299 --> 01:04:06,508
33 Sekunden. Schneller.
746
01:04:06,718 --> 01:04:08,260
Neue Bestzeit.
747
01:04:10,347 --> 01:04:12,222
Na mach schon. W�rmchen! Tempo!
748
01:04:13,767 --> 01:04:16,643
Nicht runterfallen!
Konzentrier dich! Dranbleiben!
749
01:04:16,895 --> 01:04:19,313
Komm schon! Ja!
750
01:04:19,481 --> 01:04:21,231
Das ist mein M�dchen!
751
01:04:22,817 --> 01:04:25,110
Du schaffst das! Komm schon. Willa!
752
01:04:25,862 --> 01:04:27,529
Unter einer Minute!
753
01:04:27,655 --> 01:04:29,406
So schnell warst du noch nie!
754
01:04:29,657 --> 01:04:30,824
Bleib dran!
755
01:04:34,371 --> 01:04:36,246
Deine Bestzeit bis jetzt.
756
01:04:38,166 --> 01:04:39,416
Worauf wartest du?
757
01:04:39,459 --> 01:04:42,086
- Sind es Breaker oder Mutanten?
- T�te sie einfach!
758
01:04:50,053 --> 01:04:51,387
Gut.
759
01:04:52,347 --> 01:04:54,723
Du hast gerade vier Breaker gek�pft.
760
01:04:55,600 --> 01:04:56,725
Aber jetzt...
761
01:04:57,310 --> 01:04:58,352
Jetzt...
762
01:05:00,063 --> 01:05:02,398
kommt ein Mutant auf dich zu!
763
01:05:03,191 --> 01:05:05,234
Ich fang dich. Die fangen dich!
764
01:05:05,235 --> 01:05:08,404
Und wenn sie dich kriegen.
Dann wirst du bluten!
765
01:05:08,405 --> 01:05:09,571
Ja!
766
01:05:12,909 --> 01:05:14,034
Na komm. Dad.
767
01:05:14,202 --> 01:05:16,829
Komm schon! Komm schon!
768
01:05:25,338 --> 01:05:28,507
- Dad, alles okay?
- Ich bin nicht dein Daddy.
769
01:05:37,684 --> 01:05:40,018
Ergib dich. du Mutant!
770
01:05:40,770 --> 01:05:43,856
Mutanten ergeben sich nicht!
771
01:05:47,485 --> 01:05:50,404
Du kannst dich nicht f�r immer
verstecken. kleines Schweinchen!
772
01:05:52,365 --> 01:05:55,701
Komm raus.
Komm raus. wo auch immer du...
773
01:06:03,626 --> 01:06:04,960
Dad!
774
01:06:08,173 --> 01:06:10,215
Dad! Dad!
775
01:06:18,475 --> 01:06:19,516
Okay.
776
01:06:28,693 --> 01:06:32,154
- Geht es wieder?
- Ja.
777
01:06:34,073 --> 01:06:35,115
Okay.
778
01:06:35,408 --> 01:06:36,450
Okay.
779
01:06:36,493 --> 01:06:37,659
Setz dich auf.
780
01:06:40,955 --> 01:06:42,456
Geht schon wieder.
781
01:06:43,124 --> 01:06:45,542
- Hol mir meinen Stock. ja?
- Okay.
782
01:06:58,556 --> 01:07:00,224
Ich leg Holz nach.
783
01:07:09,984 --> 01:07:12,736
- Ich mach dir eine Suppe warm. okay?
- Nein.
784
01:07:14,447 --> 01:07:16,740
- Dad...
- Mir geht es gut.
785
01:07:18,701 --> 01:07:20,994
- Du isst gar nicht.
- Nat�rlich esse ich.
786
01:07:21,329 --> 01:07:22,412
Nein.
787
01:07:23,957 --> 01:07:26,083
Du isst nichts. damit ich essen kann.
788
01:07:26,751 --> 01:07:30,504
Willa. wir m�ssen gut haushalten.
Bis sie kommt.
789
01:07:32,465 --> 01:07:34,383
Und wenn sie nicht kommt?
790
01:07:35,426 --> 01:07:37,302
Sag so was nicht.
791
01:07:37,345 --> 01:07:39,346
Und wenn sie den Krieg verlieren?
792
01:07:39,389 --> 01:07:41,515
Wof�r h�ttest du mich
dann hier festgehalten?
793
01:07:41,558 --> 01:07:43,267
- F�r nichts!
- Nicht f�r nichts.
794
01:07:43,393 --> 01:07:45,269
Ich bleib einfach hier.
795
01:07:45,395 --> 01:07:48,730
Schlepp Steine durch die Gegend.
Schwing ein bl�des Holzschwert.
796
01:07:48,815 --> 01:07:51,316
Und muss Krieg spielen. obwohl
du mich nicht mal k�mpfen l�sst?!
797
01:07:51,317 --> 01:07:54,111
Du musst nicht nur lernen.
Wie man k�mpft. Willa.
798
01:07:55,321 --> 01:07:57,990
- Du musst lernen zu leben.
- Das nennst du leben?
799
01:07:58,658 --> 01:08:00,576
Ich f�hl mich hier wie im Gef�ngnis.
800
01:08:00,994 --> 01:08:05,163
Wir sitzen hier und machen nichts.
W�hrend Mom da drau�en alles...
801
01:08:09,961 --> 01:08:11,962
F�nf Jahre!
802
01:08:13,590 --> 01:08:15,716
F�nf Jahre habe ich gek�mpft.
803
01:08:16,301 --> 01:08:20,095
Und deine Mutter ist immer
noch da drau�en und k�mpft!
804
01:08:21,848 --> 01:08:25,642
Wir haben alles verloren, Willa. Alles!
805
01:08:30,356 --> 01:08:33,650
Sag nie wieder. wir haben nichts getan.
806
01:08:48,708 --> 01:08:50,584
Tut mir leid.
807
01:08:52,795 --> 01:08:55,172
Sie liebt dich �ber alles.
808
01:08:58,051 --> 01:09:00,302
Warum ist sie dann nicht hier?
809
01:09:30,875 --> 01:09:32,376
Ich habe deiner Mom versprochen,
810
01:09:33,336 --> 01:09:36,254
dass ich dir das erst gebe.
Wenn du soweit bist.
811
01:09:37,674 --> 01:09:41,343
Und heute hast du das bewiesen.
812
01:09:45,932 --> 01:09:48,266
Das hier war mal meins.
813
01:09:51,354 --> 01:09:53,271
Und jetzt geh�rt es dir.
814
01:10:13,501 --> 01:10:17,295
Und morgen werde ich dir
beibringen zu k�mpfen wie sie.
815
01:10:42,029 --> 01:10:43,989
Ich seh mal nach den Kaninchenfallen.
816
01:10:44,198 --> 01:10:47,659
Gut. Dann gibt es heute Kaninchenbraten.
817
01:11:15,646 --> 01:11:17,272
Bin wieder da.
818
01:11:20,193 --> 01:11:21,943
Ich hoffe, du magst Sardinen.
819
01:11:35,291 --> 01:11:37,542
Wieso hat sie...?
820
01:11:38,836 --> 01:11:40,045
Nein!
821
01:11:41,631 --> 01:11:43,256
Oh B�r...
822
01:11:51,766 --> 01:11:53,225
Rosie?
823
01:11:57,522 --> 01:11:59,481
Was hast du mit B�r gemacht. Rosie?
824
01:12:03,736 --> 01:12:04,820
Rosie?
825
01:12:10,076 --> 01:12:11,493
Alles okay?
826
01:12:48,072 --> 01:12:49,239
Hey!
827
01:13:15,057 --> 01:13:16,182
Komm.
828
01:13:17,560 --> 01:13:19,311
Weg hier. weg hier! Los!
829
01:13:24,525 --> 01:13:27,235
Bleib mal kurz im Licht stehen.
Sieh mich an.
830
01:13:27,361 --> 01:13:28,570
Hat es dich...
831
01:13:28,571 --> 01:13:31,823
- Bist du verletzt? Hast du einen Kratzer?
- Nein! Was hab ich getan?
832
01:13:32,700 --> 01:13:33,742
Was hab ich getan?
833
01:13:33,910 --> 01:13:36,036
- Willa.
- Ich dachte. es w�re nur ein M�dchen.
834
01:13:36,078 --> 01:13:39,372
- Ich h�tte nicht gedacht...
- Jetzt h�r mir zu.
835
01:13:39,457 --> 01:13:41,124
Nichts davon spielt noch eine Rolle!
836
01:13:41,834 --> 01:13:45,295
Es hat sie gerufen.
Wei� du noch, was ich dir gesagt hab?
837
01:13:45,338 --> 01:13:47,464
Die Breaker und die Mutanten
sind miteinander verbunden!
838
01:13:47,590 --> 01:13:50,216
Sie wissen jetzt. wo wir sind.
Wir m�ssen hier weg!
839
01:13:51,093 --> 01:13:52,260
Wo gehen wir hin?
840
01:13:52,845 --> 01:13:54,304
Zum Boot.
841
01:13:57,808 --> 01:14:00,936
Hey.
Daf�r hast du trainiert. Willa.
842
01:14:00,937 --> 01:14:04,981
Die Breaker kommen und sie werden hier
alles zerst�ren, bis es aussieht wie dort.
843
01:14:05,566 --> 01:14:06,900
Wir gehen zur�ck?
844
01:14:07,360 --> 01:14:09,110
- Wir gehen nach Hause?
- Nein.
845
01:14:09,487 --> 01:14:12,280
Wir gehen irgendwohin.
Nur weg von hier.
846
01:14:14,825 --> 01:14:16,409
Dad. ich hab Angst.
847
01:14:18,037 --> 01:14:22,832
All das. was dir Angst macht.
Wird dir Fl�gel verleihen.
848
01:14:22,875 --> 01:14:24,292
Wei�t du noch?
849
01:14:29,423 --> 01:14:34,094
Wir haben einen langen Marsch vor uns.
Wir m�ssen auf die andere Seite der Insel.
850
01:14:34,470 --> 01:14:36,554
Du hast mir nie gesagt.
Dass die schwimmen k�nnen.
851
01:14:36,597 --> 01:14:39,849
Das sind Raubtiere, Willa. Wenn sie
Beute wittern. h�lt sie nichts auf.
852
01:14:48,275 --> 01:14:50,986
Sie werden am Strand an Land gehen.
Wo keine Felsen sind.
853
01:14:50,987 --> 01:14:52,821
Die Minen werden sie aufhalten.
854
01:14:52,863 --> 01:14:54,864
Das gibt uns genug Zeit.
Die Bucht zu erreichen.
855
01:14:54,907 --> 01:14:58,201
Wenn die Minen explodieren. so lange
wir noch unterwegs sind. wird's knapp.
856
01:14:58,494 --> 01:15:00,370
Dann haben wir noch zehn.
F�nfzehn Minuten.
857
01:15:00,413 --> 01:15:03,081
Und wenn wir beim Boot sind.
Wo fahren wir dann hin?
858
01:15:03,124 --> 01:15:04,249
Nach S�den.
859
01:15:04,375 --> 01:15:07,335
Wir fahren einfach drauflos.
Immer die K�ste lang.
860
01:15:07,461 --> 01:15:09,254
Da haben wir die besten Chancen.
861
01:15:22,309 --> 01:15:24,769
Ah. mein Bein!
Ich brauch eine Pause.
862
01:15:24,937 --> 01:15:26,646
Nur ganz kurz.
863
01:15:31,610 --> 01:15:32,777
Wir haben es gleich.
864
01:15:33,195 --> 01:15:37,782
Nur noch durch den Wald, dann sind
es noch f�nf Minuten zur Bucht runter.
865
01:15:39,869 --> 01:15:41,411
Wo ist deine M�tze?
866
01:15:42,747 --> 01:15:44,456
Hab ich ihr gegeben.
867
01:15:46,625 --> 01:15:48,251
Ich wollte nur helfen.
868
01:15:50,588 --> 01:15:52,589
Das ist alles meine Schuld.
869
01:15:53,466 --> 01:15:54,799
Nein.
870
01:15:54,967 --> 01:15:59,220
Diese Welt. was passiert ist.
Nichts davon ist deine Schuld.
871
01:15:59,889 --> 01:16:01,598
- Ja.
- Und was dem M�dchen passiert ist.
872
01:16:01,599 --> 01:16:03,475
War auch nicht ihre Schuld.
873
01:16:03,809 --> 01:16:05,977
Es ist einfach passiert.
874
01:16:07,188 --> 01:16:08,521
Hier.
875
01:16:09,356 --> 01:16:11,941
Iss das. Du brauchst Energie.
876
01:16:13,903 --> 01:16:16,279
- In f�nf Minuten gehen wir weiter.
- Ja.
877
01:16:20,659 --> 01:16:22,702
Willst du eine Geschichte?
878
01:16:23,037 --> 01:16:24,245
Nein.
879
01:16:24,497 --> 01:16:25,955
Nein?
880
01:16:26,624 --> 01:16:29,375
Wer bist du?
Was hast du mit meiner Tochter gemacht?
881
01:16:31,212 --> 01:16:34,506
Nicht so eine. Keine Kodiak-Geschichte.
882
01:16:36,842 --> 01:16:38,802
Ich will eine von fr�her.
883
01:16:39,762 --> 01:16:41,387
Fr�her?
884
01:16:41,931 --> 01:16:43,264
Eine �ber sie.
885
01:16:45,476 --> 01:16:47,560
Das f�llt mir nicht leicht.
886
01:16:48,187 --> 01:16:50,647
Darum musst du sie erz�hlen.
887
01:17:04,203 --> 01:17:05,620
Es gab schon Ger�chte
888
01:17:05,871 --> 01:17:09,040
�ber die schrecklichen Dinge.
Die oben im Norden geschehen sind.
889
01:17:09,875 --> 01:17:11,835
Ganze St�dte verw�stet.
890
01:17:12,795 --> 01:17:16,089
Menschen abgeschlachtet. von einem
Feind. �ber den wir noch nichts wussten.
891
01:17:18,259 --> 01:17:20,927
Aber das hat uns
�berhaupt nicht interessiert.
892
01:17:25,808 --> 01:17:27,100
Wir waren gl�cklich.
893
01:17:31,981 --> 01:17:36,025
Ich hatte nie jemanden gekannt,
der so viel Licht verstr�mte.
894
01:17:37,111 --> 01:17:38,611
So viel Liebe.
895
01:17:43,200 --> 01:17:49,372
Wir wussten: ganz egal
was kommt, wir hatten uns.
896
01:17:51,750 --> 01:17:55,211
Und wir konnten es kaum erwarten.
Dich in diese Welt zu bringen.
897
01:17:59,758 --> 01:18:01,634
Als du endlich da warst,
898
01:18:02,344 --> 01:18:06,764
unser kleines L�mmchen,
so voller Unschuld und Vertrauen.
899
01:18:08,350 --> 01:18:11,644
Hast du nicht geweint.
Du hast nicht geschrien.
900
01:18:12,646 --> 01:18:14,898
Du warst furchtlos!
901
01:18:16,942 --> 01:18:22,405
Und nur f�r diesen fl�chtigsten
aller Momente war die Welt...
902
01:18:26,368 --> 01:18:28,661
...unverwundbar.
903
01:18:35,336 --> 01:18:36,920
Unverwundbar.
904
01:18:45,262 --> 01:18:47,722
Du hast mir gesagt.
Es w�rde schwer werden.
905
01:18:48,807 --> 01:18:51,434
W�r gut gewesen,
wenn du gesagt h�ttest, wie schwer.
906
01:18:53,687 --> 01:18:57,398
Ich wei�. du bist da drau�en.
Und ich wei�. du wirst zur�ckkommen.
907
01:18:58,567 --> 01:19:03,446
Aber bitte. wenn du kannst.
Komm endlich.
908
01:19:05,199 --> 01:19:08,451
Nicht f�r mich. F�r sie.
909
01:19:10,162 --> 01:19:13,957
Hilf mir. sie zu retten.
910
01:19:22,591 --> 01:19:24,842
Sie sind hier.
911
01:19:30,641 --> 01:19:32,308
- Schneller.
- Wie weit noch?
912
01:19:32,351 --> 01:19:34,394
Nicht weit. Weiter hier lang.
913
01:19:34,520 --> 01:19:35,728
Wir sind gleich da.
914
01:19:37,815 --> 01:19:40,400
Weiter. Lauf. lauf. lauf.
Da r�ber.
915
01:19:41,235 --> 01:19:42,860
Dad...
916
01:19:45,531 --> 01:19:47,282
Das warst du?
917
01:19:47,324 --> 01:19:50,868
Denkst du. Kodiak ist der Einzige, der
einen Baum mit einem Hieb f�llen kann?
918
01:19:50,911 --> 01:19:53,371
Die Breaker kommen da nicht r�ber.
Die m�ssen au�en rum..
919
01:19:53,414 --> 01:19:54,914
Das verschafft uns ein paar Minuten.
920
01:19:54,999 --> 01:19:56,916
Au�er wir schaffen es auch nicht.
921
01:19:57,334 --> 01:19:59,961
Na komm. W�rmchen.
Du zuerst, r�ber mit dir.
922
01:20:03,424 --> 01:20:05,466
Du hast das schon tausendmal gemacht.
Komm!
923
01:20:06,343 --> 01:20:07,552
Nicht runterschauen!
924
01:20:09,263 --> 01:20:11,514
Gleichgewicht halten. Konzentrier dich!
925
01:20:11,765 --> 01:20:12,849
Blick nach vorn!
926
01:20:13,475 --> 01:20:14,726
Gut!
927
01:20:15,144 --> 01:20:17,312
Okay, das war leicht.
928
01:20:17,771 --> 01:20:19,230
Vorsicht. Dad!
929
01:20:22,443 --> 01:20:24,027
Nein, bleib wo du bist!
930
01:21:02,941 --> 01:21:05,109
Das Hirn zerschmettern!
Schon vergessen?
931
01:21:06,445 --> 01:21:07,945
Das war ihr Bruder.
932
01:21:07,946 --> 01:21:10,865
Hat er dich erwischt? Gekratzt?
Blutest du?
933
01:21:11,533 --> 01:21:13,659
Gut. Los, weiter!
934
01:21:18,457 --> 01:21:21,209
Schaffst du das?
Schaffst du es r�ber?
935
01:21:21,293 --> 01:21:23,836
Hey. wer hat hier wen trainiert?
936
01:21:28,467 --> 01:21:32,428
Weiter. wir sind gleich da.
Gleich hinterm Wald.
937
01:21:33,472 --> 01:21:34,806
Komm schon.
938
01:21:35,641 --> 01:21:36,891
Dad!
939
01:21:36,934 --> 01:21:38,351
- Komm, steh auf!
- Ich kann nicht.
940
01:21:38,352 --> 01:21:39,435
- Steh auf.
- Ich kann nicht.
941
01:21:39,853 --> 01:21:42,730
- Streng dich an!
- Lass mich mal kurz in Ruhe!
942
01:22:07,881 --> 01:22:10,716
Das ist ihr Vater.!
Du musst aufstehen, er ist gleich hier!
943
01:22:11,885 --> 01:22:13,261
Na los! Steh schon auf!
944
01:22:13,303 --> 01:22:14,387
Ich kann nicht!
945
01:22:14,513 --> 01:22:15,555
Ich kann nicht!
946
01:22:16,348 --> 01:22:17,765
Du schaffst das.
947
01:22:18,684 --> 01:22:20,017
Du schaffst das.
948
01:22:20,060 --> 01:22:21,811
Daf�r hast du trainiert!
949
01:22:24,231 --> 01:22:25,606
Du schaffst das!
950
01:22:54,803 --> 01:22:55,845
Okay.
951
01:23:00,559 --> 01:23:02,018
Ich helfe dir.
952
01:23:14,573 --> 01:23:16,032
Wir sind gleich da.
953
01:23:18,035 --> 01:23:20,870
- Wir haben's geschafft. Komm, weiter.
- Ja. endlich!
954
01:23:26,376 --> 01:23:27,877
Wir haben es geschafft.
955
01:23:33,842 --> 01:23:35,968
Es ist noch da.
956
01:23:40,724 --> 01:23:43,935
Okay. Ich helfe dir runter.
957
01:23:45,145 --> 01:23:47,480
Wei�t du noch. wie man den Motor startet?
958
01:23:47,481 --> 01:23:49,607
- Wie ich es dir gezeigt habe.
- Ich denke schon.
959
01:23:49,900 --> 01:23:51,901
Du denkst? Was. ja oder nein?
960
01:23:51,902 --> 01:23:54,695
- Ja. ich wei� es.
- Gut.
961
01:23:54,696 --> 01:23:56,364
Du durchtrennst das Tau.
962
01:23:56,406 --> 01:23:59,450
Du brauchst nur einen Schwerthieb.
Dann m�sste es von allein runtergleiten.
963
01:24:00,327 --> 01:24:01,994
Aber Dad. du kommst doch...
964
01:24:09,962 --> 01:24:11,087
Nein!
965
01:24:11,838 --> 01:24:12,922
Nein!
966
01:24:13,173 --> 01:24:14,382
- H�r mir zu.
- Nein!
967
01:24:16,176 --> 01:24:19,387
Ich verschaff dir so viel Zeit. wie
ich kann, damit du von hier wegkommst.
968
01:24:19,513 --> 01:24:21,347
Ich werde sie aufhalten.
969
01:24:21,390 --> 01:24:23,724
Nein. ich kann hierbleiben
und mit dir k�mpfen.
970
01:24:23,767 --> 01:24:25,017
Ich wei�. dass du k�mpfen kannst.
971
01:24:25,352 --> 01:24:29,188
Das hast du mir bewiesen.
Aber nicht heute, nicht jetzt.
972
01:24:30,816 --> 01:24:33,985
Bitte nicht!
Ich will bei dir bleiben!
973
01:24:33,986 --> 01:24:36,988
Lass mich das f�r dich tun! Bitte!
974
01:24:39,408 --> 01:24:41,659
Du bist eine Kriegerin. Willa.
975
01:24:42,369 --> 01:24:45,580
Also k�mpfe.
Aber vergiss nicht zu lieben.
976
01:24:45,622 --> 01:24:48,708
F�ll alles mit Liebe,
selbst die Dunkelheit.
977
01:24:50,586 --> 01:24:53,546
Diese Welt ist so kaputt. Dad.
Ich kann das nicht.
978
01:24:53,714 --> 01:24:55,381
Die Welt ist nicht kaputt. Willa.
979
01:24:56,425 --> 01:24:57,967
Denn sie hat doch dich.
980
01:25:00,137 --> 01:25:01,178
Ja.
981
01:25:07,227 --> 01:25:08,311
Lauf!
982
01:25:08,312 --> 01:25:10,521
Bitte. Willa, lauf! Lauf!
983
01:25:10,564 --> 01:25:12,064
Willa. lauf!
984
01:25:15,819 --> 01:25:17,903
Ein Hieb mit dem Schwert!
985
01:25:44,973 --> 01:25:46,849
Okay. B�r, wir schaffen das.
986
01:25:49,978 --> 01:25:51,312
Nein!
987
01:26:27,140 --> 01:26:29,475
Nein! Nein!
988
01:26:42,447 --> 01:26:45,741
Nein! Nein! Nein!
989
01:26:51,123 --> 01:26:54,291
Tut mir leid. B�r.
Ich habe es versucht.
990
01:27:05,887 --> 01:27:09,598
Eines Tages wirst du die
Geschichte erz�hlen m�ssen,
991
01:27:09,808 --> 01:27:12,184
wie die Welt gerettet wurde.
992
01:27:13,311 --> 01:27:15,187
Und du wirst ihnen erz�hlen,
993
01:27:15,397 --> 01:27:21,068
dass es ein M�dchen namens Willa gab.
Das stark war, voller Hoffnung und Angst.
994
01:27:23,238 --> 01:27:28,242
Willa f�rchtete sich vor dem. was der
Welt bevorstand, doch sie war bereit.
995
01:27:31,413 --> 01:27:33,998
Denn. wie das in allen
guten Geschichten so ist:
996
01:27:35,584 --> 01:27:37,543
Sie hatte einen Helden.
997
01:27:42,090 --> 01:27:45,634
Und wenn man dich fragt,
ob Kodiak nur eine Geschichte ist,
998
01:27:46,011 --> 01:27:47,762
wirst du ihnen sagen...
999
01:27:48,764 --> 01:27:50,765
Kodiak lebt.
1000
01:27:52,809 --> 01:27:56,061
Der Held. der Willa Hoffnung schenkte.
1001
01:27:56,813 --> 01:28:00,608
Der Held,
der uns allen Hoffnung schenkt.
1002
01:28:05,238 --> 01:28:07,573
- Los!
- Bereitmachen!
1003
01:28:28,178 --> 01:28:29,762
Kommt schon!
1004
01:28:31,223 --> 01:28:32,264
Kommt schon...
1005
01:28:37,395 --> 01:28:39,313
Los. macht schon!
1006
01:28:48,240 --> 01:28:52,618
Diese Geschichte wird davon erz�hlen,
wie die Welt standhielt.
75489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.